Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,786 --> 00:01:27,265
And so, heh...
Heh.
2
00:01:27,421 --> 00:01:32,029
I chose jellyfish as my favorite...
3
00:03:00,213 --> 00:03:01,851
You all fed? Yeah?
4
00:03:02,015 --> 00:03:03,995
Yeah...
5
00:04:25,899 --> 00:04:29,779
Marcy! Marcy May!
6
00:04:29,936 --> 00:04:31,813
Where are you going?
7
00:05:53,220 --> 00:05:56,861
Marcy, what are you doing here?
8
00:05:57,023 --> 00:05:59,128
Worried about you.
9
00:06:00,861 --> 00:06:02,863
Well, I'm fine.
10
00:06:04,030 --> 00:06:08,206
Yeah? And Patrick is worried about you.
11
00:06:08,802 --> 00:06:10,509
I just wanted to come into town.
12
00:06:11,538 --> 00:06:13,916
Oh, I could have given you a ride.
13
00:06:14,307 --> 00:06:15,911
I wanted to walk.
14
00:06:16,076 --> 00:06:17,817
Through the woods?
15
00:06:21,414 --> 00:06:22,893
Can I get you something?
16
00:06:23,049 --> 00:06:25,256
No, thank you.
17
00:06:25,719 --> 00:06:27,323
Are you done?
18
00:06:27,687 --> 00:06:29,530
Yeah.
Uh...
19
00:06:29,689 --> 00:06:31,600
You're not gonna finish that?
20
00:06:32,325 --> 00:06:34,066
Okay, thanks.
21
00:06:42,769 --> 00:06:43,839
Mm.
22
00:06:57,717 --> 00:06:59,287
Ready to go?
23
00:06:59,586 --> 00:07:01,429
Not right now.
24
00:07:03,723 --> 00:07:05,100
No?
25
00:07:18,204 --> 00:07:21,083
Hey, don't do that. Come here.
26
00:07:24,444 --> 00:07:26,219
You're shaking.
27
00:07:26,379 --> 00:07:28,120
Calm down.
28
00:07:32,585 --> 00:07:35,088
All right. You take care of yourself.
29
00:08:00,013 --> 00:08:01,651
Hello?
30
00:08:03,249 --> 00:08:05,820
He Ho ?
31
00:08:08,655 --> 00:08:11,659
Martha?
Yeah.
32
00:08:11,825 --> 00:08:14,931
Where are you? Where have you been?
33
00:08:17,330 --> 00:08:22,643
Uh, I'm not sure. I'm upstate, I think.
34
00:08:22,802 --> 00:08:24,509
You're in New York?
35
00:08:24,671 --> 00:08:26,810
Yeah, I think.
36
00:08:26,973 --> 00:08:29,112
When did you get back?
37
00:08:29,275 --> 00:08:31,516
How long have you been here?
38
00:08:32,712 --> 00:08:34,316
Martha?
39
00:08:34,848 --> 00:08:36,691
Martha, what's wrong?
40
00:08:36,850 --> 00:08:39,160
I don't know. Um...
41
00:08:39,352 --> 00:08:42,128
I should go back.
42
00:08:42,288 --> 00:08:44,290
Go back where?
43
00:08:45,291 --> 00:08:48,898
Martha, what happened? Are you okay?
44
00:08:49,062 --> 00:08:52,407
Um, I have to go. Um...
45
00:08:52,632 --> 00:08:54,373
I can't stay gone, so...
46
00:08:54,534 --> 00:08:56,070
No, no, no, don't go.
47
00:08:56,236 --> 00:08:58,409
What are you talking about?
48
00:09:00,507 --> 00:09:02,009
Martha.
49
00:09:02,375 --> 00:09:03,718
I'm sorry for calling.
50
00:09:03,877 --> 00:09:06,153
Please don't hang up.
Don't hang up the phone.
51
00:09:06,312 --> 00:09:08,986
Find out where you are
and! will come get you.
52
00:09:11,584 --> 00:09:14,224
Martha?
I can't wait that long.
53
00:09:14,387 --> 00:09:17,493
What do you mean? Tell me where you are
and I will come right now.
54
00:09:17,657 --> 00:09:20,069
No, it's okay, you don't have to.
55
00:09:20,226 --> 00:09:23,230
Martha, I wanna see you. Please.
56
00:09:23,897 --> 00:09:25,535
Martha?
57
00:09:26,332 --> 00:09:28,005
Martha.
58
00:09:58,765 --> 00:10:01,371
I made you some tea.
Thanks.
59
00:10:06,773 --> 00:10:09,879
You're dripping everywhere.
60
00:10:15,615 --> 00:10:18,960
Ted should be up from the city soon,
make us some dinner.
61
00:10:19,119 --> 00:10:20,462
I'm pretty tired.
62
00:10:20,620 --> 00:10:23,157
Is it okay if I just go to bed?
63
00:10:25,658 --> 00:10:27,137
Sure.
64
00:10:28,294 --> 00:10:31,832
Get a good night's sleep tonight
and you'll be as good as new tomorrow.
65
00:11:04,597 --> 00:11:07,009
- Hi.
- Hey.
66
00:11:10,303 --> 00:11:11,509
Hey.)'...
67
00:11:16,342 --> 00:11:19,812
Well?
She seems okay.
68
00:11:21,447 --> 00:11:23,723
What did she say?
Not much.
69
00:11:23,883 --> 00:11:25,487
She's really tired.
70
00:11:25,652 --> 00:11:26,824
Yeah?
Yeah.
71
00:11:26,986 --> 00:11:28,727
Where's she been?
72
00:11:29,189 --> 00:11:32,329
She had some boyfriend.
They were living in the Catskills.
73
00:11:32,492 --> 00:11:34,870
What?
It's okay.
74
00:11:35,028 --> 00:11:37,201
Heh, it's not really, Lucy.
It's fine.
75
00:11:37,363 --> 00:11:39,866
She's here now.
76
00:11:40,033 --> 00:11:41,671
Hmm.
77
00:11:43,069 --> 00:11:45,549
How long is she gonna be staying again?
Ha-ha-ha!
78
00:11:52,045 --> 00:11:53,888
Oh, Martha.
79
00:11:55,748 --> 00:11:58,092
Welcome.
Hi.
80
00:12:00,220 --> 00:12:03,099
Great to finally meet you.
Yeah.
81
00:12:04,023 --> 00:12:05,900
Did you sleep all right?
Mm-hm.
82
00:12:06,059 --> 00:12:07,402
Good.
83
00:12:08,061 --> 00:12:10,268
So how do you like our house?
84
00:12:10,430 --> 00:12:12,341
It's nice.
85
00:12:13,833 --> 00:12:16,837
It's just a rental.
Yeah, well, I love it.
86
00:12:17,003 --> 00:12:18,676
Mm.
87
00:12:19,505 --> 00:12:23,351
I didn't know there was a lake.
Mm. Yeah.
88
00:12:23,943 --> 00:12:25,513
Do you still like to swim?
89
00:12:25,678 --> 00:12:27,954
- You don't still live in the city?
- Heh, heh.
90
00:12:28,114 --> 00:12:32,062
We do. We just like to come up here
on weekends and holidays.
91
00:12:36,756 --> 00:12:39,532
You know. Ted is working
on this new building downtown...
92
00:12:39,692 --> 00:12:41,262
and as soon as it's finished...
93
00:12:41,427 --> 00:12:44,567
we're taking one of the apartments.
Do you wanna see pictures?
94
00:12:47,100 --> 00:12:49,740
Do you think she's excited
to have you back?
95
00:12:52,071 --> 00:12:55,450
This is just the view, and obviously
the interiors aren't finished...
96
00:12:55,608 --> 00:12:58,555
- but it's nice, right?
Mm-hm.
97
00:12:59,145 --> 00:13:01,284
We were supposed to move in
in the spring...
98
00:13:01,447 --> 00:13:04,985
but, uh, construction was halted, so
it's gonna be just a little while longer.
99
00:13:05,151 --> 00:13:10,100
Yes, just a little while longer.
Okay, sorry, no more work talk.
100
00:13:12,892 --> 00:13:14,769
Aren't you hungry?
101
00:13:15,395 --> 00:13:17,932
Not really, sorry.
Well, you have to eat something.
102
00:13:18,097 --> 00:13:21,408
It's okay,
I can make you something later.
103
00:13:28,341 --> 00:13:30,150
Where are we?
104
00:13:30,476 --> 00:13:32,149
Connecticut.
105
00:13:35,315 --> 00:13:37,295
Well, how far are we?
106
00:13:38,318 --> 00:13:40,696
From what?
Yesterday.
107
00:13:43,756 --> 00:13:46,259
You mean from where I picked you up?
108
00:13:47,660 --> 00:13:50,197
About three hours. Why?
109
00:13:50,930 --> 00:13:52,671
I was just wondering.
110
00:14:11,484 --> 00:14:13,157
Put out your cigarette.
Why?
111
00:14:13,319 --> 00:14:14,957
Just do it.
112
00:14:16,856 --> 00:14:18,233
Is that him?
Yeah.
113
00:14:18,391 --> 00:14:19,699
Hey.)'...
114
00:14:19,859 --> 00:14:21,133
Is this Martha?
115
00:14:21,294 --> 00:14:22,637
Hi.
116
00:14:23,129 --> 00:14:25,803
How you doing?
Great.
117
00:14:25,965 --> 00:14:28,809
Oh, you've got a really nice place here.
118
00:14:28,968 --> 00:14:31,710
It's as much yours as it is mine.
119
00:14:32,038 --> 00:14:34,917
I thought you quit.
I did.
120
00:14:35,074 --> 00:14:36,747
I worry for you.
121
00:14:36,909 --> 00:14:38,479
I know.
122
00:14:40,880 --> 00:14:42,723
I'm sorry.
123
00:14:43,349 --> 00:14:46,228
Don't apologize to me. It's your body.
124
00:14:50,690 --> 00:14:54,729
Zoe, look after this girl.
125
00:14:54,994 --> 00:14:58,066
For once in her life,
she deserves some real care.
126
00:14:58,264 --> 00:14:59,402
I will.
127
00:14:59,565 --> 00:15:01,511
She's been great.
128
00:15:01,667 --> 00:15:05,080
Everyone's been really great.
Good.
129
00:15:06,439 --> 00:15:08,248
Martha.
130
00:15:10,543 --> 00:15:12,921
You look like a Marcy May.
131
00:15:13,246 --> 00:15:14,748
Marcy was my grandmother's name.
132
00:15:14,914 --> 00:15:17,588
Wow, there you go.
Heh.
133
00:15:24,891 --> 00:15:26,928
I'm going in. Do you wanna join'?
134
00:15:27,093 --> 00:15:28,595
Sure.
135
00:15:31,697 --> 00:15:35,042
You coming?
In a minute.
136
00:16:22,915 --> 00:16:24,861
Martha!
137
00:16:35,795 --> 00:16:38,036
That is an interesting choice
of swim wear.
138
00:16:38,197 --> 00:16:40,177
Martha, get out of the water.
139
00:16:41,000 --> 00:16:42,843
- What?
- Get out of the water.
140
00:16:43,002 --> 00:16:45,778
Why aren't you wearing any clothes?
What is wrong with you?
141
00:16:45,938 --> 00:16:48,145
- You can't do that around here, you know.
- Why?
142
00:16:48,307 --> 00:16:50,378
Because there are kids around.
People come by.
143
00:16:50,543 --> 00:16:52,853
So?
You just can't, okay? Get out of the water.
144
00:16:53,012 --> 00:16:55,356
We don't do that kind of thing. Get out.
145
00:16:58,684 --> 00:17:01,688
You could have asked me.
I have a bathing suit you could borrow.
146
00:17:01,854 --> 00:17:04,198
What's wrong with you? Jesus.
147
00:18:23,703 --> 00:18:24,807
Hey, hey, Marcy.
148
00:18:24,971 --> 00:18:26,279
- Max.
- Hey.
149
00:18:26,439 --> 00:18:28,316
Where do they go at night?
Uh...
150
00:18:28,474 --> 00:18:31,944
Pfft! I don't know. Heh.
I never get invited.
151
00:18:37,483 --> 00:18:39,759
You wanna have a drink with me?
152
00:18:40,620 --> 00:18:42,258
They won't be back for a few hours.
153
00:18:42,421 --> 00:18:46,961
I shouldn't. I'm not gonna drink for a while, actually.
I think it's a good idea for me.
154
00:18:47,126 --> 00:18:48,628
All right.
155
00:18:58,738 --> 00:19:00,911
Wake up, everybody.
156
00:19:04,276 --> 00:19:05,949
Good morning.
157
00:19:37,977 --> 00:19:43,017
We switch out jobs each day
so we all know how to do different things.
158
00:19:43,182 --> 00:19:45,184
Do you knit?
No.
159
00:19:45,351 --> 00:19:47,524
I can learn, though.
Oh, no, that's okay.
160
00:19:47,687 --> 00:19:49,564
You'll find your role.
161
00:19:49,722 --> 00:19:53,864
It takes time for people
to find their role in a new family.
162
00:19:55,461 --> 00:19:59,238
Mostly, we sell blankets in town
because we still need some money.
163
00:19:59,398 --> 00:20:03,175
But once the farm is up and running,
we'll be self-sufficient...
164
00:20:03,335 --> 00:20:06,373
and we'll never have
to worry about it again.
165
00:20:25,024 --> 00:20:26,560
Hey. I'm sorry, Patrick. Hey.
166
00:20:26,726 --> 00:20:29,036
What are you sorry for'?
Ahem.
167
00:20:29,195 --> 00:20:31,072
Um, here.
168
00:20:31,430 --> 00:20:32,932
How are you, man?
169
00:20:33,099 --> 00:20:34,510
Good, you?
170
00:20:34,667 --> 00:20:36,271
Feels like...
171
00:20:37,103 --> 00:20:40,277
- It's a really great consistency.
- Yeah, and it's sticky.
172
00:20:40,439 --> 00:20:43,352
And it holds together like glue.
173
00:20:43,509 --> 00:20:46,456
- And it can flow around. Like...
- You should talk to her.
174
00:20:46,612 --> 00:20:48,717
That's why I need to
figure out how to do it.
175
00:20:48,881 --> 00:20:50,053
Yeah.
176
00:20:50,516 --> 00:20:53,463
Yeah, you'll figure it out. Don't look...
177
00:20:53,619 --> 00:20:56,566
How's everything going so far,
Marcy May?
178
00:20:56,889 --> 00:20:59,426
- Good.
- Do you like it here?
179
00:20:59,592 --> 00:21:01,902
Yeah, it's... It's great.
180
00:21:02,061 --> 00:21:03,563
I want you to feel at home.
181
00:21:03,729 --> 00:21:06,972
- I do, thank you.
Mm-hm.
182
00:21:07,433 --> 00:21:09,777
I know people have abandoned you
your whole life.
183
00:21:09,935 --> 00:21:12,438
Your father.
What?
184
00:21:12,772 --> 00:21:15,446
I don't blame you
for not trusting people.
185
00:21:17,576 --> 00:21:20,785
But if you're ever going to have
a meaningful relationship...
186
00:21:21,614 --> 00:21:23,821
you need to let your guard down.
187
00:21:24,650 --> 00:21:27,096
It's not your fault, but it's there.
188
00:21:28,387 --> 00:21:32,062
And if you feel safe here,
and I hope you do, let us in.
189
00:21:33,292 --> 00:21:35,135
We wanna help you.
190
00:21:35,461 --> 00:21:38,999
Yeah. We think you're fucking awesome.
191
00:21:39,732 --> 00:21:41,939
But if you're gonna live here...
192
00:21:43,803 --> 00:21:46,079
you need to be a part of things.
193
00:21:58,484 --> 00:21:59,656
Play another song.
194
00:22:02,421 --> 00:22:05,834
Do "A Patch of Land."
It's not a song.
195
00:22:12,665 --> 00:22:14,372
Good morning.
Good morning.
196
00:22:14,533 --> 00:22:16,672
How are you feeling today?
Good.
197
00:22:16,836 --> 00:22:19,316
Yeah? Good.
198
00:22:19,471 --> 00:22:24,216
So, uh, I stopped by the juice place
and I got you a kale with ginseng.
199
00:22:24,376 --> 00:22:27,550
Do you mind just putting your feet
off the counter?
200
00:22:28,013 --> 00:22:30,687
I got you a kale and ginseng
because it's just...
201
00:22:30,850 --> 00:22:33,330
I don't know,
I thought it might make you feel better.
202
00:22:34,019 --> 00:22:36,829
If that doesn't appeal to you,
I also got a pineapple orange.
203
00:22:36,989 --> 00:22:39,902
Yeah, that might be better. Thank you.
Okay.
204
00:22:40,059 --> 00:22:44,530
Oh, and I also got you protein bars,
just in case you want a snack.
205
00:22:48,968 --> 00:22:51,244
Why is the house so big?
206
00:22:51,871 --> 00:22:53,578
The house isn't so big.
207
00:22:53,739 --> 00:22:55,912
It's big for two people.
208
00:22:56,075 --> 00:22:58,749
Well, yeah, but we like to entertain.
209
00:22:58,911 --> 00:23:01,221
And sometimes friends come up
for the weekend...
210
00:23:01,380 --> 00:23:04,156
sometimes we have parties.
It's just nice to have space.
211
00:23:04,316 --> 00:23:06,523
So no one else lives here?
212
00:23:06,685 --> 00:23:09,188
Of course no one else lives here.
213
00:23:27,506 --> 00:23:30,214
You're married?
Yeah.
214
00:23:30,376 --> 00:23:33,380
When?
April.
215
00:23:34,947 --> 00:23:38,121
I tried calling you, but, uh, apparently
you got rid of your cell phone.
216
00:23:38,284 --> 00:23:39,854
I lost it.
217
00:23:40,019 --> 00:23:43,262
You didn't think to get a new one?
I got used to not having one.
218
00:23:43,422 --> 00:23:45,561
Cocktails, anyone?
No, thank you.
219
00:23:45,724 --> 00:23:48,204
Martha?
Mm-mm.
220
00:23:52,965 --> 00:23:56,071
Was it a big wedding?
About 40 people.
221
00:23:56,235 --> 00:23:57,771
Mostly Ted's family.
222
00:23:57,937 --> 00:24:00,281
Did Aunt Dora come?
Ha, yes.
223
00:24:00,439 --> 00:24:03,113
Did she smoke like a chimney
and complain about everything?
224
00:24:03,275 --> 00:24:05,812
She's not that bad.
You didn't have to live with her.
225
00:24:05,978 --> 00:24:07,116
You lived with Dora?
226
00:24:07,279 --> 00:24:09,452
She lived with me after Mom died.
227
00:24:10,049 --> 00:24:12,427
- And where were you?
- College.
228
00:24:12,584 --> 00:24:13,927
Huh.
229
00:24:14,787 --> 00:24:17,131
- She'd love to know you're okay.
- She hates me.
230
00:24:17,289 --> 00:24:18,791
She does not hate you.
231
00:24:18,958 --> 00:24:20,631
- Look at me. Come on.
Mm-mm.
232
00:24:20,793 --> 00:24:23,569
- No.
- I don't have any pictures of you.
233
00:24:25,264 --> 00:24:27,073
God, you're gorgeous.
234
00:24:27,232 --> 00:24:29,769
It's really rather irritating.
235
00:24:29,935 --> 00:24:31,141
There you go.
236
00:24:36,675 --> 00:24:39,519
You don't need to shake it.
That's a myth.
237
00:24:42,281 --> 00:24:44,989
- Is it true married people don't fuck?
- What?
238
00:24:47,252 --> 00:24:48,754
No, heh.
239
00:24:51,790 --> 00:24:53,360
Excuse me.
240
00:25:05,004 --> 00:25:06,347
Put this on.
You're kidding.
241
00:25:06,505 --> 00:25:09,179
Your clothes are disgusting. Try it.
Why does it matter?
242
00:25:09,341 --> 00:25:12,652
Because it feels good to put on
something nice and comfortable.
243
00:25:31,797 --> 00:25:33,970
It looks really good on you,
you little shit.
244
00:25:34,133 --> 00:25:37,205
Whatever makes you happy, mama bear.
245
00:25:41,573 --> 00:25:44,918
You're making fun of me,
and I think it looks really good on you.
246
00:25:54,753 --> 00:25:58,724
What, ifs not good?
No, no, it's fine.
247
00:26:01,760 --> 00:26:05,902
Uh, it's a bit dry.
It's not dry.
248
00:26:06,065 --> 00:26:09,205
It just needs a little bit more salt,
that's all.
249
00:26:16,442 --> 00:26:19,912
She seems better today.
Yeah.
250
00:26:20,279 --> 00:26:22,418
I wish I didn't have to go tomorrow.
251
00:26:22,581 --> 00:26:25,460
Well, let me take you.
No.
252
00:26:26,085 --> 00:26:28,588
I don't want her to be alone.
253
00:26:30,255 --> 00:26:32,701
You'll be nice to her, right?
254
00:26:33,425 --> 00:26:36,031
I'm always nice.
Oh.
255
00:27:46,665 --> 00:27:50,340
I know you feel like something bad
just happened, Marcy May.
256
00:27:51,603 --> 00:27:54,607
But you have to trust me,
that wasn't bad.
257
00:27:55,474 --> 00:27:57,681
That was truly good.
258
00:27:59,511 --> 00:28:02,014
We've all been in this situation.
259
00:28:04,516 --> 00:28:08,020
We wouldn't all still be here
if what happened in that room was bad.
260
00:28:09,521 --> 00:28:12,365
We all love each other very much.
261
00:28:12,858 --> 00:28:15,304
We're all together on this.
262
00:28:16,495 --> 00:28:18,702
You have to trust us.
263
00:28:20,199 --> 00:28:21,974
Do you believe me?
264
00:28:25,804 --> 00:28:27,181
Yeah.
265
00:28:48,093 --> 00:28:50,164
You're so lucky.
266
00:28:52,831 --> 00:28:55,334
I'd give anything
to have my first time again.
267
00:28:55,500 --> 00:28:58,242
Really?
Yeah.
268
00:28:58,770 --> 00:29:00,681
It's so special.
269
00:29:01,907 --> 00:29:04,615
I can't remember anything.
270
00:29:05,711 --> 00:29:10,922
I just woke up and felt this pain.
271
00:29:11,083 --> 00:29:13,063
That's the cleansing.
272
00:29:13,752 --> 00:29:17,427
It's good. It means it's working
if you can't remember things.
273
00:29:18,257 --> 00:29:22,034
You're cleansing yourself of the past
and the toxins.
274
00:29:24,296 --> 00:29:26,242
You need to share yourself.
275
00:29:26,398 --> 00:29:27,934
Don't be selfish.
276
00:29:28,100 --> 00:29:29,773
I'm not.
277
00:29:30,035 --> 00:29:32,208
So smile, then.
278
00:29:35,240 --> 00:29:38,744
Enjoy this amazing night.
It only happens once.
279
00:30:09,341 --> 00:30:10,911
Thanks.
280
00:30:12,311 --> 00:30:15,019
Is that a new one, Max?
There's one right there.
281
00:30:15,180 --> 00:30:17,490
Yeah. Is that a new song?
282
00:30:17,649 --> 00:30:19,185
Yeah, I wrote it yesterday.
283
00:30:19,351 --> 00:30:20,921
That was the first half.
Great.
284
00:30:21,086 --> 00:30:22,997
That was nice.
Thanks, man.
285
00:30:23,155 --> 00:30:24,634
Yeah.
286
00:30:34,199 --> 00:30:36,839
All right. This is called "Marcy's Song."
287
00:30:51,049 --> 00:30:53,325
Well, she's
288
00:30:53,485 --> 00:30:56,295
She's just a picture
289
00:30:57,889 --> 00:30:59,527
Who lives
290
00:30:59,691 --> 00:31:02,865
Lives on my wall
291
00:31:04,363 --> 00:31:06,570
Well, she's
292
00:31:06,732 --> 00:31:09,872
She's just a picture
293
00:31:11,236 --> 00:31:16,686
The reason, reason,
reason it is so small
294
00:31:18,043 --> 00:31:21,047
The smile's so inviting
295
00:31:21,213 --> 00:31:24,319
Ana' her body so rah'
296
00:31:24,483 --> 00:31:26,724
Well, she's
297
00:31:26,885 --> 00:31:29,889
She's just a picture
298
00:31:30,856 --> 00:31:33,234
Just a picture
299
00:31:34,559 --> 00:31:36,436
That's all
300
00:31:41,400 --> 00:31:43,073
Well, you stand there
301
00:31:43,235 --> 00:31:47,081
Stand there with the nightshade
302
00:31:48,240 --> 00:31:49,844
Her dripping
303
00:31:50,008 --> 00:31:54,184
Dripping down your hands
304
00:31:54,913 --> 00:31:56,586
You ask me
305
00:31:56,748 --> 00:32:00,286
Ask me about the lightning
306
00:32:01,553 --> 00:32:07,094
The lady, lady, lady,
she understands
307
00:32:08,293 --> 00:32:11,797
So dream for the future
308
00:32:11,963 --> 00:32:14,773
Water for the sand
309
00:32:14,933 --> 00:32:20,042
And the strangeness is wandering
310
00:32:21,606 --> 00:32:27,784
Through many calling lands
311
00:32:49,801 --> 00:32:52,179
You've been saying
the same thing to me for two months...
312
00:32:52,337 --> 00:32:53,611
and I still don't have them.
313
00:32:53,772 --> 00:32:57,515
I'm going into the meeting
in 14 fucking days.
314
00:32:58,243 --> 00:33:01,156
Great. No, that's all I wanted to hear.
Thank you.
315
00:33:05,851 --> 00:33:08,661
What are you doing?
Cleaning.
316
00:33:09,488 --> 00:33:11,866
I thought I'd help out more.
317
00:33:12,324 --> 00:33:13,359
All right.
318
00:33:15,427 --> 00:33:18,840
Ahh. I'm gonna take the boat out.
Do you wanna come'?
319
00:33:19,464 --> 00:33:20,841
Is Lucy coming?
320
00:33:20,999 --> 00:33:23,502
Uh, no, she had to run to the city.
Oh.
321
00:33:27,105 --> 00:33:29,346
Come on,
I'll teach you how to drive the boat.
322
00:33:30,675 --> 00:33:32,348
It's okay.
323
00:33:33,879 --> 00:33:35,688
Come on.
324
00:34:05,577 --> 00:34:07,215
Sorry.
325
00:34:12,050 --> 00:34:14,894
It's going, it's going, it's going.
326
00:34:16,555 --> 00:34:18,091
Okay. Okay.
All right.
327
00:34:18,256 --> 00:34:22,227
Okay. All right. Okay.
328
00:34:29,367 --> 00:34:30,744
Want one?
329
00:34:32,037 --> 00:34:33,516
Yeah.
330
00:34:47,852 --> 00:34:51,061
How's it been with Lucy?
Fine.
331
00:34:51,222 --> 00:34:54,931
Is it strange to spend time together?
No. Why?
332
00:34:55,460 --> 00:34:57,371
It's been a long time.
333
00:34:57,696 --> 00:34:59,937
I don't know. It's normal, I guess.
334
00:35:01,967 --> 00:35:03,810
Where is she?
335
00:35:03,969 --> 00:35:05,539
She's at the doctor.
336
00:35:05,704 --> 00:35:08,810
Why?
Getting a checkup.
337
00:35:11,610 --> 00:35:15,114
We are trying to have a baby.
338
00:35:19,384 --> 00:35:22,661
What?
I just can'! imagine it.
339
00:35:22,821 --> 00:35:24,129
Lucy holding a baby.
340
00:35:24,289 --> 00:35:25,893
Why?
341
00:35:26,057 --> 00:35:28,628
Well, she wouldn't know
what to do with it.
342
00:35:31,396 --> 00:35:32,568
Do you want a baby?
343
00:35:33,064 --> 00:35:34,475
Mm-hm.
344
00:35:37,268 --> 00:35:38,804
If she's happy, I'm happy.
345
00:35:38,970 --> 00:35:41,143
So you're unhappy?
346
00:35:41,306 --> 00:35:43,513
What, now? Ha-ha-ha.
347
00:35:45,644 --> 00:35:47,590
No, no, no, she's doing well.
348
00:35:47,746 --> 00:35:49,487
She's doing well.
349
00:35:50,615 --> 00:35:52,151
Do you want another?
350
00:35:52,684 --> 00:35:53,958
Here.
351
00:35:56,621 --> 00:35:59,966
She is, um, relieved to have you back.
352
00:36:00,859 --> 00:36:02,634
You know, you worried her.
353
00:36:02,794 --> 00:36:05,673
Why?
Because you disappeared.
354
00:36:05,830 --> 00:36:09,141
You hadn't called in two years.
355
00:36:12,137 --> 00:36:13,673
I just lost track, I guess.
356
00:36:13,838 --> 00:36:17,684
Well, it's a good thing to let people know
where you are, Martha.
357
00:36:18,443 --> 00:36:19,478
People worry.
358
00:36:19,644 --> 00:36:22,454
I didn't think Lucy would worry about me.
Well, she did.
359
00:36:28,386 --> 00:36:30,195
Can I go swimming?
360
00:36:32,457 --> 00:36:34,698
Hey, you don't need to ask.
361
00:39:26,497 --> 00:39:29,034
- Jesus Christ.
- What?
362
00:39:29,200 --> 00:39:32,044
- Martha, what are you doing?
- Nothing.
363
00:39:32,203 --> 00:39:35,013
Jesus.
You can't just come in here like that.
364
00:39:35,173 --> 00:39:36,652
Sorry.
365
00:39:37,809 --> 00:39:40,050
Goddamn it, what's wrong?
366
00:39:40,211 --> 00:39:42,213
I'm just having a hard time
sleeping alone.
367
00:39:42,380 --> 00:39:45,554
All you do is sleep. Christ.
368
00:39:46,050 --> 00:39:49,054
Just stay. Stay.
369
00:39:50,555 --> 00:39:53,399
Why would you think it was okay
to come in here like that?
370
00:39:53,558 --> 00:39:56,505
I don't know. it's a big bed.
You guys were on the other side.
371
00:39:56,661 --> 00:39:59,005
You can't come into our room
when we're having sex.
372
00:39:59,163 --> 00:40:03,236
That's not normal. it's private.
Sorry.
373
00:40:03,902 --> 00:40:05,848
You don't need to apologize. Just...
374
00:40:06,004 --> 00:40:08,575
I need you to understand
why it's not okay.
375
00:40:08,740 --> 00:40:10,276
Okay.
376
00:40:10,441 --> 00:40:11,886
Do you?
Yeah.
377
00:40:12,043 --> 00:40:16,958
Well?
Because it's private and not normal.
378
00:40:19,751 --> 00:40:21,230
Oh, God.
379
00:40:23,888 --> 00:40:26,095
Just lie down, Martha.
380
00:40:26,257 --> 00:40:29,204
- Oh, this is just brilliant.
- Don't go.
381
00:40:36,100 --> 00:40:38,102
Just go to sleep.
382
00:41:49,674 --> 00:41:52,052
I'm sorry you slept out here.
383
00:41:53,311 --> 00:41:55,484
Thank you for being patient.
384
00:41:55,646 --> 00:41:57,853
I didn't have much choice, did I?
385
00:41:58,016 --> 00:42:00,997
I'm just trying to make sure she's okay.
386
00:42:04,856 --> 00:42:07,462
I have two weeks a year
to come up here...
387
00:42:07,625 --> 00:42:09,366
and try to relax.
I know.
388
00:42:09,527 --> 00:42:11,302
I'm under pressure...
I know you are.
389
00:42:11,462 --> 00:42:14,204
To get this building up and running
or the bank takes it.
390
00:42:14,365 --> 00:42:16,038
That has nothing to do with Martha.
391
00:42:16,200 --> 00:42:19,374
No, I guess my point is,
I just don'! need the extra stress.
392
00:42:22,240 --> 00:42:24,516
I'm her only family.
393
00:42:24,675 --> 00:42:28,384
You know, she needs to know
that she can depend on me right now.
394
00:42:29,647 --> 00:42:32,184
- It's complicated.
- As complicated as it might be...
395
00:42:32,350 --> 00:42:36,162
we can't ignore the fact
that her behavior is fucking insane.
396
00:42:45,596 --> 00:42:47,269
I'm sorry.
397
00:43:05,116 --> 00:43:06,459
Hey.
398
00:43:25,103 --> 00:43:27,777
Do you ever hear things
hit the roof at night?
399
00:43:28,706 --> 00:43:30,276
No.
400
00:43:31,375 --> 00:43:33,616
Maybe it's pinecones?
401
00:43:36,781 --> 00:43:39,091
Where did you pick up gardening?
402
00:43:39,283 --> 00:43:41,627
There was a garden where I lived.
403
00:43:41,786 --> 00:43:45,131
You're good.
I'm good at some things.
404
00:43:45,289 --> 00:43:47,166
I know you are.
405
00:43:53,764 --> 00:43:56,335
Was he ever physical with you?
406
00:43:56,667 --> 00:43:58,840
Who?
Your boyfriend.
407
00:43:59,003 --> 00:44:00,243
What do you mean?
408
00:44:00,404 --> 00:44:02,247
Did he ever hit you?
409
00:44:02,406 --> 00:44:03,908
No.
410
00:44:05,843 --> 00:44:07,117
You had a bruised ear...
411
00:44:07,278 --> 00:44:10,088
and when you called me,
you were hysterical.
412
00:44:10,248 --> 00:44:12,159
I never noticed.
413
00:44:13,184 --> 00:44:16,495
Are you sure he didn't hit you?
Yeah.
414
00:44:16,654 --> 00:44:18,759
You can tell me.
415
00:44:18,990 --> 00:44:20,867
He never hit me.
416
00:44:22,860 --> 00:44:24,999
I wish you felt more comfortable
talking to me.
417
00:44:25,163 --> 00:44:26,301
I do.
So talk.
418
00:44:26,464 --> 00:44:28,876
There's nothing to talk about.
419
00:44:30,001 --> 00:44:34,211
I had a boyfriend, he lied to me, I left.
That's it.
420
00:44:35,139 --> 00:44:37,619
Not everything has to be a big deal.
421
00:44:49,520 --> 00:44:51,659
- Hey, don't stare.
- No.
422
00:44:54,692 --> 00:44:56,035
No.
423
00:45:09,540 --> 00:45:11,747
You okay?
Yeah.
424
00:45:13,177 --> 00:45:15,418
He's right. I don't know why I'm so weak.
425
00:45:15,580 --> 00:45:17,253
You're not.
426
00:45:17,548 --> 00:45:19,050
You'll quit.
427
00:46:05,296 --> 00:46:06,775
Who's that?
428
00:46:06,931 --> 00:46:09,810
Her name is Sarah, I think.
429
00:46:11,102 --> 00:46:12,945
You should handle her.
430
00:46:13,104 --> 00:46:16,108
You think?
Yeah, you're ready.
431
00:46:16,274 --> 00:46:20,120
Zoe can help, but you'll be great.
432
00:46:22,213 --> 00:46:23,988
Jesus.
433
00:46:25,916 --> 00:46:27,953
Hey, guys.
Hi.
434
00:46:29,287 --> 00:46:31,563
Katie, this is Sarah.
Hi, Sarah.
435
00:46:31,722 --> 00:46:33,998
Zoe and Marcy May.
436
00:46:34,158 --> 00:46:36,638
Hi.
Hi.
437
00:46:40,298 --> 00:46:42,642
We share all this.
So if it fits, you can wear it.
438
00:46:42,800 --> 00:46:44,143
Cool.
439
00:46:49,473 --> 00:46:52,647
And this is where we sleep.
440
00:46:52,810 --> 00:46:56,917
You can take any bed that's open
or, uh, you can sleep downstairs.
441
00:47:02,820 --> 00:47:05,664
I'm hungry. Can we eat?
We don't eat until the evening.
442
00:47:05,823 --> 00:47:07,825
Really?
You'll get used to it.
443
00:47:07,992 --> 00:47:11,132
Your body doesn't need that much food.
444
00:47:11,295 --> 00:47:13,832
Hi. Hi.
445
00:47:13,998 --> 00:47:16,000
He's beautiful.
446
00:47:16,867 --> 00:47:18,813
Who's the mother?
Katie.
447
00:47:18,969 --> 00:47:22,109
But we all help out.
448
00:47:23,441 --> 00:47:25,512
Is Patrick the father?
Uh-huh.
449
00:47:25,676 --> 00:47:27,622
Come here. Oh, yeah.
450
00:47:27,778 --> 00:47:29,849
Looks just like him.
Oh, oh.
451
00:47:35,519 --> 00:47:37,328
All the kids here are boys.
452
00:47:37,488 --> 00:47:39,695
He only has boys.
453
00:47:42,226 --> 00:47:44,467
You're good with him.
Do you wanna hold him?
454
00:47:44,628 --> 00:47:49,373
No. I don't...
I don't have to take care of them, do I?
455
00:47:49,533 --> 00:47:51,342
No, not if you don't want to.
456
00:47:51,502 --> 00:47:54,312
There are plenty of jobs you can do.
457
00:47:54,572 --> 00:47:56,552
You'll find your role.
458
00:47:57,141 --> 00:48:00,748
It takes time to find your role
in a new family, huh?
459
00:48:01,212 --> 00:48:02,213
Yeah.
460
00:48:06,650 --> 00:48:08,596
I called my dad today
to ask for money.
461
00:48:08,753 --> 00:48:10,164
Does Patrick know?
462
00:48:10,321 --> 00:48:12,392
Yeah, he asked me to.
463
00:48:13,157 --> 00:48:15,501
Sometimes if there's something
we need, I'll call.
464
00:48:15,659 --> 00:48:19,368
Well, how was it?
Fine. They're not bad people.
465
00:48:19,530 --> 00:48:21,669
Did he give you the money?
466
00:48:22,066 --> 00:48:25,047
Yeah. He thinks I'm on drugs.
467
00:48:25,202 --> 00:48:26,738
Did you tell him that you're not?
468
00:48:26,904 --> 00:48:28,781
No, that's why he gives it to me.
469
00:48:28,939 --> 00:48:32,512
I guess he'd rather pay for it
than think I'm sucking dick for it.
470
00:48:34,779 --> 00:48:36,258
I've done drugs.
471
00:48:36,414 --> 00:48:40,590
Not a lot,
but I tried pretty much everything.
472
00:48:41,252 --> 00:48:42,754
Except heroin.
473
00:48:42,920 --> 00:48:46,094
It's good to try everything at least once.
You find out who you are.
474
00:48:46,257 --> 00:48:49,466
What about drinking? Do you drink?
No.
475
00:48:49,627 --> 00:48:51,766
I have, but I don't.
476
00:48:51,929 --> 00:48:55,274
Good. We don't drink.
It makes you angry and less focused.
477
00:48:55,433 --> 00:48:58,903
Don't get the wrong idea, Sarah.
We don't really talk to our old families.
478
00:48:59,069 --> 00:49:01,447
I wouldn't call my dad anyway-
Marcy.
479
00:49:01,605 --> 00:49:03,380
Hey.)'...
480
00:49:03,541 --> 00:49:05,578
Hey, have you met Sarah?
481
00:49:05,943 --> 00:49:08,389
Sally, yeah.
482
00:49:19,390 --> 00:49:20,960
That's enough.
483
00:49:31,068 --> 00:49:33,014
Half. Half is fine.
484
00:49:33,170 --> 00:49:34,478
Okay.
485
00:49:58,996 --> 00:50:00,839
Excuse me.
486
00:50:03,667 --> 00:50:05,806
I can finish this if you wanna go to bed.
487
00:50:05,970 --> 00:50:07,176
I don't mind.
488
00:50:07,338 --> 00:50:10,478
Why don't you get some sleep?
Okay.
489
00:50:30,294 --> 00:50:31,830
Hi.
490
00:50:38,135 --> 00:50:40,877
What...? What do I have to do?
491
00:50:41,038 --> 00:50:43,382
Nothing you don't want to.
492
00:50:44,842 --> 00:50:48,346
Drink this, it will help you relax.
Thanks.
493
00:50:51,248 --> 00:50:54,092
It's herbal. It starts the cleansing.
494
00:50:56,220 --> 00:51:00,066
We've all done it
so there's nothing to worry about.
495
00:51:15,239 --> 00:51:18,220
Why do I have to wear this robe?
Heh.
496
00:51:18,375 --> 00:51:22,517
I know it's a bit silly
but it's just part of it.
497
00:51:27,384 --> 00:51:30,456
Oh, my God.
You look amazing.
498
00:51:30,921 --> 00:51:31,922
Thanks.
499
00:51:32,089 --> 00:51:34,535
You know,
this is your special night with him.
500
00:51:35,259 --> 00:51:37,068
Enjoy it.
501
00:51:37,928 --> 00:51:39,771
You'll be great.
502
00:51:39,930 --> 00:51:41,409
Yeah.
503
00:51:42,933 --> 00:51:44,378
I don't feel well.
504
00:51:44,535 --> 00:51:47,379
It's okay, just lie down.
505
00:53:27,304 --> 00:53:29,375
Shouldn't I start cooking?
506
00:53:29,540 --> 00:53:33,716
Well, I just made a salad
and Ted is cooking the fish.
507
00:53:33,877 --> 00:53:36,983
I thought we were going to cook.
We cooked last night.
508
00:53:37,147 --> 00:53:38,751
Oh, yeah.
509
00:53:44,555 --> 00:53:48,731
Do you ever have that feeling where
you can't tell if something is a memory...
510
00:53:48,892 --> 00:53:51,236
or if it's something you dreamed?
511
00:53:53,664 --> 00:53:56,508
Not really. No.
512
00:54:05,075 --> 00:54:07,578
Do you blame me for anything?
513
00:54:07,745 --> 00:54:09,190
No.
514
00:54:10,914 --> 00:54:12,518
Like what?
515
00:54:13,584 --> 00:54:15,291
I don't know.
516
00:54:15,452 --> 00:54:17,693
I'm trying to figure out
why we stopped talking.
517
00:54:17,855 --> 00:54:20,131
I don't really think about it.
518
00:54:20,290 --> 00:54:23,134
Really?
Well, we were far apart.
519
00:54:29,032 --> 00:54:34,072
Sometimes I wonder if maybe
I couldn't have taken better care of you.
520
00:54:34,238 --> 00:54:36,479
The past doesn't matter.
It does matter.
521
00:54:36,640 --> 00:54:38,278
Well, I took care of myself.
522
00:54:38,442 --> 00:54:43,118
I know you did, but sometimes
I think I could've done more.
523
00:54:43,280 --> 00:54:44,816
Stop.
524
00:54:50,654 --> 00:54:53,726
You really never think about it?
No.
525
00:54:55,726 --> 00:54:58,730
You're not angry with me?
God, I know you don't think much of me...
526
00:54:58,896 --> 00:55:01,638
but I knew what I was doing then
and I still do.
527
00:55:01,799 --> 00:55:05,144
No, Martha, I think the world of you.
528
00:55:06,003 --> 00:55:08,313
Sometimes I just think
I should have come home...
529
00:55:08,472 --> 00:55:10,247
and made sure you went to college.
530
00:55:10,407 --> 00:55:13,320
You had so much potential.
I don't need your guidance now...
531
00:55:13,477 --> 00:55:17,084
and I didn't then.
I am a teacher and a leader.
532
00:55:17,247 --> 00:55:23,027
You just never let me be that.
But now, I am... I know who I am.
533
00:55:24,188 --> 00:55:27,328
A teacher and a leader?
534
00:55:27,658 --> 00:55:30,104
What are you talking about?
535
00:55:30,260 --> 00:55:32,604
- I am always...
- Dinner's ready!
536
00:55:32,763 --> 00:55:36,836
I was the one who encouraged you
to push yourself, always.
537
00:55:37,000 --> 00:55:39,674
You were the one who shut me out.
538
00:55:41,705 --> 00:55:43,548
Martha...
Just because we're sisters...
539
00:55:43,707 --> 00:55:47,348
doesn't mean we need to talk about
everything that comes into your head.
540
00:56:00,023 --> 00:56:02,162
Dinner's ready.
541
00:56:04,361 --> 00:56:06,363
Come on, don't be rude.
542
00:56:22,179 --> 00:56:24,716
So, what are your plans, Martha?
543
00:56:26,049 --> 00:56:27,528
For what?
544
00:56:27,684 --> 00:56:29,561
Um, life.
545
00:56:30,387 --> 00:56:31,991
I don't know.
546
00:56:33,891 --> 00:56:36,565
Are you thinking about
what you could do for a job?
547
00:56:37,394 --> 00:56:38,873
No.
548
00:56:42,866 --> 00:56:47,337
You're at an age when you need to start
thinking about a proper career.
549
00:56:48,238 --> 00:56:49,740
Why?
550
00:56:51,541 --> 00:56:54,112
It is a part of adult life.
551
00:56:54,544 --> 00:56:56,251
There are other ways to live.
552
00:56:56,413 --> 00:56:58,859
Really?
Sure.
553
00:57:00,751 --> 00:57:02,094
Like what?
554
00:57:03,353 --> 00:57:04,923
I don't know.
555
00:57:06,523 --> 00:57:10,198
People don't need careers.
People should just exist.
556
00:57:12,429 --> 00:57:16,377
He's just saying we should start talking
about what you are interested in.
557
00:57:16,533 --> 00:57:19,139
We can come up with some ideas
that we can put together...
558
00:57:19,303 --> 00:57:23,752
But there are moments in my life when I
would love to just go to France and exist.
559
00:57:23,907 --> 00:57:27,912
- You can do that if you want to.
- It is not that simple.
560
00:57:29,446 --> 00:57:33,986
You know, it's not your fault,
but you learned to measure success...
561
00:57:34,151 --> 00:57:37,257
by money and possessions.
562
00:57:37,621 --> 00:57:40,795
It's just not the right way to live.
563
00:57:42,793 --> 00:57:45,774
It's not the right way to live?
564
00:57:50,834 --> 00:57:53,747
What is the right way to live exactly?
565
00:57:54,071 --> 00:57:57,177
Martha, what is the right way
to live? Hm?
566
00:57:57,341 --> 00:58:01,312
Is it, um, vanishing off the face of the earth,
not calling your family for two years...
567
00:58:01,478 --> 00:58:04,425
or until they're worried sick,
is that the right way to live?
568
00:58:04,581 --> 00:58:07,494
Or is it living without possessions
until you need someone...
569
00:58:07,651 --> 00:58:09,631
and then turning up on our doorstep...
570
00:58:09,786 --> 00:58:13,199
where you know you can get some?
Is that the right way to live? No, no.
571
00:58:13,357 --> 00:58:15,359
You sit there,
lecturing us about our lives.
572
00:58:15,525 --> 00:58:19,200
And so far, I have not witnessed one sign
that you have any values of your own.
573
00:58:19,363 --> 00:58:22,003
You should remember
that you are living under my roof.
574
00:58:22,165 --> 00:58:24,941
You are eating my food
and you should watch your mouth...
575
00:58:25,102 --> 00:58:28,515
because you are rude.
You don't know anything about it.
576
00:59:40,243 --> 00:59:41,620
Hello?
577
00:59:43,246 --> 00:59:44,589
Hello?
578
00:59:44,748 --> 00:59:46,557
Who's this?
579
00:59:47,350 --> 00:59:48,920
Who's this?
580
00:59:49,453 --> 00:59:50,932
Zoe?
581
00:59:51,354 --> 00:59:53,356
Is she not there?
582
00:59:53,924 --> 00:59:55,426
She's not.
583
00:59:57,561 --> 00:59:59,302
Where is she?
584
01:00:00,263 --> 01:00:01,867
Who is this?
585
01:00:04,367 --> 01:00:06,142
Who's this?
586
01:00:06,937 --> 01:00:08,473
Marlene Lewis.
587
01:00:08,638 --> 01:00:10,208
Who's this?
588
01:00:11,141 --> 01:00:12,779
Marcy?
589
01:00:47,077 --> 01:00:48,454
Steal.
590
01:00:49,012 --> 01:00:50,355
Have you seen my brother?
591
01:00:50,514 --> 01:00:52,824
He's got really red hair
and a bunch of freckles.
592
01:00:53,316 --> 01:00:54,795
Good job.
593
01:00:54,951 --> 01:00:56,487
- Very nice.
- Hey.
594
01:00:56,653 --> 01:00:59,361
Let's mind our own beeswax, huh?
Heh, okay.
595
01:00:59,523 --> 01:01:05,599
I'm seriously the best one at this
and no one will out-fast my hands.
596
01:01:05,962 --> 01:01:07,441
Yes. Oh, God.
597
01:01:07,597 --> 01:01:09,543
Oh, God, you are so hot
when you shoot.
598
01:01:09,699 --> 01:01:11,872
You know that?
This just makes my willy hard.
599
01:01:12,035 --> 01:01:14,641
Get off me.
Thank you. I'm set.
600
01:01:14,804 --> 01:01:16,841
All right, Marcy, let's have fun.
601
01:01:17,007 --> 01:01:20,477
Make sure your knees
are smooth and loose...
602
01:01:20,644 --> 01:01:24,888
and your heart is in the right place.
Max, is this just an excuse to grape Marcy?
603
01:01:25,048 --> 01:01:27,688
I'm teaching her how to shoot, okay?
604
01:01:27,851 --> 01:01:32,891
And then you just squeeze.
605
01:01:33,790 --> 01:01:34,860
Hi, Patrick.
Nice shot.
606
01:01:35,025 --> 01:01:36,163
Hey.)'...
607
01:01:37,627 --> 01:01:39,197
Focus.
608
01:01:41,064 --> 01:01:42,907
Take a deep breath.
609
01:01:44,501 --> 01:01:47,846
Feel the tension leaving your stomach
and moving to your hands.
610
01:01:48,371 --> 01:01:52,877
Think of someone who hurt you,
who lied to you. Feel it.
611
01:01:53,376 --> 01:01:55,856
Feel how they made you feel.
612
01:01:56,079 --> 01:01:57,888
Let it build.
613
01:01:58,682 --> 01:02:00,889
Let it transfer to the gun.
614
01:02:01,318 --> 01:02:03,229
Building in the gun.
615
01:02:03,887 --> 01:02:05,560
Breathe out.
616
01:02:06,156 --> 01:02:07,692
Release.
617
01:02:11,995 --> 01:02:14,441
Feels good, right?
Yeah.
618
01:02:16,066 --> 01:02:17,340
Now try that.
619
01:02:17,500 --> 01:02:19,446
What do you mean?
Shoot it.
620
01:02:20,837 --> 01:02:23,875
They're living animals.
So shoot Max then.
621
01:02:25,909 --> 01:02:29,379
Yeah, go ahead. Let's get it up.
622
01:02:36,786 --> 01:02:38,629
Breathe.
623
01:02:40,123 --> 01:02:42,194
- Go on.
- All right, fuck this.
624
01:02:42,359 --> 01:02:43,702
Don't walk away from me, Max.
625
01:02:48,031 --> 01:02:50,375
The cat has terminal cancer.
626
01:02:50,700 --> 01:02:53,408
- It's in excruciating pain.
- I can't.
627
01:02:53,770 --> 01:02:55,408
You know, Max has no substance.
628
01:02:55,572 --> 01:02:58,052
He's just here to freeload,
be around the girls.
629
01:02:58,208 --> 01:02:59,949
But you're different.
630
01:03:00,443 --> 01:03:02,616
You're a teacher and a leader.
631
01:03:02,779 --> 01:03:05,123
You don't see it
because no one let you believe it.
632
01:03:05,282 --> 01:03:09,059
You're a teacher and a leader, Marcy.
Now prove it.
633
01:03:09,219 --> 01:03:12,462
That cat reminds you of some fluffy thing
you think you used to love.
634
01:03:13,957 --> 01:03:17,734
You're clinging
to some misguided emotion.
635
01:03:21,498 --> 01:03:25,913
So I could spend my life being selfish,
living alone and using this gift for me...
636
01:03:26,069 --> 01:03:30,279
but I've sacrificed
in order to be what you need me to be.
637
01:03:30,440 --> 01:03:31,817
Why don't you trust me?
I do.
638
01:03:31,975 --> 01:03:33,477
Then you shouldn't need me
to explain everything.
639
01:03:40,750 --> 01:03:44,129
Why...? Why did you do that?
640
01:03:44,921 --> 01:03:46,764
You said it was sick.
641
01:03:47,757 --> 01:03:50,601
One of them was sick.
Zoe knew which one it was.
642
01:03:58,868 --> 01:04:00,438
Sorry.
643
01:04:16,219 --> 01:04:17,857
Try again?
644
01:04:23,526 --> 01:04:25,130
My sweetheart
645
01:04:26,529 --> 01:04:28,236
Come here.
646
01:04:28,398 --> 01:04:30,071
Ready.
647
01:04:30,367 --> 01:04:32,142
Aim.
648
01:11:36,292 --> 01:11:39,637
You shouldn't smoke.
What?
649
01:11:40,396 --> 01:11:43,809
I don't smoke.
Especially if you're trying to have a kid.
650
01:11:43,966 --> 01:11:46,503
Maybe you should
mind your own business.
651
01:11:56,746 --> 01:12:00,023
I can't deal with talking to anybody
right now.
652
01:12:11,160 --> 01:12:13,037
Press them together.
653
01:12:27,710 --> 01:12:29,712
I think that's better.
654
01:12:41,490 --> 01:12:43,561
You look really pretty.
655
01:12:43,893 --> 01:12:45,372
Thanks.
656
01:12:48,531 --> 01:12:52,707
I see you, see you now
657
01:12:52,869 --> 01:12:56,180
Smoking, drinking
658
01:12:56,339 --> 01:12:59,980
Never, never thinking
659
01:13:00,142 --> 01:13:03,521
Of tomorrow
660
01:13:05,548 --> 01:13:07,323
Nonchalant
661
01:13:07,483 --> 01:13:09,156
This guy...
662
01:13:10,853 --> 01:13:14,164
Diamonds shining
663
01:13:16,025 --> 01:13:17,834
Dancing, dining
664
01:13:17,994 --> 01:13:19,439
Hi.
665
01:13:19,595 --> 01:13:23,270
Um, everybody, I want you
to meet my sister. This is Martha.
666
01:13:23,432 --> 01:13:30,179
Is that all you really want?
No, no, no
667
01:13:32,408 --> 01:13:37,255
Sophisticated lady
668
01:13:37,413 --> 01:13:40,587
I know
669
01:13:42,218 --> 01:13:49,102
You miss the love you lost long ago
670
01:13:50,893 --> 01:13:55,967
And when nobody is nigh
671
01:13:56,132 --> 01:14:00,239
You cry
672
01:14:20,957 --> 01:14:23,801
That was very cool.
What's your name?
673
01:14:24,126 --> 01:14:25,730
I'm sorry?
674
01:14:26,162 --> 01:14:28,938
What's your name?
Uh...
675
01:14:29,098 --> 01:14:30,634
I'm Mike.
676
01:14:33,135 --> 01:14:36,810
Um, can I get you something to drink?
677
01:14:39,141 --> 01:14:41,678
I used to drink this.
678
01:14:41,844 --> 01:14:44,484
Okay. Straight?
679
01:14:47,149 --> 01:14:50,096
I thought you're not
supposed to drink, Mike.
680
01:14:53,622 --> 01:14:55,761
I'm not drinking.
681
01:14:59,829 --> 01:15:03,038
You think you're so fucking smart.
682
01:15:04,100 --> 01:15:07,547
And when nobody is nigh
683
01:15:07,703 --> 01:15:09,444
Martha.
684
01:15:09,605 --> 01:15:11,050
Martha, are you all right?
685
01:15:11,207 --> 01:15:15,314
Hey. Hey, what is going on?
He's a fucking liar!
686
01:15:15,478 --> 01:15:16,548
Who?
We have to leave.
687
01:15:16,712 --> 01:15:20,558
Okay, hey. Listen to me. What's going on?
We all have to leave. I know him.
688
01:15:20,716 --> 01:15:22,354
Go into our room.
What's this?
689
01:15:22,518 --> 01:15:24,794
We have to leave.
You don't wanna live with this.
690
01:15:24,954 --> 01:15:26,524
Martha, get into my room.
691
01:15:26,956 --> 01:15:29,027
- Let's go into the bedroom.
- Please.
692
01:15:29,191 --> 01:15:31,671
What is wrong with you?
You're not listening to me.
693
01:15:31,827 --> 01:15:33,829
I am. I don't know who
you're talking about.
694
01:15:33,996 --> 01:15:36,067
He's fucking here!
All right, take it...
695
01:15:36,232 --> 01:15:39,679
Please don't touch me!
You're not listening to me!
696
01:15:39,835 --> 01:15:41,178
- Come on.
- Take a deep breath.
697
01:15:41,337 --> 01:15:42,907
Stop!
Take a deep breath.
698
01:15:43,072 --> 01:15:45,382
- Take a deep breath.
- Let go of me.
699
01:15:45,541 --> 01:15:48,215
Martha, take a deep breath.
No. No.
700
01:15:48,377 --> 01:15:50,015
What is going on?
I have no idea.
701
01:15:50,179 --> 01:15:52,216
Martha, take a deep breath.
Come on.
702
01:15:52,381 --> 01:15:55,419
You're all right. You're all right.
703
01:15:58,387 --> 01:16:01,891
Martha, please try to breathe.
Please try to breathe.
704
01:16:02,058 --> 01:16:06,529
Can you tell me what you're talking about?
I don't know what you're talking about.
705
01:16:15,237 --> 01:16:17,114
Please try to breathe.
706
01:16:27,616 --> 01:16:28,788
There you go.
707
01:16:28,951 --> 01:16:30,294
Swallow.
708
01:16:30,453 --> 01:16:33,263
There you go. Okay.
709
01:16:33,422 --> 01:16:36,426
Okay. Okay, look at me.
710
01:18:06,182 --> 01:18:09,686
- Hi. Hey.
- What the fuck?
711
01:18:10,186 --> 01:18:11,529
Um...
712
01:18:12,121 --> 01:18:13,862
We can go.
713
01:18:15,791 --> 01:18:17,532
What do you want?
714
01:18:18,227 --> 01:18:19,729
Nothing.
715
01:18:21,964 --> 01:18:23,739
No, there's no need for that.
716
01:18:23,899 --> 01:18:26,573
Um, we're leaving now.
717
01:18:26,735 --> 01:18:28,874
So come on, guys.
718
01:18:29,038 --> 01:18:30,540
Hmm?
719
01:18:32,708 --> 01:18:34,312
Sorry.
720
01:18:37,046 --> 01:18:38,889
- Jesus Christ.
- Calm down.
721
01:18:41,850 --> 01:18:44,262
If you calm down, no one will get hurt.
722
01:18:46,722 --> 01:18:48,395
What do you want?
723
01:18:48,724 --> 01:18:50,704
We don't want anything.
724
01:18:53,429 --> 01:18:56,342
Get out.
We were looking at the house. It's nice.
725
01:18:56,498 --> 01:18:59,069
We wouldn't have come in
if we knew you were here.
726
01:19:00,269 --> 01:19:01,748
Just leave.
727
01:19:01,904 --> 01:19:05,351
I would, but I can't be sure
you won't call the police.
728
01:19:07,743 --> 01:19:09,279
I won't.
729
01:19:09,612 --> 01:19:12,593
You didn't take anything?
Mm-mm.
730
01:19:12,748 --> 01:19:15,786
So just go.
731
01:19:19,255 --> 01:19:22,395
I just want to make sure my family is safe.
Safe?
732
01:19:24,093 --> 01:19:26,300
Why wouldn't anyone be safe?
733
01:19:26,462 --> 01:19:29,306
Unless you call the police,
everything will be fine.
734
01:19:32,701 --> 01:19:34,237
I won't.
735
01:19:34,536 --> 01:19:38,575
I give you my word, so please go.
736
01:19:44,947 --> 01:19:47,621
Get the fuck out of my house.
737
01:20:08,137 --> 01:20:10,583
Marcy, go now.
738
01:20:45,708 --> 01:20:47,346
I got it.
739
01:20:50,045 --> 01:20:51,524
Go on.
740
01:20:56,218 --> 01:20:57,822
All right.
741
01:21:00,022 --> 01:21:02,229
Oh, fuck.
742
01:21:14,636 --> 01:21:16,172
Hey.
743
01:21:17,306 --> 01:21:18,876
Martha.
744
01:21:20,042 --> 01:21:23,353
Hey, I made you some tea.
745
01:21:23,512 --> 01:21:25,219
Thanks, Mom.
746
01:21:26,081 --> 01:21:29,528
If it's too hot,
you can just blow on it, okay?
747
01:21:39,895 --> 01:21:42,239
Sorry I ruined the party.
748
01:21:43,832 --> 01:21:46,676
You didn't ruin the party. It's fine.
749
01:21:49,271 --> 01:21:52,582
Is it over?
Mm-hm.
750
01:21:52,741 --> 01:21:54,778
You slept through the night.
751
01:21:55,544 --> 01:21:57,455
That's good.
752
01:22:03,385 --> 01:22:06,264
Do you wanna try to sit up
and drink the tea?
753
01:22:08,690 --> 01:22:10,692
No, I don't need it.
754
01:22:28,243 --> 01:22:30,985
- You okay?
Mm-hm.
755
01:22:36,118 --> 01:22:38,598
You know that death...
756
01:22:40,489 --> 01:22:44,062
is the most beautiful
part of life, right?
757
01:22:47,162 --> 01:22:50,769
Death is beautiful
because we all fear death.
758
01:22:54,102 --> 01:23:00,519
And fear is the most amazing emotion of all
because it creates complete awareness.
759
01:23:04,012 --> 01:23:06,583
It brings you to now...
760
01:23:08,817 --> 01:23:11,627
and that makes you truly present.
761
01:23:13,922 --> 01:23:17,335
And when you're truly' present,
that's nirvana.
762
01:23:17,993 --> 01:23:20,166
That's pure love.
763
01:23:22,030 --> 01:23:25,637
So death is pure love.
764
01:24:31,266 --> 01:24:34,372
- Hello?
- Hi, is Watts there?
765
01:24:34,536 --> 01:24:38,746
Who is this?
Jane. Is Watts there?
766
01:24:39,374 --> 01:24:42,878
Can I help you?
Who is this?
767
01:24:43,045 --> 01:24:44,422
Marlene Lewis.
768
01:24:44,580 --> 01:24:46,184
What's your last name, Jane?
769
01:24:46,348 --> 01:24:48,521
Heller. Sorry, do I
have the right number?
770
01:24:48,684 --> 01:24:50,857
I don't know. Do you?
771
01:24:51,687 --> 01:24:53,530
It's a Jane.
What?
772
01:24:53,689 --> 01:24:55,134
Jane.
773
01:24:55,424 --> 01:24:56,926
Hello?
774
01:24:58,393 --> 01:25:00,430
Hey, how are you?
775
01:25:01,964 --> 01:25:05,411
Uh, sure, let's do it.
I'll be around there on Friday.
776
01:25:06,435 --> 01:25:09,609
No, that was my cousin Marlene.
777
01:25:10,939 --> 01:25:12,782
Okay, sure.
778
01:25:13,875 --> 01:25:17,618
All right, I'll see you then.
I'm glad you called.
779
01:25:18,780 --> 01:25:20,623
All right. Bye.
780
01:25:23,785 --> 01:25:25,230
Hey.)'...
781
01:25:46,475 --> 01:25:48,148
Marcy.
782
01:25:48,644 --> 01:25:51,022
We don't eat until they're finished.
783
01:25:52,147 --> 01:25:53,956
You know better.
784
01:25:55,183 --> 01:25:57,424
I know. Sorry, Katie.
785
01:25:58,353 --> 01:26:01,163
- Who's Katie?
- What?
786
01:26:06,695 --> 01:26:09,539
Why don't you go sit down
and I'll finish this?
787
01:26:36,291 --> 01:26:39,966
What's going on?
Who the fuck knows?
788
01:26:44,066 --> 01:26:46,979
She needs to see someone.
I know.
789
01:26:47,135 --> 01:26:51,083
Okay. I'll start looking
into places tomorrow.
790
01:26:51,540 --> 01:26:53,417
Places?
791
01:26:54,743 --> 01:26:57,656
I don't think she should
stay with us any more.
792
01:27:02,084 --> 01:27:06,362
We can't do anything for her
when she's like this.
793
01:27:11,893 --> 01:27:14,737
I don't wanna talk about it any more, okay?
794
01:27:25,040 --> 01:27:26,747
Zoe.
795
01:27:29,411 --> 01:27:30,913
Yeah?
796
01:27:35,383 --> 01:27:38,421
I can't stop thinking about that man.
797
01:27:41,757 --> 01:27:43,532
I know.
798
01:27:48,930 --> 01:27:51,308
It just happens, though.
799
01:27:54,936 --> 01:27:57,075
We're never really dead or alive.
800
01:27:57,239 --> 01:27:59,412
We just exist.
801
01:27:59,574 --> 01:28:02,714
So he's still existing,
but it's in a parallel time.
802
01:28:02,878 --> 01:28:04,949
Just don't think about it.
803
01:28:08,150 --> 01:28:09,754
Patrick?
804
01:28:10,252 --> 01:28:11,754
Yes?
805
01:28:21,062 --> 01:28:22,939
Hey, I'm sorry to interrupt...
806
01:28:23,098 --> 01:28:29,481
but I've heard some of the girls
talking outside.
807
01:28:38,513 --> 01:28:40,925
It's Zoe. Can we talk?
808
01:28:45,487 --> 01:28:47,524
Will you let me in?
809
01:29:03,338 --> 01:29:05,545
Get over it.
You haven't learned anything.
810
01:29:05,707 --> 01:29:07,880
I have.
I thought we had a connection.
811
01:29:08,043 --> 01:29:10,023
We do.
Show me.
812
01:29:27,128 --> 01:29:30,200
Maybe I asked too much from you
too soon.
813
01:29:33,001 --> 01:29:36,505
I'll expect less of you
from now on, okay?
814
01:29:45,747 --> 01:29:49,354
I'm sorry.
No, no, no. Shh.
815
01:29:56,725 --> 01:29:58,727
You're my favorite...
816
01:30:01,229 --> 01:30:03,368
and I won't lose you.
817
01:30:17,245 --> 01:30:18,553
Martha.
818
01:30:19,347 --> 01:30:20,758
Martha.
819
01:30:22,784 --> 01:30:24,263
Martha.
820
01:30:29,024 --> 01:30:30,367
Oh, fuck.
821
01:30:30,525 --> 01:30:32,061
- Are you all right?
- Fuck. Yes.
822
01:30:32,227 --> 01:30:34,901
Jesus. What happened?
She kicked me down the stairs.
823
01:30:35,063 --> 01:30:37,942
She what?
She kicked me down the fucking stairs!
824
01:30:38,099 --> 01:30:42,377
Christ! I mean,
what is it gonna fucking take, Lucy?
825
01:30:42,604 --> 01:30:44,948
What the fuck is wrong with you?
826
01:30:45,106 --> 01:30:46,949
I was confused.
About what?
827
01:30:47,108 --> 01:30:49,952
What are you confused about?
I thought he was someone else.
828
01:30:50,111 --> 01:30:53,888
You thought he was someone else?
What the fuck is wrong with you?
829
01:30:55,450 --> 01:30:58,954
I'm not doing this any more.
Okay, I'm not gonna do this any more.
830
01:30:59,120 --> 01:31:02,624
I have beat myself up over you for years
and I am sick of it.
831
01:31:02,791 --> 01:31:06,568
I am sick of chasing you down
and worrying about you.
832
01:31:06,728 --> 01:31:08,639
I'm sorry.
833
01:31:08,997 --> 01:31:13,173
You need help, Martha.
I know.
834
01:31:13,601 --> 01:31:15,979
What happened to you?
835
01:31:17,305 --> 01:31:20,445
What happened?
I don't know!
836
01:31:32,687 --> 01:31:35,429
We're gonna get you some proper help.
837
01:31:38,793 --> 01:31:40,795
Are you gonna send me away?
838
01:31:40,996 --> 01:31:42,339
I don't know how to help you
839
01:31:42,497 --> 01:31:45,501
Please don't. Please.
I can't help you, Martha.
840
01:31:45,667 --> 01:31:49,171
Please, I can't be alone. Please.
841
01:31:49,637 --> 01:31:51,275
No.
842
01:31:52,774 --> 01:31:54,276
No.
843
01:31:56,144 --> 01:32:00,183
We're trying to have a family
and I don't feel safe with you here.
844
01:32:01,016 --> 01:32:03,997
Lucy.
What?
845
01:32:05,320 --> 01:32:07,061
What?
846
01:32:08,656 --> 01:32:11,535
You're gonna be a terrible mother.
847
01:32:32,047 --> 01:32:34,152
Do you have any money left?
848
01:32:36,217 --> 01:32:37,855
No?
849
01:32:38,153 --> 01:32:40,394
No, I didn't think you did.
850
01:32:45,060 --> 01:32:47,836
We'll make sure everything
is taken care of.
851
01:33:07,382 --> 01:33:08,793
Hey.
852
01:33:13,688 --> 01:33:16,692
You're going swimming?
Yeah.
853
01:33:17,759 --> 01:33:19,739
It's a bit chilly.
854
01:33:19,894 --> 01:33:21,737
I don't mind.
855
01:33:27,469 --> 01:33:31,383
I think we both said some things last night
that we didn't mean.
856
01:33:32,307 --> 01:33:33,809
Yeah.
857
01:33:47,622 --> 01:33:51,297
We scheduled an appointment for you
for tomorrow morning.
858
01:33:51,459 --> 01:33:53,439
What's it like there?
859
01:33:55,797 --> 01:33:57,674
It looks nice.
860
01:33:58,833 --> 01:34:01,177
It's not that far from us.
861
01:34:09,811 --> 01:34:11,813
We head back to the city
in about an hour.
862
01:34:11,980 --> 01:34:14,324
You're gonna be ready, right?
Yeah.
863
01:36:11,766 --> 01:36:13,768
What the hell is he doing?
864
01:36:18,139 --> 01:36:20,278
Fucking lunatic.
865
01:36:21,142 --> 01:36:23,452
- God. Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
866
01:36:23,611 --> 01:36:25,955
He just came out of nowhere.
867
01:37:09,991 --> 01:37:13,939
The ghost of her
868
01:37:14,095 --> 01:37:16,200
Floats over there
869
01:37:16,364 --> 01:37:20,210
And her smile, her smile, it seems
870
01:37:20,368 --> 01:37:23,611
So lonely
871
01:37:25,506 --> 01:37:29,454
She gave me her hand
872
01:37:29,610 --> 01:37:34,059
As I struck up the band
And she seemed to say
873
01:37:34,215 --> 01:37:38,630
She seemed to say
"You're the only“
874
01:37:40,488 --> 01:37:44,129
Then we danced like two snow?akes
875
01:37:44,292 --> 01:37:48,707
In the falling wind, in the wind
876
01:37:50,565 --> 01:37:54,570
And do me a favor, God
877
01:37:54,736 --> 01:37:57,876
Won't you let Marlene come in?
878
01:38:01,676 --> 01:38:05,681
The gymnasium ?oor
879
01:38:05,847 --> 01:38:09,260
The brass bound door
880
01:38:09,550 --> 01:38:13,862
The jungle bird, the jungle bird
That you showed me
881
01:38:17,058 --> 01:38:20,528
Her love was so clean
882
01:38:20,728 --> 01:38:24,505
To tell the truth, Marlene
883
01:38:24,665 --> 01:38:29,580
The sound of your tambourine
Still haunts me
884
01:38:31,939 --> 01:38:35,045
We were so young then
885
01:38:35,209 --> 01:38:39,555
Now that I'm old I know
Oh, I know
886
01:38:41,682 --> 01:38:45,425
I loved you right then
887
01:38:45,586 --> 01:38:49,124
I would've made Marlene let go
888
01:38:54,796 --> 01:38:57,800
My friends in the bars
889
01:38:57,965 --> 01:39:00,741
Hell, they only see the scars
890
01:39:00,902 --> 01:39:04,372
And they do not give a damn
They do not give a damn
891
01:39:04,539 --> 01:39:06,382
That I loved you
892
01:39:09,410 --> 01:39:13,290
I don'! know why
893
01:39:13,448 --> 01:39:17,453
But once you've seen the sky
894
01:39:17,618 --> 01:39:22,431
You think you know all
birds are lovely
895
01:39:24,292 --> 01:39:26,898
But there's snow on the ground
896
01:39:27,061 --> 01:39:32,306
In Woodstock tonight
897
01:39:34,135 --> 01:39:37,514
It's 22 years dead
898
01:39:39,273 --> 01:39:43,244
Since I saw the light
899
01:39:46,681 --> 01:39:50,527
The world did explode
900
01:39:50,685 --> 01:39:53,598
At such a high-powered load
901
01:39:53,754 --> 01:39:56,496
To run, to run, to run
902
01:39:56,657 --> 01:39:59,661
Was all I left me
903
01:40:01,796 --> 01:40:05,209
Up here there's breeze
904
01:40:05,366 --> 01:40:08,279
High in the clouds we're free
905
01:40:08,436 --> 01:40:14,011
To fly, to fly away was the lesson
906
01:40:16,644 --> 01:40:19,215
And though the fire
That burned her life out
907
01:40:20,314 --> 01:40:24,524
Left me a little more
908
01:40:25,887 --> 01:40:28,561
lam a crippled singer
909
01:40:30,491 --> 01:40:33,631
And it evens up the score
910
01:40:37,498 --> 01:40:40,877
The ghost of her
911
01:40:41,035 --> 01:40:43,845
It floats over there
912
01:40:44,005 --> 01:40:47,316
And her smile, her smile, it seems
913
01:40:47,475 --> 01:40:49,386
Seems so lonely
914
01:40:52,713 --> 01:40:56,422
She gave me her hand
915
01:40:56,584 --> 01:41:01,055
As I struck up the band
And she seemed to say
916
01:41:01,222 --> 01:41:05,602
She seemed to say
"You're the only“
917
01:41:07,428 --> 01:41:10,932
And then we danced
like two snow?akes
918
01:41:11,098 --> 01:41:16,013
In the falling wind, in the wind
919
01:41:17,238 --> 01:41:21,243
And do me a favor, God
920
01:41:21,409 --> 01:41:24,856
Won't you let Marlene come in?
921
01:41:26,447 --> 01:41:30,759
And do me a favor, God
922
01:41:30,918 --> 01:41:35,958
Won't you let Marlene come in?
61401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.