All language subtitles for Tanked.S02E01.Fish.Out.of.Water.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:03,667 Wayde: On this episode of "Tanked"... 2 00:00:03,667 --> 00:00:06,533 What if we turn a pinball Machine into an aquarium? 3 00:00:06,533 --> 00:00:08,367 How awesome would that be? 4 00:00:09,500 --> 00:00:11,333 Be careful. All right, give me. I got it. 5 00:00:11,333 --> 00:00:13,433 I got it. Come on, Just give it to me! 6 00:00:13,433 --> 00:00:15,400 [ glass breaks ] Oh! 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,767 It's A pretty cool system. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,733 This is what I was thinking The tank should look like. 9 00:00:19,833 --> 00:00:22,333 Taking a robot and putting it In a tank, it's not that easy. 10 00:00:22,333 --> 00:00:24,467 How hard can it be? 11 00:00:24,467 --> 00:00:26,267 [ laughing ] Oh! 12 00:00:28,200 --> 00:00:30,200 This is The moment of truth. 13 00:00:30,200 --> 00:00:31,667 [ cheers and applause ] Look! 14 00:00:35,567 --> 00:00:37,833 Wayde: I'm wayde king. 15 00:00:37,833 --> 00:00:39,633 Brett: I'm brett raymer. 16 00:00:39,633 --> 00:00:41,833 We're two new yorkers Who moved to las vegas 17 00:00:41,833 --> 00:00:43,033 To follow our dreams... 18 00:00:43,033 --> 00:00:46,033 To create underwater worlds Like no one's ever seen. 19 00:00:46,033 --> 00:00:47,233 We build aquariums. 20 00:00:47,233 --> 00:00:49,567 We're the number-one Aquarium builders in the world. 21 00:00:51,067 --> 00:00:53,400 It's a family business, For sure. 22 00:00:53,400 --> 00:00:54,700 [ indistinct shouting ] 23 00:00:54,700 --> 00:00:56,467 I was forced Into this relationship. 24 00:00:56,467 --> 00:00:58,000 I married brett's sister. 25 00:00:58,000 --> 00:00:59,400 Brett: And my dad runs operations. 26 00:00:59,400 --> 00:01:00,533 We call him "The general." 27 00:01:00,533 --> 00:01:02,167 [ laughs ] 28 00:01:02,167 --> 00:01:04,667 We may fight, But somehow we make it work. 29 00:01:04,667 --> 00:01:07,300 If you can dream it, We can build it. 30 00:01:07,300 --> 00:01:10,300 -- captions by vitac -- Www.Vitac.Com 31 00:01:10,300 --> 00:01:13,300 Captions paid for by Discovery communications 32 00:01:15,567 --> 00:01:18,167 We're in woburn, massachusetts To meet with lou. 33 00:01:18,167 --> 00:01:21,067 He's the c.E.O. Of highres biosolutions, 34 00:01:21,067 --> 00:01:22,700 A company that builds Robotic systems 35 00:01:22,700 --> 00:01:24,600 To help scientists Discover new drugs. 36 00:01:24,600 --> 00:01:26,233 Lou: Hey, how you doing? 37 00:01:26,233 --> 00:01:28,100 What's going on, buddy? What's up? How are you? 38 00:01:28,100 --> 00:01:30,300 Wayde: they're building Brand-new offices here, 39 00:01:30,300 --> 00:01:33,167 And they want our tank to be The centerpiece of their lobby. 40 00:01:33,167 --> 00:01:35,967 Let me show you the facility. All right. 41 00:01:35,967 --> 00:01:37,967 So, we walk in the door, We meet up with lou, 42 00:01:37,967 --> 00:01:40,633 And he takes us down this Corridor into the warehouse. 43 00:01:40,633 --> 00:01:42,833 Oh, my god, There were robots everywhere. 44 00:01:42,833 --> 00:01:44,567 I felt like I was in a sci-fi movie. 45 00:01:44,567 --> 00:01:46,233 So, What does this thing do? 46 00:01:46,233 --> 00:01:48,900 Scientists would normally Get a system like this 47 00:01:48,900 --> 00:01:51,133 For looking for New pharmacologic leads 48 00:01:51,133 --> 00:01:53,600 In bioag And other industries. 49 00:01:53,600 --> 00:01:56,500 I have no idea What he's talking about. 50 00:01:56,500 --> 00:01:57,967 [ laughs ] 51 00:01:57,967 --> 00:02:00,800 This is our signature product Called the microstar system. 52 00:02:00,800 --> 00:02:02,867 Every major pharmaceutical Company in the world 53 00:02:02,867 --> 00:02:04,100 Uses these systems. 54 00:02:04,100 --> 00:02:06,233 It's a pretty cool system. It looks very intricate. 55 00:02:06,233 --> 00:02:07,500 Yeah, it is, it is. 56 00:02:07,500 --> 00:02:09,733 This is what I was thinking The tanks should look like. 57 00:02:09,733 --> 00:02:11,633 Three different tanks, I'm thinking. 58 00:02:13,067 --> 00:02:16,067 You want A big square tank, 59 00:02:16,067 --> 00:02:18,133 A hexagon tank, And a round tank... 60 00:02:18,133 --> 00:02:19,367 That's right. 61 00:02:19,367 --> 00:02:20,667 ...Side by side? Right. 62 00:02:20,667 --> 00:02:22,367 Since you got Three aquariums here, 63 00:02:22,367 --> 00:02:24,633 We could do three different Types of aquatic life. 64 00:02:24,633 --> 00:02:25,833 I think that would be So awesome. 65 00:02:25,833 --> 00:02:27,100 Yeah, I like that. 66 00:02:27,100 --> 00:02:30,567 Maybe some sharks, maybe Some eels, maybe some stingrays, 67 00:02:30,567 --> 00:02:31,767 And then we kind of mix them in With some fish. 68 00:02:31,767 --> 00:02:32,900 Colorful fish. 69 00:02:32,900 --> 00:02:33,967 Right, so that just gives you, You know, 70 00:02:33,967 --> 00:02:35,767 More flavor throughout The aquariums, 71 00:02:35,767 --> 00:02:37,833 And it's gonna give people More to look at. 72 00:02:37,833 --> 00:02:39,167 Yeah, I like that. I like that idea. 73 00:02:39,167 --> 00:02:40,767 Let's do this -- let's find out Where they're going, 74 00:02:40,767 --> 00:02:41,933 So at least we could Size things up. 75 00:02:41,933 --> 00:02:43,800 Yeah, Let me show you the lobby. 76 00:02:43,800 --> 00:02:46,767 So, right here, Boom, boom, boom. 77 00:02:46,767 --> 00:02:47,967 I got a great idea. 78 00:02:47,967 --> 00:02:49,067 Oh, boy, Here we go again. 79 00:02:49,067 --> 00:02:50,500 No, I'm serious. I got a really good idea. 80 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 I hate When you say that. 81 00:02:51,500 --> 00:02:52,800 I bet you This has never been done. 82 00:02:52,800 --> 00:02:54,533 I think lou is really gonna Think this is cool. 83 00:02:54,533 --> 00:02:56,633 I know you can Program these robots to do 84 00:02:56,633 --> 00:02:58,567 Just about anything, right? Yeah, almost anything. 85 00:02:58,567 --> 00:03:00,933 What about making them Feed each one of the tanks? 86 00:03:00,933 --> 00:03:02,100 That'd be awesome. 87 00:03:02,100 --> 00:03:04,500 Take the thing, Put it in the middle, 88 00:03:04,500 --> 00:03:07,600 It zips around, feeds one tank, Feeds the other, feed the other. 89 00:03:07,600 --> 00:03:09,433 It'd be like The world's largest fish feeder. 90 00:03:09,433 --> 00:03:10,767 We can do it. 91 00:03:10,767 --> 00:03:13,067 Taking a robot and putting it In a tank and making it work, 92 00:03:13,067 --> 00:03:15,500 It's not that easy. Oh, you can do it. 93 00:03:15,500 --> 00:03:17,233 I'll get you the robot As soon as possible. 94 00:03:17,233 --> 00:03:18,267 Awesome. 95 00:03:18,267 --> 00:03:20,200 I'm really excited About this job. 96 00:03:20,200 --> 00:03:22,467 The microstar system aquarium 97 00:03:22,467 --> 00:03:24,767 Will consist Of three large tanks -- 98 00:03:24,767 --> 00:03:28,067 One square, one hexagon, And one round 99 00:03:28,067 --> 00:03:30,067 Spanning 18 feet across. 100 00:03:30,067 --> 00:03:32,933 The centerpiece of this aquarium Is a large robotic arm 101 00:03:32,933 --> 00:03:34,233 That will extend out 102 00:03:34,233 --> 00:03:36,900 And be programmed to feed The fish in all three tanks. 103 00:03:36,900 --> 00:03:39,200 It'll know the right amount Of food to dispense 104 00:03:39,200 --> 00:03:42,633 At the exact time of each day -- Some real high-tech stuff. 105 00:03:42,633 --> 00:03:44,467 Hey, man, thanks For having us out here. 106 00:03:44,467 --> 00:03:45,833 It was A real nice experience. 107 00:03:45,833 --> 00:03:49,200 After that, I'm looking forward To some simpler machines. 108 00:03:49,200 --> 00:03:51,100 Our next client, He's in chicago. 109 00:03:51,100 --> 00:03:52,533 His name is jed. 110 00:03:52,533 --> 00:03:54,267 He's a conservation Police officer, 111 00:03:54,267 --> 00:03:58,933 And he loves old-school games, Pinball machines, and fish. 112 00:03:58,933 --> 00:04:00,133 This is it. 113 00:04:00,133 --> 00:04:01,433 Man, oh, man! 114 00:04:01,433 --> 00:04:03,667 Look at this place, man. This place is cool, man. 115 00:04:08,133 --> 00:04:10,500 Got the 20-gallon upstairs, Kind of get our feet wet. 116 00:04:10,500 --> 00:04:11,633 Right. 117 00:04:11,633 --> 00:04:13,267 And now we want something For down here. 118 00:04:13,267 --> 00:04:15,633 What are you actually thinking To do down here? 119 00:04:15,633 --> 00:04:18,500 Well, as you see, we got a lot Of old, vintage arcade games 120 00:04:18,500 --> 00:04:20,633 And vintage pinball machines, So... 121 00:04:20,633 --> 00:04:22,767 I see you've even got your own Video game with your name on it. 122 00:04:22,767 --> 00:04:23,867 Yeah, absolutely. [ laughs ] 123 00:04:23,867 --> 00:04:26,133 Wow, this is awesome. 124 00:04:26,133 --> 00:04:28,300 So, the creativity of it all I'm gonna leave up to you guys, 125 00:04:28,300 --> 00:04:30,700 But I'd like to do something, You know, with the vintage, Old-school pinball arcade, 126 00:04:30,700 --> 00:04:32,600 Something along those lines. 127 00:04:32,600 --> 00:04:34,067 These machines all work? All of them work. 128 00:04:34,067 --> 00:04:35,400 I think I want to play Some pinball. 129 00:04:35,400 --> 00:04:38,433 Nothing gets the creative juices Flowing like game play. 130 00:04:38,433 --> 00:04:40,533 Is it all right if we try them? Go ahead, yeah. 131 00:04:40,533 --> 00:04:43,300 [ pinball machines ringing, Whirring ] 132 00:04:45,667 --> 00:04:47,167 Oh, this thing's -- What are you doing? 133 00:04:47,167 --> 00:04:48,733 Oh, you're trying to tilt me. You think you're funny. 134 00:04:48,733 --> 00:04:49,933 Good try, though. 135 00:04:52,100 --> 00:04:54,400 [ grunts, laughs ] 136 00:04:54,400 --> 00:04:56,100 Yeah, tilt, baby! What's wrong with you? 137 00:04:56,100 --> 00:04:57,600 You're always a cheater -- Unbelievable. 138 00:04:57,600 --> 00:04:58,633 Come on. 139 00:04:58,633 --> 00:05:00,233 [ ringing, whirring continues ] 140 00:05:00,233 --> 00:05:02,300 What if we turn a pinball Machine into an aquarium? 141 00:05:02,300 --> 00:05:04,733 How awesome would that be? 142 00:05:04,733 --> 00:05:07,367 Yeah, pinball machine Into an aquarium! 143 00:05:07,367 --> 00:05:08,900 That would be awesome. 144 00:05:08,900 --> 00:05:10,967 As big of a fanatic as you are, Having something 145 00:05:10,967 --> 00:05:13,800 That you could actually walk Up to, you can actually play. 146 00:05:13,800 --> 00:05:16,400 So, you can do an aquarium In a pinball theme 147 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 That you can actually Still play? 148 00:05:18,400 --> 00:05:20,933 It'd be a working Aquarium pinball machine? 149 00:05:20,933 --> 00:05:22,967 Yeah, a working pinball Machine/aquarium. 150 00:05:22,967 --> 00:05:24,200 That would be fantastic. 151 00:05:24,200 --> 00:05:26,433 Wayde: you know, I really think It's a cool idea, 152 00:05:26,433 --> 00:05:28,900 But I really don't know How I'm gonna do this. 153 00:05:28,900 --> 00:05:30,800 I bet you We can go back to vegas, 154 00:05:30,800 --> 00:05:32,967 I bet you we can find an Old pinball machine somewhere, 155 00:05:32,967 --> 00:05:34,900 Another one. I'm excited, guys. 156 00:05:34,900 --> 00:05:37,467 We got to catch a flight, man, But, hey, thanks for having us. 157 00:05:37,467 --> 00:05:40,067 Man, when we left jed's, Wayde was pissed. 158 00:05:40,067 --> 00:05:41,467 Dude, What is wrong with you? 159 00:05:41,467 --> 00:05:42,567 What do you mean? 160 00:05:42,567 --> 00:05:44,600 A functional Pinball machine. 161 00:05:44,600 --> 00:05:46,867 It's got components, Switchboards. 162 00:05:46,867 --> 00:05:49,167 It's got wires All over the place. 163 00:05:49,167 --> 00:05:51,133 Next thing is what, A rocket-ship tank? 164 00:05:51,133 --> 00:05:53,167 You know what? Rocket-ship Tank's not a bad idea. 165 00:05:53,167 --> 00:05:55,367 I'm gonna call nasa When we get back. 166 00:05:57,833 --> 00:05:59,067 While we were in chicago, 167 00:05:59,067 --> 00:06:01,100 The guys got started On the hexagon tank, 168 00:06:01,100 --> 00:06:02,733 Which is the most difficult Of the three tanks 169 00:06:02,733 --> 00:06:04,600 That we're making For the highres bio. 170 00:06:04,600 --> 00:06:06,933 The tough part here is lining up The seams precisely. 171 00:06:06,933 --> 00:06:09,433 It's a good thing that we Got started because lou called, 172 00:06:09,433 --> 00:06:11,233 And he wanted to have A video conference 173 00:06:11,233 --> 00:06:12,533 To check in on our progress. 174 00:06:12,533 --> 00:06:15,433 Since I'm not there, there's Only one man for the job. 175 00:06:15,433 --> 00:06:17,800 You want me to skype? 176 00:06:17,800 --> 00:06:19,267 Yeah, skype. 177 00:06:19,267 --> 00:06:21,233 Yeah, yeah, okay. I'll take care of it. 178 00:06:21,233 --> 00:06:22,733 Have a good trip. 179 00:06:27,833 --> 00:06:29,500 Hey, How's everybody going? 180 00:06:29,500 --> 00:06:30,533 Hi, grandpa. 181 00:06:30,533 --> 00:06:32,200 Heather, You got to help me. 182 00:06:32,200 --> 00:06:33,900 I just got a call From brett. 183 00:06:33,900 --> 00:06:36,067 He told me To skype somebody, 184 00:06:36,067 --> 00:06:37,967 And I have no idea What he's even talking about -- 185 00:06:37,967 --> 00:06:39,833 Never had skype, Never did skype, 186 00:06:39,833 --> 00:06:41,733 Don't know anything About skype. 187 00:06:41,733 --> 00:06:43,733 How do you not know About skype? 188 00:06:43,733 --> 00:06:45,067 I was born in 1944. 189 00:06:45,067 --> 00:06:47,467 I had two tin cans To call a friend. 190 00:06:47,467 --> 00:06:50,067 Skyping's the simplest thing In the world. 191 00:06:50,067 --> 00:06:51,167 Oh, you know what? 192 00:06:51,167 --> 00:06:53,500 Get yourself up, Show me how to skype. 193 00:06:53,500 --> 00:06:55,067 You guys could skype us. 194 00:06:57,667 --> 00:06:58,667 You're gonna go To video call. 195 00:06:58,667 --> 00:07:00,067 All right. 196 00:07:00,067 --> 00:07:02,800 Then we're gonna wait For mom and morgan to answer. 197 00:07:02,800 --> 00:07:04,067 Okay. 198 00:07:04,067 --> 00:07:05,200 Heather, can you hear me? 199 00:07:05,200 --> 00:07:07,100 Heather: Yeah, I hear you. 200 00:07:07,100 --> 00:07:10,067 Heather, morgan, I'm waving. 201 00:07:10,067 --> 00:07:12,133 Can you see me? 202 00:07:12,133 --> 00:07:13,933 Kayla: bring the top to you. Yeah. 203 00:07:13,933 --> 00:07:15,267 I got to bring the top To me. 204 00:07:15,267 --> 00:07:16,733 The top of the laptop. 205 00:07:16,733 --> 00:07:18,667 All right, I'm bringing the top To me. I still don't see it. 206 00:07:18,667 --> 00:07:20,233 That's the bottom! I can't see you! 207 00:07:20,233 --> 00:07:23,233 There's the top! I'm bringing it here! 208 00:07:23,233 --> 00:07:25,833 Taylor: Put the computer down! 209 00:07:25,833 --> 00:07:28,133 Oh, my gosh. 210 00:07:28,133 --> 00:07:30,133 You're making me dizzy. 211 00:07:30,133 --> 00:07:32,067 Pull it forward. Oh, there I am. Okay. 212 00:07:32,067 --> 00:07:33,100 Oh, there you are! 213 00:07:33,100 --> 00:07:34,533 Okay, you see me. I'm waving. 214 00:07:34,533 --> 00:07:35,700 Right here. 215 00:07:35,700 --> 00:07:38,900 Now, if I want to bring this Into the shop, 216 00:07:38,900 --> 00:07:41,500 I want to see That I can show certain things. 217 00:07:41,500 --> 00:07:43,700 Where is the viewfinder Where they see us? 218 00:07:43,700 --> 00:07:45,100 Where is -- is that up here? 219 00:07:45,100 --> 00:07:47,100 Yeah, You see that little thing? 220 00:07:47,100 --> 00:07:50,300 Right, so as long as I hold that In front of the area... 221 00:07:50,300 --> 00:07:53,467 Why anyone would ask him To skype is beyond me. 222 00:07:55,433 --> 00:07:57,233 It's not like a remote At your house. 223 00:07:57,233 --> 00:07:59,567 Don't worry about it. I press a couple of buttons. 224 00:07:59,567 --> 00:08:01,667 How hard can it be? [ laughing ] Oh! 225 00:08:06,400 --> 00:08:08,500 While we were meeting With our client in chicago, 226 00:08:08,500 --> 00:08:11,767 I entrusted the general to skype The robot guys from boston 227 00:08:11,767 --> 00:08:13,867 To update them on the tank That we were building. 228 00:08:13,867 --> 00:08:16,400 All right, let's see What happens. Oh, there he is. 229 00:08:16,400 --> 00:08:17,467 Lou, can you see me? 230 00:08:17,467 --> 00:08:19,200 Yeah, I'm here, irwin. How you doing? 231 00:08:19,200 --> 00:08:21,067 Okay, brett told me To give you a call, 232 00:08:21,067 --> 00:08:23,500 So I'm gonna just take You around a little bit To see what we're doing. 233 00:08:23,500 --> 00:08:25,267 I'm gonna pick you up And carry you around. 234 00:08:27,300 --> 00:08:29,300 You can see here Are some of the tanks. 235 00:08:29,300 --> 00:08:31,167 I'll just go backwards A little bit. 236 00:08:33,833 --> 00:08:36,633 In the back, we have some birds. Can you see the cages? 237 00:08:37,900 --> 00:08:40,733 Pretty bird. Oh, yeah. 238 00:08:40,733 --> 00:08:43,833 The octagon tank coming up Right over here. 239 00:08:45,467 --> 00:08:46,867 Oh, hexagon, hexagon. You're right. 240 00:08:46,867 --> 00:08:48,167 It's kind of Confusing here 241 00:08:48,167 --> 00:08:50,067 Because I'm not Such a computer whiz. 242 00:08:55,800 --> 00:08:57,600 The other tanks? Yeah, they're over here. Wait. 243 00:08:57,600 --> 00:08:59,133 Just take a look. 244 00:08:59,133 --> 00:09:00,667 Whoa! 245 00:09:00,667 --> 00:09:02,267 I can't hear a word That you're saying. 246 00:09:02,267 --> 00:09:03,700 In my day, People used to write letters. 247 00:09:03,700 --> 00:09:05,400 Here, I'm running around With a little computer, 248 00:09:05,400 --> 00:09:08,133 And it just doesn't Make any sense. 249 00:09:08,133 --> 00:09:09,200 All right. 250 00:09:09,200 --> 00:09:10,667 All right, lou, Take care. 251 00:09:12,600 --> 00:09:15,733 Wayde: We're back from chicago, and we Need an antique pinball machine 252 00:09:15,733 --> 00:09:17,667 To turn into A functional aquarium. 253 00:09:17,667 --> 00:09:19,867 There's only one antique In this office 254 00:09:19,867 --> 00:09:22,067 That comes to mind To help me find it. 255 00:09:22,067 --> 00:09:24,467 Down at the Pinball hall of fame, 256 00:09:24,467 --> 00:09:27,967 There's 200 to 250 Various machines that I've seen. 257 00:09:27,967 --> 00:09:31,067 Some of them I played Before you were even born. 258 00:09:31,067 --> 00:09:33,667 So we're gonna head down there To find the perfect machine. 259 00:09:42,733 --> 00:09:46,500 Boy, oh, boy. Wait, here's one. 260 00:09:46,500 --> 00:09:47,500 Buccaneer. 261 00:09:47,500 --> 00:09:49,400 Wayde: oh, it's pirates. 262 00:09:51,667 --> 00:09:52,867 I like the ship wheel. 263 00:09:52,867 --> 00:09:54,467 Oh, The ship wheel is nice. 264 00:09:54,467 --> 00:09:56,300 That's a picture of poseidon With his fork. 265 00:09:58,833 --> 00:10:00,400 Look at the stingray. 266 00:10:00,400 --> 00:10:02,300 It's the best so far. 267 00:10:02,300 --> 00:10:04,667 Look, it's got divers. It's got schools of fish. 268 00:10:04,667 --> 00:10:07,833 I like this. Look, It has shark, it has coral. 269 00:10:07,833 --> 00:10:10,600 Let's talk to the owner. Let's see if he'll sell it. Let's figure it out. 270 00:10:10,600 --> 00:10:12,300 I'll go find the guy. All right. 271 00:10:14,633 --> 00:10:15,833 General. Yeah? 272 00:10:15,833 --> 00:10:17,167 This is tim. He's the main man here. 273 00:10:17,167 --> 00:10:18,933 Hey, tim. How are you? I'm the pinball guy. 274 00:10:18,933 --> 00:10:20,233 Wait, wait, wait, Wait, wait, wait, wait. 275 00:10:20,233 --> 00:10:21,767 Oh! 500 -- 5,000 points! 276 00:10:21,767 --> 00:10:23,733 Irwin, irwin, irwin. What? What? What? 277 00:10:23,733 --> 00:10:25,300 I called him over To do us a favor. 278 00:10:25,300 --> 00:10:26,433 Can you stop For two seconds? 279 00:10:26,433 --> 00:10:27,500 Yeah, okay, I'm listening. 280 00:10:27,500 --> 00:10:28,733 The 5,000 points is now! 281 00:10:28,733 --> 00:10:29,833 Stop! 282 00:10:29,833 --> 00:10:31,400 So, you like this game. I love this game. 283 00:10:31,400 --> 00:10:34,200 Unfortunately, I never sell my friends. 284 00:10:34,200 --> 00:10:36,067 My machines are my friends. 285 00:10:36,067 --> 00:10:37,767 I don't like humans. 286 00:10:37,767 --> 00:10:41,133 I like machines, and I've never Sold one yet, never will. 287 00:10:41,133 --> 00:10:42,433 Wayde: wow. 288 00:10:42,433 --> 00:10:45,200 Tim -- he really likes His pinball machines. 289 00:10:45,200 --> 00:10:46,567 I know a guy here in town 290 00:10:46,567 --> 00:10:47,967 That actually has another one Of these. 291 00:10:47,967 --> 00:10:49,767 Same one? Same machine. 292 00:10:49,767 --> 00:10:51,833 Same stingray, Everything just like this? 293 00:10:51,833 --> 00:10:55,533 Yeah, they made 3,006 Of this machine in 1977, 294 00:10:55,533 --> 00:10:57,133 So it's a pretty common game. 295 00:10:57,133 --> 00:10:59,333 This is precious. I'm not selling precious. 296 00:10:59,333 --> 00:11:01,400 But, yeah, my friend Will sell you one. 297 00:11:01,400 --> 00:11:03,500 We got it, tim. Precious stays with you. 298 00:11:03,500 --> 00:11:06,633 All I got to do is call this guy Up and get a machine for myself. 299 00:11:09,800 --> 00:11:12,067 I'm probably gonna go back there And play some more. 300 00:11:12,067 --> 00:11:14,533 Yeah, I haven't seen pinball Since coney island like that. 301 00:11:14,533 --> 00:11:16,867 Yo, dude, you should've came To the pinball place, dude -- 302 00:11:16,867 --> 00:11:17,867 The hall of fame. 303 00:11:17,867 --> 00:11:19,233 This place was packed With pinballs. 304 00:11:19,233 --> 00:11:20,867 Well, we got other problems Than the pinball machine. 305 00:11:20,867 --> 00:11:22,333 What do you mean? 306 00:11:22,333 --> 00:11:23,467 So, I get a call from lou, 307 00:11:23,467 --> 00:11:25,267 And he seems a little bit short With me, 308 00:11:25,267 --> 00:11:26,567 Tells me he's coming out here. 309 00:11:26,567 --> 00:11:27,967 They're not Shipping the robot. 310 00:11:27,967 --> 00:11:30,067 They're actually shipping it And coming with it. 311 00:11:30,067 --> 00:11:31,700 What did you say To the robot guys? 312 00:11:31,700 --> 00:11:33,400 I thought everything Went fine. 313 00:11:33,400 --> 00:11:35,467 Oh, it went fine, dad? [ scoffs ] 314 00:11:35,467 --> 00:11:36,867 That's not what I heard. 315 00:11:36,867 --> 00:11:39,133 I don't know. Maybe they just wanted a tour. 316 00:11:39,133 --> 00:11:40,767 So, Let me get this straight. 317 00:11:40,767 --> 00:11:42,833 You're gonna tell me that The guy's gonna travel out here 318 00:11:42,833 --> 00:11:44,600 3,000 miles to come out here For a tour? 319 00:11:44,600 --> 00:11:45,600 I don't think so. 320 00:11:45,600 --> 00:11:47,567 What can I tell you? I don't know. 321 00:11:47,567 --> 00:11:48,633 My dad's not the best With technology. 322 00:11:48,633 --> 00:11:50,200 I mean, he's still got a pager. 323 00:11:50,200 --> 00:11:52,133 Well, you showed him everything That I told you to show him? 324 00:11:52,133 --> 00:11:53,700 I couldn't find Two of the tanks. 325 00:11:53,700 --> 00:11:56,067 So why don't you call me And tell me? Dad, seriously? 326 00:11:56,067 --> 00:11:58,967 I took out, and I tried To skype the guy, lou. 327 00:11:58,967 --> 00:12:00,500 I was showing him around. 328 00:12:00,500 --> 00:12:02,967 I found one tank, and then he Asked for the other two tanks. 329 00:12:02,967 --> 00:12:05,433 I didn't know where they were, So I was showing it around. 330 00:12:05,433 --> 00:12:06,600 You got beautiful tanks. 331 00:12:06,600 --> 00:12:08,367 The guy comes out, He'll see our facility. 332 00:12:08,367 --> 00:12:10,333 Maybe they'll order Some more stuff from us. 333 00:12:10,333 --> 00:12:12,233 I mean, really, I thought it went okay. 334 00:12:12,233 --> 00:12:13,967 I don't think It's such a big deal. 335 00:12:13,967 --> 00:12:15,633 You know what? Let him come here. 336 00:12:15,633 --> 00:12:17,267 Let's put this Whole thing together. 337 00:12:17,267 --> 00:12:19,200 Less work for us. We'll see how it works out. 338 00:12:19,200 --> 00:12:20,933 When my dad's responsible For something [scoffs] 339 00:12:20,933 --> 00:12:22,300 You never know What's gonna happen. 340 00:12:26,967 --> 00:12:28,633 What's up, guys? 341 00:12:28,633 --> 00:12:29,800 Back at the shop, 342 00:12:29,800 --> 00:12:32,467 Lou and the highres crew From boston just arrived. 343 00:12:32,467 --> 00:12:34,533 They brought The giant robotic arm 344 00:12:34,533 --> 00:12:37,633 That we're gonna turn into A high-tech feeder for the tank. 345 00:12:37,633 --> 00:12:39,800 Lou is here to teach us How to use the robot 346 00:12:39,800 --> 00:12:43,367 And to see that, yes, We do have three tanks built. 347 00:12:46,500 --> 00:12:48,500 I really need to See this all together 348 00:12:48,500 --> 00:12:50,167 So I understand it all Better. 349 00:12:52,200 --> 00:12:53,733 Watch your feet. 350 00:12:53,733 --> 00:12:56,833 Redneck, this one's going Dead center of the middle stand. 351 00:12:56,833 --> 00:12:58,533 It's gonna hold the robotic arm. 352 00:13:03,300 --> 00:13:05,633 Dude, this thing Ain't going anywhere. 353 00:13:05,633 --> 00:13:07,833 Brett: I think It's bending a little. 354 00:13:07,833 --> 00:13:09,067 Easy. [ laughs ] 355 00:13:15,700 --> 00:13:17,200 The stand alone is impressive. 356 00:13:17,200 --> 00:13:19,067 I can't wait to see This thing in action. 357 00:13:19,067 --> 00:13:22,533 Lou: these are the actual Trays the robot will Use to feed the fish. 358 00:13:22,533 --> 00:13:24,367 Are you controlling it Right now, 359 00:13:24,367 --> 00:13:26,333 Or is it doing it on its own? It's doing it on its own. 360 00:13:26,333 --> 00:13:28,267 So you already programmed it To do that already? 361 00:13:28,267 --> 00:13:29,967 Yeah, it's running A complete program now. 362 00:13:32,933 --> 00:13:35,400 We can make that arm turn and Dump and do everything, right? 363 00:13:35,400 --> 00:13:36,800 Can do anything You want. 364 00:13:36,800 --> 00:13:39,067 It's pretty fast, too. That is pretty fast. 365 00:13:39,067 --> 00:13:43,300 [ laughter ] 366 00:13:43,300 --> 00:13:45,633 That's real funny, guys. That's funny. 367 00:13:45,633 --> 00:13:47,433 That's funny. That, I like. 368 00:13:47,433 --> 00:13:49,633 I guess this is these Robot geeks' idea of a prank. 369 00:13:49,633 --> 00:13:51,967 Next thing you know, he's gonna Hit me with an abacus. 370 00:13:51,967 --> 00:13:54,367 Dude, it's in my underwear. Coming out all angles. 371 00:13:54,367 --> 00:13:55,600 [ laughs ] 372 00:13:55,600 --> 00:13:57,867 Yeah, sometimes it just has A mind of its own. 373 00:13:57,867 --> 00:13:59,367 Oh, now -- I don't have control. 374 00:13:59,367 --> 00:14:01,233 It accidentally dumped on me On its own. 375 00:14:01,233 --> 00:14:03,067 That's funny, guys. It had a malfunction, right? 376 00:14:03,067 --> 00:14:04,967 Thanks for dumping fish food On my head. 377 00:14:04,967 --> 00:14:06,367 I appreciate it. [ laughs ] 378 00:14:08,933 --> 00:14:11,567 Once lou and his crew were gone, I wanted to see how easy it was 379 00:14:11,567 --> 00:14:13,100 To get this thing Up and running. 380 00:14:13,100 --> 00:14:14,967 We're gonna make this thing Do some new tricks. 381 00:14:14,967 --> 00:14:16,700 Dude, it's not like a remote At your house. 382 00:14:16,700 --> 00:14:18,700 Don't worry about it. I press a couple of buttons. 383 00:14:18,700 --> 00:14:22,533 How hard can it be? This, that, and then push that. 384 00:14:22,533 --> 00:14:24,400 [ laughing ] Oh! 385 00:14:24,400 --> 00:14:26,267 What are you doing? 386 00:14:26,267 --> 00:14:27,667 I guess that wasn't it. 387 00:14:27,667 --> 00:14:29,900 Dude, man, Just leave it alone. 388 00:14:29,900 --> 00:14:31,533 You're gonna break it Or something. 389 00:14:31,533 --> 00:14:33,067 Let me try To put it back down. 390 00:14:33,067 --> 00:14:35,567 Point "A," point "B," Point "C." 391 00:14:35,567 --> 00:14:38,767 Press that, hit reset, And then press that. 392 00:14:38,767 --> 00:14:40,300 Ah! 393 00:14:40,300 --> 00:14:42,067 Ah! 394 00:14:42,067 --> 00:14:45,900 Wayde: Brett knowing how to control This complex robot scares me. 395 00:14:45,900 --> 00:14:48,233 He can take out A whole aquarium project 396 00:14:48,233 --> 00:14:49,733 With the push of a button. 397 00:14:54,933 --> 00:14:56,433 "B"! 398 00:14:56,433 --> 00:14:58,200 I got redneck a present. 399 00:14:58,200 --> 00:15:00,800 Brett: wayde's contact At the pinball hall of fame -- 400 00:15:00,800 --> 00:15:03,200 He came through With a perfect machine. 401 00:15:03,200 --> 00:15:04,867 Let's put it together. 402 00:15:06,933 --> 00:15:08,433 This is as old As your dad. 403 00:15:08,433 --> 00:15:09,600 That's old. 404 00:15:09,600 --> 00:15:11,200 I want it out of the way So you don't break it. 405 00:15:15,600 --> 00:15:17,733 Now let's hope it works. 406 00:15:17,733 --> 00:15:19,067 Oh, look at that. 407 00:15:19,067 --> 00:15:22,867 You promised him a functionable Pinball and an aquarium. 408 00:15:22,867 --> 00:15:24,833 I mean, I was definitely Thinking about making 409 00:15:24,833 --> 00:15:27,300 The fish tank somewhere up here, Up at the top. 410 00:15:27,300 --> 00:15:29,233 Did you see behind here? No. 411 00:15:29,233 --> 00:15:31,800 This has wires in it. This has electrical in it. 412 00:15:31,800 --> 00:15:34,067 You hold that, wayde. 413 00:15:36,200 --> 00:15:37,433 Where are you gonna Put it? 414 00:15:37,433 --> 00:15:39,067 Holy cow! 415 00:15:39,067 --> 00:15:41,733 Dude, I didn't know what Was in there. I had no Idea what was in there. 416 00:15:41,733 --> 00:15:44,467 There's no way that we Can put the aquarium into This pinball machine. 417 00:15:44,467 --> 00:15:46,233 There's way too much crap In there. 418 00:15:46,233 --> 00:15:48,733 What are you thinking? 419 00:15:48,733 --> 00:15:51,300 Oh, that's right -- You weren't thinking. You were just selling. 420 00:15:51,300 --> 00:15:53,300 I know, I know! Look at all that stuff! 421 00:15:53,300 --> 00:15:55,833 I really think brett stuck his Foot in his mouth on this one. 422 00:15:59,867 --> 00:16:01,600 I don't know. 423 00:16:04,100 --> 00:16:05,833 We're doing testing Right now. 424 00:16:05,833 --> 00:16:09,067 The only question is, will it Carry the weight of the water? 425 00:16:09,067 --> 00:16:10,067 You ready? 426 00:16:10,067 --> 00:16:11,267 1... 2... 427 00:16:11,267 --> 00:16:12,600 Heather: As he gets up and lets go. 428 00:16:12,600 --> 00:16:13,633 ...3. 429 00:16:16,100 --> 00:16:17,767 Brett: we hit a wall Trying to figure out 430 00:16:17,767 --> 00:16:20,967 How to put a fish tank inside A functioning pinball machine. 431 00:16:20,967 --> 00:16:23,567 It's what our client wants, And we want to deliver. 432 00:16:23,567 --> 00:16:25,533 There's just too much Wiring and electronics 433 00:16:25,533 --> 00:16:28,367 To put any tank inside Without starting from scratch. 434 00:16:28,367 --> 00:16:31,500 It's a lot more than I really Expected, to be honest with you. 435 00:16:31,500 --> 00:16:33,500 There's no way A tank's going in here. 436 00:16:34,700 --> 00:16:37,767 All right, It may not be catastrophic. 437 00:16:37,767 --> 00:16:38,933 Come on, Pull me out of the hole. 438 00:16:38,933 --> 00:16:40,833 Okay, Is there a possibility 439 00:16:40,833 --> 00:16:43,233 Of bringing out The acrylic this way 440 00:16:43,233 --> 00:16:47,667 And make the aquarium around it, Where you still got the -- 441 00:16:47,667 --> 00:16:49,467 Still got the flippers. 442 00:16:49,467 --> 00:16:51,200 You make it from here. 443 00:16:51,200 --> 00:16:54,833 You build it out maybe 10 inches On either side. 444 00:16:54,833 --> 00:16:56,800 I mean, it's doable. 445 00:16:56,800 --> 00:16:58,300 It looks like This old-school machine 446 00:16:58,300 --> 00:16:59,867 Required Some old-school thought. 447 00:16:59,867 --> 00:17:03,667 I think we can still do Something with this top, Even as a third tank. 448 00:17:03,667 --> 00:17:05,800 A third tank? 449 00:17:05,800 --> 00:17:07,600 You know what? That's not a bad idea. 450 00:17:07,600 --> 00:17:09,967 We can probably get away With something like that. 451 00:17:09,967 --> 00:17:12,967 We're going full tilt On this pinball-machine tank. 452 00:17:12,967 --> 00:17:14,600 It's three freshwater tanks 453 00:17:14,600 --> 00:17:17,600 Surrounding a vintage, Functioning pinball machine. 454 00:17:17,600 --> 00:17:20,300 Two separate tanks Will go along the side panels 455 00:17:20,300 --> 00:17:23,367 Of the pinball machine, Each supported by a steel stand. 456 00:17:23,367 --> 00:17:26,567 A third tank will go in front of The back glass of the machine, 457 00:17:26,567 --> 00:17:29,800 So jed will still be able to see His high score through the tank 458 00:17:29,800 --> 00:17:32,400 As he's playing his One-of-a-kind pinball aquarium. 459 00:17:32,400 --> 00:17:33,600 I think it'll look golden. 460 00:17:33,600 --> 00:17:34,800 We'll figure it out. 461 00:17:34,800 --> 00:17:37,100 It was a good idea. Good. I got some ideas. 462 00:17:37,100 --> 00:17:38,767 Both of you Go in the office. 463 00:17:38,767 --> 00:17:40,367 Me and redneck will take care Of it, please. 464 00:17:41,500 --> 00:17:43,433 That's a lot of work. I know. 465 00:17:44,367 --> 00:17:47,467 Getting this pinball machine Up and running isn't easy. 466 00:17:47,467 --> 00:17:50,300 Lucky for us, we got tim From the pinball hall of fame 467 00:17:50,300 --> 00:17:51,500 To help us out. 468 00:17:51,500 --> 00:17:53,867 We need to retrofit The scoreboard 469 00:17:53,867 --> 00:17:56,733 So it lights up And still accommodates the tank. 470 00:17:56,733 --> 00:17:59,433 We have to take this scoreboard And hang it on the wall 471 00:17:59,433 --> 00:18:01,467 So that, technically, All these wires 472 00:18:01,467 --> 00:18:04,633 Are gonna have to be extended Maybe 3 to 4 feet. 473 00:18:04,633 --> 00:18:08,333 We need to either cut this Or add plugs, an extension cord. 474 00:18:08,333 --> 00:18:11,533 This is gonna be An immense job. 475 00:18:11,533 --> 00:18:14,967 A couple years ago, I had a guy Who gave me a machine 476 00:18:14,967 --> 00:18:17,333 That fell off The back of a truck. 477 00:18:17,333 --> 00:18:19,433 I know what "Fell off The back of the truck" means, 478 00:18:19,433 --> 00:18:20,500 Especially in brooklyn. 479 00:18:20,500 --> 00:18:22,200 It was literally Going down the freeway, 480 00:18:22,200 --> 00:18:24,067 And they didn't strap it down. Oh, boy. 481 00:18:24,067 --> 00:18:25,767 Oh, it really fell off a truck. 482 00:18:25,767 --> 00:18:28,267 Hit the freeway, busted up Into little, bitty pinball bits. 483 00:18:28,267 --> 00:18:29,767 Gotcha. 484 00:18:29,767 --> 00:18:33,633 I got the little, bitty pinball Bits, including all the wire. 485 00:18:33,633 --> 00:18:35,800 It's like a pinball machine Organ donation. 486 00:18:35,800 --> 00:18:37,900 This is from The same manufacturer. 487 00:18:37,900 --> 00:18:39,367 It's from the same year. 488 00:18:39,367 --> 00:18:43,767 So every single wire that's In that cable is in this cable. 489 00:18:43,767 --> 00:18:45,200 I have to cut it Down there... 490 00:18:45,200 --> 00:18:46,233 Right. 491 00:18:46,233 --> 00:18:47,767 ...I have to find it In here, 492 00:18:47,767 --> 00:18:50,200 And then run That same identical wire? 493 00:18:50,200 --> 00:18:51,933 Yep. 494 00:18:51,933 --> 00:18:53,667 After everything else I have to worry about, 495 00:18:53,667 --> 00:18:55,200 This is the last thing I need. 496 00:18:55,200 --> 00:18:57,300 It's hours of work. 497 00:18:57,300 --> 00:18:59,467 But without a high score To strive for, 498 00:18:59,467 --> 00:19:00,900 This machine's Completely worthless. 499 00:19:07,467 --> 00:19:08,900 Oh, no! 500 00:19:08,900 --> 00:19:10,267 What's wrong? 501 00:19:10,267 --> 00:19:12,233 It don't go under The machine. 502 00:19:12,233 --> 00:19:13,333 Is this level? 503 00:19:13,333 --> 00:19:14,567 Yeah. 504 00:19:14,567 --> 00:19:16,533 Okay, you know it's not Supposed to be, right? 505 00:19:17,533 --> 00:19:20,100 A pinball machine's on an angle. The ball needs to roll down. 506 00:19:20,100 --> 00:19:22,100 It can't sit. It won't work. 507 00:19:22,100 --> 00:19:24,367 I'm not building For a pinball machine. 508 00:19:24,367 --> 00:19:26,200 I'm building for tanks. 509 00:19:26,200 --> 00:19:27,900 You need to have to picture The pinball machine. 510 00:19:27,900 --> 00:19:29,967 I mean, then the whole tanks Are pitched. 511 00:19:29,967 --> 00:19:31,767 All the water's flowing To one end. 512 00:19:31,767 --> 00:19:34,567 I don't care if you do It with spacers or you Do it with the legs, 513 00:19:34,567 --> 00:19:37,833 But this machine has to be on an Angle so this ball will operate. 514 00:19:37,833 --> 00:19:40,133 Let's get the side wings on it, Let's finish it off, 515 00:19:40,133 --> 00:19:42,167 We'll put the supports in it, And we're done. 516 00:19:49,067 --> 00:19:51,067 The freshwater fish For the pinball tanks 517 00:19:51,067 --> 00:19:53,067 Are being shipped to chi-town, And we're off 518 00:19:53,067 --> 00:19:54,933 To exotic reef imports In los angeles 519 00:19:54,933 --> 00:19:58,233 To pick out the perfect fish For the robot tanks. 520 00:19:58,233 --> 00:19:59,600 For this high-tech aquarium, 521 00:19:59,600 --> 00:20:02,233 We want the same sleek design As my high-tech gadgets, 522 00:20:02,233 --> 00:20:04,467 So we're gonna stock The three separate tanks 523 00:20:04,467 --> 00:20:08,067 With the sleek, metallic look Of sharks, stingrays, and eels. 524 00:20:08,067 --> 00:20:09,267 Right down here. 525 00:20:09,267 --> 00:20:10,367 Yeah? 526 00:20:14,400 --> 00:20:16,667 We just got a shipment From down under, from australia. 527 00:20:16,667 --> 00:20:17,733 Okay. 528 00:20:17,733 --> 00:20:18,933 And we got one Of the coolest sharks, 529 00:20:18,933 --> 00:20:21,067 One of my personal favorites, The wobbegong. 530 00:20:21,067 --> 00:20:22,467 Oh, I love that. I like the wobbegong. 531 00:20:22,467 --> 00:20:23,700 Love them. Awesome. 532 00:20:23,700 --> 00:20:26,133 Cruises around like a spaceship On the bottom. 533 00:20:26,133 --> 00:20:27,900 I want a wobbegong For the robot tank 534 00:20:27,900 --> 00:20:29,267 'cause they're bad to the bone, 535 00:20:29,267 --> 00:20:31,167 And the fact That they swim at the bottom 536 00:20:31,167 --> 00:20:33,100 Is great for viewing, Especially for tanks 537 00:20:33,100 --> 00:20:35,533 That are low to the ground Like the one we're building. 538 00:20:35,533 --> 00:20:37,467 The colors are unbelievable. 539 00:20:37,467 --> 00:20:39,300 They, like, blend Right into the ground. 540 00:20:39,300 --> 00:20:41,700 Their prey come right up To them, and then they attack. 541 00:20:43,033 --> 00:20:44,833 Hey, rob, you got a net? Can I pick him up? 542 00:20:44,833 --> 00:20:46,133 Absolutely. 543 00:20:46,133 --> 00:20:47,967 Just pick him up carefully And be careful of his teeth. 544 00:20:47,967 --> 00:20:50,600 Stay away from the mouth. 545 00:20:50,600 --> 00:20:52,167 I'm staying away From everything. 546 00:20:52,167 --> 00:20:53,300 I don't want him to bite. 547 00:20:53,300 --> 00:20:55,800 Dude, look how beautiful That guy is. 548 00:20:55,800 --> 00:20:57,800 His teeth can take Your finger off. 549 00:20:57,800 --> 00:21:00,667 And you'll notice that the eyes Are on the top. 550 00:21:00,667 --> 00:21:03,733 That's typical of any kind of Bottom-dwelling benthic animal 551 00:21:03,733 --> 00:21:06,500 'cause he wants to see What's going on in his world. 552 00:21:06,500 --> 00:21:08,167 I think We got what we need. 553 00:21:08,167 --> 00:21:10,233 Now we need to figure out what We're gonna do for the ray tank. 554 00:21:10,233 --> 00:21:12,533 Yeah, let's go. Come on down here. 555 00:21:12,533 --> 00:21:15,367 We're finishing off the robotic Tank with blue metal accents, 556 00:21:15,367 --> 00:21:17,367 And these blue dot stingrays 557 00:21:17,367 --> 00:21:20,167 Will keep the inside Just as colorful as the outside. 558 00:21:20,167 --> 00:21:21,700 I love these animals. Yeah, I love them, too. 559 00:21:21,700 --> 00:21:23,600 They're gorgeous. The bluespotted stingray. 560 00:21:23,600 --> 00:21:25,767 You know what I like About the blue dots the most? 561 00:21:25,767 --> 00:21:27,300 I like that they got Two palates. 562 00:21:27,300 --> 00:21:29,333 Most people don't know that Because they eat shellfish, 563 00:21:29,333 --> 00:21:31,133 And they're able To crush them. 564 00:21:31,133 --> 00:21:32,533 Yeah, They're gorgeous animals. 565 00:21:33,967 --> 00:21:37,067 Brett: the last predator I want For the robot tanks are eels. 566 00:21:37,067 --> 00:21:38,567 They remind me of the robot arms 567 00:21:38,567 --> 00:21:40,300 Because They're fast and efficient 568 00:21:40,300 --> 00:21:41,700 And can move in any direction. 569 00:21:41,700 --> 00:21:45,567 Rob -- he's gonna let us explore These guys on our own. 570 00:21:45,567 --> 00:21:47,100 Whoa, look at those! 571 00:21:47,100 --> 00:21:48,933 Look how many eels he's got, Dude. 572 00:21:50,633 --> 00:21:52,733 I love the eels. These guys are great. 573 00:21:52,733 --> 00:21:55,567 We got the snowflakes. We got the zebra moray. 574 00:21:55,567 --> 00:21:57,533 We got the undulated eel. 575 00:21:57,533 --> 00:22:00,067 Oh, my god, Look at all them, dude. 576 00:22:00,067 --> 00:22:01,233 Wow. 577 00:22:01,233 --> 00:22:04,767 That's the zebra right here. Look. They crush things. 578 00:22:04,767 --> 00:22:06,800 Shrimp, crabs. 579 00:22:06,800 --> 00:22:08,633 He'd be awesome. 580 00:22:08,633 --> 00:22:10,667 Wow, that's awesome. 581 00:22:10,667 --> 00:22:12,633 You got to put fish That are big enough 582 00:22:12,633 --> 00:22:14,267 That it can't fit In his mouth. 583 00:22:14,267 --> 00:22:16,067 Otherwise, The fish are history. 584 00:22:16,067 --> 00:22:18,700 Oh, look, he just Saved somebody. Look at that. 585 00:22:18,700 --> 00:22:21,467 He jumped over. Those eels would've munched him. 586 00:22:21,467 --> 00:22:23,133 We're gonna need a lot. 587 00:22:23,133 --> 00:22:25,833 You know, that tank's probably 600, 700 gallons at least. 588 00:22:25,833 --> 00:22:29,067 This is a big tank. We need some big eels. 589 00:22:36,400 --> 00:22:39,567 Wayde: We're back in vegas, and my Atm crew worked around the clock 590 00:22:39,567 --> 00:22:42,667 To get the acrylic ready For the pinball-machine tank. 591 00:22:42,667 --> 00:22:45,600 Redneck and I just finished The steel stands. 592 00:22:45,600 --> 00:22:48,600 The question is, is will they Hold the weight of the water? 593 00:22:48,600 --> 00:22:51,700 That's probably 250 pounds. This is 250 pounds. 594 00:22:51,700 --> 00:22:55,133 You want me to fill these And give a water test to them? 595 00:22:55,133 --> 00:22:57,400 Sure, we can do The typical water test, 596 00:22:57,400 --> 00:23:00,067 But that's not as fun As what I have in mind. 597 00:23:00,067 --> 00:23:01,767 Give me a minute. Just give me a minute. 598 00:23:01,767 --> 00:23:04,733 I need your help. I need your help. Come on. 599 00:23:05,967 --> 00:23:07,867 Wow. Oh, this is cool. 600 00:23:07,867 --> 00:23:08,967 You like? 601 00:23:08,967 --> 00:23:10,533 Yeah, it's very nice. That looks good. 602 00:23:10,533 --> 00:23:12,367 So, what do we actually Have to help you with? 603 00:23:12,367 --> 00:23:13,867 We're doing testing Right now. 604 00:23:13,867 --> 00:23:15,800 What kind of testing? We don't test tanks. 605 00:23:15,800 --> 00:23:17,233 Today you do. 606 00:23:17,233 --> 00:23:19,133 You know what I'm thinking? Mm-hmm. 607 00:23:19,133 --> 00:23:20,167 Come here, girls. What? 608 00:23:20,167 --> 00:23:21,167 Come here. Come on. 609 00:23:21,167 --> 00:23:22,800 Get up. Come here. [ grunts ] 610 00:23:22,800 --> 00:23:24,867 Oh, my god! What are you doing? 611 00:23:24,867 --> 00:23:26,333 Whoa! You know what? 612 00:23:26,333 --> 00:23:27,467 Come here. Sit right there. 613 00:23:27,467 --> 00:23:28,733 Oh, my god, Is this gonna break? 614 00:23:28,733 --> 00:23:30,300 Don't move. 615 00:23:30,300 --> 00:23:31,633 Put your feet up. You too. 616 00:23:31,633 --> 00:23:33,067 Hit it. 617 00:23:34,833 --> 00:23:36,367 How much do you weigh? 618 00:23:36,367 --> 00:23:37,933 How much do you weigh? 619 00:23:37,933 --> 00:23:40,100 So, who asks a woman Their weight? 620 00:23:40,100 --> 00:23:42,400 We didn't volunteer for this. That's rude. 621 00:23:42,400 --> 00:23:43,933 That's pretty rude. 622 00:23:43,933 --> 00:23:46,867 You better start guessing. We're not giving that up. 623 00:23:46,867 --> 00:23:48,467 It's a little off-balance This way. 624 00:23:48,467 --> 00:23:49,733 Really? 625 00:23:49,733 --> 00:23:52,367 Listen, that's 250 pounds Of water on that side. 626 00:23:52,367 --> 00:23:53,733 She might be right there. 627 00:23:53,733 --> 00:23:55,200 [ laughter ] 628 00:23:55,200 --> 00:23:57,767 You know what? We're gonna Have to double it up. 629 00:23:57,767 --> 00:23:59,267 [ grunts ] 630 00:23:59,267 --> 00:24:01,533 Put it over here. Got it? Yeah. 631 00:24:04,067 --> 00:24:05,867 Stand on here? Yeah, stand there. 632 00:24:05,867 --> 00:24:07,233 It's not gonna break, Right? 633 00:24:07,233 --> 00:24:08,733 You just sat on it. 634 00:24:08,733 --> 00:24:09,733 I don't know. 635 00:24:09,733 --> 00:24:10,800 And now what? 636 00:24:10,800 --> 00:24:12,233 You, me? 637 00:24:12,233 --> 00:24:14,900 Oh, my god, no, no. 638 00:24:14,900 --> 00:24:15,967 Really? 639 00:24:15,967 --> 00:24:17,800 Wayde's gonna make that thing Tip over. 640 00:24:17,800 --> 00:24:20,067 Listen, I'm not taking my chances 641 00:24:20,067 --> 00:24:22,167 With this one Going up on that. 642 00:24:22,167 --> 00:24:23,267 No way. 643 00:24:23,267 --> 00:24:24,267 You ready? 644 00:24:24,267 --> 00:24:25,900 1... 2... 645 00:24:25,900 --> 00:24:26,933 As he gets up and lets go. 646 00:24:26,933 --> 00:24:28,500 ...3. 647 00:24:28,500 --> 00:24:31,900 [ all shouting, laughter ] 648 00:24:31,900 --> 00:24:33,733 I think we're good. 649 00:24:33,733 --> 00:24:35,200 Wow, it holds. 650 00:24:35,200 --> 00:24:37,200 How much weight is on here now? What do you guys weigh? 651 00:24:37,200 --> 00:24:39,067 What do you mean What do we weigh? 652 00:24:39,067 --> 00:24:40,533 You asked us. How much do you weigh? 653 00:24:40,533 --> 00:24:42,133 You don't ask a guy How much he weighs. 654 00:24:42,133 --> 00:24:44,067 Oh, really? 655 00:24:44,067 --> 00:24:46,067 Well, I'm glad it'll hold. 656 00:24:46,067 --> 00:24:47,167 Hey. Good job, team. 657 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 Get back to work. Out. Good job, team. 658 00:24:52,167 --> 00:24:55,400 Wayde: we added decals And stainless-steel tank tops 659 00:24:55,400 --> 00:24:57,367 To give the aquarium a real pop. 660 00:24:57,367 --> 00:25:00,600 I can't wait to see this In jed's game room in chicago. 661 00:25:00,600 --> 00:25:03,233 We actually got to get this Thing packed up tonight And get it out of here. 662 00:25:05,067 --> 00:25:07,867 We got to get this on a truck All packed up 663 00:25:07,867 --> 00:25:10,133 And get to chicago In three days. 664 00:25:10,133 --> 00:25:11,867 Can you grab that, "B," or no? 665 00:25:11,867 --> 00:25:13,700 Redneck: wait, I'll help you. Hold it, hold it. 666 00:25:13,700 --> 00:25:15,667 I got it. You got it? 667 00:25:15,667 --> 00:25:18,567 Oh, wayde doesn't think I can handle to pull My weight around here. 668 00:25:18,567 --> 00:25:21,800 I'm not the one that needed help Carrying my tank, buddy. 669 00:25:21,800 --> 00:25:24,067 Does this whole piece come off As one whole piece? 670 00:25:24,067 --> 00:25:25,467 Don't think. 671 00:25:25,467 --> 00:25:27,133 Let's take the glass out. 672 00:25:27,133 --> 00:25:28,400 Got your fingers under it? 673 00:25:28,400 --> 00:25:29,633 [ grunts ] 674 00:25:29,633 --> 00:25:31,633 Be careful. All right, give me. I got it. 675 00:25:31,633 --> 00:25:33,833 I got it. Come on, Just give it to me! 676 00:25:35,700 --> 00:25:37,300 Redneck: oh! 677 00:25:37,300 --> 00:25:39,800 Oh! 678 00:25:44,667 --> 00:25:47,800 Brett: now it's time For a quick fish fact. 679 00:26:09,767 --> 00:26:11,700 Brett: The answer is "A," grouper. 680 00:26:11,700 --> 00:26:14,700 Groupers will swallow their prey Through a powerful mouth 681 00:26:14,700 --> 00:26:17,900 And gill system that sucks Their prey in from a distance. 682 00:26:17,900 --> 00:26:21,367 So whenever a grouper Takes a breath, watch out. 683 00:26:23,933 --> 00:26:29,333 We built an awesome tank from A 1977 vintage pinball machine. 684 00:26:29,333 --> 00:26:32,400 All we have to do is pack it up And ship it to chicago. 685 00:26:32,400 --> 00:26:33,933 Can you grab that, "B," or no? 686 00:26:33,933 --> 00:26:35,333 Brett: I got it. You got it? 687 00:26:35,333 --> 00:26:36,833 Yeah. Be careful. 688 00:26:36,833 --> 00:26:38,533 All right, give me. I got it. I got it. 689 00:26:38,533 --> 00:26:40,400 Come on, Just give it to me! 690 00:26:40,400 --> 00:26:42,067 Oh! 691 00:26:42,067 --> 00:26:44,433 Oh! 692 00:26:47,700 --> 00:26:50,467 It's an antique. How are we gonna replace this? 693 00:26:50,467 --> 00:26:52,200 Do you know how much work Went into this?! 694 00:26:52,200 --> 00:26:54,267 This thing's In a million pieces, brett! 695 00:26:54,267 --> 00:26:56,767 We're never gonna Get another one! It's an antique! 696 00:26:56,767 --> 00:26:58,533 Like I did it on purpose. 697 00:26:58,533 --> 00:26:59,867 General: I know how careless You can be. 698 00:26:59,867 --> 00:27:01,067 Careless?! I'm holding onto it. 699 00:27:01,067 --> 00:27:02,700 "I got it. I got it. I got it!" 700 00:27:02,700 --> 00:27:05,067 Why'd you pull it? Why didn't You just have somebody help you? 701 00:27:05,067 --> 00:27:06,800 Help me? He was helping me. 702 00:27:06,800 --> 00:27:07,833 He was helping To hold it back. 703 00:27:07,833 --> 00:27:09,100 That's help? What kind of help is that? 704 00:27:09,100 --> 00:27:11,100 It weighed 2 pounds, brett -- 2 pounds! 705 00:27:11,100 --> 00:27:13,100 Like I did it on purpose. I'm sorry. 706 00:27:13,100 --> 00:27:14,800 What do you want me To tell you? 707 00:27:14,800 --> 00:27:18,067 You're fixing it. You're fixing this whole thing. 708 00:27:19,733 --> 00:27:22,867 What's the name of the guy From the pinball hall of fame? 709 00:27:22,867 --> 00:27:24,367 What's his name, Like tim or something? 710 00:27:24,367 --> 00:27:25,767 Why don't we call him And see if we can find 711 00:27:25,767 --> 00:27:27,333 If there's another piece Floating around somewhere? 712 00:27:27,333 --> 00:27:29,067 Let me see if we can get another One. Maybe he can fedex one. 713 00:27:29,067 --> 00:27:30,300 Maybe we'll have one Of their -- I don't know. 714 00:27:30,300 --> 00:27:31,400 Three days. 715 00:27:31,400 --> 00:27:33,067 Maybe he can send us one Overnight. 716 00:27:33,067 --> 00:27:34,667 You know what? If you have to buy 717 00:27:34,667 --> 00:27:37,067 The whole brand-new pinball Machine, you're doing it. 718 00:27:40,400 --> 00:27:42,933 Hey, get me tim from the Pinball hall of fame's number. 719 00:27:42,933 --> 00:27:44,133 Thank you. 720 00:27:49,167 --> 00:27:50,833 What's wrong? What happened? 721 00:27:50,833 --> 00:27:52,867 Nothing. I'll tell you later. Thank you. 722 00:27:52,867 --> 00:27:56,567 Hey, tim. Hey, this is brett from atm. 723 00:27:56,567 --> 00:27:58,467 Listen to me. I need a huge favor. 724 00:27:58,467 --> 00:28:00,067 I'm in deep water right now. 725 00:28:00,067 --> 00:28:03,233 I dropped the glass on the Scoreboard in a million pieces. 726 00:28:03,233 --> 00:28:04,900 Uh-huh. The truck's here right now. 727 00:28:04,900 --> 00:28:06,900 I need one in chicago In the next couple of days. 728 00:28:06,900 --> 00:28:09,500 Yeah, it's urgent, okay? Okay, do me a favor. 729 00:28:09,500 --> 00:28:11,367 Check with your lead And call me back, please. 730 00:28:11,367 --> 00:28:13,300 Thank you. Oh, he's got a lead maybe. 731 00:28:14,533 --> 00:28:15,967 Two days. 732 00:28:20,267 --> 00:28:23,533 Wayde: the machine, Minus the glass, is on a truck. 733 00:28:23,533 --> 00:28:25,333 We're hopping on a plane To chicago. 734 00:28:25,333 --> 00:28:27,133 The client, jed, 735 00:28:27,133 --> 00:28:29,367 He's flying his friends and Family in for this tank reveal, 736 00:28:29,367 --> 00:28:32,100 So we got to keep our install On schedule. 737 00:28:32,100 --> 00:28:34,200 If brett doesn't come through With the glass 738 00:28:34,200 --> 00:28:36,667 To finish off this tank, There won't be a tank reveal, 739 00:28:36,667 --> 00:28:39,200 Just a huge embarrassment For atm. 740 00:28:39,200 --> 00:28:40,200 Guys, we got to get The steel stand in first. 741 00:28:40,200 --> 00:28:41,333 Right. 742 00:28:41,333 --> 00:28:43,300 And then we'll get everything On top of it, 743 00:28:43,300 --> 00:28:45,767 And we'll start breaking All this down, and let's get in. 744 00:28:45,767 --> 00:28:47,167 That's our game plan. 745 00:28:57,733 --> 00:29:01,067 There's a rat's nest of wires And plugs in this machine. 746 00:29:01,067 --> 00:29:05,067 We have to make sure each and Every one is connected correctly 747 00:29:05,067 --> 00:29:08,067 So every light bulb lights And every bell rings. 748 00:29:08,067 --> 00:29:10,933 [ pinball machine ringing, Whirring ] 749 00:29:10,933 --> 00:29:12,300 Hey, where's the glass? 750 00:29:12,300 --> 00:29:14,500 It would look a little better If it was here. 751 00:29:15,900 --> 00:29:17,633 Brett: Wayde's got to let it go. 752 00:29:17,633 --> 00:29:19,367 I was promised The glass would be here today. 753 00:29:24,333 --> 00:29:27,433 Wayde: we jacked the robotic Tank on top of the carts, 754 00:29:27,433 --> 00:29:29,167 And the carts still Didn't get high enough. 755 00:29:29,167 --> 00:29:31,900 We have a very good chance We can actually crack that tank. 756 00:29:31,900 --> 00:29:33,533 Come on. A little more. [ grunts ] 757 00:29:36,733 --> 00:29:40,367 The vintage pinball aquarium Install is almost complete. 758 00:29:40,367 --> 00:29:43,067 We brought an artist in To do a custom mural 759 00:29:43,067 --> 00:29:45,300 Around the tank To really set it off. 760 00:29:45,300 --> 00:29:47,467 We're taking great care To create 761 00:29:47,467 --> 00:29:50,667 A natural living environment For the fish in the tank. 762 00:29:50,667 --> 00:29:53,200 I don't want to put any fish or Any plants or anything in here 763 00:29:53,200 --> 00:29:54,533 Till we get That back glass. 764 00:29:54,533 --> 00:29:57,867 We're waiting on A piece of antique back glass 765 00:29:57,867 --> 00:30:00,400 To replace the one That brett broke at the shop. 766 00:30:00,400 --> 00:30:03,400 Without it, We can't finish the tank. 767 00:30:03,400 --> 00:30:04,767 Hi. This is brett raymer. 768 00:30:04,767 --> 00:30:06,733 I'm calling to check On a status of a shipment. 769 00:30:06,733 --> 00:30:08,167 It better get here soon. 770 00:30:08,167 --> 00:30:10,800 The client planned to have a big Unveiling here for his friends 771 00:30:10,800 --> 00:30:11,933 Tonight. 772 00:30:11,933 --> 00:30:14,067 Without the original Stingray back glass, 773 00:30:14,067 --> 00:30:15,533 This tank won't be complete. 774 00:30:15,533 --> 00:30:18,267 Do me a favor -- Let me know what's going on. 775 00:30:18,267 --> 00:30:20,000 Okay, thank you. 776 00:30:20,000 --> 00:30:22,167 There's no sense If the glass don't make it here. 777 00:30:22,167 --> 00:30:24,067 Not at all. That looks horrible. 778 00:30:24,067 --> 00:30:26,333 I really need this piece To get this thing done. 779 00:30:29,533 --> 00:30:31,800 You said there was some more Small, little pieces, right? 780 00:30:31,800 --> 00:30:33,267 Yo, the new back glass Has arrived. 781 00:30:33,267 --> 00:30:34,567 Wow, was that close. 782 00:30:34,567 --> 00:30:37,033 Oh, what were you worried about? No big deal. It's perfect. 783 00:30:37,033 --> 00:30:39,233 We still got to finish The rest of the plants in here. 784 00:30:39,233 --> 00:30:41,267 You better make sure That's in one piece. 785 00:30:41,267 --> 00:30:43,133 Hold on. Yeah, it's in one piece. 786 00:30:43,133 --> 00:30:44,367 You sure? Positive. 787 00:30:44,367 --> 00:30:46,000 The other issue Is getting it in. 788 00:30:46,000 --> 00:30:47,700 Let's go. Let's check this thing out. 789 00:30:50,933 --> 00:30:53,100 Don't drop that one, Brett. 790 00:30:53,100 --> 00:30:56,233 Stingray -- Looks good to me. 791 00:30:56,233 --> 00:30:58,067 Let me see. Do me a favor -- Don't touch it. 792 00:30:58,067 --> 00:30:59,100 Don't tug on it. 793 00:30:59,100 --> 00:31:00,167 Let go, let go. You broke it already. 794 00:31:00,167 --> 00:31:01,167 All right. All right. Got it? 795 00:31:01,167 --> 00:31:03,067 All right. 796 00:31:04,933 --> 00:31:06,800 Can you push the top Of the glass in? 797 00:31:06,800 --> 00:31:08,800 There you go. You got it? 798 00:31:08,800 --> 00:31:10,567 I got it. About time. 799 00:31:10,567 --> 00:31:11,567 You got it? 800 00:31:11,567 --> 00:31:13,167 I always got it. Slide it back. 801 00:31:13,167 --> 00:31:14,400 I got it. 802 00:31:14,400 --> 00:31:15,600 [ grunts ] 803 00:31:15,600 --> 00:31:17,300 Stop saying you got it, brett. I got it. 804 00:31:18,433 --> 00:31:21,567 Brett: well, you know, the great Thing about these live plants 805 00:31:21,567 --> 00:31:23,867 Is that, you know, They live off of fish waste. 806 00:31:23,867 --> 00:31:24,933 It'll help them grow. 807 00:31:24,933 --> 00:31:27,067 When the fish poop, The plants grow. 808 00:31:27,067 --> 00:31:29,433 There you go. Actually, that's their food. 809 00:31:32,300 --> 00:31:34,667 Let's put those in. We got these beautiful angels. 810 00:31:34,667 --> 00:31:36,833 I like the shape of the angels For this tank. 811 00:31:36,833 --> 00:31:38,833 They have the look of a pinball Cartoon drawing of a fish. 812 00:31:38,833 --> 00:31:40,233 Our albino angels Right here. 813 00:31:40,233 --> 00:31:41,533 Cool. 814 00:31:41,533 --> 00:31:43,567 There you go. 815 00:31:48,067 --> 00:31:49,333 Dude, This thing came out great. 816 00:31:49,333 --> 00:31:52,467 This thing is unbelievable. They're gonna freak. 817 00:31:52,467 --> 00:31:55,933 Hey, jed, danielle, Ready for you guys. 818 00:31:55,933 --> 00:31:58,967 Let's go see this. Oh, wow. 819 00:31:58,967 --> 00:32:00,167 Wow. 820 00:32:00,167 --> 00:32:02,500 Danielle: [ gasps ] 821 00:32:02,500 --> 00:32:04,367 It's unbelievable. 822 00:32:04,367 --> 00:32:05,967 Oh, man! 823 00:32:05,967 --> 00:32:08,700 Far and away exceeding Expectations, guys. 824 00:32:11,167 --> 00:32:12,967 That is fantastic, man. 825 00:32:12,967 --> 00:32:14,433 Fits right in. 826 00:32:14,433 --> 00:32:17,067 Man, jed -- He loves this thing. 827 00:32:17,067 --> 00:32:18,067 Loves it. 828 00:32:18,067 --> 00:32:19,400 His family walked Downstairs. 829 00:32:19,400 --> 00:32:21,067 I think they were Actually in shock. 830 00:32:24,933 --> 00:32:28,100 It's three separate aquariums. They're all freshwater. 831 00:32:28,100 --> 00:32:31,467 Freshwater aquariums are easier To maintain than saltwater. 832 00:32:31,467 --> 00:32:34,233 This will give jed more time To play his games. 833 00:32:34,233 --> 00:32:36,167 There's driftwood in here, 834 00:32:36,167 --> 00:32:38,367 There's live, freshwater plants, And there's a mud bed. 835 00:32:38,367 --> 00:32:40,200 They're actually gonna grow In the aquarium. 836 00:32:40,200 --> 00:32:42,200 Brett: see, you got Fancy angels up front, 837 00:32:42,200 --> 00:32:43,433 And most people don't know 838 00:32:43,433 --> 00:32:45,667 The angels are actually In the cichlid family. 839 00:32:45,667 --> 00:32:47,167 And one of the reasons We did that, 840 00:32:47,167 --> 00:32:48,667 Because they make Great, caring parents. 841 00:32:48,667 --> 00:32:51,067 So we figured, You guys take care of your son. 842 00:32:51,067 --> 00:32:52,467 You guys are good, Caring parents. 843 00:32:52,467 --> 00:32:54,467 On this side, We have some rainbow fish 844 00:32:54,467 --> 00:32:56,233 That actually come From australia. 845 00:32:56,233 --> 00:32:58,967 We gave you mostly males 'cause the males have the color, 846 00:32:58,967 --> 00:33:00,600 But we put a few females In there 847 00:33:00,600 --> 00:33:03,300 Because the males like to show Off their color for the females. 848 00:33:03,300 --> 00:33:06,267 Wayde: it's like brett when He goes to the tanning salon. 849 00:33:06,267 --> 00:33:08,067 What do you think, cael? Cool. 850 00:33:08,067 --> 00:33:09,300 Cool, huh? 851 00:33:09,300 --> 00:33:10,633 On the other side, 852 00:33:10,633 --> 00:33:13,500 We have some fish that are Called fluorescent zebras. 853 00:33:13,500 --> 00:33:17,100 Fluorescent zebras glow like The lights on a pinball machine. 854 00:33:17,100 --> 00:33:18,867 It's the icing On the cake. 855 00:33:22,600 --> 00:33:24,567 The big question is, Does it work? 856 00:33:24,567 --> 00:33:26,200 Wayde: let's try it out. Give it a roll. 857 00:33:26,200 --> 00:33:27,233 Let's go. 858 00:33:31,300 --> 00:33:34,433 [ pinball machine ringing, Whirring ] 859 00:33:34,433 --> 00:33:35,833 Oh, yeah! Bring it! 860 00:33:35,833 --> 00:33:38,900 Those bells are ringing. This is fantastic. 861 00:33:38,900 --> 00:33:42,267 The bells are ringing. The fish are swimming. The bumpers are going. 862 00:33:42,267 --> 00:33:44,300 [ ringing, whirring continues ] 863 00:33:44,300 --> 00:33:46,333 You're a man of your word, Brett. 864 00:33:46,333 --> 00:33:49,333 When I tell somebody it's gonna Work, it's gonna work. 865 00:33:50,467 --> 00:33:53,700 Jed's friends and family Are all arriving to see the tank 866 00:33:53,700 --> 00:33:56,400 For the first time, And they're gonna love it. 867 00:33:57,800 --> 00:33:59,400 Look at this, huh? 868 00:33:59,400 --> 00:34:00,967 Woman: oh, that is cool. 869 00:34:00,967 --> 00:34:02,733 That's cool. 870 00:34:02,733 --> 00:34:03,933 Hey, looks nice. 871 00:34:03,933 --> 00:34:05,467 That is so neat. 872 00:34:05,467 --> 00:34:06,700 Wayde: so, What do you guys think? 873 00:34:06,700 --> 00:34:08,667 Beautiful. Awesome. 874 00:34:08,667 --> 00:34:10,333 Yeah, there you go. 875 00:34:10,333 --> 00:34:12,600 Brett: I'll tell you, This thing came out so great, 876 00:34:12,600 --> 00:34:15,367 I think we need To mass-produce these. 877 00:34:18,633 --> 00:34:20,267 Our day is never over at atm, 878 00:34:20,267 --> 00:34:23,600 And before we pat ourselves On the back for a job well done, 879 00:34:23,600 --> 00:34:25,500 We're off to boston To install three massive tanks 880 00:34:25,500 --> 00:34:27,467 For lou At highres biosolutions. 881 00:34:32,133 --> 00:34:34,333 The only way to get these tanks Into the lobby 882 00:34:34,333 --> 00:34:35,967 Is, I have to flip them On the sides. 883 00:34:35,967 --> 00:34:38,300 We have a very good chance We can actually crack that. 884 00:34:38,300 --> 00:34:40,600 We can ruin the tank. 885 00:34:44,133 --> 00:34:45,567 We got 1 inch clearance. 886 00:34:45,567 --> 00:34:47,300 We have to go exactly Dead center of that door 887 00:34:47,300 --> 00:34:49,233 To get this in. 888 00:34:49,233 --> 00:34:51,167 Okay, 1, 2, 3. 889 00:34:51,167 --> 00:34:52,300 Heave. 890 00:34:57,967 --> 00:35:00,500 Everybody hold on to the tank. 891 00:35:02,733 --> 00:35:04,767 Brett: These tanks are so heavy 892 00:35:04,767 --> 00:35:07,633 That they're leaving skid marks On lou's carpet. 893 00:35:11,567 --> 00:35:14,667 Wayde: we made our hexagon tank With a hole in the center, 894 00:35:14,667 --> 00:35:16,067 Kind of like a doughnut. 895 00:35:16,067 --> 00:35:19,067 This way, we can lower our tank Around the pedestal, 896 00:35:19,067 --> 00:35:20,733 And our coral inserts Will hide it. 897 00:35:20,733 --> 00:35:24,833 The hard part is getting it Up and over the pedestal. 898 00:35:24,833 --> 00:35:26,533 All right, guys, All hands on the tank. 899 00:35:26,533 --> 00:35:28,500 Redneck, you start jacking That one with brandon. 900 00:35:28,500 --> 00:35:30,900 I want you to tell me As soon as that gets The clearance for this. 901 00:35:30,900 --> 00:35:32,800 Right now, we jacked the tank up On the carts, 902 00:35:32,800 --> 00:35:35,067 And the carts still Didn't get high enough. 903 00:35:35,067 --> 00:35:36,300 We need another inch. 904 00:35:36,300 --> 00:35:37,500 You got one more in or no? 905 00:35:37,500 --> 00:35:38,500 Redneck: I'm maxed. 906 00:35:38,500 --> 00:35:40,067 Redneck's maxed. 907 00:35:40,067 --> 00:35:43,733 The only way to get this tank Up and over the pedestal 908 00:35:43,733 --> 00:35:45,133 Is to manhandle it. 909 00:35:45,133 --> 00:35:46,467 1, 2, 3. 910 00:35:46,467 --> 00:35:48,067 Come on, a little more. 911 00:35:48,067 --> 00:35:51,233 Hold on. Yeah, roll it. There's the bulkheads. 912 00:35:51,233 --> 00:35:52,933 Just to get To the other side. 913 00:35:52,933 --> 00:35:54,333 Talk to me. 914 00:35:54,333 --> 00:35:56,167 Hold the tank, guys. We don't Want the cart to give out. 915 00:35:56,167 --> 00:35:58,300 Hold the tank. Stay on them cots. 916 00:35:58,300 --> 00:35:59,800 Nice and slow. Nice job. 917 00:35:59,800 --> 00:36:01,533 Good job, guys, good job. Keep going, keep going. 918 00:36:01,533 --> 00:36:03,533 I'll tell you when to stop. Keep going. Bring it down. 919 00:36:03,533 --> 00:36:06,067 Stop, stop. Right there -- Stop. Perfect. 920 00:36:06,067 --> 00:36:08,700 We finally Get one tank into place. 921 00:36:08,700 --> 00:36:09,900 Two more to go. 922 00:36:14,333 --> 00:36:16,267 Hold on. Take your fingers out. 923 00:36:16,267 --> 00:36:17,767 You got bulkheads On there? 924 00:36:17,767 --> 00:36:19,567 Get your fingers out. No. 925 00:36:19,567 --> 00:36:21,633 Let's slide it on, match it up With the steel stand. 926 00:36:21,633 --> 00:36:24,300 The placement of these tanks Is critical. 927 00:36:24,300 --> 00:36:26,700 If they're not placed In the exact right spots, 928 00:36:26,700 --> 00:36:28,600 The robotic fish feeder Won't work. 929 00:36:28,600 --> 00:36:30,133 A little more. 930 00:36:30,133 --> 00:36:31,600 Good. Stop. I'm good there. 931 00:36:37,900 --> 00:36:39,600 All right, here we go. Let's do it. 932 00:36:39,600 --> 00:36:41,967 Brett: The fish we're loading in, They all have natural defenses 933 00:36:41,967 --> 00:36:43,933 Against the predators In our tanks. 934 00:36:43,933 --> 00:36:45,233 Wayde: sweetlips. 935 00:36:45,233 --> 00:36:46,267 Sweetlips. 936 00:36:46,267 --> 00:36:48,400 Sweetlips -- They avoid being eaten 937 00:36:48,400 --> 00:36:50,700 By mimicking Another poisonous species. 938 00:36:50,700 --> 00:36:52,500 Okay, let's do The magnificent foxface. 939 00:36:52,500 --> 00:36:54,067 There she goes. 940 00:36:54,067 --> 00:36:58,300 Foxface -- they have a venomous Spine, which ain't so tasty. 941 00:36:58,300 --> 00:37:00,633 So the other fish, They won't mess with them. 942 00:37:00,633 --> 00:37:01,933 Brett. What? 943 00:37:01,933 --> 00:37:04,067 This is a pretty big zebra eel, So be careful, okay? 944 00:37:04,067 --> 00:37:06,300 Here you go. Here we go. 945 00:37:09,100 --> 00:37:11,533 Watch her find her new home. That's all the fish. 946 00:37:11,533 --> 00:37:13,700 That's the last eel. Let's get lou in here. 947 00:37:13,700 --> 00:37:15,267 Let's do it. Let's do it. 948 00:37:17,133 --> 00:37:18,767 Wait till you see this. 949 00:37:18,767 --> 00:37:20,167 This is the new Microstar system. 950 00:37:20,167 --> 00:37:21,267 Wow! 951 00:37:21,267 --> 00:37:22,833 Here it is. Look at this! 952 00:37:24,500 --> 00:37:26,167 Brett: It's a breakaway bottle. 953 00:37:26,167 --> 00:37:28,467 Like they use in the movies? We'll play a joke on them. 954 00:37:28,467 --> 00:37:30,067 Why do you got to Always yell at me? 955 00:37:30,067 --> 00:37:31,133 Because it's your fault. 956 00:37:31,133 --> 00:37:32,733 [bleep] Yell at me. [ glass shatters ] 957 00:37:37,967 --> 00:37:39,500 Wait till you see this. 958 00:37:39,500 --> 00:37:41,767 This is the new Microstar system. 959 00:37:41,767 --> 00:37:43,833 Wow! I can't believe it. Here it is. 960 00:37:47,667 --> 00:37:49,967 Wow, guys, you did a great job. I can't believe it. 961 00:37:53,067 --> 00:37:55,133 Come on in, everybody. Take A look. What do you guys think? 962 00:37:55,133 --> 00:37:57,400 [ cheers and applause ] 963 00:38:00,867 --> 00:38:02,300 Look! 964 00:38:02,300 --> 00:38:04,633 And you said you wanted this Thing to be almost identical. 965 00:38:04,633 --> 00:38:07,133 Yeah. Looks just like A microstar -- amazing. 966 00:38:07,133 --> 00:38:08,333 That's what we tried to do. 967 00:38:08,333 --> 00:38:10,400 We tried to literally replicate What you had. 968 00:38:10,400 --> 00:38:12,600 I mean, we put the stackers In there. 969 00:38:12,600 --> 00:38:15,867 Wayde: We made you a stingray tank, A shark tank, and an eel tank. 970 00:38:19,067 --> 00:38:20,967 Woman: wow! 971 00:38:23,367 --> 00:38:26,567 The eels that we have, There's a couple of Tessellata eels in there. 972 00:38:26,567 --> 00:38:28,167 We also have some zebra eels. 973 00:38:28,167 --> 00:38:30,867 If you look real close, We got these custom holes 974 00:38:30,867 --> 00:38:32,700 That go through it for All the eels to swim through. 975 00:38:32,700 --> 00:38:34,333 They're like little caves For them to swim in. 976 00:38:34,333 --> 00:38:36,433 You see them all? Oh, yeah, look at that. 977 00:38:36,433 --> 00:38:37,633 That one's sneaky. Look at him swimming. 978 00:38:37,633 --> 00:38:38,633 Wow, he's big. 979 00:38:42,100 --> 00:38:45,067 Got a variety Of different species of sharks. 980 00:38:45,067 --> 00:38:46,200 Wow! 981 00:38:46,200 --> 00:38:47,267 We have, you know, The marble cat shark. 982 00:38:47,267 --> 00:38:49,833 We have the Japanese leopard shark. 983 00:38:49,833 --> 00:38:53,367 So, over here In the round tank, lou, 984 00:38:53,367 --> 00:38:56,067 We have a regular blue dot Stingray, diamond blue dot. 985 00:38:56,067 --> 00:38:57,433 See how it's shaped Like a diamond? 986 00:38:57,433 --> 00:38:58,967 Yeah, that's nice. 987 00:38:58,967 --> 00:39:01,667 We felt that if we just did the Stingray tank, they hide a lot. 988 00:39:01,667 --> 00:39:03,667 Yeah, I like the other rays Around the bottom, 989 00:39:03,667 --> 00:39:04,900 And some fish are above. 990 00:39:04,900 --> 00:39:06,267 It looks fantastic. 991 00:39:06,267 --> 00:39:08,767 Customers that have these same Products are gonna come in here, 992 00:39:08,767 --> 00:39:11,133 And they're not gonna believe What they see. 993 00:39:11,133 --> 00:39:13,867 Guys, again, what A fantastic job you've done. 994 00:39:13,867 --> 00:39:15,367 I can't thank you enough. 995 00:39:15,367 --> 00:39:17,300 Did we build the world's Largest fish feeder? 996 00:39:17,300 --> 00:39:19,667 This is the moment of truth, So, vlad, I think it's time. 997 00:39:19,667 --> 00:39:21,300 Let's see if this thing Really works. 998 00:39:39,567 --> 00:39:41,433 Oh, yeah! 999 00:39:41,433 --> 00:39:43,067 [ cheers and applause ] 1000 00:39:47,067 --> 00:39:48,767 There they go. There's goes everybody. 1001 00:39:48,767 --> 00:39:49,833 Look at that. 1002 00:39:49,833 --> 00:39:51,900 Yeah. 1003 00:39:51,900 --> 00:39:53,567 Yeah! 1004 00:39:53,567 --> 00:39:55,633 [ cheers and applause ] 1005 00:40:00,267 --> 00:40:01,867 So, lou will never have to worry 1006 00:40:01,867 --> 00:40:04,200 About forgetting To feed the fish ever again. 1007 00:40:04,200 --> 00:40:05,933 Guys, we've confirmed we've made The world's largest fish feeder. 1008 00:40:05,933 --> 00:40:07,467 We're so glad That you guys like it. 1009 00:40:07,467 --> 00:40:09,067 Just let me say thank you Very much. 1010 00:40:09,067 --> 00:40:10,300 Thank you. 1011 00:40:10,300 --> 00:40:12,100 You guys are awesome. Everybody, thank you. 1012 00:40:12,100 --> 00:40:13,300 [ cheers and applause ] 1013 00:40:13,300 --> 00:40:15,200 Look at the size of this guy. 1014 00:40:17,433 --> 00:40:19,700 11 different eels in here. 1015 00:40:25,867 --> 00:40:28,167 [ robotic voice ] I really think These came out great. 1016 00:40:29,367 --> 00:40:31,200 Stay away from the robots, Brett. 1017 00:40:34,567 --> 00:40:36,233 Brett: [ normal voice ] This week, 1018 00:40:36,233 --> 00:40:38,100 We had two challenging Aquarium builds, 1019 00:40:38,100 --> 00:40:39,767 And both had Three separate tanks. 1020 00:40:41,000 --> 00:40:44,767 The three pinball tanks in total Hold 125 gallons of water, 1021 00:40:44,767 --> 00:40:47,200 Weigh over 1,250 pounds, 1022 00:40:47,200 --> 00:40:49,867 And took countless years Off my life 1023 00:40:49,867 --> 00:40:51,967 Worrying if the glass Was gonna arrive on time. 1024 00:40:51,967 --> 00:40:55,200 Wayde: each of the three Geometrically-shaped robot tanks 1025 00:40:55,200 --> 00:40:57,433 Were stocked With predators of the sea -- 1026 00:40:57,433 --> 00:40:59,600 Sharks, stingrays, and eels. 1027 00:40:59,600 --> 00:41:03,533 It's 2,400 gallons of water, Weighing a whopping 12 tons -- 1028 00:41:03,533 --> 00:41:06,400 All that, and it has An automated feeder. 1029 00:41:12,333 --> 00:41:15,600 You know, I felt awful about Breaking the pinball glass, 1030 00:41:15,600 --> 00:41:18,833 So I bought something to make up For it in a creative way. 1031 00:41:18,833 --> 00:41:19,967 What's that? 1032 00:41:19,967 --> 00:41:21,967 I got you one of these. It's a breakaway bottle. 1033 00:41:21,967 --> 00:41:23,633 Like they use In the movies? 1034 00:41:23,633 --> 00:41:24,900 I figured you could Smash me over the head 1035 00:41:24,900 --> 00:41:26,400 Since, you know, you'll get A little stress relief. 1036 00:41:26,400 --> 00:41:28,233 Why don't we do it in the Hallway in front of the window 1037 00:41:28,233 --> 00:41:29,867 And everyone thinks We're brawling or something? 1038 00:41:29,867 --> 00:41:31,167 We'll play a joke on them. Fine. 1039 00:41:31,167 --> 00:41:32,567 Let's do it. Come on. Right now. 1040 00:41:32,567 --> 00:41:34,967 I don't understand. You're always yelling At me for nothing. 1041 00:41:34,967 --> 00:41:36,067 If you did your job right, I wouldn't have to do it. 1042 00:41:36,067 --> 00:41:37,233 Why do you got to Always yell me? 1043 00:41:37,233 --> 00:41:40,067 Because it's your fault. [bleep] Yell at me. 1044 00:41:42,067 --> 00:41:44,067 What? God, what is going on? 1045 00:41:44,067 --> 00:41:45,400 What is going on?! 1046 00:41:45,400 --> 00:41:47,167 What happened?! 1047 00:41:47,167 --> 00:41:48,533 Got ya! 1048 00:41:48,533 --> 00:41:50,467 [ laughter ] 1049 00:41:50,467 --> 00:41:52,067 What?! 1050 00:41:52,067 --> 00:41:54,167 It's fake! 1051 00:41:54,167 --> 00:41:55,267 Are you serious?! 1052 00:41:55,267 --> 00:41:56,700 [ laughter ] 1053 00:41:56,700 --> 00:41:59,633 Wayde and I don't always see Eye to eye, but you know what? 1054 00:41:59,633 --> 00:42:01,100 We make a pretty good team. 1055 00:42:01,100 --> 00:42:02,767 Yeah, we built Two awesome tanks. 1056 00:42:02,767 --> 00:42:04,833 I couldn't have done it Without you, buddy. 1057 00:42:04,833 --> 00:42:06,667 You know what? You probably could've. 1058 00:42:06,667 --> 00:42:08,300 [ both laugh ] 1059 00:42:08,300 --> 00:42:09,833 Wayde: want more "Tanked"? 1060 00:42:09,833 --> 00:42:12,367 Watch highlights, Check out deleted scenes, 1061 00:42:12,367 --> 00:42:14,067 And play games and more. 1062 00:42:14,067 --> 00:42:15,567 Go to... 81380

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.