Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,928 --> 00:00:13,514
I believe I owe you an apology.
2
00:00:14,181 --> 00:00:18,060
For sharing information
that you weren't quite ready to process.
3
00:00:18,143 --> 00:00:19,186
About your mother.
4
00:00:19,937 --> 00:00:22,648
- About your history.
- I'm the one who should be sorry.
5
00:00:24,399 --> 00:00:25,692
For not listening.
6
00:00:26,193 --> 00:00:29,488
For refusing to accept that everyone
around me was just trying to help
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,949
when, clearly, I'm the problem.
8
00:00:33,575 --> 00:00:34,993
Did something happen?
9
00:00:39,248 --> 00:00:40,791
What happened is,
10
00:00:42,417 --> 00:00:45,671
I woke up in the middle of an explosion,
11
00:00:47,381 --> 00:00:50,551
then found out I'm the bomb.
12
00:00:52,219 --> 00:00:53,428
Why do you say that?
13
00:00:55,013 --> 00:00:58,934
What I did hurt everyone around me.
14
00:01:00,978 --> 00:01:02,312
What did you do?
15
00:01:11,113 --> 00:01:12,114
I jumped.
16
00:01:14,241 --> 00:01:16,410
That's the only thing I know for sure.
17
00:01:21,748 --> 00:01:24,918
And why do you think it's been so hard
for you to accept that?
18
00:01:27,254 --> 00:01:29,590
Because I guess
I don't recognize that person.
19
00:01:30,132 --> 00:01:34,344
But the minute you stop looking
for other explanations,
20
00:01:35,012 --> 00:01:36,180
maybe you will.
21
00:03:09,690 --> 00:03:11,275
What are we doing out here, Sophie?
22
00:03:11,358 --> 00:03:13,485
Have you given it to anyone?
23
00:03:13,569 --> 00:03:16,071
The evidence… about the transactions,
the bank account.
24
00:03:16,154 --> 00:03:18,740
- Have you shared it with anyone?
- Of course not. No.
25
00:03:18,824 --> 00:03:20,927
All right? I need you with me
to corroborate everything.
26
00:03:20,951 --> 00:03:23,328
Okay.
27
00:03:23,412 --> 00:03:25,080
Sophie, what happened?
28
00:03:25,163 --> 00:03:26,498
Why aren't you talking to me?
29
00:03:26,582 --> 00:03:29,293
I need you to hold off. Just a bit.
30
00:03:30,252 --> 00:03:32,172
But every minute we wait
puts you in more danger.
31
00:03:32,254 --> 00:03:33,773
- I'll be all right.
- You don't know that.
32
00:03:33,797 --> 00:03:34,798
I do.
33
00:03:37,217 --> 00:03:39,057
Can you just tell me
what the hell is going on?
34
00:03:41,054 --> 00:03:42,055
I just found out…
35
00:03:47,144 --> 00:03:49,521
there are other people caught up in this.
36
00:03:50,397 --> 00:03:51,732
Innocent people
37
00:03:52,524 --> 00:03:55,152
who don't deserve to go down
for someone else's mistakes.
38
00:03:55,235 --> 00:03:57,237
People who deserve some time
to get ahead of this.
39
00:03:57,321 --> 00:03:58,947
My loyalty is to you, Sophie.
40
00:03:59,448 --> 00:04:01,676
Making sure you're safe.
I don't give a fuck about other people.
41
00:04:01,700 --> 00:04:02,993
Just give me some time.
42
00:04:03,994 --> 00:04:06,747
This is not just about James. Not anymore.
43
00:04:07,956 --> 00:04:09,458
Does he know you're here?
44
00:04:14,588 --> 00:04:15,589
Twenty-four hours.
45
00:04:16,339 --> 00:04:17,882
I'm trusting you on this one, okay?
46
00:04:18,382 --> 00:04:19,384
Thank you.
47
00:04:22,971 --> 00:04:24,223
I don't get this at all.
48
00:04:25,599 --> 00:04:26,975
Twenty-four hours.
49
00:04:28,268 --> 00:04:29,269
That's it.
50
00:04:48,413 --> 00:04:49,414
Victoria emailed.
51
00:04:52,084 --> 00:04:55,420
SFPD's Financial Crimes Unit
wants to interview me.
52
00:04:56,004 --> 00:04:57,714
Apparently, someone tipped them off
53
00:04:57,798 --> 00:04:59,883
to the internal investigation
at Ascendant.
54
00:05:01,677 --> 00:05:02,678
What are we gonna do?
55
00:05:06,348 --> 00:05:08,100
For starters,
you're gonna go to that bank,
56
00:05:08,183 --> 00:05:09,623
and you're gonna empty that account.
57
00:05:10,102 --> 00:05:11,436
Money trail's a lot less damning
58
00:05:11,520 --> 00:05:14,189
than a bank account
full of misappropriated funds.
59
00:05:14,273 --> 00:05:15,357
What does the firm know?
60
00:05:15,440 --> 00:05:19,319
Not much. I took out some loans
and paid 'em back.
61
00:05:19,403 --> 00:05:20,779
- Loans?
- Yeah.
62
00:05:21,280 --> 00:05:23,490
You... You borrowed $11 million?
63
00:05:23,574 --> 00:05:24,825
Yeah.
64
00:05:24,908 --> 00:05:26,702
- From whom?
- Mortgaged the house.
65
00:05:26,785 --> 00:05:29,413
Uh, Harrison made some deals.
Caroline cut a check.
66
00:05:32,165 --> 00:05:33,834
Yeah, I'll go to the bank,
67
00:05:33,917 --> 00:05:35,794
but I don't know if that will work.
68
00:05:35,878 --> 00:05:36,879
What... What else?
69
00:05:36,962 --> 00:05:39,548
Just act normal
and go to your appointments.
70
00:05:40,257 --> 00:05:43,385
Keep up appearances.
Let me find out just how exposed we are.
71
00:05:45,596 --> 00:05:48,182
Does this meeting have
anything to do with a cop
72
00:05:48,265 --> 00:05:49,683
who was in our driveway yesterday?
73
00:05:52,227 --> 00:05:53,937
Is he the one who tipped off FCU?
74
00:05:56,148 --> 00:05:57,149
You know who he is?
75
00:05:59,484 --> 00:06:01,111
Yeah, I got a pretty good idea.
76
00:06:07,743 --> 00:06:08,952
He approached me
77
00:06:10,454 --> 00:06:11,538
after the accident.
78
00:06:13,498 --> 00:06:17,794
I didn't know
who we'd… been to one another.
79
00:06:17,878 --> 00:06:18,921
That's enough. That's...
80
00:06:19,880 --> 00:06:20,881
That's enough.
81
00:06:21,798 --> 00:06:24,551
He was suspicious of you
from the beginning.
82
00:06:26,386 --> 00:06:30,599
- He knew about Portland.
- That… …your alibi was a lie.
83
00:06:30,682 --> 00:06:32,601
Alibi? What the fuck?
84
00:06:41,360 --> 00:06:43,195
Hey, look, we're…
85
00:06:46,740 --> 00:06:47,824
We're gonna be okay.
86
00:06:49,743 --> 00:06:50,744
All right?
87
00:06:51,703 --> 00:06:52,704
I believe that.
88
00:06:58,085 --> 00:06:59,086
How much does he know?
89
00:07:06,134 --> 00:07:07,302
Whose phone is that?
90
00:07:09,137 --> 00:07:10,264
It's mine.
91
00:07:11,431 --> 00:07:13,725
Hi, it's me. I have it.
92
00:07:13,809 --> 00:07:16,645
Shelled the money into offshore accounts,
just like I said he would.
93
00:07:16,728 --> 00:07:17,896
Everything was tracked.
94
00:07:17,980 --> 00:07:20,732
He mapped the whole thing out,
including the last action.
95
00:07:20,816 --> 00:07:24,736
The day before your accident,
3.1 million to a bank downtown.
96
00:07:25,445 --> 00:07:28,115
The money is in an account
under the name Tess Caldwell.
97
00:07:29,241 --> 00:07:30,576
Has to be him.
98
00:07:31,660 --> 00:07:32,661
Who else could it be?
99
00:07:43,714 --> 00:07:44,840
Tess Caldwell?
100
00:07:48,343 --> 00:07:49,344
Yes.
101
00:07:49,428 --> 00:07:51,263
How can I help you today, Miss Caldwell?
102
00:07:51,763 --> 00:07:54,975
I'm looking to access
some funds in my account.
103
00:07:55,058 --> 00:07:56,560
Oh, of course, no problem.
104
00:08:00,355 --> 00:08:01,523
Mmm. Have a seat.
105
00:08:04,151 --> 00:08:07,779
I'm not exactly sure
how to say this, but, um…
106
00:08:09,823 --> 00:08:13,535
I was recently the victim
of a pretty violent home invasion.
107
00:08:14,119 --> 00:08:15,746
Oh, no. I'm sorry to hear that.
108
00:08:16,246 --> 00:08:19,666
Thank you. Um, my passport
and all my ID's were stolen.
109
00:08:19,750 --> 00:08:22,461
They pretty much cleaned out
the whole house.
110
00:08:23,504 --> 00:08:29,218
And unfortunately, I need access
to the funds in this account immediately,
111
00:08:29,301 --> 00:08:33,096
because of a business opportunity
that demands I move it right away.
112
00:08:33,679 --> 00:08:35,933
With partners who aren't nearly
as understanding as you.
113
00:08:37,683 --> 00:08:39,686
And how much were you hoping to withdraw?
114
00:08:40,645 --> 00:08:41,772
3.1 million.
115
00:08:43,106 --> 00:08:44,399
You want to drain the account?
116
00:08:46,109 --> 00:08:48,737
Well, the only way you can do that
is with a passport.
117
00:08:48,820 --> 00:08:51,156
Which won't be replaced for several weeks.
118
00:08:51,865 --> 00:08:53,867
At which point my partners
will have moved on.
119
00:08:55,619 --> 00:08:57,246
There's really nothing you can do?
120
00:08:57,329 --> 00:09:01,166
Well, if you correctly answer
a series of security questions,
121
00:09:01,250 --> 00:09:04,628
we could grant temporary access
to a percentage of the funds.
122
00:09:04,711 --> 00:09:05,712
Security questions?
123
00:09:05,796 --> 00:09:06,797
Personal information.
124
00:09:07,297 --> 00:09:08,507
Your past.
125
00:09:09,216 --> 00:09:10,717
Seems like it'd be worth a try.
126
00:09:12,886 --> 00:09:15,848
You know, maybe I should come back
another time when I'm not so worked up.
127
00:09:15,931 --> 00:09:16,932
You know,
128
00:09:17,724 --> 00:09:21,228
under normal circumstances
with this kind of request,
129
00:09:21,311 --> 00:09:24,147
I'd need to flag your account
for review by the authorities.
130
00:09:25,023 --> 00:09:26,191
Really?
131
00:09:26,275 --> 00:09:28,694
Your customers
never have their ID's stolen?
132
00:09:28,777 --> 00:09:32,322
Mmm. Not right before
they try to withdraw $3 million.
133
00:09:35,117 --> 00:09:36,410
Sure, go ahead.
134
00:09:37,411 --> 00:09:38,537
Okay.
135
00:09:38,620 --> 00:09:39,705
"Question one.
136
00:09:39,788 --> 00:09:42,666
What was the name of the street
you lived on in June of 2003?
137
00:09:42,749 --> 00:09:46,461
Crow Street, Upton Row,
Trowbridge Lane, Fisher Court?"
138
00:09:49,965 --> 00:09:50,966
Fisher Court.
139
00:09:58,390 --> 00:10:00,809
If you'll give me a minute, Miss Caldwell,
140
00:10:00,893 --> 00:10:03,103
I just have to check something
with my supervisor.
141
00:10:23,373 --> 00:10:24,374
Fuck.
142
00:10:32,633 --> 00:10:33,926
Yo.
143
00:10:35,010 --> 00:10:38,472
Um, did something just crawl up your ass
and die?
144
00:10:40,974 --> 00:10:42,476
In a manner of speaking.
145
00:10:46,688 --> 00:10:49,107
Okay. What's going on?
146
00:10:50,776 --> 00:10:53,111
Thought we were in the clear.
Money's back.
147
00:10:53,612 --> 00:10:55,197
But the trail's still there.
148
00:10:55,948 --> 00:10:57,741
A cop got access to my computer.
149
00:10:59,701 --> 00:11:01,870
The accounts, wire fraud, everything.
150
00:11:06,416 --> 00:11:08,418
How the fuck did that happen?
151
00:11:14,091 --> 00:11:15,531
Look who I fucking found.
152
00:11:16,718 --> 00:11:18,554
What's going on, guys?
153
00:11:18,637 --> 00:11:21,074
Do you have any fucking idea
how fucking fucked you are right now?
154
00:11:21,098 --> 00:11:23,976
There are political prisoners
who are less fucked than you.
155
00:11:24,059 --> 00:11:25,739
Victoria caught you
going through my files.
156
00:11:26,228 --> 00:11:27,855
- No, man. I...
- Oh?
157
00:11:27,938 --> 00:11:30,416
Dude, I was just... I was just in there
cleaning up a bit, man.
158
00:11:30,440 --> 00:11:32,651
No, you were talking
to undercover cops about me?
159
00:11:33,235 --> 00:11:34,796
If you even think
of lying to us,
160
00:11:34,820 --> 00:11:38,532
you should know that I watch
a ton of fucking drug shows,
161
00:11:38,615 --> 00:11:39,908
so I know how to fuck a guy up.
162
00:11:39,992 --> 00:11:40,993
What the fuck?
163
00:11:43,996 --> 00:11:45,539
I didn't know he was a fucking cop.
164
00:11:46,164 --> 00:11:47,165
Fuck!
165
00:11:47,249 --> 00:11:49,561
It was a party,
and... and... they asked me to bring Molly.
166
00:11:49,585 --> 00:11:51,712
Just as a favor.
I swear to God, it was my first time.
167
00:11:51,795 --> 00:11:52,796
You know what?
168
00:11:52,880 --> 00:11:56,884
As fucked as you are right now,
my situation's a hell of a lot worse.
169
00:11:56,967 --> 00:11:59,386
And if I go down because of you,
170
00:11:59,469 --> 00:12:02,222
I will drag your ass
all the way down with me.
171
00:12:02,306 --> 00:12:03,307
Do you understand?
172
00:12:03,390 --> 00:12:04,474
Yeah. Yeah.
173
00:12:04,558 --> 00:12:08,145
So, I need you to tell me
about every interaction,
174
00:12:08,228 --> 00:12:09,813
every conversation,
175
00:12:09,897 --> 00:12:14,276
anything and everything you know
about an Officer Thomas Baden.
176
00:12:14,359 --> 00:12:17,029
I'm sorry, okay?
Seriously, I-I'm sorry.
177
00:12:17,112 --> 00:12:19,740
I really am, okay?
178
00:12:19,823 --> 00:12:21,033
Am I gonna get fired?
179
00:12:44,056 --> 00:12:45,057
Hi.
180
00:12:45,140 --> 00:12:46,350
Hi.
181
00:12:46,433 --> 00:12:47,851
Here you are.
182
00:12:49,019 --> 00:12:50,812
Thought you might be standing me up.
183
00:12:50,896 --> 00:12:53,273
Oh. Sorry. Thank you.
184
00:12:54,066 --> 00:12:55,150
Is everything okay?
185
00:12:56,193 --> 00:12:57,653
Yeah. Yeah, why?
186
00:12:59,363 --> 00:13:00,948
Because, um,
187
00:13:01,823 --> 00:13:04,868
you know, you were acting
a little bit strange the other night,
188
00:13:04,952 --> 00:13:05,953
and, um…
189
00:13:07,246 --> 00:13:08,997
I don't know. I guess there's just a...
190
00:13:10,332 --> 00:13:11,542
A part of me that was afraid
191
00:13:11,625 --> 00:13:14,920
that this whole mess was
starting all over again.
192
00:13:15,003 --> 00:13:17,589
Like, history repeating itself, you know?
193
00:13:22,511 --> 00:13:25,514
If it's weird with us
because of the money I lent James,
194
00:13:25,597 --> 00:13:26,598
I…
195
00:13:27,933 --> 00:13:30,769
I... I just... I really don't want that
to get between us.
196
00:13:30,853 --> 00:13:33,689
- And I'm sorry if...
- It... It won't.
197
00:13:34,731 --> 00:13:35,732
It won't.
198
00:13:37,276 --> 00:13:38,277
Then what's going on?
199
00:13:44,157 --> 00:13:46,702
James told me the truth.
200
00:13:48,120 --> 00:13:49,246
Good.
201
00:13:49,329 --> 00:13:51,039
Except it wasn't.
202
00:13:51,707 --> 00:13:53,584
The things I did…
203
00:13:56,420 --> 00:13:58,839
You fell in love with somebody
you weren't supposed to.
204
00:13:59,673 --> 00:14:00,674
You're human.
205
00:14:02,843 --> 00:14:05,637
But how can you be in love
with two people at once?
206
00:14:05,721 --> 00:14:10,058
Doesn't that mean eventually somebody's
going to get eviscerated?
207
00:14:10,142 --> 00:14:12,186
No, not somebody. Everybody.
208
00:14:16,023 --> 00:14:17,024
Did he come back?
209
00:14:19,151 --> 00:14:20,777
The guy you were seeing before?
210
00:14:23,113 --> 00:14:25,782
No, that's all in the past.
211
00:14:27,367 --> 00:14:30,621
You know, none of us knew who he was,
and I sort of wish that I did,
212
00:14:30,704 --> 00:14:33,790
because he's as wrapped up
in this mess as we are.
213
00:14:39,630 --> 00:14:45,010
I'm just struggling
with how to make it right.
214
00:14:46,595 --> 00:14:51,266
Every time I think about it,
I feel helpless,
215
00:14:52,142 --> 00:14:53,977
like I'm right back in that water.
216
00:14:54,061 --> 00:14:55,187
But you're right here.
217
00:14:56,021 --> 00:14:57,731
We're right here to help you.
218
00:14:57,814 --> 00:15:01,026
But that's not fair
when you're the ones I've hurt the most.
219
00:15:02,069 --> 00:15:06,114
When someone tells you they love you,
Soph, believe them.
220
00:15:07,533 --> 00:15:08,784
Let them in.
221
00:15:08,867 --> 00:15:11,036
See, you've tried the other way,
and it doesn't work.
222
00:15:11,119 --> 00:15:12,871
So, try this.
223
00:16:15,434 --> 00:16:16,810
Any luck at the bank?
224
00:16:18,854 --> 00:16:21,648
They wouldn't let me do it,
not without a passport.
225
00:16:23,317 --> 00:16:24,359
What did you find out?
226
00:16:25,277 --> 00:16:26,987
We're even more screwed than we thought.
227
00:16:29,656 --> 00:16:32,701
Guess all that's left to do
is to lawyer up and wait.
228
00:16:36,121 --> 00:16:39,124
Or I could confess.
229
00:16:40,918 --> 00:16:42,586
Tell him who's really responsible.
230
00:16:43,337 --> 00:16:44,814
Convince him to destroy the evidence.
231
00:16:44,838 --> 00:16:47,382
No, he's not going to do that, Soph.
He's a cop.
232
00:16:47,466 --> 00:16:50,594
Everything he's done,
he thought he was protecting me.
233
00:16:51,470 --> 00:16:55,641
If he sees I'm the one he hurts most
by going through with all this...
234
00:16:55,724 --> 00:16:58,101
- I can't let you do that. It's...
- I have to try.
235
00:16:58,977 --> 00:17:01,563
I have to tell him something.
236
00:17:06,151 --> 00:17:07,528
Look, let's, um…
237
00:17:09,613 --> 00:17:13,157
let's sleep on it, okay?
There's got to be another way.
238
00:17:15,202 --> 00:17:17,663
He's the one
that got us into this fucking mess.
239
00:17:18,288 --> 00:17:19,414
No, I am.
240
00:17:23,417 --> 00:17:25,546
Sophie, just leave it.
241
00:17:46,400 --> 00:17:47,609
You do what you have to do?
242
00:17:49,945 --> 00:17:51,572
We good to go ahead?
243
00:17:52,990 --> 00:17:53,991
Sophie?
244
00:17:58,328 --> 00:18:00,289
All I can say is…
245
00:18:00,372 --> 00:18:06,044
…the person I am now in front of you,
that's not the person who did this, okay?
246
00:18:11,091 --> 00:18:14,344
The money in that account
isn't money James stole.
247
00:18:16,013 --> 00:18:19,516
It's money I stole from him, his company.
248
00:18:19,600 --> 00:18:22,561
And all he's been trying to do
this whole time is track it down,
249
00:18:23,061 --> 00:18:24,062
give it back.
250
00:18:25,147 --> 00:18:27,024
He was trying to protect me.
251
00:18:33,572 --> 00:18:34,781
James tell you all this?
252
00:18:37,409 --> 00:18:38,535
You can't trust him.
253
00:18:39,036 --> 00:18:40,555
I've been saying that since the beginning.
254
00:18:40,579 --> 00:18:42,432
However he got you
to walk into that house with him...
255
00:18:42,456 --> 00:18:45,542
- Why can't I trust him?
- 'Cause your marriage was fucked up.
256
00:18:45,626 --> 00:18:46,895
No one knows that better than me.
257
00:18:46,919 --> 00:18:48,712
You wake up one day with a clean slate,
258
00:18:48,795 --> 00:18:51,149
and all of a sudden,
he wants to paint some perfect picture.
259
00:18:51,173 --> 00:18:52,453
How could you trust him, Sophie?
260
00:19:04,770 --> 00:19:07,814
Things have been… …coming back.
261
00:19:09,274 --> 00:19:11,527
My therapist called them
intrusive thoughts,
262
00:19:11,610 --> 00:19:14,780
but now I think they're memories.
263
00:19:19,159 --> 00:19:21,286
For a long time,
I wasn't sure if they were real.
264
00:19:21,370 --> 00:19:23,205
But then I heard your message, and I knew.
265
00:19:23,956 --> 00:19:25,832
The name on all those accounts
266
00:19:27,209 --> 00:19:28,210
is mine.
267
00:19:30,504 --> 00:19:32,304
James is gonna go to jail
for something I did,
268
00:19:32,381 --> 00:19:34,818
and I'll have to live with someone else
paying for my mistakes.
269
00:19:34,842 --> 00:19:36,134
- So, if you love me...
- I do.
270
00:19:36,218 --> 00:19:39,680
I know you do.
You have to destroy what you found.
271
00:19:39,763 --> 00:19:43,308
I can't do that. Financial Crimes is
investigating because I pushed them.
272
00:19:43,392 --> 00:19:46,112
They'll know if I start getting in the way
and they'll come after me.
273
00:19:48,230 --> 00:19:49,940
There... There must be something?
274
00:19:53,277 --> 00:19:54,403
I can't talk right now.
275
00:19:54,486 --> 00:19:56,613
Um, no, we... we have to.
276
00:19:56,697 --> 00:19:57,698
Okay, make it quick.
277
00:19:58,740 --> 00:20:01,451
Before you lose your shit on me, I just...
278
00:20:01,535 --> 00:20:03,888
I need you to know I was
just looking out for your best interest.
279
00:20:03,912 --> 00:20:06,665
And that the only reason
I didn't say something sooner
280
00:20:06,748 --> 00:20:08,584
is because I had no idea
who he was until...
281
00:20:08,667 --> 00:20:10,752
Until you mentioned his name
to Todd on the roof.
282
00:20:10,836 --> 00:20:12,689
What the f...
What the fuck are you talking about?
283
00:20:12,713 --> 00:20:15,757
Okay, just... just promise me
you won't make me the bad guy here.
284
00:20:16,258 --> 00:20:18,010
All right?
285
00:20:18,093 --> 00:20:20,280
Because I'm the only one
who saw the writing on the wall.
286
00:20:20,304 --> 00:20:23,223
I'm the only one who did anything
to keep it from getting to this point.
287
00:20:23,307 --> 00:20:25,893
So if you hear this
and you decide to hate me,
288
00:20:25,976 --> 00:20:27,644
you know, fuck that noise, okay?
289
00:20:27,728 --> 00:20:30,147
Harrison, just fucking say it.
290
00:20:31,899 --> 00:20:32,983
All right.
291
00:20:34,401 --> 00:20:37,279
I mean, the only way out of this shit
is if I fucking disappeared.
292
00:20:39,364 --> 00:20:40,490
I can't let you do that.
293
00:20:42,784 --> 00:20:44,453
Come with me.
294
00:20:46,038 --> 00:20:47,164
We could start over.
295
00:20:48,290 --> 00:20:49,583
Together. Just the two of us.
296
00:20:49,666 --> 00:20:52,586
- You want to run away together?
- Isn't that what we've been waiting for?
297
00:20:53,879 --> 00:20:54,880
What about your life?
298
00:20:54,963 --> 00:20:56,215
What, this?
299
00:20:57,841 --> 00:20:59,801
How would this even happen?
300
00:21:00,511 --> 00:21:03,180
We take a train, bus,
I don't fucking care.
301
00:21:03,263 --> 00:21:05,933
We walk away from all of this.
We leave this shit behind.
302
00:21:06,642 --> 00:21:07,726
Don't you get it?
303
00:21:08,560 --> 00:21:10,354
Here, we never stood a chance.
304
00:21:29,957 --> 00:21:31,959
Did you follow me here?
What the fuck, James?
305
00:21:32,042 --> 00:21:33,585
Get in the car. Get in.
306
00:21:42,177 --> 00:21:45,097
I told you not to go over there.
What did you tell him?
307
00:21:46,598 --> 00:21:47,891
Everything.
308
00:21:47,975 --> 00:21:49,518
So, what did he say?
309
00:21:51,395 --> 00:21:52,396
He'll destroy it.
310
00:21:53,230 --> 00:21:54,231
All of it.
311
00:21:55,232 --> 00:21:56,233
Just like that?
312
00:21:57,234 --> 00:21:58,235
Pretty much.
313
00:22:02,489 --> 00:22:04,825
If only we could trust a word he says.
314
00:22:07,244 --> 00:22:10,080
Has he ever told you how you two met?
315
00:22:13,250 --> 00:22:14,251
Outside a party.
316
00:22:16,170 --> 00:22:18,172
Has he ever told you
what he was doing there?
317
00:22:23,051 --> 00:22:24,636
Waiting out the rain.
318
00:22:25,596 --> 00:22:26,597
Huh.
319
00:22:29,016 --> 00:22:30,017
Why?
320
00:22:30,100 --> 00:22:32,686
Well, I guess his job
wasn't always so lucrative.
321
00:22:33,187 --> 00:22:35,147
Because he used to do
some work on the side,
322
00:22:35,230 --> 00:22:38,942
which is how Harrison ended up
hiring him to look into you.
323
00:22:41,236 --> 00:22:42,237
What?
324
00:22:42,905 --> 00:22:45,385
Make sure you weren't gonna do
exactly what you ended up doing.
325
00:22:46,366 --> 00:22:49,244
And the only reason
nothing came of his investigation
326
00:22:49,328 --> 00:22:52,789
is because instead of doing what he was
supposed to do, what he was paid to do,
327
00:22:53,290 --> 00:22:55,876
instead he decided to start following you.
328
00:22:57,419 --> 00:23:00,631
Started showing up in places
where he knew you'd be.
329
00:23:01,882 --> 00:23:03,550
He was stalking you, Sophie.
330
00:23:03,634 --> 00:23:05,344
That's what he's always been doing.
331
00:23:07,179 --> 00:23:10,641
So I think it'd be incredibly stupid
to assume a man like that
332
00:23:10,724 --> 00:23:11,850
is gonna keep his word.
333
00:23:18,982 --> 00:23:20,442
I'll handle it, okay?
334
00:23:22,110 --> 00:23:23,111
We have people.
335
00:23:25,531 --> 00:23:27,866
And what do those people do?
336
00:23:27,950 --> 00:23:30,285
We're not gonna
fucking hurt him, Soph.
337
00:23:32,204 --> 00:23:34,665
We're just going to make sure
that he knows
338
00:23:34,748 --> 00:23:36,166
that destroying that evidence…
339
00:23:38,502 --> 00:23:39,628
that's his only choice.
340
00:24:50,324 --> 00:24:51,867
Get over here. Come on.
341
00:24:53,577 --> 00:24:54,857
This is a terrible idea.
342
00:24:56,079 --> 00:24:57,289
It's no big deal.
343
00:24:57,998 --> 00:24:59,875
No one's ever gonna see it but us.
344
00:25:09,843 --> 00:25:11,887
You're no fun at all.
345
00:25:15,724 --> 00:25:17,726
Have you thought about
what I've said?
346
00:25:19,895 --> 00:25:22,814
You and me,
just the two of us somewhere warm.
347
00:25:23,440 --> 00:25:26,443
What am I supposed to do,
348
00:25:26,527 --> 00:25:29,655
just pack up and leave, write him a note?
349
00:25:30,280 --> 00:25:32,157
People leave each other all the time.
350
00:25:33,367 --> 00:25:34,493
I love you, Sophie.
351
00:25:36,203 --> 00:25:37,538
And isn't that all that matters?
352
00:25:42,334 --> 00:25:44,127
This was never about the future.
353
00:25:44,962 --> 00:25:47,589
Let's just enjoy the moment.
354
00:25:49,716 --> 00:25:51,468
And isn't that all that matters?
355
00:25:56,348 --> 00:25:58,225
This was never about the future.
356
00:25:59,059 --> 00:26:01,520
Let's just enjoy the moment.
357
00:26:02,145 --> 00:26:03,146
Can you do that?
358
00:26:04,356 --> 00:26:05,357
Mmm.
359
00:26:09,444 --> 00:26:11,488
This was never about the future.
360
00:26:12,155 --> 00:26:14,658
Let's just enjoy the moment.
361
00:26:30,507 --> 00:26:32,009
If we hadn't met by chance,
362
00:26:33,427 --> 00:26:36,346
if it wasn't some grand coincidence
that night outside in the rain,
363
00:26:37,973 --> 00:26:41,351
and you were actually there
because someone paid you to follow me,
364
00:26:42,311 --> 00:26:43,854
you'd have told me. Wouldn't you?
365
00:26:45,105 --> 00:26:48,233
You wouldn't have lied
about something like that, would you?
366
00:26:50,777 --> 00:26:52,321
That's not how it happened.
367
00:26:52,404 --> 00:26:55,157
Then how did it happen? Explain it to me.
368
00:26:56,200 --> 00:26:58,660
Okay, yeah.
369
00:26:58,744 --> 00:27:00,984
He told me to look into your past,
see what I could find.
370
00:27:01,496 --> 00:27:03,498
But all I found was someone who was lost.
371
00:27:03,582 --> 00:27:06,752
Someone else who was going through
the world alone. Someone like me.
372
00:27:06,835 --> 00:27:08,837
- How do I know that's not another lie?
- It's not.
373
00:27:08,921 --> 00:27:11,340
Then why not tell me
the truth from the beginning?
374
00:27:12,090 --> 00:27:14,652
If our connection was that strong,
it wouldn't have mattered, right?
375
00:27:14,676 --> 00:27:17,054
Yeah, I should've told you, okay?
I get it.
376
00:27:17,137 --> 00:27:19,181
But I didn't plan on it
happening this way.
377
00:27:19,264 --> 00:27:21,367
I didn't know when I came in the car
with you that night,
378
00:27:21,391 --> 00:27:23,227
I was going to fall in love with you,
Sophie.
379
00:27:23,310 --> 00:27:25,562
So instead,
you did what everyone else has done.
380
00:27:26,480 --> 00:27:29,358
Convinced me I was
who you wanted me to be,
381
00:27:29,983 --> 00:27:32,264
because you thought you knew me
better than I knew myself.
382
00:27:32,694 --> 00:27:34,380
And now I don't even know
who the fuck I am.
383
00:27:34,404 --> 00:27:36,573
- But you do know.
- Here's what's gonna happen.
384
00:27:37,282 --> 00:27:39,409
I'm going to walk out of this station,
385
00:27:39,493 --> 00:27:42,287
and you're going to destroy
whatever evidence you found about James.
386
00:27:42,371 --> 00:27:44,291
- You know I can't do that...
- And if you don't,
387
00:27:44,581 --> 00:27:46,708
if James or I ever see your face again,
388
00:27:47,417 --> 00:27:50,879
I'm going to the police, the press,
to anyone who will listen.
389
00:27:50,963 --> 00:27:53,590
And I'm telling them about
the entrapment, the blackmail,
390
00:27:53,674 --> 00:27:56,009
all the crimes you committed
because you were obsessed
391
00:27:56,093 --> 00:27:58,071
with putting the husband
of the woman you were fucking in jail.
392
00:27:58,095 --> 00:27:59,555
So you're blackmailing me now?
393
00:27:59,638 --> 00:28:00,806
Just like you blackmailed me.
394
00:28:02,099 --> 00:28:05,853
Telling me you could only destroy
that evidence if we left together.
395
00:28:06,687 --> 00:28:09,273
That was just another manipulation,
wasn't it?
396
00:28:09,356 --> 00:28:10,356
No, it was not.
397
00:28:11,108 --> 00:28:12,860
I guess we're gonna find out, aren't we?
398
00:28:13,777 --> 00:28:15,654
- You can't do this.
- Really? Why not?
399
00:28:15,737 --> 00:28:17,698
'Cause if you can't have me, no one can?
400
00:28:19,950 --> 00:28:22,870
Were we ever
gonna run away together, before?
401
00:28:23,662 --> 00:28:25,080
Or was that just a lie too?
402
00:28:26,748 --> 00:28:28,125
Maybe I'd already left you.
403
00:28:28,625 --> 00:28:31,545
Maybe all this is just playing out
the same as it did before.
404
00:28:31,628 --> 00:28:33,589
- I won't let it.
- It's not up to you.
405
00:28:36,466 --> 00:28:37,467
Goddamn!
406
00:28:52,649 --> 00:28:55,360
Where have you been?
I've been calling you all night.
407
00:28:57,404 --> 00:28:58,614
I went to see him.
408
00:29:02,409 --> 00:29:04,578
Fuck. You shouldn't have done that.
409
00:29:07,831 --> 00:29:08,999
I told him everything.
410
00:29:12,461 --> 00:29:13,462
Then what is it?
411
00:29:17,382 --> 00:29:20,969
Soph, we promised
we'd stop hiding things from each other.
412
00:29:21,053 --> 00:29:22,888
- What just happened?
- I don't know.
413
00:29:22,971 --> 00:29:23,971
You don't know?
414
00:29:24,515 --> 00:29:27,768
- I don't know. I don't know.
- I...
415
00:29:27,851 --> 00:29:29,561
How could I be so wrong about him?
416
00:29:29,645 --> 00:29:31,730
It's just...
417
00:29:32,272 --> 00:29:33,941
The things he said to me,
418
00:29:34,024 --> 00:29:35,901
they... they seemed like the answer
419
00:29:35,984 --> 00:29:38,153
to the one question
I couldn't get out of my head.
420
00:29:38,237 --> 00:29:39,738
What question?
421
00:29:43,033 --> 00:29:44,701
What if I didn't jump?
422
00:29:52,543 --> 00:29:53,544
What?
423
00:29:58,090 --> 00:30:01,552
I keep having these memories
424
00:30:02,845 --> 00:30:03,887
of a man…
425
00:30:05,722 --> 00:30:07,015
pushing me from the ferry.
426
00:30:08,559 --> 00:30:09,977
Hannah told me they're not real.
427
00:30:10,060 --> 00:30:12,396
They're my mind's defense
against the unknown,
428
00:30:12,479 --> 00:30:14,940
but that hasn't stopped me
from seeing them over and over.
429
00:30:20,821 --> 00:30:22,322
I... I knew it.
430
00:30:23,740 --> 00:30:26,618
I knew you couldn't have jumped.
431
00:30:26,702 --> 00:30:29,329
It... It never made any s...
Any sense to me.
432
00:30:29,413 --> 00:30:30,998
I even said so to the doctor,
433
00:30:31,081 --> 00:30:33,208
and he told me
that's what everyone thinks, but…
434
00:30:35,711 --> 00:30:39,298
but I-I just didn't have
another explanation until now.
435
00:30:46,096 --> 00:30:47,097
What are you saying?
436
00:30:51,393 --> 00:30:52,728
What you're thinking.
437
00:31:02,112 --> 00:31:04,072
Sophie, he's unstable.
438
00:31:04,698 --> 00:31:05,824
He's obsessed with you.
439
00:31:05,908 --> 00:31:09,411
He... He lied to you about
the very nature of his existence.
440
00:31:09,494 --> 00:31:12,414
What if he was doing it
to cover up something he did?
441
00:31:16,877 --> 00:31:19,213
Tell me you don't think
he's capable of doing that.
442
00:32:01,296 --> 00:32:02,339
Leave a message.
443
00:32:05,592 --> 00:32:06,592
Hi.
444
00:32:07,094 --> 00:32:09,221
I think you know who this is.
445
00:32:09,721 --> 00:32:12,850
I wanted you to know. I know everything.
446
00:32:12,933 --> 00:32:14,351
The burner phone.
447
00:32:14,434 --> 00:32:15,644
The stalking.
448
00:32:16,311 --> 00:32:19,273
You're just doing
the exact same thing you did before.
449
00:32:20,732 --> 00:32:23,026
I don't know what the fuck
you thought was gonna happen,
450
00:32:23,610 --> 00:32:25,612
but I do know this.
451
00:32:26,113 --> 00:32:28,490
She's never gonna be with you.
452
00:32:28,991 --> 00:32:34,413
And if you ever try to hurt her again,
things are gonna end a lot worse for you.
453
00:33:21,502 --> 00:33:22,669
You left the house at all?
454
00:33:29,676 --> 00:33:31,929
Soph, we took care of it.
455
00:33:32,554 --> 00:33:35,432
He's given up.
He's never gonna try and hurt you again.
456
00:33:35,933 --> 00:33:36,934
I promise.
457
00:33:39,269 --> 00:33:40,270
It's over.
458
00:33:41,939 --> 00:33:44,024
Now it's time for us to go live our lives.
459
00:33:45,359 --> 00:33:46,360
Look, he's...
460
00:33:47,027 --> 00:33:48,695
He's had some time to cool off,
461
00:33:48,779 --> 00:33:50,572
really think about
everything we have on him,
462
00:33:50,656 --> 00:33:53,534
and I'm sure he's realized
that it's just not worth the risk.
463
00:33:55,244 --> 00:33:56,662
You don't know him.
464
00:33:56,745 --> 00:33:58,247
He's obsessive.
465
00:33:58,330 --> 00:34:00,332
He's not suicidal.
466
00:34:02,042 --> 00:34:04,837
Fuck, I'm s... I'm sorry.
467
00:34:04,920 --> 00:34:05,921
You know what I mean.
468
00:34:09,049 --> 00:34:10,259
Do I?
469
00:34:15,097 --> 00:34:16,098
Hey…
470
00:34:18,266 --> 00:34:19,268
I...
471
00:34:20,643 --> 00:34:24,356
I got us a table
at a little place in the neighborhood,
472
00:34:24,438 --> 00:34:25,774
just around the block.
473
00:34:27,234 --> 00:34:28,235
What do you say?
474
00:34:29,360 --> 00:34:31,530
Look, we can't let this
control us forever.
475
00:34:32,030 --> 00:34:33,031
We just can't.
476
00:34:42,123 --> 00:34:43,125
So is that a yes?
477
00:34:43,750 --> 00:34:46,295
Yeah.
478
00:34:50,716 --> 00:34:52,217
Looks strange.
479
00:34:52,801 --> 00:34:54,178
Not at all. Here. Try it.
480
00:34:59,766 --> 00:35:00,893
- Holy shit.
- Right?
481
00:35:00,976 --> 00:35:01,977
Mmm.
482
00:35:03,103 --> 00:35:05,439
It's almost like you knew I would like it.
483
00:35:08,692 --> 00:35:11,320
Mmm.
484
00:35:17,201 --> 00:35:18,202
To fresh starts.
485
00:35:20,913 --> 00:35:21,914
Fresh starts.
486
00:35:24,416 --> 00:35:25,792
Mmm.
487
00:35:29,546 --> 00:35:30,946
Order me another before I get back?
488
00:35:31,006 --> 00:35:32,841
Of course.
It's down the hall.
489
00:35:32,925 --> 00:35:33,926
Okay.
490
00:35:42,267 --> 00:35:43,310
Sophie.
491
00:35:44,436 --> 00:35:46,647
I'm sorry. You were right.
492
00:35:47,314 --> 00:35:48,634
I should have told you the truth.
493
00:35:49,274 --> 00:35:50,943
I was just so scared of losing you again.
494
00:35:52,277 --> 00:35:53,737
What... What happened to you?
495
00:35:54,571 --> 00:35:56,615
Guys I was infiltrating
found out I was a cop.
496
00:35:58,283 --> 00:35:59,910
Someone wanted me dead, blew my cover.
497
00:36:01,078 --> 00:36:04,414
Look, I tried to forget about you
like you forgot about me, but I couldn't.
498
00:36:05,374 --> 00:36:07,918
And I think I let that twist the way
I was seeing things.
499
00:36:08,001 --> 00:36:10,337
I know that's no excuse,
but I never meant to hurt you.
500
00:36:12,589 --> 00:36:15,008
- You said you tried to forget me?
- And I couldn't.
501
00:36:15,592 --> 00:36:16,760
Try harder.
502
00:36:16,844 --> 00:36:19,263
Sophie. Take this.
503
00:36:21,765 --> 00:36:22,933
What the fuck?
504
00:36:24,309 --> 00:36:26,728
Look, I swear I'm not here
to hurt anyone, okay?
505
00:36:26,812 --> 00:36:27,855
The fuck you aren't.
506
00:36:27,938 --> 00:36:29,898
James!
507
00:36:29,982 --> 00:36:32,234
Oh, my goodness. Oh, my God!
508
00:36:32,317 --> 00:36:34,778
Hey, hey! That's it! Hey!
509
00:36:34,862 --> 00:36:37,131
- Break it up!
- Get off!
510
00:36:53,297 --> 00:36:55,090
He said he'd survived an attempted hit.
511
00:36:57,634 --> 00:36:59,011
Someone blew his cover.
512
00:37:01,680 --> 00:37:02,681
And?
513
00:37:05,976 --> 00:37:08,687
Did you have anything to do with that?
514
00:37:09,188 --> 00:37:12,191
Are you fucking kidding me, Sophie?
515
00:37:15,694 --> 00:37:18,574
Honestly, Sophie, I know there's
a lot going through your head right now,
516
00:37:18,655 --> 00:37:20,032
a lot of disorienting things,
517
00:37:20,115 --> 00:37:22,492
but how you can possibly believe
a single fucking word
518
00:37:22,576 --> 00:37:23,970
that comes out of that man's mouth.
519
00:37:23,994 --> 00:37:26,288
After everything he's put us through!
Jesus.
520
00:37:27,497 --> 00:37:29,166
It's fucking beyond me!
521
00:40:04,696 --> 00:40:06,883
- One of us?
- Undercover.
522
00:40:06,907 --> 00:40:09,076
Drug ring caught up with him.
523
00:40:09,576 --> 00:40:10,577
Jesus.
524
00:40:10,661 --> 00:40:11,954
Hey.
525
00:40:12,037 --> 00:40:13,038
Hey.
526
00:40:14,831 --> 00:40:16,834
Come on. Come on.
Let's get you home. Come on.
527
00:41:02,254 --> 00:41:03,922
Come on. Let's get some rest.
528
00:41:46,465 --> 00:41:47,966
Come on. Sit down.
529
00:41:52,262 --> 00:41:53,263
There's a video…
530
00:41:55,349 --> 00:41:57,017
that he gave me at the restaurant.
531
00:41:57,768 --> 00:41:59,895
Footage from a passing boat…
532
00:42:01,897 --> 00:42:02,898
from my accident.
533
00:42:03,941 --> 00:42:06,318
My… jump.
534
00:42:07,903 --> 00:42:09,112
'Cause that's what it was.
535
00:42:10,322 --> 00:42:11,323
I jumped.
536
00:42:12,074 --> 00:42:13,075
Alone.
537
00:42:14,493 --> 00:42:15,953
No one pushed me.
538
00:42:22,668 --> 00:42:24,419
Y...
539
00:42:26,421 --> 00:42:29,049
Wait, y-you... you t...
You told me you thought he pushed you.
540
00:42:31,593 --> 00:42:32,594
No…
541
00:42:34,805 --> 00:42:35,806
you did.
542
00:42:37,140 --> 00:42:39,726
But you... I mean,
you... you didn't disagree with me.
543
00:42:40,561 --> 00:42:41,728
I mean, the moment I said it,
544
00:42:41,812 --> 00:42:44,212
you looked at me like
you've been thinking it the whole time.
545
00:42:54,324 --> 00:42:55,325
Look,
546
00:42:56,410 --> 00:43:00,539
the man inserted himself into our lives
547
00:43:00,622 --> 00:43:04,209
over and over again.
548
00:43:04,293 --> 00:43:06,003
He stalked you.
549
00:43:06,920 --> 00:43:10,424
He filled your head
with things that weren't true about me.
550
00:43:10,507 --> 00:43:11,341
About you too.
551
00:43:11,425 --> 00:43:13,552
He was obsessed with you, Sophie.
552
00:43:14,970 --> 00:43:17,097
Obsessed with...
With getting me away from you.
553
00:43:17,181 --> 00:43:18,182
That's the truth.
554
00:43:21,101 --> 00:43:22,102
That's the truth.
555
00:43:22,895 --> 00:43:24,104
Where are you going?
556
00:43:24,188 --> 00:43:26,648
Try and make
some fucking sense of this all.
557
00:43:27,149 --> 00:43:31,278
James, you can't just walk away from this.
558
00:43:38,243 --> 00:43:43,624
If you think that just because
he didn't push you,
559
00:43:45,417 --> 00:43:47,836
that he wasn't capable
of doing something like that,
560
00:43:47,920 --> 00:43:51,882
or that all of this wasn't
hurtling towards an ending like that…
561
00:44:04,436 --> 00:44:06,021
This is not our fault.
562
00:44:06,772 --> 00:44:07,773
Okay?
563
00:44:10,859 --> 00:44:12,444
Tell me you understand that.
564
00:44:18,575 --> 00:44:21,954
Look, we did nothing wrong, okay?
565
00:44:23,956 --> 00:44:25,582
We did nothing wrong.
566
00:44:25,606 --> 00:44:27,606
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
41858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.