All language subtitles for Ranger.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:02,081 --> 00:02:04,375 {\an8} 4 00:02:45,791 --> 00:02:48,127 {\an8} 5 00:02:48,419 --> 00:02:50,880 {\an8} 6 00:02:57,553 --> 00:02:58,846 {\an8} 7 00:03:19,825 --> 00:03:21,619 {\an8}♪ 8 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 {\an8} 9 00:06:38,816 --> 00:06:40,526 27th February, 10 00:06:40,526 --> 00:06:42,277 1996. 11 00:07:11,098 --> 00:07:13,183 Hello, my name is Shane. 12 00:07:13,642 --> 00:07:15,602 Some of you here 13 00:07:15,602 --> 00:07:17,521 will be learning from me 14 00:07:17,813 --> 00:07:20,190 the techniques to be a ranger 15 00:07:20,190 --> 00:07:21,692 over the next six months. 16 00:07:22,234 --> 00:07:25,195 Today, we go through an interview process. 17 00:07:25,654 --> 00:07:26,905 We choose some, 18 00:07:27,197 --> 00:07:28,657 and they will come to us on Friday, 19 00:07:28,949 --> 00:07:31,076 and we do a physical test 20 00:07:31,076 --> 00:07:33,036 and some medical tests 21 00:07:33,036 --> 00:07:35,372 to make sure that you are in health-- good health. 22 00:07:36,123 --> 00:07:39,626 And then we do 14 days of selection process, 23 00:07:39,626 --> 00:07:41,628 where we will look at you to see 24 00:07:41,920 --> 00:07:43,589 whether you are motivated, 25 00:07:43,589 --> 00:07:44,923 whether you are physically able, 26 00:07:45,215 --> 00:07:46,258 whether you are able to learn, 27 00:07:46,550 --> 00:07:48,552 to remember what we teach you. 28 00:07:49,178 --> 00:07:52,097 And we choose those ones that we will train for six months. 29 00:07:53,140 --> 00:07:55,475 But everybody has an equal opportunity here. 30 00:07:59,104 --> 00:08:00,439 Thank you. 31 00:08:14,369 --> 00:08:15,412 60. 32 00:08:15,996 --> 00:08:18,790 We hold hands. We push. 33 00:08:19,082 --> 00:08:20,792 We keep eye contact. 34 00:08:21,084 --> 00:08:22,669 He says yes and I'm saying no. 35 00:08:23,754 --> 00:08:25,214 - Yes. Yes. - No. No. 36 00:08:25,505 --> 00:08:29,134 - Yes. Yes. - No. No. 37 00:08:29,426 --> 00:08:30,677 - Yes. - No. 38 00:08:30,969 --> 00:08:32,012 - Yes. - No. 39 00:08:32,304 --> 00:08:33,472 - Yes. - No. 40 00:08:33,472 --> 00:08:35,474 No. No. 41 00:08:37,142 --> 00:08:38,518 I want to see that. 42 00:08:39,102 --> 00:08:41,605 I want to see you say no. 43 00:08:41,897 --> 00:08:44,566 You may find anger coming up. 44 00:08:44,858 --> 00:08:46,235 Yeah? 45 00:08:46,235 --> 00:08:48,403 You may find sadness coming up. 46 00:08:50,030 --> 00:08:51,073 Or fear. 47 00:08:52,115 --> 00:08:53,825 It depends on you. 48 00:08:54,952 --> 00:08:57,579 And how much you put into the exercise. 49 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 And what I'm looking for is to see, 50 00:09:01,583 --> 00:09:04,670 are you really saying no, 51 00:09:04,670 --> 00:09:06,588 really standing up for yourself. 52 00:09:06,588 --> 00:09:09,132 And I won't hold back on this exercise with you. 53 00:09:11,802 --> 00:09:13,345 - Yes. Yes. - No. No. 54 00:09:13,637 --> 00:09:15,555 - Yes. Yes. - No. No. No. 55 00:09:15,555 --> 00:09:18,892 - Yes. Yes. - No. No. 56 00:09:19,184 --> 00:09:21,645 - Yes. Okay. Stop, stop. - No. No. No. No. 57 00:09:21,645 --> 00:09:24,106 Close your eyes. Feel into your body. 58 00:09:26,608 --> 00:09:29,027 If you feel any pain your body, put your hands on it. 59 00:09:34,992 --> 00:09:39,579 - No. No. - Yes. Yes. 60 00:09:39,579 --> 00:09:42,541 - No. No. - Yes. Yes. 61 00:09:42,833 --> 00:09:44,751 - No. No. No. - Yes. Yes. 62 00:09:45,043 --> 00:09:46,878 Okay. Stop. 63 00:09:46,878 --> 00:09:47,963 Close your eyes. 64 00:09:49,381 --> 00:09:51,883 Feel into your body. 65 00:10:07,774 --> 00:10:09,985 - Yes. Yes. Yes. Yes. - No. No. No. No. 66 00:10:10,277 --> 00:10:12,070 - Yes. Yes. Yes. - No. No. No. 67 00:10:15,073 --> 00:10:17,326 - Yes. Yes. Yes. - No. No. No. 68 00:10:17,326 --> 00:10:18,785 - Yes. Yes. - No. No. 69 00:10:22,748 --> 00:10:26,626 - Yes. Yes. - No. No. 70 00:10:26,626 --> 00:10:28,462 - Yes. Yes. - No. Good. 71 00:10:28,462 --> 00:10:30,255 - Yes. Yes. - No. No. 72 00:10:30,547 --> 00:10:31,590 - Yes. - No. 73 00:10:31,590 --> 00:10:33,008 - Yes. Yes. - No. No. 74 00:10:33,300 --> 00:10:35,344 - Yes. Yes. Yes. - No. No. No. 75 00:10:35,635 --> 00:10:37,679 - Yes. Yes. - No! 76 00:10:37,971 --> 00:10:40,474 - No! - Okay. Okay, stop. 77 00:10:40,766 --> 00:10:42,100 - Good. - Relax. 78 00:10:42,100 --> 00:10:43,685 Stand still. Relax. 79 00:10:44,519 --> 00:10:45,979 Close your eyes, breathe. 80 00:11:31,149 --> 00:11:33,402 {\an8} 81 00:12:13,775 --> 00:12:15,986 {\an8} 82 00:12:25,745 --> 00:12:28,665 - You want to fight? Yes. - Yes. 83 00:12:28,665 --> 00:12:30,500 Yes. 84 00:12:30,500 --> 00:12:32,544 Yes. Yes. 85 00:12:32,836 --> 00:12:33,712 Are you going to lose? 86 00:12:34,004 --> 00:12:36,465 No. 87 00:12:41,136 --> 00:12:42,179 Solid. 88 00:12:42,471 --> 00:12:43,805 And projecting your voice. 89 00:12:44,097 --> 00:12:45,307 You're telling that person... 90 00:12:47,184 --> 00:12:49,561 {\an8}- More aggression, okay? 91 00:12:51,605 --> 00:12:54,858 But that stance and voice, 92 00:12:54,858 --> 00:12:57,110 the person will stop, okay? 93 00:12:59,070 --> 00:13:00,989 So I say pigana, you say kuacha. 94 00:13:00,989 --> 00:13:02,699 - Pigana! - Kuacha! 95 00:13:03,200 --> 00:13:06,161 - Pigana! - Kuacha! 96 00:13:06,786 --> 00:13:08,747 Heel, hips, circle. 97 00:13:09,915 --> 00:13:11,625 - All the way. - Okay. 98 00:13:11,625 --> 00:13:12,709 Yes, better. 99 00:13:13,001 --> 00:13:14,669 Keep this one out. Yeah? Okay. 100 00:13:16,338 --> 00:13:17,923 This again, if we hit here... 101 00:13:18,924 --> 00:13:20,300 with the fingers, 102 00:13:20,300 --> 00:13:21,760 that person will be on the floor. 103 00:13:22,052 --> 00:13:23,678 He won't be able to breathe. Then you could kill him. 104 00:13:24,346 --> 00:13:26,264 You don't need to be strong to do this. 105 00:13:29,226 --> 00:13:30,268 One... 106 00:13:31,895 --> 00:13:32,938 two... 107 00:13:34,814 --> 00:13:35,941 three. 108 00:13:54,292 --> 00:13:55,919 This is not a joke. 109 00:13:56,211 --> 00:13:57,837 - Not a play. - Yes. 110 00:13:57,837 --> 00:13:59,673 If you want your friend in the middle 111 00:13:59,965 --> 00:14:02,217 to be able to... 112 00:14:02,217 --> 00:14:04,636 evolve, and get rid of their shadow, 113 00:14:04,928 --> 00:14:06,054 be real. 114 00:14:06,054 --> 00:14:07,097 Yeah. 115 00:14:09,015 --> 00:14:10,934 {\an8} 116 00:14:23,697 --> 00:14:26,116 {\an8} 117 00:15:44,152 --> 00:15:46,071 {\an8} 118 00:16:54,931 --> 00:16:56,641 {\an8} 119 00:16:56,641 --> 00:16:58,810 {\an8} 120 00:17:59,829 --> 00:18:01,623 {\an8} 121 00:19:11,526 --> 00:19:13,987 ♪ Comin' down, feelin' like a battery hen ♪ 122 00:19:14,279 --> 00:19:16,656 ♪ Waves won't break till the tide comes in ♪ 123 00:19:16,948 --> 00:19:19,117 ♪ What will I do in the sunrise ♪ 124 00:19:19,117 --> 00:19:22,704 ♪ What will I do without my dreams ♪ 125 00:19:33,298 --> 00:19:34,632 ♪ Look at me ♪ 126 00:19:34,632 --> 00:19:36,634 ♪ I just can't believe ♪ 127 00:19:36,634 --> 00:19:38,761 ♪ What they've done to me ♪ 128 00:19:38,761 --> 00:19:40,805 ♪ We could never get free ♪ 129 00:19:41,097 --> 00:19:42,557 ♪ I just wanna be ♪ 130 00:19:42,891 --> 00:19:45,226 ♪ I just wanna dream ♪ 131 00:19:54,193 --> 00:19:57,739 ♪ We're all together in the same boat ♪ 132 00:19:58,031 --> 00:20:01,534 ♪ I know you, you know me ♪ 133 00:20:01,534 --> 00:20:04,871 ♪ Baby, you know me ♪ 134 00:20:05,163 --> 00:20:09,042 ♪ We're all together in the same boat ♪ 135 00:20:09,042 --> 00:20:12,378 ♪ I know you, you know me ♪ 136 00:20:12,670 --> 00:20:15,548 ♪ Baby, you know me ♪ 137 00:20:15,548 --> 00:20:19,135 ♪ We're all together in the same boat ♪ 138 00:20:19,427 --> 00:20:23,306 ♪ I know you, you know me ♪ 139 00:20:23,598 --> 00:20:26,392 ♪ Baby, you know me ♪ 140 00:20:26,684 --> 00:20:34,442 ♪ I just wanna dream ♪ 141 00:20:34,442 --> 00:20:37,487 ♪ Baby, you know me ♪ 142 00:21:19,237 --> 00:21:21,906 {\an8} 143 00:21:45,847 --> 00:21:48,182 {\an8}- Yeah. 144 00:21:48,474 --> 00:21:50,184 {\an8}- Yeah. Yeah. 145 00:21:50,977 --> 00:21:52,228 - It's okay? - Yeah. 146 00:22:03,740 --> 00:22:05,908 {\an8} 147 00:22:17,837 --> 00:22:19,213 {\an8} 148 00:22:20,381 --> 00:22:22,425 {\an8} 149 00:22:28,848 --> 00:22:31,017 'Kay, looking? Okay. 150 00:22:36,939 --> 00:22:38,066 {\an8} 151 00:22:38,066 --> 00:22:40,318 {\an8} 152 00:22:52,622 --> 00:22:55,583 Thank you, Lord. Okay. 153 00:23:01,798 --> 00:23:03,508 It's okay. 154 00:24:00,940 --> 00:24:02,608 {\an8} 155 00:24:41,105 --> 00:24:43,649 {\an8} 156 00:25:16,891 --> 00:25:18,434 {\an8} 157 00:26:16,200 --> 00:26:18,494 {\an8} 158 00:27:02,580 --> 00:27:04,540 {\an8} 159 00:28:48,227 --> 00:28:50,104 {\an8} 160 00:28:51,981 --> 00:28:53,441 {\an8} 161 00:29:38,360 --> 00:29:40,529 {\an8} 162 00:29:51,081 --> 00:29:52,583 {\an8} 163 00:30:18,317 --> 00:30:20,194 Today 164 00:30:20,194 --> 00:30:21,820 is your opportunity... 165 00:30:23,906 --> 00:30:26,659 to find inside of you 166 00:30:26,659 --> 00:30:29,703 that devil that's pushed you down. 167 00:30:31,497 --> 00:30:34,625 It's there. It's your shadow. Find it. 168 00:30:34,625 --> 00:30:36,126 When you turn around, 169 00:30:36,126 --> 00:30:39,380 there are pieces of paper, pens and crayons, 170 00:30:39,672 --> 00:30:41,590 and you will draw your devil. 171 00:30:42,466 --> 00:30:44,635 You draw your shadow, your cloud. 172 00:30:45,177 --> 00:30:47,096 - Do you understand? - Yes. 173 00:30:47,888 --> 00:30:50,558 Put your fear into the drawing. 174 00:30:50,558 --> 00:30:53,102 It's not some nice little bunny rabbit. 175 00:30:53,394 --> 00:30:56,105 How do you express your anger? Put it in there. Okay? 176 00:30:56,105 --> 00:30:57,773 It doesn't have to be a neat drawing. 177 00:30:58,065 --> 00:30:59,692 We're not looking for artists. 178 00:31:19,461 --> 00:31:22,047 Does everybody have a picture in front of their slate? 179 00:31:24,133 --> 00:31:25,968 We will go out and get ready for battle. 180 00:31:26,635 --> 00:31:28,095 When I blow the whistle, you will come in. 181 00:31:29,096 --> 00:31:30,973 Tie it well, because you will sweat. 182 00:31:33,392 --> 00:31:34,518 Outside! 183 00:31:36,020 --> 00:31:37,062 Come on, go! 184 00:31:42,234 --> 00:31:43,277 Over here! 185 00:32:08,677 --> 00:32:11,305 Guys, move out, move out! Physical-- 186 00:33:27,047 --> 00:33:29,133 {\an8} 187 00:33:32,302 --> 00:33:33,846 {\an8} 188 00:33:48,026 --> 00:33:49,528 {\an8} 189 00:34:56,386 --> 00:34:57,930 By the left, quick march. 190 00:34:58,514 --> 00:35:00,224 {\an8} 191 00:36:06,623 --> 00:36:07,666 Start. 192 00:36:12,754 --> 00:36:14,298 By the left, quick march. 193 00:36:19,678 --> 00:36:21,263 {\an8}Virginia. 194 00:36:21,263 --> 00:36:23,682 Change step, march. 195 00:36:23,974 --> 00:36:25,267 {\an8} 196 00:36:31,106 --> 00:36:32,858 {\an8} 197 00:36:39,156 --> 00:36:40,282 Change step. 198 00:36:40,282 --> 00:36:41,742 Left, left. 199 00:36:41,742 --> 00:36:43,577 - Change step. - Left, left. 200 00:36:43,869 --> 00:36:45,913 - Change step. - Left, left. 201 00:36:46,204 --> 00:36:47,706 And hut! 202 00:36:55,631 --> 00:36:56,715 Huh? 203 00:37:06,892 --> 00:37:07,809 {\an8}Two. 204 00:37:08,101 --> 00:37:08,936 Three. 205 00:37:09,227 --> 00:37:12,272 Four. Five. 206 00:37:12,272 --> 00:37:13,815 By the left, quick march. 207 00:37:14,107 --> 00:37:16,485 Left, right, left. 208 00:37:45,514 --> 00:37:49,142 So, what we can do is we measure the distance. 209 00:37:50,352 --> 00:37:54,856 From this house, okay, to this fence line here. 210 00:37:54,856 --> 00:37:57,442 {\an8} 211 00:38:04,116 --> 00:38:05,993 {\an8}- Mark it on the line. 212 00:38:06,284 --> 00:38:08,161 {\an8}What is the distance from greenhouse 213 00:38:08,161 --> 00:38:09,746 directly south to the river? 214 00:38:12,332 --> 00:38:15,043 {\an8}1.2. From Kidnap House. 215 00:38:15,335 --> 00:38:16,503 {\an8} 216 00:38:16,795 --> 00:38:19,006 {\an8} Not from the north line. 217 00:38:28,890 --> 00:38:30,017 Okay, call up. 218 00:38:30,934 --> 00:38:33,186 It can be in Swahili or English, yeah? 219 00:38:33,478 --> 00:38:34,730 It's done daily... 220 00:38:36,773 --> 00:38:38,316 from 17:30... 221 00:38:39,401 --> 00:38:41,820 to about 1800. 222 00:38:42,112 --> 00:38:43,864 We have a lesson on regular terminologies. 223 00:38:44,156 --> 00:38:45,115 We have one each. 224 00:38:46,283 --> 00:38:47,701 Okay. 225 00:38:56,960 --> 00:38:58,587 {\an8} 226 00:39:01,590 --> 00:39:03,592 {\an8} 227 00:39:14,227 --> 00:39:15,604 {\an8} 228 00:39:25,447 --> 00:39:26,698 Uh, Mike Bravo. 229 00:39:26,990 --> 00:39:28,617 Mike Bravo, Sierra Bravo. 230 00:39:31,787 --> 00:39:34,831 {\an8} 231 00:39:34,831 --> 00:39:36,666 {\an8} 232 00:39:45,175 --> 00:39:47,928 {\an8}Over. 233 00:39:47,928 --> 00:39:49,679 Uh, copy, Mike Bravo. 234 00:39:49,971 --> 00:39:51,681 I'm receiving you loud and clear. 235 00:39:51,973 --> 00:39:53,642 Have a good evening. I'll just stand by. 236 00:39:53,934 --> 00:39:54,893 Over. 237 00:40:47,571 --> 00:40:49,322 {\an8} 238 00:40:58,623 --> 00:41:00,458 {\an8} 239 00:41:16,224 --> 00:41:17,767 Take a bearing on the track, 240 00:41:17,767 --> 00:41:19,019 on the track here, 241 00:41:19,311 --> 00:41:20,729 it's going to be quite nice here. 242 00:41:21,605 --> 00:41:24,482 So you're checking, you're tracking. 243 00:41:24,482 --> 00:41:26,401 {\an8} 244 00:41:46,171 --> 00:41:47,214 {\an8} 245 00:41:48,173 --> 00:41:49,925 Place it in this line here, okay? 246 00:41:50,217 --> 00:41:51,259 Yeah, 300 meters. 247 00:41:51,259 --> 00:41:52,510 - It's off? - It's off. 248 00:41:53,929 --> 00:41:55,764 {\an8} 249 00:43:51,713 --> 00:43:52,797 {\an8}Take one. 250 00:43:54,424 --> 00:43:55,508 {\an8}Are you there? 251 00:44:04,392 --> 00:44:06,061 {\an8} One side. Over. 252 00:44:12,025 --> 00:44:13,485 {\an8} 253 00:44:18,865 --> 00:44:19,908 {\an8}Yeah. 254 00:44:21,993 --> 00:44:23,411 {\an8}Okay? 255 00:44:25,413 --> 00:44:26,998 {\an8} 256 00:49:51,406 --> 00:49:54,575 {\an8} 257 00:53:03,222 --> 00:53:04,932 Thank you, sir. 258 00:53:04,932 --> 00:53:05,975 Thank you, sir. 259 00:53:08,227 --> 00:53:10,271 {\an8} 260 00:53:10,271 --> 00:53:12,273 {\an8} 261 00:53:12,565 --> 00:53:14,400 {\an8} 262 00:53:53,272 --> 00:53:55,691 {\an8} 263 00:53:55,983 --> 00:53:57,693 {\an8}- Hello? 264 00:53:57,693 --> 00:53:58,778 {\an8} 265 00:58:42,019 --> 00:58:43,729 {\an8} 266 00:58:48,734 --> 00:58:50,277 Okay. Sit. 267 00:58:52,821 --> 00:58:54,907 Put into this pe-- this cushion... 268 00:58:56,200 --> 00:58:57,660 represents the person... 269 00:58:58,827 --> 00:59:00,162 that you have a problem with now. 270 00:59:00,913 --> 00:59:03,290 This person that's trying to take your house. 271 00:59:06,293 --> 00:59:07,336 {\an8}Okay. 272 00:59:08,629 --> 00:59:09,880 Look at him. 273 00:59:10,172 --> 00:59:12,424 This is him. Look at the cushion. 274 00:59:13,050 --> 00:59:15,761 Say everything you need to say to him. 275 00:59:16,053 --> 00:59:17,513 And if you need to move your emotions 276 00:59:17,513 --> 00:59:20,391 and shout or beat or scream, do it as well. 277 00:59:20,391 --> 00:59:22,434 Say it. 278 00:59:22,434 --> 00:59:24,186 {\an8} 279 01:00:37,843 --> 01:00:38,886 Change, take his place. 280 01:00:39,178 --> 01:00:40,179 Sit here. 281 01:00:42,681 --> 01:00:43,807 {\an8} 282 01:02:54,521 --> 01:02:56,148 {\an8} 283 01:04:28,323 --> 01:04:30,909 {\an8} 284 01:04:40,627 --> 01:04:41,920 {\an8} 285 01:05:43,565 --> 01:05:45,067 {\an8} 286 01:06:58,807 --> 01:07:01,017 {\an8} 287 01:11:52,017 --> 01:11:54,936 {\an8} 288 01:12:26,092 --> 01:12:27,594 {\an8} 289 01:15:22,894 --> 01:15:24,229 {\an8} 290 01:16:57,947 --> 01:17:01,075 Ready? Get everything outside. 291 01:22:35,368 --> 01:22:36,869 {\an8} 292 01:24:25,060 --> 01:24:26,479 Your name? 293 01:24:26,479 --> 01:24:27,730 It's a V. 294 01:24:28,022 --> 01:24:29,398 Okay, Virginia. 295 01:24:30,316 --> 01:24:32,193 And why do you want to become a ranger? 296 01:26:02,032 --> 01:26:03,534 For many years, 297 01:26:03,534 --> 01:26:05,286 women among the pastoral communities 298 01:26:05,286 --> 01:26:08,247 were not heard and wielded no power, 299 01:26:08,247 --> 01:26:10,624 largely because of male chauvinism. 300 01:26:10,916 --> 01:26:13,002 But as Clement Masombo now reports, 301 01:26:13,294 --> 01:26:14,753 this is slowly changing. 302 01:26:15,045 --> 01:26:16,755 Take a look. 303 01:26:16,755 --> 01:26:18,382 Damaris, a mother of two, recalls 304 01:26:18,674 --> 01:26:21,343 how difficult life was before becoming a ranger. 305 01:26:36,108 --> 01:26:37,693 As the first ever female rangers 306 01:26:37,985 --> 01:26:39,528 take up the mantle, 307 01:26:39,528 --> 01:26:41,196 the tide is slowly but surely changing, 308 01:26:41,906 --> 01:26:44,241 and the community is equally embracing the change. 309 01:26:44,533 --> 01:26:45,993 - Hip hip! - Hooray! 310 01:26:46,994 --> 01:26:48,746 - Hip hip! - Hooray! 311 01:26:55,127 --> 01:26:56,837 {\an8} 312 01:28:09,159 --> 01:28:10,494 {\an8} 313 01:28:15,124 --> 01:28:18,043 {\an8} 314 01:28:18,043 --> 01:28:19,837 {\an8} 315 01:28:24,591 --> 01:28:25,926 {\an8} 316 01:28:30,806 --> 01:28:32,599 {\an8} 317 01:28:34,518 --> 01:28:36,645 {\an8} 318 01:28:48,449 --> 01:28:49,783 {\an8} 319 01:28:50,701 --> 01:28:52,870 {\an8} 320 01:29:03,547 --> 01:29:05,132 - Thank you, sir. - Thank you, sir. 321 01:29:05,424 --> 01:29:06,425 Thank you, sir. 322 01:29:49,510 --> 01:29:51,637 {\an8} 323 01:30:05,567 --> 01:30:07,444 {\an8} 324 01:30:30,217 --> 01:30:32,261 {\an8} 325 01:30:47,484 --> 01:30:52,156 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 326 01:30:55,742 --> 01:30:57,119 Yes! Yes! 327 01:30:58,078 --> 01:31:00,372 ♪ 'Cause you see I'm no runaway ♪ 328 01:31:01,415 --> 01:31:04,501 ♪ So go ahead, I'm gonna Give you a head start ♪ 329 01:31:05,878 --> 01:31:08,630 ♪ I said who ♪ 330 01:31:08,630 --> 01:31:11,967 ♪ Told you could get a piece of my heart? ♪ 331 01:31:12,676 --> 01:31:15,053 ♪ 'Cause you see I'm no runaway ♪ 332 01:31:16,096 --> 01:31:19,099 ♪ So go ahead, I'm gonna Give you a head start ♪ 333 01:31:22,019 --> 01:31:27,900 ♪ Hello, I've come a long way To find this place ♪ 334 01:31:27,900 --> 01:31:29,610 ♪ And what it's come to ♪ 335 01:31:30,986 --> 01:31:33,864 ♪ Build it all on body Not faith ♪ 336 01:31:37,034 --> 01:31:39,953 ♪ Say it'll be that Tie you break ♪ 337 01:31:40,245 --> 01:31:43,373 ♪ When the hallowed spark Will find you ♪ 338 01:31:43,999 --> 01:31:47,628 ♪ So if I wanna Steep up the dream ♪ 339 01:31:47,628 --> 01:31:50,214 ♪ Gotta take my place Out on the line ♪ 340 01:31:50,214 --> 01:31:52,549 ♪ It may not be safe ♪ 341 01:31:53,592 --> 01:31:56,470 ♪ But can't hide from What will come ♪ 342 01:31:56,470 --> 01:32:00,098 ♪ And it may not be sane ♪ 343 01:32:00,390 --> 01:32:03,101 ♪ But I'm going out there ♪ 344 01:32:04,144 --> 01:32:09,024 ♪ It may not be made for me ♪ 345 01:32:09,024 --> 01:32:11,818 ♪ Lord knows what I will Dare to find ♪ 346 01:32:12,986 --> 01:32:19,243 ♪ But these days you can't run From the races ♪ 347 01:32:19,243 --> 01:32:20,702 ♪ I said who? ♪ 348 01:32:20,994 --> 01:32:22,454 ♪ Steady don't ease up Get in my game ♪ 349 01:32:22,746 --> 01:32:24,581 ♪ Told you could get a piece of My heart? ♪ 350 01:32:24,581 --> 01:32:26,792 ♪ Can you see me now Lookin' both ways ♪ 351 01:32:26,792 --> 01:32:28,502 ♪ 'Cause you see I'm no runaway ♪ 352 01:32:28,502 --> 01:32:30,337 ♪ All night dreamin' I'd Taken the race ♪ 353 01:32:30,629 --> 01:32:32,422 ♪ So go ahead, I'm gonna give You a head start ♪ 354 01:32:33,632 --> 01:32:35,259 ♪ I said who? ♪ 355 01:32:35,550 --> 01:32:37,594 ♪ Headin' out Do you not see in my face? ♪ 356 01:32:37,594 --> 01:32:39,179 ♪ Told you could get a piece of my heart? ♪ 357 01:32:39,471 --> 01:32:41,348 ♪ I'm not playin' Imma push it all day ♪ 358 01:32:41,348 --> 01:32:42,808 ♪ 'Cause you see I'm no runaway ♪ 359 01:32:43,100 --> 01:32:44,851 ♪ Head down Feet forward edge of my faith ♪ 360 01:32:45,143 --> 01:32:49,106 ♪ So go ahead, I'm gonna give You a head start ♪ 361 01:32:49,106 --> 01:32:52,651 ♪ Steady don't ease up Get in my game ♪ 362 01:32:52,943 --> 01:32:56,571 ♪ Can you see me now Lookin' both ways? ♪ 363 01:32:56,571 --> 01:32:59,741 ♪ All night dreamin' I'd Taken the race ♪ 364 01:33:06,123 --> 01:33:08,709 ♪ That I'd taken the race ♪ 365 01:33:09,584 --> 01:33:12,045 ♪ Don't think they heard about us ♪ 22152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.