Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,532 --> 00:00:33,132
- Look. Come on! Come on!
- Run!
2
00:01:02,646 --> 00:01:03,814
Thanks.
3
00:01:03,897 --> 00:01:04,897
Mm-hmm.
4
00:01:11,530 --> 00:01:13,448
I'm sorry. I didn't know who else to call.
5
00:01:16,326 --> 00:01:17,327
You okay?
6
00:01:19,663 --> 00:01:21,415
No. I don't know.
7
00:01:23,625 --> 00:01:27,171
I thought at least some things in my life
made sense.
8
00:01:28,714 --> 00:01:32,342
This makes sense. You and me.
9
00:01:41,018 --> 00:01:43,270
I found out something about my mum.
10
00:01:44,813 --> 00:01:46,732
- I guess she was sick.
- Mmm?
11
00:01:46,815 --> 00:01:48,233
Psychotic disorder.
12
00:01:49,693 --> 00:01:52,821
My therapist told me
it could be hereditary.
13
00:01:57,451 --> 00:01:59,703
You should've seen the way
she looked at me.
14
00:02:00,871 --> 00:02:02,998
So concerned.
15
00:02:03,999 --> 00:02:06,919
I'm just so sick of people
looking at me like that.
16
00:02:07,503 --> 00:02:10,923
It just feels like all anyone sees
is this baggage.
17
00:02:11,590 --> 00:02:13,592
What I did, what they think I did.
18
00:02:14,259 --> 00:02:15,594
Every time I'm ten minutes late,
19
00:02:15,677 --> 00:02:18,138
someone thinks I've gone
and jumped off a bridge.
20
00:02:18,222 --> 00:02:20,015
There's nothing wrong with you, Sophie.
21
00:02:20,849 --> 00:02:22,184
But what if there is?
22
00:02:22,893 --> 00:02:26,980
What if this is something
that's always been in me?
23
00:02:27,481 --> 00:02:28,899
You decide who you are.
24
00:02:32,945 --> 00:02:34,613
Yeah. I hope you're right.
25
00:02:35,822 --> 00:02:36,823
Look at me.
26
00:02:39,034 --> 00:02:40,744
I know this situation you're in,
27
00:02:42,162 --> 00:02:45,123
it feels like you're at the center
of it all, but you didn't do this.
28
00:02:45,207 --> 00:02:47,251
This was other people's crimes.
29
00:02:48,335 --> 00:02:49,711
You just got caught up in it.
30
00:02:57,970 --> 00:03:00,514
I don't wanna go back
to that perfect house,
31
00:03:01,682 --> 00:03:03,559
pretend to be the good wife.
32
00:03:05,227 --> 00:03:07,855
You know,
you won't have to pretend much longer.
33
00:03:09,314 --> 00:03:10,858
I got a meeting today.
34
00:03:10,941 --> 00:03:13,277
I get what I need,
they'll arrest James tonight.
35
00:03:15,237 --> 00:03:17,698
Holy shit. We're doing this.
36
00:03:17,781 --> 00:03:20,158
Yeah. We're doing this.
37
00:04:50,290 --> 00:04:52,584
You've reached Sophie Ellis.
Leave a message.
38
00:04:57,673 --> 00:04:59,675
- Looks like they're done now.
- Thanks.
39
00:04:59,758 --> 00:05:02,803
Uh, I'm gonna be out for lunch,
so you text me if anything comes up.
40
00:05:02,886 --> 00:05:03,887
Of course.
41
00:05:03,971 --> 00:05:06,765
What up, buddy?
We gonna lunch like ladies or what?
42
00:05:06,849 --> 00:05:07,850
Sure.
43
00:05:08,433 --> 00:05:10,435
Perk up. You're buying today.
44
00:05:12,020 --> 00:05:13,272
What are you talking about?
45
00:05:14,815 --> 00:05:16,567
You said you needed help. I'm helping.
46
00:05:19,945 --> 00:05:22,322
Oh, sorry. Nope. Short lunch today.
47
00:05:25,075 --> 00:05:26,618
I got a loan. Just came in.
48
00:05:26,702 --> 00:05:29,329
The escrow just cleared 20 minutes ago.
It's a done deal.
49
00:05:29,413 --> 00:05:32,457
There are some strings, but nothing
we can't cut loose down the road.
50
00:05:32,541 --> 00:05:34,835
Fuck me.
51
00:05:34,918 --> 00:05:36,086
Yeah, fuck you is right.
52
00:05:36,170 --> 00:05:38,380
What about the investigation?
53
00:05:38,463 --> 00:05:40,048
Funds will hit the account tonight.
54
00:05:40,132 --> 00:05:42,634
By tomorrow, the only thing
MacKenzie will be focused on
55
00:05:42,718 --> 00:05:45,429
is rebooking that girls' trip to Cabo.
56
00:05:45,512 --> 00:05:48,807
And the fact that this is wire fraud,
I mean, Miranda's just gonna ignore that?
57
00:05:48,891 --> 00:05:51,602
So the board finds out we moved
some money for the sake of optics.
58
00:05:51,685 --> 00:05:54,438
What do you think they're gonna do?
Set a Zoom with the FBI?
59
00:05:56,398 --> 00:05:58,400
What about your thing?
Did that come through?
60
00:05:58,483 --> 00:05:59,902
It will. It will.
61
00:05:59,985 --> 00:06:01,069
Good. Great.
62
00:06:01,570 --> 00:06:02,821
Yeah.
63
00:06:02,905 --> 00:06:05,282
Hey. Hey, buddy. Relax.
64
00:06:05,365 --> 00:06:06,366
Yeah.
65
00:06:06,450 --> 00:06:10,120
Now you're just a regular rich guy,
in debt up to his balls.
66
00:06:10,204 --> 00:06:13,832
But a criminal?
Nah, you were never cool enough for that.
67
00:06:25,552 --> 00:06:26,678
Hey, Vic.
68
00:06:26,762 --> 00:06:28,555
- Hey.
- You, uh... You taking lunch?
69
00:06:28,639 --> 00:06:33,519
Kyle should be here any minute to cover.
Tell him I'll be back in 45?
70
00:06:33,602 --> 00:06:35,020
Yeah, sure. No problem.
71
00:06:49,451 --> 00:06:52,120
Okay. Fuck.
72
00:07:00,754 --> 00:07:02,089
Okay.
73
00:07:11,765 --> 00:07:14,059
Oh, hold on.
I left something in the office.
74
00:07:14,142 --> 00:07:15,769
- I'll meet you over there.
- Okay.
75
00:07:22,818 --> 00:07:25,737
Hell yeah, baby. Easy money.
76
00:07:29,700 --> 00:07:30,868
Okay.
77
00:07:52,723 --> 00:07:55,726
Hey, you're back.
78
00:07:55,809 --> 00:07:57,144
What are you doing in here?
79
00:07:57,227 --> 00:08:01,273
Um, I was just...
I was just thirsty.
80
00:08:02,399 --> 00:08:05,068
Boss forgot his wallet
going to some fancy lunch.
81
00:08:05,152 --> 00:08:07,196
Guess he has something to celebrate.
82
00:08:10,199 --> 00:08:11,200
Oh.
83
00:08:12,242 --> 00:08:14,661
If you could restock the fridge,
that'd be great.
84
00:08:15,287 --> 00:08:16,914
Yeah, sure. No problem.
85
00:08:32,888 --> 00:08:35,474
Let's go. Let's go. Let's go.
Come on. Come on. Come on.
86
00:08:35,557 --> 00:08:36,683
Let's go. Let's go.
87
00:08:37,643 --> 00:08:38,644
Yes.
88
00:08:55,786 --> 00:08:56,828
You cold?
89
00:08:57,913 --> 00:08:58,914
I'm fine.
90
00:09:04,628 --> 00:09:06,255
Oh, I know that look.
91
00:09:06,839 --> 00:09:10,592
Same look you give me
every time you're about to leave.
92
00:09:11,927 --> 00:09:14,513
I told you, I don't have anywhere to be.
93
00:09:30,779 --> 00:09:31,864
I gotta take this.
94
00:09:35,826 --> 00:09:37,619
- Hey.
- Hey, man. It's me.
95
00:09:37,703 --> 00:09:39,746
I did it. I got everything you asked for.
96
00:09:39,830 --> 00:09:40,831
Where are you?
97
00:09:40,914 --> 00:09:43,125
Uh, I'm on lunch. But I can meet tonight.
98
00:09:43,208 --> 00:09:45,502
No, we need to do it now.
I'll pick you up.
99
00:09:45,586 --> 00:09:47,921
Um, fuck. Okay.
100
00:09:48,630 --> 00:09:50,507
Hey, you got any more of those pills?
101
00:09:50,591 --> 00:09:52,593
Are you really asking me
for drugs right now?
102
00:09:53,385 --> 00:09:57,014
Well, I mean, I did the job.
So, don't you kinda owe me?
103
00:10:05,147 --> 00:10:07,357
It was that lightweight idiot
working for me.
104
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
He's into synthetic psychedelics.
105
00:10:10,110 --> 00:10:11,945
Like that real Burning Man shit.
106
00:10:12,029 --> 00:10:13,030
Hallucinogens?
107
00:10:13,113 --> 00:10:14,948
Yeah. Why?
108
00:10:15,908 --> 00:10:17,701
I saw this doctor.
109
00:10:19,161 --> 00:10:21,914
He said they can help you remember.
110
00:10:23,207 --> 00:10:26,418
Create new cerebral connections.
111
00:10:27,211 --> 00:10:28,253
What kind of doctor?
112
00:10:28,837 --> 00:10:31,256
Oh, it was just on the Internet.
113
00:10:32,382 --> 00:10:34,468
You don't want to try this shit, trust me.
114
00:10:36,345 --> 00:10:38,555
They make it in a garage in Richmond.
115
00:10:38,639 --> 00:10:41,141
Not exactly what I'd call quality control.
116
00:10:55,030 --> 00:10:56,031
Sorry.
117
00:10:56,823 --> 00:10:58,408
Comes with the territory.
118
00:10:59,868 --> 00:11:01,328
You don't have to apologize.
119
00:11:18,887 --> 00:11:22,891
Pretty soon this will all be over.
All you have to do is be yourself.
120
00:11:51,587 --> 00:11:54,006
Sophie, it's Hannah.
121
00:11:54,965 --> 00:11:56,633
I missed you today.
122
00:11:58,177 --> 00:12:01,180
I know what I told you last time
shook you up.
123
00:12:03,056 --> 00:12:08,562
James and I, we only hid this from you
because we were trying to protect you.
124
00:12:10,772 --> 00:12:12,566
I'm worried about you, Sophie.
125
00:12:14,735 --> 00:12:17,487
Please call me back.
126
00:12:26,747 --> 00:12:27,956
Is it good stuff?
127
00:12:31,335 --> 00:12:35,088
Speaking of stuff…
…did you, uh, happen to bring the pills?
128
00:12:35,172 --> 00:12:38,008
I mean, if you didn't, it's... it's okay.
I can wait or whatever.
129
00:12:38,091 --> 00:12:39,968
- Is this it?
- What do you mean?
130
00:12:40,052 --> 00:12:42,679
- There's nothing here.
- No, I-I downloaded everything there was.
131
00:12:42,763 --> 00:12:45,933
I asked for actual proof.
Account numbers, transaction histories.
132
00:12:46,683 --> 00:12:49,078
All you delivered was some petty expenses
and his Pornhub history,
133
00:12:49,102 --> 00:12:51,456
which is probably yours, considering
you've been jacking off all day.
134
00:12:51,480 --> 00:12:53,232
Look, I'm trying to be cool here, man.
135
00:12:53,899 --> 00:12:56,109
Okay, but... but that's everything,
I-I swear.
136
00:12:56,777 --> 00:12:58,737
I risked my fucking life
to get those files.
137
00:12:58,820 --> 00:12:59,905
Jesus Christ.
138
00:13:04,993 --> 00:13:08,080
Look, he's... he's got a laptop
that he... that he takes home every night.
139
00:13:08,163 --> 00:13:11,375
If there was something illegal,
it'd be smart to put it on there, right?
140
00:13:11,458 --> 00:13:13,502
That way admin doesn't have the password.
141
00:14:01,175 --> 00:14:02,176
What?
142
00:14:03,719 --> 00:14:06,680
I-I didn't realize the party
had already started.
143
00:14:08,098 --> 00:14:09,183
Want a drink?
144
00:14:09,266 --> 00:14:12,227
No... No, thanks.
Is... Is... Is that what you're wearing?
145
00:14:13,020 --> 00:14:14,021
What do you think?
146
00:14:15,480 --> 00:14:17,774
You know it's black tie, right?
147
00:14:20,527 --> 00:14:22,196
Is this not black enough for you?
148
00:14:24,114 --> 00:14:27,117
Sorry.
I wasn't trying to tell you what to wear.
149
00:14:33,332 --> 00:14:35,250
You were up early this morning.
150
00:14:37,419 --> 00:14:38,837
How was therapy?
151
00:14:38,921 --> 00:14:41,715
I think I'm done with Hannah.
152
00:14:42,966 --> 00:14:44,718
It's just not working out.
153
00:14:46,553 --> 00:14:48,055
But maybe you already know that.
154
00:14:48,722 --> 00:14:50,098
You guys talk, right?
155
00:14:53,393 --> 00:14:55,604
Are you ready?
The car will be here any minute.
156
00:14:57,981 --> 00:15:00,400
Maybe we should skip tonight.
157
00:15:01,360 --> 00:15:03,612
You really don't like my outfit.
158
00:15:03,695 --> 00:15:05,572
Look, I'm worried about you, Sophie.
159
00:15:05,656 --> 00:15:08,033
What did I do now?
160
00:15:08,825 --> 00:15:12,704
Look, the past couple of days,
ever since the hotel, you've been...
161
00:15:14,414 --> 00:15:16,416
You've been acting a little erratic.
162
00:15:20,671 --> 00:15:24,132
It's Caroline's gala.
She's expecting us to be there.
163
00:15:24,216 --> 00:15:26,468
I don't care about Caroline.
164
00:15:27,135 --> 00:15:29,471
That's a mean thing to say
about my best friend,
165
00:15:29,972 --> 00:15:31,974
especially since you two were fucking.
166
00:15:36,395 --> 00:15:37,646
Car's here.
167
00:15:41,817 --> 00:15:44,319
We've both made mistakes, you know.
168
00:15:46,196 --> 00:15:47,948
Try to have fun tonight.
169
00:15:48,031 --> 00:15:50,617
Might be the last big party
we go to for a while.
170
00:15:56,707 --> 00:15:57,708
Hello, hello.
171
00:16:01,670 --> 00:16:04,506
My husband will just be a minute.
172
00:16:04,590 --> 00:16:05,591
Okay. Yeah.
173
00:16:13,348 --> 00:16:15,267
I hate these parties, you know.
174
00:16:16,685 --> 00:16:19,313
The same crowd talking about
everything and nothing.
175
00:16:19,980 --> 00:16:21,940
Pretending to be something they're not.
176
00:16:25,068 --> 00:16:27,571
Maybe I'll just try being myself for once.
177
00:16:29,615 --> 00:16:30,616
What do you think?
178
00:16:31,408 --> 00:16:33,410
Yes, ma'am. You do you.
179
00:16:57,476 --> 00:16:59,311
Uh, Palace of Fine Arts, please.
180
00:16:59,394 --> 00:17:00,729
Yeah, yeah. Let's go.
181
00:17:56,118 --> 00:17:57,244
Whiskey soda, please.
182
00:18:06,461 --> 00:18:07,462
Enjoy.
183
00:18:10,340 --> 00:18:12,634
- What's going on?
- Hey. James with you?
184
00:18:13,135 --> 00:18:14,720
Not this second.
185
00:18:14,803 --> 00:18:17,598
Good. I need you to disable
the security system at your house.
186
00:18:17,681 --> 00:18:19,474
What for?
187
00:18:19,558 --> 00:18:21,310
I need James's laptop.
188
00:18:21,393 --> 00:18:24,146
It'll be quick and painless
as long as you take care of the alarm.
189
00:18:27,107 --> 00:18:30,652
The code to get inside is 7764.
But he'll see you on the cameras.
190
00:18:30,736 --> 00:18:32,422
I can't turn them off.
It's done from his phone.
191
00:18:32,446 --> 00:18:34,114
Okay, but he's with you, right?
192
00:18:34,198 --> 00:18:36,867
What are you looking for?
I thought we had everything we need.
193
00:18:36,950 --> 00:18:38,869
This is the last step, I promise you.
194
00:18:38,952 --> 00:18:40,078
Good to see you.
195
00:18:40,162 --> 00:18:41,413
Give me ten minutes.
196
00:18:41,496 --> 00:18:44,291
Text me when the cameras are down.
I'll let you know when I'm done.
197
00:18:50,255 --> 00:18:52,633
Yeah. It's, uh…
198
00:19:05,604 --> 00:19:08,106
There you are.
I've been looking everywhere.
199
00:19:08,190 --> 00:19:09,191
Hey.
200
00:19:10,651 --> 00:19:12,528
I'm sorry about before.
201
00:19:15,030 --> 00:19:16,990
Uh, excuse me.
202
00:19:20,827 --> 00:19:23,580
I don't think it's really that simple,
is it?
203
00:19:23,664 --> 00:19:26,208
It can be. If you want.
204
00:19:27,376 --> 00:19:30,045
You were right. We've both made mistakes.
205
00:19:31,505 --> 00:19:35,050
And we can choose to wallow in them,
or not.
206
00:19:35,551 --> 00:19:37,010
Don't blame Caroline.
207
00:19:38,262 --> 00:19:40,430
No one can keep a secret forever.
208
00:19:45,477 --> 00:19:47,980
You look so handsome.
209
00:19:48,480 --> 00:19:49,773
Let's take a photo.
210
00:19:50,357 --> 00:19:51,817
- Uh, yeah.
- It's been a while.
211
00:19:52,651 --> 00:19:55,737
Use your phone.
My camera's never as good.
212
00:20:04,955 --> 00:20:06,164
Is it good?
213
00:20:06,248 --> 00:20:07,541
- Wow.
- Let's see.
214
00:20:15,007 --> 00:20:16,383
This one?
215
00:20:21,096 --> 00:20:22,347
Wow, you, um…
216
00:20:24,183 --> 00:20:25,184
look beautiful.
217
00:20:29,354 --> 00:20:30,439
You need a drink.
218
00:20:30,522 --> 00:20:31,982
Uh, sure.
219
00:20:32,065 --> 00:20:33,609
- I'll be right back.
- Okay.
220
00:23:08,847 --> 00:23:10,057
- Hey, man.
- Hey.
221
00:23:10,599 --> 00:23:12,184
- Did you just get here?
- Uh, no.
222
00:23:12,267 --> 00:23:13,894
Uh, have you seen Sophie?
223
00:23:13,977 --> 00:23:15,395
No. Why?
224
00:23:15,479 --> 00:23:17,689
Yeah, she's probably just mingling
somewhere.
225
00:23:18,190 --> 00:23:19,316
Are you worried?
226
00:23:20,317 --> 00:23:22,736
Uh, sh... Yeah, she's been drinking.
227
00:23:23,237 --> 00:23:24,238
Fun.
228
00:23:24,780 --> 00:23:26,114
I'll look out for her.
229
00:23:26,782 --> 00:23:28,992
Okay. Yeah, thanks.
230
00:23:44,591 --> 00:23:45,592
There you are.
231
00:23:47,594 --> 00:23:48,595
Hi.
232
00:23:57,229 --> 00:23:58,605
Do you know who she is?
233
00:24:00,190 --> 00:24:03,277
Ophelia. From Hamlet.
234
00:24:04,820 --> 00:24:05,821
Hamlet?
235
00:24:08,949 --> 00:24:12,327
I'm just joking, Caroline.
I've seen Shakespeare In Love.
236
00:24:15,581 --> 00:24:18,625
I'm, um... I'm really glad you came.
237
00:24:18,709 --> 00:24:21,670
I'm... I didn't know if you were...
You were gonna come.
238
00:24:22,588 --> 00:24:25,716
Caroline… …I'm not mad.
239
00:24:26,842 --> 00:24:28,510
If anything, I'm grateful.
240
00:24:29,219 --> 00:24:31,471
I know the other day was hard for you,
241
00:24:32,598 --> 00:24:33,765
but it helped me.
242
00:24:34,558 --> 00:24:35,601
It did?
243
00:24:36,185 --> 00:24:39,062
Every truth is a piece of my puzzle,
244
00:24:40,480 --> 00:24:41,899
even the ugly parts.
245
00:24:43,442 --> 00:24:47,779
And, you know, this whole time,
that's what I've been doing.
246
00:24:49,198 --> 00:24:51,700
- What?
- Finding the missing pieces.
247
00:24:51,783 --> 00:24:54,161
And not even you can help me.
248
00:24:55,204 --> 00:24:56,914
But I never really let you, did I?
249
00:24:58,123 --> 00:25:00,959
Are you and James okay?
250
00:25:01,919 --> 00:25:04,129
Don't worry about James.
251
00:25:06,173 --> 00:25:07,341
You seem different.
252
00:25:09,343 --> 00:25:10,385
Maybe I am.
253
00:25:16,892 --> 00:25:18,602
She's so peaceful.
254
00:25:21,271 --> 00:25:22,314
She's dead.
255
00:25:23,398 --> 00:25:26,118
- Oh, there she is.
- Caroline, are you coming?
256
00:25:26,652 --> 00:25:28,111
Your friends are waiting.
257
00:25:28,195 --> 00:25:29,321
Okay.
258
00:25:29,947 --> 00:25:31,949
I'll just say hello, okay?
259
00:25:34,034 --> 00:25:35,327
Hi.
260
00:29:29,269 --> 00:29:30,604
Sophie.
261
00:29:30,687 --> 00:29:31,772
Sophie?
262
00:29:55,254 --> 00:29:58,131
James was looking for you.
263
00:29:59,216 --> 00:30:00,425
What? Why?
264
00:30:02,761 --> 00:30:03,929
What's going on with you?
265
00:30:06,181 --> 00:30:07,182
I have to go.
266
00:30:10,143 --> 00:30:11,311
Sophie.
267
00:30:42,926 --> 00:30:46,555
- Hey. Hey, have you seen Sophie?
- Yeah, about an hour ago. What's happened?
268
00:30:49,141 --> 00:30:50,809
I thought we had an agreement.
269
00:30:51,435 --> 00:30:53,270
The wire transfer went through
this afternoon.
270
00:30:53,353 --> 00:30:56,523
No, no. Not... N... Not about the money.
About us. Why did you tell her?
271
00:30:56,607 --> 00:30:58,567
Well, what were you gonna do?
Lie to her forever?
272
00:30:58,650 --> 00:31:00,611
It wasn't your place to say anything.
273
00:31:00,694 --> 00:31:03,614
I'm sorry, what is my place?
Under you, getting quietly fucked?
274
00:31:04,740 --> 00:31:05,949
Sophie is my friend.
275
00:31:06,033 --> 00:31:08,035
Your friend is my wife.
276
00:31:08,118 --> 00:31:10,162
Everything I've done has been
to protect Sophie.
277
00:31:10,245 --> 00:31:11,347
Do you remember what happened?
278
00:31:11,371 --> 00:31:14,416
She took a dive off a fucking ferry
into a bay.
279
00:31:14,499 --> 00:31:17,836
She wasn't supposed to come back,
but she did. So, yeah. You know what?
280
00:31:17,920 --> 00:31:20,797
I'll lie my fucking face off
to forget that version of her
281
00:31:20,881 --> 00:31:22,049
so she can forget it too.
282
00:31:22,132 --> 00:31:23,943
Get a second chance,
that's what this is all about.
283
00:31:23,967 --> 00:31:25,647
- That's what it's ever been about.
- Stop.
284
00:31:25,719 --> 00:31:28,263
She does not know what is real, James.
285
00:31:28,347 --> 00:31:31,642
She is not on solid ground
and it's driving her crazy.
286
00:31:32,184 --> 00:31:34,102
I don't understand how you can't see that.
287
00:31:35,395 --> 00:31:37,648
I'm sorry.
I know you're worried about her.
288
00:31:37,731 --> 00:31:39,608
I am worried about her too.
Let me call her.
289
00:31:39,691 --> 00:31:42,277
No, don't. She's not answering.
290
00:31:42,361 --> 00:31:44,696
Uh, hold on. Hey, this is James.
291
00:31:44,780 --> 00:31:46,073
Sophie just left.
292
00:31:46,156 --> 00:31:47,533
What, by her... by herself?
293
00:31:47,616 --> 00:31:50,494
Uh, she seemed pretty fucked up.
I've never seen her like that before.
294
00:31:50,577 --> 00:31:52,329
Did you guys take anything tonight?
295
00:31:52,412 --> 00:31:53,539
What do you mean?
296
00:31:53,622 --> 00:31:56,834
I mean, she was Coachella, day three,
clearly missing the bus.
297
00:31:57,668 --> 00:31:59,837
- Thanks.
- What's happening?
298
00:31:59,920 --> 00:32:01,797
Was she on something when you saw her?
299
00:32:03,340 --> 00:32:05,300
Shit, uh, maybe.
300
00:32:05,384 --> 00:32:07,678
- Oh, fuck.
- I'm gon... I'm calling her.
301
00:32:07,761 --> 00:32:08,929
I'm going.
302
00:32:09,012 --> 00:32:10,055
Where?
303
00:32:10,138 --> 00:32:11,139
Home.
304
00:32:26,071 --> 00:32:28,949
"Minnesota Maniac." Fucking douchebag.
305
00:32:51,388 --> 00:32:54,016
You've reached Sophie Ellis.
Leave a message.
306
00:32:54,933 --> 00:32:57,811
Hi, it's me. I have it.
307
00:32:57,895 --> 00:32:59,688
Everything was tracked.
308
00:32:59,771 --> 00:33:03,192
He mapped the whole thing out,
including the last action.
309
00:33:04,067 --> 00:33:08,405
The day before your accident,
3.1 million to a bank downtown.
310
00:34:04,837 --> 00:34:05,921
Is that for me?
311
00:34:09,132 --> 00:34:10,259
Was that for me?
312
00:34:13,219 --> 00:34:14,304
Need a drink?
313
00:34:19,141 --> 00:34:20,143
Oh.
314
00:34:21,061 --> 00:34:22,478
A beer, please.
315
00:34:31,530 --> 00:34:32,697
What the hell?
316
00:34:33,907 --> 00:34:36,243
Shit.
317
00:34:46,962 --> 00:34:48,172
Sophie?
318
00:34:53,051 --> 00:34:54,219
Sophie?
319
00:35:00,684 --> 00:35:02,227
Fuck, Sophie.
320
00:35:13,447 --> 00:35:14,698
Sophie?
321
00:35:22,331 --> 00:35:23,373
Fuck.
322
00:36:00,994 --> 00:36:02,037
Tess?
323
00:36:09,628 --> 00:36:10,921
Do I know you?
324
00:36:24,309 --> 00:36:26,979
I don't mean to keep staring.
325
00:36:27,062 --> 00:36:29,815
You just look like someone I used to know.
326
00:36:30,524 --> 00:36:31,900
You okay?
327
00:36:31,984 --> 00:36:34,862
I took something tonight.
328
00:36:35,737 --> 00:36:41,577
Um, I guess I was just testing myself,
see what would happen.
329
00:36:43,328 --> 00:36:44,913
Did you pass?
330
00:36:48,709 --> 00:36:50,210
Go on, then. Just say it.
331
00:36:52,004 --> 00:36:56,675
The last time I saw you
was a long time ago.
332
00:36:56,758 --> 00:37:02,598
I... I don't remember much, but…
…it wasn't good, was it?
333
00:37:03,307 --> 00:37:04,308
No.
334
00:37:05,809 --> 00:37:06,810
Right.
335
00:37:10,314 --> 00:37:14,818
I've lost everything. Do you know that?
I don't remember anything.
336
00:37:16,403 --> 00:37:18,864
So, why is this the one thing
that keeps coming back?
337
00:37:19,448 --> 00:37:20,657
I don't know.
338
00:37:20,741 --> 00:37:24,870
You must know something.
Why did I run away from you?
339
00:37:24,953 --> 00:37:30,959
Because that's your thing, Tess.
That's what you do. Run.
340
00:37:31,919 --> 00:37:34,755
You get what you want from someone
and then you're gone.
341
00:37:35,881 --> 00:37:37,799
You don't care about the mess
you leave behind.
342
00:37:37,883 --> 00:37:41,386
But that's not who I am now.
I... I don't want to be that person.
343
00:37:41,470 --> 00:37:44,723
Well, it's a little late
for me on that one, isn't it?
344
00:37:47,684 --> 00:37:49,269
Just tell me this.
345
00:37:50,729 --> 00:37:52,147
Are you okay?
346
00:37:53,398 --> 00:37:56,360
Now?
347
00:37:56,443 --> 00:37:57,945
You're okay, right?
348
00:37:58,028 --> 00:38:03,367
- Of course.
- The past is the past, right?
349
00:38:09,039 --> 00:38:10,332
Shit.
350
00:38:10,415 --> 00:38:11,834
It's okay. It's just a drink.
351
00:39:27,951 --> 00:39:30,078
Come on. Let's dance.
352
00:39:43,884 --> 00:39:44,885
Let me go.
353
00:39:44,968 --> 00:39:47,596
What? Why?
354
00:39:53,810 --> 00:39:57,689
- I need to get out of here.
- You can't run from who you are, Tess.
355
00:40:03,654 --> 00:40:04,654
Tess.
356
00:41:05,299 --> 00:41:06,300
Hello?
357
00:41:06,383 --> 00:41:07,634
Where are you, Sophie?
358
00:41:08,385 --> 00:41:11,346
I've been calling all night.
I got everything we need.
359
00:41:12,055 --> 00:41:13,891
Oh, I'm... I'm sorry.
360
00:41:13,974 --> 00:41:18,437
Uh, I never should have taken the pills.
I'm so, so fucking stupid.
361
00:41:18,520 --> 00:41:19,520
Wait, what pills?
362
00:41:21,315 --> 00:41:22,315
Sophie?
363
00:41:23,817 --> 00:41:25,110
Look, I'm coming to get you.
364
00:41:26,445 --> 00:41:27,946
S... Sophie. Stay on the phone.
365
00:41:28,906 --> 00:41:31,825
Do you think patterns
always repeat themselves?
366
00:41:32,576 --> 00:41:36,496
Like we're all stuck
in some dysfunctional cycle,
367
00:41:36,580 --> 00:41:39,541
and you always end up right back
where you started?
368
00:41:39,625 --> 00:41:41,251
Sophie, where are you?
369
00:41:41,877 --> 00:41:42,961
I don't know.
370
00:41:43,045 --> 00:41:45,839
Okay, look for a street name or number.
First one you see.
371
00:41:47,466 --> 00:41:49,259
333.
372
00:41:50,302 --> 00:41:51,637
Sophie, where are you?
373
00:41:51,720 --> 00:41:54,264
Sophie, just go home. I'll meet you there.
374
00:41:54,348 --> 00:41:59,228
Don't hang up, Sophie.
Sophie, you hear me? Sophie!
375
00:44:27,626 --> 00:44:28,627
Can I help you?
376
00:44:29,628 --> 00:44:31,797
Just here to make sure
Sophie gets home okay.
377
00:44:33,131 --> 00:44:34,132
Do I know you?
378
00:44:35,217 --> 00:44:36,301
You should.
379
00:44:39,555 --> 00:44:41,139
You're the fucking guy.
380
00:44:41,723 --> 00:44:43,058
No, you're the fucking guy.
381
00:44:46,228 --> 00:44:48,230
If you're gonna fuck someone up
with a screwdriver,
382
00:44:48,313 --> 00:44:50,274
you should use a flathead
and not a Phillips.
383
00:44:58,740 --> 00:45:00,576
- Have you heard from her?
- Yeah.
384
00:45:01,743 --> 00:45:03,495
Is she okay?
385
00:45:06,248 --> 00:45:07,749
Of course, you don't know.
386
00:45:07,833 --> 00:45:09,793
You don't know anything
about my fucking wife.
387
00:45:09,877 --> 00:45:12,129
I know her a lot better
than you'd be comfortable with.
388
00:45:12,212 --> 00:45:14,256
Get off my property,
or I'm calling the cops.
389
00:45:14,339 --> 00:45:16,508
No need. I'm already here.
390
00:45:19,428 --> 00:45:20,596
Oh, what, the car?
391
00:45:21,180 --> 00:45:22,264
It's not standard issue,
392
00:45:22,347 --> 00:45:24,947
but it can still show up
at your house whenever the fuck it wants.
393
00:45:30,022 --> 00:45:31,982
Nice to meet you, Minnesota Maniac.
394
00:46:11,813 --> 00:46:13,190
Are you okay?
395
00:46:16,443 --> 00:46:18,445
Where does that boat go?
396
00:46:19,446 --> 00:46:24,076
Oh, industrial peninsula.
About 30 minutes away.
397
00:46:24,952 --> 00:46:26,036
What's there?
398
00:46:26,119 --> 00:46:29,248
Sulfur works, uh, public storage.
399
00:46:30,415 --> 00:46:32,251
Oh, an airport too.
400
00:46:34,586 --> 00:46:35,796
Airport?
401
00:46:35,879 --> 00:46:38,173
Yep. Private planes.
402
00:47:38,483 --> 00:47:40,277
Hi, it's me. I have it.
403
00:47:40,360 --> 00:47:42,839
Shelled the money into offshore accounts,
just like I said he would.
404
00:47:42,863 --> 00:47:43,989
Everything was tracked.
405
00:47:44,072 --> 00:47:46,742
He mapped the whole thing out,
including the last action.
406
00:47:46,825 --> 00:47:50,662
On the day before your accident,
3.1 million to a bank downtown.
407
00:47:51,288 --> 00:47:54,249
The money is in an account
under the name Tess Caldwell.
408
00:47:54,917 --> 00:47:59,546
It has to be him. Who else could it be?
Call me as soon as you get this.
409
00:48:31,787 --> 00:48:33,163
Sophie.
410
00:48:45,926 --> 00:48:47,094
Sophie.
411
00:49:15,706 --> 00:49:17,332
Thanks for coming, Officer.
412
00:49:33,765 --> 00:49:38,228
Sophie. I am so glad you're okay.
413
00:49:39,062 --> 00:49:41,440
Look, we need to talk.
414
00:49:41,523 --> 00:49:44,693
Whatever we've been doing,
clearly it's not working. We...
415
00:49:44,776 --> 00:49:46,904
It's not working
because you're lying to me.
416
00:49:51,074 --> 00:49:55,704
The person you were covering for.
The missing money…
417
00:49:57,664 --> 00:49:59,249
Was it me?
418
00:50:04,129 --> 00:50:05,255
Yeah.
419
00:50:07,799 --> 00:50:09,051
It was you.
420
00:50:12,095 --> 00:50:14,097
You have to tell me the truth.
421
00:50:14,121 --> 00:50:16,121
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
30464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.