All language subtitles for Quantum.Heroes.Dinoster.S01E02.Welcome.to.Dino.Earth.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,553 --> 00:00:01,925 ♪ Stand and roar ♪ 2 00:00:01,925 --> 00:00:03,938 ♪ Ba-da-da-da ♪ 3 00:00:03,938 --> 00:00:06,296 ♪ Ba-ba, da-da, ba-ah-ah-ah ♪ 4 00:00:06,296 --> 00:00:09,881 ♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪ 5 00:00:09,881 --> 00:00:13,349 ♪ Cool, they can morph ♪ 6 00:00:13,349 --> 00:00:15,545 (upbeat rock music) 7 00:00:15,545 --> 00:00:20,545 ♪ Transforming vehicles and robots with quantum cores ♪ 8 00:00:20,626 --> 00:00:23,105 ♪ So join the fun ♪ 9 00:00:23,105 --> 00:00:25,597 ♪ With powers quantum ♪ 10 00:00:25,597 --> 00:00:28,195 ♪ Strap on your gear and hang on tight ♪ 11 00:00:28,195 --> 00:00:29,982 ♪ Whoa-oh-oh, oh-oh ♪ 12 00:00:29,982 --> 00:00:32,230 ♪ Adventure calls ♪ 13 00:00:32,230 --> 00:00:35,510 ♪ Dino battles and robot brawls ♪ 14 00:00:35,510 --> 00:00:39,643 ♪ Are you ready to do what's right ♪ 15 00:00:39,643 --> 00:00:42,818 ♪ Stand and roar ♪ 16 00:00:42,818 --> 00:00:45,343 ♪ Ba-ba-da-da, da-da, da-da-da ♪ 17 00:00:45,343 --> 00:00:49,118 ♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪ 18 00:00:49,118 --> 00:00:52,742 ♪ Cool, they can morph ♪ 19 00:00:52,742 --> 00:00:54,603 ♪ Da-dee-doo-doo, la-na-ah ♪ 20 00:00:54,603 --> 00:00:56,980 ♪ Battlin' through the multiverse ♪ 21 00:00:56,980 --> 00:00:58,953 ♪ Together, Dinoster ♪ 22 00:00:58,953 --> 00:01:01,750 (title whooshes and slams) 23 00:01:01,750 --> 00:01:03,097 (transition whooshes) 24 00:01:03,097 --> 00:01:06,013 "Welcome to Dino Earth, Part 2." 25 00:01:06,013 --> 00:01:08,460 (lift humming and whooshing) 26 00:01:08,460 --> 00:01:09,586 Like I said before- 27 00:01:09,586 --> 00:01:11,670 (epic orchestral music) 28 00:01:11,670 --> 00:01:14,460 I always had a feeling that there were other dimensions, 29 00:01:14,460 --> 00:01:17,340 each different from ours in their own special way. 30 00:01:17,340 --> 00:01:19,500 But what I didn't know was 31 00:01:19,500 --> 00:01:21,350 that when I finally got to visit one, 32 00:01:22,860 --> 00:01:24,363 my first words would be- 33 00:01:25,862 --> 00:01:28,984 Whoa! 34 00:01:28,984 --> 00:01:30,059 (car slams) 35 00:01:30,059 --> 00:01:31,564 (car engine revving) 36 00:01:31,564 --> 00:01:32,424 (tires screeching) 37 00:01:32,424 --> 00:01:33,504 (log slams) 38 00:01:33,504 --> 00:01:34,360 (stuttering) Okay. 39 00:01:34,360 --> 00:01:36,360 Okay, Lucio, calm down. 40 00:01:36,360 --> 00:01:39,069 This is just like driving a regular car. 41 00:01:39,069 --> 00:01:41,485 I don't have my license! 42 00:01:41,485 --> 00:01:42,859 Aah! Aah, aah! (trees rustling) 43 00:01:42,859 --> 00:01:44,696 (rock slams) 44 00:01:44,696 --> 00:01:45,961 (tires screeching) (car engine revving) 45 00:01:45,961 --> 00:01:48,560 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 46 00:01:48,560 --> 00:01:50,069 Whoa, whoa! 47 00:01:50,069 --> 00:01:51,614 (tires screech) 48 00:01:51,614 --> 00:01:52,981 (energetic orchestral music) 49 00:01:52,981 --> 00:01:53,907 (seat clunks) Wah! Wah, wah! 50 00:01:53,907 --> 00:01:56,546 Wah, wha, wha, whoa, whoa, whoa! 51 00:01:56,546 --> 00:01:57,814 (car engine revving) 52 00:01:57,814 --> 00:02:00,397 (bush rustling) 53 00:02:00,397 --> 00:02:01,752 Wah! 54 00:02:01,752 --> 00:02:02,585 Huh! 55 00:02:02,585 --> 00:02:04,054 I can't see! 56 00:02:04,054 --> 00:02:07,251 Get out of here, you dumb leaves! 57 00:02:07,251 --> 00:02:08,214 (car engine revving) 58 00:02:08,214 --> 00:02:10,197 (bush rustling) 59 00:02:10,197 --> 00:02:11,432 Aah, aah, aah! 60 00:02:11,432 --> 00:02:12,554 (chuckles) That's better. 61 00:02:12,554 --> 00:02:14,001 (Lucio gasps) Aah! 62 00:02:14,001 --> 00:02:15,508 (tires screeching) (feet slamming) 63 00:02:15,508 --> 00:02:16,341 Aah! Aah! 64 00:02:20,300 --> 00:02:22,947 Ow! (car slamming) 65 00:02:22,947 --> 00:02:27,030 (dinosaur groaning) (insects chirping) 66 00:02:27,030 --> 00:02:29,108 Ugh, I'm never driving again. 67 00:02:29,108 --> 00:02:30,640 (dinosaur groans) Ugh. 68 00:02:30,640 --> 00:02:33,273 Well, I'm alive, but where am I? 69 00:02:34,530 --> 00:02:36,360 Wait, that giant eye. 70 00:02:36,360 --> 00:02:37,740 If I didn't know any better, 71 00:02:37,740 --> 00:02:41,883 uh, I'd think it belonged to a giant dinosaur. 72 00:02:42,749 --> 00:02:47,749 (suspenseful orchestral music) (dinosaur groaning) 73 00:02:50,515 --> 00:02:51,348 (urgent orchestral music) 74 00:02:51,348 --> 00:02:52,498 Aah! 75 00:02:52,498 --> 00:02:53,331 Drive! 76 00:02:53,331 --> 00:02:54,458 Drive, drive, drive, drive, drive, 77 00:02:54,458 --> 00:02:55,463 drive, drive, drive, drive! 78 00:02:55,463 --> 00:02:57,990 (car engine revving) Aah! 79 00:02:57,990 --> 00:02:59,638 (tires screeching) (dinosaur groaning) 80 00:02:59,638 --> 00:03:00,471 (car engine revving) 81 00:03:00,471 --> 00:03:01,304 (car slams) 82 00:03:01,304 --> 00:03:02,288 (car clunks) 83 00:03:02,288 --> 00:03:03,600 (gasps) Drive mode, drive mode! 84 00:03:03,600 --> 00:03:05,520 Which one of these is drive mode? 85 00:03:05,520 --> 00:03:08,024 [Car] Ejector seat activated. 86 00:03:08,024 --> 00:03:09,638 Huh? 87 00:03:09,638 --> 00:03:10,471 Oh. 88 00:03:10,471 --> 00:03:12,111 (seat clicks) 89 00:03:12,111 --> 00:03:13,064 (body whooshes) 90 00:03:13,064 --> 00:03:17,179 (dinosaur groaning) Wah! 91 00:03:17,179 --> 00:03:18,463 (Lucio grunts) 92 00:03:18,463 --> 00:03:21,088 (dinosaur groaning) 93 00:03:21,088 --> 00:03:21,921 Aah! 94 00:03:26,999 --> 00:03:28,651 (Lucio grunts) (body whooshes) 95 00:03:28,651 --> 00:03:30,674 Wah! (dinosaur groans) 96 00:03:30,674 --> 00:03:32,851 (legs whirring) 97 00:03:32,851 --> 00:03:34,624 (Lucio grunts) (dinosaur groans) 98 00:03:34,624 --> 00:03:36,557 (bright orchestral music) 99 00:03:36,557 --> 00:03:38,685 Ooh, aah. (breath hisses) 100 00:03:38,685 --> 00:03:41,233 (dinosaur groaning) Aah! 101 00:03:41,233 --> 00:03:42,066 Oof. 102 00:03:42,066 --> 00:03:43,506 (dinosaur groaning) 103 00:03:43,506 --> 00:03:44,427 Whoa, no. 104 00:03:44,427 --> 00:03:45,408 No, no. No, no. 105 00:03:45,408 --> 00:03:46,655 No, no, no, no, no, no, no, no! 106 00:03:46,655 --> 00:03:48,142 (dinosaur groans) (body whooshes) 107 00:03:48,142 --> 00:03:48,975 Not again! 108 00:03:50,863 --> 00:03:53,279 You have got be kidding me! 109 00:03:53,279 --> 00:03:54,842 Aah! 110 00:03:54,842 --> 00:03:56,754 Whoa! (leaves rustling) 111 00:03:56,754 --> 00:03:57,587 Aah! 112 00:03:57,587 --> 00:03:58,673 Oof. (grunts) 113 00:03:58,673 --> 00:03:59,506 Aah! 114 00:04:00,823 --> 00:04:01,956 [Delby] Got him! 115 00:04:01,956 --> 00:04:04,136 (plant munching) 116 00:04:04,136 --> 00:04:05,115 Huh? 117 00:04:05,115 --> 00:04:06,052 Aah! 118 00:04:06,052 --> 00:04:06,885 (lift humming) 119 00:04:06,885 --> 00:04:08,546 Whoa! What's happening? 120 00:04:08,546 --> 00:04:09,746 Where are you taking me? 121 00:04:10,590 --> 00:04:13,020 - We missed tagging the brach because of him? 122 00:04:13,020 --> 00:04:15,390 It got startled by all of the screaming. 123 00:04:15,390 --> 00:04:16,620 Mm, so did I. 124 00:04:16,620 --> 00:04:17,453 [Lucio] Oof! 125 00:04:17,453 --> 00:04:18,286 [Delby] Ugh, great. 126 00:04:19,426 --> 00:04:20,259 (feet slam) 127 00:04:20,259 --> 00:04:22,598 (fingers scratching) 128 00:04:22,598 --> 00:04:24,222 (epic orchestral music) 129 00:04:24,222 --> 00:04:26,805 (lift humming) 130 00:04:28,147 --> 00:04:28,980 (door clunks) 131 00:04:28,980 --> 00:04:30,063 [Lucio] Oz? 132 00:04:30,906 --> 00:04:31,739 (body whooshes) 133 00:04:31,739 --> 00:04:32,572 (feet slam) (Oz grunts) 134 00:04:32,572 --> 00:04:33,780 The one and only. 135 00:04:33,780 --> 00:04:36,870 You gotta be careful around these brachiosauruses, dude! 136 00:04:36,870 --> 00:04:39,450 They're herbivores, but if they don't see you, 137 00:04:39,450 --> 00:04:40,980 it's easy to get squished. 138 00:04:40,980 --> 00:04:42,660 What? 139 00:04:42,660 --> 00:04:44,880 This is how our new member joins us, 140 00:04:44,880 --> 00:04:46,560 in the middle of a mission? 141 00:04:46,560 --> 00:04:49,281 Can't believe we missed a tag for this! 142 00:04:49,281 --> 00:04:50,940 (scanner blooping) 143 00:04:50,940 --> 00:04:52,860 [Jay Min] No injuries. Impressive. 144 00:04:52,860 --> 00:04:56,040 Jay Min, Delby, what are you doing here? 145 00:04:56,040 --> 00:04:57,570 What am I doing here? 146 00:04:57,570 --> 00:04:59,367 And where is here? 147 00:04:59,367 --> 00:05:01,590 And not to mention, but what the, what- 148 00:05:01,590 --> 00:05:02,550 Easy there, newbie. 149 00:05:02,550 --> 00:05:03,453 Let's take a ride. 150 00:05:04,410 --> 00:05:05,523 Okay. 151 00:05:08,094 --> 00:05:10,186 (door and logo slam) 152 00:05:10,186 --> 00:05:13,936 (uplifting orchestral music) 153 00:05:15,090 --> 00:05:16,890 - We've been tracking this herd for a week. 154 00:05:16,890 --> 00:05:19,380 We came this close to tagging the lead brach, 155 00:05:19,380 --> 00:05:20,550 and then you show up. 156 00:05:20,550 --> 00:05:22,140 Uh, sorry. 157 00:05:22,140 --> 00:05:26,400 But wait, you mean, all these dinosaurs are real? 158 00:05:26,400 --> 00:05:27,771 As real as you are. 159 00:05:27,771 --> 00:05:29,142 (chuckles) Us too. 160 00:05:29,142 --> 00:05:31,004 (Oz and Delby laughing) 161 00:05:31,004 --> 00:05:36,004 (footsteps rumbling) (dinosaurs groaning) 162 00:05:48,900 --> 00:05:50,730 Oz, Jay Min, we're almost to lead brach. 163 00:05:50,730 --> 00:05:51,563 You ready? 164 00:05:51,563 --> 00:05:53,447 - Uh... - We're ready. 165 00:05:53,447 --> 00:05:55,259 (screen beeping) 166 00:05:55,259 --> 00:05:56,109 (steam hisses) 167 00:05:56,109 --> 00:05:58,470 (valve slams) (door squeaks) 168 00:05:58,470 --> 00:06:00,000 You know, I could just stay here 169 00:06:00,000 --> 00:06:01,693 and monitor remotely, then- 170 00:06:01,693 --> 00:06:03,406 (lift humming) 171 00:06:03,406 --> 00:06:05,460 (sighs) Never mind. 172 00:06:05,460 --> 00:06:07,770 (dinosaurs groaning) 173 00:06:07,770 --> 00:06:09,900 Well, let's get this over with. 174 00:06:09,900 --> 00:06:11,084 Check out the view. 175 00:06:11,084 --> 00:06:13,437 (lift humming) 176 00:06:13,437 --> 00:06:17,250 (footsteps rumbling) (dinosaurs groaning) 177 00:06:17,250 --> 00:06:19,050 (lift humming) 178 00:06:19,050 --> 00:06:23,383 - We'll be eye to eye with the brach in three, two, one. 179 00:06:25,000 --> 00:06:26,889 (dinosaurs groaning) 180 00:06:26,889 --> 00:06:28,837 (door squealing) 181 00:06:28,837 --> 00:06:29,670 The sooner we do this, 182 00:06:29,670 --> 00:06:31,110 the sooner we can get back in the truck. 183 00:06:31,110 --> 00:06:33,150 Press this end gently against the brach's cranium, 184 00:06:33,150 --> 00:06:34,500 then push this button. 185 00:06:34,500 --> 00:06:36,060 I'll activate the tag from here, 186 00:06:36,060 --> 00:06:38,430 and watch out for any sudden movements. 187 00:06:38,430 --> 00:06:40,353 Relax, dude. I got this. 188 00:06:41,261 --> 00:06:46,261 (lift humming) (dinosaur groans) 189 00:06:47,694 --> 00:06:48,527 Aah! 190 00:06:49,567 --> 00:06:50,700 (lift humming) 191 00:06:50,700 --> 00:06:51,533 [Jay Min] Oh no. 192 00:06:51,533 --> 00:06:52,400 [Oz] (gasps) Aah! 193 00:06:52,400 --> 00:06:54,400 [Jay Min] Oz! Aah! 194 00:06:54,400 --> 00:06:56,175 Whoa! (grunts) 195 00:06:56,175 --> 00:06:57,563 (Oz grunts) 196 00:06:57,563 --> 00:06:59,495 (sighs) Heh. 197 00:06:59,495 --> 00:07:00,660 (lift humming) 198 00:07:00,660 --> 00:07:01,680 Going up? 199 00:07:01,680 --> 00:07:03,840 [Oz] Thanks for the lift, dude. 200 00:07:03,840 --> 00:07:05,460 Guys, why aren't you on camera? 201 00:07:05,460 --> 00:07:07,441 You're not sleeping on the job, are you? 202 00:07:07,441 --> 00:07:08,880 - (Delby grunts) - [Lucio] Ow! 203 00:07:08,880 --> 00:07:11,580 - [Oz] No, we're just up here, hanging out. 204 00:07:11,580 --> 00:07:12,900 Quickly, please. 205 00:07:12,900 --> 00:07:15,510 Oh, this breaks, like, every safety regulation. 206 00:07:15,510 --> 00:07:17,790 Relax. You got this. 207 00:07:17,790 --> 00:07:18,882 [Jay Min] I've heard that before. 208 00:07:18,882 --> 00:07:20,790 (lift humming) 209 00:07:20,790 --> 00:07:22,170 Closer. 210 00:07:22,170 --> 00:07:23,133 Closer! 211 00:07:25,804 --> 00:07:27,770 (button beeps) Gotcha. 212 00:07:27,770 --> 00:07:30,060 (dinosaur groans) 213 00:07:30,060 --> 00:07:31,440 [Delby] Well done, everyone. 214 00:07:31,440 --> 00:07:34,440 - [Jay Min] Yeah, (chuckles) we, we actually did it. 215 00:07:34,440 --> 00:07:35,682 Now let's never do it again. 216 00:07:35,682 --> 00:07:40,682 (footsteps rumbling) (dinosaurs groaning) 217 00:07:44,293 --> 00:07:45,240 (lift hissing) 218 00:07:45,240 --> 00:07:48,240 - Now, can someone please tell me what the heck is going on? 219 00:07:48,240 --> 00:07:50,490 Because I am so confused. 220 00:07:50,490 --> 00:07:53,755 - Don't worry. You're about to get all the answers you want. 221 00:07:53,755 --> 00:07:54,608 (epic orchestral music) 222 00:07:54,608 --> 00:07:56,941 Welcome to our headquarters. 223 00:07:58,391 --> 00:07:59,912 (bird chirps) 224 00:07:59,912 --> 00:08:00,745 Whoa! 225 00:08:02,716 --> 00:08:05,588 (door squealing) 226 00:08:05,588 --> 00:08:11,454 (door squeals) 227 00:08:13,060 --> 00:08:14,010 (truck beeps) 228 00:08:14,010 --> 00:08:17,010 (platform rattling) 229 00:08:20,557 --> 00:08:22,022 (platform clicks) 230 00:08:22,022 --> 00:08:24,403 (door squealing) 231 00:08:24,403 --> 00:08:27,953 (footsteps clinking) 232 00:08:27,953 --> 00:08:29,340 Whoa. 233 00:08:29,340 --> 00:08:31,278 (Lucio grunts) 234 00:08:31,278 --> 00:08:34,928 This is the coolest place I've ever seen! 235 00:08:34,928 --> 00:08:36,168 (door slams) 236 00:08:36,168 --> 00:08:37,658 (Lucio panting) 237 00:08:37,658 --> 00:08:38,491 Whoa! 238 00:08:39,441 --> 00:08:41,030 This is the garage, dude. 239 00:08:41,030 --> 00:08:43,280 You ain't seen nothing yet. 240 00:08:44,664 --> 00:08:47,747 (footsteps clinking) 241 00:08:50,708 --> 00:08:51,937 (door squeals) 242 00:08:51,937 --> 00:08:52,979 (footsteps clinking) 243 00:08:52,979 --> 00:08:55,802 (door squeals) 244 00:08:55,802 --> 00:08:58,792 (lift humming) 245 00:08:58,792 --> 00:08:59,625 (door beeps) 246 00:08:59,625 --> 00:09:01,185 (door squeals) 247 00:09:01,185 --> 00:09:04,971 (bright orchestral music) (footsteps clinking) 248 00:09:04,971 --> 00:09:08,130 (walls ringing) 249 00:09:08,130 --> 00:09:10,470 Professor Laura, we've got company. 250 00:09:10,470 --> 00:09:11,303 Laura? 251 00:09:11,303 --> 00:09:12,554 Huh? 252 00:09:12,554 --> 00:09:13,387 Aah! Huh. 253 00:09:14,580 --> 00:09:15,413 Uh, hm. 254 00:09:16,432 --> 00:09:17,265 Huh? 255 00:09:17,265 --> 00:09:18,330 (walls ringing) 256 00:09:18,330 --> 00:09:19,263 Hello, Lucio. 257 00:09:20,333 --> 00:09:21,272 Aunt Laura? 258 00:09:21,272 --> 00:09:22,805 (stutters) You're behind this? 259 00:09:22,805 --> 00:09:24,334 My aunt? 260 00:09:24,334 --> 00:09:25,310 - Hold on. - [Delby And Oz] Aunt? 261 00:09:25,310 --> 00:09:26,970 - No way. Not possible. - Are you really related? 262 00:09:26,970 --> 00:09:28,290 This is a real thing? 263 00:09:28,290 --> 00:09:30,360 I am Professor Laura, 264 00:09:30,360 --> 00:09:32,760 the world's foremost authority on quantum theory, 265 00:09:32,760 --> 00:09:36,330 neural engineering, and post-Triassic dinosaur life cycles. 266 00:09:36,330 --> 00:09:38,280 And I'm not actually here. 267 00:09:38,280 --> 00:09:39,807 You're looking at a hologram. 268 00:09:39,807 --> 00:09:42,690 Right. 269 00:09:42,690 --> 00:09:44,430 I'm sure you have a lot of questions: 270 00:09:44,430 --> 00:09:45,330 Where are we? 271 00:09:45,330 --> 00:09:47,010 Where did those dinosaurs come from? 272 00:09:47,010 --> 00:09:48,372 Why did I bring you here? 273 00:09:48,372 --> 00:09:49,681 (upbeat orchestral music) 274 00:09:49,681 --> 00:09:50,940 (button beeps) 275 00:09:50,940 --> 00:09:53,220 We are part of a multiverse. 276 00:09:53,220 --> 00:09:56,850 This is one universe among many, all different. 277 00:09:56,850 --> 00:09:57,720 And in this one, 278 00:09:57,720 --> 00:10:00,000 the one that you entered through a quantum transference, 279 00:10:00,000 --> 00:10:02,340 dinosaurs never went extinct. 280 00:10:02,340 --> 00:10:03,173 Wow! 281 00:10:03,173 --> 00:10:05,370 You mean, that tunnel in my toilet? 282 00:10:05,370 --> 00:10:07,922 We call that the quantum conduit. 283 00:10:07,922 --> 00:10:10,523 I call it the portal potty. 284 00:10:10,523 --> 00:10:11,874 Uh, uh, okay. 285 00:10:11,874 --> 00:10:12,930 Okay. All right, all right. 286 00:10:12,930 --> 00:10:14,310 Lemme just try to figure this out. 287 00:10:14,310 --> 00:10:18,452 So my aunt uses the multiverse to study dinosaurs? 288 00:10:18,452 --> 00:10:21,210 - (chuckles) We couldn't believe it either at first. 289 00:10:21,210 --> 00:10:23,070 We all thought the dinosaurs were fake 290 00:10:23,070 --> 00:10:24,750 or that we were dreaming. 291 00:10:24,750 --> 00:10:26,160 - [Jay Min] Mm-hm. 292 00:10:26,160 --> 00:10:28,080 I was lucky to find this world. 293 00:10:28,080 --> 00:10:31,860 And when I did, I knew that I'd have to put together a team. 294 00:10:31,860 --> 00:10:33,180 And that's where we come in, 295 00:10:33,180 --> 00:10:35,610 to study the dinosaurs in the professor's place. 296 00:10:35,610 --> 00:10:36,990 I handle logistics. 297 00:10:36,990 --> 00:10:38,040 Delby's being modest. 298 00:10:38,040 --> 00:10:39,600 She's our fearless leader. 299 00:10:39,600 --> 00:10:42,150 I'm in charge of safety, of course, and tech 300 00:10:42,150 --> 00:10:43,710 and saving Oz's neck. 301 00:10:43,710 --> 00:10:45,570 Hey, that rhymes. 302 00:10:45,570 --> 00:10:47,580 I'm the resident paleontologist. 303 00:10:47,580 --> 00:10:49,680 I'm also in charge of keeping this team 304 00:10:49,680 --> 00:10:52,290 really, really good looking. 305 00:10:52,290 --> 00:10:53,580 But what about me? 306 00:10:53,580 --> 00:10:54,900 What do you need me for? 307 00:10:54,900 --> 00:10:56,040 Good question. 308 00:10:56,040 --> 00:10:56,873 Delby. 309 00:10:58,050 --> 00:11:01,350 We needed someone with experience handling wild animals, 310 00:11:01,350 --> 00:11:04,097 someone who could anticipate their moves, think like them. 311 00:11:04,097 --> 00:11:05,594 (screen beeps) 312 00:11:05,594 --> 00:11:07,011 (stampede roaring) (epic orchestral music) 313 00:11:07,011 --> 00:11:07,844 Woo! 314 00:11:08,946 --> 00:11:09,779 Yee-haw! 315 00:11:11,807 --> 00:11:13,113 That's the leader. 316 00:11:14,246 --> 00:11:19,717 (Lucio grunts) 317 00:11:19,717 --> 00:11:21,450 Perfect landing! 318 00:11:21,450 --> 00:11:22,283 Tag's on! 319 00:11:23,730 --> 00:11:26,070 - We needed- - Someone like me. 320 00:11:26,070 --> 00:11:27,046 Exactly. 321 00:11:27,046 --> 00:11:31,590 (orchestral music continues) 322 00:11:31,590 --> 00:11:34,837 Lucio, welcome to Dinoster. 323 00:11:34,837 --> 00:11:35,670 (screen bloops) 324 00:11:35,670 --> 00:11:36,586 (insects buzzing) 325 00:11:36,586 --> 00:11:38,384 (dinosaurs chattering) 326 00:11:38,384 --> 00:11:40,546 (dinosaurs rasping) 327 00:11:40,546 --> 00:11:41,379 (heads slam) 328 00:11:41,379 --> 00:11:44,462 (dinosaurs groaning) 329 00:11:45,768 --> 00:11:48,008 (heads slam) 330 00:11:48,008 --> 00:11:50,420 (dinosaurs screaming) 331 00:11:50,420 --> 00:11:52,031 (dinosaurs groaning) 332 00:11:52,031 --> 00:11:54,981 (water rushing) 333 00:11:54,981 --> 00:11:56,981 (water splashing) 334 00:11:56,981 --> 00:12:00,282 (dinosaur screaming) (wings flapping) 335 00:12:00,282 --> 00:12:03,365 (footsteps thudding) 336 00:12:05,497 --> 00:12:08,247 (dinosaur roars) 337 00:12:10,489 --> 00:12:13,572 (footsteps clinking) 338 00:12:16,222 --> 00:12:17,055 (dinosaur roars) 339 00:12:17,055 --> 00:12:19,007 (upbeat rock music) 340 00:12:19,007 --> 00:12:24,538 (dinosaur roars) 341 00:12:24,538 --> 00:12:27,058 (dinosaur screams) 342 00:12:27,058 --> 00:12:29,687 (tiger roars) 343 00:12:29,687 --> 00:12:32,437 (dinosaur roars) 344 00:12:34,948 --> 00:12:36,483 (transition whooshes) (title slams) 345 00:12:36,483 --> 00:12:38,382 (light clinks) (light whooshes) 21953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.