Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,965
♪ Stand and roar ♪
(upbeat rock music)
2
00:00:03,965 --> 00:00:06,107
♪ Whoa oh oh oh ♪
3
00:00:06,107 --> 00:00:10,088
♪ Enter the world that's
full of dinosaurs ♪
4
00:00:10,088 --> 00:00:15,088
♪ Cool they can morph ♪
5
00:00:15,574 --> 00:00:20,513
♪ Transformin' Vehicles and
robots with quantum cores ♪
6
00:00:20,513 --> 00:00:22,729
♪ So join the fun ♪
7
00:00:22,729 --> 00:00:25,325
♪ With powers quantum ♪
8
00:00:25,325 --> 00:00:28,303
♪ Strap on your gear and hang on tight ♪
9
00:00:28,303 --> 00:00:29,856
♪ Whoa oh oh oh ♪
10
00:00:29,856 --> 00:00:31,895
♪ Adventure calls ♪
11
00:00:31,895 --> 00:00:35,348
♪ Dino Powers and Robot Brawls ♪
12
00:00:35,348 --> 00:00:39,485
♪ Are you ready to do what's right ♪
13
00:00:39,485 --> 00:00:42,707
♪ Stand and roar ♪
14
00:00:42,707 --> 00:00:45,059
♪ Whoa oh oh oh ♪
15
00:00:45,059 --> 00:00:48,755
♪ Enter the world that's
full of dinosaurs ♪
16
00:00:48,755 --> 00:00:52,757
♪ Cool they can morph ♪
17
00:00:52,757 --> 00:00:54,636
♪ Whoa oh oh oh ♪
18
00:00:54,636 --> 00:00:56,932
♪ Battling through the Multiverse ♪
19
00:00:56,932 --> 00:00:58,490
♪ Together Dinoster ♪
20
00:00:58,490 --> 00:01:02,767
(logo whooshes and booms)
21
00:01:02,767 --> 00:01:05,457
- [Lucio] "One Troublemaking
Pterosaur Egg."
22
00:01:06,360 --> 00:01:08,400
- [Aunt Laura] Team, that
lava's going to move fast.
23
00:01:08,400 --> 00:01:10,084
You need to move faster.
(suspenseful orchestra music)
24
00:01:10,084 --> 00:01:11,580
- [Lucio] Understood.
- [Delby] Roger.
25
00:01:11,580 --> 00:01:13,477
[Aunt Laura] Stay safe. Over and out.
26
00:01:13,477 --> 00:01:14,640
(dinosaurs squealing)
27
00:01:14,640 --> 00:01:15,570
[Delby] All right, Lucio,
28
00:01:15,570 --> 00:01:16,593
we'll meet you back in the base
29
00:01:16,593 --> 00:01:18,665
when all the diners are clear.
30
00:01:18,665 --> 00:01:21,868
Good luck and be careful.
31
00:01:21,868 --> 00:01:25,406
Don't worry, you know me. (laughing)
32
00:01:25,406 --> 00:01:27,659
(Oz laughing)
33
00:01:27,659 --> 00:01:29,859
(dinosaurs screeching)
(orchestra music continues)
34
00:01:29,859 --> 00:01:32,579
- Move! Move!
(Lucio laughing)
35
00:01:32,579 --> 00:01:36,296
Oz, Raptor's heading the
wrong way at four o'clock!
36
00:01:36,296 --> 00:01:41,296
Or I mean 4:30? Well, more
like a quarter after or-
37
00:01:41,640 --> 00:01:43,717
Ah, forget it. That way!
38
00:01:44,973 --> 00:01:48,094
(wheels screeching)
39
00:01:48,094 --> 00:01:49,787
(orchestra music continues)
(dinosaurs squeal)
40
00:01:49,787 --> 00:01:54,787
[Oz] It's drive time!
41
00:01:58,530 --> 00:02:01,191
Engaging hollow hurting screens.
42
00:02:01,191 --> 00:02:05,108
(screens whirring and booming)
43
00:02:07,246 --> 00:02:08,079
Whoa.
44
00:02:08,079 --> 00:02:09,660
Do you wanna drive?
45
00:02:09,660 --> 00:02:10,493
Can I?
46
00:02:12,773 --> 00:02:15,123
(laughing) Oh, this is awesome.
47
00:02:16,187 --> 00:02:18,913
(orchestra music continues)
48
00:02:18,913 --> 00:02:22,556
(laughing) Wa-hoo!
49
00:02:22,556 --> 00:02:26,220
- Whoa! Here, let me
help you with that, bud.
50
00:02:26,220 --> 00:02:28,820
The thing about driving is
you've gotta go straight.
51
00:02:30,892 --> 00:02:35,892
(orchestra music continues)
(dinosaurs screeching)
52
00:02:38,340 --> 00:02:41,210
Whoa. What in cretaceous is that?
53
00:02:41,210 --> 00:02:43,980
- Egg? That's not a good
place to leave a baby.
54
00:02:43,980 --> 00:02:45,390
What? Hey?
55
00:02:45,390 --> 00:02:47,880
Lucio, wait! We have to
get back to the base!
56
00:02:47,880 --> 00:02:49,803
The lava will be here in a second.
57
00:02:51,270 --> 00:02:53,793
- Hey, Mrs. Oviraptor,
you dropped your egg!
58
00:02:55,246 --> 00:02:56,507
Wait!
59
00:02:56,507 --> 00:03:01,507
(Lucio breathing heavily)
(rocks rumbling)
60
00:03:06,553 --> 00:03:08,319
Oh no! We better get outta here.
61
00:03:08,319 --> 00:03:09,875
- [Oz] Lucio!
- Huh?
62
00:03:09,875 --> 00:03:11,736
(ship whooshing)
63
00:03:11,736 --> 00:03:16,736
- [Oz] Hop in, dude!
(orchestra music fades)
64
00:03:19,794 --> 00:03:22,461
(engine humming)
65
00:03:22,461 --> 00:03:26,068
(triumphant orchestra music)
66
00:03:26,068 --> 00:03:28,818
(elevator booms)
67
00:03:29,737 --> 00:03:31,332
(Oz grunts)
68
00:03:31,332 --> 00:03:33,150
(bright orchestra music)
69
00:03:33,150 --> 00:03:34,500
Well done everyone.
70
00:03:34,500 --> 00:03:35,970
Easy peasy.
71
00:03:35,970 --> 00:03:38,485
Yo, Dinoster!
72
00:03:38,485 --> 00:03:39,653
Huh?
73
00:03:39,653 --> 00:03:41,320
That was the best.
74
00:03:42,507 --> 00:03:43,929
What is that?
75
00:03:43,929 --> 00:03:45,083
Oh, this?
76
00:03:45,083 --> 00:03:46,440
Oviraptors dropped it,
77
00:03:46,440 --> 00:03:48,750
but I managed to save it from the lava.
78
00:03:48,750 --> 00:03:49,583
Cool. Huh?
79
00:03:49,583 --> 00:03:51,270
Oz. Why didn't you stop him?
80
00:03:51,270 --> 00:03:53,430
- I didn't think he would
actually bring it with him.
81
00:03:53,430 --> 00:03:55,080
I was busy Jumping lava.
82
00:03:55,080 --> 00:03:57,120
I can't keep track of everything.
83
00:03:57,120 --> 00:03:58,620
Guys, what's the big deal?
84
00:03:58,620 --> 00:04:00,750
That's Dinoster rule number one, Lucio,
85
00:04:00,750 --> 00:04:01,980
don't bring any living thing
86
00:04:01,980 --> 00:04:03,450
back to base without permission.
87
00:04:03,450 --> 00:04:05,490
- Job well done, Dinoster.
(heroes gasp)
88
00:04:05,490 --> 00:04:07,050
Professor Laura, heh,
89
00:04:07,050 --> 00:04:09,270
you've come all the
way down to the hangar.
90
00:04:09,270 --> 00:04:10,350
Imagine that.
91
00:04:10,350 --> 00:04:11,760
I wanted to congratulate all of you
92
00:04:11,760 --> 00:04:12,930
and especially Delby,
93
00:04:12,930 --> 00:04:15,840
for leading a successful
and dangerous mission.
94
00:04:15,840 --> 00:04:17,160
So everything is good?
95
00:04:17,160 --> 00:04:19,950
- Um-
- Great. Everything is great.
96
00:04:19,950 --> 00:04:23,220
- Well, great. Then let's
get to the control room.
97
00:04:23,220 --> 00:04:25,170
I'm monitoring the eruption from there.
98
00:04:26,129 --> 00:04:29,600
(orchestra music)
99
00:04:29,600 --> 00:04:32,820
(hologram beeps and whirs)
100
00:04:32,820 --> 00:04:33,990
The data suggests,
101
00:04:33,990 --> 00:04:37,410
this eruption cycle should
die down in about 48 hours
102
00:04:37,410 --> 00:04:39,690
and then once the lava cools.
103
00:04:39,690 --> 00:04:40,890
Gotta hide you, gotta hide you.
104
00:04:40,890 --> 00:04:41,723
[Aunt Laura] You're going to have
105
00:04:41,723 --> 00:04:43,166
some new land masses to explore.
106
00:04:43,166 --> 00:04:45,836
- Oh wow.
- That's a lot of lava.
107
00:04:45,836 --> 00:04:47,667
(Lucio grunting)
(Delby coughing)
108
00:04:47,667 --> 00:04:49,200
Are you all right, Delby?
109
00:04:49,200 --> 00:04:51,330
I hope you're not coming down with a cold.
110
00:04:51,330 --> 00:04:52,320
No, no, Professor.
111
00:04:52,320 --> 00:04:54,060
Something just went down the wrong pipe.
112
00:04:54,060 --> 00:04:54,963
Oh, I see.
113
00:04:56,417 --> 00:04:59,834
(quirky orchestra music)
114
00:05:00,709 --> 00:05:04,200
(Lucio grunting)
115
00:05:04,200 --> 00:05:07,178
there's volcanoes in
Zimala aren't there, Lucio?
116
00:05:07,178 --> 00:05:09,660
Hm? No, not active ones.
117
00:05:09,660 --> 00:05:12,020
I see. Well, anyway.
118
00:05:12,020 --> 00:05:13,966
- Um, I-
119
00:05:13,966 --> 00:05:16,393
(indistinct)!
(doors slam)
120
00:05:16,393 --> 00:05:18,631
Oh, some days you just
can't get rid of an egg.
121
00:05:18,631 --> 00:05:20,584
Where to put you, where to put you.
122
00:05:20,584 --> 00:05:24,022
(Lucio breathing heavily)
(quirky music)
123
00:05:24,022 --> 00:05:24,855
No.
124
00:05:26,142 --> 00:05:29,191
(Lucio breathing heavily)
(quirky music)
125
00:05:29,191 --> 00:05:30,024
No..
126
00:05:32,234 --> 00:05:33,777
No.
127
00:05:33,777 --> 00:05:34,610
Ha!
128
00:05:35,735 --> 00:05:36,664
(basketballs thudding)
129
00:05:36,664 --> 00:05:38,300
No, no, no. Come on.
130
00:05:38,300 --> 00:05:41,910
(egg cracking)
(dino screeching)
131
00:05:41,910 --> 00:05:44,910
Wait, what? You're not an Oviraptor?
132
00:05:47,841 --> 00:05:51,091
You're a Terrasaur. That's even cooler.
133
00:05:52,636 --> 00:05:56,377
Hey! No!
(dino screeching)
134
00:05:56,377 --> 00:05:57,210
Come back!
135
00:05:58,628 --> 00:05:59,711
Whoa. No. Ah!
136
00:06:01,646 --> 00:06:03,098
Whoa, no. Stop!
137
00:06:03,098 --> 00:06:03,931
Come back!
138
00:06:04,901 --> 00:06:06,412
No!
139
00:06:06,412 --> 00:06:07,741
(dino screeching)
Hey! Ah, come on.
140
00:06:07,741 --> 00:06:09,491
Come here. Come here.
141
00:06:12,412 --> 00:06:16,260
(suspenseful music)
(Lucio breathing heavily)
142
00:06:16,260 --> 00:06:17,520
(dino screeching)
143
00:06:17,520 --> 00:06:19,437
Come here birdy, birdy.
144
00:06:21,661 --> 00:06:25,587
(suspenseful music)
(Lucio breathing heavily)
145
00:06:25,587 --> 00:06:27,281
No, you can't go in there!
146
00:06:27,281 --> 00:06:31,370
(Lucio grunting)
(quirky music)
147
00:06:31,370 --> 00:06:32,733
- (metal clanking)
- Ow!
148
00:06:33,620 --> 00:06:35,550
(dino screeching)
149
00:06:35,550 --> 00:06:37,647
- Next we need to- Huh?
150
00:06:37,647 --> 00:06:40,147
- Did you hear that?
- Hear what?
151
00:06:41,007 --> 00:06:41,840
Hmm?
152
00:06:41,840 --> 00:06:44,815
(footsteps clanking)
153
00:06:44,815 --> 00:06:45,815
Come here!
154
00:06:47,876 --> 00:06:51,084
No, no, no. Don't go to the balcony!
155
00:06:51,084 --> 00:06:56,053
(suspenseful music)
(Lucio breathing heavily)
156
00:06:56,053 --> 00:06:57,760
(suspenseful music halts)
157
00:06:57,760 --> 00:06:58,593
Gotcha.
158
00:07:00,085 --> 00:07:04,883
Everything's gonna be o-
(suspenseful music)
159
00:07:04,883 --> 00:07:07,080
Put me down! Put me down!
(dino roaring)
160
00:07:07,080 --> 00:07:08,910
So that means our first predictions
161
00:07:08,910 --> 00:07:12,067
of it being a short eruption,
might be totally wrong.
162
00:07:12,067 --> 00:07:14,160
(gasps) Lucio!
163
00:07:14,160 --> 00:07:15,333
Yes. Where is he?
164
00:07:16,380 --> 00:07:17,550
It's Lucio!
165
00:07:17,550 --> 00:07:19,710
Hey, put me down!
166
00:07:19,710 --> 00:07:21,537
Let me go! Let me go!
167
00:07:21,537 --> 00:07:23,622
(suspenseful music continues)
168
00:07:23,622 --> 00:07:24,963
Not yet. Not yet.
169
00:07:24,963 --> 00:07:27,390
Let's wait until we're a little lower
170
00:07:27,390 --> 00:07:28,530
so I don't fall to my doom,
171
00:07:28,530 --> 00:07:29,910
please?
172
00:07:29,910 --> 00:07:31,680
Oh, looks like that egg hatched
173
00:07:31,680 --> 00:07:33,688
and the mama Terrasaur
came to get her baby.
174
00:07:33,688 --> 00:07:34,521
Egg?
175
00:07:34,521 --> 00:07:37,170
I can't believe you broke rule number one.
176
00:07:37,170 --> 00:07:38,460
We were going to return the egg.
177
00:07:38,460 --> 00:07:40,170
So, if you really think about it,
178
00:07:40,170 --> 00:07:43,170
we didn't really break
the rule, we bent it.
179
00:07:43,170 --> 00:07:45,780
- We'll discuss this later.
For now, go get Lucio.
180
00:07:45,780 --> 00:07:47,180
Yes, professor.
181
00:07:48,444 --> 00:07:53,444
(orchestra music continues)
(metal clanking)
182
00:08:02,566 --> 00:08:05,253
Operation Rescue Lucio!
183
00:08:09,027 --> 00:08:11,880
- [Heroes] Go!
(plane whooshing)
184
00:08:11,880 --> 00:08:13,593
So you're taking me home, huh?
185
00:08:14,580 --> 00:08:15,868
The view is great,
186
00:08:15,868 --> 00:08:20,762
but your address is way
to close to that volcano.
187
00:08:20,762 --> 00:08:23,512
(dino screeches)
188
00:08:24,437 --> 00:08:26,879
(Lucio screams)
189
00:08:26,879 --> 00:08:28,175
(rock thuds)
(dino whooshes)
190
00:08:28,175 --> 00:08:29,383
Mayday!
191
00:08:29,383 --> 00:08:31,641
(orchestra music halts)
(dino thuds)
192
00:08:31,641 --> 00:08:35,114
(Lucio grunting)
193
00:08:35,114 --> 00:08:35,947
Huh?
194
00:08:39,570 --> 00:08:40,956
Are you all right?
195
00:08:40,956 --> 00:08:43,789
(dino screeching)
196
00:08:44,792 --> 00:08:45,625
I won't touch your eggs,
mama. I'm just trying to help.
197
00:08:53,124 --> 00:08:56,932
(dino screeching)
198
00:08:56,932 --> 00:09:01,717
Uh-oh, you guys again.
(suspenseful music)
199
00:09:01,717 --> 00:09:05,070
Well, no, you guys are
not getting these eggs.
200
00:09:05,070 --> 00:09:08,160
Time to Raptor up!
(upbeat rock music)
201
00:09:08,160 --> 00:09:10,923
Why don't you pick up someone
your own size, like me?
202
00:09:11,844 --> 00:09:14,501
(upbeat rock music continues)
203
00:09:14,501 --> 00:09:16,242
No, you don't!
204
00:09:16,242 --> 00:09:19,081
Back off! Heads up, stay back!
205
00:09:19,081 --> 00:09:20,498
Go Raptor shield!
206
00:09:21,513 --> 00:09:26,513
(Lucio grunts)
(rock music continues)
207
00:09:27,125 --> 00:09:29,303
(dino screeching)
208
00:09:29,303 --> 00:09:30,714
(dino roars)
209
00:09:30,714 --> 00:09:33,464
(Lucio grunting)
210
00:09:34,302 --> 00:09:37,727
I gotta say, three
against one, isn't fair,
211
00:09:37,727 --> 00:09:41,966
(rock music continues)
(dinos screeching)
212
00:09:41,966 --> 00:09:44,716
(Lucio grunting)
213
00:09:45,968 --> 00:09:50,968
(rock music fades)
(dino screeching)
214
00:09:51,548 --> 00:09:53,549
(dinos screeching)
215
00:09:53,549 --> 00:09:55,615
So, I've got friends,
216
00:09:55,615 --> 00:09:57,698
that's a different story.
217
00:09:59,887 --> 00:10:02,416
Guess you can't help. Huh?
218
00:10:02,416 --> 00:10:04,508
[Heroes] We can!
219
00:10:04,508 --> 00:10:06,893
Terrawing, transform!
220
00:10:06,893 --> 00:10:09,726
(orchestra music)
221
00:10:16,688 --> 00:10:21,521
- Sonic Wing Cannon Blast!
(cannon blasts)
222
00:10:22,760 --> 00:10:25,740
Do you think the new wing
cannon is too strong?
223
00:10:25,740 --> 00:10:27,097
I think it's too strong.
224
00:10:27,097 --> 00:10:28,560
(Lucio laughs)
225
00:10:28,560 --> 00:10:30,690
- It's perfect, Jay-min.
226
00:10:30,690 --> 00:10:31,773
Hey guys!
227
00:10:32,820 --> 00:10:35,550
- The volcano's gonna
blow, enough chitchat.
228
00:10:35,550 --> 00:10:36,383
Lucio, hop on!
229
00:10:37,231 --> 00:10:38,481
Lower, lower.
230
00:10:39,510 --> 00:10:40,343
Stop!
231
00:10:41,490 --> 00:10:43,672
Okay, all board.
232
00:10:43,672 --> 00:10:46,422
(dino screeches)
233
00:10:48,229 --> 00:10:50,029
Ah, don't worry, I'll get your eggs.
234
00:10:53,868 --> 00:10:58,868
(Lucio gasps)
(suspenseful music)
235
00:11:00,497 --> 00:11:03,990
(dinos screeching)
236
00:11:03,990 --> 00:11:05,003
Come on, come on, let's go!
237
00:11:06,819 --> 00:11:11,819
(suspenseful music continues)
(dinos screeching)
238
00:11:11,897 --> 00:11:16,591
Bye. You guys better take
off before the lava gets you.
239
00:11:16,591 --> 00:11:18,423
You're welcome.
240
00:11:18,423 --> 00:11:22,090
(orchestra music continues)
241
00:11:25,980 --> 00:11:27,390
Mission accomplished.
242
00:11:27,390 --> 00:11:30,330
Those Oviraptors won't bother
the Terrasaurs up here.
243
00:11:30,330 --> 00:11:32,430
- And don't worry, we'll
bring back enough food
244
00:11:32,430 --> 00:11:34,464
so you don't have to hunt
until you're all better.
245
00:11:34,464 --> 00:11:35,297
Huh?
246
00:11:35,297 --> 00:11:36,300
[Oz] Hey, the extra hatching!
247
00:11:36,300 --> 00:11:38,070
[Delby] How cute.
248
00:11:38,070 --> 00:11:39,930
- I'm glad you guys are
safe after all that.
249
00:11:39,930 --> 00:11:41,471
Whoa.
250
00:11:41,471 --> 00:11:44,790
(Lucio laughs)
251
00:11:44,790 --> 00:11:46,590
Looks like you've been adopted, Lucio.
252
00:11:46,590 --> 00:11:47,737
Oh.
253
00:11:47,737 --> 00:11:51,450
Dinoster, we need to have a little chat.
254
00:11:51,450 --> 00:11:53,940
It was a mistake bringing
the egg back the base,
255
00:11:53,940 --> 00:11:56,310
but you work together to make it right.
256
00:11:56,310 --> 00:11:58,020
So to that, I say,
257
00:11:58,020 --> 00:12:01,650
congratulations on another
successful mission.
258
00:12:01,650 --> 00:12:04,080
You had us worried there, professor.
259
00:12:04,080 --> 00:12:06,182
- Yeah, I thought you
discovered the baby triceratops.
260
00:12:06,182 --> 00:12:09,510
I hid under the couch. (laughs)
261
00:12:09,510 --> 00:12:10,507
Kidding!
262
00:12:10,507 --> 00:12:15,507
Ah!
(all laugh)
263
00:12:16,169 --> 00:12:19,169
(upbeat rock music)
264
00:12:35,049 --> 00:12:38,382
(upbeat rock music fades)
17882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.