All language subtitles for Scorpion.S03E23.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,192 --> 00:00:03,759 You are mine, tuxedo. 2 00:00:04,269 --> 00:00:05,435 I own you. 3 00:00:05,437 --> 00:00:06,603 Actually, it's a rental. 4 00:00:06,605 --> 00:00:07,638 That's not funny. 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,805 Hey, groom to be, 6 00:00:08,807 --> 00:00:11,675 I found those cufflinks we were looking for. 7 00:00:12,611 --> 00:00:13,744 What's with Greg LeMond? 8 00:00:13,746 --> 00:00:15,412 He's trying to fit into his wedding tux. 9 00:00:16,248 --> 00:00:17,214 The wedding's tonight. 10 00:00:17,216 --> 00:00:18,382 Just get a bigger size. 11 00:00:18,384 --> 00:00:20,083 He refuses to. 12 00:00:20,085 --> 00:00:22,819 Happy saw Ryan Duckling wearing a tux like that 13 00:00:22,821 --> 00:00:23,854 in a movie poster. 14 00:00:23,856 --> 00:00:24,988 It's Gosling. 15 00:00:24,990 --> 00:00:28,025 And she lingered. She likes the threads. 16 00:00:28,027 --> 00:00:30,861 You ever think she lingered on Gosling? 17 00:00:31,697 --> 00:00:33,664 No. 18 00:00:33,666 --> 00:00:35,132 Where are my test tubes? 19 00:00:35,134 --> 00:00:37,100 I'm trying to finish a desalinization experiment. 20 00:00:37,102 --> 00:00:39,803 Maybe the new office manager misplaced them. 21 00:00:40,939 --> 00:00:42,873 You throwing in the towel, Tubs? 22 00:00:42,875 --> 00:00:45,242 I have to work on my vows. 23 00:00:46,145 --> 00:00:47,511 A little long, don't you think? 24 00:00:47,513 --> 00:00:50,881 This is as concisely as I can express my love for my love. 25 00:00:50,883 --> 00:00:51,815 Walt, 26 00:00:51,817 --> 00:00:52,916 you wanted to see me? 27 00:00:52,918 --> 00:00:53,950 My love! 28 00:00:53,952 --> 00:00:55,485 I can't see you before the wedding! 29 00:00:55,487 --> 00:00:57,954 You've seen me for years before the wedding. 30 00:00:57,956 --> 00:00:59,289 Come on, it's tradition! 31 00:00:59,291 --> 00:01:01,625 I-I'm taking a shower. 32 00:01:07,132 --> 00:01:08,832 You're the one marrying him. 33 00:01:08,834 --> 00:01:10,333 So, we all know 34 00:01:10,335 --> 00:01:11,968 that wedding traditions are stupid, 35 00:01:11,970 --> 00:01:15,005 but Toby won't shut up about them, so, 36 00:01:15,007 --> 00:01:17,708 the dudes of honor have covered the "four somethings." 37 00:01:17,710 --> 00:01:19,209 Your dress is the something new; 38 00:01:19,211 --> 00:01:21,111 the violets waiting at the venue in San Jose 39 00:01:21,113 --> 00:01:22,045 are the something blue... 40 00:01:22,047 --> 00:01:23,480 And I covered the something old. 41 00:01:23,482 --> 00:01:25,449 You sure do. 42 00:01:25,451 --> 00:01:27,484 I meant the brooch that I gave you. 43 00:01:27,486 --> 00:01:30,187 Yeah, that's... that's what I meant. 44 00:01:30,189 --> 00:01:32,155 So, the something borrowed... 45 00:01:32,157 --> 00:01:33,890 A tie clip? Yeah. 46 00:01:33,892 --> 00:01:36,526 I know I'm a tomboy, but I'm not wearing a tie to my wedding. 47 00:01:36,528 --> 00:01:37,994 It's not just any tie clip. 48 00:01:37,996 --> 00:01:39,162 Seven years ago, 49 00:01:39,164 --> 00:01:41,031 the SoCal Fabrication and Assembly Contest. 50 00:01:41,033 --> 00:01:43,066 Now, I was leaving the convention center 51 00:01:43,068 --> 00:01:45,635 when I realized that my clip fell off. 52 00:01:45,637 --> 00:01:48,605 And I went back in and crossed paths 53 00:01:48,607 --> 00:01:51,475 with the greatest engineer that I would ever know. 54 00:01:51,477 --> 00:01:53,744 Oh. 55 00:01:53,746 --> 00:01:56,113 Thank you. Yeah. 56 00:01:56,115 --> 00:01:58,475 Hey, guys, Paige's car pulled up. 57 00:01:59,518 --> 00:02:01,985 What? 58 00:02:01,987 --> 00:02:04,054 Might be a little uncomfortable, don't you think? 59 00:02:04,056 --> 00:02:05,555 It's been many weeks. 60 00:02:05,557 --> 00:02:06,923 Paige is doing great. 61 00:02:06,925 --> 00:02:08,625 She's settled in at Elia's company. 62 00:02:08,627 --> 00:02:11,194 It's not gonna be... uncomfortable. 63 00:02:11,196 --> 00:02:13,163 She's fallen off the Earth for the past month. 64 00:02:13,165 --> 00:02:16,066 She's so busy, she only calls when wedding stuff comes up. 65 00:02:16,068 --> 00:02:17,367 Well, I'm not concerned. 66 00:02:17,369 --> 00:02:19,803 I will treat Paige as anyone would treat any former employee, 67 00:02:19,805 --> 00:02:21,338 with cordial respect. 68 00:02:22,541 --> 00:02:27,144 Don't... screw up... my... wedding. 69 00:02:32,017 --> 00:02:35,252 Never mess with a gal on her wedding day. 70 00:02:38,323 --> 00:02:40,223 Sylvester! 71 00:02:40,225 --> 00:02:41,124 Aw, hey, pal! 72 00:02:41,126 --> 00:02:42,793 We missed you, squirt. 73 00:02:42,795 --> 00:02:44,528 Too quiet around here without you. 74 00:02:44,530 --> 00:02:45,996 Hi, everyone. 75 00:02:45,998 --> 00:02:47,297 Good to see you. 76 00:02:47,299 --> 00:02:49,399 Same here. Hey, Waitress. 77 00:02:49,401 --> 00:02:50,801 Hi, Paige. 78 00:02:50,803 --> 00:02:52,035 It's been a while. 79 00:02:52,037 --> 00:02:53,637 Yeah. I'm sorry about that. 80 00:02:53,639 --> 00:02:56,807 Just real swamped at the new job. 81 00:02:57,843 --> 00:03:00,110 I got Toby's shoes shined for him, 82 00:03:00,112 --> 00:03:03,880 and, uh, came back to tackle a few remaining best ma'am duties. 83 00:03:03,882 --> 00:03:06,550 Oh. Hello, Paige. 84 00:03:09,488 --> 00:03:11,188 I knew this would be weird. 85 00:03:12,257 --> 00:03:14,658 So, uh, you left a message 86 00:03:14,660 --> 00:03:17,627 about retrieving items, uh, still left in your desk? 87 00:03:17,629 --> 00:03:19,629 Everything's here. I packed them for you. 88 00:03:19,631 --> 00:03:22,098 Okay. Thank you. I was gonna clean it out today. 89 00:03:22,100 --> 00:03:23,466 Sorry I waited so long. 90 00:03:23,468 --> 00:03:25,068 Elia's kept me really busy. 91 00:03:25,070 --> 00:03:26,570 Oh, no need. 92 00:03:26,572 --> 00:03:30,140 We just needed your, um, desk empty for your replacement. 93 00:03:30,142 --> 00:03:31,408 Oh, you guys found somebody? 94 00:03:31,410 --> 00:03:33,009 That's great. Glad you found help. 95 00:03:33,011 --> 00:03:35,078 Help? That's debatable. 96 00:03:35,080 --> 00:03:37,681 Smart snacks for the cranium crew! 97 00:03:37,683 --> 00:03:40,383 Oh. Hello, Phyllis. 98 00:03:40,385 --> 00:03:41,818 Ray? Look, 99 00:03:41,820 --> 00:03:43,553 we're a couple of professional office managers, right? 100 00:03:43,555 --> 00:03:45,956 I see no reason why we should feel ill at ease. 101 00:03:45,958 --> 00:03:47,791 Yeah, I'm fine with it. I love my job. 102 00:03:47,793 --> 00:03:49,226 Oh, of course you do. 103 00:03:49,228 --> 00:03:51,061 Of course you do. 104 00:03:51,997 --> 00:03:55,932 Steak kabob? Sorry, Peyton, employees only. 105 00:03:57,069 --> 00:03:58,902 This steak is raw. 106 00:03:58,904 --> 00:04:00,270 Yeah. 107 00:04:00,272 --> 00:04:02,739 Just like sushi. No, not like sushi. 108 00:04:05,377 --> 00:04:07,444 So, where's Ralph? 109 00:04:07,446 --> 00:04:08,778 I didn't say "hi" to him. 110 00:04:08,780 --> 00:04:10,046 Well, I guess I'll set up shop 111 00:04:10,048 --> 00:04:12,082 and get to, uh, proofing Toby's vows. 112 00:04:12,084 --> 00:04:14,017 Yeah, if you could just take a number, 113 00:04:14,019 --> 00:04:16,086 I'll help you with that in a moment. 114 00:04:18,757 --> 00:04:21,324 I don't know, man. He's got a system. 115 00:04:28,800 --> 00:04:31,601 Number seven? 116 00:04:31,603 --> 00:04:34,337 Hey, Ralph. 117 00:04:34,339 --> 00:04:37,073 So, I was thinking since the wedding is on the beach, 118 00:04:37,075 --> 00:04:39,009 we could test out some desalinization theories? 119 00:04:39,011 --> 00:04:40,543 Where's my centrifuge? 120 00:04:40,545 --> 00:04:42,312 Not sure. Ray's reorganized. 121 00:04:42,314 --> 00:04:43,947 If it's lost, you owe me a new one. 122 00:04:43,949 --> 00:04:45,949 Is something wrong? 123 00:04:45,951 --> 00:04:48,251 Other than the fact you fired my mom? 124 00:04:50,789 --> 00:04:52,155 I didn't fire her. 125 00:04:52,157 --> 00:04:53,924 Her skill set wasn't needed anymore 126 00:04:53,926 --> 00:04:55,859 because she was so good at her job 127 00:04:55,861 --> 00:04:57,360 that everyone at Scorpion evolved. 128 00:04:57,362 --> 00:05:00,263 Cabe! Happy's chasing me with raw meat! 129 00:05:00,265 --> 00:05:01,598 More or less. 130 00:05:01,600 --> 00:05:03,300 You're forgetting one thing. 131 00:05:03,302 --> 00:05:06,603 I'm smarter than you, and I know why you fired my mom. 132 00:05:06,605 --> 00:05:08,071 Because you're a coward 133 00:05:08,073 --> 00:05:09,973 who can't face how he feels about her. 134 00:05:09,975 --> 00:05:12,142 Ralph, you're just a kid. You don't understand... 135 00:05:12,144 --> 00:05:13,576 I understand 136 00:05:13,578 --> 00:05:16,379 today's about Happy and Toby, so we're done talking. 137 00:05:17,950 --> 00:05:19,582 And you're lucky I'm a kid. 138 00:05:19,584 --> 00:05:22,118 If I was bigger, I would fight you. 139 00:05:23,722 --> 00:05:25,922 You hurt my mother. 140 00:05:33,532 --> 00:05:35,432 Yes, Scorpion. 141 00:05:35,434 --> 00:05:39,769 Ah, the ancient tradition of steam blasting a wedding ring. 142 00:05:39,771 --> 00:05:41,371 I'm gonna make this sucker shine. 143 00:05:41,373 --> 00:05:42,672 I read his vows. 144 00:05:42,674 --> 00:05:44,607 Tough act to follow. 145 00:05:44,609 --> 00:05:46,042 Well, I'm gonna wing it. 146 00:05:46,044 --> 00:05:47,577 "Toby, you and me work. 147 00:05:47,579 --> 00:05:48,878 Glad we're getting hitched." 148 00:05:48,880 --> 00:05:52,048 Flowery speeches are not my thing. 149 00:05:52,050 --> 00:05:53,383 Well, it's not hard. 150 00:05:53,385 --> 00:05:55,218 You just express what you feel, 151 00:05:55,220 --> 00:05:57,020 say what's in your heart. 152 00:05:57,022 --> 00:05:58,455 Oxygenated blood. 153 00:05:58,457 --> 00:05:59,856 Maybe I can't help. 154 00:05:59,858 --> 00:06:01,458 Team? 155 00:06:01,460 --> 00:06:02,659 We have an urgent case. 156 00:06:02,661 --> 00:06:04,027 No! 157 00:06:04,029 --> 00:06:06,096 No cases on our wedding day! 158 00:06:06,098 --> 00:06:07,464 We have no choice. It's serious. 159 00:06:07,466 --> 00:06:08,832 I'm serious. 160 00:06:08,834 --> 00:06:12,535 I-I had to propose twice, and fight immigration services 161 00:06:12,537 --> 00:06:14,771 and-and wait for a divorce to get to this day. 162 00:06:14,773 --> 00:06:15,905 I'm not risking it. 163 00:06:15,907 --> 00:06:16,940 Why is he wearing a mask? 164 00:06:16,942 --> 00:06:18,274 Oh, my God, is Paige here? 165 00:06:18,276 --> 00:06:19,642 Hey, Paige. 166 00:06:19,644 --> 00:06:22,212 Walt's right. Just got an e-mail report from Homeland. 167 00:06:22,214 --> 00:06:24,948 Lightning strikes set fire to an underground 168 00:06:24,950 --> 00:06:27,384 coal seam in East Lake, Wyoming. 169 00:06:27,386 --> 00:06:29,152 Wyoming? We got to be in San Jose. 170 00:06:29,154 --> 00:06:30,253 Understood. 171 00:06:30,255 --> 00:06:31,755 But based on ground temperature readings 172 00:06:31,757 --> 00:06:32,889 and smoke rising 173 00:06:32,891 --> 00:06:34,024 from cracks in the earth, it's believed 174 00:06:34,026 --> 00:06:34,991 that this fire is heading 175 00:06:34,993 --> 00:06:36,726 for a subterranean telecom cable 176 00:06:36,728 --> 00:06:38,428 responsible for all communications 177 00:06:38,430 --> 00:06:39,562 west of the Mississippi. 178 00:06:39,564 --> 00:06:40,797 Affects more than phones. 179 00:06:40,799 --> 00:06:43,366 Hospitals, airports and emergency services. 180 00:06:43,368 --> 00:06:45,869 Mines in Wyoming are a century old. 181 00:06:45,871 --> 00:06:48,671 Hundreds of veins, some collapsed, some shifted. 182 00:06:48,673 --> 00:06:50,507 Hardly any old maps exist. 183 00:06:50,509 --> 00:06:52,475 No one knows where the fire is underfoot. 184 00:06:52,477 --> 00:06:53,810 Now I see why it's so urgent. 185 00:06:54,780 --> 00:06:56,146 Not really your purview anymore, Prudy. 186 00:06:56,148 --> 00:06:59,249 So, to stop the fire from hitting the telecom cable, 187 00:06:59,251 --> 00:07:01,885 we have to pinpoint the exact edges of the burning vein 188 00:07:01,887 --> 00:07:03,186 - and extinguish it. - We can use 189 00:07:03,188 --> 00:07:04,254 the imaging tech we used 190 00:07:04,256 --> 00:07:05,922 to locate those hikers in the forest fire 191 00:07:05,924 --> 00:07:07,123 two years ago. 192 00:07:07,125 --> 00:07:08,892 We just need to add a thermal component so we can 193 00:07:08,894 --> 00:07:09,650 detect the fire path. 194 00:07:09,674 --> 00:07:11,328 We can link it to one of Homeland's 195 00:07:11,329 --> 00:07:13,963 surveillance satellites and get a whole vein layout 196 00:07:13,965 --> 00:07:15,498 in one aerial shot. 197 00:07:15,500 --> 00:07:16,900 What about the wedding? 198 00:07:16,902 --> 00:07:18,334 It's about 199 00:07:18,336 --> 00:07:19,736 the wedding, not work. 200 00:07:19,738 --> 00:07:21,805 I'll allow it. 201 00:07:21,807 --> 00:07:24,941 If we spend no more than 72 minutes working on the case, 202 00:07:24,943 --> 00:07:28,178 we can catch a flight and make the wedding with time to spare. 203 00:07:28,180 --> 00:07:29,446 Yeah, the job should be relatively quick, 204 00:07:29,448 --> 00:07:31,047 and we can't just let the fire burn. 205 00:07:31,049 --> 00:07:32,782 We'll need the garage's computing power 206 00:07:32,784 --> 00:07:34,617 to run the imaging technology. 207 00:07:34,619 --> 00:07:35,785 I'll-I'll do it! 208 00:07:35,787 --> 00:07:37,654 I mean, I don't want to see Happy until tonight, 209 00:07:37,656 --> 00:07:39,222 so I'll just stay back. 210 00:07:39,224 --> 00:07:40,490 And I'll handle all the wedding details, 211 00:07:40,492 --> 00:07:42,058 make sure everything gets up to San Jose. 212 00:07:42,060 --> 00:07:43,760 And Toby and I'll see you at the altar. 213 00:07:43,762 --> 00:07:46,529 Where's the file from the forest fire job? 214 00:07:46,531 --> 00:07:48,865 I have to review imaging software specs. 215 00:07:48,867 --> 00:07:50,333 Everything is disorganized. 216 00:07:50,335 --> 00:07:51,634 Nope! 217 00:07:51,636 --> 00:07:53,636 I placed the cases in order of excitement. 218 00:07:53,638 --> 00:07:56,439 Forest fire is super exciting. Should be up front, okay? 219 00:07:56,441 --> 00:07:58,641 Number eight? 220 00:08:03,048 --> 00:08:04,481 Three minutes ahead of schedule! 221 00:08:04,483 --> 00:08:06,216 Well, you're either Team Scorpion, 222 00:08:06,218 --> 00:08:07,984 or the strangest cowboys I've ever seen. 223 00:08:07,986 --> 00:08:09,719 Cabe Gallo, Homeland Security. 224 00:08:09,721 --> 00:08:12,155 This is Scorpion's founder, Walter O'Brien. 225 00:08:12,157 --> 00:08:14,190 Michelle Bannister. I'm emergency services coordinator 226 00:08:14,192 --> 00:08:15,458 for East Lake County. 227 00:08:15,460 --> 00:08:18,661 You had asked for the environmental impact studies 228 00:08:18,663 --> 00:08:20,196 from the telecom company's cable installation 229 00:08:20,198 --> 00:08:21,531 from a few years back, 230 00:08:21,533 --> 00:08:24,267 amongst a few other strange requests made by your team. 231 00:08:24,269 --> 00:08:27,337 Yes, I see the tractor-mounted bored pile drill we asked for. 232 00:08:27,339 --> 00:08:28,571 Did you also get the 233 00:08:28,573 --> 00:08:31,774 diisocyanate and polyether polyol? 234 00:08:31,776 --> 00:08:33,543 And the balloons and the Fruity Moons? 235 00:08:33,545 --> 00:08:34,677 Yeah, all in the truck. 236 00:08:34,679 --> 00:08:35,845 The study indicates 237 00:08:35,847 --> 00:08:37,747 low thermal conductivity in the soil, 238 00:08:37,749 --> 00:08:39,949 so our foam fix should work flawlessly. 239 00:08:39,951 --> 00:08:43,052 Good, 'cause our county has been on some hard times for a while. 240 00:08:43,054 --> 00:08:44,154 We've done everything 241 00:08:44,156 --> 00:08:46,122 from leasing land to telecom companies 242 00:08:46,124 --> 00:08:47,790 to building nuclear waste storage facilities 243 00:08:47,792 --> 00:08:49,292 to get by, so... 244 00:08:49,294 --> 00:08:52,262 East Lake is strong, but even the strongest can say "uncle." 245 00:08:52,264 --> 00:08:54,063 Well, it will not come to that. 246 00:08:54,065 --> 00:08:59,135 In the meantime, here is an ear comm for communication. 247 00:08:59,137 --> 00:09:01,471 And if you can show us where there is evidence of the fire, 248 00:09:01,473 --> 00:09:02,505 we can get to work. 249 00:09:02,507 --> 00:09:04,541 Toby, 250 00:09:04,543 --> 00:09:06,576 I've got the satellite pointed at our current location. 251 00:09:06,578 --> 00:09:09,078 You should be receiving thermal imaging... now. 252 00:09:09,080 --> 00:09:10,713 Yeah, I got it. Okay. 253 00:09:10,715 --> 00:09:12,248 Drill the final hole 254 00:09:12,250 --> 00:09:14,584 650 feet northeast of your current location. 255 00:09:14,586 --> 00:09:15,775 Hey, Paige? 256 00:09:16,085 --> 00:09:17,397 What's up? You need my help with the case? 257 00:09:17,398 --> 00:09:20,557 No. I was wondering if you could move the part of my vows 258 00:09:20,559 --> 00:09:23,793 where I compare myself and Happy to Han Solo and Princess Leia 259 00:09:23,795 --> 00:09:25,461 to the top of page three. 260 00:09:25,463 --> 00:09:26,863 It'll flow better. 261 00:09:26,865 --> 00:09:29,265 Sure thing. 262 00:09:29,267 --> 00:09:31,434 Feet off the furniture. 263 00:09:34,906 --> 00:09:37,373 Almost done. You sure this is the last one we'll need? 264 00:09:37,375 --> 00:09:40,410 Should be. The three holes that you dug are strategically placed 265 00:09:40,412 --> 00:09:43,179 to extinguish the fire, and the first hole worked perfectly. 266 00:09:43,181 --> 00:09:45,915 Can't believe you guys can put out the fire with stuff 267 00:09:45,917 --> 00:09:47,917 I got from an industrial plant and the market. 268 00:09:47,919 --> 00:09:49,752 Well, it's simple really. 269 00:09:49,754 --> 00:09:52,989 The polyether polyol mixes with the diisocyanate, 270 00:09:52,991 --> 00:09:54,991 which mixes with the sugar in the Fruity Moons 271 00:09:54,993 --> 00:09:56,593 that dissipates at an even rate 272 00:09:56,595 --> 00:10:00,029 when the marshmallows dissolve, creating an expanding foam 273 00:10:00,031 --> 00:10:01,798 that clogs the coal vein's air pockets, 274 00:10:01,800 --> 00:10:03,700 depriving the fire of O2. 275 00:10:03,702 --> 00:10:06,569 All right. 276 00:10:06,571 --> 00:10:08,304 Bombs away. 277 00:10:14,579 --> 00:10:16,412 The other hole foamed up right away. 278 00:10:16,414 --> 00:10:18,681 Well, the mixtures aren't exact, 279 00:10:18,683 --> 00:10:21,284 but the reaction should be going on as we speak. 280 00:10:21,286 --> 00:10:23,152 Lots of air pockets to fill. 281 00:10:24,489 --> 00:10:26,990 Oh, there's the foam! 282 00:10:26,992 --> 00:10:29,359 Second part of the underground fire choked off. 283 00:10:29,361 --> 00:10:31,094 All right, one more to go. 284 00:10:31,096 --> 00:10:33,429 Happy, we'll be on a plane back to wedding bells 285 00:10:33,431 --> 00:10:34,697 in less than 40 minutes! 286 00:10:34,699 --> 00:10:36,866 Nice work, team! 287 00:10:37,669 --> 00:10:39,702 Marching. Cross, open 288 00:10:39,704 --> 00:10:41,638 cross, down, out. 289 00:10:41,640 --> 00:10:43,339 A minute of your time, Ms. Fonda? 290 00:10:43,341 --> 00:10:45,541 Yeah, sure. Got to chat while burning fat. 291 00:10:45,543 --> 00:10:46,542 Fine. Lose the comm. 292 00:10:46,544 --> 00:10:48,144 You know how Happy said 293 00:10:48,146 --> 00:10:50,813 she doesn't give you a lot of "attaboys" 294 00:10:50,815 --> 00:10:52,027 'cause she just isn't super expressive? 295 00:10:52,051 --> 00:10:52,583 Yeah. 296 00:10:52,584 --> 00:10:53,583 Look out. 297 00:10:53,585 --> 00:10:54,450 Time for kicks. 298 00:10:54,452 --> 00:10:56,653 Okay. 299 00:10:56,655 --> 00:10:58,588 How do you think she'll feel 300 00:10:58,590 --> 00:10:59,922 when she has nothing for her vows 301 00:10:59,924 --> 00:11:01,778 and you have, like, War and Peace? 302 00:11:01,802 --> 00:11:02,626 Oh, please. 303 00:11:02,627 --> 00:11:05,161 Happy's used to being Marcel Marceau to my Bozo. 304 00:11:05,163 --> 00:11:06,796 It'll make her feel bad. 305 00:11:06,798 --> 00:11:08,131 No, she's the blacksmith. 306 00:11:08,133 --> 00:11:10,033 I'm the wordsmith. Stop worrying. 307 00:11:10,035 --> 00:11:12,769 Update: all the flights out of Wyoming are on schedule. 308 00:11:14,139 --> 00:11:15,738 All is well. 309 00:11:15,740 --> 00:11:17,140 Good, 'cause we just plugged the last hole. 310 00:11:17,142 --> 00:11:18,374 We are officially done. 311 00:11:18,376 --> 00:11:19,742 Uh, Walt, Walt. 312 00:11:19,744 --> 00:11:22,211 No, no, no. Don't punch out yet. 313 00:11:22,213 --> 00:11:23,713 Um, imagery's picking up a fire. 314 00:11:23,715 --> 00:11:25,481 Erupted in an unconnected vein 315 00:11:25,483 --> 00:11:27,483 50 feet under your current location. 316 00:11:27,485 --> 00:11:28,951 It's deeper than the one you put out, 317 00:11:28,953 --> 00:11:30,286 and it's two or three times as strong. 318 00:11:30,288 --> 00:11:31,921 How does this happen? I'm putting you guys on speaker. 319 00:11:31,923 --> 00:11:33,122 Oh, you know, that's company equipment. 320 00:11:33,124 --> 00:11:34,324 Ow! 321 00:11:34,326 --> 00:11:36,092 I'm pretty sure that the vein that Toby sees 322 00:11:36,094 --> 00:11:38,428 is this one right here, and that's an issue. 323 00:11:38,430 --> 00:11:40,630 Why? Because it leads there. 324 00:11:40,632 --> 00:11:43,266 - The East Lake Nuclear Waste Depot. - This seam 325 00:11:43,268 --> 00:11:44,434 is double the size 326 00:11:44,436 --> 00:11:45,735 of the one you put out. Foam won't work. 327 00:11:45,737 --> 00:11:47,670 Well, we better think of something that will, 328 00:11:47,672 --> 00:11:48,638 'cause if the fire reaches 329 00:11:48,640 --> 00:11:49,772 the nuclear depot, 330 00:11:49,774 --> 00:11:51,140 the whole county goes up in a fireball. 331 00:11:51,142 --> 00:11:55,044 Looks like they're gonna need a later flight. 332 00:11:55,046 --> 00:11:59,046 ♪ Scorpion 3x23 ♪ Something Borrowed, Something Blew Original Air Date on Mat 1, 2017 333 00:11:59,070 --> 00:12:01,070 == sync, corrected by elderman == @elder_man 334 00:12:02,943 --> 00:12:06,027 This shouldn't have happened. The environmental impact study 335 00:12:06,028 --> 00:12:08,762 says the thermal conductivity of the soil in this valley 336 00:12:08,764 --> 00:12:10,297 is .54 watts per meter. 337 00:12:10,299 --> 00:12:12,032 At those numbers, the fire should've never spread. 338 00:12:12,034 --> 00:12:13,033 It's impossible. 339 00:12:13,035 --> 00:12:13,900 About that... 340 00:12:13,902 --> 00:12:14,934 I pulled data 341 00:12:14,936 --> 00:12:16,369 on the Dapperford Group, 342 00:12:16,371 --> 00:12:18,938 the firm that did the environmental impact study. 343 00:12:18,940 --> 00:12:21,308 Turns out they're owned by a shell corporation 344 00:12:21,310 --> 00:12:23,843 that is a subsidiary of the very telecom company 345 00:12:23,845 --> 00:12:25,412 that hired them in the first place. 346 00:12:25,414 --> 00:12:26,579 They brought in a home town ref. 347 00:12:26,581 --> 00:12:28,081 So the soil 348 00:12:28,083 --> 00:12:29,983 was more conductive to heat than we'd been led to believe. 349 00:12:29,985 --> 00:12:32,052 Now we know how the fire jumped to another vein. 350 00:12:32,054 --> 00:12:33,353 Issue is how do we stop it 351 00:12:33,355 --> 00:12:34,821 before it reaches the nuke depot? 352 00:12:34,823 --> 00:12:36,249 Do you have any more of those old maps? 353 00:12:36,273 --> 00:12:37,539 Yeah, in the cab. 354 00:12:37,541 --> 00:12:39,241 I'll notify Homeland. 355 00:12:39,443 --> 00:12:41,243 Now, if the burning vein 356 00:12:41,245 --> 00:12:42,844 rises further along its route, 357 00:12:42,846 --> 00:12:46,314 it might get shallow enough for us to use the foam. 358 00:12:46,316 --> 00:12:49,584 We need a raise in the vein within 30 feet of the surface. 359 00:12:49,586 --> 00:12:51,687 Can't believe you still have all this. 360 00:12:51,689 --> 00:12:53,989 Pitfall of being East Lake's unofficial historian. 361 00:12:53,991 --> 00:12:56,558 Okay, this map seems to follow the vein in question 362 00:12:56,560 --> 00:12:57,693 till its end... 363 00:12:57,695 --> 00:12:59,094 and it never rises. 364 00:12:59,096 --> 00:13:00,429 So there's no solution? 365 00:13:00,431 --> 00:13:01,430 Not necessarily. 366 00:13:01,432 --> 00:13:03,899 The vein runs through a sand pit. 367 00:13:03,901 --> 00:13:05,934 Sand pit. 368 00:13:05,936 --> 00:13:07,035 That's perfect. 369 00:13:07,037 --> 00:13:08,437 Lightning started this fire, 370 00:13:08,439 --> 00:13:09,738 now it's gonna put it out. That's brilliant. 371 00:13:09,740 --> 00:13:10,739 I'm so... I have no idea 372 00:13:10,741 --> 00:13:11,873 what you're talking about. 373 00:13:11,875 --> 00:13:13,542 Sand is made out of silica 374 00:13:13,544 --> 00:13:15,477 that when heated to 1,600 degrees Celsius 375 00:13:15,479 --> 00:13:16,611 turns to glass. 376 00:13:16,613 --> 00:13:17,779 Coal fires only burn 377 00:13:17,781 --> 00:13:18,914 at a thousand degrees Celsius. 378 00:13:18,916 --> 00:13:20,015 But if we can create 379 00:13:20,017 --> 00:13:21,016 a 20,000 volt lightning strike 380 00:13:21,018 --> 00:13:22,184 in the sand pit... 381 00:13:22,186 --> 00:13:24,019 That'll create a glass barrier 382 00:13:24,021 --> 00:13:26,288 in the middle of the coal vein, cutting off the fire 383 00:13:26,290 --> 00:13:27,222 from the depot. 384 00:13:27,224 --> 00:13:28,724 Okay, but how are you gonna 385 00:13:28,726 --> 00:13:30,258 create a lightning strike? 386 00:13:30,260 --> 00:13:31,560 Sand's an insulator. 387 00:13:31,562 --> 00:13:33,161 We'll wet it with saline solution 388 00:13:33,163 --> 00:13:34,362 so it conducts electricity. 389 00:13:34,364 --> 00:13:35,497 We use some kind of metal 390 00:13:35,499 --> 00:13:37,099 to create a positive plate on top of the pit 391 00:13:37,101 --> 00:13:39,501 and a negative plate underneath the coal vein. 392 00:13:39,503 --> 00:13:41,903 Then we shoot the current from top to bottom. 393 00:13:41,905 --> 00:13:44,272 Now, I assume as Emergency Services Coordinator 394 00:13:44,274 --> 00:13:45,841 that you have to deal with deicing roads 395 00:13:45,843 --> 00:13:47,175 during the winter? Now, who handles that? 396 00:13:47,177 --> 00:13:48,710 Uh, the fire department has a spreader. 397 00:13:48,712 --> 00:13:50,579 Great. Have them bring over a fire truck. 398 00:13:50,581 --> 00:13:52,948 Fill the water tank with deicer to make a saline solution. 399 00:13:52,950 --> 00:13:54,282 According to this, a mine shaft 400 00:13:54,284 --> 00:13:56,184 is directly beneath the sand pit. 401 00:13:56,186 --> 00:13:57,385 We'll put the negative plate there. 402 00:13:57,387 --> 00:13:58,887 Okay. Cabe and I can handle that. 403 00:13:58,889 --> 00:14:00,088 Handle what? 404 00:14:00,090 --> 00:14:02,524 We're gonna create a lightning-level charge 405 00:14:02,526 --> 00:14:04,199 and turn sand to glass. Let's go. 406 00:14:04,519 --> 00:14:07,024 This is what happens when you step away for a minute. 407 00:14:07,545 --> 00:14:10,246 Sly and I will take care of the positive charge. 408 00:14:10,248 --> 00:14:12,181 We'll need three car hoods, 409 00:14:12,183 --> 00:14:13,882 so we got to get our hands on two more vehicles. 410 00:14:13,884 --> 00:14:14,984 There's a ranch nearby. 411 00:14:14,986 --> 00:14:16,285 Okay, good. Tell the fire chief 412 00:14:16,287 --> 00:14:17,757 we need four jumper cables and copper wire. 413 00:14:17,781 --> 00:14:19,256 Okay. 414 00:14:19,257 --> 00:14:21,991 You better get this set up ASAP, 'cause thermal images show 415 00:14:21,993 --> 00:14:23,225 the fire burning faster 416 00:14:23,227 --> 00:14:24,960 and getting closer to the nuclear depot by the minute. 417 00:14:24,962 --> 00:14:27,263 No, we are not canceling the wedding. We just need 418 00:14:27,265 --> 00:14:28,297 to push it by... 419 00:14:28,299 --> 00:14:29,698 two hours. 420 00:14:29,700 --> 00:14:31,433 But, ma'am... Look, you are not a cheap venue, 421 00:14:31,435 --> 00:14:33,302 and we are paying you a lot of money, 422 00:14:33,304 --> 00:14:35,070 so just entertain the guests until we get there. 423 00:14:35,072 --> 00:14:37,139 Hold on, this might be the Justice of the Peace 424 00:14:37,141 --> 00:14:38,274 on the other line? Hello? 425 00:14:38,276 --> 00:14:39,441 Hi, Miss Dineen. 426 00:14:39,443 --> 00:14:40,943 It's Vance from Health & Wellness. 427 00:14:40,945 --> 00:14:42,645 Noticed you're not in the office today 428 00:14:42,647 --> 00:14:44,413 and was checking to see if you're under the weather 429 00:14:44,415 --> 00:14:46,448 and if we could get you anything. 430 00:14:46,450 --> 00:14:47,650 No, I'm fine. 431 00:14:47,652 --> 00:14:48,917 It's just a personal day. 432 00:14:48,919 --> 00:14:51,053 Very well. Would you like lunch delivered? 433 00:14:51,055 --> 00:14:52,988 Raul made a lov... 434 00:14:52,990 --> 00:14:55,224 I'm so sorry. Elia provides you 435 00:14:55,226 --> 00:14:57,226 with a personal chef? 436 00:14:57,228 --> 00:14:58,827 And a health center? And... 437 00:14:58,829 --> 00:15:01,397 And a very, very fancy Wow. 438 00:15:01,399 --> 00:15:03,432 new phone. That is nice. Look at that case. 439 00:15:03,434 --> 00:15:05,267 Guess this new gig's got you hooked up 440 00:15:05,269 --> 00:15:07,636 with everything but your own assistant, hmm? 441 00:15:08,806 --> 00:15:10,673 Holy crap. You have an assistant. 442 00:15:11,575 --> 00:15:13,475 Hey, man, I'm kind of like your assistant. 443 00:15:13,477 --> 00:15:14,810 You're exactly like a vagrant 444 00:15:14,812 --> 00:15:16,126 who lives in a trailer in the back of a garage. 445 00:15:16,150 --> 00:15:17,714 Wow. 446 00:15:17,715 --> 00:15:20,449 You're really just living the high life now. 447 00:15:22,053 --> 00:15:25,220 Guess that's why we, uh, don't hear from you anymore. 448 00:15:25,222 --> 00:15:27,890 Toby, I was dismissed from the job here. 449 00:15:27,892 --> 00:15:29,024 I know. 450 00:15:29,026 --> 00:15:30,225 You know that you weren't dismissed 451 00:15:30,227 --> 00:15:32,528 from the rest of us, right? 452 00:15:32,530 --> 00:15:36,498 You... You kind of ditched us. 453 00:15:37,835 --> 00:15:41,870 That's all I'm saying. 454 00:15:43,808 --> 00:15:45,274 It was your father, rest his soul, 455 00:15:45,276 --> 00:15:47,609 told me to get a bigger tanker back in '84. 456 00:15:47,611 --> 00:15:49,678 He was always smarter than the rest of us. 457 00:15:49,680 --> 00:15:50,913 Chief, blast the hose 458 00:15:50,915 --> 00:15:52,314 and salinate the sand. 459 00:15:52,316 --> 00:15:54,683 Sly, let's wire up these hoods. 460 00:15:57,088 --> 00:15:58,620 Found these inside. 461 00:15:58,622 --> 00:16:01,023 Perfect to create the negative plate. 462 00:16:01,025 --> 00:16:02,958 I got flashlights and a wire I tore 463 00:16:02,960 --> 00:16:04,126 out of the SUV's speakers. 464 00:16:04,128 --> 00:16:06,695 We never get our deposit back on rental cars, do we? 465 00:16:08,366 --> 00:16:10,065 Almost done with this contraption. 466 00:16:10,067 --> 00:16:11,667 Damn it. 467 00:16:11,669 --> 00:16:13,168 We're short on the wiring. 468 00:16:13,170 --> 00:16:14,336 I'll run to town and get more. 469 00:16:14,338 --> 00:16:16,004 I am looking at sat-data. 470 00:16:16,006 --> 00:16:19,007 I can assure you, you do not have time. 471 00:16:19,009 --> 00:16:21,343 There's less than 14 minutes until that depot goes kablooey. 472 00:16:21,345 --> 00:16:22,945 Dig up these hoods and move 'em closer. 473 00:16:22,947 --> 00:16:24,113 Even less time for that. 474 00:16:24,115 --> 00:16:26,849 Walt, you know that sweet, sentimental tie clip 475 00:16:26,851 --> 00:16:29,318 you gave me? I am using it as a thermal bridge, 476 00:16:29,320 --> 00:16:30,652 and it's gonna melt. 477 00:16:30,654 --> 00:16:32,054 That's okay. 478 00:16:32,056 --> 00:16:33,722 It was only three dollars. 479 00:16:41,699 --> 00:16:44,566 Okay. By revving the engines, 480 00:16:44,568 --> 00:16:46,468 we build the charge to the exact point 481 00:16:46,470 --> 00:16:47,903 necessary to overcome the sand's resistance. 482 00:16:47,905 --> 00:16:50,806 Then the voltage will hit the negative plate 483 00:16:50,808 --> 00:16:52,641 that Walter's putting into place. 484 00:16:52,643 --> 00:16:54,710 Bam! Instant glass barrier. 485 00:16:54,712 --> 00:16:56,044 I'm not sure about that. 486 00:16:56,046 --> 00:16:57,479 Must've been a cave in. 487 00:16:57,481 --> 00:16:58,647 Track's blocked. 488 00:16:58,649 --> 00:16:59,948 We can't get under the sand pit. 489 00:16:59,950 --> 00:17:01,550 And we can't stop the fire. 490 00:17:19,303 --> 00:17:21,708 Guys, the fire passes through the sand pit in less than 491 00:17:21,709 --> 00:17:23,674 eight minutes, and then it's full speed ahead 492 00:17:23,675 --> 00:17:24,808 to the nuclear depot. 493 00:17:24,810 --> 00:17:26,209 Happy, I can't marry you 494 00:17:26,211 --> 00:17:27,243 if you're blown to pieces. 495 00:17:27,245 --> 00:17:29,646 You got a lot less than eight minutes. 496 00:17:29,648 --> 00:17:31,047 The indicators are showing 497 00:17:31,049 --> 00:17:32,916 that we've almost drained the trucks' batteries 498 00:17:32,918 --> 00:17:34,551 and fully charged that sand pit, 499 00:17:34,553 --> 00:17:36,186 and once it's saturated with energy, 500 00:17:36,188 --> 00:17:38,555 it's gonna shoot excess voltage down into the earth. 501 00:17:38,557 --> 00:17:39,756 But if it unloads 502 00:17:39,758 --> 00:17:41,825 before the negative plate's in place, 503 00:17:41,827 --> 00:17:43,593 then it'll just pass through the ground 504 00:17:43,595 --> 00:17:45,195 and we get no glass wall. 505 00:17:45,197 --> 00:17:46,663 Then delay the charge. 506 00:17:46,665 --> 00:17:48,398 No, if we stop building up now, 507 00:17:48,400 --> 00:17:50,200 it'll take too long to get it started again. 508 00:17:50,202 --> 00:17:51,668 Walter, for the sake of your lives 509 00:17:51,670 --> 00:17:53,703 and for the sake of all skinny little nerdy kids 510 00:17:53,705 --> 00:17:55,905 who no one ever thinks will grow up to land a super-hot wife, 511 00:17:55,907 --> 00:17:57,207 get through that damn cave-in. 512 00:17:57,209 --> 00:17:59,676 Well, the rocks are too heavy to move ourselves, so... 513 00:17:59,678 --> 00:18:02,178 But we can use 514 00:18:02,180 --> 00:18:04,714 that old coal bin to strike the cave-in like a battering ram. 515 00:18:04,716 --> 00:18:06,616 Thing's 80 years old. 516 00:18:06,618 --> 00:18:08,451 There's no way it's gonna breach that rock wall. 517 00:18:08,453 --> 00:18:09,619 Not on its own. 518 00:18:09,621 --> 00:18:11,721 But if we can increase its mass, 519 00:18:11,723 --> 00:18:14,023 then the force will be great enough. 520 00:18:14,025 --> 00:18:15,458 Here, Ralph? 521 00:18:15,460 --> 00:18:16,693 I'm sending you photos 522 00:18:16,695 --> 00:18:19,629 of the handcar and the cave-in. 523 00:18:19,631 --> 00:18:21,998 Now estimate the dimensions 524 00:18:22,000 --> 00:18:24,500 and figure out any additional velocity or mass 525 00:18:24,502 --> 00:18:25,263 that we'll need. 526 00:18:25,287 --> 00:18:26,804 Got the photos. Give me a second. 527 00:18:26,805 --> 00:18:30,039 Okay. In the spirit of staying positive, 528 00:18:30,041 --> 00:18:32,609 I found a bunch of connecting flights that work, 529 00:18:32,611 --> 00:18:34,611 and if they can just get through that rubble tout suite, 530 00:18:34,613 --> 00:18:36,857 they should be able to get to the wedding on time. 531 00:18:36,881 --> 00:18:37,481 Thanks. 532 00:18:37,482 --> 00:18:38,982 That's what I do. 533 00:18:38,984 --> 00:18:41,184 San José, Costa Rica? Mm-hmm. 534 00:18:41,186 --> 00:18:43,319 They're getting married in San Jose, California. 535 00:18:43,321 --> 00:18:45,455 Uh, San Jose, California's a myth. 536 00:18:45,457 --> 00:18:46,990 Excuse me? 537 00:18:46,992 --> 00:18:48,391 It's not real, brother. 538 00:18:48,393 --> 00:18:49,726 Like Tallahassee. 539 00:18:49,728 --> 00:18:51,027 Tallahassee's real. 540 00:18:51,029 --> 00:18:52,128 Is it? 541 00:18:52,130 --> 00:18:53,363 Paige, please. 542 00:18:53,365 --> 00:18:55,565 I know you tried your best, but I'm taking over. 543 00:18:55,567 --> 00:18:57,033 After the guys are safe, 544 00:18:57,035 --> 00:18:58,534 I'm handling the wedding stuff. 545 00:18:58,536 --> 00:18:59,802 Only chance of them being safe 546 00:18:59,804 --> 00:19:01,905 is if Walt adds 240 kilograms to the bin 547 00:19:01,907 --> 00:19:03,773 and gets it moving at 12 miles per hour. 548 00:19:03,775 --> 00:19:05,575 Thank you, Ralph. 549 00:19:05,577 --> 00:19:06,743 That's very helpful. 550 00:19:06,745 --> 00:19:08,077 It was a simple calculation. 551 00:19:08,079 --> 00:19:09,245 You could've done it yourself. 552 00:19:09,247 --> 00:19:12,515 Well, Cabe and I needed to focus on gathering debris. 553 00:19:12,517 --> 00:19:14,150 Kid's pissed at you, huh? 554 00:19:14,152 --> 00:19:15,518 Yeah. For a brilliant child, 555 00:19:15,520 --> 00:19:18,187 he is unreasonable. Is he? 556 00:19:18,189 --> 00:19:19,923 Well, I've explained my position to him 557 00:19:19,925 --> 00:19:21,658 and he's being wholly oppositional. 558 00:19:21,660 --> 00:19:24,060 Thing about kids, 559 00:19:24,062 --> 00:19:26,095 they can be very forgiving, 560 00:19:26,097 --> 00:19:28,197 but only if they hear the truth. 561 00:19:28,199 --> 00:19:29,365 First of all, 562 00:19:29,367 --> 00:19:30,466 the kid can hear you. 563 00:19:30,468 --> 00:19:32,001 Second, the only truth that matters 564 00:19:32,003 --> 00:19:33,903 is that I'm estimating you are less than two minutes 565 00:19:33,905 --> 00:19:36,572 from Happy's charge being released into the ground, 566 00:19:36,574 --> 00:19:38,041 and you still don't have a negative plate ready. 567 00:19:38,043 --> 00:19:40,476 Doc's right. We're at 90 seconds. 568 00:19:40,478 --> 00:19:44,414 One, two, three. 569 00:19:56,494 --> 00:19:57,660 Up there. Up there. 570 00:19:57,662 --> 00:19:58,962 That looks wide enough. 571 00:20:06,171 --> 00:20:08,538 Guys, charge blows in 50 seconds. 572 00:20:08,540 --> 00:20:10,006 Almost there. 573 00:20:10,008 --> 00:20:11,507 You're right, Cabe, 574 00:20:11,509 --> 00:20:13,843 because the GPS says the plate goes ten feet ahead. 575 00:20:20,785 --> 00:20:22,385 Okay, it's grounded. 576 00:20:22,387 --> 00:20:23,753 Let's go. 577 00:20:23,755 --> 00:20:24,821 We're smoking like crazy up here. 578 00:20:24,823 --> 00:20:26,489 Charge is gonna blow any second. 579 00:20:34,332 --> 00:20:35,965 Did it work? 580 00:20:42,841 --> 00:20:44,340 It's glass. It worked. 581 00:20:44,342 --> 00:20:45,575 Damn right it worked! 582 00:20:45,577 --> 00:20:46,743 I'm looking at thermal imaging, 583 00:20:46,745 --> 00:20:49,145 and the fire has stopped just short of the sand pit. 584 00:20:49,147 --> 00:20:50,446 It's like it hit an invisible wall. 585 00:20:51,850 --> 00:20:53,149 We did it! Go, team! 586 00:20:53,151 --> 00:20:55,785 Oh, we did it. 587 00:20:55,787 --> 00:20:59,389 Okay, according to my calculations, 588 00:20:59,391 --> 00:21:00,923 being cut off from its fuel source, 589 00:21:00,925 --> 00:21:02,658 the fire should burn out within the day, 590 00:21:02,660 --> 00:21:05,595 and we still have a 54% chance of making the wedding. 591 00:21:05,597 --> 00:21:06,896 You might want to take another crack 592 00:21:06,898 --> 00:21:07,997 at that percentage. 593 00:21:07,999 --> 00:21:10,333 The explosion caused another collapse. 594 00:21:10,335 --> 00:21:13,336 I'm separated from Cabe and the exit. 595 00:21:13,338 --> 00:21:15,204 I don't think I'm making the wedding 596 00:21:15,206 --> 00:21:16,839 any time soon. 597 00:21:26,199 --> 00:21:28,699 Okay, the chief just called the station house. 598 00:21:28,701 --> 00:21:30,568 They're gonna bring down men with micro-drills 599 00:21:30,570 --> 00:21:31,989 to break away the rocks holding you down. 600 00:21:31,990 --> 00:21:34,257 No, that'll take hours. You'll miss your flight. 601 00:21:34,259 --> 00:21:35,391 We could leave him there 602 00:21:35,393 --> 00:21:36,726 and just send him pictures from the reception. 603 00:21:36,728 --> 00:21:38,261 I would be happy to sacrifice 604 00:21:38,263 --> 00:21:40,496 my seat at the head table so you could make it to the wedding. 605 00:21:40,498 --> 00:21:41,664 He's not at the head table. 606 00:21:41,666 --> 00:21:43,199 I'm getting a little dizzy, 607 00:21:43,201 --> 00:21:45,434 and can only assume that carbon monoxide 608 00:21:45,436 --> 00:21:48,304 from the fire burning out above me is making its way 609 00:21:48,306 --> 00:21:50,239 through cracks in the shaft's ceiling. 610 00:21:50,241 --> 00:21:51,674 Carbon monoxide will kill Walter 611 00:21:51,676 --> 00:21:53,910 once it reaches critical mass of his air supply! 612 00:21:53,912 --> 00:21:56,045 We have minutes to get him out of there! 613 00:21:56,047 --> 00:21:58,414 Cabe, just smash the bin into the wall again! 614 00:21:58,416 --> 00:22:02,051 I can't! The bin's been damaged by debris! 615 00:22:02,053 --> 00:22:03,619 There's oxygen tanks on the truck. 616 00:22:03,621 --> 00:22:06,022 No, I'm looking at one-inch cracks in the rocks. 617 00:22:06,024 --> 00:22:07,490 The tanks won't fit through there. 618 00:22:07,492 --> 00:22:09,225 Walt, give us a minute. We're gonna 619 00:22:09,227 --> 00:22:10,760 dig through everything in this truck 620 00:22:10,762 --> 00:22:12,562 and find something to get you out of there. 621 00:22:12,564 --> 00:22:15,731 All right, kid. You just hold tight! 622 00:22:17,502 --> 00:22:21,203 Hey, Cabe... take your comms out? 623 00:22:21,205 --> 00:22:24,273 Okay. My comm's out. 624 00:22:24,275 --> 00:22:27,043 I'm a few hundred feet under earth, 625 00:22:27,045 --> 00:22:29,679 and-and my leg is firmly pinned. 626 00:22:29,681 --> 00:22:32,114 The odds of getting out are low. 627 00:22:32,116 --> 00:22:33,783 So... 628 00:22:33,785 --> 00:22:35,885 I need you to tell Paige something. 629 00:22:35,887 --> 00:22:37,520 Tell her I'm sorry. 630 00:22:37,522 --> 00:22:40,022 That I was wrong. 631 00:22:40,024 --> 00:22:41,624 You listen to me, son. 632 00:22:41,626 --> 00:22:44,527 One-- you're gonna get out of here! 633 00:22:44,529 --> 00:22:45,828 And two-- 634 00:22:45,830 --> 00:22:48,431 if you've got something you need to tell Paige, 635 00:22:48,433 --> 00:22:51,467 you need to man up and tell her yourself! 636 00:23:01,012 --> 00:23:03,079 Happy, where are we on a solution? 637 00:23:03,081 --> 00:23:04,180 I think we've got something. 638 00:23:04,182 --> 00:23:06,382 The chief's firehouse covers the airport, 639 00:23:06,384 --> 00:23:08,818 which means it carries a tank of high-expansion concentrate 640 00:23:08,820 --> 00:23:10,353 for jet-fuel fires. 641 00:23:10,355 --> 00:23:12,021 We're going to remove the nozzle from the hose. 642 00:23:12,023 --> 00:23:13,923 Cabe slides it in through the cracks in the rocks. 643 00:23:13,925 --> 00:23:16,158 You need to tie a knot at the bottom of the hose 644 00:23:16,160 --> 00:23:18,594 and put it underneath the rocks that are pinning you down. 645 00:23:18,596 --> 00:23:19,895 You pump that expanding concentrate 646 00:23:19,897 --> 00:23:21,530 into a hose that is tied off, 647 00:23:21,532 --> 00:23:23,065 and the pressure will be so great, 648 00:23:23,067 --> 00:23:24,166 it'll lift the rocks off Walter! 649 00:23:24,168 --> 00:23:26,268 And then... and then, Walter just gets up, 650 00:23:26,270 --> 00:23:28,437 runs as fast as he can in-into the wall, 651 00:23:28,439 --> 00:23:30,439 bam, knocks down the rocks. 652 00:23:30,441 --> 00:23:33,776 Or the fire truck drives off, pulling the knotted hose 653 00:23:33,778 --> 00:23:35,277 behind it, tearing down the wall. 654 00:23:35,279 --> 00:23:37,413 That's another way to do it. 655 00:23:39,183 --> 00:23:41,283 Here! 656 00:23:41,285 --> 00:23:43,019 Slide it through to him. 657 00:23:55,767 --> 00:23:56,832 I got it! 658 00:24:06,444 --> 00:24:08,878 It's tied and in place. 659 00:24:08,880 --> 00:24:10,680 Hit it, Chief! 660 00:24:14,619 --> 00:24:16,485 It's working. 661 00:24:16,487 --> 00:24:18,821 It's working. 662 00:24:18,823 --> 00:24:20,756 What's that, son? I can barely hear you! 663 00:24:23,628 --> 00:24:28,097 Walter? Walter?! 664 00:24:28,099 --> 00:24:29,799 Sly, he's not responding! 665 00:24:29,801 --> 00:24:31,734 Get that fire truck moving now! 666 00:24:31,736 --> 00:24:33,402 We don't know if the rock's off his leg yet. 667 00:24:33,404 --> 00:24:35,304 Tear down this damn wall! 668 00:24:35,306 --> 00:24:37,206 Go! Go! 669 00:24:50,421 --> 00:24:51,987 He's unconscious. 670 00:24:51,989 --> 00:24:53,956 Get him into unpolluted air now! 671 00:24:53,958 --> 00:24:55,524 Come on. 672 00:24:55,526 --> 00:24:58,160 Come on. What's taking so long? Why aren't they answering? 673 00:24:58,162 --> 00:24:58,928 Where are they? 674 00:24:58,930 --> 00:25:00,763 Wait. Happy! 675 00:25:02,200 --> 00:25:04,366 Are you okay? Walter? 676 00:25:04,368 --> 00:25:06,635 Oh. 677 00:25:08,639 --> 00:25:10,272 They're coming out now! They're okay! 678 00:25:15,446 --> 00:25:17,046 Thanks. 679 00:25:17,048 --> 00:25:19,415 No. Thank you. Thank all of you. 680 00:25:19,417 --> 00:25:22,752 You almost died saving a tiny speck of a county in Wyoming. 681 00:25:22,754 --> 00:25:24,186 Speaking of specks, 682 00:25:24,188 --> 00:25:25,454 is there a speck of a chance 683 00:25:25,456 --> 00:25:26,789 you could get to the airport in time 684 00:25:26,791 --> 00:25:27,957 so I can get married today? 685 00:25:27,959 --> 00:25:29,725 I got you guys on a connecting flight to Boise, 686 00:25:29,727 --> 00:25:31,060 but it takes off in 20 minutes. 687 00:25:31,062 --> 00:25:33,996 What do you say, Chief? How fast can you get your rig to go? 688 00:25:38,400 --> 00:25:41,234 Fire trucks are fast, but not fast enough. 689 00:25:41,236 --> 00:25:43,437 That plane was our last shot. 690 00:25:43,439 --> 00:25:45,172 I'm sorry, Happy. 691 00:25:45,867 --> 00:25:48,666 Hey, Paige, just book us a flight to Los Angeles. 692 00:25:48,766 --> 00:25:50,933 There will be no wedding today. 693 00:25:53,180 --> 00:25:55,326 Okay, well, thanks for the download. 694 00:25:55,544 --> 00:25:57,544 Toby, the wedding venue manager 695 00:25:57,546 --> 00:25:59,713 said that your friends and family had 696 00:25:59,715 --> 00:26:02,583 a wonderful time, said the DJ was great. 697 00:26:02,585 --> 00:26:05,019 Sounds like we missed a hell of a wedding. 698 00:26:05,021 --> 00:26:07,755 It's okay, guys. We'll help you plan another one right away. 699 00:26:07,757 --> 00:26:09,189 That is not gonna happen. 700 00:26:09,191 --> 00:26:11,759 Spent what little savings we had on this one, and there's no way 701 00:26:11,761 --> 00:26:14,561 I'm getting my cheap relatives to fly out to Cali again. 702 00:26:14,563 --> 00:26:15,729 There's no way 703 00:26:15,731 --> 00:26:17,231 we could have known this would have happened. 704 00:26:17,233 --> 00:26:18,565 Of course this happened. 705 00:26:18,567 --> 00:26:21,201 This is what's been happening to me since I was two. 706 00:26:21,203 --> 00:26:23,337 Don't even know why I bother. 707 00:26:25,474 --> 00:26:28,042 What's this? 708 00:26:28,044 --> 00:26:29,977 - Diethyl ether? - Wait! 709 00:26:29,979 --> 00:26:31,578 Don't touch that. It's for Happy. 710 00:26:31,580 --> 00:26:33,247 It's not ready yet. 711 00:26:35,551 --> 00:26:37,184 Toby! 712 00:26:37,186 --> 00:26:39,086 What are you doing?! 713 00:26:39,088 --> 00:26:40,721 Wallowing in our misery. 714 00:26:40,723 --> 00:26:42,990 No. I mean, you can't see the bride on the wedding day! 715 00:26:42,992 --> 00:26:44,625 It's actually not our wedding day 716 00:26:44,627 --> 00:26:46,060 if you haven't noticed, Paige. 717 00:26:46,062 --> 00:26:47,895 Like hell it isn't! I'm the best ma'am, 718 00:26:47,897 --> 00:26:49,663 and I take my job seriously. Now, either 719 00:26:49,665 --> 00:26:52,099 you two tie the knot in a kick-ass, impromptu ceremony 720 00:26:52,101 --> 00:26:53,434 that I put together while you were all 721 00:26:53,436 --> 00:26:54,702 flying back, or you can sit here 722 00:26:54,704 --> 00:26:55,969 and miss another great party. 723 00:26:55,971 --> 00:26:58,172 Are you serious? Ralph, bag him. 724 00:26:59,308 --> 00:27:00,641 What the...? 725 00:27:00,643 --> 00:27:01,709 You can't see the bride! 726 00:27:01,711 --> 00:27:03,010 My dress is in San Jose. 727 00:27:03,012 --> 00:27:04,812 I picked out something beautiful. Can't afford it. 728 00:27:04,814 --> 00:27:06,380 You'll wear it once, then return it. 729 00:27:06,382 --> 00:27:07,815 What about Toby's family? 730 00:27:07,817 --> 00:27:09,717 Oh, I'm not really that close with them. 731 00:27:09,719 --> 00:27:11,618 And I just wanted to show Happy off. 732 00:27:11,620 --> 00:27:13,554 Truth is, you guys are my family. 733 00:27:13,556 --> 00:27:15,255 I like this attitude. 734 00:27:15,257 --> 00:27:17,391 Okay, hold on. We don't have a venue, 735 00:27:17,393 --> 00:27:19,193 so, how the hell is this going down? 736 00:27:19,357 --> 00:27:20,623 You know how you said you didn't want 737 00:27:20,624 --> 00:27:23,192 to get married in Kovelsky's parking lot? 738 00:27:27,298 --> 00:27:29,765 No... way. 739 00:27:34,772 --> 00:27:37,005 Hey, Ralph, come on. 740 00:27:40,377 --> 00:27:42,444 Nice job, Waitress. 741 00:27:42,446 --> 00:27:45,380 Kovelsky's parking lot has never looks so good. 742 00:27:45,382 --> 00:27:48,450 "Congratulations Bar Mitzvah Boy"? 743 00:27:48,452 --> 00:27:50,519 Yeah, well, you try finding a wedding cake 744 00:27:50,521 --> 00:27:51,920 with two hours' notice. 745 00:27:54,692 --> 00:27:57,192 Okay, here they are. 746 00:27:57,194 --> 00:27:59,795 Okay, Cabe and Walter, 747 00:27:59,797 --> 00:28:01,096 get Toby ready, and I'll handle Happy. 748 00:28:01,098 --> 00:28:02,998 This way. Okay. 749 00:28:03,000 --> 00:28:05,834 Oh, no, no. Turn around. 750 00:28:05,836 --> 00:28:08,170 Are you okay in there? 751 00:28:08,172 --> 00:28:10,505 Almost ready. I really appreciate all this. 752 00:28:10,507 --> 00:28:13,008 Why'd you do it? 753 00:28:14,545 --> 00:28:17,312 Well, uh, I know I disappeared on you guys 754 00:28:17,314 --> 00:28:19,881 when Walter let me go. 755 00:28:19,883 --> 00:28:23,785 The truth is, like Toby said, we're family. 756 00:28:23,787 --> 00:28:27,055 It's hard for me to be away from you all, 757 00:28:27,057 --> 00:28:29,391 so I thought it would be easier to cut ties. 758 00:28:29,393 --> 00:28:31,593 I was wrong. 759 00:28:33,163 --> 00:28:36,365 This is... how I'm saying I'm sorry. 760 00:28:39,937 --> 00:28:42,137 Okay, I'm done. 761 00:28:42,973 --> 00:28:45,440 Oh, my God. 762 00:28:45,442 --> 00:28:47,709 You look beautiful. 763 00:28:47,711 --> 00:28:50,112 Black boots. 764 00:28:53,651 --> 00:28:55,550 Got to be me. 765 00:28:56,320 --> 00:28:58,754 Looking sharp. 766 00:28:58,756 --> 00:29:00,422 What happened to the Gosling tux? 767 00:29:00,424 --> 00:29:02,591 I lost too much weight. It's too big. 768 00:29:02,593 --> 00:29:04,793 But I wore this to my prom. 769 00:29:04,795 --> 00:29:07,729 Went stag, but I looked great. 770 00:29:09,233 --> 00:29:10,866 Are you ready to do this? 771 00:29:10,868 --> 00:29:13,702 I've been ready since I met her, boss. 772 00:29:13,704 --> 00:29:16,104 ...and lastly, Cabe's brooch. 773 00:29:16,106 --> 00:29:18,874 Something old to go on your new dress. 774 00:29:18,876 --> 00:29:21,376 Yeah, well, I fried Walt's tie clip. 775 00:29:21,378 --> 00:29:23,445 I don't have something borrowed. 776 00:29:23,447 --> 00:29:26,515 All right, Doc's almost set. 777 00:29:28,218 --> 00:29:29,861 Holy smokes. 778 00:29:29,862 --> 00:29:32,229 Thanks. 779 00:29:32,231 --> 00:29:34,264 Um... 780 00:29:34,266 --> 00:29:36,199 Cabe, I need something borrowed. 781 00:29:36,201 --> 00:29:38,201 Can I borrow you? 782 00:29:38,203 --> 00:29:41,071 Um... for what? 783 00:29:41,073 --> 00:29:43,206 Walk me down the aisle. 784 00:29:45,144 --> 00:29:48,512 Sweetheart... it's my honor. 785 00:29:48,514 --> 00:29:50,814 Happy, here. 786 00:29:50,816 --> 00:29:53,850 A blue rose. I made it from diethyl ether and ammonia. 787 00:29:53,852 --> 00:29:56,987 Hmm. Thanks, kid. 788 00:29:56,989 --> 00:29:59,823 Something old, 789 00:29:59,825 --> 00:30:01,892 new, borrowed and blue. 790 00:30:01,894 --> 00:30:04,628 You're covered. 791 00:30:21,480 --> 00:30:25,649 ♪ In a mountain church ♪ 792 00:30:27,353 --> 00:30:31,321 ♪ See the handsome groom ♪ 793 00:30:33,125 --> 00:30:37,761 ♪ And his blushing bride. ♪ 794 00:30:37,763 --> 00:30:39,196 It's almost time. 795 00:30:40,699 --> 00:30:42,366 Oh, you thought of everything, Paige, 796 00:30:42,368 --> 00:30:44,601 but who's... who's gonna perform the ceremony? 797 00:30:45,971 --> 00:30:47,738 My ears are burning. 798 00:30:47,740 --> 00:30:49,573 Are you serious? 799 00:30:49,575 --> 00:30:50,841 Beggars can't be choosers. 800 00:30:50,843 --> 00:30:51,942 Excuse me. I'm senior cleric 801 00:30:51,944 --> 00:30:53,210 of the Immaculate Church of The Internet. 802 00:30:53,212 --> 00:30:54,911 What makes you a senior? 803 00:30:54,913 --> 00:30:56,613 I paid the extra nine bucks. 804 00:30:56,615 --> 00:30:58,582 Quiet. It's time. 805 00:31:27,479 --> 00:31:29,479 Nice work, Doc. 806 00:31:29,481 --> 00:31:32,082 Thank you, Cabe. 807 00:31:33,285 --> 00:31:35,419 Thank you for coming. We are gathered here 808 00:31:35,421 --> 00:31:38,555 today to celebrate the union of two of my dearest friends-- 809 00:31:38,557 --> 00:31:41,491 Happy Quinn and Tony Curtis. Toby. 810 00:31:41,493 --> 00:31:43,293 Right. Toby. So sorry. 811 00:31:43,295 --> 00:31:44,928 I just love his films. 812 00:31:44,930 --> 00:31:46,296 Wedding ceremony. Now. 813 00:31:46,298 --> 00:31:48,432 You know what? Let's just get to the vows. 814 00:31:48,434 --> 00:31:51,201 Then I think I say a few things, there's some paperwork. Toby, 815 00:31:51,203 --> 00:31:53,670 go for it. Express your love. 816 00:31:55,774 --> 00:31:57,974 Um... 817 00:31:57,976 --> 00:32:00,177 Okay. 818 00:32:03,749 --> 00:32:07,417 Happy... I... 819 00:32:11,623 --> 00:32:14,991 I-I just, um... 820 00:32:14,993 --> 00:32:16,560 I don't know, I just... 821 00:32:16,562 --> 00:32:18,328 I love you. 822 00:32:22,201 --> 00:32:26,169 For once you're tongue-tied. 823 00:32:26,171 --> 00:32:28,438 So I guess I'll go. 824 00:32:29,308 --> 00:32:31,775 I'm a mechanical genius, 825 00:32:31,777 --> 00:32:35,946 which means I understand, 826 00:32:35,948 --> 00:32:39,950 in my mind and my heart, 827 00:32:39,952 --> 00:32:42,385 how parts work together. 828 00:32:42,387 --> 00:32:44,387 It's why I love machines. 829 00:32:44,389 --> 00:32:47,858 A bolt and a wrench, a chain and a gear... 830 00:32:47,860 --> 00:32:50,260 They just made sense to me, they fit. 831 00:32:50,262 --> 00:32:52,429 But for a long time, 832 00:32:52,431 --> 00:32:56,666 I didn't feel like I fit anywhere... 833 00:32:56,668 --> 00:32:58,735 Until I met you. 834 00:32:58,737 --> 00:33:02,339 And I knew then, just like 835 00:33:02,341 --> 00:33:04,274 I know how to assemble engines, 836 00:33:04,276 --> 00:33:05,609 that you and me, Toby... 837 00:33:06,979 --> 00:33:09,145 ...we fit. 838 00:33:11,483 --> 00:33:13,717 You're my home. 839 00:33:17,589 --> 00:33:20,123 Okay, Padre. 840 00:33:20,125 --> 00:33:21,591 Get it together, you're up. 841 00:33:23,829 --> 00:33:25,996 Thank you, Ralph. 842 00:33:25,998 --> 00:33:29,032 Do you, Tobias Merriweather Curtis, 843 00:33:29,034 --> 00:33:31,668 take Happy Quinn to be your lawfully wedded wife? 844 00:33:31,670 --> 00:33:33,303 You bet I do. 845 00:33:34,740 --> 00:33:37,040 And do you, Happy Quinn... 846 00:33:37,042 --> 00:33:37,974 I do. 847 00:33:37,976 --> 00:33:40,010 Then by the power vested in me, 848 00:33:40,012 --> 00:33:41,912 by the computer at a public library, 849 00:33:41,914 --> 00:33:45,649 I now pronounce you husband and wife. 850 00:33:50,022 --> 00:33:51,354 Yeah! 851 00:33:57,729 --> 00:33:59,729 ♪ Heart first ♪ 852 00:33:59,731 --> 00:34:01,264 ♪ You'll be the one ♪ 853 00:34:01,266 --> 00:34:02,799 ♪ Freestyle ♪ 854 00:34:02,801 --> 00:34:04,301 ♪ You must have let it down... ♪ 855 00:34:04,303 --> 00:34:05,602 Seems like everyone's having fun. 856 00:34:05,604 --> 00:34:06,803 Yep. 857 00:34:06,805 --> 00:34:08,238 Good cake? 858 00:34:08,240 --> 00:34:09,205 Yep. 859 00:34:09,207 --> 00:34:12,075 ♪ You need to break it down ♪ 860 00:34:12,077 --> 00:34:13,410 I think the knee-bone song went over really... 861 00:34:13,412 --> 00:34:15,045 Is that what you want to talk about? 862 00:34:15,047 --> 00:34:16,680 Cake and music? 863 00:34:16,682 --> 00:34:19,416 No. 864 00:34:19,418 --> 00:34:22,252 You were right. 865 00:34:22,254 --> 00:34:24,220 I took the easy way out with your mother. 866 00:34:24,222 --> 00:34:25,522 I was a coward. 867 00:34:25,524 --> 00:34:26,590 Like you said. 868 00:34:26,592 --> 00:34:29,025 I'm really sorry, 869 00:34:29,027 --> 00:34:30,660 'cause I care about you. 870 00:34:30,662 --> 00:34:33,063 You're important to me. 871 00:34:33,065 --> 00:34:36,366 I don't like how it feels when you're mad at me. 872 00:34:38,470 --> 00:34:40,170 Apology accepted. 873 00:34:40,172 --> 00:34:42,492 But I don't think I'm the one you should be saying this to. 874 00:34:46,878 --> 00:34:49,879 No. I know. 875 00:34:49,881 --> 00:34:52,349 I'm working up to it. 876 00:34:55,554 --> 00:34:58,021 So the logistics of putting this all together 877 00:34:58,023 --> 00:35:00,423 must've been daunting. 878 00:35:00,425 --> 00:35:01,825 I'm impressed. 879 00:35:01,827 --> 00:35:03,526 Oh. Yeah, thank you. 880 00:35:03,528 --> 00:35:06,563 Everyone seems to be having fun. 881 00:35:06,565 --> 00:35:10,467 Ray should think about getting an actual dance partner. 882 00:35:10,469 --> 00:35:12,502 Speaking of dancing, 883 00:35:12,504 --> 00:35:14,437 would you like to... 884 00:35:15,507 --> 00:35:17,674 Oh. Uh, sure, okay. 885 00:35:17,676 --> 00:35:21,945 ♪ A love you can never forget ♪ 886 00:35:21,947 --> 00:35:24,047 ♪ When you look into my eyes... ♪ 887 00:35:24,049 --> 00:35:26,650 You okay? Yeah. 888 00:35:26,652 --> 00:35:30,253 You seem nervous. 889 00:35:30,255 --> 00:35:31,755 Yes. 890 00:35:31,757 --> 00:35:34,924 Okay... Why? 891 00:35:34,926 --> 00:35:36,526 I was just thinking, you know. 892 00:35:36,528 --> 00:35:38,828 Today we saved an entire county. 893 00:35:38,830 --> 00:35:40,530 Together. 894 00:35:40,532 --> 00:35:43,166 It's the first time you've been involved in a case in a while, 895 00:35:43,168 --> 00:35:45,402 and it felt different. 896 00:35:45,404 --> 00:35:47,804 It felt like it mattered. 897 00:35:49,141 --> 00:35:52,175 Walter. All the cases matter. 898 00:35:52,177 --> 00:35:53,843 They-they're important 899 00:35:53,845 --> 00:35:57,113 if I'm at Scorpion or not. 900 00:35:57,115 --> 00:36:01,084 No. I-I meant it mattered to me 901 00:36:01,086 --> 00:36:04,854 that you were there. 902 00:36:04,856 --> 00:36:06,556 You know, these past weeks, you know, 903 00:36:06,558 --> 00:36:08,024 when we've achieved something, 904 00:36:08,026 --> 00:36:10,126 gotten a case, solved a problem, 905 00:36:10,128 --> 00:36:13,430 it felt... 906 00:36:13,432 --> 00:36:16,533 felt empty. 907 00:36:16,535 --> 00:36:19,436 It's like it wasn't really happening 908 00:36:19,438 --> 00:36:21,137 if I couldn't share it with you. 909 00:36:23,208 --> 00:36:24,607 I know, I know. 910 00:36:24,609 --> 00:36:26,309 It's stupid. No, no. 911 00:36:26,311 --> 00:36:29,145 It-it makes sense. 912 00:36:29,147 --> 00:36:33,183 I've had a lot of great things happen for me lately. 913 00:36:33,185 --> 00:36:36,152 Uh, my own office. 914 00:36:36,154 --> 00:36:39,789 An assistant, more money. 915 00:36:39,791 --> 00:36:43,893 But it felt... hollow. 916 00:36:43,895 --> 00:36:45,361 It's a synonym for empty. 917 00:36:45,363 --> 00:36:47,297 Exactly. Because I wasn't with the team. 918 00:36:47,299 --> 00:36:51,601 I wasn't... sharing the news... 919 00:36:51,603 --> 00:36:55,839 with them... with you. 920 00:36:58,710 --> 00:37:01,311 Why do you think we felt that way? 921 00:37:01,313 --> 00:37:02,979 Well, I can only speak for myself, 922 00:37:02,981 --> 00:37:04,948 but I want to make sure that you want to hear 923 00:37:04,950 --> 00:37:06,316 what I have to say. 924 00:37:06,318 --> 00:37:08,184 Okay. 925 00:37:08,186 --> 00:37:11,054 Of course. 926 00:37:11,056 --> 00:37:12,889 I want to state for the record 927 00:37:12,891 --> 00:37:15,391 that I'm not suffering from hypoxia, 928 00:37:15,393 --> 00:37:16,993 I haven't ingested 929 00:37:16,995 --> 00:37:18,628 hallucinogenic seed dust 930 00:37:18,630 --> 00:37:20,797 and I'm not facing imminent death. 931 00:37:20,799 --> 00:37:23,867 I'm just stating an irrefutable fact. 932 00:37:25,570 --> 00:37:28,538 I fired you... 933 00:37:28,540 --> 00:37:30,974 because I'm in love with you. 934 00:37:32,911 --> 00:37:34,644 I've been in love with you 935 00:37:34,646 --> 00:37:37,680 since shortly after we met. 936 00:37:37,682 --> 00:37:42,252 And I've spent years trying to process 937 00:37:42,254 --> 00:37:43,853 how that should be handled. 938 00:37:43,855 --> 00:37:46,022 Perhaps it's not something 939 00:37:46,024 --> 00:37:48,124 that is supposed to be handled. 940 00:37:48,126 --> 00:37:50,994 Maybe it-it's something that just is. 941 00:37:53,098 --> 00:37:56,833 And I-I know you-you don't feel the same as I do. 942 00:37:56,835 --> 00:37:58,968 And that's okay. 943 00:37:58,970 --> 00:38:01,604 But I-I just wanted you to know. 944 00:38:01,606 --> 00:38:05,575 Walter. 945 00:38:05,577 --> 00:38:08,711 I'm in love with you, too. 946 00:38:12,684 --> 00:38:15,652 I don't know what to do with that information. 947 00:38:15,654 --> 00:38:18,855 I have an idea. 948 00:38:18,857 --> 00:38:20,490 Ooh, nice. 949 00:38:21,593 --> 00:38:22,792 Well done, Ray. 950 00:38:23,795 --> 00:38:25,628 I can't tell you how good this feels 951 00:38:25,630 --> 00:38:29,065 after not seeing you all day, Mrs. Curtis. 952 00:38:29,067 --> 00:38:30,967 That was your choice. 953 00:38:30,969 --> 00:38:32,302 Mr. Quinn. 954 00:38:32,304 --> 00:38:35,205 Regardless, we haven't had five seconds alone. 955 00:38:36,408 --> 00:38:38,741 Want to go sneak off for a minute? 956 00:38:38,743 --> 00:38:41,511 Normally, I'd call you a perv, 957 00:38:41,513 --> 00:38:44,080 but now that would make me Mrs. Perv. 958 00:38:45,317 --> 00:38:47,150 Plus, you don't look half bad tonight. 959 00:38:54,426 --> 00:38:55,558 Uh, here. 960 00:38:55,560 --> 00:38:56,860 Utility closet? I don't care. 961 00:38:59,064 --> 00:39:00,325 Guess Paige is back on the team. 962 00:39:00,349 --> 00:39:01,227 Close the door. 963 00:39:01,229 --> 00:39:02,929 Guys, Cabe wanted to talk to-- 964 00:39:02,931 --> 00:39:04,664 By the Scepter of Ravenswood! 965 00:39:04,666 --> 00:39:05,998 Close the door! 966 00:39:06,000 --> 00:39:07,520 Sylvester, what's taking so long? 967 00:39:10,071 --> 00:39:11,771 Well, it's about damn time. 968 00:39:11,773 --> 00:39:13,739 Anyone else want to come by? How about Ray? 969 00:39:13,741 --> 00:39:16,175 What's up, guys? 970 00:39:16,177 --> 00:39:18,544 Well, I know this is not a good time, 971 00:39:18,546 --> 00:39:20,846 but we have a case. 972 00:39:20,848 --> 00:39:22,081 We're in the middle of our wedding. 973 00:39:22,083 --> 00:39:23,816 Yeah, but you're gonna like this one. 974 00:39:23,818 --> 00:39:25,217 The government of French Polynesia 975 00:39:25,219 --> 00:39:26,419 needs help setting up their 976 00:39:26,421 --> 00:39:28,754 underwater wave-powered generators. 977 00:39:28,756 --> 00:39:31,624 They're willing to fly us and pay top dollar 978 00:39:31,626 --> 00:39:33,192 to Tahiti, meaning... 979 00:39:33,194 --> 00:39:34,327 Free honeymoon. 980 00:39:34,329 --> 00:39:36,495 With everyone else, that kind of ruins it. 981 00:39:36,497 --> 00:39:37,763 No, no. I-I-I can't leave Ralph. 982 00:39:37,765 --> 00:39:38,798 I didn't line up a sitter. 983 00:39:38,800 --> 00:39:39,865 Oh. W-We can take him. 984 00:39:39,867 --> 00:39:42,101 Normally, I would love to go, seriously. 985 00:39:42,103 --> 00:39:44,937 But, eh, I lost my passport at the dog track. 986 00:39:44,939 --> 00:39:46,105 And Pam, 987 00:39:46,107 --> 00:39:48,040 you can have your old job back. 988 00:39:49,978 --> 00:39:52,445 My word is done here. 989 00:39:56,985 --> 00:39:58,551 Well, everybody else pack your bags, 990 00:39:58,553 --> 00:40:00,019 because they're loading up the equipment 991 00:40:00,021 --> 00:40:03,322 you're gonna be working with on their plane as we speak. 992 00:40:03,324 --> 00:40:04,890 Wheels up in 60. 993 00:40:19,440 --> 00:40:21,707 So, flight's delayed. 994 00:40:21,709 --> 00:40:22,675 Seriously? 995 00:40:22,677 --> 00:40:23,776 Our copilot is sick 996 00:40:23,778 --> 00:40:25,778 and the backup lives 997 00:40:25,780 --> 00:40:27,847 north of San Luis Obispo. 998 00:40:27,849 --> 00:40:29,782 So we're looking at a minimum of four hours, okay? 999 00:40:29,784 --> 00:40:31,017 Nope. 1000 00:40:31,019 --> 00:40:32,652 Not waiting one more minute. 1001 00:40:32,654 --> 00:40:34,920 We just got married in a parking lot tonight. 1002 00:40:34,922 --> 00:40:36,322 Paige, don't get me wrong, it was perfect. 1003 00:40:36,324 --> 00:40:38,290 But it was a parking lot, so we're gonna have 1004 00:40:38,292 --> 00:40:40,393 our fancy honeymoon we deserve starting now. 1005 00:40:40,395 --> 00:40:41,861 Law says you need a copilot to fly. 1006 00:40:41,863 --> 00:40:42,995 You're looking at her. 1007 00:40:42,997 --> 00:40:46,565 Got a multi-engine commercial license. 1008 00:40:46,567 --> 00:40:48,134 Looks good to me. 1009 00:40:48,136 --> 00:40:51,170 Are there any other secrets about you that I should know, 1010 00:40:51,172 --> 00:40:52,538 my beautiful bride? 1011 00:40:52,540 --> 00:40:54,373 Probably. 1012 00:40:57,045 --> 00:41:00,346 Oh, shotgun Toby. 1013 00:41:00,348 --> 00:41:01,647 Hey, Doc. 1014 00:41:01,649 --> 00:41:04,650 I got you a wedding present. 1015 00:41:07,288 --> 00:41:09,555 Two rolls of pennies? 1016 00:41:09,557 --> 00:41:10,956 You shouldn't have. 1017 00:41:10,958 --> 00:41:13,059 Shut up. It's a Scottish tradition. 1018 00:41:13,061 --> 00:41:15,061 Townsfolk used to collect pennies 1019 00:41:15,063 --> 00:41:17,196 to pay for weddings in the old country. 1020 00:41:17,198 --> 00:41:21,267 And this... is an Italian tradition. 1021 00:41:21,269 --> 00:41:23,903 It's called a boost. 1022 00:41:23,905 --> 00:41:25,905 There's a nice check in there to help you two on your way. 1023 00:41:25,907 --> 00:41:28,274 Well, thank you. That means a lot. 1024 00:41:28,276 --> 00:41:30,042 You're welcome, Doc. 1025 00:41:30,044 --> 00:41:31,377 All right, everyone. 1026 00:41:31,379 --> 00:41:33,145 Thank you for choosing Genius Air. 1027 00:41:33,147 --> 00:41:36,082 Our flight time today is eight hours, 25 minutes, 1028 00:41:36,084 --> 00:41:39,485 and 36.63 seconds, so get cozy. 1029 00:41:39,487 --> 00:41:41,320 French Polynesia, here we come. 1030 00:41:49,197 --> 00:41:51,764 So how does this work now? 1031 00:41:51,766 --> 00:41:55,000 I don't think there's really a standard operating procedure. 1032 00:41:55,002 --> 00:41:57,870 I think we just play it by ear a little. 1033 00:41:59,307 --> 00:42:00,606 We have to tell Ralph. 1034 00:42:00,608 --> 00:42:02,007 At the right time. 1035 00:42:02,009 --> 00:42:03,809 Whatever you think's best. 1036 00:42:03,811 --> 00:42:06,445 I have a really good feeling about this, Walter. 1037 00:42:10,952 --> 00:42:12,885 Mom? What's going on? 1038 00:42:12,887 --> 00:42:14,887 Just some turbulence. 1039 00:42:16,557 --> 00:42:19,492 Something's wrong, I can tell. 1040 00:42:19,494 --> 00:42:20,826 Oh, would you relax? 1041 00:42:20,828 --> 00:42:22,661 I'm sure Happy's got everything under control. 1042 00:42:24,432 --> 00:42:26,665 Does she, Toby? Does she? 1043 00:42:26,667 --> 00:42:28,134 I'm gonna go check what's going on. 1044 00:42:28,136 --> 00:42:31,570 Everyone else, stay in your seats. 1045 00:42:34,175 --> 00:42:35,808 We've lost power. 1046 00:42:35,810 --> 00:42:37,343 Buckle up and brace yourselves, we're going down. 1047 00:42:37,345 --> 00:42:44,145 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.