All language subtitles for Quantum.Heroes.Dinoster.S01E23.The.Metatron.Meets.Red.Rex.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:05,792 ♪ Stand and roar ♪ 2 00:00:06,296 --> 00:00:09,872 ♪ Enter the world that's full of dinosaurs ♪ 3 00:00:09,872 --> 00:00:14,872 ♪ Cool they can morph ♪ 4 00:00:15,598 --> 00:00:20,598 ♪ Transformin' vehicles and robots of Quantum Core's ♪ 5 00:00:20,931 --> 00:00:23,302 ♪ So join the fun ♪ 6 00:00:23,302 --> 00:00:25,557 ♪ With Powers Quantum ♪ 7 00:00:25,557 --> 00:00:30,148 ♪ Strap on your gear and hang on tight ♪ 8 00:00:30,148 --> 00:00:32,264 ♪ Adventure calls ♪ 9 00:00:32,264 --> 00:00:35,510 ♪ Dino battles and robot brawls ♪ 10 00:00:35,510 --> 00:00:39,923 ♪ Are you ready to do what's right ♪ 11 00:00:39,923 --> 00:00:44,923 ♪ Stand and roar ♪ 12 00:00:45,469 --> 00:00:48,868 ♪ Enter the world that's full of dinosaurs ♪ 13 00:00:48,868 --> 00:00:53,868 ♪ Cool they can morph ♪ 14 00:00:54,676 --> 00:00:57,138 ♪ Battling through the multiverse ♪ 15 00:00:57,138 --> 00:01:00,221 ♪ Together Dinoster ♪ 16 00:01:02,907 --> 00:01:05,223 [Lucio] The Metatron meets Red Rex. 17 00:01:06,670 --> 00:01:09,253 (upbeat music) 18 00:01:12,185 --> 00:01:14,613 - (phone ringing) - So tired. 19 00:01:18,339 --> 00:01:20,350 (Lucio grunting) 20 00:01:20,350 --> 00:01:21,528 Huh? 21 00:01:21,528 --> 00:01:23,670 Lucio, we're so proud of you! 22 00:01:23,670 --> 00:01:27,510 You handled those dinosaurs like a pro. 23 00:01:27,510 --> 00:01:30,660 Mom, Dad, what are you talking about? 24 00:01:30,660 --> 00:01:32,790 Lucio, your aunt told us everything, 25 00:01:32,790 --> 00:01:34,505 we know all about Dinoster. 26 00:01:34,505 --> 00:01:37,020 You, you know about Dinoster? 27 00:01:37,020 --> 00:01:38,070 You bet. 28 00:01:38,070 --> 00:01:39,000 - Uh-huh. 29 00:01:39,000 --> 00:01:39,900 Me too! 30 00:01:39,900 --> 00:01:42,630 Don't worry. I got the same crash course your folks did 31 00:01:42,630 --> 00:01:45,890 and I am definitely coming to visit you in San Saurio. 32 00:01:45,890 --> 00:01:46,740 (Lucio laughing) 33 00:01:46,740 --> 00:01:47,730 I'd like that. 34 00:01:47,730 --> 00:01:51,090 (Lucio gasping) 35 00:01:51,090 --> 00:01:55,650 - Oh, I gotta go! It's professor. I mean Aunt Laura. 36 00:01:55,650 --> 00:01:58,410 She needs me for a Dinoster thing. 37 00:01:58,410 --> 00:01:59,583 Talk later! 38 00:01:59,583 --> 00:02:00,416 - Oh, see ya! - Bye! 39 00:02:00,416 --> 00:02:02,250 I expected a forceful response from Bex 40 00:02:02,250 --> 00:02:04,140 after we retrieved the Quantum Core, 41 00:02:04,140 --> 00:02:07,410 which is why it concerns me that he's been so quiet. 42 00:02:07,410 --> 00:02:08,373 Sorry I'm late. 43 00:02:09,386 --> 00:02:10,983 He's up to something. 44 00:02:15,180 --> 00:02:17,380 And it might have something to do with this. 45 00:02:18,660 --> 00:02:20,460 Red Rex's bio signature. 46 00:02:20,460 --> 00:02:21,655 It's gone! 47 00:02:21,655 --> 00:02:24,600 Exactly. It's nowhere to be found. 48 00:02:24,600 --> 00:02:25,957 And that worries me. 49 00:02:25,957 --> 00:02:28,500 I bet I know what our mission is. 50 00:02:28,500 --> 00:02:30,480 Find the Red Rex. 51 00:02:30,480 --> 00:02:31,433 I was right. 52 00:02:31,433 --> 00:02:32,430 (Oz laughing) 53 00:02:32,430 --> 00:02:35,040 - And make sure Bex Hunter isn't up to anything. 54 00:02:35,040 --> 00:02:37,260 I'll be preparing something while you're gone. 55 00:02:37,260 --> 00:02:39,450 I just hope you won't need to use it. 56 00:02:39,450 --> 00:02:42,167 - Wait! That sounds like something really awesome! 57 00:02:42,167 --> 00:02:43,000 (Lucio gasping) 58 00:02:43,000 --> 00:02:44,970 Is it a rocket powered dirt bike with a Quantum- 59 00:02:44,970 --> 00:02:48,450 - We will Professor. We'll find that Rex. Come on guys! 60 00:02:48,450 --> 00:02:49,830 Come on, bud. 61 00:02:49,830 --> 00:02:51,880 But I wanna know what she's working on! 62 00:03:00,704 --> 00:03:03,371 (ominous music) 63 00:03:07,290 --> 00:03:08,123 Hmm. 64 00:03:09,452 --> 00:03:12,702 (Bex evilly chuckling) 65 00:03:14,983 --> 00:03:15,816 Ah. 66 00:03:16,980 --> 00:03:21,360 Yes. The final elements of my plan are almost in place. 67 00:03:21,360 --> 00:03:23,220 All I need now is- 68 00:03:23,220 --> 00:03:24,053 [Trina] Bex! 69 00:03:27,810 --> 00:03:28,643 Trina! 70 00:03:30,510 --> 00:03:33,030 Where in the world have you been? 71 00:03:33,030 --> 00:03:35,820 - I was there on the beach when you tagged Blue! 72 00:03:35,820 --> 00:03:39,540 It wasn't Professor Laura, you killed her! 73 00:03:39,540 --> 00:03:44,100 - So what? The data I got from that experiment paved the way 74 00:03:44,100 --> 00:03:46,440 for the work we're doing now. 75 00:03:46,440 --> 00:03:50,700 This base, these dinosaurs, even that contraption you're in, 76 00:03:50,700 --> 00:03:52,500 none of it would've been possible without 77 00:03:52,500 --> 00:03:53,708 sacrificing that whale. 78 00:03:53,708 --> 00:03:54,541 (Trina growling) 79 00:03:54,541 --> 00:03:56,730 So you're welcome. 80 00:03:56,730 --> 00:03:57,993 How dare you! 81 00:03:59,313 --> 00:04:01,903 (Trina grunting) 82 00:04:01,903 --> 00:04:03,268 (Trina growling) 83 00:04:03,268 --> 00:04:04,704 (Bex chuckling) 84 00:04:04,704 --> 00:04:06,427 (Bex snapping fingers) 85 00:04:06,427 --> 00:04:08,916 (Red Rex roaring) 86 00:04:08,916 --> 00:04:11,433 (Trina gasping) 87 00:04:11,433 --> 00:04:14,183 (Trina grunting) 88 00:04:19,671 --> 00:04:21,360 (Red Rex roaring) 89 00:04:21,360 --> 00:04:26,100 - Oh, Trina, you think I didn't see this day coming? 90 00:04:26,100 --> 00:04:29,940 I'm always prepared for anything. 91 00:04:29,940 --> 00:04:32,345 But are you prepared for this? 92 00:04:32,345 --> 00:04:34,928 (Trina grunting) 93 00:04:34,928 --> 00:04:36,456 (Red Rex roaring) 94 00:04:36,456 --> 00:04:37,588 (Bex groaning) 95 00:04:37,588 --> 00:04:40,338 (Trina grunting) 96 00:04:44,774 --> 00:04:45,607 What! 97 00:04:45,607 --> 00:04:49,530 A Quantum jump? That can only mean one thing. 98 00:04:49,530 --> 00:04:52,710 And I bet I know who's to blame. 99 00:04:52,710 --> 00:04:57,710 Red Rex, destroy Dinoster and get me that core! 100 00:04:58,592 --> 00:05:01,683 Destroy Dinoster. Get core. 101 00:05:02,861 --> 00:05:05,694 (Red Rex roaring) 102 00:05:06,674 --> 00:05:10,140 (jet whirring) 103 00:05:10,140 --> 00:05:12,300 - [Jay Min] There's no sign of Red Rex any- 104 00:05:12,300 --> 00:05:13,133 Wait! 105 00:05:15,540 --> 00:05:17,340 [Delby] Did you find something? 106 00:05:17,340 --> 00:05:19,530 I think so. Right there. 107 00:05:19,530 --> 00:05:21,843 Footprints matching Red Rex's measurements. 108 00:05:22,680 --> 00:05:24,130 This is where the trail ends. 109 00:05:25,170 --> 00:05:26,849 Where did it go? 110 00:05:26,849 --> 00:05:27,727 Roddy! 111 00:05:27,727 --> 00:05:28,560 Huh? 112 00:05:30,002 --> 00:05:32,919 (Roddy chittering) 113 00:05:35,040 --> 00:05:37,040 Roddy, where are you going? 114 00:05:37,040 --> 00:05:40,272 (engine revving) 115 00:05:40,272 --> 00:05:42,560 Hey, we need to stay together! 116 00:05:42,560 --> 00:05:45,448 (trucks rumbling) 117 00:05:45,448 --> 00:05:47,070 (Roddy chittering) 118 00:05:47,070 --> 00:05:49,277 [Lucio] He found something. 119 00:05:49,277 --> 00:05:51,019 Roddy! 120 00:05:51,019 --> 00:05:53,038 (thudding) 121 00:05:53,038 --> 00:05:54,532 (suspenseful music) 122 00:05:54,532 --> 00:05:55,949 It's a... trap! 123 00:05:56,790 --> 00:05:58,540 [Lucio] A big one! 124 00:06:01,289 --> 00:06:02,865 Or a big dinosaur. 125 00:06:02,865 --> 00:06:04,005 Ah! 126 00:06:04,005 --> 00:06:05,417 (Red Rex growling) 127 00:06:05,417 --> 00:06:07,222 (Jay Min screaming) (Red Rex growling) 128 00:06:07,222 --> 00:06:10,055 (Red Rex roaring) 129 00:06:11,277 --> 00:06:13,535 Big like... that? 130 00:06:13,535 --> 00:06:16,981 (Red Rex footsteps thudding) 131 00:06:16,981 --> 00:06:18,975 (Red Rex roaring) 132 00:06:18,975 --> 00:06:20,082 Activate combo sequence! 133 00:06:20,082 --> 00:06:22,999 (triumphant music) 134 00:06:25,501 --> 00:06:29,418 - [All Together] Raptor Tron, ready for action! 135 00:06:31,816 --> 00:06:36,399 - [All Together] Stego Blast Wing, the sky's the limit! 136 00:06:39,144 --> 00:06:40,187 (Red Rex growling) 137 00:06:40,187 --> 00:06:44,041 Destroy Dinoster. Get core! 138 00:06:44,041 --> 00:06:44,874 (all exclaiming) 139 00:06:44,874 --> 00:06:46,374 - What? - He talks? 140 00:06:47,561 --> 00:06:49,992 (Red Rex roaring) 141 00:06:49,992 --> 00:06:50,825 (grunting) 142 00:06:50,825 --> 00:06:52,196 Ahh! 143 00:06:52,196 --> 00:06:54,863 (both grunting) 144 00:06:56,820 --> 00:06:59,912 - I did not sign up to fight talking T Rex! 145 00:06:59,912 --> 00:07:01,671 We'll worry about it later! 146 00:07:01,671 --> 00:07:06,671 Jay Min, Oz, take it down! 147 00:07:07,009 --> 00:07:08,934 [Both] Big blast! 148 00:07:08,934 --> 00:07:11,851 (Red Rex grunting) 149 00:07:14,880 --> 00:07:17,742 (both screaming) 150 00:07:17,742 --> 00:07:20,633 Let them go! 151 00:07:20,633 --> 00:07:23,573 (both grunting and screaming) 152 00:07:23,573 --> 00:07:24,406 (all screaming) 153 00:07:24,406 --> 00:07:26,989 (all grunting) 154 00:07:30,810 --> 00:07:33,780 - What just happened? What have we gotten ourselves into? 155 00:07:33,780 --> 00:07:36,933 - Whatever it is, we need to get out of it! 156 00:07:36,933 --> 00:07:40,168 (intense music) 157 00:07:40,168 --> 00:07:41,275 (all grunting) 158 00:07:41,275 --> 00:07:42,608 [Oz] Going up! 159 00:07:45,207 --> 00:07:46,523 (Red Rex roaring) 160 00:07:46,523 --> 00:07:48,106 Destroy Dinoster! 161 00:07:49,389 --> 00:07:52,056 (jets whirring) 162 00:07:56,148 --> 00:07:56,981 Get core. 163 00:07:59,335 --> 00:08:00,630 Uh, guys? 164 00:08:00,630 --> 00:08:02,070 We've got company. 165 00:08:02,070 --> 00:08:03,003 [Oz] We see it. 166 00:08:04,749 --> 00:08:05,999 [Both] Blast! 167 00:08:09,273 --> 00:08:12,190 (Red Rex grunting) 168 00:08:13,726 --> 00:08:16,559 (Red Rex roaring) 169 00:08:17,570 --> 00:08:20,270 Looks like it's up to us! 170 00:08:20,270 --> 00:08:25,270 [Both] Blade Launch! 171 00:08:25,489 --> 00:08:27,690 (Red Rex grunting) 172 00:08:27,690 --> 00:08:29,056 Guys, it's not... 173 00:08:29,056 --> 00:08:30,203 (all grunting) 174 00:08:30,203 --> 00:08:32,245 [Delby] Hold steady! 175 00:08:32,245 --> 00:08:33,841 (all screaming) 176 00:08:33,841 --> 00:08:39,670 (all grunting) 177 00:08:42,003 --> 00:08:44,293 It's too strong! Can't move! 178 00:08:45,330 --> 00:08:47,613 [Jay Min] Can we Quantum jump? 179 00:08:47,613 --> 00:08:50,403 Come on, come on! 180 00:08:51,480 --> 00:08:53,133 Not under this much pressure. 181 00:08:54,403 --> 00:08:56,250 Whoa! 182 00:08:56,250 --> 00:08:57,507 Hi, there. 183 00:08:57,507 --> 00:09:01,058 (Red Rex roaring) 184 00:09:01,058 --> 00:09:02,641 Destroy Dinoster. 185 00:09:03,963 --> 00:09:04,796 Huh? 186 00:09:04,796 --> 00:09:07,290 (ground rumbling) 187 00:09:07,290 --> 00:09:08,463 Remember me? 188 00:09:12,190 --> 00:09:14,400 (Red Rex roaring) 189 00:09:14,400 --> 00:09:15,233 Trina? 190 00:09:18,960 --> 00:09:20,280 We'll catch up later. 191 00:09:20,280 --> 00:09:24,030 Right now, I have some payback to deliver. 192 00:09:24,030 --> 00:09:25,313 Quantum Beam Blast, Fire! 193 00:09:32,753 --> 00:09:34,309 (all grunting) 194 00:09:34,309 --> 00:09:35,190 (Trina grunting) 195 00:09:35,190 --> 00:09:37,863 That's it. It's done! 196 00:09:41,187 --> 00:09:44,001 (Red Rex growling) 197 00:09:44,001 --> 00:09:44,834 (Trina gasping) 198 00:09:44,834 --> 00:09:45,977 Impossible! 199 00:09:45,977 --> 00:09:47,610 (all exclaiming) 200 00:09:47,610 --> 00:09:49,059 Trina, watch out! 201 00:09:49,059 --> 00:09:50,517 (Trina screaming) 202 00:09:50,517 --> 00:09:51,460 (Red Rex roaring) 203 00:09:51,460 --> 00:09:53,583 (Trina grunting) 204 00:09:53,583 --> 00:09:56,719 (Red Rex roaring) 205 00:09:56,719 --> 00:09:58,719 (Trina screaming) 206 00:09:58,719 --> 00:10:00,473 - [Lucio] Oh no! - [Jay Min] Trina! 207 00:10:02,175 --> 00:10:04,103 (Trina grunting) 208 00:10:04,103 --> 00:10:06,827 Move! Move! 209 00:10:06,827 --> 00:10:08,660 Destroy Trina. 210 00:10:10,637 --> 00:10:12,242 (all grunting) 211 00:10:12,242 --> 00:10:13,570 We have to help her. 212 00:10:13,570 --> 00:10:16,350 - Dinoster. That special project I was working on, 213 00:10:16,350 --> 00:10:17,850 has just been completed. 214 00:10:17,850 --> 00:10:20,040 I'm sending over a new command code now. 215 00:10:20,040 --> 00:10:22,166 A new command code, for what? 216 00:10:22,166 --> 00:10:23,695 A quadruple combo. 217 00:10:23,695 --> 00:10:25,920 Max out all the Quantum energy you can 218 00:10:25,920 --> 00:10:27,753 and initiate the sequence, quickly! 219 00:10:29,157 --> 00:10:31,124 - [All Together] Quadruple Combo, initiate! 220 00:10:31,124 --> 00:10:33,707 (upbeat music) 221 00:10:34,586 --> 00:10:37,336 (engine revving) 222 00:10:38,461 --> 00:10:41,794 (whirring and clicking) 223 00:10:50,506 --> 00:10:53,447 - [All Together] Metatron, the force of four! 224 00:10:53,447 --> 00:10:56,280 (Red Rex roaring) 225 00:10:58,265 --> 00:11:00,848 (all grunting) 226 00:11:02,920 --> 00:11:04,973 (Red Rex roaring) 227 00:11:04,973 --> 00:11:07,963 (rocks clattering) 228 00:11:07,963 --> 00:11:10,713 Whoa, this is so cool! 229 00:11:11,991 --> 00:11:14,633 (both gasping) 230 00:11:14,633 --> 00:11:16,511 (rocks rumbling) 231 00:11:16,511 --> 00:11:19,153 (Red Rex roaring) 232 00:11:19,153 --> 00:11:21,240 That thing just won't give up. 233 00:11:21,240 --> 00:11:22,073 Get core! 234 00:11:24,346 --> 00:11:26,016 And neither will we! 235 00:11:26,016 --> 00:11:27,593 (Delby grunting) 236 00:11:27,593 --> 00:11:29,349 (all grunting) 237 00:11:29,349 --> 00:11:32,786 [All Together] Metatron, charge! 238 00:11:32,786 --> 00:11:34,425 Quantum Punch! 239 00:11:34,425 --> 00:11:39,425 (all grunting) (Red Rex roaring) 240 00:11:42,268 --> 00:11:43,828 - Did you see that? - We did it! 241 00:11:43,828 --> 00:11:46,411 - Quantum Punch! - Insane, dude! 242 00:11:48,017 --> 00:11:51,032 (Red Rex growling) 243 00:11:51,032 --> 00:11:53,949 (Red Rex roaring) 244 00:11:55,017 --> 00:11:57,090 The Red Rex is heading back home. 245 00:11:57,090 --> 00:11:58,710 [Delby] Trina, are you okay? 246 00:11:58,710 --> 00:12:00,360 [Trina] My bots down, but I'm fine. 247 00:12:00,360 --> 00:12:03,898 - Good. It's time we figure out what Bex Hunters up to. 248 00:12:03,898 --> 00:12:06,481 (all grunting) 249 00:12:17,259 --> 00:12:19,842 (upbeat music) 15802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.