All language subtitles for Stalking.Chernobyl.Exploration.After.Apocalypse.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,875 --> 00:00:19,166 Oh, my town - a firing ground. 2 00:00:19,292 --> 00:00:21,249 Where did they bury you, my town? 3 00:00:21,917 --> 00:00:25,874 The grain spills on the grass with the morning dew. 4 00:00:26,625 --> 00:00:28,666 Oh, where, where is my peace? 5 00:00:28,833 --> 00:00:30,999 Oh, my heart aches so, 6 00:00:31,542 --> 00:00:35,541 My town turned grey and it's still there like an orphan. 7 00:00:42,500 --> 00:00:45,416 It's difficult to talk about it. 8 00:00:46,417 --> 00:00:49,041 I only know that our town was very beautiful. 9 00:00:50,333 --> 00:00:51,999 Roses, chestnut trees... 10 00:00:52,125 --> 00:00:55,082 Blooming chestnut trees and scarlet mountain ashes. 11 00:00:55,250 --> 00:00:57,624 We were drunk with the smell of roses. 12 00:01:08,125 --> 00:01:14,957 Pripyat was originally meant for 80,000 people. 13 00:01:15,083 --> 00:01:20,916 This is how it was built. And this is the original design. 14 00:01:24,417 --> 00:01:32,124 The Chernobyl Nuclear Power Plant was 2.5 km away from Pripyat city limits. 15 00:01:32,875 --> 00:01:36,291 I used to live there. My son was born there. 16 00:01:36,500 --> 00:01:38,457 My daughter grew up there. 17 00:01:38,667 --> 00:01:42,541 This was my home, my city. We built it. 18 00:01:43,292 --> 00:01:45,791 And everything collapsed in a single moment. 19 00:01:46,208 --> 00:01:48,499 What emotions does this bring up for me? 20 00:01:52,625 --> 00:01:54,957 Pripyat was also a city of roses. 21 00:01:55,667 --> 00:02:02,166 And according to statistics, for every 49,000 people, 22 00:02:02,375 --> 00:02:06,207 there were 30,000 rose bushes. 30,000. 23 00:02:06,375 --> 00:02:08,791 Just imagine how many roses that is. 24 00:02:08,958 --> 00:02:11,082 It was a piece of heaven. 25 00:02:40,667 --> 00:02:43,249 In the morning I came out. 26 00:02:43,833 --> 00:02:48,707 It was so silent. Absolute silence. Everyone was sleeping. 27 00:02:49,125 --> 00:02:52,582 No one suspected what a disaster had occurred. 28 00:02:58,458 --> 00:03:05,541 On April 26, what had once been our pride became our grief. 29 00:03:22,917 --> 00:03:29,541 After the Chernobyl tragedy, many citizens within a 30 km range of Pripyat 30 00:03:30,042 --> 00:03:34,582 were evacuated and housed in apartments, 31 00:03:34,750 --> 00:03:38,374 in kindergartens and schools. 32 00:03:40,875 --> 00:03:44,457 The city was evacuated in 2 hours. 33 00:03:49,750 --> 00:03:52,707 The situation was indeed unclear. 34 00:03:52,833 --> 00:03:57,624 They didn't even say for how long the population had to be evacuated. 35 00:03:57,750 --> 00:04:00,416 They said to take food for 3 days. That was it. 36 00:04:00,542 --> 00:04:02,457 Attention, attention! 37 00:04:03,417 --> 00:04:09,166 In connection with an accident that has occurred on the Chernobyl NPP in Pripyat, 38 00:04:09,583 --> 00:04:14,749 an unfavorable radiation environment is forming. 39 00:04:15,583 --> 00:04:19,457 Aiming to ensure the safety of the population, 40 00:04:19,750 --> 00:04:22,332 and children first of all, 41 00:04:22,625 --> 00:04:29,332 it is necessary to conduct a temporary evacuation of the population 42 00:04:29,458 --> 00:04:34,374 to the neighboring cities in the Kiev region. 43 00:04:35,333 --> 00:04:39,499 It is recommended to take your documents, 44 00:04:39,792 --> 00:04:46,582 Essential things, and also some food to start with. 45 00:04:49,500 --> 00:04:54,166 That's why people were leaving in house clothes. 46 00:04:54,375 --> 00:04:59,957 Some people left pets at home, having provided them food for a short time. 47 00:05:00,292 --> 00:05:05,499 A lot of people left their money, jewellery and passports. 48 00:05:05,792 --> 00:05:07,791 They were even leaving in flip-flops. 49 00:05:07,917 --> 00:05:11,041 But they didn't know that the evacuation would be for life. 50 00:05:31,875 --> 00:05:33,541 Before the accident, 51 00:05:33,667 --> 00:05:37,291 Chernobyl documentaries and films were constructed in this paradise. 52 00:05:37,708 --> 00:05:41,999 People can live next to nature, not harming it. 53 00:05:42,167 --> 00:05:48,582 It was a utopian space, where science, human progress, and nature 54 00:05:48,875 --> 00:05:51,291 meet each other and live peacefully. 55 00:06:16,333 --> 00:06:18,791 Just exactly after the accident, 56 00:06:19,167 --> 00:06:24,207 People were focused on just making newsreels and chronicles, 57 00:06:24,417 --> 00:06:28,624 so it was some kind of a duty of film directors to record it on tape, 58 00:06:28,750 --> 00:06:30,666 and save it for future generations. 59 00:06:30,750 --> 00:06:32,666 It was like a more positivistic approach, 60 00:06:33,083 --> 00:06:35,666 and they were used more for heroic narratives. 61 00:06:35,917 --> 00:06:38,624 They were made in this heroic framework. 62 00:06:38,875 --> 00:06:41,916 Chernobyl Chronicle of Difficult Weeks 63 00:06:47,292 --> 00:06:52,416 After the fire in the reactor had been extinguished, 64 00:06:52,708 --> 00:07:01,832 and the burned and radiated victims evacuated to Kiev hospital, or to Moscow, 65 00:07:02,125 --> 00:07:04,874 the struggle had only begun. 66 00:07:08,583 --> 00:07:13,416 We have many collections of DVDs - 15 films about Chernobyl 67 00:07:13,542 --> 00:07:17,749 which were made in Ukraine starting from 1974 until 1994, 68 00:07:17,875 --> 00:07:20,082 when Ukraine became independent. 69 00:07:20,375 --> 00:07:23,082 The cover is quite a conceptual one, 70 00:07:23,208 --> 00:07:26,082 even unrecognizable from the first glimpse, 71 00:07:26,542 --> 00:07:29,957 but it's a picture of Vladimir Shevchenko, who was a film director, 72 00:07:30,042 --> 00:07:35,207 the first one who went to Chernobyl Zone and made the first footage on the spot. 73 00:07:35,542 --> 00:07:39,249 And he didn't survive to participate in the premiere of his film. 74 00:07:39,417 --> 00:07:43,291 And he is the major first victim of Chernobyl trauma. 75 00:07:47,167 --> 00:07:50,957 Typically, we hear about the negative consequences of Chernobyl, 76 00:07:51,167 --> 00:07:55,291 but Chernobyl also catalyzed the disintegration of Soviet Union. 77 00:07:55,625 --> 00:08:02,416 It stopped uncontrolled proliferation of the so-called peaceful nuclear energy. 78 00:08:02,625 --> 00:08:06,874 It showed that, in fact, this energy is quite dangerous. 79 00:08:08,417 --> 00:08:10,999 I think nuclear energy will be used by mankind, 80 00:08:11,125 --> 00:08:13,874 but not as broadly as it was thought it would be in the '70s, 81 00:08:14,000 --> 00:08:16,624 because it's associated with many problems. 82 00:08:17,292 --> 00:08:21,124 People think that nuclear energy is better for the environment 83 00:08:21,208 --> 00:08:23,207 than burning fossil fuels. 84 00:08:23,375 --> 00:08:28,707 But the main problem with nuclear energy is that it creates a lot of nuclear waste, 85 00:08:28,833 --> 00:08:32,082 and people don't know what to do with this waste. 86 00:08:59,875 --> 00:09:03,707 On the 1st floor, you can see the grocery store, 87 00:09:04,000 --> 00:09:06,582 the whole shopping mall: Rainbow. 88 00:09:13,292 --> 00:09:18,707 Today, Chernobyl Zone is probably the most popular tourist destination in Ukraine. 89 00:09:19,500 --> 00:09:22,666 Everybody who comes to Ukraine, they want to see Chernobyl. 90 00:09:28,958 --> 00:09:33,582 During the 3 last years, the number of tourists visiting the Chernobyl Zone 91 00:09:33,792 --> 00:09:35,374 doubled each year. 92 00:09:35,500 --> 00:09:41,957 And last year we had nearly 40.000 visitors from all over the world. 93 00:09:45,875 --> 00:09:51,332 Sometimes it happens that we have like 300 people in the Chernobyl Zone per day. 94 00:09:51,500 --> 00:09:53,207 Sometimes more, sometimes less. 95 00:09:53,333 --> 00:09:58,291 Sometimes it happens that they are up to 1,000 people in Chernobyl at one day. 96 00:09:59,083 --> 00:10:01,124 Today, when you visit the Exclusion Zone, 97 00:10:01,208 --> 00:10:06,749 it looks like a city center, like in New York, in Moscow, in Kiev, or everywhere. 98 00:10:07,042 --> 00:10:08,791 Now it looks like Disneyland. 99 00:10:09,000 --> 00:10:12,207 A lot of tourists, photos, photos, photos, photos everywhere. 100 00:10:14,917 --> 00:10:20,749 This spirit of a fully abandoned place - no! 101 00:10:26,167 --> 00:10:27,499 People have different reasons. 102 00:10:27,625 --> 00:10:30,999 For everybody, it's different, but the main reason is to go to see Chernobyl. 103 00:10:31,417 --> 00:10:35,374 People like to see the Urbex-ers. A lot of people come because of that. 104 00:10:37,958 --> 00:10:42,999 Urbex in Europe means the exploring of abandoned buildings, abandoned places. 105 00:10:43,125 --> 00:10:47,749 It includes rooftopping, climbing on the roofs, also industrial tourism. 106 00:10:47,875 --> 00:10:52,166 It's the visiting of abandoned buildings, abandoned plants, factories, facilities. 107 00:10:55,833 --> 00:11:01,041 The trips to Exclusion zone, it's like only part of the total Urbex. 108 00:11:04,875 --> 00:11:10,207 This special climbing technique is very good to build relationships between people. 109 00:11:10,458 --> 00:11:13,082 They like it and they enjoy it so much. 110 00:11:14,375 --> 00:11:15,957 Hallelujah! 111 00:11:19,375 --> 00:11:22,457 A lot of guys come here because they played a video game 112 00:11:22,917 --> 00:11:25,041 based on the Chernobyl Zone. 113 00:11:25,208 --> 00:11:29,207 Because they see something in the game, they come here and see it in reality. 114 00:11:29,250 --> 00:11:30,999 Because it's one to one. 115 00:11:33,000 --> 00:11:36,291 There is a movie, Stalker by Tarkovsky, 116 00:11:43,417 --> 00:11:47,916 and the movie was based on the book Picnic by the Road 117 00:11:48,792 --> 00:11:50,332 and the author of the game 118 00:11:50,542 --> 00:11:54,749 took the Chernobyl accident and put it inside it, so it's the Chernobyl Zone, 119 00:11:54,958 --> 00:11:57,207 with all the things from the movie and the book. 120 00:11:57,583 --> 00:12:00,582 And they started to get fascinated. 'Ok, I would like to see that: 121 00:12:00,792 --> 00:12:03,916 what I read, what I saw, and what I played'. 122 00:12:07,375 --> 00:12:12,291 People who are going to Pripyat, they are staging rooms. 123 00:12:12,375 --> 00:12:14,624 and then they are taking pictures there. 124 00:12:14,750 --> 00:12:17,457 Destroying something that should be untouched. 125 00:12:21,458 --> 00:12:23,874 Thank you very much. Thank you very much. 126 00:12:26,083 --> 00:12:30,416 Seven times I go into the same rooms - each time I go in, it's different. 127 00:12:30,625 --> 00:12:34,374 A lot of things have been put into scene, like people bring in dolls, 128 00:12:34,708 --> 00:12:39,791 to put on a bed, but you can see that the bed is like 31 years old and damaged, 129 00:12:39,917 --> 00:12:42,707 and the doll is like brand new. 130 00:12:44,958 --> 00:12:50,291 It gives huge money for the business and to the Chernobyl Exclusion Zone administration, 131 00:12:50,417 --> 00:12:53,957 because it's money they can use to pay the salaries 132 00:12:54,000 --> 00:12:57,416 of the workers of The Exclusion Zone, from the tourism. 133 00:12:57,958 --> 00:13:00,749 In 2014, in Ukraine, it was a really hard time, 134 00:13:00,917 --> 00:13:04,666 and the Exclusion Zone workers stayed stable, and they got salaries, 135 00:13:04,750 --> 00:13:07,957 because tourism gave this money. 136 00:13:13,917 --> 00:13:17,874 Many people treat the Zone 137 00:13:18,083 --> 00:13:21,374 This includes deforestation, metal collecting, and tourism. 138 00:13:21,583 --> 00:13:24,332 The Zone suffers a great deal from these. 139 00:13:24,542 --> 00:13:26,749 People collect tons of scrap metal, 140 00:13:27,000 --> 00:13:30,999 which is part of the historical heritage of Chernobyl NPP. 141 00:13:31,167 --> 00:13:33,791 It is very important to show the Zone exactly as it is. 142 00:13:33,875 --> 00:13:37,791 And to show it constantly, as it is changing and getting ruined. 143 00:13:38,125 --> 00:13:43,707 Over the past 11 years, the Zone has changed drastically. 144 00:13:43,792 --> 00:13:46,291 We hope to preserve at least several buildings. 145 00:13:47,125 --> 00:13:51,999 The Zone is a memorial place for us. 146 00:13:52,333 --> 00:13:57,291 We are probably the only ones who spend our own money on cameras and drones. 147 00:13:57,542 --> 00:14:01,624 We devote our funds to travel to the site to take pictures, while it still exists. 148 00:14:01,958 --> 00:14:08,041 Our task is to at least visually document it, so we can show it to the world. 149 00:14:08,208 --> 00:14:10,041 Do something meaningful. 150 00:14:10,333 --> 00:14:14,624 In my opinion, the greatest experience is to night-shoot in Pripyat. 151 00:14:14,708 --> 00:14:16,457 There is absolutely nobody around. 152 00:14:16,833 --> 00:14:21,124 The whole Zone is quiet and calm. The moon and the stars are out. 153 00:14:21,375 --> 00:14:24,874 There is a sign in the Pripyat cafe. The Milky Way starts right from that sign. 154 00:14:25,375 --> 00:14:30,207 Nobody has ever photographed this and these pictures are really valuable. 155 00:14:34,542 --> 00:14:38,332 Post-radiation-accident tourism is principally a new phenomenon 156 00:14:38,458 --> 00:14:40,291 for our civilization, 157 00:14:40,375 --> 00:14:45,666 because we visit not, you know, some capital with an ordinary and usual environment. 158 00:14:45,833 --> 00:14:48,374 But we live in a rather risky environment. 159 00:14:48,583 --> 00:14:51,832 When I say risky, I mean, not only in terms of radiation, 160 00:14:51,917 --> 00:14:55,124 but, for example, the Chernobyl Zone combines 161 00:14:55,250 --> 00:14:57,582 the risks of a wild forest, 162 00:14:57,708 --> 00:15:03,457 where tourists can easily encounter a pack of wolves, for example, 163 00:15:03,583 --> 00:15:08,624 or wild boars, you know, and moose, quite big animals, 164 00:15:08,833 --> 00:15:12,249 like extremely rare Przewalski's horses. 165 00:15:12,625 --> 00:15:15,457 Nowadays, in the Chernobyl Zone, the wildlife 166 00:15:15,583 --> 00:15:19,291 is more dangerous for tourists than the radiation. 167 00:15:20,542 --> 00:15:25,999 So, the amount of animals has increased as much as the ecological capacity allows. 168 00:15:26,333 --> 00:15:30,124 We documented about 400 species of vertebrates in the Zone. 169 00:15:30,667 --> 00:15:33,041 Rare species also inhabit the Zone. 170 00:15:33,125 --> 00:15:36,749 They have restored their quantity. 171 00:15:36,917 --> 00:15:40,749 Now it is, indeed, a huge reserve of European forest and fauna, 172 00:15:41,125 --> 00:15:44,582 but not an exotic 'Radiated Safari Park', as many think. 173 00:15:50,500 --> 00:15:53,499 In the Zone, you feel something that words can't describe. 174 00:15:53,667 --> 00:15:56,749 Nature managed to overcome radiation 175 00:15:56,833 --> 00:15:59,166 and the consequences of the Chernobyl disaster 176 00:15:59,250 --> 00:16:02,416 that men ran away from and that they can't live in. 177 00:16:03,000 --> 00:16:05,874 Nature recovered everything and it's even better now. 178 00:16:09,667 --> 00:16:13,416 What is the strongest impression I had during my first trip? 179 00:16:13,625 --> 00:16:20,582 The sun is about to go up, and I hear the wolves howling from the Red Forest. 180 00:16:21,208 --> 00:16:23,707 You're afraid of the animals, 181 00:16:23,792 --> 00:16:25,957 afraid of the guards, 182 00:16:26,042 --> 00:16:27,707 afraid of radiation... 183 00:16:28,167 --> 00:16:29,707 Radiation - 184 00:16:32,625 --> 00:16:38,249 it has no odor, nor color. But it has a voice. Here it is... 185 00:16:43,583 --> 00:16:45,916 Everybody knows how the radiation sign looks like. 186 00:16:46,042 --> 00:16:49,332 Everybody knows that it's danger, but nobody actually knows what it means. 187 00:16:49,625 --> 00:16:54,332 So this is an isotope, an atom which is decaying - so there is the core, 188 00:16:54,625 --> 00:16:58,207 And the three rays, they represent the three types of radiation. 189 00:16:58,375 --> 00:17:00,416 This is alpha, beta, and gamma. 190 00:17:00,667 --> 00:17:05,207 Alpha radiation - it's quite heavy radioactive particles. 191 00:17:05,542 --> 00:17:09,791 Luckily, you do not get to meet them a lot in the Chernobyl Zone these days, 192 00:17:09,875 --> 00:17:13,374 Because, as they are quite heavy, they tend to travel into the soil. 193 00:17:13,625 --> 00:17:15,624 Gamma radiation is basically the radiation 194 00:17:15,708 --> 00:17:18,624 that we get exposed to the most of all in the Chernobyl Zone. 195 00:17:18,750 --> 00:17:24,249 It's not that dangerous, luckily, because your body can dispose of it. 196 00:17:24,875 --> 00:17:27,374 And Beta - Beta is a little more dangerous 197 00:17:27,500 --> 00:17:30,749 because it can never be disposed by the human body. 198 00:17:33,500 --> 00:17:37,874 Some plants collect radioactive pollution differently. 199 00:17:38,000 --> 00:17:40,499 Pine - different. Apple - different. 200 00:17:40,625 --> 00:17:44,749 You can eat apples, but you need to clean them from the skin 201 00:17:44,875 --> 00:17:46,874 and from the center of the apple. 202 00:17:47,042 --> 00:17:49,832 One of the most dangerous is mushrooms. 203 00:17:53,292 --> 00:17:55,332 The most dangerous water in Pripyat 204 00:17:55,458 --> 00:17:59,832 is near the hospital where it was the river port of Pripyat. 205 00:18:04,167 --> 00:18:07,957 After the explosion. the first priority was to extinguish tires 206 00:18:08,083 --> 00:18:09,666 at the Chernobyl power plant. 207 00:18:09,792 --> 00:18:11,999 So the firefighters, they were the first on the scene, 208 00:18:12,083 --> 00:18:15,749 they went there and, as they were doing their job, 209 00:18:15,917 --> 00:18:17,707 they got exposed a lot. 210 00:18:17,833 --> 00:18:19,624 And all their clothes, the shoes, 211 00:18:19,708 --> 00:18:22,624 they were like soaked through with radiation. 212 00:18:22,833 --> 00:18:25,416 So after they were taken to the hospital, 213 00:18:25,542 --> 00:18:29,207 the nurses first of all took away their shoes, their clothes, 214 00:18:29,375 --> 00:18:31,082 and they put them in the basement. 215 00:18:31,292 --> 00:18:35,082 So it's still in the basement, and it's still highly radioactive, 216 00:18:35,250 --> 00:18:37,999 because, you can imagine, all the particles that were there 217 00:18:38,042 --> 00:18:40,207 at the moment of the explosion of the power plant, 218 00:18:40,292 --> 00:18:41,874 they are now there. 219 00:18:43,500 --> 00:18:46,124 Right now, we're in the basement of the hospital. 220 00:18:53,625 --> 00:18:57,874 Your riding shoe is infected. 221 00:19:01,833 --> 00:19:06,249 They called us urgently at the time of the incident. 222 00:19:06,375 --> 00:19:10,124 That was when the tragedy with the power plant happened. 223 00:19:10,333 --> 00:19:15,999 And we admitted all those people with burns who worked at the power plant. 224 00:19:16,167 --> 00:19:20,457 They all came with nausea. vomiting. dizziness. 225 00:19:20,583 --> 00:19:28,499 We gave them stomach wash and treated their burns as usual. 226 00:19:29,625 --> 00:19:33,874 Those were the people who were exposed to radiation. 227 00:19:34,042 --> 00:19:36,916 Everyone who was injured at the atomic power plant, 228 00:19:37,000 --> 00:19:38,957 we worked with all of them. 229 00:19:39,375 --> 00:19:42,999 So many people were badly injured. 230 00:19:50,000 --> 00:19:53,499 In the hospital, there's a piece of metric 231 00:19:53,625 --> 00:19:57,041 that used to be an the helmet of a fireman. 232 00:19:57,292 --> 00:20:02,499 So, we measured this piece. around 25-26 micro sieverts per hour. 233 00:20:06,250 --> 00:20:10,166 If you're there alone, and if you open the wrong doors, 234 00:20:10,417 --> 00:20:13,332 and be in the wrong place for more than you should. 235 00:20:13,458 --> 00:20:15,041 It can be dangerous. 236 00:20:25,958 --> 00:20:30,749 At the moment, the radiation levels in the area which tourists visit 237 00:20:30,917 --> 00:20:34,999 are 1000 times smaller as compared to the ones 238 00:20:35,083 --> 00:20:38,041 which I measured in person 30 years ago. 239 00:20:39,083 --> 00:20:43,291 Each group has at least one Geiger counter with the guide. 240 00:20:43,458 --> 00:20:45,874 To show the tourists the accumulated dose 241 00:20:46,000 --> 00:20:49,082 which is as big as the dose, for example, 242 00:20:49,333 --> 00:20:52,791 in the city of Kiev for 3 days, or for 2 days-. 243 00:20:53,042 --> 00:20:55,832 Or which is as big as the dose 244 00:20:55,958 --> 00:20:59,666 for a couple of hours of flight on the airplane. 245 00:20:59,875 --> 00:21:03,707 Our tourists receive more radiation on the way to the Chernobyl Zone 246 00:21:03,875 --> 00:21:06,082 than in the Chernobyl Zone. 247 00:21:09,375 --> 00:21:13,916 People usually can speculate a lot about how dangerous it is or how safe it is, 248 00:21:14,292 --> 00:21:15,041 but what we know for sure is that it's unstable, actually. 249 00:21:18,125 --> 00:21:22,624 There are different nuclear parts, which can have different masses, 250 00:21:22,792 --> 00:21:25,374 and can move with different speeds, 251 00:21:29,958 --> 00:21:31,707 depending on the wind and the sun. 252 00:21:31,917 --> 00:21:35,874 Situations change constantly in the Chernobyl Zone. 253 00:21:44,500 --> 00:21:46,916 Unfortunately, it's true. 254 00:21:47,083 --> 00:21:51,541 Inside the Zone, there are a lot of really dangerous places. 255 00:21:52,958 --> 00:21:55,291 The most famous one is the 4th reactor. 256 00:21:55,542 --> 00:21:58,707 This is an entombment, which was covered with the New Safe Confinement. 257 00:21:58,958 --> 00:22:01,832 And the second most dangerous place is the Red Forest, 258 00:22:02,875 --> 00:22:06,166 which contains an enormous amount of radionuclides. 259 00:22:12,375 --> 00:22:15,624 I had the chance to walk around the famous Red Forest, 260 00:22:15,708 --> 00:22:20,207 where there were horrendous amounts of radiation 30 years ago. 261 00:22:20,792 --> 00:22:23,624 I went there 6 years ago. 262 00:22:24,167 --> 00:22:27,832 I can't say that it somehow affected my state of health. 263 00:22:28,125 --> 00:22:31,041 Last year and the year before that were the worst, 264 00:22:31,125 --> 00:22:33,166 when the Red Forest was on fire. 265 00:22:33,292 --> 00:22:37,332 It was right next to Pripyat. where the most radioactive place is. 266 00:22:38,625 --> 00:22:43,916 Radiation and radioactivity exist just as sunrise and sunset do. 267 00:22:44,292 --> 00:22:45,749 You can't fight it. 268 00:22:45,917 --> 00:22:48,749 You can only try to cooperate with it. 269 00:22:49,125 --> 00:22:52,124 You can live with radiation, but you first need to understand it. 270 00:22:52,292 --> 00:22:54,916 Shelter 271 00:22:55,083 --> 00:22:59,541 Footage from onside the 4th reactor by Alexandr Kupnyi 272 00:23:05,375 --> 00:23:07,874 I came here in May 1988. 273 00:23:08,083 --> 00:23:10,041 And I stayed here for 21 years. 274 00:23:10,208 --> 00:23:13,582 10 of those years. I was in the Chernobyl NPP Shelter Object 275 00:23:14,042 --> 00:23:17,707 on the Photo, Video and Radiological detection team. 276 00:23:19,042 --> 00:23:22,332 And when I started to work on the 3rd power unit, 277 00:23:22,750 --> 00:23:27,041 I wanted to see and understand on my own what has happened. 278 00:23:29,375 --> 00:23:31,916 Almost all visits were illegal. 279 00:23:32,208 --> 00:23:34,582 And all visits were connected with over-radiation. 280 00:23:35,208 --> 00:23:37,874 The doses were not recorded, of course. 281 00:23:38,375 --> 00:23:41,332 There was this silent agreement. 282 00:23:41,875 --> 00:23:44,874 Because it was not even a violation, but almost a crime 283 00:23:45,000 --> 00:23:47,291 in the eyes of the management team. 284 00:23:47,458 --> 00:23:49,874 'Elephant's foot' 285 00:23:50,000 --> 00:23:55,749 Hall 217, paw-like flows of fuel containing masses. 286 00:24:03,000 --> 00:24:07,499 No one can know what happened with you, after 20-30 years. 287 00:24:07,667 --> 00:24:11,166 Different bodies, different influences to your health. 288 00:24:11,333 --> 00:24:15,791 But a lot of stalkers, maybe 80% of all stalkers, 289 00:24:15,917 --> 00:24:18,332 don't worry about radiation. 290 00:24:40,375 --> 00:24:45,374 A 'stalker' is a person who enters the restricted Zone 291 00:24:45,958 --> 00:24:50,582 on his own danger, against all regulation, and comes back. 292 00:24:55,167 --> 00:24:58,166 Radiation kills only those who are afraid of it. 293 00:24:59,917 --> 00:25:03,457 Stalkers have a saying: 'Without a Geiger, you'll go further.' 294 00:25:05,333 --> 00:25:10,416 Not all territories of the Exclusion Zone are really highly polluted. 295 00:25:11,000 --> 00:25:15,124 A lot of stalkers eat fruits, but from the 30 km zone. 296 00:25:15,333 --> 00:25:19,249 In the 10 km zone, I think it's really crazy. 297 00:25:21,000 --> 00:25:23,332 Water can be contaminated, 298 00:25:23,458 --> 00:25:27,374 but the rivers inside the Exclusion Zone 299 00:25:27,750 --> 00:25:31,999 because the particles were washed by this river after these 30 years. 300 00:25:32,125 --> 00:25:35,457 Stalkers know the places where you can collect and filter this water, 301 00:25:35,625 --> 00:25:38,832 and, in Pripyat, there are places which collect a lot of water. 302 00:25:38,917 --> 00:25:42,207 It's groundwater, and it's water fully clear. 303 00:25:45,625 --> 00:25:51,207 At this point, we need water, so we're gonna go get some water 304 00:25:51,792 --> 00:25:54,957 from the basement of a Chernobyl building. 305 00:25:55,625 --> 00:25:59,207 So, this is where we get our drinking water supply. 306 00:26:00,333 --> 00:26:04,707 And the water looks like it is clean. Yeah. 307 00:26:04,833 --> 00:26:08,291 So, it's not radioactive, so it's a good sign. 308 00:26:08,458 --> 00:26:11,499 All we're gonna do now is filter it, 309 00:26:11,667 --> 00:26:16,749 because this plant is a little bit rusty. 310 00:26:26,625 --> 00:26:31,124 These legal tourists. guides, operators 311 00:26:31,333 --> 00:26:35,457 are interested in reducing the number of stalkers. 312 00:26:35,958 --> 00:26:37,499 Because that is their business. 313 00:26:37,750 --> 00:26:40,707 They frighten people, so people use their services. 314 00:26:41,208 --> 00:26:44,374 They try to prove they are necessary. 315 00:26:44,917 --> 00:26:47,707 When I went to the Zone for the first time, 316 00:26:47,792 --> 00:26:52,624 I was told that without the guide, I wouldn't be here, and that I'm a nobody. 317 00:26:52,875 --> 00:26:55,957 That I would be torn into pieces by wolves. 318 00:26:56,375 --> 00:26:59,166 or the military would shoot me down, 319 00:26:59,458 --> 00:27:05,916 or I would die from overexposure. 320 00:27:07,542 --> 00:27:11,582 As for the legal guides, our relationships are strained 321 00:27:11,625 --> 00:27:14,874 because their leaders treat stalkers negatively. 322 00:27:14,958 --> 00:27:19,832 They think that we litter the Zone. They treat us as a threat. 323 00:27:20,583 --> 00:27:24,916 I just see them. They are passing by. We just say 'hello'. maybe talk for a while, 324 00:27:25,042 --> 00:27:28,124 then they go one way. I go another way, and that's it. 325 00:27:28,250 --> 00:27:32,374 So I don't call anybody, and I do not report. 326 00:27:32,542 --> 00:27:36,791 Even though I would need to, maybe, but I don't do it. 327 00:27:38,458 --> 00:27:41,082 Yes, legal companies do not like stalkers. 328 00:27:41,208 --> 00:27:44,707 But some stalkers now work as guides in these companies. 329 00:27:44,917 --> 00:27:49,416 So when they see stalkers, they remember what it was like. 330 00:27:49,542 --> 00:27:54,082 And they might give you some water, humanly. 331 00:27:57,458 --> 00:28:00,124 By the way, it's really nice that you came here in the winter 332 00:28:00,333 --> 00:28:02,957 because there's no vegetation, so you can see almost everything. 333 00:28:03,042 --> 00:28:06,791 I realize that, at some point, I will quit the job 334 00:28:06,917 --> 00:28:10,582 and I will be coming to Chernobyl, but not as a guide. 335 00:28:10,792 --> 00:28:13,582 Maybe just as a tourist. 336 00:28:14,750 --> 00:28:17,082 Maybe as a stalker, why not? 337 00:28:19,875 --> 00:28:23,874 This was the beginning of 2000. 338 00:28:24,042 --> 00:28:26,624 This was when I first heard that 339 00:28:26,750 --> 00:28:30,832 those who visit the Zone illegally are called 'stalkers'. 340 00:28:31,792 --> 00:28:35,416 I didn't like this, and was really opposed to this. 341 00:28:35,667 --> 00:28:40,291 A 'stalker', according to the Strugatsky brothers, is a criminal, a thief, 342 00:28:40,833 --> 00:28:44,916 who visited the Zone to fill his own pockets. 343 00:28:45,125 --> 00:28:47,874 It has a totally different meaning now. 344 00:28:48,917 --> 00:28:54,707 The problem for the stalker is how to enter the restricted area 345 00:28:55,417 --> 00:29:00,874 and avoid all the elements of security, all the patrols, checkpoints, towers 346 00:29:01,042 --> 00:29:04,749 and everything else - without anyone noticing you. 347 00:29:06,833 --> 00:29:10,457 The illegal hiking trip to the Exclusion Zone 348 00:29:10,542 --> 00:29:13,832 is about 35-50 km. 349 00:29:14,250 --> 00:29:17,291 That's one way, but it depends on the route. 350 00:29:17,833 --> 00:29:21,582 They differ in difficulty, in the amount of trees, 351 00:29:21,708 --> 00:29:24,624 cities where you can spend the night, 352 00:29:24,708 --> 00:29:30,041 also in the amount of policemen that can be met along the way. 353 00:29:31,875 --> 00:29:36,832 The nuclear power plant is secured by the army, special forces. 354 00:29:37,000 --> 00:29:42,166 And if you're caught by the police, if you're in a group of people, 355 00:29:42,417 --> 00:29:45,582 it can be criminal. You can go to jail. 356 00:29:51,375 --> 00:29:56,957 Eight years ago, it was hard to get inside the Exclusion Zone. 357 00:29:57,292 --> 00:30:00,874 After 5-6 years now, we can meet groups 358 00:30:01,000 --> 00:30:06,207 with like 15, 16, 20 persons in one illegal group in the Exclusion Zone. 359 00:30:07,583 --> 00:30:11,041 For some of them, like the younger part, 360 00:30:11,333 --> 00:30:15,291 it is to show off that you are a strong guy, 361 00:30:15,500 --> 00:30:18,041 and you can pass the barbed wire. 362 00:30:18,208 --> 00:30:20,999 You can hide against the police 363 00:30:21,083 --> 00:30:24,582 and take a cool photo on the rooftop. 364 00:30:33,917 --> 00:30:38,624 Some stalkers are really interested in Soviet history, 365 00:30:38,750 --> 00:30:42,582 in nuclear history, in everything. 366 00:30:45,042 --> 00:30:50,374 'Physical geography', USSR, 1982. 367 00:30:50,833 --> 00:30:53,249 Why is it all so well preserved? 368 00:30:55,750 --> 00:31:01,082 Now there are a lot of stalkers from Poland, from Germany, from France, 369 00:31:01,458 --> 00:31:03,249 but they look more like tourists. 370 00:31:03,375 --> 00:31:06,124 The first stalkers. who really explored the Zone, 371 00:31:06,292 --> 00:31:09,332 were from Ukraine, Belarus, and Russia. 372 00:31:09,917 --> 00:31:15,749 In Russia, there are some phrases, like: 'You can be with them everywhere you want'. 373 00:31:15,917 --> 00:31:17,416 It's a good crew for the trip, 374 00:31:17,542 --> 00:31:21,082 and you know that going back will always be simple, 375 00:31:21,167 --> 00:31:23,416 because your friends are with you. 376 00:31:34,417 --> 00:31:37,707 If you are going to the Chernobyl Zone, and you are staying in Pripyat, 377 00:31:37,833 --> 00:31:41,082 you establish your own apartment, especially if you go there often. 378 00:31:41,208 --> 00:31:47,499 You leave some food there that you don't need during this hike. 379 00:31:47,750 --> 00:31:50,916 There are sometimes stalker clans. 380 00:31:51,125 --> 00:31:54,124 People who travel as a company 381 00:31:54,333 --> 00:31:57,624 might conflict with another clan. 382 00:31:57,792 --> 00:32:00,624 If you go to someone’s apartment in Pripyat, 383 00:32:00,792 --> 00:32:03,207 and you find products of the people 384 00:32:04,083 --> 00:32:07,582 who 'established' that apartment, and you take them, 385 00:32:07,708 --> 00:32:12,666 the person who supplied these products, who brought them there, 386 00:32:12,833 --> 00:32:16,249 is not going to be happy about not finding them. 387 00:32:16,542 --> 00:32:18,457 So that's a conflict situation. 388 00:33:00,333 --> 00:33:04,541 These photos, it's from New Year in the Exclusion Zone. 389 00:33:04,750 --> 00:33:10,666 It's 2015-2016. It's my photos on my film camera, 390 00:33:10,833 --> 00:33:12,832 an old fashion Soviet camera. 391 00:33:13,042 --> 00:33:16,874 In one village. photos of walking. 392 00:33:18,125 --> 00:33:22,166 It's Pripyat city center. 393 00:33:24,625 --> 00:33:27,916 It was really cold in that winter, 394 00:33:28,125 --> 00:33:34,457 -20C, -24C. In one night, it was -28C, 395 00:33:34,625 --> 00:33:37,874 and when we returned to the village, one village, 396 00:33:38,000 --> 00:33:40,499 it was like our special stop for the night, 397 00:33:40,792 --> 00:33:42,874 we didn't find our house. 398 00:33:58,000 --> 00:34:02,332 And we had a night like in the open air. 399 00:34:18,958 --> 00:34:23,791 Being a stalker myself, I met others like me who broke the rules of radiation safety. 400 00:34:24,542 --> 00:34:28,207 For instance, they used local wood to make fires. 401 00:34:29,042 --> 00:34:31,957 They measured the wood with a Geiger counter 402 00:34:32,167 --> 00:34:34,416 before they made a fire. 403 00:34:34,667 --> 00:34:37,874 It showed acceptable levels of radiation, so they threw the wood in the fire 404 00:34:38,042 --> 00:34:41,416 without even suspecting that the radiation increased 20 times. 405 00:34:48,250 --> 00:34:51,874 Of course. the forest is a huge deposit of radionuclides. 406 00:34:52,083 --> 00:34:54,999 Because when the isotopes enter that system, they lock themselves tn it. 407 00:34:55,125 --> 00:34:59,999 When radioactive caesium or strontium enter a tree, they don't exit it. 408 00:35:00,208 --> 00:35:03,957 When the tree dies. decomposes, then they enter the soul. 409 00:35:09,125 --> 00:35:12,582 Interesting, in the winter, you're really alone. 410 00:35:13,042 --> 00:35:16,791 Because 90% of all stalkers, they are really scared 411 00:35:16,958 --> 00:35:18,791 and they are not prepared. 412 00:35:28,417 --> 00:35:31,207 And, a lot of stalkers drink a lot. 413 00:35:44,583 --> 00:35:48,582 It's like deactivation to take some vodka, 414 00:35:48,792 --> 00:35:53,749 and it looks like 1 liter of vodka per 10 km of the trip. 415 00:36:10,083 --> 00:36:11,957 I'm not a supporter of these things. 416 00:36:12,083 --> 00:36:15,541 So, if you're a stalker, what does 'stalker' actually mean? 417 00:36:15,708 --> 00:36:19,749 A 'stalker' is a person who has illegally entered the Zone. 418 00:36:20,208 --> 00:36:23,999 Illegally. How do you expect me to approve of this? 419 00:36:24,375 --> 00:36:30,124 This is direct non-compliance with the law. And in 10 years he has cancer. 420 00:36:30,375 --> 00:36:32,791 God forbid, of course! But anything can happen. 421 00:36:32,917 --> 00:36:35,041 This Zone can be very dangerous. 422 00:36:35,792 --> 00:36:42,124 Radiation can't be felt. seen or smelled. 423 00:36:42,292 --> 00:36:45,457 Only a dosimeter can Identify it. If at is turned on. 424 00:36:47,000 --> 00:36:50,957 It's really a very interesting personal experience. 425 00:36:51,125 --> 00:36:54,624 Of course, it's quite hard to travel for more than 30 km. 426 00:36:54,792 --> 00:36:58,499 To cross a river, to hide from the guards and in the end 427 00:36:58,625 --> 00:37:02,166 to arrive in the town of Pripyat, and to feel a hero. 428 00:37:02,333 --> 00:37:03,957 So, I can understand. 429 00:37:04,125 --> 00:37:07,916 But, I am to tell you that the stalkers have dosimeters. 430 00:37:08,042 --> 00:37:11,624 They are not stupid, not more stupid than average people. 431 00:37:11,833 --> 00:37:15,999 Just, they have a bit of a broader view of the risks of radiation 432 00:37:16,125 --> 00:37:17,666 than ordinary people. 433 00:37:17,833 --> 00:37:22,082 What we are doing now is not to, let's say, suppress 434 00:37:22,208 --> 00:37:27,999 this desire and thus movement - it's already a movement, and a subculture. 435 00:37:50,875 --> 00:37:54,874 Our first meeting was in February. 436 00:37:55,000 --> 00:37:57,457 It was winter and a lot of people came. 437 00:37:57,583 --> 00:37:59,874 We decided to do this in the open air, 438 00:38:00,000 --> 00:38:03,207 where everybody could hear everything. 439 00:38:06,542 --> 00:38:14,041 My last trip ended on the second of August, 2017. 440 00:38:14,208 --> 00:38:16,832 This was my 50th trip, the anniversary one. 441 00:38:18,750 --> 00:38:22,791 It was my first time in the Exclusion Zone. I came back a few days ago. 442 00:38:22,917 --> 00:38:25,416 I have been dreaming of this trip for several years. 443 00:38:25,542 --> 00:38:27,666 Now my dream has come true. 444 00:38:27,792 --> 00:38:33,416 My parents were against this because they know there is radiation. 445 00:38:34,125 --> 00:38:39,291 They left that place 20 years ago, and now their son wants to return there. 446 00:38:39,917 --> 00:38:42,541 For us, the Zone is alive. 447 00:38:42,750 --> 00:38:46,791 Most stalkers treat the Zone this way - as if it were a living organism 448 00:38:47,083 --> 00:38:49,624 which would punish us if we treated it badly. 449 00:38:52,792 --> 00:38:56,207 It's a sacred place, and we treat it as a temple. 450 00:38:57,375 --> 00:39:02,541 Every time I come back from there, I want to go again and see what's new. 451 00:39:03,417 --> 00:39:06,582 It's a very special place. 452 00:39:07,292 --> 00:39:09,999 And you want to come back every time. 453 00:39:10,833 --> 00:39:16,041 When I started to go to the Zone, there were not many women who were stalkers. 454 00:39:16,167 --> 00:39:17,957 At least, I hadn't met any. 455 00:39:18,083 --> 00:39:22,999 But in 2017. there were already quite a lot of women who were stalkers. 456 00:39:23,125 --> 00:39:27,957 So now, I don't have a problem finding a female travel companion. 457 00:39:28,333 --> 00:39:33,332 I haven't gotten a chance to go there yet, but I'm planning to visit there next Spring. 458 00:39:33,583 --> 00:39:38,249 For me, it is extremely interesting, and it draws me so much. 459 00:39:38,917 --> 00:39:44,457 First of all, I am interested, naturally. to see the reactor, the abandoned town, 460 00:39:44,667 --> 00:39:47,374 the 'Duga' radar. You can go up there. 461 00:40:04,250 --> 00:40:08,124 Maybe one of the best places in the Zone is Duga. 462 00:40:30,583 --> 00:40:36,832 A unique system. Only 3 radars like this were tn the Soviet Union, 463 00:40:36,917 --> 00:40:41,457 and only one is staying in the Exclusion Zone. It's a receiver. 464 00:40:43,125 --> 00:40:46,416 Chernobyl catastrophe saved this system for us. 465 00:41:15,250 --> 00:41:21,666 The Zone is a romantic place that has brought us together. 466 00:41:23,583 --> 00:41:28,166 We often go together to enjoy the whole atmosphere. 467 00:41:28,458 --> 00:41:32,999 We walk around, rest, visit abandoned cities and villages. 468 00:41:37,667 --> 00:41:43,041 You get a certain dose of adrenalin when you experience and learn firsthand 469 00:41:43,292 --> 00:41:46,791 and feel the atmosphere of Pripyat at night - 470 00:41:46,917 --> 00:41:49,707 when you get on the 16th floor of a building 471 00:41:49,833 --> 00:41:53,874 at night, in a ghost town, where there are no window lights, 472 00:41:54,125 --> 00:41:56,999 and you look at the horizon, 473 00:41:57,417 --> 00:42:03,457 where the Chernobyl NPP is, which is lit up, like a huge spaceship. 474 00:42:12,708 --> 00:42:15,582 Other stalkers got other stories. 475 00:42:15,750 --> 00:42:19,166 A lot of us have parents who were liquidators. 476 00:42:19,417 --> 00:42:24,249 The Chernobyl catastrophe involved more than 300,000 liquidators 477 00:42:24,583 --> 00:42:32,457 to liquidate this catastrophe. In 1986-1987. 300.000 persons. 478 00:42:41,167 --> 00:42:45,582 In order to clean the roof 479 00:42:45,708 --> 00:42:49,582 of the 3rd and what was left of the 4th block, 480 00:42:49,792 --> 00:42:52,166 special robots were activated, 481 00:42:52,417 --> 00:42:58,207 which were used to clean radioactive waste near the 4th block, 482 00:42:58,458 --> 00:43:00,999 but they couldn't perform that task. 483 00:43:01,208 --> 00:43:04,916 They broke down due to high radiation levels. 484 00:43:05,042 --> 00:43:08,582 This is why people were used - soldiers. 485 00:43:10,417 --> 00:43:13,207 Attention team! Comrade Colonel, 486 00:43:13,333 --> 00:43:16,249 the formed squad from Dnipropetrovsk oblast 487 00:43:16,375 --> 00:43:19,166 arrived to Chernobyl to eliminate the consequences 488 00:43:19,333 --> 00:43:22,207 of the disaster at the Chernobyl Nuclear Power Plant! 489 00:43:23,208 --> 00:43:28,499 And the boys who did the decontamination - they were called bio-robots - 490 00:43:28,667 --> 00:43:32,541 they ran to the top of the sarcophagus for 2 minutes - 491 00:43:32,875 --> 00:43:34,374 cadets and military men, 492 00:43:35,167 --> 00:43:38,666 they threw 3-4 shovels of the exposed soil that was there 493 00:43:38,875 --> 00:43:40,624 and then ran back. 494 00:43:40,917 --> 00:43:44,082 For some of them that was fatal. 495 00:43:54,292 --> 00:43:55,541 Liquidation persists. 496 00:43:55,667 --> 00:44:00,291 The story of Chernobyl is one of the deepest and hardest stories 497 00:44:00,417 --> 00:44:02,916 of Soviet period, of Ukraine, and all the world. 498 00:44:03,792 --> 00:44:07,457 Because, in the first days, first weeks, they tried to hide this information, 499 00:44:07,583 --> 00:44:09,916 about this catastrophe, what happened. 500 00:44:11,375 --> 00:44:16,957 Comrades! Glasnost also means free speech about professional issues, 501 00:44:17,125 --> 00:44:20,166 which affect the life and health of our people. 502 00:44:20,417 --> 00:44:24,957 If there are now more than 20 nuclear plants in Ukraine, 503 00:44:25,167 --> 00:44:30,207 then every resident of Ukraine has the right to know how they function. 504 00:44:34,708 --> 00:44:37,332 They built nuclear power plants 505 00:44:37,417 --> 00:44:42,374 with more than 30-40 defects on the project, on these reactors. 506 00:44:42,583 --> 00:44:48,082 In Russian. there is a phrase like 'really fast construction'. 507 00:44:48,250 --> 00:44:51,291 Some reactors were built not in 5 years. but in 4 years, 508 00:44:51,375 --> 00:44:54,124 because the crew of constructors, they were showing that, 509 00:44:54,292 --> 00:44:55,791 'Yes. we can do this.' 510 00:44:55,917 --> 00:45:02,666 But it wasn't so safe, and the quality of this construction was not so high. 511 00:45:07,167 --> 00:45:10,416 For me it is absolutely clear that in the Chernobyl case, 512 00:45:10,625 --> 00:45:14,749 more liquidators died from suicide 513 00:45:14,917 --> 00:45:17,332 than from Acute Radiation Sickness. 514 00:45:17,750 --> 00:45:21,207 It did happen, an increase in cancers, 515 00:45:21,333 --> 00:45:28,624 due to severe psychological stress, which was put by the known-enough fact 516 00:45:28,792 --> 00:45:33,624 of being radiated, or being a resident oi a contaminated area. 517 00:45:34,042 --> 00:45:37,207 Because of this stress, of the state of depression, 518 00:45:37,375 --> 00:45:41,041 of economic hardships, the immunity goes down, 519 00:45:41,250 --> 00:45:45,082 and it can easily result. 520 00:45:45,292 --> 00:45:50,957 But they are not induced directly by radiation as a physical matter. 521 00:46:10,250 --> 00:46:14,749 People think that it they don't see radiation it might not exist. 522 00:46:15,333 --> 00:46:17,166 But, it's not true. 523 00:46:19,542 --> 00:46:24,666 People who were fighting the fire on the 26th of April, 524 00:46:25,125 --> 00:46:29,707 I think that many of them just lived a few more weeks or a few more months, 525 00:46:29,917 --> 00:46:37,457 but I think that the liquidators did not know to which extent it was dangerous. 526 00:46:39,875 --> 00:46:45,374 My father was a liquidator and he first had a contract for a year 527 00:46:45,542 --> 00:46:47,749 and then he kept extending it. 528 00:46:48,625 --> 00:46:53,957 I am not sure how scared my mom was, and possibly she was, 529 00:46:54,083 --> 00:46:57,416 but I think that, according to her, 530 00:46:58,000 --> 00:47:03,707 she spoke to dad about how dangerous his work was, 531 00:47:04,292 --> 00:47:09,916 but he continued working there because it was good money. 532 00:47:12,333 --> 00:47:19,374 He worked there for 4 years, and then he came back to Kiev 533 00:47:19,583 --> 00:47:22,707 and he already was very sick. 534 00:47:23,083 --> 00:47:26,499 And then he only lived for 6 more years and died. 535 00:47:33,375 --> 00:47:37,707 For me, radiation is something very, very scary. 536 00:47:48,042 --> 00:47:51,749 I was one of the liquidators of the Chernobyl accident. 537 00:47:54,667 --> 00:47:58,124 I can say that a lot of information about health was being withheld. 538 00:47:58,250 --> 00:47:59,916 I was witness to that. 539 00:48:00,083 --> 00:48:03,916 We were going through medical checks. 540 00:48:04,000 --> 00:48:08,291 Where they did not put the correct information 541 00:48:08,458 --> 00:48:11,041 about the radiation that people received. 542 00:48:17,417 --> 00:48:20,999 We can't afford to make mistakes. 543 00:48:21,375 --> 00:48:24,207 If I take one step away from the established rules, 544 00:48:24,958 --> 00:48:26,957 terrible things can happen. 545 00:48:29,167 --> 00:48:32,124 This is why work shifts are only a few minutes long, 546 00:48:32,333 --> 00:48:34,957 due to such high radiation doses. 547 00:48:36,833 --> 00:48:40,916 I sometimes put the radiation dosimeter in places with high radiation 548 00:48:41,208 --> 00:48:44,999 because I needed some time off to visit my pregnant wife. 549 00:48:45,250 --> 00:48:51,332 I provided it for check up, hoping they would say 550 00:48:51,417 --> 00:48:58,416 I was overexposed and would send me back to Kiev. 551 00:48:58,750 --> 00:49:03,124 But when I returned to Chernobyl to pick up the same dosimeter, 552 00:49:03,208 --> 00:49:05,957 they would tell me that my figures were fine. 553 00:49:08,458 --> 00:49:11,999 Even though I was an engineer, I was a freshly graduated one. 554 00:49:12,125 --> 00:49:14,541 I was entrusted with serious tasks. 555 00:49:14,667 --> 00:49:18,041 And I was just as naive as present-day stalkers. 556 00:49:20,750 --> 00:49:26,457 This is also a rare photo. Here, I'm next to the 5th and 6th units. 557 00:49:26,667 --> 00:49:33,957 It's literally only a few dozen meters from the 3rd and 4th reactors, which exploded. 558 00:49:34,208 --> 00:49:39,749 This is a medal for being one of the liquidators oi the accident. 559 00:49:55,208 --> 00:49:59,332 Slavutich was founded a year after the disaster. 560 00:49:59,458 --> 00:50:01,874 The idea was to build a town 561 00:50:02,208 --> 00:50:05,041 where workers from the plant could live. 562 00:50:05,125 --> 00:50:07,999 But it had to be outside of the Exclusion Zone, 563 00:50:08,167 --> 00:50:14,249 and there had to be easy access from it to the power plant. 564 00:50:17,083 --> 00:50:19,582 I am deeply convinced that this town is special 565 00:50:19,750 --> 00:50:22,374 precisely because it is inhabited by heroes. 566 00:50:24,417 --> 00:50:28,582 This is a memorial temple. It may be the only one such temple. 567 00:50:30,375 --> 00:50:34,499 There are the souls oi those who sacrificed their lives so that we could live, 568 00:50:34,833 --> 00:50:40,624 and here on the icon we see a depiction of the little kids. 569 00:50:42,792 --> 00:50:48,082 Bishop Longin took great care of the children 570 00:50:48,333 --> 00:50:53,249 who got diseases as a result of the Chernobyl tragedy. 571 00:51:11,500 --> 00:51:14,041 I know so many people who came to Chernobyl Zone 572 00:51:14,250 --> 00:51:18,291 and they got so much inspired by the place, or by the atmosphere. 573 00:51:45,750 --> 00:51:50,457 I was pretty much blown away by the atmosphere in the Zone itself. 574 00:51:50,542 --> 00:51:54,291 It was like the perfect location to do something with photography workshops. 575 00:51:54,417 --> 00:51:59,249 Because you can really teach the people how to go in a feeling 576 00:51:59,375 --> 00:52:02,124 and try to transform that into an image. 577 00:52:09,625 --> 00:52:13,332 What attracts me specifically in the Zone also is the quietness. 578 00:52:21,958 --> 00:52:26,666 Here in Chernobyl I was focused to make an installation, 579 00:52:26,958 --> 00:52:31,499 by the carousel, with rubber bands. 580 00:52:31,625 --> 00:52:35,874 The most important thing in this artwork is the name. 581 00:52:36,000 --> 00:52:38,791 The name of the installation is Fukushima. 582 00:52:39,042 --> 00:52:41,124 Because we have the same problem, 583 00:52:41,208 --> 00:52:48,707 and we should be focusing also on one hand on Chernobyl and the second on Fukushima. 584 00:52:53,500 --> 00:52:56,374 Today we see the result - the Chernobyl disaster. 585 00:52:56,667 --> 00:53:00,749 Insufficient planning led to Fukushima. 586 00:53:03,000 --> 00:53:07,291 So only 2 weeks later, our observing systems recorded: 587 00:53:07,750 --> 00:53:12,332 Iodine - 131, Cesium - 134. Cesium - 137 and other accidental radionuclides. 588 00:53:12,625 --> 00:53:17,749 16 days were enough for radionuclides from Fukushima 589 00:53:18,042 --> 00:53:21,791 to fly over all of Eurasia, over the whole continent, 590 00:53:21,958 --> 00:53:24,207 and land here. 591 00:53:25,875 --> 00:53:32,041 And we never know when the next nuclear power plant disaster will happen. 592 00:53:32,500 --> 00:53:34,916 But one thing is certain: It will happen. 593 00:53:35,125 --> 00:53:37,749 The question is when it will happen. That's all. 594 00:53:40,542 --> 00:53:46,416 We receive plenty of visitors from Japan, and particularly from Fukushima area. 595 00:53:46,542 --> 00:53:52,291 Not only just ordinary tourists, but also top authorities 596 00:53:52,542 --> 00:53:57,249 who study our experience of post-radiation-accident tourism 597 00:53:57,417 --> 00:54:02,749 as the means of economic and psychological and social recovery 598 00:54:02,917 --> 00:54:06,207 of the area affected by the accident. 599 00:54:15,875 --> 00:54:18,707 Pripyat and Chernobyl is a drug. 600 00:54:19,125 --> 00:54:23,541 If you experience it once, you want it again, you want to see more places. 601 00:54:25,083 --> 00:54:29,291 To me, the Zone is also an escape from civilization. 602 00:54:30,042 --> 00:54:37,041 I am an admirer of post-apocalyptic culture. 603 00:54:37,542 --> 00:54:44,082 It's incredible to see an abandoned city, taken over by nature. 604 00:54:45,208 --> 00:54:47,207 Even the air is different there. 605 00:54:47,292 --> 00:54:50,707 One must feel this to understand what I'm saying. 606 00:54:51,125 --> 00:54:56,332 This loop from paradise, catastrophe and nightmare and trauma, 607 00:54:56,625 --> 00:58:05,611 to paradise again, converted into a perfect space for tourists. 52402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.