Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,831 --> 00:00:05,831
♪ Stand and roar ♪
2
00:00:06,585 --> 00:00:09,969
♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪
3
00:00:09,969 --> 00:00:14,969
♪ Cool tech and more ♪
4
00:00:15,838 --> 00:00:20,716
♪ Transforming vehicles and
robots with quantum cores ♪
5
00:00:20,716 --> 00:00:23,109
♪ So join the fun ♪
6
00:00:23,109 --> 00:00:25,565
♪ with power's quantum ♪
7
00:00:25,565 --> 00:00:26,868
♪ Strap on the gear ♪
8
00:00:26,868 --> 00:00:30,013
♪ And hang on tight ♪
9
00:00:30,013 --> 00:00:32,150
♪ Adventure calls ♪
10
00:00:32,150 --> 00:00:35,349
♪ Dino battles and robot brawls ♪
11
00:00:35,349 --> 00:00:40,113
♪ Are you ready to do what's right ♪
12
00:00:40,113 --> 00:00:45,113
♪ Stand and roar ♪
13
00:00:45,329 --> 00:00:48,905
♪ Enter a world that's full of dinosaurs ♪
14
00:00:48,905 --> 00:00:53,905
♪ Cool tech and more ♪
15
00:00:54,657 --> 00:00:57,049
♪ Battling through the multi verse ♪
16
00:00:57,049 --> 00:00:59,882
♪ Gather Dinoster ♪
17
00:01:02,977 --> 00:01:05,283
(Lucio) Welcome to Dino Earth part one.
18
00:01:06,833 --> 00:01:08,790
(intense instrumental music)
19
00:01:08,790 --> 00:01:12,570
Imagine another dimension
different from our own.
20
00:01:12,570 --> 00:01:14,130
What would it be?
21
00:01:14,130 --> 00:01:16,203
A universe of aliens?
22
00:01:18,390 --> 00:01:20,403
A mystical world of magic?
23
00:01:22,140 --> 00:01:25,623
A city of the future ruled by robots?
24
00:01:27,480 --> 00:01:28,313
Me?
25
00:01:28,313 --> 00:01:30,360
I think big.
26
00:01:30,360 --> 00:01:31,924
Dinosaur big.
27
00:01:31,924 --> 00:01:33,441
(dinosaur roar)
28
00:01:33,441 --> 00:01:38,024
(intense instrumental music continues)
29
00:01:42,892 --> 00:01:45,725
(airplane engine)
30
00:01:53,012 --> 00:01:55,512
(phone rings)
31
00:01:57,036 --> 00:01:57,869
Hi.
32
00:01:59,340 --> 00:02:00,173
Hi mom.
33
00:02:00,173 --> 00:02:01,006
Hi, dad.
34
00:02:01,006 --> 00:02:01,839
Made it safe.
35
00:02:01,839 --> 00:02:02,672
Hi Frank.
36
00:02:02,672 --> 00:02:03,505
Hi sis.
37
00:02:03,505 --> 00:02:05,760
- So Lucio, what are your
first impressions of Sansario?
38
00:02:05,760 --> 00:02:07,290
I wish I was still in Samala
39
00:02:07,290 --> 00:02:09,030
tracking wildlife tags with you guys.
40
00:02:09,030 --> 00:02:11,490
See, he loves it here.
41
00:02:11,490 --> 00:02:14,010
- Lucio, you're going
to a fantastic school,
42
00:02:14,010 --> 00:02:16,500
and you need to be with
people your own age.
43
00:02:16,500 --> 00:02:18,633
It'll be a wonderful experience.
44
00:02:20,040 --> 00:02:22,170
I'd rather be licked by hyenas.
45
00:02:22,170 --> 00:02:23,797
Ooh, that's a good one.
46
00:02:31,725 --> 00:02:35,392
(upbeat instrumental music)
47
00:02:45,690 --> 00:02:48,360
It's gonna be great having you here.
48
00:02:48,360 --> 00:02:50,758
You're my favorite nephew.
49
00:02:50,758 --> 00:02:52,560
I'm your only nephew.
50
00:02:52,560 --> 00:02:55,230
That doesn't mean I love you any less.
51
00:02:55,230 --> 00:02:59,460
Can't imagine how absolutely
adorable you were as a baby.
52
00:02:59,460 --> 00:03:01,260
What did you pack in here?
53
00:03:01,260 --> 00:03:02,463
A baby rhino?
54
00:03:04,500 --> 00:03:05,370
It's my stuff.
55
00:03:05,370 --> 00:03:06,630
I need it.
56
00:03:06,630 --> 00:03:09,213
And baby rhinos are not this heavy.
57
00:03:19,380 --> 00:03:21,780
And here we are,
58
00:03:21,780 --> 00:03:22,953
home, sweet home.
59
00:03:27,090 --> 00:03:27,940
And this
60
00:03:31,658 --> 00:03:32,823
is your room.
61
00:03:37,320 --> 00:03:39,150
I hope you like it, Lucio,
62
00:03:39,150 --> 00:03:41,910
I want you to feel like
this is your home too.
63
00:03:41,910 --> 00:03:44,520
Get making yourself comfortable
while I make dinner.
64
00:03:44,520 --> 00:03:45,360
Thanks Aunt Laura.
65
00:03:45,360 --> 00:03:46,683
I could eat a wildebeest.
66
00:03:47,577 --> 00:03:48,410
Whew.
67
00:03:49,260 --> 00:03:53,760
(upbeat instrumental music continues)
68
00:03:56,130 --> 00:03:59,610
- This sure is a different
world than the one I left,
69
00:03:59,610 --> 00:04:01,023
but maybe it's not all bad.
70
00:04:02,199 --> 00:04:03,150
Whoa.
71
00:04:03,150 --> 00:04:04,563
Hey there, city bird.
72
00:04:06,750 --> 00:04:08,100
I guess all the hustle and bustle
73
00:04:08,100 --> 00:04:09,360
doesn't bother you too much.
74
00:04:09,360 --> 00:04:10,193
Does it?
75
00:04:13,994 --> 00:04:15,120
(Lucio laughs)
76
00:04:15,120 --> 00:04:18,363
Time to make this room Lucio land.
77
00:04:21,111 --> 00:04:26,043
Ah.
78
00:04:32,820 --> 00:04:33,653
There we go.
79
00:04:35,591 --> 00:04:36,424
Aw.
80
00:04:41,923 --> 00:04:43,793
I wonder how Tutunda's doing.
81
00:04:46,015 --> 00:04:51,015
[Tutunda] Woo, yee hah.
82
00:04:58,247 --> 00:04:59,080
Ah,
83
00:05:00,971 --> 00:05:02,471
that's the leader.
84
00:05:08,954 --> 00:05:12,393
Perfect landing. Tag. You're it.
85
00:05:14,280 --> 00:05:15,240
Tag's on.
86
00:05:15,240 --> 00:05:18,750
- Yes, he did it just
like my mom showed us.
87
00:05:18,750 --> 00:05:21,570
Lucio, Tutundu says, you're a natural.
88
00:05:21,570 --> 00:05:24,210
- Your mom wasn't kidding when
she assigned us this herd.
89
00:05:24,210 --> 00:05:25,590
It's a lively group.
90
00:05:25,590 --> 00:05:29,640
- Well, my mom is the best
ranger at this nature reserve.
91
00:05:29,640 --> 00:05:32,943
She only sends the best
trackers. Wait up ahead.
92
00:05:34,766 --> 00:05:37,446
(tires screech)
93
00:05:37,446 --> 00:05:38,279
Huh?
94
00:05:40,606 --> 00:05:41,439
Wha?
95
00:05:42,780 --> 00:05:44,397
- Stop. Whoa! Ca-Cliff!
96
00:05:46,748 --> 00:05:47,837
Lucio!
97
00:05:47,837 --> 00:05:49,603
You're heading for a cliff.
98
00:05:49,603 --> 00:05:50,436
I've got this.
99
00:05:52,260 --> 00:05:53,093
Yaw, Lucio.
100
00:05:54,655 --> 00:05:55,738
Hold on. Yaw.
101
00:05:56,630 --> 00:05:59,040
Lucio, dig in your heels and lean right.
102
00:05:59,040 --> 00:05:59,873
Right?
103
00:06:00,797 --> 00:06:01,630
Right. Hiya.
104
00:06:05,316 --> 00:06:08,233
- Woo-hoo. Oh yeah. Come on, Lucio.
105
00:06:09,780 --> 00:06:10,613
This way.
106
00:06:12,840 --> 00:06:13,983
Ha ha, we did it.
107
00:06:14,880 --> 00:06:17,257
That was awesome.
108
00:06:17,257 --> 00:06:18,424
Way awesome.
109
00:06:21,448 --> 00:06:22,470
(horn honks)
110
00:06:22,470 --> 00:06:23,657
- Wha- Who? What?
111
00:06:23,657 --> 00:06:25,053
That's your bus.
112
00:06:27,000 --> 00:06:28,773
Run, it's gonna leave without you.
113
00:06:33,060 --> 00:06:34,920
I should have gotten you up earlier.
114
00:06:34,920 --> 00:06:37,590
Don't worry, aunt Laura. I got this.
115
00:06:37,590 --> 00:06:38,913
Time to play tag.
116
00:06:43,742 --> 00:06:46,492
(Lucio laughing)
117
00:06:50,945 --> 00:06:52,148
(kid) Check it out.
118
00:06:52,148 --> 00:06:52,981
(kid 2) Sick.
119
00:06:52,981 --> 00:06:53,941
(kid 3) There's no way!
120
00:06:53,941 --> 00:06:56,608
(tires screech)
121
00:06:57,681 --> 00:06:58,575
(knocking on door)
122
00:06:58,575 --> 00:06:59,850
Yay!
123
00:06:59,850 --> 00:07:02,567
- Can I ride inside
with the others please?
124
00:07:07,660 --> 00:07:08,493
Wow.
125
00:07:08,493 --> 00:07:09,326
Way to go.
126
00:07:09,326 --> 00:07:10,159
That was so
127
00:07:10,159 --> 00:07:10,992
Way to go new kid.
128
00:07:10,992 --> 00:07:13,114
Hey new kid, sit with us.
129
00:07:13,114 --> 00:07:15,870
Wow, you're really cool.
130
00:07:15,870 --> 00:07:18,540
Face plant avoided.
131
00:07:18,540 --> 00:07:22,590
- Thanks. I don't do so well
in small spaces. I'm Lucio.
132
00:07:22,590 --> 00:07:24,840
I'm Oz. Good to meet you.
133
00:07:24,840 --> 00:07:28,830
That's Jay Min, owner of the
cleanest tablet in Sansario.
134
00:07:28,830 --> 00:07:30,810
You must be the new kid from Samala.
135
00:07:30,810 --> 00:07:33,450
So you worked with your folks
on a nature reserve, huh?
136
00:07:33,450 --> 00:07:37,440
Yeah. I, wait, how did you know that?
137
00:07:37,440 --> 00:07:39,633
We know about a lot of things.
138
00:07:40,470 --> 00:07:42,900
Sure do, small things, big things,
139
00:07:42,900 --> 00:07:44,700
sometimes really big things.
140
00:07:44,700 --> 00:07:45,746
Huh?
141
00:07:45,746 --> 00:07:47,661
(all laughing)
142
00:07:47,661 --> 00:07:50,283
- (Lucio) Yeah. Maybe I
am gonna like it here.
143
00:07:58,290 --> 00:08:00,783
- So this is our school.
What do you think?
144
00:08:07,875 --> 00:08:10,890
- I was homeschooled.
I'm not used to crowds
145
00:08:10,890 --> 00:08:12,743
and this is quite a crowd.
146
00:08:12,743 --> 00:08:16,620
- Don't worry about it. I'll
give you a crash course.
147
00:08:16,620 --> 00:08:19,890
You've got your teacher's,
pets, your troublemakers
148
00:08:19,890 --> 00:08:22,470
and miscellaneous,
149
00:08:22,470 --> 00:08:24,123
but we all live in harmony.
150
00:08:25,224 --> 00:08:26,453
(Delvy) Coming through.
151
00:08:27,480 --> 00:08:29,613
Hey Delvy, this is Lucio.
152
00:08:31,440 --> 00:08:33,003
Hey, welcome to Sansario.
153
00:08:37,470 --> 00:08:39,420
Hey, what's that thing on her face?
154
00:08:39,420 --> 00:08:40,290
It's a sticker.
155
00:08:40,290 --> 00:08:41,910
Delvy's got her own style.
156
00:08:41,910 --> 00:08:43,140
She's cool.
157
00:08:43,140 --> 00:08:45,210
We have a new student today.
158
00:08:45,210 --> 00:08:47,490
Lucio joins us from Samala
159
00:08:47,490 --> 00:08:51,000
where his family has been
working on a nature reserve.
160
00:08:51,000 --> 00:08:51,840
Hello.
161
00:08:51,840 --> 00:08:53,310
I know you all will do your best
162
00:08:53,310 --> 00:08:55,020
to make Lucio feel welcome.
163
00:08:55,020 --> 00:08:56,820
Please take your seat next to Delvy.
164
00:08:58,260 --> 00:08:59,193
That's right.
165
00:09:04,350 --> 00:09:07,140
- Now let's take up where the
lesson left off yesterday.
166
00:09:07,140 --> 00:09:10,650
Multiverses, these only exist in theory.
167
00:09:10,650 --> 00:09:13,203
That means we haven't
proven they exist yet.
168
00:09:17,927 --> 00:09:20,370
(yawning)
169
00:09:20,370 --> 00:09:21,203
Oh, no.
170
00:09:23,850 --> 00:09:25,683
Lucio, is there something wrong?
171
00:09:32,220 --> 00:09:33,053
Lucio!
172
00:09:33,053 --> 00:09:33,886
Is he crazy?
173
00:09:33,886 --> 00:09:34,920
He's on the ledge.
174
00:09:34,920 --> 00:09:36,820
Good thing we're on the first floor.
175
00:09:39,060 --> 00:09:41,776
Come on buddy. Let me help you out.
176
00:09:41,776 --> 00:09:44,359
(Lucio cooing)
177
00:09:48,688 --> 00:09:50,105
See you around.
178
00:09:52,020 --> 00:09:54,070
Don't worry. The bird's okay,
179
00:09:54,070 --> 00:09:55,890
Good, because you're getting an hour
180
00:09:55,890 --> 00:09:57,423
of detention after school.
181
00:10:02,364 --> 00:10:03,514
(Lucio) Hi, I'm home.
182
00:10:11,760 --> 00:10:14,008
- I sure hope tomorrow
is better than today.
183
00:10:14,008 --> 00:10:16,175
(ringing)
184
00:10:20,700 --> 00:10:22,473
That doesn't sound like my phone.
185
00:10:29,310 --> 00:10:30,483
Where'd this come from?
186
00:10:38,044 --> 00:10:39,480
(Dinomobile) Hello, Lucio.
187
00:10:39,480 --> 00:10:41,460
Who's this? How do you know me,
188
00:10:41,460 --> 00:10:43,372
And why were in my backpack?
189
00:10:43,372 --> 00:10:45,120
- (Dinomobile) I'm the
one who brought you here.
190
00:10:45,120 --> 00:10:46,080
What are you talking about?
191
00:10:46,080 --> 00:10:47,716
My parents sent me here for school.
192
00:10:47,716 --> 00:10:49,140
- (Dinomobile) I can
explain in the bathroom.
193
00:10:49,140 --> 00:10:50,763
This better not be a joke.
194
00:10:55,590 --> 00:10:58,113
I'm in the bathroom. Now. What?
195
00:10:59,457 --> 00:11:01,073
- (Dinomobile) Put your
hand on the mirror.
196
00:11:03,150 --> 00:11:04,440
I know I'm getting set up,
197
00:11:04,440 --> 00:11:06,903
but okay, I'm touching the mirror.
198
00:11:16,260 --> 00:11:17,840
This is really getting...
199
00:11:20,542 --> 00:11:21,486
what's going on.
200
00:11:21,486 --> 00:11:22,727
It's attacking me.
201
00:11:22,727 --> 00:11:26,103
What's with this suit? What
the, how did this happen?
202
00:11:27,122 --> 00:11:27,955
(Dinomobile) It's not attacking you?
203
00:11:27,955 --> 00:11:29,503
It's going to protect you.
204
00:11:29,503 --> 00:11:31,923
Protect me. Protect me from what?
205
00:11:39,439 --> 00:11:40,680
- (Dinomobile) Thank you.
I was just about to ask you
206
00:11:40,680 --> 00:11:41,730
to sit on the toilet.
207
00:11:43,014 --> 00:11:45,773
(Lucio screaming)
208
00:11:45,773 --> 00:11:46,800
What have you stuck me in?
209
00:11:46,800 --> 00:11:47,633
What Is this?
210
00:11:47,633 --> 00:11:49,262
Why me?
211
00:11:49,262 --> 00:11:51,284
(Dinomobile) This is your Dinomobile.
212
00:11:51,284 --> 00:11:52,784
Dinomo what, huh?
213
00:11:56,053 --> 00:11:56,886
Whoa.
214
00:11:56,886 --> 00:11:57,719
No way.
215
00:11:58,592 --> 00:12:00,400
- (Dinomobile) Please
brace for acceleration.
216
00:12:00,400 --> 00:12:01,233
Huh?
217
00:12:03,368 --> 00:12:06,201
(Lucio screaming)
218
00:12:07,504 --> 00:12:09,992
_ (Dinomobile) Relax,
Lucio. You're doing great.
219
00:12:09,992 --> 00:12:11,536
Better than most rookies.
220
00:12:11,536 --> 00:12:14,536
(Lucio screaming)
221
00:12:16,483 --> 00:12:18,983
(Outro Music)
14438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.