Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,552 --> 00:00:05,552
♪ Stand and roar ♪
2
00:00:06,300 --> 00:00:10,112
♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪
3
00:00:10,112 --> 00:00:15,112
♪ 'Cause they can roar ♪
4
00:00:15,696 --> 00:00:20,696
♪ Transforming vehicles and
robots with quantum cores ♪
5
00:00:20,737 --> 00:00:25,541
♪ So join the fun with powers quantum ♪
6
00:00:25,541 --> 00:00:29,904
♪ Strap on your kit and hang on tight ♪
7
00:00:29,904 --> 00:00:32,142
♪ Adventure calls ♪
8
00:00:32,142 --> 00:00:35,431
♪ Dino battles and robot brawls ♪
9
00:00:35,431 --> 00:00:39,970
♪ Are you ready to do what's right ♪
10
00:00:39,970 --> 00:00:44,970
♪ Stand and roar ♪
11
00:00:45,421 --> 00:00:49,245
♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪
12
00:00:49,245 --> 00:00:54,245
♪ 'Cause they can roar ♪
13
00:00:54,729 --> 00:00:57,103
♪ Battling through the multiverse ♪
14
00:00:57,103 --> 00:01:00,103
♪ Together Dinoster ♪
15
00:01:01,766 --> 00:01:03,243
(screen whooshes)
16
00:01:03,243 --> 00:01:05,093
[Narrator] Save the Mammoth Family.
17
00:01:06,554 --> 00:01:09,221
(upbeat music)
18
00:01:11,400 --> 00:01:14,250
Roddy really is a remarkable specimen.
19
00:01:14,250 --> 00:01:17,280
He scored off the charts on all
the dinosaur aptitude tests,
20
00:01:17,280 --> 00:01:18,753
especially communication.
21
00:01:20,910 --> 00:01:23,130
So he's gonna be all right?
22
00:01:23,130 --> 00:01:26,103
- Yes, he'll be fully
healed within 24 hours.
23
00:01:27,000 --> 00:01:28,620
Whew.
24
00:01:28,620 --> 00:01:30,540
Wait, does that mean Roddy
25
00:01:30,540 --> 00:01:32,700
will have to go back into the wild?
26
00:01:32,700 --> 00:01:35,700
- Delby explained to me
how Roddy saved your lives,
27
00:01:35,700 --> 00:01:38,010
so I'm willing to make an exception.
28
00:01:38,010 --> 00:01:39,480
He's part of the family now.
29
00:01:39,480 --> 00:01:42,420
- Did you hear that?
(all cheering)
30
00:01:42,420 --> 00:01:44,640
Save your celebrations for later.
31
00:01:44,640 --> 00:01:46,473
I have a cool, new mission for you.
32
00:01:51,690 --> 00:01:54,120
There's a giant glacier
in Dino Earth's snow zone
33
00:01:54,120 --> 00:01:57,210
that suffered a potentially
catastrophic crack.
34
00:01:57,210 --> 00:01:58,920
Your mission is to seal the crack
35
00:01:58,920 --> 00:02:00,390
before it splits the glacier
36
00:02:00,390 --> 00:02:03,060
and destroys a nearby
wooly mammoth habitat.
37
00:02:03,060 --> 00:02:05,190
Wooly mammoths, snow?
38
00:02:05,190 --> 00:02:08,430
We didn't have any snow where
I grew up or wooly mammoths.
39
00:02:08,430 --> 00:02:10,053
This is gonna be awesome.
40
00:02:11,050 --> 00:02:13,717
(gentle music)
41
00:02:18,322 --> 00:02:20,940
(cars revving)
42
00:02:20,940 --> 00:02:23,610
I've never even seen snow before.
43
00:02:23,610 --> 00:02:27,270
We could totally play in it,
right, like after the mission?
44
00:02:27,270 --> 00:02:28,980
Hate to rain on your parade, Lucio,
45
00:02:28,980 --> 00:02:30,600
but we're probably not going to have time
46
00:02:30,600 --> 00:02:32,040
for any fun in the snow.
47
00:02:32,040 --> 00:02:33,479
Not even sledding?
48
00:02:33,479 --> 00:02:35,700
- No.
- Building a snowman?
49
00:02:35,700 --> 00:02:37,470
- No.
- Snowball fight?
50
00:02:37,470 --> 00:02:39,390
Definitely no.
51
00:02:39,390 --> 00:02:40,920
We're coming up on the snow zone.
52
00:02:40,920 --> 00:02:44,643
- [Lucio] Snow doubt about
it today is gonna be awesome.
53
00:02:47,700 --> 00:02:48,533
Oz.
54
00:02:49,500 --> 00:02:50,950
[Oz] Activating snow boots.
55
00:02:56,130 --> 00:02:56,973
Wait for me.
56
00:02:58,757 --> 00:03:01,020
[All] Huh?
57
00:03:01,020 --> 00:03:02,610
I don't care what Delby says,
58
00:03:02,610 --> 00:03:05,133
I'm totally gonna play in the snow.
59
00:03:08,310 --> 00:03:10,770
- Looks like Lucio's not
used to winter driving.
60
00:03:10,770 --> 00:03:12,600
Oz, let's reel him in.
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,193
Deploying magnet cable.
62
00:03:16,710 --> 00:03:18,063
Shifting to reverse.
63
00:03:21,510 --> 00:03:24,060
Lucio, switch to snow mode.
64
00:03:24,060 --> 00:03:25,980
Wait, I have a snow mode.
65
00:03:25,980 --> 00:03:28,920
It's the button with the
snowflake on it, dude.
66
00:03:28,920 --> 00:03:31,350
Oh, I thought that was the AC.
67
00:03:31,350 --> 00:03:32,786
Snow mode on.
68
00:03:32,786 --> 00:03:35,453
(upbeat music)
69
00:03:37,922 --> 00:03:39,963
Ha ha, snow mode rocks.
70
00:03:42,949 --> 00:03:45,782
(dramatic music)
71
00:03:49,260 --> 00:03:50,790
This is the crack.
72
00:03:50,790 --> 00:03:54,060
- Crack, that's more
like a chasm, a deep one.
73
00:03:54,060 --> 00:03:56,310
- Lucio, we need you to
travel to the far end
74
00:03:56,310 --> 00:03:59,370
of the crack and keep any stray
animals clear of the site.
75
00:03:59,370 --> 00:04:01,590
We don't want any of them falling in.
76
00:04:01,590 --> 00:04:02,643
You got it.
77
00:04:05,640 --> 00:04:07,020
Alright, let's zip it up.
78
00:04:07,020 --> 00:04:08,970
Oz, prepare the glacier latch.
79
00:04:08,970 --> 00:04:09,873
Easy enough.
80
00:04:14,970 --> 00:04:17,183
Glacier latches deployed.
81
00:04:17,183 --> 00:04:20,016
(dramatic music)
82
00:04:21,108 --> 00:04:23,608
(Oz grunting)
83
00:04:28,844 --> 00:04:32,677
Looks like this is gonna
be a shaky operation.
84
00:04:35,010 --> 00:04:38,163
- Oh man, this place
is a winter wonderland.
85
00:04:39,090 --> 00:04:39,923
Wait,
86
00:04:44,647 --> 00:04:45,480
are those
87
00:04:48,040 --> 00:04:49,090
wooly mammoths.
88
00:04:49,090 --> 00:04:50,793
Lucio to Stego Pack,
89
00:04:52,071 --> 00:04:55,022
I've got family of wooly
mammoths coming fast.
90
00:04:55,022 --> 00:04:55,855
[All] Huh?
91
00:04:55,855 --> 00:04:57,150
Keep them away from the crack.
92
00:04:57,150 --> 00:04:59,730
Well, yeah, but wooly mammoths.
93
00:04:59,730 --> 00:05:00,990
Isn't this cool?
94
00:05:00,990 --> 00:05:02,790
Everything's cool out here.
95
00:05:02,790 --> 00:05:04,740
It's the snow zone.
96
00:05:04,740 --> 00:05:06,480
Do your job, please.
97
00:05:06,480 --> 00:05:07,920
Yeah, yeah.
98
00:05:07,920 --> 00:05:09,573
Now, let's see.
99
00:05:10,558 --> 00:05:15,558
Ha ha.
(gentle music)
100
00:05:18,741 --> 00:05:21,423
Woo hoo.
101
00:05:24,858 --> 00:05:29,280
- Wait, what are you,
stop. (Lucio screams)
102
00:05:29,280 --> 00:05:31,923
Wait, no, not that way.
103
00:05:35,556 --> 00:05:36,831
That was a close one.
104
00:05:36,831 --> 00:05:37,664
Huh?
105
00:05:40,753 --> 00:05:43,383
Whoa, that is one mean looking cat.
106
00:05:44,820 --> 00:05:46,203
Hey, kitty, kitty.
107
00:05:49,410 --> 00:05:51,693
Raptor Rod, dino mode, activate.
108
00:05:53,790 --> 00:05:58,010
We could do this the easy
way or the (Lucio grunts)
109
00:06:01,650 --> 00:06:03,453
This is one killer kitty.
110
00:06:04,392 --> 00:06:09,392
(animals grunting)
(dramatic music)
111
00:06:28,102 --> 00:06:31,200
(Lucio grunting)
112
00:06:31,200 --> 00:06:33,306
Guys, giant cat attack
113
00:06:33,306 --> 00:06:35,070
and it's attacking the mammoth dad.
114
00:06:35,070 --> 00:06:36,900
If that thing can take down a mammoth,
115
00:06:36,900 --> 00:06:39,150
then it can probably
take down the Raptor Rod.
116
00:06:39,150 --> 00:06:41,790
Not if the Raptor Rod has help us.
117
00:06:41,790 --> 00:06:42,720
Oz.
118
00:06:42,720 --> 00:06:46,873
- All right, we're detached.
(upbeat music)
119
00:06:48,341 --> 00:06:52,758
- Let's go.
(upbeat music continues)
120
00:06:58,539 --> 00:07:03,539
(animals grunting)
(dramatic music)
121
00:07:04,020 --> 00:07:06,033
Raptor pounce.
122
00:07:06,033 --> 00:07:09,700
(dramatic music continues)
123
00:07:13,335 --> 00:07:16,687
(Lucio laughs) I've never
been in a snow battle before.
124
00:07:16,687 --> 00:07:17,854
Wait, is that,
125
00:07:21,136 --> 00:07:22,446
uh oh.
126
00:07:22,446 --> 00:07:27,446
(Saber Tooth growls)
(dramatic music)
127
00:07:30,019 --> 00:07:32,602
(Lucio grunts)
128
00:07:37,095 --> 00:07:42,095
(Saber Tooth charges)
(dramatic music continues)
129
00:07:46,300 --> 00:07:51,300
(Lucio screams)
(dramatic music continues)
130
00:07:55,036 --> 00:07:58,203
(wooly mammoth cries)
131
00:07:59,912 --> 00:08:04,912
Hold on, I'm coming.
(dramatic music continues)
132
00:08:07,637 --> 00:08:11,624
- Almost there.
(dramatic music continues)
133
00:08:11,624 --> 00:08:14,963
(wooly mammoth cries)
134
00:08:14,963 --> 00:08:19,374
Rescue net, deploy.
(dramatic music continues)
135
00:08:19,374 --> 00:08:21,707
- Got him.
- Yeah, all right.
136
00:08:23,837 --> 00:08:26,110
Lucio, we got the baby mammoth.
137
00:08:26,110 --> 00:08:29,130
- Woo-hoo, great job, guys.
138
00:08:29,130 --> 00:08:30,954
Yeah, what in the?
139
00:08:30,954 --> 00:08:35,954
Raptor Rod, transform.
(dramatic music continues)
140
00:08:38,810 --> 00:08:43,810
(Lucio screams)
(dramatic music continues)
141
00:08:47,197 --> 00:08:49,144
[All] Lucio.
142
00:08:49,144 --> 00:08:52,822
(Lucio screams)
(dramatic music continues)
143
00:08:52,822 --> 00:08:55,522
(all screaming)
144
00:08:55,522 --> 00:08:57,605
Stabilizer arms deploy.
145
00:09:00,240 --> 00:09:03,030
Lucio, initiate combo sequence.
146
00:09:03,030 --> 00:09:05,310
What, are you serious?
147
00:09:05,310 --> 00:09:06,540
Yeah, dude.
148
00:09:06,540 --> 00:09:07,440
Oh man.
149
00:09:07,440 --> 00:09:09,595
I've been waiting for this.
150
00:09:09,595 --> 00:09:12,990
[Both] Raptorchirod, ready to rumble.
151
00:09:12,990 --> 00:09:15,823
(dramatic music)
152
00:09:18,450 --> 00:09:23,350
This is the best day ever.
(dramatic music continues)
153
00:09:27,600 --> 00:09:32,250
- Remember me?
(dramatic music continues)
154
00:09:32,250 --> 00:09:36,194
- There you go, little guy.
(dramatic music continues)
155
00:09:36,194 --> 00:09:38,694
[Both] Raptorchirod, charge.
156
00:09:39,716 --> 00:09:44,716
(dramatic music)
(all grunting)
157
00:09:55,115 --> 00:09:57,831
Raptorchirod, shields up.
158
00:09:57,831 --> 00:10:02,831
(dramatic music)
(all grunting)
159
00:10:06,963 --> 00:10:10,440
- That high tech shield is
supposed to be unbreakable.
160
00:10:10,440 --> 00:10:12,561
Let's up it's still under warranty.
161
00:10:12,561 --> 00:10:15,091
Oz, Lucio, boosters.
162
00:10:15,091 --> 00:10:17,674
[Oz And Lucio] Booster blast.
163
00:10:18,839 --> 00:10:23,839
(dramatic music)
(all grunting)
164
00:10:30,039 --> 00:10:31,452
Huh?
165
00:10:31,452 --> 00:10:36,452
- Oh no.
(dramatic music)
166
00:10:37,813 --> 00:10:39,060
I have an idea.
167
00:10:39,060 --> 00:10:40,443
A low tech idea.
168
00:10:41,877 --> 00:10:42,813
Heads up.
169
00:10:43,952 --> 00:10:48,952
(upbeat music)
(all grunting)
170
00:10:53,007 --> 00:10:54,924
It's the daddy mammoth.
171
00:10:56,490 --> 00:10:59,113
- He must be thanking
us for saving his baby.
172
00:10:59,113 --> 00:11:04,113
Time to go.
173
00:11:04,157 --> 00:11:06,835
[Lucio] We'll take that.
174
00:11:06,835 --> 00:11:09,502
(upbeat music)
175
00:11:15,608 --> 00:11:17,691
- Awesome.
- That's great.
176
00:11:21,085 --> 00:11:23,092
[Both] Rod dance.
177
00:11:23,092 --> 00:11:28,092
(upbeat music)
(all laughing)
178
00:11:33,234 --> 00:11:36,023
[Lucio] It's Lucio's birthday.
179
00:11:36,023 --> 00:11:41,023
(dramatic music)
(all grunting)
180
00:11:52,560 --> 00:11:53,520
Nice work.
181
00:11:53,520 --> 00:11:56,130
I'd say this was a successful mission.
182
00:11:56,130 --> 00:11:59,579
- Well, not yet.
- Huh?
183
00:11:59,579 --> 00:12:00,450
(Lucio laughs)
184
00:12:00,450 --> 00:12:04,200
- My first combo bot fight
and my first snowball fight.
185
00:12:04,200 --> 00:12:05,850
Now it's a success.
186
00:12:05,850 --> 00:12:08,353
Lucio. (Delby grunts)
187
00:12:10,112 --> 00:12:12,405
(Lucio screams)
Get back here.
188
00:12:12,405 --> 00:12:14,610
Get away from me, I'm sorry, I'm sorry.
189
00:12:14,610 --> 00:12:16,478
Please, Delby, put it down.
190
00:12:16,478 --> 00:12:19,145
(upbeat music)
12980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.