All language subtitles for Revenge.of.the.Boogeyman.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:04,639 [Glass shattering] 2 00:00:20,020 --> 00:00:21,455 [Eerie music] 3 00:00:48,917 --> 00:00:50,350 [Music continues] 4 00:01:24,018 --> 00:01:25,185 What, 5 00:01:25,987 --> 00:01:27,321 the hell? 6 00:01:33,193 --> 00:01:34,394 [Music continues] 7 00:01:53,514 --> 00:01:54,582 [Growling] 8 00:01:56,084 --> 00:01:57,652 [Whimpering] 9 00:03:31,646 --> 00:03:33,514 [Roaring] 10 00:03:43,825 --> 00:03:44,826 [Roaring] 11 00:03:48,328 --> 00:03:50,865 Hey, Jamie, can we dial it down a bit in there? 12 00:03:54,468 --> 00:03:55,937 Jamie are you listening to, mommy? 13 00:04:12,186 --> 00:04:14,122 Hey, you all packed up, then? 14 00:04:14,222 --> 00:04:15,890 Uh, yeah. 15 00:04:15,990 --> 00:04:17,658 Is there coffee? 16 00:04:17,759 --> 00:04:18,993 Uh, no. 17 00:04:19,093 --> 00:04:20,027 Do you need me to make some? 18 00:04:20,128 --> 00:04:21,929 No, that's all right. 19 00:04:22,029 --> 00:04:23,263 I'll get something on the road. 20 00:04:23,363 --> 00:04:25,733 Boy you, uh, sure headed out early. 21 00:04:25,833 --> 00:04:29,302 Yeah. Well, you know, Conroy likes to get there early. 22 00:04:29,402 --> 00:04:31,404 Fucking boy scout. 23 00:04:31,506 --> 00:04:33,908 Yeah, it's probably for the best. 24 00:04:34,008 --> 00:04:35,275 It's just, uh. 25 00:04:36,811 --> 00:04:39,213 I feel like I don't see you anymore. 26 00:04:39,781 --> 00:04:41,949 This is your third conference this month. 27 00:04:43,951 --> 00:04:48,923 Well, you know, I actually really wanted to surprise you. 28 00:04:49,023 --> 00:04:50,191 I'm getting a promotion. 29 00:04:50,290 --> 00:04:54,695 He promised me that if I just jump through all the hoops this 30 00:04:54,796 --> 00:04:59,901 month, you know, get there early, schmooze a little bit. 31 00:05:00,001 --> 00:05:04,605 He told me it was a done deal and then get a little pay bump. 32 00:05:04,705 --> 00:05:07,975 You know, take the kids to Cabo. 33 00:05:08,075 --> 00:05:10,878 Kids love the beach, right? 34 00:05:11,311 --> 00:05:14,749 So, you know, it'll be great. 35 00:05:15,415 --> 00:05:16,684 It's great. 36 00:05:16,784 --> 00:05:18,686 All right, well, I got to get going. 37 00:05:18,786 --> 00:05:21,522 Okay. Hey, before you go, can you reach up here for me? 38 00:05:21,622 --> 00:05:23,356 There's just a tray in the back 39 00:05:23,456 --> 00:05:25,193 that I need for the bake sale later. 40 00:05:25,293 --> 00:05:29,931 Ooh. Uh, I really do have to get going. 41 00:05:30,031 --> 00:05:31,232 Jamie, say goodbye to dad. 42 00:05:31,331 --> 00:05:32,767 He's leaving for work. 43 00:05:35,402 --> 00:05:38,172 All right, buddy, I'm taking off. 44 00:05:38,606 --> 00:05:40,908 Be a good little fart machine for your mom there. 45 00:05:41,008 --> 00:05:42,043 Okay, dad. 46 00:05:42,143 --> 00:05:42,877 All right. 47 00:05:42,977 --> 00:05:43,376 Love you. 48 00:05:43,476 --> 00:05:44,512 Love you too. 49 00:05:45,880 --> 00:05:47,081 Oh, Dad, Dad! 50 00:05:48,316 --> 00:05:49,951 Oh. What's this? 51 00:05:50,051 --> 00:05:51,085 It's your trip. 52 00:05:53,187 --> 00:05:54,956 Wait. Who is this? 53 00:05:55,556 --> 00:05:56,624 The boogeyman. 54 00:05:58,226 --> 00:05:59,827 The boogeyman. 55 00:05:59,927 --> 00:06:01,829 Who told you about garbage like that? 56 00:06:01,929 --> 00:06:02,763 You did? 57 00:06:04,832 --> 00:06:05,465 Oh, yeah. 58 00:06:07,367 --> 00:06:08,703 Boogeyman builds character. 59 00:06:08,803 --> 00:06:09,537 That's right. 60 00:06:10,071 --> 00:06:11,105 [Tense music] 61 00:06:34,228 --> 00:06:35,730 [Music continues] 62 00:07:13,067 --> 00:07:14,201 [Music continues] 63 00:08:02,984 --> 00:08:06,988 Well, this isn't exactly a DoubleTree by Hilton. 64 00:08:07,088 --> 00:08:08,389 Is it? 65 00:08:08,488 --> 00:08:10,825 No, no. 66 00:08:10,925 --> 00:08:12,426 But, um. 67 00:08:12,693 --> 00:08:13,861 I don't see too many double trees 68 00:08:13,961 --> 00:08:16,030 out in the middle of fucking nowhere. 69 00:08:16,130 --> 00:08:21,470 Where we can keep Calvin away from any potential drug dealers 70 00:08:21,570 --> 00:08:24,940 he may know, or bars or liquor stores. 71 00:08:26,141 --> 00:08:27,943 This isn't even a Ramada. 72 00:08:30,312 --> 00:08:30,979 You know what? 73 00:08:31,079 --> 00:08:33,682 Let's just try and enjoy it. Right? 74 00:08:33,782 --> 00:08:35,917 You know, I actually strategically got us here a 75 00:08:36,018 --> 00:08:38,186 little bit early, if you know what I mean. 76 00:08:39,621 --> 00:08:44,092 Well, I do have a little present for you. 77 00:08:47,295 --> 00:08:48,230 Oh, yeah? 78 00:08:48,330 --> 00:08:49,698 Oh, yeah. 79 00:08:49,798 --> 00:08:52,534 You make yourself comfortable on the couch, and the doctor 80 00:08:52,634 --> 00:08:54,803 will be right with you, sir. 81 00:09:02,512 --> 00:09:03,278 Oh. 82 00:09:07,949 --> 00:09:08,750 The fuck? 83 00:09:09,484 --> 00:09:10,986 [Tense music] 84 00:09:18,293 --> 00:09:19,995 The doctor will see you. 85 00:09:20,095 --> 00:09:23,065 Tell me, Mr. Stevenson, where does it hurt? 86 00:09:23,165 --> 00:09:26,768 Oh, everywhere. It hurts everywhere. 87 00:09:26,868 --> 00:09:27,736 Perfect. 88 00:09:29,539 --> 00:09:31,840 Oh, doctor, I'm a mess. 89 00:09:31,940 --> 00:09:32,741 Save me! 90 00:09:33,909 --> 00:09:35,143 [Moaning] 91 00:09:35,944 --> 00:09:39,014 [Moaning] 92 00:09:51,760 --> 00:09:54,596 God, this place is so creepy at night. 93 00:09:55,163 --> 00:09:58,100 You ever wonder about what kind of secrets an old house like 94 00:09:58,200 --> 00:09:59,101 this would hold? 95 00:10:02,237 --> 00:10:03,872 You know, 96 00:10:04,372 --> 00:10:06,975 I don't think I need to go looking for more secrets. 97 00:10:09,211 --> 00:10:11,980 You know, I've been having these crazy dreams recently. 98 00:10:13,583 --> 00:10:15,617 I think I saw this house in one of them. 99 00:10:16,051 --> 00:10:17,853 I remember that weird pillar. 100 00:10:23,158 --> 00:10:24,292 It's just a dream. 101 00:10:26,228 --> 00:10:27,395 Don't get distracted. 102 00:10:32,535 --> 00:10:33,735 Do you want a beer? 103 00:10:35,070 --> 00:10:36,771 Mm. 104 00:10:36,872 --> 00:10:39,207 I think I need something a little stronger than that. 105 00:10:44,846 --> 00:10:46,081 You know, I think. 106 00:10:46,181 --> 00:10:50,051 I might actually have something that would work for that. 107 00:10:50,385 --> 00:10:51,987 Oh, you certainly came prepared. 108 00:10:52,087 --> 00:10:53,288 I did indeed. 109 00:10:53,788 --> 00:10:55,123 What a gentleman. 110 00:10:56,491 --> 00:10:57,425 I'm gonna go downstairs. 111 00:10:57,527 --> 00:10:58,326 Do you want anything? 112 00:10:58,426 --> 00:11:00,996 Uh, no, I think I'm good. 113 00:11:01,096 --> 00:11:01,930 All right. 114 00:11:09,738 --> 00:11:11,339 [Sniffing] 115 00:11:21,816 --> 00:11:23,218 [Tense music] 116 00:11:34,564 --> 00:11:35,697 Shit. 117 00:11:40,368 --> 00:11:41,836 [Tense music] 118 00:11:49,144 --> 00:11:50,111 Eric? 119 00:12:04,660 --> 00:12:05,393 Eric? 120 00:12:12,535 --> 00:12:13,368 Hello? 121 00:12:14,469 --> 00:12:15,470 [Tense music] 122 00:12:15,571 --> 00:12:16,304 [Knocking on door] 123 00:12:21,076 --> 00:12:23,211 Eric, I think your friends are here. 124 00:12:34,189 --> 00:12:35,156 Hello? 125 00:13:10,292 --> 00:13:13,161 Naomi. My dick is getting sleepy. 126 00:13:30,879 --> 00:13:32,347 [Growling] 127 00:13:40,455 --> 00:13:41,590 Naomi, what are you doing? 128 00:14:28,870 --> 00:14:30,673 This is it? 129 00:14:31,206 --> 00:14:34,142 This is my fucking prison for the next week. 130 00:14:34,510 --> 00:14:38,179 Out of the fucking frying pan and into the fire man. 131 00:14:41,617 --> 00:14:43,351 Hardly a prison. 132 00:14:43,652 --> 00:14:44,653 You should appreciate the 133 00:14:44,754 --> 00:14:46,388 freedom while you still have it. 134 00:14:46,488 --> 00:14:49,891 Fresh air, fishing and a whole lot of grilling. 135 00:14:49,991 --> 00:14:53,428 We're gonna be eating like kings and 136 00:14:53,529 --> 00:14:55,230 queens, of course. 137 00:14:55,330 --> 00:14:56,599 Thank you. 138 00:14:57,165 --> 00:14:59,367 I'm not really excited about the fucking food. 139 00:14:59,467 --> 00:15:02,370 Oh, don't worry, buddy, I got plenty of fun activities 140 00:15:02,470 --> 00:15:05,508 planned to keep you busy in this fresh air will perk you 141 00:15:05,608 --> 00:15:06,542 right up. 142 00:15:06,642 --> 00:15:08,042 I'm sure of it. 143 00:15:09,578 --> 00:15:10,679 Awesome. 144 00:15:11,012 --> 00:15:14,349 Oh, and, uh, Eric actually came through on 145 00:15:14,449 --> 00:15:18,721 finding us a nice, secluded spot for once, buddy, away from 146 00:15:18,821 --> 00:15:22,591 our usual distractions and temptations. 147 00:15:26,862 --> 00:15:30,566 Yeah, I'm surprised that your car actually made it all the 148 00:15:30,666 --> 00:15:31,734 way up here. 149 00:15:31,834 --> 00:15:33,669 Piece of shit. Not like my old car. 150 00:15:33,769 --> 00:15:35,103 My old car. 151 00:15:35,203 --> 00:15:36,572 That's a fucking car. 152 00:15:37,205 --> 00:15:38,440 You don't have a car? 153 00:15:38,541 --> 00:15:40,843 Not since I got my license suspended, no. 154 00:15:40,942 --> 00:15:43,646 ut when I did. 155 00:15:45,781 --> 00:15:46,414 It was a car. 156 00:15:47,750 --> 00:15:49,350 Did you puke in that one, too? 157 00:15:50,553 --> 00:15:53,823 I know this car is gonna make it 300,000 miles. 158 00:15:53,923 --> 00:15:56,191 You can bet your bottom dollar it will. 159 00:15:56,792 --> 00:15:58,126 Um. Where's Eric? 160 00:15:58,226 --> 00:16:00,729 I thought when I saw his car, he'd have the common courtesy 161 00:16:00,830 --> 00:16:02,096 of helping us unload. 162 00:16:02,197 --> 00:16:03,833 Chugga chugga chugga chugga chugga chugga chugga chugga 163 00:16:03,933 --> 00:16:05,266 choo choo. 164 00:16:07,168 --> 00:16:09,304 Hello, nature. 165 00:16:10,138 --> 00:16:11,039 Oh, there's two doors. 166 00:16:11,139 --> 00:16:13,642 Nice. This place is rad. 167 00:16:17,780 --> 00:16:19,481 - Race you upstairs. - Okay. 168 00:16:29,758 --> 00:16:30,726 Eric. 169 00:16:44,607 --> 00:16:45,774 Come on. 170 00:16:49,010 --> 00:16:50,211 [Soft music] 171 00:17:08,496 --> 00:17:09,565 [Screaming] 172 00:17:10,331 --> 00:17:10,699 What? 173 00:17:15,538 --> 00:17:17,640 Are you guys okay? 174 00:17:19,575 --> 00:17:21,476 Oh, Jesus. 175 00:17:22,912 --> 00:17:24,312 - Look at him. - No. 176 00:17:27,215 --> 00:17:29,183 - Eric! - Oh, fuck, fuck! 177 00:17:33,756 --> 00:17:35,558 Oh, what up bitches? 178 00:17:37,458 --> 00:17:39,828 Dude, you fucking serious? 179 00:17:39,929 --> 00:17:40,963 It's a half full beer. 180 00:17:41,062 --> 00:17:42,297 I was gonna finish that. 181 00:17:42,831 --> 00:17:44,967 We can't all be getting fucked up all weekend. 182 00:17:45,066 --> 00:17:46,134 Well, Calvin's just sitting there. 183 00:17:46,234 --> 00:17:46,936 I mean, think about what a 184 00:17:47,036 --> 00:17:48,303 nightmare that would be for him. 185 00:17:48,403 --> 00:17:51,840 Well, dude, you know, not everyone in the world is going 186 00:17:51,941 --> 00:17:56,745 to be bending over backwards to help Calvin get sober. 187 00:17:56,845 --> 00:17:59,113 Oh, my God, not everyone, Eric. 188 00:17:59,213 --> 00:18:00,381 Just his best friends. 189 00:18:00,481 --> 00:18:02,918 Yeah, he has a real problem. 190 00:18:03,018 --> 00:18:04,285 We need to make this transition 191 00:18:04,385 --> 00:18:06,722 in his life as smooth as possible. 192 00:18:06,822 --> 00:18:08,624 Well, you know what dude? 193 00:18:09,190 --> 00:18:11,727 Maybe I have some problems in my life, you know? 194 00:18:11,827 --> 00:18:12,861 You ever think about that? 195 00:18:12,962 --> 00:18:15,263 Oh my, wholly narcissistic, Eric. 196 00:18:15,363 --> 00:18:17,066 Jesus fucking Christ. 197 00:18:17,165 --> 00:18:20,301 Well, maybe we ask Calvin what he thinks. 198 00:18:20,401 --> 00:18:22,705 You ever think about that? 199 00:18:22,805 --> 00:18:24,138 Well, I don't give a shit. 200 00:18:24,238 --> 00:18:25,975 I don't care what he says. 201 00:18:26,075 --> 00:18:27,275 He's a drug addict. 202 00:18:27,375 --> 00:18:29,243 I was a drug addict. 203 00:18:29,344 --> 00:18:31,446 I went to rehab, alright? I'm fine. 204 00:18:31,547 --> 00:18:35,551 I hate to be the bearer of bad news, buddy, but you are too. 205 00:18:35,651 --> 00:18:36,552 What? 206 00:18:36,652 --> 00:18:40,889 No, I love drugs, but I'm not addicted to drugs. 207 00:18:40,990 --> 00:18:42,323 Can't you hear yourself? 208 00:18:42,423 --> 00:18:44,392 There is a big difference, Tim. 209 00:18:44,492 --> 00:18:46,662 Calvin knows exactly what I'm talking about. 210 00:18:47,630 --> 00:18:48,429 You know? 211 00:18:49,865 --> 00:18:50,966 You know what I think? 212 00:18:51,066 --> 00:18:53,569 I think you guys should stop talking about me like I'm not 213 00:18:53,669 --> 00:18:54,369 even here. 214 00:18:54,469 --> 00:18:55,436 Yeah. 215 00:18:55,537 --> 00:18:57,740 Yeah, Tim, you're always condescending to this guy. 216 00:18:57,840 --> 00:18:59,108 Don't fucking start. 217 00:18:59,207 --> 00:19:01,810 Look, I agreed to come up here, okay? 218 00:19:01,910 --> 00:19:05,146 Would you please just let me have a say in what happens? 219 00:19:05,246 --> 00:19:07,516 You know what? I think Tim's the bad friend here. 220 00:19:07,616 --> 00:19:09,384 He's not even listening to you, really. 221 00:19:09,484 --> 00:19:12,054 - Stop. - Can we all just stop? 222 00:19:12,153 --> 00:19:14,089 I'm not a fucking dum dum, okay? 223 00:19:14,188 --> 00:19:15,758 I can make my own decisions. 224 00:19:15,858 --> 00:19:17,026 I'm clean. 225 00:19:17,126 --> 00:19:19,360 All right, this doesn't need to be a whole big fucking thing. 226 00:19:19,460 --> 00:19:21,563 Yeah, Tim, Kevin's not your little baby boy. 227 00:19:21,664 --> 00:19:23,766 You don't have to condescend to him all the time. 228 00:19:23,866 --> 00:19:25,067 Jax was right. 229 00:19:25,166 --> 00:19:26,635 You're a fucking nightmare. 230 00:19:26,735 --> 00:19:28,737 Oh, yeah, fucking Yoko Ono over here 231 00:19:28,837 --> 00:19:30,204 trying to break up the band. 232 00:19:30,304 --> 00:19:31,807 Get fucked Eric. 233 00:19:31,907 --> 00:19:33,174 Speak of the devil. 234 00:19:35,778 --> 00:19:38,346 Calvin. You're right. 235 00:19:38,446 --> 00:19:40,248 It should be up to you. 236 00:19:40,348 --> 00:19:41,984 What do you really want out of this weekend? 237 00:19:42,084 --> 00:19:43,819 Yeah, can you handle this? 238 00:19:44,285 --> 00:19:45,453 Would you just shut the fuck up? 239 00:19:45,554 --> 00:19:48,957 Do yourself a favor and shut the fuck up for two seconds. 240 00:19:49,058 --> 00:19:49,925 You know what? 241 00:19:50,025 --> 00:19:51,259 Fine. 242 00:19:51,359 --> 00:19:54,096 You know, this was fun and all, but I'm gonna head out. 243 00:19:54,195 --> 00:19:56,230 Eric, Eric, come on. 244 00:19:56,330 --> 00:19:57,099 This is some bullshit. 245 00:19:57,198 --> 00:19:58,232 Eric, don't be a little pussy. 246 00:19:58,332 --> 00:20:00,135 Don't leave me here by myself. 247 00:20:00,234 --> 00:20:02,805 You know, maybe that's for the best. 248 00:20:02,905 --> 00:20:03,772 Bye bye, Jax. 249 00:20:03,872 --> 00:20:05,473 You're so fucking dramatic. 250 00:20:06,207 --> 00:20:07,943 Drive safe, buddy. 251 00:20:08,043 --> 00:20:08,610 Drive safe. 252 00:20:12,313 --> 00:20:13,549 Don't worry buddy. 253 00:20:13,649 --> 00:20:16,451 We won't let that old sourpuss ruin our special weekend. 254 00:20:19,353 --> 00:20:20,089 You coming? 255 00:20:20,189 --> 00:20:21,824 No, no I'm not. 256 00:20:22,256 --> 00:20:22,925 Oh, no. 257 00:20:27,328 --> 00:20:28,496 [Indistinct] 258 00:20:29,198 --> 00:20:30,699 What am I gonna do. 259 00:20:34,870 --> 00:20:36,404 What do we got it here? 260 00:20:37,706 --> 00:20:38,140 Lots of stuff. 261 00:20:38,239 --> 00:20:39,373 Keystone. 262 00:20:42,077 --> 00:20:45,114 Said something about a full can. 263 00:20:45,214 --> 00:20:46,582 Oh. 264 00:20:47,750 --> 00:20:50,719 Someone said something about a full can of beer. 265 00:20:50,819 --> 00:20:52,087 [Indistinct] 266 00:20:52,187 --> 00:20:53,522 [Mumbling] 267 00:20:56,225 --> 00:20:58,861 Oh. No way. 268 00:21:02,296 --> 00:21:04,166 Yeah. Come on, come on. 269 00:21:04,265 --> 00:21:05,868 [Indistinct mumbling] 270 00:21:06,168 --> 00:21:08,637 Slow, slow, slow, slow. 271 00:21:08,737 --> 00:21:09,972 Yeah, come on. 272 00:21:12,107 --> 00:21:13,075 Let's go. 273 00:21:13,175 --> 00:21:13,876 Come on. 274 00:21:13,976 --> 00:21:14,777 Take it off. 275 00:21:15,978 --> 00:21:17,012 [Tense music] 276 00:21:19,748 --> 00:21:20,649 [Sticks breaking] 277 00:21:21,717 --> 00:21:22,383 Oh! 278 00:21:47,910 --> 00:21:49,377 - Hey. [Shouting] 279 00:21:49,477 --> 00:21:50,712 What are you doing? 280 00:21:50,813 --> 00:21:53,115 Nothing. Taking care of the raccoon problem that we got 281 00:21:53,215 --> 00:21:54,683 underneath the window over there. 282 00:21:54,783 --> 00:21:56,218 But I got it. 283 00:21:56,317 --> 00:21:58,821 Oh. Thanks, bud. 284 00:21:58,921 --> 00:22:01,256 Come on inside and enjoy the activities. 285 00:22:01,355 --> 00:22:02,758 We got it all set up for you. 286 00:22:02,858 --> 00:22:04,059 Come on. 287 00:22:04,159 --> 00:22:05,160 Chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga. 288 00:22:05,260 --> 00:22:06,695 Choo choo! 289 00:22:06,795 --> 00:22:07,696 Come on, bud! 290 00:22:07,796 --> 00:22:08,897 Yeah! 291 00:22:26,982 --> 00:22:30,652 Fuck I forgot, I absolutely suck at poker. 292 00:22:31,587 --> 00:22:33,689 Yeah, I hate poker. 293 00:22:34,388 --> 00:22:36,825 - Boring. - You love poker? 294 00:22:36,925 --> 00:22:37,860 Mhm. 295 00:22:37,960 --> 00:22:39,995 Not after getting sober. 296 00:22:40,095 --> 00:22:42,430 Playing poker without a drink? 297 00:22:42,865 --> 00:22:46,134 No. Unless you guys want to make it interesting and play 298 00:22:46,235 --> 00:22:47,569 strip poker. 299 00:22:47,669 --> 00:22:48,604 Ew. 300 00:22:48,704 --> 00:22:50,438 You're just saying that because you're losing. 301 00:22:52,074 --> 00:22:53,308 - Hey. - Oh, I'm sorry. 302 00:22:53,407 --> 00:22:56,645 Peek at my cards, you little cheater. 303 00:22:56,745 --> 00:23:01,316 All right, I'm gonna go to the bathroom. 304 00:23:01,415 --> 00:23:03,451 Ooh, I got a good hand, babe. 305 00:23:03,552 --> 00:23:04,887 You do have a good hand. 306 00:23:04,987 --> 00:23:06,855 But my hand is better. 307 00:23:06,955 --> 00:23:07,723 That's right. 308 00:23:13,061 --> 00:23:13,896 All right. 309 00:23:15,330 --> 00:23:17,799 Oh, I know you got some smokes in here. 310 00:23:26,942 --> 00:23:27,876 Oh, yeah. 311 00:23:27,976 --> 00:23:28,510 Yeah. 312 00:23:29,978 --> 00:23:31,747 Ah! Damn it! 313 00:23:33,815 --> 00:23:34,917 All right. 314 00:23:35,017 --> 00:23:36,450 What's this bitch got? 315 00:23:42,524 --> 00:23:43,592 What you got there? 316 00:23:44,259 --> 00:23:45,694 You got some smokes? 317 00:23:47,362 --> 00:23:48,096 All right. 318 00:23:50,132 --> 00:23:54,102 Oh. Oh. Oh. 319 00:23:54,202 --> 00:23:55,604 Jackpot. 320 00:23:57,105 --> 00:23:58,472 Hey, yo Calvin. 321 00:23:59,007 --> 00:23:59,908 You okay up there? 322 00:24:00,008 --> 00:24:00,709 Uh. 323 00:24:02,110 --> 00:24:04,780 Yeah. I'm fine. 324 00:24:04,880 --> 00:24:06,081 I'm coming down. 325 00:24:07,448 --> 00:24:09,084 Huh? Where have you been, bud? 326 00:24:09,184 --> 00:24:11,153 Did you fall in or something? 327 00:24:11,253 --> 00:24:13,822 No, I had to, uh. 328 00:24:13,922 --> 00:24:14,723 I had to poop. 329 00:24:15,324 --> 00:24:16,992 Oh, my God. Gross. 330 00:24:17,092 --> 00:24:20,028 Right, yeah. I mean, I didn't I didn't, I didn't, I didn't, I 331 00:24:20,128 --> 00:24:20,862 didn't. 332 00:24:20,963 --> 00:24:21,495 What? 333 00:24:21,596 --> 00:24:23,632 I felt like I had to poop. 334 00:24:23,732 --> 00:24:24,800 I. 335 00:24:26,435 --> 00:24:28,971 Have you heard the story about these woods? 336 00:24:30,939 --> 00:24:32,274 Yeah. 337 00:24:33,108 --> 00:24:36,511 Lots of people have gone missing in these woods. 338 00:24:36,912 --> 00:24:41,616 Dozens? No, hundreds of people 339 00:24:41,717 --> 00:24:44,686 have gone missing in these woods. 340 00:24:44,786 --> 00:24:49,157 It's like the Bermuda Triangle. 341 00:24:50,926 --> 00:24:52,160 But woods. 342 00:24:54,363 --> 00:24:56,565 And it's some sort of, 343 00:24:57,933 --> 00:25:00,168 Bigfoot or, 344 00:25:00,736 --> 00:25:04,540 boogeyman out there jumping around. 345 00:25:05,975 --> 00:25:06,809 Yeah. 346 00:25:07,577 --> 00:25:08,945 Yeah. Really? 347 00:25:09,746 --> 00:25:11,381 Yeah. Oh, yeah. 348 00:25:11,481 --> 00:25:13,316 Where'd you hear that one? 349 00:25:13,750 --> 00:25:15,151 I don't know. Internet or something. 350 00:25:15,251 --> 00:25:16,386 You heard that from me? 351 00:25:16,486 --> 00:25:18,554 I told you that. I heard it from my uncle. 352 00:25:18,654 --> 00:25:21,457 Oh, my God, you stole his story. 353 00:25:21,557 --> 00:25:25,328 Oh, I didn't steal his story. 354 00:25:25,428 --> 00:25:27,363 Why would you undercut me like that? 355 00:25:27,463 --> 00:25:30,166 You kind of did, but it's okay bud, dont worry about it. 356 00:25:30,266 --> 00:25:31,834 Um, back to, um, the woods. 357 00:25:31,934 --> 00:25:34,370 What happened to those people? 358 00:25:34,470 --> 00:25:37,508 Well, why don't you tell us the story, Mr. Charles Dickens? 359 00:25:37,607 --> 00:25:42,111 I don't even want to think about it, but maybe, 360 00:25:43,146 --> 00:25:44,647 just maybe, 361 00:25:45,014 --> 00:25:46,315 the Ridgefield boogeyman got him! 362 00:25:46,416 --> 00:25:47,650 [Shouting] 363 00:25:48,084 --> 00:25:51,087 Ew. Gonna get you back for that. 364 00:25:51,187 --> 00:25:51,988 Oh, you better. 365 00:25:53,022 --> 00:25:55,591 The Ridgefield boogeyman. That's right. 366 00:25:56,459 --> 00:25:57,827 The Ridgefield boogeyman? 367 00:25:57,927 --> 00:26:01,197 Oh, it's an urban legend about these hills. 368 00:26:01,297 --> 00:26:05,401 They say there's no escape if it comes for you. 369 00:26:05,502 --> 00:26:09,172 And it roams the forest watching. 370 00:26:10,606 --> 00:26:11,174 Yeah. 371 00:26:11,841 --> 00:26:13,676 He's always watching. 372 00:26:13,776 --> 00:26:15,812 He knows when you're sleeping. 373 00:26:15,912 --> 00:26:17,413 He knows when you're awake. 374 00:26:17,514 --> 00:26:22,485 He's like Santa Claus, but big and mean. 375 00:26:22,585 --> 00:26:24,053 That's creepy. 376 00:26:24,654 --> 00:26:26,189 Yeah. Very creepy. 377 00:26:26,289 --> 00:26:26,889 No, no, no. 378 00:26:26,989 --> 00:26:27,490 Hey, babe. 379 00:26:27,590 --> 00:26:28,925 Don't, don't be scared. 380 00:26:29,025 --> 00:26:30,460 You got me here. 381 00:26:30,561 --> 00:26:33,262 Can I make it better with an Eskimo kiss? 382 00:26:33,796 --> 00:26:35,298 Just a little one. 383 00:26:35,398 --> 00:26:36,432 - Okay. - A little one. 384 00:26:36,533 --> 00:26:39,469 - Oh, I love you so much. - I love you. 385 00:26:39,570 --> 00:26:41,237 [Kissing] 386 00:26:41,337 --> 00:26:42,605 Okay, I feel better now. 387 00:26:42,705 --> 00:26:43,272 Me too. 388 00:26:43,372 --> 00:26:44,340 I feel better now. 389 00:26:44,440 --> 00:26:45,341 - Yeah. - Okay. 390 00:26:46,242 --> 00:26:47,944 Hey, you guys want to, uh. 391 00:26:48,044 --> 00:26:50,880 You guys want to do something else? 392 00:26:51,414 --> 00:26:52,915 [Moaning] 393 00:26:53,015 --> 00:26:54,650 Are you being a bad little girl? 394 00:26:54,750 --> 00:26:56,385 So fucking naughty. 395 00:26:56,486 --> 00:26:57,086 Yeah. 396 00:26:57,186 --> 00:26:58,955 [Moaning] 397 00:27:01,991 --> 00:27:03,226 Oh yes! 398 00:27:03,326 --> 00:27:04,127 Pull my beard! 399 00:27:04,227 --> 00:27:05,294 Pull my fucking beard! 400 00:27:05,394 --> 00:27:08,064 [Shouting and moaning] 401 00:27:10,333 --> 00:27:11,300 - Oh! - Oh, God. 402 00:27:11,400 --> 00:27:12,935 I love you so much, babe. 403 00:27:13,035 --> 00:27:14,270 [Moaning] 404 00:27:17,807 --> 00:27:21,944 Yea yea yea yea yea yea yea yea yea. 405 00:27:22,044 --> 00:27:23,212 Yeah boy! 406 00:27:24,714 --> 00:27:25,348 Fuck. 407 00:27:28,585 --> 00:27:29,752 Fucking aspirin. 408 00:27:35,458 --> 00:27:38,694 [Moaning] 409 00:27:40,229 --> 00:27:41,931 [Indistinct] 410 00:27:51,207 --> 00:27:52,041 What the? 411 00:27:52,942 --> 00:27:54,143 [Shouting and moaning] 412 00:27:56,513 --> 00:27:57,648 Oh. Huh? 413 00:27:57,747 --> 00:27:58,748 Yeah. 414 00:27:59,583 --> 00:28:00,584 Bingo. 415 00:28:00,683 --> 00:28:02,118 [Heavy breathing] 416 00:28:05,688 --> 00:28:07,423 Non-toxic. 417 00:28:07,524 --> 00:28:08,791 God damn it! 418 00:28:09,759 --> 00:28:10,860 Fuck! 419 00:28:11,662 --> 00:28:13,462 [Shouting and moaning] 420 00:28:18,801 --> 00:28:19,969 [Running water] 421 00:28:33,416 --> 00:28:33,983 Oh. 422 00:28:36,520 --> 00:28:37,053 Ten. 423 00:28:47,863 --> 00:28:49,265 [Indistinct] 424 00:28:49,365 --> 00:28:50,800 25mg. 425 00:28:54,504 --> 00:28:56,239 [Moaning continues] 426 00:28:57,006 --> 00:28:57,907 You're feeling great. 427 00:29:10,687 --> 00:29:11,921 [Tense music] 428 00:29:35,344 --> 00:29:36,479 [Indistinct] 429 00:29:36,580 --> 00:29:38,114 [Shouting] 430 00:29:38,848 --> 00:29:39,683 God damn it! 431 00:29:39,782 --> 00:29:41,250 Fucking thing sucks! 432 00:29:41,350 --> 00:29:41,984 Shit! 433 00:29:49,191 --> 00:29:51,595 You're so fucking naughty. 434 00:29:51,927 --> 00:29:53,730 I've been so naughty. 435 00:29:53,829 --> 00:29:56,465 I got to drop some coal down your chimney. 436 00:29:56,899 --> 00:29:58,901 [Moaning] 437 00:30:00,069 --> 00:30:00,469 Oh. 438 00:30:02,138 --> 00:30:02,872 Fuck. 439 00:30:03,906 --> 00:30:04,807 I mean. 440 00:30:07,343 --> 00:30:08,477 Who's gonna know? 441 00:30:11,380 --> 00:30:13,015 I guess I'll know. 442 00:30:13,115 --> 00:30:14,283 But, 443 00:30:15,585 --> 00:30:17,820 what do they say in rehab? 444 00:30:19,088 --> 00:30:23,459 There's no mistake that you can make within reason, 445 00:30:23,560 --> 00:30:26,028 that's going to affect you for the rest of your life. 446 00:30:26,128 --> 00:30:30,399 You fall off the wagon, you just get right back on. 447 00:30:30,701 --> 00:30:33,369 People are allowed to make mistakes. 448 00:30:34,337 --> 00:30:37,106 And, I mean, this isn't even a drug. 449 00:30:37,206 --> 00:30:39,308 I can get this shit over the counter. 450 00:30:40,910 --> 00:30:44,980 If I was brushing my teeth and I drank some of this mouthwash, 451 00:30:45,081 --> 00:30:48,351 what if suddenly I got to start back at day one? 452 00:30:48,451 --> 00:30:49,619 That's bullshit. 453 00:30:56,292 --> 00:30:57,561 Then again, 454 00:30:58,961 --> 00:31:02,031 that's why I keep finding myself in this situation. 455 00:31:03,667 --> 00:31:06,469 And Tim is in there fucking Jax. 456 00:31:08,705 --> 00:31:11,207 Tim is in there fucking Jax. 457 00:31:12,007 --> 00:31:13,476 I mean, what the fuck? 458 00:31:23,520 --> 00:31:24,588 You know what? Fuck it. 459 00:31:26,188 --> 00:31:27,356 Let's see if the Ridgefield 460 00:31:27,456 --> 00:31:30,025 boogeyman wants to come out and play. 461 00:31:38,535 --> 00:31:39,435 Oh no. 462 00:31:45,074 --> 00:31:46,409 Come on. Fuck! Damn it! 463 00:31:48,377 --> 00:31:50,580 - Eric. 464 00:31:57,788 --> 00:31:59,221 I need your help. 465 00:32:02,526 --> 00:32:03,660 Help me! 466 00:32:05,161 --> 00:32:06,630 Come over here. 467 00:32:10,399 --> 00:32:11,467 Eric help. 468 00:32:14,805 --> 00:32:16,071 Are you there? 469 00:32:22,211 --> 00:32:24,280 [Shouting and moaning] 470 00:32:24,380 --> 00:32:25,281 Yeah. 471 00:32:26,382 --> 00:32:27,116 Hell, yeah. 472 00:32:27,216 --> 00:32:29,485 Come down my chimney. 473 00:32:29,586 --> 00:32:30,286 Oh! 474 00:32:38,528 --> 00:32:39,495 [Moaning] 475 00:32:41,497 --> 00:32:42,933 Oh my God! 476 00:32:43,032 --> 00:32:44,166 Yeah! 477 00:32:45,201 --> 00:32:47,938 Oh, yes! Harder Santa Claus! 478 00:32:48,037 --> 00:32:48,905 Okay. 479 00:32:49,004 --> 00:32:50,139 - Yes! - Don't be a naughty girl. 480 00:32:50,239 --> 00:32:52,642 You're about to get pulled down that chimney girl. 481 00:32:54,009 --> 00:32:55,277 [Gagging] 482 00:32:55,912 --> 00:32:57,581 Oh, yeah. 483 00:32:57,681 --> 00:32:58,582 Yeah, babe. 484 00:32:58,682 --> 00:32:59,348 Yeah, babe. 485 00:33:01,250 --> 00:33:02,652 [Burping and gagging] 486 00:33:04,554 --> 00:33:05,354 Are you there? 487 00:33:08,224 --> 00:33:10,159 Eric. Come here. 488 00:33:12,328 --> 00:33:13,128 Hello? 489 00:33:14,664 --> 00:33:15,532 Eric help. 490 00:33:16,967 --> 00:33:18,200 Help me! 491 00:33:24,106 --> 00:33:25,775 [Tense music] 492 00:33:26,910 --> 00:33:28,444 [Growling and shouting] 493 00:33:28,979 --> 00:33:30,246 [Whimpering] 494 00:33:31,848 --> 00:33:33,282 [Shouting] 495 00:33:36,720 --> 00:33:37,621 Fuck. 496 00:33:50,266 --> 00:33:51,668 [Shouting and struggling] 497 00:33:56,673 --> 00:33:57,473 Eric. 498 00:34:00,710 --> 00:34:01,277 Oh. 499 00:34:02,979 --> 00:34:04,046 Oh, fuck. 500 00:34:10,987 --> 00:34:12,354 [Vomiting] 501 00:34:27,436 --> 00:34:28,070 Oh! 502 00:34:31,140 --> 00:34:33,442 Oh Tim. 503 00:34:34,911 --> 00:34:36,613 Santa Claus. 504 00:34:37,313 --> 00:34:38,213 Give me that ass! 505 00:34:38,314 --> 00:34:39,783 - Yes! - Yeah! 506 00:34:39,883 --> 00:34:42,484 Yeah boy! Yeah! Hell yeah! 507 00:34:43,152 --> 00:34:44,621 [Moaning] 508 00:34:44,721 --> 00:34:46,422 Yes, yes, yes, yes. 509 00:34:47,122 --> 00:34:47,724 Oh, yeah. 510 00:34:47,824 --> 00:34:48,992 [Knocking on door] 511 00:34:49,091 --> 00:34:50,259 What the fuck? 512 00:34:50,359 --> 00:34:51,293 - Tim. - No. 513 00:34:51,393 --> 00:34:52,929 Oh my God, what the fuck? 514 00:34:53,029 --> 00:34:54,296 - What? - Don't you stop! 515 00:34:54,396 --> 00:34:56,398 Don't you fucking stop! 516 00:34:57,199 --> 00:34:58,768 [Knocking on door] 517 00:34:58,868 --> 00:34:59,836 What do you want? 518 00:35:01,638 --> 00:35:02,639 I can't hear you. 519 00:35:03,640 --> 00:35:05,240 God damn it! 520 00:35:06,810 --> 00:35:07,677 Okay, get the fuck. 521 00:35:07,777 --> 00:35:08,979 Just get the fucking door. 522 00:35:09,079 --> 00:35:10,379 Just get the fucking door. 523 00:35:11,948 --> 00:35:13,148 [Burping] 524 00:35:14,851 --> 00:35:16,118 What? 525 00:35:17,787 --> 00:35:18,655 I've thrown up. 526 00:35:19,723 --> 00:35:21,825 Oh my God. 527 00:35:24,259 --> 00:35:25,461 Jax. I'll be right back. 528 00:35:26,261 --> 00:35:29,198 - Oh. - Fucking child. 529 00:35:53,823 --> 00:35:54,490 [Grunting] 530 00:35:55,659 --> 00:35:56,593 Here bud. 531 00:36:00,262 --> 00:36:00,830 Thanks. 532 00:36:01,831 --> 00:36:03,066 Yeah. 533 00:36:03,332 --> 00:36:05,769 Jesus, you look like a sack of shit. 534 00:36:05,869 --> 00:36:07,469 Are you feeling any better? 535 00:36:08,872 --> 00:36:10,172 No. 536 00:36:10,674 --> 00:36:13,076 Well, I don't think that's gonna help. 537 00:36:13,175 --> 00:36:15,177 Yeah, well, 538 00:36:16,211 --> 00:36:18,148 thanks for the light anyway. 539 00:36:18,247 --> 00:36:19,549 Oh, yeah. 540 00:36:19,649 --> 00:36:20,517 Of course. 541 00:36:20,617 --> 00:36:23,218 I mean, you know what my therapist always said? 542 00:36:23,318 --> 00:36:24,621 One thing at a time. 543 00:36:24,721 --> 00:36:26,656 You've still got a few years to kick that one. 544 00:36:27,157 --> 00:36:28,457 Yeah. What? 545 00:36:28,558 --> 00:36:33,730 Uh, quit by 35 and stay alive or whatever the fuck. 546 00:36:33,830 --> 00:36:34,664 Bingo. 547 00:36:37,133 --> 00:36:41,037 My God, we're getting so fucking old. 548 00:36:41,403 --> 00:36:45,709 Hey, I'm 35 years young. Thank you. 549 00:36:48,912 --> 00:36:51,748 Fuck. Dude, look at me. 550 00:36:52,749 --> 00:36:54,584 Chilling in this dope fucking cabin. 551 00:36:54,684 --> 00:36:56,385 And I'm not here to get fucked up. 552 00:36:56,485 --> 00:36:59,589 I'm here because I am a fuck up. 553 00:36:59,956 --> 00:37:01,758 I'm a fucking fuck up. 554 00:37:04,828 --> 00:37:06,228 Yeah. 555 00:37:07,329 --> 00:37:09,799 Hey, did Eric seem all right to you when he left? 556 00:37:10,834 --> 00:37:11,868 What do you mean? 557 00:37:13,435 --> 00:37:14,537 I don't know. 558 00:37:16,506 --> 00:37:18,775 I don't think he likes me anymore. 559 00:37:19,576 --> 00:37:22,178 I think he still likes you. 560 00:37:22,746 --> 00:37:25,280 I guess that's part of the problem, huh? 561 00:37:29,786 --> 00:37:31,654 You remember that time when we were supposed to go to the 562 00:37:31,755 --> 00:37:34,190 Screaming Mimi's concert and he was gonna drive? 563 00:37:34,289 --> 00:37:36,492 Yeah, he was supposed to be the DD. 564 00:37:36,593 --> 00:37:39,596 Yeah. He told us that we could pregame for once. 565 00:37:39,696 --> 00:37:42,732 Yeah. I told my parents again and again that I wouldn't do 566 00:37:42,832 --> 00:37:44,634 anything stupid just so I could go. 567 00:37:44,734 --> 00:37:47,203 Yeah, dude, he was totally shitfaced. 568 00:37:47,302 --> 00:37:48,805 He was like, just get in. 569 00:37:48,905 --> 00:37:50,573 He didn't even apologize. 570 00:37:50,673 --> 00:37:54,544 No, but he did crash his car into a tree right outside the 571 00:37:54,644 --> 00:37:56,846 library and just fucking left it there. 572 00:37:57,346 --> 00:37:58,447 Oh, yeah. 573 00:38:00,282 --> 00:38:01,751 [Groaning] 574 00:38:03,385 --> 00:38:04,486 Fuck him. 575 00:38:08,258 --> 00:38:10,325 I mean. 576 00:38:11,060 --> 00:38:15,598 You know, I guess I have, like, fucked up and fucked over a lot 577 00:38:15,698 --> 00:38:18,601 of people in my lifetime, so, uh. 578 00:38:19,869 --> 00:38:21,571 I am sorry. 579 00:38:21,671 --> 00:38:22,605 Sorry? 580 00:38:22,705 --> 00:38:23,873 Yeah. 581 00:38:23,973 --> 00:38:28,443 You know, you're a really good friend, and you're always doing 582 00:38:28,545 --> 00:38:31,981 shit for people, and I'm just a fucking moron. 583 00:38:32,081 --> 00:38:33,917 I'm just a total fuck up. 584 00:38:35,919 --> 00:38:36,886 Yeah. 585 00:38:39,155 --> 00:38:39,789 Hey. 586 00:38:41,090 --> 00:38:42,625 A little fucking sympathy. 587 00:38:42,725 --> 00:38:44,194 I'm going through a hard time. 588 00:38:44,294 --> 00:38:46,529 We too old for that bullshit now, buddy. 589 00:38:46,629 --> 00:38:48,665 I know you too well to sugarcoat it. 590 00:38:48,765 --> 00:38:49,766 Oh, yeah? 591 00:38:50,233 --> 00:38:51,568 You don't want to sugarcoat it. 592 00:38:51,668 --> 00:38:53,903 Okay. You don't want to sugarcoat it. 593 00:38:54,003 --> 00:38:55,171 All right. 594 00:38:55,271 --> 00:38:58,708 Well if I wasn't getting sober, if I was still rizz king. 595 00:38:58,808 --> 00:39:00,210 If I was still banging it up, 596 00:39:00,310 --> 00:39:03,412 P.O.P, holding it down, I'd be in 597 00:39:03,513 --> 00:39:06,082 there and I'd be fucking, 598 00:39:07,449 --> 00:39:09,085 fucking some bitch. 599 00:39:09,185 --> 00:39:12,689 And I wouldn't be out here with my stupid ass friend, dude. 600 00:39:14,257 --> 00:39:14,991 Oh. 601 00:39:16,226 --> 00:39:17,961 Calvin, 602 00:39:18,328 --> 00:39:22,732 what I have takes work, but all I want is the chance to help 603 00:39:22,832 --> 00:39:23,700 you do the work. 604 00:39:23,800 --> 00:39:26,102 Bro, stop talking about work. 605 00:39:26,202 --> 00:39:27,170 I know work. 606 00:39:27,270 --> 00:39:29,305 I've worked to this day. 607 00:39:29,404 --> 00:39:32,041 I know, I know, I know, I know. 608 00:39:38,114 --> 00:39:41,284 So you, uh, you love Jax? 609 00:39:41,383 --> 00:39:42,986 You really love Jax? 610 00:39:43,086 --> 00:39:45,555 Yeah. A lot. 611 00:39:47,357 --> 00:39:48,524 Are you gonna marry her? 612 00:39:49,259 --> 00:39:51,728 Well. Of course. 613 00:39:51,828 --> 00:39:53,897 What the hell else would I do? 614 00:39:53,997 --> 00:39:54,998 She's perfect. 615 00:39:55,098 --> 00:39:55,932 That's dope. 616 00:39:56,032 --> 00:39:56,465 I'm happy for you. 617 00:39:56,566 --> 00:39:57,934 Happy for both of you. 618 00:39:58,701 --> 00:40:00,336 Stay on the sobriety train. 619 00:40:00,435 --> 00:40:01,804 Yeah. You'll get there. 620 00:40:01,905 --> 00:40:03,773 I think the streets will wait for me. 621 00:40:03,873 --> 00:40:05,508 The streets? You're done with the streets. 622 00:40:05,608 --> 00:40:09,212 Hey, I'm still gonna be in the streets. 623 00:40:09,312 --> 00:40:10,280 You dig? 624 00:40:10,380 --> 00:40:11,915 Well, I'm still gonna be in the sheets. 625 00:40:12,015 --> 00:40:12,916 I'll see you later. 626 00:40:15,018 --> 00:40:16,552 You ready for some dick? 627 00:40:22,558 --> 00:40:23,927 [Eerie music] 628 00:40:27,096 --> 00:40:28,564 [Growling] 629 00:40:38,241 --> 00:40:39,441 Oh, shit. 630 00:40:42,011 --> 00:40:42,812 Oh, shit. 631 00:40:45,315 --> 00:40:46,115 What the fuck? 632 00:40:49,451 --> 00:40:51,654 What happened to my mouthwash. 633 00:40:53,523 --> 00:40:55,591 What are you talking about, hon? 634 00:40:55,692 --> 00:40:57,627 I was at the bottom of the trash, empty. 635 00:40:58,528 --> 00:40:59,562 What? 636 00:41:01,230 --> 00:41:02,165 Did he? 637 00:41:06,602 --> 00:41:08,104 Knock, knock. 638 00:41:09,305 --> 00:41:10,373 Who's there? 639 00:41:10,472 --> 00:41:12,742 Did you do something to my mouthwash? 640 00:41:13,943 --> 00:41:15,912 Did I do something in your mouthwash? 641 00:41:16,012 --> 00:41:16,980 Calvin. 642 00:41:18,548 --> 00:41:23,186 Calvin. You didn't drink the mouthwash, did you? 643 00:41:23,286 --> 00:41:24,921 What? No. 644 00:41:25,021 --> 00:41:25,955 Whoa! Hey. 645 00:41:26,055 --> 00:41:27,256 What? No. 646 00:41:27,357 --> 00:41:31,728 Okay, look, just because I have a little bit of a drug problem, 647 00:41:31,828 --> 00:41:33,796 and I was recently in rehab, 648 00:41:33,896 --> 00:41:36,899 and I have sort of a history of drinking stuff like that, 649 00:41:37,000 --> 00:41:39,168 doesn't mean that I'm gonna drink your 650 00:41:39,268 --> 00:41:40,536 girlfriend's mouthwash. 651 00:41:40,636 --> 00:41:42,906 That's. That's insane. 652 00:41:43,007 --> 00:41:44,008 Is this why he. 653 00:41:44,108 --> 00:41:48,178 Hey. No, that's that's, you know, that's offensive. 654 00:41:48,278 --> 00:41:50,014 That's frankly that's offensive. 655 00:41:50,114 --> 00:41:53,717 Okay, look, I, I have a disease, okay? 656 00:41:53,817 --> 00:41:57,788 I have a sickness that causes me to go through withdrawals. 657 00:41:57,888 --> 00:42:00,791 That's why I went to rehab to get help for it. 658 00:42:00,891 --> 00:42:04,461 And I lay here, and I'm sick most of the nights. 659 00:42:04,561 --> 00:42:07,331 Okay? And when you add stress 660 00:42:07,431 --> 00:42:10,734 onto me, it makes me feel sicker. 661 00:42:10,834 --> 00:42:14,872 Okay. So we really need to stop this conversation right now. 662 00:42:14,972 --> 00:42:16,607 And I'm gonna end it by saying, 663 00:42:16,707 --> 00:42:19,877 no, I did not drink your mouthwash. 664 00:42:19,977 --> 00:42:22,546 Okay, well, I bought it practically brand new, and now 665 00:42:22,646 --> 00:42:23,714 it's empty. 666 00:42:24,715 --> 00:42:26,250 Are you sure that that's yours? 667 00:42:26,350 --> 00:42:28,152 Are you sure that that's the one you brought from home? 668 00:42:28,252 --> 00:42:29,086 I know it's mine. 669 00:42:29,186 --> 00:42:30,421 It's mine. It was full. 670 00:42:30,522 --> 00:42:31,188 Hey. Hold, hold, hold, on. 671 00:42:31,288 --> 00:42:32,089 What kind of a coincidence? 672 00:42:32,189 --> 00:42:34,191 Let's not jump to any conclusions here. 673 00:42:34,291 --> 00:42:34,725 That's right. 674 00:42:34,825 --> 00:42:35,826 Yeah. We shouldn't. 675 00:42:35,926 --> 00:42:37,795 We shouldn't jump to conclusions, guys. 676 00:42:37,895 --> 00:42:39,430 All right, we got to stay level headed. 677 00:42:39,531 --> 00:42:41,131 This is how friends fight. 678 00:42:41,231 --> 00:42:46,504 Okay, look, that mouthwash could have been somebody else, 679 00:42:46,603 --> 00:42:48,540 and somebody else could have drank it. 680 00:42:48,639 --> 00:42:50,340 I'm just saying that you don't 681 00:42:50,441 --> 00:42:52,342 even, you know, it's it's perfect. 682 00:42:52,443 --> 00:42:55,946 It's reasonable that you forgot it at home, is it not? 683 00:42:56,046 --> 00:42:58,315 I'm just gonna ask you one time, man. 684 00:43:00,284 --> 00:43:01,618 - Calvin. - Yeah. 685 00:43:01,718 --> 00:43:03,320 No judgment here. 686 00:43:04,288 --> 00:43:06,356 Did you drink the mouthwash? 687 00:43:06,457 --> 00:43:08,425 No, no. 688 00:43:08,526 --> 00:43:11,295 Fuck no, guys. Are you serious? 689 00:43:11,395 --> 00:43:12,463 Over mouthwash? 690 00:43:12,564 --> 00:43:14,932 Seriously? This is the kind of stuff that makes me want to 691 00:43:15,032 --> 00:43:17,367 drink and and do shit like that. 692 00:43:17,468 --> 00:43:19,403 Dude, I might as well I might. 693 00:43:19,504 --> 00:43:20,538 I'm just gonna do the stuff 694 00:43:20,637 --> 00:43:22,272 - under the sink then. - Here we go. 695 00:43:22,372 --> 00:43:23,941 You know why I go to therapy? 696 00:43:24,041 --> 00:43:27,945 Because I get so frustrated with people always accusing me 697 00:43:28,045 --> 00:43:29,713 of stuff that then I want to drink. 698 00:43:29,813 --> 00:43:32,316 So I'm gonna go, no, I'm gonna go for a walk. 699 00:43:32,416 --> 00:43:35,152 So I don't drink the mouthwash when you inevitably find it. 700 00:43:35,252 --> 00:43:38,288 So I don't get this fucking drug train rolling. 701 00:43:38,388 --> 00:43:39,823 Woo woo! 702 00:43:39,923 --> 00:43:42,527 Yeah. No, I said I'd only ask one more time. 703 00:43:42,659 --> 00:43:43,694 One too many. 704 00:43:44,628 --> 00:43:46,263 Think about what you did. 705 00:43:46,564 --> 00:43:47,664 Think about it. 706 00:43:48,499 --> 00:43:50,267 Oh come back. 707 00:43:50,367 --> 00:43:53,437 Just. Just let him go. 708 00:43:53,837 --> 00:43:55,772 That was his sobriety train. 709 00:43:56,574 --> 00:43:57,774 Fuck! 710 00:43:57,875 --> 00:44:00,410 He'll fucking choo choo back later. 711 00:44:00,512 --> 00:44:03,413 Jax. Maybe he didn't. 712 00:44:03,515 --> 00:44:05,482 Or maybe he did. 713 00:44:05,949 --> 00:44:09,086 Or maybe he didn't, I don't know. 714 00:44:09,186 --> 00:44:09,820 I'm sorry. 715 00:44:09,920 --> 00:44:11,722 I feel like a jerk. 716 00:44:13,023 --> 00:44:14,057 Fuck. 717 00:44:21,533 --> 00:44:23,901 [Indistinct mumbling] 718 00:44:25,469 --> 00:44:26,571 I don't give a shit anyway. 719 00:44:26,670 --> 00:44:27,605 The only reason I'm here is 720 00:44:27,704 --> 00:44:29,706 because you guys are my fucking friends. 721 00:44:29,806 --> 00:44:31,041 I don't give a shit! 722 00:44:34,678 --> 00:44:36,046 [Tense music] 723 00:44:39,917 --> 00:44:41,485 [Sticks breaking] 724 00:44:41,586 --> 00:44:43,687 Whoa, whoa! Hey, man. 725 00:44:43,787 --> 00:44:45,189 Oh, hey man. 726 00:44:46,456 --> 00:44:48,192 Hey. 727 00:44:48,626 --> 00:44:50,994 Who the fuck are you guys and what are you doing out here? 728 00:44:51,094 --> 00:44:52,462 Oh, we're just, like, melding 729 00:44:52,564 --> 00:44:54,398 our pleasure chakras to the universe. 730 00:44:54,498 --> 00:44:56,066 Exploring the great Mother. 731 00:44:57,669 --> 00:44:59,069 Come again? 732 00:44:59,169 --> 00:45:00,605 Camping, bro. 733 00:45:00,704 --> 00:45:01,738 This is John. 734 00:45:01,838 --> 00:45:03,173 Yeah, and this is Chynna. 735 00:45:03,273 --> 00:45:04,642 Welcome. 736 00:45:04,975 --> 00:45:06,578 And who's that guy? 737 00:45:06,678 --> 00:45:07,277 Who? 738 00:45:08,278 --> 00:45:09,980 Oh! That's Josh. 739 00:45:10,515 --> 00:45:11,315 Shit. 740 00:45:11,415 --> 00:45:12,749 Yeah. He's tripping. 741 00:45:12,849 --> 00:45:15,385 Yeah, he ate like a shit ton of mushrooms. 742 00:45:15,752 --> 00:45:17,788 Yeah, we harvested them ourselves. 743 00:45:17,888 --> 00:45:21,191 You know, when you're out in the woods and you gather 744 00:45:21,291 --> 00:45:25,462 mushrooms with your own two hands, it's like Mother Nature 745 00:45:25,563 --> 00:45:27,931 is letting you suckle on her titty. 746 00:45:28,832 --> 00:45:31,935 Yeah, mother nature provides, man. 747 00:45:32,035 --> 00:45:33,705 We're just her humble servants. 748 00:45:33,804 --> 00:45:35,906 When's the last time you tripped? 749 00:45:37,341 --> 00:45:38,610 It's been too long. 750 00:45:38,710 --> 00:45:40,612 Yeah, it seems like it's been too long. 751 00:45:40,712 --> 00:45:42,279 Yeah, I know, that's what I just said. 752 00:45:42,379 --> 00:45:45,015 You've been staring into the eyes of hell, man. 753 00:45:45,115 --> 00:45:48,051 Uncovering secrets you never wanted to discover. 754 00:45:48,151 --> 00:45:50,087 Staring into the pits of hell. 755 00:45:50,187 --> 00:45:52,489 What? What the fuck are you talking about? 756 00:45:52,789 --> 00:45:54,091 Withdrawal nightmares. 757 00:45:54,191 --> 00:45:55,025 Right, dude? 758 00:45:56,527 --> 00:45:57,494 Yeah. 759 00:45:58,962 --> 00:46:00,130 How'd you know? 760 00:46:01,031 --> 00:46:03,100 You just kind of look like shit. 761 00:46:03,200 --> 00:46:03,834 Oh, word. 762 00:46:03,934 --> 00:46:04,935 I look like a big pile of shit. 763 00:46:05,035 --> 00:46:07,237 You guys are living in the fucking woods. 764 00:46:10,907 --> 00:46:12,543 Hey, come to think of it. 765 00:46:14,978 --> 00:46:17,814 Have you guys heard all that weird shit 766 00:46:17,914 --> 00:46:18,849 that's been going on out here? 767 00:46:18,949 --> 00:46:21,785 It's like screaming or, 768 00:46:22,886 --> 00:46:23,554 I don't know, 769 00:46:23,655 --> 00:46:25,255 people being murdered. 770 00:46:26,724 --> 00:46:28,693 No, man, these woods are magical. 771 00:46:28,792 --> 00:46:31,361 We've been dreaming about them for weeks. 772 00:46:31,461 --> 00:46:33,765 Oh, yeah? 773 00:46:33,864 --> 00:46:37,000 We heard the coyotes howling out last night. 774 00:46:37,100 --> 00:46:40,170 Yeah, and that was magical. 775 00:46:40,270 --> 00:46:41,938 Yeah. Um. 776 00:46:42,039 --> 00:46:43,440 - Haunting. - Haunting. 777 00:46:43,541 --> 00:46:45,409 Yeah. He tried to do it for him. 778 00:46:45,510 --> 00:46:46,843 Yeah. Yeah. 779 00:46:46,943 --> 00:46:47,944 It was, like. 780 00:46:48,412 --> 00:46:51,014 [Screaming] 781 00:46:51,114 --> 00:46:53,116 Help! Please! [Screaming] 782 00:46:53,685 --> 00:46:54,284 Yeah. 783 00:46:55,185 --> 00:46:57,588 Babe, you're so talented. 784 00:46:57,988 --> 00:47:01,491 That that's what you guys have been hearing every night. 785 00:47:01,592 --> 00:47:03,060 That doesn't sound like coyotes. 786 00:47:03,160 --> 00:47:04,861 That sounds like women being murdered. 787 00:47:04,961 --> 00:47:08,098 No, that is what coyotes sound like. 788 00:47:08,198 --> 00:47:10,934 I know, I know what coyotes sound like. 789 00:47:11,034 --> 00:47:11,769 Yeah. You're good. 790 00:47:11,868 --> 00:47:13,270 We know coyotes, bro. 791 00:47:13,370 --> 00:47:15,807 We raised a litter of foster coyotes last winter. 792 00:47:15,906 --> 00:47:16,840 Yeah. 793 00:47:17,307 --> 00:47:18,375 If you say so. 794 00:47:20,243 --> 00:47:22,814 Are you sure you're okay, dude? 795 00:47:22,913 --> 00:47:24,381 I mean, you look. 796 00:47:24,481 --> 00:47:27,752 You look like you could use a little pick me up. 797 00:47:28,118 --> 00:47:30,454 Yeah man. You want something to relax your nerves? 798 00:47:31,622 --> 00:47:32,623 Mhm. 799 00:47:33,758 --> 00:47:36,259 Yeah. Don't mind if I do. 800 00:47:37,327 --> 00:47:39,697 Mhm. Ooh, ooh. 801 00:47:39,797 --> 00:47:42,399 What is that? That's not weed. 802 00:47:42,767 --> 00:47:43,900 That's good shit, man. 803 00:47:44,000 --> 00:47:45,936 That's what the fuck that is. 804 00:47:46,738 --> 00:47:48,004 [Soft music] 805 00:48:38,355 --> 00:48:42,359 Oh. No way. 806 00:48:42,660 --> 00:48:45,095 Ooh, no way no way. 807 00:48:45,563 --> 00:48:46,631 Yeah. 808 00:48:52,570 --> 00:48:53,504 Oh, fuck. 809 00:48:54,639 --> 00:48:55,338 Uh. 810 00:48:59,877 --> 00:49:00,645 Fuck! 811 00:49:14,024 --> 00:49:14,692 Come on. 812 00:49:23,400 --> 00:49:23,768 Hey, buddy. 813 00:49:23,868 --> 00:49:24,669 [Screams] 814 00:49:25,803 --> 00:49:26,637 What you been doing? 815 00:49:26,737 --> 00:49:28,205 You've been gone a while. 816 00:49:29,540 --> 00:49:32,209 Uh. Um. 817 00:49:32,309 --> 00:49:33,544 Uh, yeah. 818 00:49:33,644 --> 00:49:35,847 No, I don't know. 819 00:49:35,947 --> 00:49:37,715 Um. The woods. 820 00:49:39,049 --> 00:49:40,918 You can't just go out into the woods like that. 821 00:49:41,017 --> 00:49:42,720 I was looking all over for you. 822 00:49:44,421 --> 00:49:48,425 Um, well, you're always telling me to go off and get some fresh 823 00:49:48,526 --> 00:49:52,062 air and enjoy the rejuvenating nature of nature. 824 00:49:52,162 --> 00:49:54,632 So that's what I'm doing. 825 00:49:57,100 --> 00:49:58,736 Well, that's, 826 00:50:00,705 --> 00:50:02,105 that's great. 827 00:50:02,205 --> 00:50:05,008 I'm glad you're enjoying the fresh air, bud. 828 00:50:05,108 --> 00:50:08,245 Let's keep this fresh sobriety train rolling. 829 00:50:08,345 --> 00:50:11,481 Chugga chugga chugga chugga chugga chugga. Choo choo! 830 00:50:11,816 --> 00:50:15,586 Jax! Watch out! We're busting out the activities! 831 00:50:25,997 --> 00:50:26,597 There we go. 832 00:50:26,697 --> 00:50:27,832 We're set. 833 00:50:27,932 --> 00:50:29,534 Uh, you're up first, bud. 834 00:50:29,634 --> 00:50:31,134 I believe in you. 835 00:50:31,836 --> 00:50:32,670 Cool. 836 00:50:35,573 --> 00:50:36,273 I lost. 837 00:50:36,373 --> 00:50:38,709 Whoops. Don't worry about it, bud. 838 00:50:38,809 --> 00:50:40,545 You can go another time. 839 00:50:40,912 --> 00:50:42,379 Come on, Calvin, I've seen you play. 840 00:50:42,479 --> 00:50:44,214 You should be good at this game. 841 00:50:45,115 --> 00:50:46,449 Oh, yeah? 842 00:50:46,551 --> 00:50:48,719 - Yeah. You think so, huh? - Yeah, yeah, yeah. 843 00:50:49,620 --> 00:50:50,688 All right. 844 00:50:57,394 --> 00:51:00,463 Yeah, boy, that's what I'm talking about. 845 00:51:01,164 --> 00:51:02,600 - Yeah. - That's it. 846 00:51:03,901 --> 00:51:05,235 Okay, okay. 847 00:51:05,335 --> 00:51:09,239 He did get a little close, babe, but I think if you twist 848 00:51:09,339 --> 00:51:12,208 it and go right between those two, I think you'll get it. 849 00:51:12,309 --> 00:51:13,176 I fucking love you. 850 00:51:13,276 --> 00:51:14,144 - I believe in you. - I love you. 851 00:51:14,244 --> 00:51:15,245 - Okay. - Okay. 852 00:51:21,284 --> 00:51:24,055 Oh, that's so close, babe. So close. 853 00:51:24,154 --> 00:51:25,690 It was really good. It was really good. 854 00:51:25,790 --> 00:51:27,892 - Yes. It's good, it's good. - But, but, but. 855 00:51:27,992 --> 00:51:29,225 He got a little bit further. 856 00:51:29,326 --> 00:51:30,561 But, hey, hey, it's not you. 857 00:51:30,661 --> 00:51:32,395 He's just had a lot more practice than in us. 858 00:51:32,495 --> 00:51:35,265 Oh, I'll go, I'll try, but. 859 00:51:35,365 --> 00:51:37,001 No you're gonna do so good. 860 00:51:37,100 --> 00:51:38,368 - Really? - Yes, yes. 861 00:51:38,468 --> 00:51:40,303 - Thank you. I love you. - I love you. 862 00:51:40,403 --> 00:51:42,807 Okay. Ready for it? 863 00:51:43,139 --> 00:51:44,742 Okay. You're blowing it for good luck. 864 00:51:44,842 --> 00:51:45,475 Okay. 865 00:51:46,978 --> 00:51:47,912 - Oh. - Okay. 866 00:51:48,012 --> 00:51:49,780 We have to do that later. 867 00:51:49,880 --> 00:51:51,348 Yeah, we have to do that later. 868 00:51:51,448 --> 00:51:51,849 Okay. 869 00:51:53,216 --> 00:51:55,853 One. Two. Three. 870 00:52:01,759 --> 00:52:03,928 - Yes! Yes! - Oh my God! I fucking. 871 00:52:04,028 --> 00:52:05,696 [Shouting and cheering] 872 00:52:05,796 --> 00:52:07,197 This is bullshit. 873 00:52:07,297 --> 00:52:08,699 That's my winner. 874 00:52:08,799 --> 00:52:10,367 That's my winner. 875 00:52:12,837 --> 00:52:16,774 โ™ชHey! Bum bum bum bum bum. Hey! Bum bum bum bum bum. Hey!โ™ช 876 00:52:24,682 --> 00:52:25,850 Hey baby. 877 00:52:39,597 --> 00:52:40,463 [Indistinct] 878 00:52:41,866 --> 00:52:43,199 Let's eat. 879 00:52:51,142 --> 00:52:52,375 [Eerie music] 880 00:52:55,746 --> 00:52:56,312 Oh. 881 00:53:10,761 --> 00:53:11,929 [Music continues] 882 00:53:34,118 --> 00:53:35,318 Hey, you want some? 883 00:53:38,823 --> 00:53:40,290 Don't be such a pussy. 884 00:53:41,926 --> 00:53:43,961 Oh, fuck. 885 00:53:46,496 --> 00:53:47,464 Oh. 886 00:53:51,434 --> 00:53:52,903 I don't have a problem with drugs. 887 00:53:53,003 --> 00:53:54,370 I just love drugs. 888 00:53:54,471 --> 00:53:56,707 Who could have a problem with drugs? 889 00:53:58,676 --> 00:53:59,610 Calvin, 890 00:54:00,343 --> 00:54:01,812 what are you doing? 891 00:54:01,912 --> 00:54:04,181 You shouldn't be doing this. 892 00:54:04,280 --> 00:54:06,249 Don't listen to Eric. 893 00:54:12,757 --> 00:54:15,492 How could I love a fuck up like you? 894 00:54:18,461 --> 00:54:20,631 What are you even doing with your life? 895 00:54:23,399 --> 00:54:25,002 This is strong. 896 00:54:29,807 --> 00:54:31,274 What is this? 897 00:54:34,145 --> 00:54:35,513 It's a mushroom joint, honey. 898 00:54:37,181 --> 00:54:38,448 Grew them ourselves. 899 00:54:40,985 --> 00:54:42,119 Whoa! What? 900 00:54:42,219 --> 00:54:45,556 Um. I'm smoking mushrooms. 901 00:54:51,028 --> 00:54:52,630 Blast off, baby. 902 00:54:55,132 --> 00:54:57,968 Calvin, what the fuck are you doing? 903 00:54:58,068 --> 00:54:59,937 We're trying to help you. 904 00:55:06,243 --> 00:55:07,477 [Screaming] 905 00:55:17,453 --> 00:55:18,756 [Screaming continues] 906 00:55:46,650 --> 00:55:48,418 [Screaming continues] 907 00:55:53,591 --> 00:55:55,125 Fuck! Oh, fuck! 908 00:56:01,966 --> 00:56:03,667 Oh, fuck! 909 00:56:03,767 --> 00:56:04,969 Oh, fuck! 910 00:56:05,368 --> 00:56:07,504 Ridgefield boogeyman got him! 911 00:56:12,543 --> 00:56:14,845 [Indistinct echoing voices] 912 00:56:20,517 --> 00:56:21,952 Stop doing that, guys! 913 00:56:22,052 --> 00:56:23,153 What do you keep doing that? 914 00:56:24,454 --> 00:56:25,556 Eyes open. 915 00:56:25,656 --> 00:56:26,924 He wants you to see. 916 00:56:27,457 --> 00:56:29,425 [Shouting] 917 00:56:31,629 --> 00:56:33,597 Wait! Help! Wait! 918 00:56:41,071 --> 00:56:42,405 Holy shit! 919 00:56:43,774 --> 00:56:44,742 [Moaning] 920 00:56:44,842 --> 00:56:47,678 - Oh, my fucking God! Yeah! 921 00:56:47,778 --> 00:56:49,380 [Moaning] 922 00:56:49,479 --> 00:56:52,482 Oh, you gotta be fucking kidding me. 923 00:56:52,583 --> 00:56:55,085 Jesus Christ, you guys. 924 00:56:57,888 --> 00:56:58,923 Come on. 925 00:57:01,592 --> 00:57:04,828 Oh, my God, I've never needed a drink so fucking bad. 926 00:57:06,664 --> 00:57:08,632 Just finish already. 927 00:57:11,368 --> 00:57:12,603 Oh, fuck. 928 00:57:14,138 --> 00:57:14,872 Fuck! 929 00:57:17,875 --> 00:57:18,575 Oh, yeah. 930 00:57:29,853 --> 00:57:31,822 Ooh, yeah. 931 00:57:32,323 --> 00:57:33,123 All right. 932 00:57:35,526 --> 00:57:39,363 Yeah, yeah, yeah. 933 00:57:39,462 --> 00:57:43,100 Now I got my juice. 934 00:57:55,245 --> 00:57:56,947 Behind door number one. 935 00:57:57,047 --> 00:57:58,816 Huh? Skull! 936 00:57:58,916 --> 00:57:59,750 Fuckers. 937 00:58:06,390 --> 00:58:07,191 Ah! 938 00:58:08,025 --> 00:58:09,259 [Gagging] 939 00:58:18,469 --> 00:58:19,136 Fuck! 940 00:58:21,271 --> 00:58:21,872 Oh! 941 00:58:21,972 --> 00:58:23,541 Death. Death. 942 00:58:25,910 --> 00:58:27,212 [Coughing] 943 00:58:33,284 --> 00:58:34,819 [Gagging] 944 00:58:37,288 --> 00:58:38,957 Oh, yeah. Yeah! 945 00:58:39,691 --> 00:58:42,160 Wake, wake my brain up. 946 00:58:47,232 --> 00:58:48,767 [Gagging] 947 00:58:51,636 --> 00:58:53,004 [Grunting] 948 00:59:11,089 --> 00:59:13,925 [Shouting] 949 00:59:15,528 --> 00:59:17,028 [Dark music] 950 00:59:38,850 --> 00:59:40,151 [Dark music continues] 951 00:59:42,587 --> 00:59:45,090 [Indistinct grunting] 952 00:59:58,670 --> 01:00:00,004 [Mumbling] 953 01:00:03,741 --> 01:00:05,110 Hey, grandma! 954 01:00:05,210 --> 01:00:06,678 It's me. 955 01:00:06,778 --> 01:00:08,847 Guess where I am right now. 956 01:00:08,947 --> 01:00:11,249 I don't even fucking know. 957 01:00:11,349 --> 01:00:14,385 I just wanted to say that whatever happens tonight is 958 01:00:14,486 --> 01:00:16,121 partially your fucking fault, too. 959 01:00:16,221 --> 01:00:19,190 For giving up on me and sending me to rehab? 960 01:00:19,691 --> 01:00:22,227 Didn't I fucking tell you that I would kill myself if you sent 961 01:00:22,327 --> 01:00:23,495 me to rehab? 962 01:00:23,928 --> 01:00:26,231 Well, now I'm probably gonna fucking die. 963 01:00:26,965 --> 01:00:29,801 So you and Mom and Katie, you 964 01:00:29,901 --> 01:00:31,402 can just all be happier without me 965 01:00:31,504 --> 01:00:32,871 once I'm dead. 966 01:00:35,707 --> 01:00:36,841 All right. 967 01:00:38,776 --> 01:00:41,246 Just tell everyone to hold it down. 968 01:00:41,346 --> 01:00:42,647 I love you, grandma. 969 01:00:50,355 --> 01:00:52,257 Hey, Cassie. 970 01:00:52,357 --> 01:00:56,261 I know it's been a long time, and I know you probably don't 971 01:00:56,361 --> 01:01:00,331 want to hear from me, but I just wanted to call and say 972 01:01:00,431 --> 01:01:03,502 that I took for granted all 973 01:01:03,602 --> 01:01:05,837 those years that you were with me. 974 01:01:05,937 --> 01:01:10,108 And I just really want you to call me back. 975 01:01:10,208 --> 01:01:13,411 You know, I would have changed myself if I could. 976 01:01:15,146 --> 01:01:19,083 And if I could just have the opportunity to talk to you 977 01:01:19,184 --> 01:01:22,987 again, just to tell you that I'm sorry. 978 01:01:23,354 --> 01:01:28,726 I know you've heard me say I'm sorry a lot, and I really did 979 01:01:28,826 --> 01:01:30,895 mean it all those times. 980 01:01:32,697 --> 01:01:35,700 And I have a really bad way of showing it. 981 01:01:36,334 --> 01:01:39,304 And it doesn't really come out the right way. 982 01:01:39,404 --> 01:01:43,374 So I just really want you to call me back 983 01:01:44,610 --> 01:01:46,878 just to talk to me one more time. 984 01:01:47,580 --> 01:01:48,780 But I know you won't. 985 01:01:48,880 --> 01:01:50,982 You stupid little cunt! 986 01:01:51,082 --> 01:01:53,418 You better hope I never see you again, because 987 01:01:53,519 --> 01:01:58,856 hey, hey, you know I'm still in the streets, you dig? 988 01:02:06,397 --> 01:02:07,398 Come on. 989 01:02:08,534 --> 01:02:09,367 Pick up Eric. 990 01:02:09,467 --> 01:02:10,368 Come on. 991 01:02:12,237 --> 01:02:14,038 Hey, Boy. 992 01:02:14,138 --> 01:02:14,707 What's up? 993 01:02:14,806 --> 01:02:15,773 Where are you at? 994 01:02:15,873 --> 01:02:17,475 You gotta come get me, bro. 995 01:02:17,576 --> 01:02:18,376 You can't leave me here with 996 01:02:18,476 --> 01:02:21,145 dopey, the dick and his fucking girlfriend. 997 01:02:21,580 --> 01:02:24,482 Come on, let's go get an eight ball and hit the titty bar. 998 01:02:24,583 --> 01:02:26,518 I'm done being sober, bro. 999 01:02:26,619 --> 01:02:28,753 You want to know what I did? 1000 01:02:28,853 --> 01:02:31,155 I drank some stuff underneath the sink. 1001 01:02:31,256 --> 01:02:34,727 I'm fucking tripping balls, dude, you'd love it. 1002 01:02:35,360 --> 01:02:38,229 Where are you, dude? Why didn't you come back? 1003 01:02:41,734 --> 01:02:44,135 Hey, dude, you still at the cabin? 1004 01:02:46,070 --> 01:02:47,539 I think I see your car. 1005 01:02:48,339 --> 01:02:49,807 Oh, yeah. 1006 01:02:49,907 --> 01:02:53,512 Yeah. That is your car, baby. 1007 01:02:53,612 --> 01:02:54,779 That's Eric's car. 1008 01:02:54,879 --> 01:02:57,015 Eric loves to party. 1009 01:02:57,115 --> 01:03:00,885 Woo! Eric! Eric! Let's go, baby! 1010 01:03:04,623 --> 01:03:05,490 Eric? 1011 01:03:09,327 --> 01:03:10,028 Oh. 1012 01:03:13,464 --> 01:03:14,999 Oh, fuck! 1013 01:03:25,243 --> 01:03:26,077 Eric! 1014 01:03:29,247 --> 01:03:30,148 Eric! 1015 01:03:33,552 --> 01:03:35,053 The fuck you go? 1016 01:03:37,388 --> 01:03:37,955 Hey! 1017 01:03:39,490 --> 01:03:40,091 Hey! 1018 01:03:45,930 --> 01:03:46,898 Where you, uh? 1019 01:03:48,634 --> 01:03:49,867 Where you gone? 1020 01:03:50,368 --> 01:03:50,902 Huh? 1021 01:03:53,438 --> 01:03:55,340 Eric! Yo! 1022 01:03:55,940 --> 01:03:57,075 Hey big dawg! 1023 01:04:01,680 --> 01:04:02,413 [Sticks breaking] 1024 01:04:04,616 --> 01:04:05,450 Eric! 1025 01:04:07,852 --> 01:04:09,220 Don't fuck with me. 1026 01:04:14,526 --> 01:04:15,193 Hey! 1027 01:04:22,266 --> 01:04:22,867 Hey! 1028 01:04:24,737 --> 01:04:25,403 What are you? 1029 01:04:34,345 --> 01:04:35,046 What the fuck? 1030 01:04:43,321 --> 01:04:44,590 What the fuck? 1031 01:04:55,299 --> 01:04:56,568 [Growling] 1032 01:04:57,402 --> 01:04:58,771 Oh, Eric. 1033 01:04:58,871 --> 01:05:01,305 Oh! Oh, fuck! 1034 01:05:01,740 --> 01:05:02,674 Oh, fuck! 1035 01:05:02,775 --> 01:05:04,175 [Shouting] 1036 01:05:04,909 --> 01:05:06,678 Fuck! Oh! 1037 01:05:06,779 --> 01:05:09,380 Oh! Oh, fuck! 1038 01:05:09,480 --> 01:05:10,682 [Shouting] 1039 01:05:18,690 --> 01:05:19,957 - Tim! - [Screaming] 1040 01:05:20,258 --> 01:05:22,160 - Tim. - Calvin. What? 1041 01:05:22,260 --> 01:05:23,961 - Tim, Tim, we have a problem. - Jesus Christ! 1042 01:05:24,061 --> 01:05:24,962 - What the fuck? - Calvin! 1043 01:05:25,062 --> 01:05:26,964 Shh. Shh. 1044 01:05:27,064 --> 01:05:28,065 We have a problem. 1045 01:05:28,166 --> 01:05:29,568 - What? - What? 1046 01:05:29,668 --> 01:05:31,637 [Hushing] 1047 01:05:31,737 --> 01:05:32,937 It's okay. 1048 01:05:33,037 --> 01:05:34,172 Okay. Okay. 1049 01:05:34,907 --> 01:05:36,073 Okay. All right. 1050 01:05:36,174 --> 01:05:37,375 We have a problem. 1051 01:05:37,475 --> 01:05:40,311 I think there's someone living in the woods. 1052 01:05:40,411 --> 01:05:42,781 Calvin, what the fuck are you talking about? 1053 01:05:42,881 --> 01:05:43,981 God, Jesus, you look like. 1054 01:05:44,081 --> 01:05:45,584 I know I don't look good. 1055 01:05:45,684 --> 01:05:46,518 I don't look good. 1056 01:05:46,618 --> 01:05:48,019 Okay, we gotta go. 1057 01:05:48,119 --> 01:05:48,854 We gotta get out of here. 1058 01:05:48,953 --> 01:05:49,922 What? 1059 01:05:50,021 --> 01:05:50,589 I found someone living in the woods. 1060 01:05:50,689 --> 01:05:51,623 I found Eric. 1061 01:05:51,723 --> 01:05:52,490 What? 1062 01:05:53,224 --> 01:05:54,860 - Calvin. - I found him. 1063 01:05:54,959 --> 01:05:56,994 Calvin, listen to me. 1064 01:05:57,094 --> 01:05:58,831 I think the Ridgefield Boogeyman. 1065 01:05:58,931 --> 01:06:00,164 - Uh huh. Mhm. - What? 1066 01:06:00,264 --> 01:06:01,667 - What? - Boogeyman. 1067 01:06:01,767 --> 01:06:05,737 - Shh! - Calvin, listen to me. 1068 01:06:05,838 --> 01:06:07,438 You are fine. 1069 01:06:07,539 --> 01:06:08,439 Calvin. 1070 01:06:08,540 --> 01:06:09,741 Can you tell me how much you took? 1071 01:06:09,842 --> 01:06:10,876 What did you take, buddy? 1072 01:06:10,975 --> 01:06:12,711 No. No. 1073 01:06:12,811 --> 01:06:13,912 Can you get him a glass of water. 1074 01:06:14,011 --> 01:06:15,480 - Why? - How much did you take? 1075 01:06:15,581 --> 01:06:16,113 What did you take? 1076 01:06:16,214 --> 01:06:17,048 Has nothing to do with that. 1077 01:06:17,148 --> 01:06:18,349 It has nothing to do with that. 1078 01:06:18,449 --> 01:06:19,450 Eric is dead. 1079 01:06:19,551 --> 01:06:20,284 - What? - What? 1080 01:06:20,384 --> 01:06:22,320 Yeah, mhm. I think he's dead. 1081 01:06:22,420 --> 01:06:23,321 I didn't want to scare anybody. 1082 01:06:23,421 --> 01:06:26,057 I know, I know, I know, I'm scaring you. 1083 01:06:26,157 --> 01:06:27,526 I didn't want to scare anybody. 1084 01:06:27,626 --> 01:06:29,595 Cause I did. I took something under the sink. 1085 01:06:29,695 --> 01:06:31,229 It's the stuff. 1086 01:06:31,329 --> 01:06:33,431 Tim. Tim. 1087 01:06:33,532 --> 01:06:35,199 I know he's there. 1088 01:06:35,299 --> 01:06:36,467 Calvin I found him. 1089 01:06:36,568 --> 01:06:37,769 Listen to me. 1090 01:06:38,169 --> 01:06:39,805 We're gonna go outside together. 1091 01:06:39,905 --> 01:06:40,706 No. 1092 01:06:40,806 --> 01:06:41,507 And we're gonna give it a look. 1093 01:06:41,607 --> 01:06:42,908 - No. - We're gonna figure it out. 1094 01:06:43,007 --> 01:06:44,643 We gotta go. We gotta go. 1095 01:06:44,743 --> 01:06:45,577 Get your stuff. 1096 01:06:45,677 --> 01:06:46,545 Oh my God. 1097 01:06:46,645 --> 01:06:47,245 Get your stuff. 1098 01:06:47,345 --> 01:06:48,881 - Tim. - Get all of your stuff. 1099 01:06:48,981 --> 01:06:50,549 What are you? Don't humor him, Tim. 1100 01:06:50,649 --> 01:06:51,182 Jesus. 1101 01:06:51,282 --> 01:06:52,918 Calvin, this is insane. 1102 01:06:53,017 --> 01:06:53,785 I'm so sorry. 1103 01:06:53,886 --> 01:06:54,720 What are you. 1104 01:06:54,820 --> 01:06:56,788 - So sorry - What is happening? 1105 01:06:56,889 --> 01:06:57,923 You're fine. 1106 01:06:58,022 --> 01:06:59,323 Calvin. You're fine. 1107 01:07:00,692 --> 01:07:01,627 Calvin. 1108 01:07:03,060 --> 01:07:03,795 - Tim. - You're fine. 1109 01:07:03,896 --> 01:07:05,062 It's all right. 1110 01:07:05,162 --> 01:07:06,230 I trust you. 1111 01:07:13,304 --> 01:07:14,706 Wait, wait. Slow, slow. 1112 01:07:14,806 --> 01:07:16,642 Be slow, be slow. 1113 01:07:19,243 --> 01:07:21,580 It's right over here, I think I think. 1114 01:07:22,748 --> 01:07:23,715 Oh. 1115 01:07:23,815 --> 01:07:25,584 Oh, am I lying now? Huh? 1116 01:07:25,684 --> 01:07:26,852 Am I lying now? 1117 01:07:26,952 --> 01:07:28,252 It's your jacket. 1118 01:07:28,352 --> 01:07:30,421 I know, I was out here. 1119 01:07:31,723 --> 01:07:32,490 Oh, wait. 1120 01:07:33,190 --> 01:07:35,761 Uh, let's get out of here. 1121 01:07:37,663 --> 01:07:39,263 Oh, man. 1122 01:07:39,363 --> 01:07:40,231 Let's get out of here. 1123 01:07:40,331 --> 01:07:42,199 This is spooky, man. 1124 01:07:43,569 --> 01:07:44,770 Oh, wait. 1125 01:07:44,870 --> 01:07:47,104 See? See? 1126 01:07:47,204 --> 01:07:48,306 - See? - What? 1127 01:07:48,406 --> 01:07:49,307 There's nothing over there. 1128 01:07:49,407 --> 01:07:51,442 Right there, right there, right there, 1129 01:07:52,644 --> 01:07:53,411 Right there. 1130 01:07:53,512 --> 01:07:55,413 - See? - There's nothing, dude. 1131 01:07:55,514 --> 01:07:56,515 [Growling] 1132 01:07:58,382 --> 01:07:58,984 [Indistinct voices] 1133 01:07:59,083 --> 01:08:00,752 Oh, stop making noise. 1134 01:08:02,821 --> 01:08:03,789 You hear that? 1135 01:08:05,891 --> 01:08:07,759 - Help. 1136 01:08:07,859 --> 01:08:09,962 - Yeah. What is that? - All right, let's go. 1137 01:08:10,062 --> 01:08:10,762 Let's go. 1138 01:08:10,862 --> 01:08:12,698 Come on. Come on. Come on. 1139 01:08:12,798 --> 01:08:14,465 What? Whoa! 1140 01:08:14,566 --> 01:08:15,433 Wait! Wait! 1141 01:08:15,534 --> 01:08:16,969 No! Okay. 1142 01:08:17,069 --> 01:08:18,169 Let's go. Come on. 1143 01:08:18,269 --> 01:08:18,870 - Hey. - Tim. 1144 01:08:18,971 --> 01:08:19,771 It'll be all right. 1145 01:08:19,871 --> 01:08:20,939 - No. - I'll be right back. 1146 01:08:21,039 --> 01:08:22,841 No you won't. Don't say that. 1147 01:08:22,941 --> 01:08:25,142 Tim. Tim. 1148 01:08:26,110 --> 01:08:28,714 Tim! That's not Eric! 1149 01:08:30,649 --> 01:08:31,248 Tim. 1150 01:08:32,183 --> 01:08:33,552 Oh! Oh, fuck! 1151 01:08:33,652 --> 01:08:34,452 Tim. 1152 01:08:36,153 --> 01:08:38,289 Fuck! Oh, fuck! 1153 01:08:38,389 --> 01:08:39,123 Oh! 1154 01:08:39,223 --> 01:08:40,993 I'm gonna leave you, dude! I'm gonna. 1155 01:08:41,093 --> 01:08:42,728 Fuck! Fuck! 1156 01:08:43,227 --> 01:08:44,261 Tim! Tim! 1157 01:08:47,766 --> 01:08:48,767 Oh, fuck! 1158 01:08:48,867 --> 01:08:51,402 Oh, Jesus Christ! 1159 01:08:51,837 --> 01:08:53,204 Oh, fuck! 1160 01:08:53,304 --> 01:08:54,973 God damn it, Tim! 1161 01:08:55,073 --> 01:08:56,273 [Shouting] 1162 01:09:09,087 --> 01:09:09,855 Hey! Hey! 1163 01:09:09,955 --> 01:09:11,023 Stay! Sit! 1164 01:09:11,123 --> 01:09:13,424 Sit! Stay away from the windows! 1165 01:09:13,525 --> 01:09:15,060 Calvin, what are you doing? Where's Tim? 1166 01:09:15,159 --> 01:09:16,662 I heard him screaming. 1167 01:09:16,762 --> 01:09:18,262 Shh don't talk. 1168 01:09:18,697 --> 01:09:20,098 He's not gonna get in my brain now. 1169 01:09:20,197 --> 01:09:23,167 What? Calvin, talk to me. 1170 01:09:23,267 --> 01:09:24,136 Okay, look. 1171 01:09:24,235 --> 01:09:25,202 Didn't I tell him? 1172 01:09:25,302 --> 01:09:27,371 I told him not to go outside, 1173 01:09:27,471 --> 01:09:28,974 and I told you not to go outside. 1174 01:09:29,074 --> 01:09:30,676 Didn't I tell him? 1175 01:09:30,776 --> 01:09:32,276 What? What happened? 1176 01:09:32,376 --> 01:09:34,680 I told him you're gonna need this. 1177 01:09:34,780 --> 01:09:36,815 Okay, listen, listen. 1178 01:09:37,749 --> 01:09:39,551 Tim is gone, okay? 1179 01:09:39,651 --> 01:09:40,819 I'm so sorry. 1180 01:09:40,919 --> 01:09:42,219 I'm so sorry. 1181 01:09:42,319 --> 01:09:43,454 He's gone. 1182 01:09:43,555 --> 01:09:45,322 I'm so sorry. I'm so sorry. 1183 01:09:45,423 --> 01:09:47,125 Calvin, you're scaring me. 1184 01:09:47,224 --> 01:09:48,459 You have to listen to me. 1185 01:09:48,560 --> 01:09:52,097 There's a clear and present pattern to everything that's 1186 01:09:52,229 --> 01:09:52,998 going on around here. 1187 01:09:53,098 --> 01:09:54,132 And I think you are next. 1188 01:09:54,231 --> 01:09:55,167 So we gotta get out of here. 1189 01:09:55,266 --> 01:09:55,934 Oh, God. 1190 01:09:56,034 --> 01:09:57,368 [Dark music] 1191 01:09:59,905 --> 01:10:01,439 [Screaming] 1192 01:10:04,976 --> 01:10:05,877 [Indistinct shouting] 1193 01:10:10,381 --> 01:10:12,184 What the fuck was that? 1194 01:10:12,584 --> 01:10:14,186 Why the fuck do I have a frying pan? 1195 01:10:14,285 --> 01:10:16,054 It's for protection, okay. 1196 01:10:16,154 --> 01:10:22,194 Put it on your head so it can't read your thoughts, okay? 1197 01:10:22,293 --> 01:10:24,730 No, listen, you have to watch out for him. 1198 01:10:24,830 --> 01:10:26,230 Where is Tim? 1199 01:10:26,798 --> 01:10:27,566 Tim is gone. 1200 01:10:27,666 --> 01:10:28,432 Tim is dead. 1201 01:10:28,533 --> 01:10:31,268 Okay. It's it, it's it. 1202 01:10:31,368 --> 01:10:32,336 The boogeyman. 1203 01:10:32,436 --> 01:10:34,539 Listen to me. Listen to me. 1204 01:10:34,639 --> 01:10:35,574 In 19. 1205 01:10:35,674 --> 01:10:36,742 [Hushing] 1206 01:10:36,842 --> 01:10:38,210 In 1992. 1207 01:10:38,309 --> 01:10:41,213 Okay. The government started a program. 1208 01:10:41,312 --> 01:10:44,182 Project Bahama, okay, a.k.a. 1209 01:10:44,281 --> 01:10:45,817 Project Boogeyman. 1210 01:10:45,917 --> 01:10:51,422 It was disguised as a rehab clinic to gather expatriates 1211 01:10:51,523 --> 01:10:52,724 and turn them into super soldiers. 1212 01:10:52,824 --> 01:10:55,861 Okay. And you don't think that it's a coincidence, do you? 1213 01:10:55,961 --> 01:10:59,965 That we came to Richfield Hills where the boogeyman is. 1214 01:11:00,065 --> 01:11:02,366 The rehab clinic knows that. 1215 01:11:02,466 --> 01:11:04,035 I know something that I don't 1216 01:11:04,136 --> 01:11:05,604 think I know, but they know, I know. 1217 01:11:05,704 --> 01:11:08,807 Okay, so you have to shut up and listen to me. 1218 01:11:11,143 --> 01:11:12,611 Yo, Jax. 1219 01:11:13,145 --> 01:11:13,879 That was Tim. 1220 01:11:13,979 --> 01:11:14,613 That's not Tim. 1221 01:11:14,713 --> 01:11:15,379 That's Tim. 1222 01:11:15,479 --> 01:11:16,280 - That's not Tim. - I hear Tim. 1223 01:11:16,380 --> 01:11:18,150 Please! Keep it over your brain! 1224 01:11:18,250 --> 01:11:19,350 - No! - Keep it over your brain! 1225 01:11:19,450 --> 01:11:20,919 He can't hear you. 1226 01:11:21,019 --> 01:11:22,587 [Indistinct shouting] 1227 01:11:22,687 --> 01:11:23,454 Jax. 1228 01:11:25,257 --> 01:11:26,357 I love you. 1229 01:11:26,457 --> 01:11:27,659 I've always loved you. 1230 01:11:27,759 --> 01:11:29,694 Calvin, you fucking troglodyte! 1231 01:11:29,795 --> 01:11:32,731 I am going to my boyfriend and I'm gonna go get Tim. 1232 01:11:32,831 --> 01:11:33,765 Take this shit. 1233 01:11:35,734 --> 01:11:36,467 I'm coming. 1234 01:11:36,568 --> 01:11:37,401 Jax. 1235 01:11:38,402 --> 01:11:39,504 That's not Tim. 1236 01:11:40,172 --> 01:11:40,972 That's not Tim. 1237 01:11:41,573 --> 01:11:43,842 All right, all right. 1238 01:11:43,942 --> 01:11:44,743 You want to play? 1239 01:11:44,843 --> 01:11:47,311 Yeah. You want to play something? 1240 01:11:47,411 --> 01:11:48,647 Oh, oh, oh. 1241 01:11:48,747 --> 01:11:51,550 Oh! Oh yeah! 1242 01:11:55,987 --> 01:11:56,888 [Sniffing] 1243 01:11:56,988 --> 01:11:58,890 [Shouting] 1244 01:12:00,058 --> 01:12:01,492 Oh yeah. 1245 01:12:02,294 --> 01:12:03,327 You want to know? 1246 01:12:03,427 --> 01:12:05,530 You want to know why they sent me to rehab? 1247 01:12:09,668 --> 01:12:13,939 Because when I get high, I get violent! 1248 01:12:14,039 --> 01:12:16,141 I get violent! 1249 01:12:16,708 --> 01:12:19,911 Don't worry, Jax, I'm coming, I'm coming. 1250 01:12:21,478 --> 01:12:23,347 - Calvin I need your help. 1251 01:12:26,051 --> 01:12:29,554 No, no, that's not Jax. 1252 01:12:30,822 --> 01:12:33,225 That's not Jax. Stay out of my brain. 1253 01:12:33,525 --> 01:12:35,093 - Calvin, be careful. 1254 01:12:35,193 --> 01:12:36,161 - All my clothes. 1255 01:12:36,261 --> 01:12:37,829 All right, I'm coming. 1256 01:12:41,099 --> 01:12:42,934 - Help me, help me, help me. 1257 01:12:44,401 --> 01:12:45,670 - Help me, help me. 1258 01:12:48,240 --> 01:12:49,574 [Grunting] 1259 01:12:52,077 --> 01:12:53,377 [Shouting] 1260 01:12:58,482 --> 01:12:59,851 [Tense music] 1261 01:13:16,568 --> 01:13:21,773 Oh, oh, oh, oh, oh, oh God. 1262 01:13:21,873 --> 01:13:23,308 Oh fuck. 1263 01:13:23,407 --> 01:13:24,976 [Shouting and crying] 1264 01:13:28,179 --> 01:13:29,614 [Crying] 1265 01:13:33,985 --> 01:13:35,520 Help please. 1266 01:13:39,291 --> 01:13:40,158 Oh, God. 1267 01:13:40,258 --> 01:13:41,960 Oh, God, please. 1268 01:13:42,327 --> 01:13:44,129 Please, please help me. 1269 01:13:46,497 --> 01:13:51,002 All this time, you still can't see it. 1270 01:13:51,403 --> 01:13:53,437 What are you talking about? 1271 01:13:53,538 --> 01:13:58,243 To see so much, to see them all die, 1272 01:13:58,343 --> 01:14:00,745 and still not see the truth. 1273 01:14:01,146 --> 01:14:03,181 You monster. You killed her. 1274 01:14:04,448 --> 01:14:07,519 We killed her, Calvin. 1275 01:14:08,887 --> 01:14:10,155 No. 1276 01:14:10,255 --> 01:14:13,124 No you're you trying to make me think that I'm crazy? 1277 01:14:15,060 --> 01:14:16,795 I'm not crazy. 1278 01:14:18,363 --> 01:14:21,199 I'm not crazy. I know who I am. 1279 01:14:21,933 --> 01:14:24,302 Crazy. No. 1280 01:14:24,402 --> 01:14:26,104 Not crazy. 1281 01:14:27,539 --> 01:14:30,342 You're a monster. You're a killer. 1282 01:14:30,442 --> 01:14:32,043 Yes we are. 1283 01:14:33,979 --> 01:14:35,647 Stop saying that! 1284 01:14:37,282 --> 01:14:39,617 I didn't kill those people. 1285 01:14:40,919 --> 01:14:44,389 I didn't kill Jax and Tim and Eric. 1286 01:14:44,488 --> 01:14:46,624 I know who I am. 1287 01:14:47,525 --> 01:14:50,462 All slain by you, Calvin. 1288 01:14:50,562 --> 01:14:52,130 By us. 1289 01:14:52,964 --> 01:14:55,867 We really do make a great team. 1290 01:14:56,501 --> 01:14:58,236 It was easy. 1291 01:14:58,336 --> 01:15:00,105 No, that's not true. 1292 01:15:01,006 --> 01:15:02,640 That's impossible. 1293 01:15:02,941 --> 01:15:05,878 Take a good look in the mirror, Calvin. 1294 01:15:06,245 --> 01:15:10,383 You can see yourself however you want, but your true 1295 01:15:10,483 --> 01:15:13,953 reflection always looks back at you. 1296 01:15:15,287 --> 01:15:18,724 No, I know who I am. 1297 01:15:18,824 --> 01:15:20,593 Yeah, I know who I am. 1298 01:15:20,693 --> 01:15:25,031 I know who I am. I know who I am. 1299 01:15:25,131 --> 01:15:27,033 I know who I am. 1300 01:15:27,133 --> 01:15:29,435 Yeah, I know who I am. 1301 01:15:29,535 --> 01:15:30,436 Oh, fuck. 1302 01:15:30,536 --> 01:15:32,238 I know who I am. 1303 01:15:42,615 --> 01:15:43,916 [Eerie music] 1304 01:15:56,462 --> 01:15:57,329 [Grunts] 1305 01:16:00,066 --> 01:16:02,168 The Ridgefield Boogeyman, huh? 1306 01:16:03,035 --> 01:16:04,203 [Laughter] 1307 01:16:07,440 --> 01:16:08,274 Uh, boogeyman. 1308 01:16:09,041 --> 01:16:10,576 Richfield Hills. 1309 01:16:10,676 --> 01:16:12,144 [Laughter] 1310 01:16:16,182 --> 01:16:18,317 [Laughter continues] 1311 01:16:18,417 --> 01:16:19,351 Tim! 1312 01:16:19,452 --> 01:16:20,753 [Laughter] 1313 01:16:44,477 --> 01:16:45,845 [Birds chirping] 1314 01:17:02,394 --> 01:17:04,196 Well it isn't the Ritz Carlton? 1315 01:17:04,296 --> 01:17:05,599 No, but, you know, I got it 1316 01:17:05,698 --> 01:17:07,433 super cheap, and it's got the fire 1317 01:17:07,534 --> 01:17:08,934 pit out back and stuff. 1318 01:17:09,034 --> 01:17:09,869 Plus, it's gonna have tons of 1319 01:17:09,969 --> 01:17:12,671 activities for our Friendsgiving. 1320 01:17:14,206 --> 01:17:15,875 Yep. 1321 01:17:16,308 --> 01:17:20,112 Uh. All right, Spencer, I'm gonna go pick out my bedroom. 1322 01:17:20,212 --> 01:17:21,380 Go for it. 1323 01:17:21,480 --> 01:17:23,182 Gotta put away the groceries anyway. 1324 01:17:25,384 --> 01:17:26,252 All right. 1325 01:17:28,588 --> 01:17:30,089 Tell you what. 1326 01:17:30,189 --> 01:17:33,859 Best Friendsgiving we're gonna have in a long time, Kat. 1327 01:17:33,959 --> 01:17:35,361 You find that room yet? 1328 01:17:42,401 --> 01:17:44,504 I think they got a lake around here someplace. 1329 01:17:44,604 --> 01:17:47,039 I'm fitting to get a little wet. 1330 01:17:47,139 --> 01:17:47,907 Woo hoo! 1331 01:17:49,875 --> 01:17:51,243 [Tense music] 1332 01:18:21,106 --> 01:18:21,941 Kat? 1333 01:18:31,450 --> 01:18:32,218 Spence? 1334 01:18:46,799 --> 01:18:48,200 [Tense music continues] 1335 01:19:01,747 --> 01:19:03,449 [Rock music] 79443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.