All language subtitles for MV5BZmRmYWNjYzktNjYzNC00O
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,883 --> 00:00:37,400
THE SUPER 8 YEARS
4
00:00:56,467 --> 00:00:59,342
At the end of the winter of 1972,
5
00:00:59,508 --> 00:01:02,775
we bought a Bell
& Howell Super 8 camera
6
00:01:02,799 --> 00:01:06,249
with all the projection equipment.
7
00:01:06,623 --> 00:01:11,775
My husband Philippe Ernaux
and I were in our very early thirties
8
00:01:11,800 --> 00:01:14,443
and had two
sons of seven and three,
9
00:01:14,467 --> 00:01:16,480
Eric and David.
10
00:01:17,758 --> 00:01:19,859
For 7 years we'd lived in Annecy,
11
00:01:19,883 --> 00:01:23,151
where Philippe Ernaux,
after studying at Sciences Po,
12
00:01:23,175 --> 00:01:25,026
had landed the post
13
00:01:25,050 --> 00:01:27,109
of Deputy
Secretary-General at city hall.
14
00:01:27,133 --> 00:01:30,008
I taught literature at high school.
15
00:01:30,342 --> 00:01:32,943
Arriving from Bordeaux,
16
00:01:32,967 --> 00:01:36,234
we didn't like the
mountains all around us,
17
00:01:36,258 --> 00:01:38,234
the endless winters,
18
00:01:38,258 --> 00:01:41,109
sudden fleeting springs
19
00:01:41,133 --> 00:01:43,481
and touristy summers.
20
00:01:44,175 --> 00:01:46,151
We got used to it
21
00:01:46,175 --> 00:01:48,092
and loved the city.
22
00:01:53,600 --> 00:01:57,451
Amid the flood of goods
one could acquire in the 70s,
23
00:01:57,475 --> 00:02:01,405
for us the camera
was the ultimate desired object,
24
00:02:01,430 --> 00:02:04,448
much more than a
dishwasher or a colour TV.
25
00:02:05,767 --> 00:02:09,909
Film truly captured life and people,
26
00:02:09,933 --> 00:02:12,425
even if the films were silent.
27
00:02:22,475 --> 00:02:26,784
What strikes me
about the very first images shot
28
00:02:26,808 --> 00:02:29,243
is the theatrical ''happening'' feel
29
00:02:29,267 --> 00:02:33,034
which the camera brought to family life,
30
00:02:33,058 --> 00:02:35,701
a ''happening'' conceived by my husband,
31
00:02:35,725 --> 00:02:38,600
who filmed the
moment I arrived with the kids
32
00:02:38,642 --> 00:02:41,852
from school and the supermarket.
33
00:02:44,975 --> 00:02:47,368
It is an extraordinary moment,
34
00:02:47,392 --> 00:02:51,080
happy but tinged
with a kind of violence.
35
00:02:53,975 --> 00:02:59,055
We don't know what to do with
this new sort of time torn from our life.
36
00:03:07,933 --> 00:03:12,368
At the end, the
camera pans across the decor,
37
00:03:12,392 --> 00:03:16,909
the objects we'd chosen
one by one from antique stores,
38
00:03:16,933 --> 00:03:19,576
the ornate and trendy wallpaper,
39
00:03:19,600 --> 00:03:23,961
all the things that marked
us as newcomers to the bourgeoisie.
40
00:03:26,808 --> 00:03:30,909
It's basically the homeowners'
tour but we didn't own the house,
41
00:03:30,933 --> 00:03:34,288
since it came with my husband's job.
42
00:03:42,725 --> 00:03:44,545
Head film-maker -
43
00:03:44,767 --> 00:03:47,868
Philippe Ernaux
retained with few exceptions
44
00:03:47,892 --> 00:03:50,951
this role I left to him without protest
45
00:03:50,975 --> 00:03:55,493
because I feared mishandling
the equipment, very costly at the time,
46
00:03:55,517 --> 00:03:59,686
and maybe too because
of a gender-based division of labour
47
00:04:00,142 --> 00:04:03,305
established at
the start of our life together.
48
00:04:12,100 --> 00:04:14,743
My mother had lived
with us since my father's death
49
00:04:14,767 --> 00:04:18,618
and the sale of her
café-grocery in Yvetot, Normandy.
50
00:04:18,642 --> 00:04:23,145
She was happy we'd asked her
but aware, as she said one day in anger,
51
00:04:23,475 --> 00:04:26,686
of ''clashing with the decor''.
52
00:04:27,058 --> 00:04:30,451
At home she almost
always wore a flowered blouse
53
00:04:30,475 --> 00:04:35,368
with pockets in which to put
a handkerchief and lumps of sugar,
54
00:04:35,392 --> 00:04:38,243
perhaps a reflex
from her early days of poverty,
55
00:04:38,267 --> 00:04:41,286
and memories of war restrictions.
56
00:04:43,975 --> 00:04:47,409
My mother, physically
robust from a life of work,
57
00:04:47,433 --> 00:04:50,368
was anxious to ''keep up her position''
58
00:04:50,392 --> 00:04:53,698
so always wore a
skirt suit outside the house.
59
00:04:54,100 --> 00:04:57,534
My mother, whom I
snap at and berate too often,
60
00:04:57,558 --> 00:05:01,951
while her tireless
loving devotion to the children
61
00:05:01,975 --> 00:05:03,364
gives me freedom.
62
00:05:09,558 --> 00:05:13,034
Behind the image of
the nondescript young mother,
63
00:05:13,058 --> 00:05:16,534
I can't help but remember
a woman secretly tormented
64
00:05:16,558 --> 00:05:18,034
by the need to write
65
00:05:18,058 --> 00:05:21,034
and, as I noted in my journal,
66
00:05:21,058 --> 00:05:26,089
''assemble all the
events of my life in a novel, violent
67
00:05:26,892 --> 00:05:28,281
and red.''
68
00:05:44,599 --> 00:05:47,909
In the scenes of Christmas 1972,
69
00:05:47,933 --> 00:05:52,533
beneath the feverish,
wonder-struck opening of toys,
70
00:05:52,808 --> 00:05:56,826
the festivity of a meal also celebrating
71
00:05:56,850 --> 00:06:00,300
the eighth birthday
of Eric, born on December 25,
72
00:06:00,892 --> 00:06:02,826
beneath all this,
73
00:06:02,850 --> 00:06:05,342
I now perceive a different reality,
74
00:06:05,600 --> 00:06:10,493
one of afternoons when
I don't teach and I secretly write
75
00:06:10,517 --> 00:06:13,243
a novel that describes how education,
76
00:06:13,267 --> 00:06:17,659
culture, separated me from
the working-class world of my birth.
77
00:06:17,683 --> 00:06:18,826
''Secretly'',
78
00:06:18,850 --> 00:06:21,743
because I can't tell my husband,
79
00:06:21,767 --> 00:06:23,827
my mother even less.
80
00:06:24,433 --> 00:06:28,284
Both are transparently
present in my novel,
81
00:06:28,308 --> 00:06:32,813
they who personify the
two milestones of my social journey,
82
00:06:32,975 --> 00:06:36,617
its point of origin
and its point of arrival.
83
00:06:51,599 --> 00:06:54,326
To leave home and travel far away
84
00:06:54,350 --> 00:06:57,451
was a growing desire in the '70s
85
00:06:57,475 --> 00:07:01,692
when the Guide du Routard
was born, a desire that we shared.
86
00:07:02,017 --> 00:07:06,186
We didn't just want
to lie on the beach like idiots.
87
00:07:09,850 --> 00:07:13,201
Le Nouvel Observateur,
the weekly magazine
88
00:07:13,225 --> 00:07:16,868
of the cultural avant-garde
of the non-communist left
89
00:07:16,892 --> 00:07:19,159
suggested a
Chilean socialist experience,
90
00:07:19,183 --> 00:07:22,743
via an organised
trip over Easter of 1972.
91
00:07:22,767 --> 00:07:27,201
Like everyone in left-wing
France, we were watching Chile
92
00:07:27,225 --> 00:07:31,250
and Salvador Allende's Popular Unity.
93
00:07:31,308 --> 00:07:33,868
And for us, filming represented
94
00:07:33,892 --> 00:07:39,019
not a way of taking action
in the world, but of being its reporter.
95
00:07:43,599 --> 00:07:45,826
I was dazzled to be there,
96
00:07:45,850 --> 00:07:48,773
up above the Andes mountain range.
97
00:07:56,308 --> 00:08:00,326
In Santiago, between
two pisco sours at the Sheraton,
98
00:08:00,350 --> 00:08:03,618
we saw pupils receive
smocks for the new school year
99
00:08:03,642 --> 00:08:07,159
in the presence of the
cosmonaut Valentina Tereshkova,
100
00:08:07,183 --> 00:08:09,867
the first woman
to have gone into space.
101
00:08:11,142 --> 00:08:13,701
We visited nationalised factories
102
00:08:13,725 --> 00:08:18,038
and mingled with the
inhabitants of a self-managed poblaciĂłn.
103
00:08:20,558 --> 00:08:25,206
We wanted to believe in
Venceremos, ''we shall overcome''.
104
00:08:28,017 --> 00:08:32,368
We set off for the Atacama
Desert and the Antofagasta salt mines
105
00:08:32,392 --> 00:08:33,680
near Chuquicamata,
106
00:08:33,975 --> 00:08:37,534
the world's largest
open-pit copper mine.
107
00:08:37,558 --> 00:08:40,493
We patiently
listened to production figures
108
00:08:40,517 --> 00:08:43,536
and the land reform mechanism.
109
00:08:48,433 --> 00:08:51,118
The moment of
the trip which made us feel
110
00:08:51,142 --> 00:08:54,368
we'd seen history in the making
111
00:08:54,392 --> 00:08:59,118
was during an authorised visit
to the presidential palace, La Moneda,
112
00:08:59,142 --> 00:09:02,493
when we saw
Allende come out of his office.
113
00:09:02,517 --> 00:09:05,326
With two ministers,
for an hour he enlarged
114
00:09:05,350 --> 00:09:07,618
upon his revolutionary measures,
115
00:09:07,642 --> 00:09:12,575
the return of land to the peasants,
the nationalisation of copper and coal,
116
00:09:12,599 --> 00:09:16,625
the distribution of
milk to malnourished children.
117
00:09:32,142 --> 00:09:35,201
We didn't feel we were filming misery
118
00:09:35,225 --> 00:09:37,409
because it had become the struggle
119
00:09:37,433 --> 00:09:39,924
of a president and his government.
120
00:09:56,683 --> 00:09:59,558
In Valparaiso, in the mist,
121
00:09:59,599 --> 00:10:03,433
I couldn't believe I
was there, at the end of the earth.
122
00:10:03,850 --> 00:10:05,670
I felt
123
00:10:05,767 --> 00:10:10,118
the Chilean trip was
changing something in my life,
124
00:10:10,142 --> 00:10:14,909
forcing me to recall the
promise I made myself at twenty,
125
00:10:14,933 --> 00:10:17,473
''I will write to avenge my people.''
126
00:10:29,392 --> 00:10:34,368
A year and a half later, hope
had died, La Moneda was bombed,
127
00:10:34,392 --> 00:10:35,826
Allende assassinated,
128
00:10:35,850 --> 00:10:41,408
Pinochet and a military junta
seized power, backed by Washington.
129
00:10:41,683 --> 00:10:46,667
Le Figaro and other
right-wing papers gloated.
130
00:10:49,183 --> 00:10:51,575
The images we'd brought back
131
00:10:51,599 --> 00:10:54,380
were of a country
that no longer existed.
132
00:11:42,725 --> 00:11:44,118
To keep a record
133
00:11:44,142 --> 00:11:48,118
of happy moments and
beautiful things is the natural desire
134
00:11:48,142 --> 00:11:52,837
that runs through the
images of spring and summer '72.
135
00:11:59,558 --> 00:12:02,913
To film what you will never see twice,
136
00:12:06,725 --> 00:12:08,786
a boat ride on Lake Annecy,
137
00:12:09,475 --> 00:12:11,326
a walk in the Gorges du Fier,
138
00:12:11,350 --> 00:12:14,034
on top of Semnoz with my in-laws,
139
00:12:14,058 --> 00:12:17,243
whose words and
the meaning of whose gestures
140
00:12:17,267 --> 00:12:21,244
vanished in the air of the summer's day.
141
00:12:58,725 --> 00:13:00,618
In those years,
142
00:13:00,642 --> 00:13:04,236
we were drawn to
the Ardèche, a short trip away,
143
00:13:04,892 --> 00:13:07,368
symbol of a lost life in nature,
144
00:13:07,392 --> 00:13:09,618
as in Jean Ferrat's song La Montagne,
145
00:13:09,642 --> 00:13:12,661
with no pollution
or hormone-fed chickens.
146
00:13:13,558 --> 00:13:17,493
A life we felt nostalgia
for, without having lived it,
147
00:13:17,517 --> 00:13:20,409
and which we never planned to adopt,
148
00:13:20,433 --> 00:13:22,589
except for the holidays.
149
00:13:23,975 --> 00:13:26,326
My sister-in-law Dominique Ernaux,
150
00:13:26,350 --> 00:13:29,909
in revolt against
society since her teens,
151
00:13:29,933 --> 00:13:32,473
had settled near Viviers,
152
00:13:32,933 --> 00:13:36,623
in Ardèche, long before '68.
153
00:13:39,017 --> 00:13:42,201
She shared her life
with a young woman, painted,
154
00:13:42,225 --> 00:13:44,326
raised hunting dogs, goats,
155
00:13:44,350 --> 00:13:45,261
chickens,
156
00:13:45,308 --> 00:13:48,855
and helped local
people in a system of fair trade.
157
00:13:49,267 --> 00:13:54,076
Next, they moved to an isolated
house with no electricity or running water
158
00:13:54,100 --> 00:13:59,274
and an endless view of the
valley between Viviers and Saint-Montan.
159
00:14:05,517 --> 00:14:07,243
It pleased us that the kids,
160
00:14:07,267 --> 00:14:11,243
raised with the rules of
hygiene and advice of parenting experts,
161
00:14:11,267 --> 00:14:13,784
had a chance to live with animals,
162
00:14:13,808 --> 00:14:15,326
drink raw goat's milk,
163
00:14:15,350 --> 00:14:17,159
get dirty without fear,
164
00:14:17,183 --> 00:14:20,451
look out for scorpions hidden in shoes,
165
00:14:20,475 --> 00:14:24,575
make use of what was
not yet called a ''composting toilet''
166
00:14:24,599 --> 00:14:27,618
and discover
the sticky twist of flypaper
167
00:14:27,642 --> 00:14:30,995
hanging from the
ceiling, as when we were children.
168
00:14:34,142 --> 00:14:39,575
We felt we'd returned to
an ancestral pre-industrial France,
169
00:14:39,599 --> 00:14:41,659
a slowness we'd forgotten,
170
00:14:41,683 --> 00:14:44,942
far from the agitation of urban life.
171
00:14:52,142 --> 00:14:56,784
Tirelessly we filmed the
shady streets of Alba-la-Romaine,
172
00:14:56,808 --> 00:14:59,618
Labeaume, Mirabel, Balazuc,
173
00:14:59,642 --> 00:15:04,909
the basalt villages which
today I no longer recognise in images,
174
00:15:04,933 --> 00:15:06,755
places without humans,
175
00:15:07,100 --> 00:15:09,868
as if to capture a timeless purity,
176
00:15:09,892 --> 00:15:14,970
while it's the people we
are touched by in films of later years.
177
00:15:30,183 --> 00:15:33,159
We believed these landscapes immutable,
178
00:15:33,183 --> 00:15:36,534
never imagining
they'd be threatened one day
179
00:15:36,558 --> 00:15:39,826
by pollution, a
concept just emerging then,
180
00:15:39,850 --> 00:15:42,869
not to speak of global warming.
181
00:15:43,267 --> 00:15:46,534
Only the imminent
commissioning of a nuclear plant
182
00:15:46,558 --> 00:15:50,439
along the RhĂ´ne
aroused fear and anger.
183
00:15:50,975 --> 00:15:55,201
We didn't really believe
the ecologists' predictions.
184
00:15:55,225 --> 00:15:56,909
René Dumont will obtain
185
00:15:56,933 --> 00:16:00,701
less than 2% of the vote
in the presidential election of 1974
186
00:16:00,725 --> 00:16:03,361
and we'll vote for François Mitterrand.
187
00:16:16,600 --> 00:16:19,858
We wanted to
expand the children's horizons,
188
00:16:20,767 --> 00:16:24,326
have them take
a plane and travel abroad,
189
00:16:24,350 --> 00:16:29,525
things that hadn't been
possible for us until our thirties.
190
00:16:31,267 --> 00:16:34,764
The adventure this
time was to travel with them.
191
00:16:44,850 --> 00:16:48,409
It started at Orly
with the Caravelle that took us
192
00:16:48,433 --> 00:16:53,800
to Tangier, and from there
to the resort on the heights of M'Diq,
193
00:16:54,142 --> 00:16:58,201
a luxurious white replica
of a traditional Moroccan village,
194
00:16:58,225 --> 00:17:02,298
with its terraced
apartments and sea view.
195
00:17:03,392 --> 00:17:07,326
We had a western
lifestyle, away from the local people,
196
00:17:07,350 --> 00:17:11,039
represented only by the silent staff,
197
00:17:11,308 --> 00:17:16,292
gardeners and cleaning women
who rubbed salt on the copper trays.
198
00:17:36,308 --> 00:17:38,943
Everything inside was imitation,
199
00:17:41,225 --> 00:17:44,451
from the souk where
we bought embroidered shirts,
200
00:17:44,475 --> 00:17:46,118
djellabas and gandouras
201
00:17:46,142 --> 00:17:48,076
that we hastened to put on,
202
00:17:48,100 --> 00:17:49,618
to the meshwi night,
203
00:17:49,642 --> 00:17:51,743
with Boulaouane and cries of
204
00:17:51,767 --> 00:17:54,881
''He's one of us!
He drank like everyone else'',
205
00:17:55,058 --> 00:17:58,659
not to speak of the
welcome committee of musicians
206
00:17:58,683 --> 00:18:00,888
and a snake charmer.
207
00:18:08,725 --> 00:18:10,951
We didn't swim with the Moroccans
208
00:18:10,975 --> 00:18:12,700
in the neighbouring sea
209
00:18:12,975 --> 00:18:16,284
but stayed with
other tourists by the Club pool.
210
00:18:16,308 --> 00:18:19,368
The public beach was
only used to exercise the horses
211
00:18:19,392 --> 00:18:21,883
after their day at the riding school.
212
00:18:25,767 --> 00:18:28,784
Three weeks of profound dis-occupation,
213
00:18:28,808 --> 00:18:31,575
broken up by visits to royal palaces,
214
00:18:31,599 --> 00:18:35,769
a market and the
old blue city of Chefchaouen,
215
00:18:36,142 --> 00:18:37,743
with a 15-year-old guide
216
00:18:37,767 --> 00:18:39,951
whose services we bargained down,
217
00:18:39,975 --> 00:18:45,820
for a tourist's duty, we understood,
was never to pay the asking price.
218
00:18:53,558 --> 00:18:57,439
Politically there had to
be better choices than Morocco,
219
00:18:57,600 --> 00:19:03,255
whose King Hassan II
violently suppressed all opposition
220
00:19:03,475 --> 00:19:05,951
and was suspected
of having masterminded
221
00:19:05,975 --> 00:19:10,239
Ben Barka's abduction
and Oufkir's assassination.
222
00:19:13,100 --> 00:19:14,586
Three weeks,
223
00:19:15,017 --> 00:19:18,618
enough for us
parents to get a dream tan,
224
00:19:18,642 --> 00:19:20,743
for Eric to learn to swim
225
00:19:20,767 --> 00:19:26,469
and David to enrich his repertoire
of children's songs at the Club's daycare.
226
00:19:38,683 --> 00:19:43,076
Poolside, I thought
of the finished manuscript
227
00:19:43,100 --> 00:19:45,575
in my desk drawer,
228
00:19:45,599 --> 00:19:49,289
which I'd have to
type before school started.
229
00:19:49,475 --> 00:19:54,314
I hoped that it would save
me, but I didn't know how, or from what.
230
00:20:03,308 --> 00:20:06,951
I attribute the same thoughts,
at the end of the same summer,
231
00:20:06,975 --> 00:20:10,909
to the young woman with
her husband at the Wagner Festival,
232
00:20:10,933 --> 00:20:13,999
smiling amidst the officials of Annecy,
233
00:20:14,683 --> 00:20:16,744
twin city of Bayreuth,
234
00:20:21,183 --> 00:20:23,618
strolling around a beer festival,
235
00:20:23,642 --> 00:20:25,702
visiting a brewery.
236
00:20:28,892 --> 00:20:32,294
Doing so, she ponders
the vague image of a Germany
237
00:20:32,350 --> 00:20:35,784
the West one,
obviously, for the other you say GDR -
238
00:20:35,808 --> 00:20:37,868
a fairly quiet Germany,
239
00:20:37,892 --> 00:20:40,826
last year's attacks are forgotten,
240
00:20:40,850 --> 00:20:45,450
Andreas Baader and
Ulrike Meinhof behind bars.
241
00:20:49,267 --> 00:20:53,575
She is 33 and doesn't yet
know that the manuscript sent by mail
242
00:20:53,599 --> 00:20:56,868
will be accepted by Gallimard
243
00:20:56,892 --> 00:21:00,243
and published as Cleaned Out
244
00:21:00,267 --> 00:21:03,237
in the spring of 1974.
245
00:21:13,600 --> 00:21:18,534
That year, Pompidou
dies, Giscard d'Estaing is elected
246
00:21:18,558 --> 00:21:20,659
and Simone Veil defends abortion,
247
00:21:20,683 --> 00:21:23,576
braving the boos
of right-wing delegates.
248
00:21:23,600 --> 00:21:26,159
My husband resigned from his post,
249
00:21:26,183 --> 00:21:28,409
we left the big house and garden
250
00:21:28,433 --> 00:21:33,608
for a small apartment
on a noisy ring road in Annecy.
251
00:21:33,975 --> 00:21:35,534
I went to Paris once
252
00:21:35,558 --> 00:21:39,871
to talk about my book on
the TV show Aujourd'hui Madame.
253
00:21:47,892 --> 00:21:51,284
Filming is poorly
suited to times of upheaval.
254
00:21:51,308 --> 00:21:53,201
We had to wait over a year,
255
00:21:53,225 --> 00:21:55,451
until Christmas 1974,
256
00:21:55,475 --> 00:21:59,576
to again feel moved
to seize that fragile moment,
257
00:21:59,600 --> 00:22:03,076
only big enough to
hold the pure joy of children
258
00:22:03,100 --> 00:22:05,544
and our joy at seeing theirs,
259
00:22:05,599 --> 00:22:07,284
more precious
260
00:22:07,308 --> 00:22:09,701
than this fur-lined lambskin coat,
261
00:22:09,725 --> 00:22:15,044
an upmarket version of hippie
chic, which I wore for many winters.
262
00:22:23,517 --> 00:22:28,451
Watching Eric blow out
his candles with dreamy excitement,
263
00:22:28,475 --> 00:22:31,284
we are probably
thinking, my mother and I,
264
00:22:31,308 --> 00:22:34,243
we the women on the front lines of time:
265
00:22:34,267 --> 00:22:36,280
he's already ten years old.
266
00:22:51,850 --> 00:22:53,243
Once again
267
00:22:53,267 --> 00:22:57,701
it was to the Ardèche we
went, in the holidays of February 1975,
268
00:22:57,725 --> 00:23:00,743
for a time-out in nature and silence,
269
00:23:00,767 --> 00:23:04,695
away from our hectic crowded life.
270
00:23:12,225 --> 00:23:18,263
The release of my first
novel seems distant, almost unreal.
271
00:23:19,142 --> 00:23:24,268
A book doesn't change
your life, as you hope or believe it will.
272
00:23:35,776 --> 00:23:39,419
The summer of Nino Ferrer's Sud,
273
00:23:39,443 --> 00:23:42,086
Joe Dassin's L'été indien,
274
00:23:42,110 --> 00:23:43,586
Annie Cordy's La bonne du curé,
275
00:23:43,610 --> 00:23:46,794
which the kids
listened to on a slot-in turntable,
276
00:23:46,818 --> 00:23:50,124
we joined the Ernaux family in Charente.
277
00:23:50,610 --> 00:23:53,502
My parents-in-law
had finally settled there
278
00:23:53,526 --> 00:23:57,502
after many tribulations,
which took these ruined bourgeois
279
00:23:57,526 --> 00:24:00,086
to Africa, where my father-in-law
280
00:24:00,110 --> 00:24:02,218
had changed
profession at over 55,
281
00:24:02,693 --> 00:24:06,128
and taught physics
at the girls' lycée in Bamako,
282
00:24:06,152 --> 00:24:10,919
and then to Haute-Savoie,
where they'd stayed just one year.
283
00:24:10,943 --> 00:24:14,794
In Charente, they inhabited
a small farmhouse in a hamlet
284
00:24:14,818 --> 00:24:16,752
near La Rochefoucauld,
285
00:24:16,776 --> 00:24:19,211
lived from breeding rabbits
286
00:24:19,235 --> 00:24:21,170
and grew their own produce
287
00:24:21,194 --> 00:24:24,794
in a garden of which
my father-in-law was rightly proud,
288
00:24:24,818 --> 00:24:28,748
as was my mother-in-law of her petunias.
289
00:24:41,610 --> 00:24:46,502
My brother-in-law Maurice, his
wife and their three kids lived close by,
290
00:24:46,526 --> 00:24:48,108
near AngoulĂŞme.
291
00:24:51,276 --> 00:24:54,878
That summer Sunday, 3/4
of the way through the 20th century,
292
00:24:54,902 --> 00:24:57,377
in the shade of an amusement park
293
00:24:57,401 --> 00:24:59,463
on a miniature golf course,
294
00:25:00,068 --> 00:25:02,836
time stands still before a rolling ball
295
00:25:02,860 --> 00:25:05,637
that you needed to position just-so.
296
00:25:06,401 --> 00:25:10,523
In these silent images,
bodies speak for themselves.
297
00:25:22,235 --> 00:25:24,044
The young woman with long hair,
298
00:25:24,068 --> 00:25:28,188
sandals, a seventies
dress and abrupt gestures,
299
00:25:28,735 --> 00:25:30,294
may, at this moment, forget
300
00:25:30,318 --> 00:25:34,461
to feel out of
place in a family of in-laws
301
00:25:34,485 --> 00:25:38,270
where all the wives are homemakers.
302
00:25:46,776 --> 00:25:48,502
We left the boys
303
00:25:48,526 --> 00:25:53,079
with their grandparents
and set off for an unusual destination.
304
00:26:24,027 --> 00:26:25,961
Who knew anything about Albania,
305
00:26:25,985 --> 00:26:30,919
its 500 years of Ottoman
Empire engulfed by communism?
306
00:26:30,943 --> 00:26:35,128
Who had heard
of its leader, Enver Hoxha?
307
00:26:35,152 --> 00:26:36,752
Of all the Eastern European countries
308
00:26:36,776 --> 00:26:41,137
to which we were driven by a
tropism of mingled awe and repulsion,
309
00:26:41,985 --> 00:26:48,069
this one offered the highest
coefficient of strangeness and mystery.
310
00:26:54,152 --> 00:26:56,170
At the airport, we had to shed
311
00:26:56,194 --> 00:26:59,878
every sign of
decadent bourgeois civilisation,
312
00:26:59,902 --> 00:27:05,377
the men to exchange tight-fitting
flares for Chinese worker's trousers
313
00:27:05,401 --> 00:27:07,544
and get bowl haircuts,
314
00:27:07,568 --> 00:27:12,504
the women to repack
their trousers and put on dresses.
315
00:27:12,943 --> 00:27:15,586
We soon understood
nothing could be filmed
316
00:27:15,610 --> 00:27:18,294
without permission from the interpreter,
317
00:27:18,318 --> 00:27:20,461
a young woman who, in her words,
318
00:27:20,485 --> 00:27:24,627
''thought she'd
die'' on a trip to Paris in 1970
319
00:27:24,651 --> 00:27:28,101
on seeing
long-haired men and hippies.
320
00:27:30,068 --> 00:27:32,502
We couldn't circulate freely,
321
00:27:32,526 --> 00:27:36,073
let alone mingle with the Albanians.
322
00:27:39,275 --> 00:27:41,669
On the magnificent beach of Durrës,
323
00:27:41,693 --> 00:27:44,836
our little group of eight was ordered
324
00:27:44,860 --> 00:27:49,294
to stay within a well-defined
zone in front of the Hotel Adriatik,
325
00:27:49,318 --> 00:27:51,570
reserved for foreigners.
326
00:27:55,526 --> 00:28:00,894
The Sigurimi, equivalent to
the KGB and the Stasi, was watching.
327
00:28:08,568 --> 00:28:11,752
We were considered
vectors of Western corruption
328
00:28:11,776 --> 00:28:14,173
and would stay in our bubble.
329
00:28:14,485 --> 00:28:19,324
The real country was on
another stage to which we had no access.
330
00:28:32,359 --> 00:28:36,878
Some images show me
standing silent and apart from the group.
331
00:28:36,902 --> 00:28:41,252
I didn't go on all the
excursions but stayed at the hotel,
332
00:28:41,276 --> 00:28:44,752
half-heartedly writing,
reading the only Albanian book
333
00:28:44,776 --> 00:28:47,251
I could find in French,
334
00:28:47,275 --> 00:28:50,104
The White Southern Wind, by Jakov Xoxa.
335
00:28:53,693 --> 00:28:57,627
What was most moving
and paradoxical about the trip
336
00:28:57,651 --> 00:29:01,502
were the things that took
us furthest from the ''New Man''
337
00:29:01,526 --> 00:29:04,258
and back to the days of our childhoods,
338
00:29:04,735 --> 00:29:08,586
the silence of cities
without cars, people on foot or bicycle
339
00:29:08,610 --> 00:29:10,574
Chinese bicycles, of course -
340
00:29:10,693 --> 00:29:14,431
fields manually worked by men and women,
341
00:29:14,735 --> 00:29:19,382
landscapes not yet disfigured by cement.
342
00:29:25,693 --> 00:29:28,088
We could question nothing,
343
00:29:28,276 --> 00:29:32,044
constantly subjected to speeches
344
00:29:32,068 --> 00:29:34,799
castigating Tito's revisionism,
345
00:29:35,275 --> 00:29:38,199
the Moscow regime
and Western decadence,
346
00:29:39,610 --> 00:29:43,878
praising the benefits of
Mao-inspired cultural revolution,
347
00:29:43,902 --> 00:29:47,781
called ''revolutionarisation''.
348
00:30:01,276 --> 00:30:02,919
Between the remnants
349
00:30:02,943 --> 00:30:06,729
of ancient civilisations
and crude propaganda,
350
00:30:07,068 --> 00:30:10,461
there was a contrast,
a troubling disconnect,
351
00:30:10,485 --> 00:30:12,794
an incompatibility of values
352
00:30:12,818 --> 00:30:14,419
which was, perhaps,
353
00:30:14,443 --> 00:30:18,421
the basis of
Albania's identity at that time.
354
00:30:19,943 --> 00:30:23,627
We could not have
imagined that 20 years later,
355
00:30:23,651 --> 00:30:27,461
of all the monuments to the
glory of the Stalinist-Maoist regime,
356
00:30:27,485 --> 00:30:29,354
nothing would remain.
357
00:30:29,568 --> 00:30:31,752
All that was left to see
358
00:30:31,776 --> 00:30:34,711
were ancient ruins
from over 2000 years before,
359
00:30:34,735 --> 00:30:36,413
which do not age.
360
00:30:52,318 --> 00:30:55,335
We saw nothing of the Albania of 1975
361
00:30:55,359 --> 00:30:59,003
but perhaps no more or
less than summer visitors today,
362
00:30:59,027 --> 00:31:02,188
thousands who flock
to the beaches on the Adriatic.
363
00:31:02,275 --> 00:31:06,044
The country is now a
top holiday spot in the Balkans,
364
00:31:06,068 --> 00:31:10,878
while since 1989 its
inhabitants have fled in droves,
365
00:31:10,902 --> 00:31:13,919
migrants shunted from
one end of Europe to another,
366
00:31:13,943 --> 00:31:18,586
drawn by the image of a
happiness that we, at some past time,
367
00:31:18,610 --> 00:31:22,502
despite our distance from the people,
368
00:31:22,526 --> 00:31:26,648
or maybe because
of it, made them want.
369
00:31:56,275 --> 00:32:02,003
Winter sports were a growing
craze amongst the middle and upper classes.
370
00:32:02,027 --> 00:32:05,752
Resorts were being
built from scratch, as in Flaine.
371
00:32:05,776 --> 00:32:07,961
The new concept
372
00:32:07,985 --> 00:32:10,836
of buying timeshare
weeks caught on quickly,
373
00:32:10,860 --> 00:32:15,627
a phenomenon only slightly
parodied in the film French Fried Vacation.
374
00:32:15,651 --> 00:32:19,170
With a loan made
advantageous by two-digit inflation,
375
00:32:19,194 --> 00:32:22,020
we bought a studio
376
00:32:22,235 --> 00:32:27,313
in a new building in the
upper part of the old village of La Clusaz.
377
00:32:33,985 --> 00:32:36,961
By capturing and
making a record of beginnings,
378
00:32:36,985 --> 00:32:40,669
the camera recovered
its original justification.
379
00:32:40,693 --> 00:32:44,627
We filmed David's first
times skiing downhill at La Clusaz,
380
00:32:44,651 --> 00:32:47,718
as we had Eric's at Le Grand-Bornand.
381
00:33:14,902 --> 00:33:17,461
And as usual, to
take possession of the place,
382
00:33:17,485 --> 00:33:20,251
we filmed elements of the decor,
383
00:33:20,275 --> 00:33:21,335
an act of magic
384
00:33:21,359 --> 00:33:24,878
or the premonition of a
day when they'd be moved or gone
385
00:33:24,902 --> 00:33:28,304
and we could no longer say where or why.
386
00:33:30,275 --> 00:33:33,294
In this living
space reduced to one room,
387
00:33:33,318 --> 00:33:37,823
family ties were
reasserted more than strengthened.
388
00:33:38,152 --> 00:33:41,586
It's a time of fatherly
pranks and mises-en-scene,
389
00:33:41,610 --> 00:33:43,794
Mille Bornes and Monopoly,
390
00:33:43,818 --> 00:33:47,170
and the nickname ''fish
mama'' which my husband gave me,
391
00:33:47,194 --> 00:33:50,260
based on the song by Boby Lapointe.
392
00:33:53,110 --> 00:33:56,657
It was no place
to stir up old conflicts.
393
00:34:08,818 --> 00:34:13,211
The woman in the image
always seems to wonder why she's there.
394
00:34:13,235 --> 00:34:20,135
I write in my journal that winter sports
and Savoyard fondue are no joking matter.
395
00:34:20,276 --> 00:34:24,752
I felt a spectator to
what would be for years to come
396
00:34:24,776 --> 00:34:26,549
a winter ritual
397
00:34:26,776 --> 00:34:29,412
and for me a duty to enjoy myself.
398
00:34:34,735 --> 00:34:36,961
I was the only one who didn't ski.
399
00:34:36,985 --> 00:34:39,141
I read, marked essays,
400
00:34:39,526 --> 00:34:42,881
wrote a little,
looking out on the Aravis,
401
00:34:42,985 --> 00:34:45,086
where the sun rose in the morning
402
00:34:45,110 --> 00:34:49,135
and in the evening lit
the mountain face with rays of pink.
403
00:34:49,276 --> 00:34:53,541
I understood why the sun
had once been worshipped like a god.
404
00:35:34,194 --> 00:35:37,170
Towns were built
in the country near Paris,
405
00:35:37,194 --> 00:35:39,541
called ''new towns''.
406
00:35:39,776 --> 00:35:44,281
We landed in one
of these, Cergy-Pontoise.
407
00:36:07,985 --> 00:36:11,170
When I wonder about
Philippe Ernaux's odd desire
408
00:36:11,194 --> 00:36:15,252
to film objects transplanted
from one house to another,
409
00:36:15,276 --> 00:36:18,294
it seems to me a
sign of hidden insecurity,
410
00:36:18,318 --> 00:36:21,752
that of a child sent to
Jesuit boarding school at eight,
411
00:36:21,776 --> 00:36:24,939
a child whose parents constantly moved.
412
00:36:25,027 --> 00:36:27,128
These paintings and furniture
413
00:36:27,152 --> 00:36:30,985
reveal today their
futility as lifeless objects.
414
00:36:38,902 --> 00:36:43,502
We unconsciously sought to
give the present a future and create,
415
00:36:43,526 --> 00:36:46,335
image by image, scene by scene,
416
00:36:46,359 --> 00:36:48,919
something like a family fiction
417
00:36:48,943 --> 00:36:52,106
to which each would later add a subtext.
418
00:37:05,693 --> 00:37:09,878
There is nothing in the
smiles around this festive table
419
00:37:09,902 --> 00:37:12,252
to suggest that the family order
420
00:37:12,276 --> 00:37:17,170
will be overturned two
days later when my mother decides
421
00:37:17,194 --> 00:37:21,419
to return to
Yvetot, leaving me at a loss.
422
00:37:21,443 --> 00:37:26,086
My mother, whose keen,
attentive gaze makes me ill-at-ease.
423
00:37:26,110 --> 00:37:29,669
There may be no
greater humiliation for a daughter
424
00:37:29,693 --> 00:37:35,128
than to be unable to hide the
signs of marital discord from her mother,
425
00:37:35,152 --> 00:37:39,608
a silent, disapproving witness.
426
00:37:40,651 --> 00:37:42,664
I wrote in my diary,
427
00:37:42,860 --> 00:37:46,836
''You mustn't think about
these things, old age and death,
428
00:37:46,860 --> 00:37:49,063
or you'll lose all hope.''
429
00:38:10,235 --> 00:38:15,128
In the summer of 1976,
more remembered for the great drought
430
00:38:15,152 --> 00:38:19,251
than for the death
sentence of Christian Ranucci,
431
00:38:19,275 --> 00:38:21,919
refused pardon by Giscard d'Estaing,
432
00:38:21,943 --> 00:38:26,752
the four of us, en route
for London, boarded the hovercraft
433
00:38:26,776 --> 00:38:30,179
that crossed the Channel in 25 minutes.
434
00:38:30,275 --> 00:38:33,419
We were drawn
by hopes for cooler weather
435
00:38:33,443 --> 00:38:36,941
but it was as hot
as in France, the grass burnt -
436
00:38:37,735 --> 00:38:39,752
and the educational desire
437
00:38:39,776 --> 00:38:43,502
to immerse the kids in
English, which Eric had studied for a year
438
00:38:43,526 --> 00:38:47,024
with a purely audiovisual method
439
00:38:47,068 --> 00:38:48,410
that baffled us.
440
00:38:51,610 --> 00:38:54,377
Also a desire to
introduce them to breakfast
441
00:38:54,401 --> 00:38:57,335
with bacon and eggs, double-decker buses
442
00:38:57,359 --> 00:39:00,294
and everything that
made England at the time,
443
00:39:00,318 --> 00:39:02,043
as it is today,
444
00:39:02,275 --> 00:39:04,817
the most exotic of nearby countries.
445
00:39:08,526 --> 00:39:12,312
We preferred the
freedom of the parks to museums,
446
00:39:12,359 --> 00:39:15,252
the coolness of
boating on the Serpentine,
447
00:39:15,276 --> 00:39:18,296
the surprise of
an old-time merry-go-round,
448
00:39:19,194 --> 00:39:23,251
the slow boat trip
along the banks of the Thames
449
00:39:23,275 --> 00:39:24,425
past the docks
450
00:39:25,110 --> 00:39:28,251
not yet transformed into Silicon Valley,
451
00:39:28,275 --> 00:39:30,529
as they'd be under Thatcher.
452
00:39:52,902 --> 00:39:54,836
We'd chosen a hotel
453
00:39:54,860 --> 00:39:58,251
with a central location, Soho,
454
00:39:58,275 --> 00:40:02,252
which had become a
bustling district with a fevered nightlife,
455
00:40:02,276 --> 00:40:03,794
a mixture of pubs,
456
00:40:03,818 --> 00:40:06,598
sex shops and porn cinemas,
457
00:40:06,693 --> 00:40:08,335
and only went back there
458
00:40:08,359 --> 00:40:11,809
to sleep in rooms
luckily facing the courtyard.
459
00:40:18,359 --> 00:40:20,544
Those days left me with memories
460
00:40:20,568 --> 00:40:23,348
of a long and peaceful flânerie.
461
00:40:23,943 --> 00:40:26,669
I'd just finished my second book
462
00:40:26,693 --> 00:40:30,957
and not yet started to
worry about the publisher's verdict.
463
00:40:36,401 --> 00:40:40,211
There was a certain
sweetness to revisiting London,
464
00:40:40,235 --> 00:40:41,432
where at 19
465
00:40:42,027 --> 00:40:44,294
I'd worked as an au pair,
466
00:40:44,318 --> 00:40:46,187
been very unhappy,
467
00:40:47,068 --> 00:40:51,141
become bulimic and shoplifted.
468
00:40:51,818 --> 00:40:54,377
The idea of returning to Finchley,
469
00:40:54,401 --> 00:40:59,577
the chic suburb where I'd spent
six months in 1960, didn't occur to me,
470
00:40:59,943 --> 00:41:01,752
or I rejected it
471
00:41:01,776 --> 00:41:05,945
as inappropriate to
the family situation now mine.
472
00:41:06,276 --> 00:41:10,461
Nor did I insist on
a stroll through Whitechapel,
473
00:41:10,485 --> 00:41:12,785
which I'd wanted to see at 19
474
00:41:13,275 --> 00:41:15,624
because of Dickens and Oliver Twist
475
00:41:15,985 --> 00:41:18,128
and Piaf's song that goes
476
00:41:18,152 --> 00:41:23,566
''C'est Ă Hambourg, Ă
Santiago Ă Whitechapel, ou Borneo''.
477
00:41:52,975 --> 00:41:54,993
In the summer of 1977,
478
00:41:55,017 --> 00:41:59,410
we moved to a
house on the heights of Cergy,
479
00:41:59,434 --> 00:42:02,285
bordering fields where very quickly,
480
00:42:02,309 --> 00:42:05,950
new housing estates would spring up.
481
00:42:08,309 --> 00:42:09,827
A curious house,
482
00:42:09,851 --> 00:42:13,828
massive and
convoluted, dating from the fifties.
483
00:42:16,851 --> 00:42:17,809
From the windows
484
00:42:17,851 --> 00:42:22,410
we could see the
voluptuous curves of the river Oise
485
00:42:22,434 --> 00:42:24,243
and on the far horizon,
486
00:42:24,267 --> 00:42:28,160
the Eiffel Tower
and the hulk of La Défense.
487
00:42:28,184 --> 00:42:30,785
We will not think of filming a landscape
488
00:42:30,809 --> 00:42:33,869
no less ephemeral than childhood,
489
00:42:33,893 --> 00:42:38,034
one of cranes,
trenches, disparate constructions
490
00:42:38,058 --> 00:42:41,743
offered to the eye by
the new town of Cergy-Pontoise,
491
00:42:41,767 --> 00:42:44,160
a muddy no man's land
492
00:42:44,184 --> 00:42:45,950
which ten years later
493
00:42:45,974 --> 00:42:47,535
will have been erased,
494
00:42:47,559 --> 00:42:52,111
undetectable in Rohmer's
film Boyfriends and Girlfriends.
495
00:42:56,559 --> 00:43:00,535
It was an abstract, imaginary city,
496
00:43:00,559 --> 00:43:02,428
still in the making.
497
00:43:08,392 --> 00:43:12,368
We never tired of filming this
landscape over the months and seasons,
498
00:43:12,392 --> 00:43:16,511
this overgrown garden
where wild rabbits prospered.
499
00:43:22,642 --> 00:43:26,381
There will,
however, be very few interiors,
500
00:43:27,392 --> 00:43:31,075
no more birthday meals at all,
501
00:43:31,100 --> 00:43:33,162
no more family moments filmed.
502
00:43:33,974 --> 00:43:38,951
Today I see in that
absence a sign unnoticed then,
503
00:43:38,975 --> 00:43:42,520
as we watched the latest reel together,
504
00:43:42,601 --> 00:43:45,954
a sign of bonds unravelling.
505
00:43:50,559 --> 00:43:52,577
Our reluctance to film ourselves
506
00:43:52,601 --> 00:43:56,326
expressed the general
lassitude of a couple near forty
507
00:43:56,350 --> 00:43:59,897
whose way of life
weighed equally on both.
508
00:44:10,559 --> 00:44:12,702
In the fall of 1978,
509
00:44:12,726 --> 00:44:16,654
I accompanied Philippe
Ernaux to a conference in Ajaccio.
510
00:44:19,517 --> 00:44:24,069
I was often alone while
Philippe Ernaux was in meetings.
511
00:44:24,934 --> 00:44:26,951
I walked around, looked in windows
512
00:44:26,975 --> 00:44:28,910
along rue du Cardinal Fesch,
513
00:44:28,934 --> 00:44:32,240
I felt like a
Frenchwoman from the mainland.
514
00:44:33,225 --> 00:44:36,285
It was our first time in Corsica
515
00:44:36,309 --> 00:44:38,451
and inadmissibly
516
00:44:38,475 --> 00:44:41,951
we expected to feel
uprooted, as much as, or even more
517
00:44:41,975 --> 00:44:44,370
than if we were in a foreign country.
518
00:44:52,974 --> 00:44:56,993
Sometimes I stayed at
the hotel, far from the city centre
519
00:44:57,017 --> 00:45:00,228
and close to the
beach, deserted in October.
520
00:45:01,642 --> 00:45:04,951
I read Paul
Nizan, I wrote in my journal,
521
00:45:04,975 --> 00:45:09,951
''The water falls on the terrace,
forming fleeting moons on the puddles.
522
00:45:09,975 --> 00:45:15,820
From here I see palm trees,
an ochre statue, the bougainvillea.''
523
00:45:17,729 --> 00:45:24,081
I recall the mornings when I walked
up a sandy little path to the bus stop,
524
00:45:24,434 --> 00:45:27,979
past the closed beach bars,
525
00:45:28,225 --> 00:45:30,243
a moment of pure pleasure
526
00:45:30,267 --> 00:45:36,353
which counterbalanced the
boredom and loneliness of the formal meals.
527
00:45:36,975 --> 00:45:38,285
On the beach,
528
00:45:38,309 --> 00:45:41,660
I was buoyed by the
certainty of finishing the book
529
00:45:41,684 --> 00:45:43,827
I'd only just begun to write
530
00:45:43,851 --> 00:45:46,034
my story of a woman
531
00:45:46,058 --> 00:45:49,368
assigned since
marriage to the role of nurturer,
532
00:45:49,392 --> 00:45:52,937
silent manager and steward,
533
00:45:53,559 --> 00:45:59,357
whereas I'd been raised to
believe in freedom and equality with men.
534
00:46:26,225 --> 00:46:28,669
That book, A Frozen Woman,
535
00:46:28,851 --> 00:46:31,910
had just been
finished and sent to my editor
536
00:46:31,934 --> 00:46:34,904
when we left for Spain the summer of '80
537
00:46:35,809 --> 00:46:40,618
with the boys in their
early teens, in Iron Maiden t-shirts,
538
00:46:40,642 --> 00:46:42,993
asking for their heavy metal
539
00:46:43,017 --> 00:46:45,797
and Queen tapes
to be played in the car.
540
00:46:46,934 --> 00:46:51,822
Giscard's haughty presidency
was ending in a slow, heavy climate,
541
00:46:51,934 --> 00:46:54,451
scarcely brightened by farcical tales
542
00:46:54,475 --> 00:46:59,315
of diamonds from
Bokassa and sniffer planes.
543
00:46:59,975 --> 00:47:02,618
We doubted François
Mitterrand had a chance,
544
00:47:02,642 --> 00:47:04,606
allied with Georges Marchais.
545
00:47:05,142 --> 00:47:06,798
We'd have preferred Rocard.
546
00:47:07,559 --> 00:47:12,254
One could go to Spain without
bad conscience since Franco's death
547
00:47:12,601 --> 00:47:15,993
but paradoxically,
not without a shiver of fear
548
00:47:16,017 --> 00:47:18,827
due to the attacks of the ETA,
549
00:47:18,851 --> 00:47:22,204
who were said
to puncture tourists' tires,
550
00:47:23,142 --> 00:47:27,359
a fear forgotten as of
Pamplona and the San Fermin festival.
551
00:47:27,392 --> 00:47:31,160
We were immersed in dizzying jubilation,
552
00:47:31,184 --> 00:47:33,579
bullfights, non-stop music,
553
00:47:33,684 --> 00:47:37,243
the Bigheads
swaying between narrow walls,
554
00:47:37,267 --> 00:47:42,155
everything I'd just read in
The Sun Also Rises by Hemingway.
555
00:48:10,309 --> 00:48:11,743
In Pamplona,
556
00:48:11,767 --> 00:48:17,255
I'd no idea that in my memory, this
trip would signify a rite of initiation
557
00:48:17,280 --> 00:48:19,450
into another life,
558
00:48:19,475 --> 00:48:24,649
its stages marked by the cities
travelled through in the Peugeot 504.
559
00:48:24,674 --> 00:48:29,034
Valladolid, where David
came down with food poisoning,
560
00:48:29,851 --> 00:48:30,993
Toledo,
561
00:48:31,017 --> 00:48:34,324
the Tagus and the sinister Alcázar.
562
00:48:34,349 --> 00:48:38,622
Soria, Alba de Tormes, Almazán.
563
00:48:40,601 --> 00:48:41,942
Salamanca,
564
00:48:42,309 --> 00:48:45,827
especially Salamanca,
and the Plaza Mayor,
565
00:48:45,851 --> 00:48:50,950
where after a heated argument, I
remained one evening alone with my sons
566
00:48:50,974 --> 00:48:53,368
until the sun went down,
567
00:48:53,392 --> 00:48:55,500
a perfect moment.
568
00:49:11,184 --> 00:49:14,285
In the permanent
familial and conjugal one-on-one
569
00:49:14,309 --> 00:49:15,951
of a family trip,
570
00:49:15,975 --> 00:49:20,285
things that stay hidden
on ordinary days suddenly explode,
571
00:49:20,309 --> 00:49:27,017
conflicts are aggravated, usually
dissolved in people's daily occupations.
572
00:49:27,684 --> 00:49:30,285
With a lucidity made more painful
573
00:49:30,309 --> 00:49:34,076
by the memory of another
summer, the one when we met
574
00:49:34,100 --> 00:49:36,209
seventeen years earlier,
575
00:49:37,225 --> 00:49:39,368
I wrote in my journal,
576
00:49:39,392 --> 00:49:41,787
''I'm superfluous in his life.''
577
00:51:43,017 --> 00:51:46,910
A year later, in the
summer of '81, in Portugal,
578
00:51:46,934 --> 00:51:49,329
our personal history had taken
579
00:51:49,974 --> 00:51:53,493
a turn for the worse
with the publication of my book
580
00:51:53,517 --> 00:51:54,910
A Frozen Woman,
581
00:51:54,934 --> 00:51:59,951
while political history
billowed with great expectations
582
00:51:59,975 --> 00:52:03,425
since François
Mitterrand's May 10th victory.
583
00:52:06,017 --> 00:52:09,850
The camera that summer
no longer sought happy moments.
584
00:52:10,684 --> 00:52:14,451
The scarcity of faces
and bodies in the images,
585
00:52:14,475 --> 00:52:17,869
which struck me
when we watched the reels,
586
00:52:17,893 --> 00:52:20,336
signified growing distance in a couple.
587
00:52:23,434 --> 00:52:26,785
Of the towns we
travelled through, I remember
588
00:52:26,809 --> 00:52:30,834
only the unfinished
chapels of Batalha, with sky for roofs,
589
00:52:31,017 --> 00:52:34,611
a monster traffic
jam on our way out of SetĂşbal,
590
00:52:34,642 --> 00:52:38,667
the alleys of Obidos,
where I bought an embroidered dress,
591
00:52:38,934 --> 00:52:42,815
trams in the steep
and narrow streets of old Lisbon,
592
00:52:43,267 --> 00:52:47,326
which today for me
have merged with Alain Tanner's
593
00:52:47,350 --> 00:52:48,836
In the White City,
594
00:52:49,017 --> 00:52:51,950
streets destroyed by the great fire
595
00:52:51,974 --> 00:52:53,413
of 1988.
596
00:53:19,559 --> 00:53:22,577
On that trip, Philippe
Ernaux was miles away
597
00:53:22,601 --> 00:53:24,996
and I was dramatically absent.
598
00:53:26,017 --> 00:53:27,167
In a sense,
599
00:53:27,350 --> 00:53:32,190
the wind of freedom
from the spring had caught us up.
600
00:53:48,601 --> 00:53:50,618
In the fall of '81,
601
00:53:50,642 --> 00:53:52,451
silencing our grievances,
602
00:53:52,475 --> 00:53:55,827
we seized the chance to go to Moscow,
603
00:53:55,851 --> 00:53:59,410
courtesy of Philippe
Ernaux's work council,
604
00:53:59,434 --> 00:54:01,350
a four-day trip.
605
00:54:01,934 --> 00:54:03,410
It was too short
606
00:54:03,434 --> 00:54:06,076
and we didn't expect much from a visit
607
00:54:06,100 --> 00:54:09,493
organised by the
Soviet agency Intourist.
608
00:54:09,517 --> 00:54:14,076
However, when we
landed at Sheremetyevo airport,
609
00:54:14,100 --> 00:54:19,660
greeted by Red Army
soldiers with oddly childlike faces,
610
00:54:19,684 --> 00:54:22,224
I was gripped by a sudden emotion,
611
00:54:22,601 --> 00:54:26,702
as if the weight of 20th
century History had converged
612
00:54:26,726 --> 00:54:29,660
and unfurled in the space of a second
613
00:54:29,684 --> 00:54:33,229
all images of Russia
accumulated since childhood.
614
00:54:42,684 --> 00:54:47,702
The USSR was the
Beyond, immense, unrepresentable,
615
00:54:47,726 --> 00:54:51,660
containing both Siberia
and the beaches of the Black Sea,
616
00:54:51,684 --> 00:54:52,869
Tolstoy,
617
00:54:52,893 --> 00:54:55,336
Dostoevsky, Tchaikovsky, Eisenstein,
618
00:54:56,184 --> 00:54:58,326
Lenin, Stalin,
619
00:54:58,350 --> 00:55:00,160
the muzhik Khrushchev
620
00:55:00,184 --> 00:55:01,951
to Leonid Brezhnev,
621
00:55:01,975 --> 00:55:04,410
in office from time immemorial,
622
00:55:04,434 --> 00:55:06,159
grim and massive,
623
00:55:06,601 --> 00:55:10,721
''not quite sinister but
almost'', to paraphrase Coluche.
624
00:55:15,726 --> 00:55:20,660
On the marked route that took
us by Intourist coach from Red Square,
625
00:55:20,684 --> 00:55:23,160
with St. Basil's Cathedral
626
00:55:23,184 --> 00:55:25,368
and the endless queue
627
00:55:25,392 --> 00:55:27,243
at Lenin's mausoleum,
628
00:55:27,267 --> 00:55:29,910
to Lomonosov University,
629
00:55:29,934 --> 00:55:33,959
a symbol of
glorious Stalinist architecture,
630
00:55:34,100 --> 00:55:36,368
we vaguely searched for signs
631
00:55:36,392 --> 00:55:39,747
of the joy or misery of being a Soviet.
632
00:55:42,225 --> 00:55:45,869
What did it mean to live in
an order magnified by the grandeur
633
00:55:45,893 --> 00:55:48,243
of the Worker and the Kolkhoz Woman,
634
00:55:48,267 --> 00:55:54,689
with hieratic profiles of
workers on the walls, extolling production?
635
00:56:07,100 --> 00:56:11,285
The trip to Moscow
is the last we made together,
636
00:56:11,309 --> 00:56:13,285
and the last film shot.
637
00:56:13,309 --> 00:56:16,785
The family unit
collapsed the following year.
638
00:56:16,809 --> 00:56:20,307
It was agreed the
boys would stay with me.
639
00:56:20,434 --> 00:56:24,827
Their father took the
camera, which he'd use in his new life,
640
00:56:24,851 --> 00:56:29,451
and left me the projector,
the screen and all the reels of film.
641
00:56:29,475 --> 00:56:32,410
He resolutely entered another existence
642
00:56:32,434 --> 00:56:35,743
and abandoned the
memory of the old one with us.
643
00:56:35,767 --> 00:56:39,456
In short, he made me its guardian.
644
00:56:42,642 --> 00:56:48,034
It was a new form of family life
that developed with my teenaged sons
645
00:56:48,058 --> 00:56:50,647
and we let the films sleep a long time.
646
00:56:52,517 --> 00:56:55,118
To set up the screen in the dining room,
647
00:56:55,142 --> 00:56:59,410
raise the projector with
books on the table, gather chairs,
648
00:56:59,434 --> 00:57:03,172
wait for everyone to be seated
649
00:57:03,392 --> 00:57:05,410
and then watch the images roll
650
00:57:05,434 --> 00:57:08,022
as each added his or her remark,
651
00:57:08,475 --> 00:57:12,076
all the ceremony once eagerly awaited
652
00:57:12,100 --> 00:57:14,497
was part of a bygone era.
653
00:57:22,601 --> 00:57:25,330
My sons had to become fathers themselves
654
00:57:25,434 --> 00:57:30,076
for us to rediscover
together these traces of their childhood
655
00:57:30,100 --> 00:57:33,934
and the dead, alive again.
656
00:57:35,058 --> 00:57:36,353
My mother,
657
00:57:40,267 --> 00:57:42,327
the Ernaux grandparents,
658
00:57:46,350 --> 00:57:48,267
Dominique the rebel
659
00:57:50,017 --> 00:57:53,285
and the one who'd
filmed it all, Philippe Ernaux,
660
00:57:53,309 --> 00:57:56,136
who died of a smoker's cancer.
661
00:58:02,809 --> 00:58:05,923
It was both joyful and melancholy.
662
00:58:06,726 --> 00:58:09,840
Each of us thought in disbelief
663
00:58:09,934 --> 00:58:12,761
''that was me, that was us'',
664
00:58:13,434 --> 00:58:16,910
knowing nothing,
then, of a mysterious future
665
00:58:16,934 --> 00:58:20,719
in which the year
2000 was a horizon too remote
666
00:58:20,893 --> 00:58:22,521
for us to care about.
667
00:58:28,241 --> 00:58:32,075
But what story was
told in this parade of images
668
00:58:32,100 --> 00:58:35,647
with no sound but
the crackle of the projector?
669
00:58:36,767 --> 00:58:39,869
Words were needed to
give meaning to this silent time,
670
00:58:39,893 --> 00:58:41,411
snippets of family life
671
00:58:41,726 --> 00:58:44,984
invisibly recorded
inside the history of the era.
672
00:58:57,225 --> 00:59:00,618
It would be a fragment
of family autobiography,
673
00:59:00,642 --> 00:59:02,174
and a chance for me
674
00:59:03,267 --> 00:59:06,326
to recall decisive years of my life,
675
00:59:06,350 --> 00:59:11,535
and for all of us to revisit
that light shone upon the past,
676
00:59:11,559 --> 00:59:14,076
the golden light of ''Indian summer''
677
00:59:14,100 --> 00:59:18,173
which Joe Dassin
sang about in those years.
678
01:00:16,309 --> 01:00:18,945
Subtitles: Alison Strayer
679
01:00:19,142 --> 01:00:21,011
Subtitling: HIVENTY
51927