All language subtitles for Josefina (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,560 --> 00:00:45,440 (Lavadora en marcha) 2 00:01:36,440 --> 00:01:38,080 (Motor arrancando) 3 00:01:41,240 --> 00:01:42,440 (Motor parado) 4 00:01:45,440 --> 00:01:47,000 (Motor arrancando) 5 00:01:49,200 --> 00:01:50,280 (Motor parado) 6 00:01:54,200 --> 00:01:55,720 (Motor arrancando) 7 00:01:57,120 --> 00:01:58,360 (Motor parado) 8 00:02:01,960 --> 00:02:03,240 (Voces indistintas) 9 00:02:23,640 --> 00:02:26,000 (ALTAVOZ) "Próxima parada, Minerva con Caliza". 10 00:02:26,240 --> 00:02:28,800 "Coincidente con línea 71, 100". 11 00:03:38,880 --> 00:03:41,520 (MEGAFONÍA) "Julio Martínez Guerra, acuda a comedor". 12 00:03:42,840 --> 00:03:44,320 (Timbre de apertura) 13 00:04:11,360 --> 00:04:12,600 (Puerta cerrándose) 14 00:04:12,800 --> 00:04:14,080 (Voz indistinta) 15 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 (Voz indistinta) 16 00:04:29,480 --> 00:04:30,560 Hola, Rafa. 17 00:04:33,080 --> 00:04:34,280 Como te pille Emilio... 18 00:04:34,360 --> 00:04:35,480 Me va a pillar... 19 00:04:36,600 --> 00:04:38,360 Yo desde aquí tengo control 360. 20 00:04:39,360 --> 00:04:42,440 El que debe tener cuidado eres tú. Antes vio que no habías llegado. 21 00:04:42,840 --> 00:04:44,080 Que se me ha roto el coche. 22 00:04:46,000 --> 00:04:48,080 A ver cuándo jubilas ya la tartana esa, ¿no? 23 00:04:48,800 --> 00:04:51,320 Déjate, que me tiene que durar al menos diez años más. 24 00:04:53,040 --> 00:04:54,240 Bueno, ¿qué tal todo? 25 00:04:55,400 --> 00:04:57,840 Todavía están en el control. Ha venido mucha gente. 26 00:05:01,360 --> 00:05:03,240 ¿Un café? Sí, gracias. 27 00:05:08,320 --> 00:05:09,760 (Trasteo) 28 00:05:16,400 --> 00:05:18,360 (Líquido vertiéndose) 29 00:05:18,680 --> 00:05:20,920 (Trasteo) 30 00:05:30,840 --> 00:05:31,840 Gracias. 31 00:05:38,680 --> 00:05:41,760 "'Hay dos cosas infinitas: el universo y la estupidez humana'". 32 00:05:41,840 --> 00:05:43,920 "Albert Einstein". Esta sale día sí, día no. 33 00:05:44,000 --> 00:05:45,040 (Sobre agitándose) 34 00:05:45,120 --> 00:05:47,360 Las frases buenas se las quedan los de arriba. 35 00:05:49,600 --> 00:05:50,720 ¿En el tuyo qué pone? 36 00:05:51,520 --> 00:05:54,000 ¿Eh? En el tuyo, en tu sobre, ¿qué pone? 37 00:05:59,400 --> 00:06:02,960 "'La mente lo es todo. En lo que piensas, te conviertes'". 38 00:06:04,160 --> 00:06:05,160 "Buda". 39 00:06:05,240 --> 00:06:06,560 Es la primera vez que sale. 40 00:06:11,600 --> 00:06:13,960 (TARAREA SOPLANDO) 41 00:06:44,600 --> 00:06:46,880 El único problema que tiene es esta pieza, 42 00:06:46,960 --> 00:06:49,240 el alternador, que se ha pasado de revoluciones 43 00:06:49,320 --> 00:06:51,280 y está quemada y hay que cambiarla entera. 44 00:06:51,360 --> 00:06:52,960 Cámbiala. Yo me quedo esperando. 45 00:06:53,040 --> 00:06:55,760 No. Hay que pedirla al fabricante, a Suecia. 46 00:06:58,520 --> 00:06:59,640 ¿Y cuánto tarda eso? 47 00:07:00,080 --> 00:07:01,880 Pues... mañana te digo algo. 48 00:07:02,440 --> 00:07:04,960 Hoy no puedo hacer nada porque está cerrado, pero... 49 00:07:06,240 --> 00:07:08,160 tres semanas, un mes mínimo. 50 00:07:09,480 --> 00:07:11,120 (Martillazos) 51 00:07:11,200 --> 00:07:12,720 (Hombre cantando) 52 00:07:18,800 --> 00:07:20,320 (Gemidos de perro) 53 00:07:21,680 --> 00:07:24,520 Pero, bueno, ¿qué haces ahí, Rulo? 54 00:07:25,560 --> 00:07:26,800 ¿Te me has escapado? 55 00:07:28,520 --> 00:07:29,520 (Timbre) 56 00:07:30,320 --> 00:07:31,480 ¿Te ha echado de casa? 57 00:07:31,880 --> 00:07:33,320 ¿Te ha echado de casa Pascual? 58 00:07:35,480 --> 00:07:36,480 Mira. 59 00:07:37,360 --> 00:07:39,160 Pero ¿y este? No sé, tú sabrás. 60 00:07:39,880 --> 00:07:42,680 Saldría cuando trajeron el paquete. Ajá. 61 00:07:42,760 --> 00:07:46,280 Es me he comprado un micrófono de membrana y no veas cómo suena. 62 00:07:46,360 --> 00:07:48,080 Te estaba escuchando cuando subía. 63 00:07:48,400 --> 00:07:50,320 ¿Quieres que le saque? No hace falta. 64 00:07:50,400 --> 00:07:52,240 Vale. Le sacó la chica antes de irse. 65 00:07:52,320 --> 00:07:53,440 Muy bien. Pero... 66 00:07:53,760 --> 00:07:55,440 Pasa si quieres oírlo. 67 00:07:55,720 --> 00:07:57,600 Te lo enseño. No, que se me hace tarde. 68 00:07:58,000 --> 00:08:00,400 Pero gracias, Pascual. Venga, chao. 69 00:08:00,680 --> 00:08:02,440 Adiós, Rulo. Venga, aquí, ven. 70 00:08:02,520 --> 00:08:03,520 Ven, ven. 71 00:08:03,920 --> 00:08:05,000 (Puerta cerrándose) 72 00:08:07,480 --> 00:08:09,760 (Pitido) 73 00:08:09,840 --> 00:08:11,400 (VOZ ROBÓTICA) "Error 5". 74 00:08:11,480 --> 00:08:13,680 (Pitido) 75 00:08:13,800 --> 00:08:15,560 "Error 5". 76 00:08:15,640 --> 00:08:17,840 (Pitido) 77 00:08:17,920 --> 00:08:19,640 "Error 5". 78 00:08:19,720 --> 00:08:21,320 (Pitido) 79 00:08:21,400 --> 00:08:22,720 "Error...". 80 00:08:22,800 --> 00:08:23,880 (Señal de apagado) 81 00:09:27,480 --> 00:09:28,840 (Ladridos) 82 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 (Ladrido) 83 00:09:43,040 --> 00:09:45,520 (Alarma del móvil) 84 00:09:46,000 --> 00:09:48,320 (Alarma del móvil) 85 00:10:01,760 --> 00:10:03,640 (Banda sonora original) 86 00:10:22,480 --> 00:10:24,000 (HOMBRE, VÍDEO) "Apretamos... 87 00:10:24,560 --> 00:10:26,520 solo apoyando el destornillador, así". 88 00:10:29,040 --> 00:10:31,840 "Vale, pues ya si... ya... ya si no...". 89 00:10:35,000 --> 00:10:37,200 "Hay que apretar un poquito y se suelta". 90 00:10:37,760 --> 00:10:40,680 "Pero no hace falta... No hace falta hacer mucha fuerza". 91 00:10:41,160 --> 00:10:44,120 "La cosa es sacar la rueda. Nada, es una tontería, mira". 92 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 (Ladrido) 93 00:10:48,680 --> 00:10:49,680 Mira. 94 00:10:55,320 --> 00:10:56,400 (CHICO) Dale, dale. 95 00:10:56,520 --> 00:10:57,720 -Vamos, aquí. -Vamos. 96 00:10:58,000 --> 00:10:59,040 -¡Corre! 97 00:10:59,160 --> 00:11:00,240 (Balón botando) 98 00:11:00,360 --> 00:11:01,640 (Chirrido de zapatillas) 99 00:11:01,800 --> 00:11:02,920 -¡Vale! -¡Bien! 100 00:11:04,280 --> 00:11:05,480 -¡Vamos! -¡Vamos! 101 00:11:05,560 --> 00:11:06,840 -¡Va! -¡Va, va! 102 00:11:07,360 --> 00:11:08,360 -¡Venga! 103 00:11:08,440 --> 00:11:09,640 -¡Allá! -¡Bien! 104 00:11:10,160 --> 00:11:11,200 -¡Corre! 105 00:11:28,200 --> 00:11:30,120 (Sirena) 106 00:11:47,800 --> 00:11:49,600 (Vehículo acercándose) 107 00:11:57,400 --> 00:12:00,760 (Timbre de apertura) 108 00:12:01,880 --> 00:12:03,280 Muy raro, tío, muy raro. 109 00:12:04,000 --> 00:12:06,040 Estaba yo en el salón viendo la tele... 110 00:12:06,640 --> 00:12:08,800 y, de repente, me llega un olor..., 111 00:12:08,880 --> 00:12:10,320 eh..., como familiar, 112 00:12:11,160 --> 00:12:12,320 no sé cómo decirte, 113 00:12:12,640 --> 00:12:14,320 como de algo que se está pudriendo. 114 00:12:15,080 --> 00:12:17,440 (RESOPLA) Y no caía. 115 00:12:18,000 --> 00:12:19,400 No caía, pero, al rato, 116 00:12:20,560 --> 00:12:22,680 digo: "¡Joder, mi suegro!". 117 00:12:24,280 --> 00:12:25,600 Pero ¿no estaba muerto? 118 00:12:26,280 --> 00:12:29,520 Por eso te digo que es raro. Si estuviera vivo, no sería tan raro. 119 00:12:30,640 --> 00:12:33,640 El caso es que llamo a mi mujer, que estaba en la ducha. 120 00:12:33,720 --> 00:12:36,040 Digo: "Juli, ven ahora cuando puedas, por favor, 121 00:12:36,120 --> 00:12:38,000 que aquí, en el salón, huele a tu padre". 122 00:12:38,760 --> 00:12:40,360 Y llega: "¿Qué coño dices?". 123 00:12:40,440 --> 00:12:42,440 Digo: "¡Chist! Huele, por favor, huele". 124 00:12:43,640 --> 00:12:45,160 Y aspira, coge aire... 125 00:12:46,080 --> 00:12:48,200 y dice: "Es verdad, huele a mi padre". 126 00:12:49,320 --> 00:12:52,360 Te juro que yo no creo en fantasmas ni en cosas raras de esas, tío, 127 00:12:52,440 --> 00:12:55,760 pero era como si estuviera allí, tío. Muy raro, muy raro. 128 00:12:56,560 --> 00:12:58,320 Y esta mañana ya no olía. 129 00:12:58,520 --> 00:12:59,840 ¿Adónde vas? Ahora vengo. 130 00:12:59,920 --> 00:13:02,320 (Puerta abriéndose y cerrándose) 131 00:13:08,400 --> 00:13:10,280 (Voces indistintas) 132 00:13:10,360 --> 00:13:11,600 (Pitido) 133 00:13:13,800 --> 00:13:16,200 (MEGAFONÍA) "María Sánchez, acuda al módulo 2". 134 00:13:16,640 --> 00:13:18,440 (Voces indistintas) 135 00:13:43,080 --> 00:13:45,560 "Julio Sánchez, tiene una llamada en recepción". 136 00:13:46,720 --> 00:13:48,280 (Voces indistintas) 137 00:14:31,200 --> 00:14:33,080 (Banda sonora original) 138 00:16:27,360 --> 00:16:29,280 (MUJER) ¿Tú has visto? -Qué gracia, ¿no? 139 00:16:29,360 --> 00:16:31,360 (Claxon) 140 00:16:31,440 --> 00:16:33,120 (Claxon) 141 00:16:33,400 --> 00:16:35,400 (HOMBRE) ¡Joder! -A ver qué haces. 142 00:16:36,600 --> 00:16:39,480 (Claxon) 143 00:16:43,560 --> 00:16:46,440 (Claxon) 144 00:16:46,520 --> 00:16:49,600 (Claxon) 145 00:16:50,920 --> 00:16:54,000 Perdona, ¿te importa mirar a ver si está ahí el teléfono? 146 00:16:54,080 --> 00:16:55,480 Que se me ha caído. Ah, claro. 147 00:16:56,920 --> 00:16:57,920 A ver. 148 00:17:00,680 --> 00:17:02,280 Por aquí, no lo veo. Espera. 149 00:17:05,920 --> 00:17:07,319 No, no se ve por aquí. 150 00:17:08,839 --> 00:17:09,920 Por aquí no está. 151 00:17:15,079 --> 00:17:16,880 ¿Ha visto un teléfono por aquí? 152 00:17:16,960 --> 00:17:18,040 ¿Un teléfono? 153 00:17:18,119 --> 00:17:19,280 Sí, un móvil... 154 00:17:19,920 --> 00:17:21,040 así, negro. 155 00:17:23,920 --> 00:17:25,040 Por aquí, no está. 156 00:17:28,920 --> 00:17:30,000 ¿Y dónde está? 157 00:17:36,240 --> 00:17:39,160 Oye, ¿no te importa llamarme para que suene? 158 00:17:39,960 --> 00:17:41,000 Claro, sí. 159 00:17:44,360 --> 00:17:46,760 A ver... ¿Me dices? 160 00:17:46,840 --> 00:17:48,120 Sí. 672... 161 00:17:48,960 --> 00:17:50,600 ¿Sí? ...81... 162 00:17:51,200 --> 00:17:52,440 51 50. 163 00:17:54,360 --> 00:17:55,360 A ver. 164 00:17:57,520 --> 00:17:58,520 (Móvil) 165 00:17:58,600 --> 00:17:59,960 Mira, ahí está. Mira. 166 00:18:00,040 --> 00:18:01,680 (Móvil) 167 00:18:01,760 --> 00:18:03,720 ¿Lo ves? Sí. Se ha metido entre medias 168 00:18:03,800 --> 00:18:05,600 del radiador este. Espera. 169 00:18:05,680 --> 00:18:06,680 (Móvil) 170 00:18:22,320 --> 00:18:26,040 (MEGAFONÍA) "Por favor, los presos notificados acudan a la plaza". 171 00:18:28,000 --> 00:18:30,120 Cuando lleguemos, entro por la otra puerta, 172 00:18:30,200 --> 00:18:32,040 que voy al módulo de mujeres. Ah. 173 00:18:33,200 --> 00:18:34,200 Vale. 174 00:18:36,040 --> 00:18:37,160 Tengo a mi hija dentro. 175 00:18:37,360 --> 00:18:38,760 (Voces indistintas) 176 00:18:44,000 --> 00:18:45,040 Josefina. 177 00:18:52,280 --> 00:18:53,280 Bueno, 178 00:18:54,320 --> 00:18:55,600 que vaya bien la visita. 179 00:18:55,800 --> 00:18:56,800 Gracias. 180 00:18:59,360 --> 00:19:01,240 Y gracias... por lo de antes. 181 00:19:01,680 --> 00:19:03,240 De nada. Adiós. 182 00:19:16,560 --> 00:19:19,440 (MEGAFONÍA) "Rosa Carvales, acuda a la puerta principal". 183 00:19:27,560 --> 00:19:29,000 (Timbre de apertura) 184 00:20:16,080 --> 00:20:18,280 No vengas todas las semanas si no puedes. 185 00:20:20,880 --> 00:20:22,280 "Yo te puedo llamar y ya está". 186 00:20:23,000 --> 00:20:24,000 No pasa nada. 187 00:20:24,120 --> 00:20:25,720 (Voces indistintas) 188 00:20:26,680 --> 00:20:27,920 Se queda Vero con él. 189 00:20:28,640 --> 00:20:29,800 "Pero ¿está peor?". 190 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 Me alegro. 191 00:20:36,200 --> 00:20:37,320 "No digas eso". 192 00:20:47,080 --> 00:20:48,800 "A la tortilla le faltaba un trozo". 193 00:20:51,080 --> 00:20:52,080 ¿Te la dieron? 194 00:20:52,800 --> 00:20:53,800 "Sí". 195 00:20:55,720 --> 00:20:57,080 "Me dijeron que no se podía". 196 00:21:19,400 --> 00:21:20,680 (Respirador) 197 00:21:37,080 --> 00:21:38,240 Ya te iba a llamar. 198 00:21:38,920 --> 00:21:39,920 Perdona. 199 00:21:42,280 --> 00:21:43,360 ¿Qué tal vas? 200 00:21:43,800 --> 00:21:46,320 Pues aquí, intentando meterme en la cabeza 201 00:21:46,400 --> 00:21:48,120 los mil artículos del Código Civil. 202 00:21:50,160 --> 00:21:51,160 Ya verás, 203 00:21:52,320 --> 00:21:53,560 esta vez, lo sacas. 204 00:21:54,800 --> 00:21:57,160 A mí, con entrar en la bolsa de trabajo, ya me vale. 205 00:21:59,120 --> 00:22:00,120 ¿Antonio? 206 00:22:00,840 --> 00:22:03,360 No he querido despertarle, así que no le he cambiado. 207 00:22:03,720 --> 00:22:04,720 Bueno, 208 00:22:05,720 --> 00:22:06,840 no te preocupes. 209 00:22:07,480 --> 00:22:08,480 Ya lo hago yo. 210 00:22:11,440 --> 00:22:13,120 Ay, gracias. 211 00:22:13,360 --> 00:22:14,400 A ti, Vero. 212 00:22:15,600 --> 00:22:16,600 Descansa. 213 00:22:25,000 --> 00:22:26,120 (Puerta abriéndose) 214 00:22:28,080 --> 00:22:29,120 (Puerta cerrándose) 215 00:22:31,480 --> 00:22:33,000 (Respirador) 216 00:22:44,840 --> 00:22:46,320 (Respirador) 217 00:23:23,880 --> 00:23:26,320 (TOSE) 218 00:23:26,920 --> 00:23:28,080 (TOSE) 219 00:24:30,720 --> 00:24:31,800 ¿Don Miguel? 220 00:24:37,800 --> 00:24:39,120 (Puerta abriéndose) 221 00:24:39,200 --> 00:24:40,800 (Pasos acercándose) 222 00:24:46,880 --> 00:24:48,120 (Moneda insertada) 223 00:24:57,000 --> 00:24:58,240 (Moneda insertada) 224 00:24:59,680 --> 00:25:00,880 (Moneda insertada) 225 00:25:01,960 --> 00:25:03,120 (Moneda insertada) 226 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 Trae, dame. 227 00:25:11,960 --> 00:25:12,960 Aquí. 228 00:25:13,240 --> 00:25:14,240 Pásala. 229 00:25:17,000 --> 00:25:18,200 -¡Olé, campeón! 230 00:25:19,760 --> 00:25:21,120 (Móvil) 231 00:25:22,360 --> 00:25:24,000 (Móvil) 232 00:25:24,080 --> 00:25:25,080 -¡Bien, bien! 233 00:25:25,280 --> 00:25:26,760 (Móvil) 234 00:25:28,240 --> 00:25:29,800 (Móvil) 235 00:25:29,880 --> 00:25:30,920 -¡Paco! 236 00:25:31,000 --> 00:25:32,480 (Móvil) 237 00:25:35,520 --> 00:25:36,560 ¿Hola? 238 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 "Hola". 239 00:25:38,480 --> 00:25:40,160 "Tengo una llamada de este número". 240 00:25:41,080 --> 00:25:44,000 Sí, mira, yo soy el que te ayudó ayer en el autobús 241 00:25:44,080 --> 00:25:46,960 a encontrar el móvil. ¿Te acuerdas? "Ah, es verdad". 242 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 Perdona. 243 00:25:51,000 --> 00:25:52,120 "No pasa nada". 244 00:25:53,200 --> 00:25:55,280 Estoy esperando la llamada de un encargo 245 00:25:55,360 --> 00:25:56,680 y pensaba que eran ellos. 246 00:25:57,960 --> 00:25:59,920 Nada, no te preocupes, no pasa nada. 247 00:26:01,600 --> 00:26:03,440 "Bueno, perdona, ¿eh?". 248 00:26:04,040 --> 00:26:05,800 "Adiós". Adiós. 249 00:26:06,480 --> 00:26:07,840 -¡Olé, campeón! 250 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 -¡Va! 251 00:26:09,520 --> 00:26:10,520 -¡Venga, Paco! 252 00:26:10,800 --> 00:26:12,440 (Voces indistintas) 253 00:26:13,160 --> 00:26:14,440 -Venga, a por él. -¡Bien! 254 00:26:57,560 --> 00:27:00,200 (Voces indistintas) 255 00:27:32,480 --> 00:27:34,040 (Voces indistintas) 256 00:27:34,240 --> 00:27:35,480 (Puerta abriéndose) 257 00:27:39,920 --> 00:27:41,120 (Puerta cerrándose) 258 00:28:01,000 --> 00:28:02,200 "¿Qué te ha pasado?". 259 00:28:02,680 --> 00:28:04,120 "No es nada, es solo un golpe". 260 00:28:06,920 --> 00:28:08,440 "Pero ¿te lo ha dado alguien?". 261 00:28:08,520 --> 00:28:09,960 "Que no, que es solo un golpe". 262 00:28:15,600 --> 00:28:17,440 "Lola ha llamado preguntando por ti". 263 00:28:19,120 --> 00:28:22,040 "Dice que te ha escrito dos veces, pero no la has contestado". 264 00:28:24,680 --> 00:28:26,160 "No había nada que contestar". 265 00:28:28,360 --> 00:28:31,000 "Bueno, ella solo quiere saber si estás bien". 266 00:28:34,640 --> 00:28:35,640 "No". 267 00:28:37,320 --> 00:28:39,560 "Solo quiere tener la conciencia tranquila". 268 00:28:48,120 --> 00:28:49,920 "¿No me vas a decir qué te ha pasado?". 269 00:28:51,160 --> 00:28:53,440 En el bordillo de la acera, al lado de casa. 270 00:28:54,200 --> 00:28:56,320 Pero una rata del tamaño... 271 00:28:56,720 --> 00:28:57,880 ¿Qué te digo yo? 272 00:28:58,560 --> 00:29:02,000 (RESOPLA) Eso no era una rata. Era un gato capado, vamos. 273 00:29:03,080 --> 00:29:05,200 La gente tira la basura de cualquier manera, 274 00:29:05,280 --> 00:29:07,080 fuera del contenedor... Ahora vengo. 275 00:29:09,600 --> 00:29:10,880 (Puerta abriéndose) 276 00:30:00,440 --> 00:30:02,360 (Voces indistintas y risas) 277 00:30:03,600 --> 00:30:04,600 Gracias. 278 00:30:32,600 --> 00:30:33,600 ¡Eh! 279 00:30:43,080 --> 00:30:44,080 Perdone. Dígame. 280 00:30:44,160 --> 00:30:46,560 ¿Le importa parar, que esa mujer quiere subir? 281 00:30:46,640 --> 00:30:48,320 Lo siento, no puedo. Es un momento. 282 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 Le he dicho que no puedo. 283 00:31:00,880 --> 00:31:03,200 (Vivaldi "Cessate, omai cessate") 284 00:32:09,600 --> 00:32:10,680 ¿Estás bien? 285 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 Sí, sí. 286 00:32:17,480 --> 00:32:18,520 ¿Quieres agua? 287 00:32:24,760 --> 00:32:25,760 Gracias. 288 00:32:28,880 --> 00:32:30,040 Bebo sin rozar, ¿eh? 289 00:32:43,680 --> 00:32:45,200 Muchas gracias. De nada. 290 00:32:46,120 --> 00:32:47,360 ¿Te importa que me siente? 291 00:32:47,440 --> 00:32:48,480 No, no, claro. 292 00:32:49,720 --> 00:32:50,840 (GIME DEL ESFUERZO) 293 00:32:58,360 --> 00:32:59,640 Perdona el otro día. 294 00:33:00,880 --> 00:33:01,960 ¿Eh? 295 00:33:02,680 --> 00:33:04,560 La llamada. ¡Ah! No, no, no. 296 00:33:05,080 --> 00:33:06,080 No pasa nada. 297 00:33:18,360 --> 00:33:19,480 ¿Qué tal tu hija? 298 00:33:21,000 --> 00:33:22,440 Bien, la verdad, todo bien. 299 00:33:28,080 --> 00:33:29,640 A mí me llamaron de dirección... 300 00:33:31,360 --> 00:33:32,520 para hablar de Sergio. 301 00:33:34,160 --> 00:33:35,440 Sergio es mi hijo. 302 00:33:39,280 --> 00:33:42,440 Había pedido que le viera otro psicólogo, pero... nada. 303 00:33:43,960 --> 00:33:45,160 Parece que él no quiere. 304 00:33:47,520 --> 00:33:48,640 ¡Vaya por Dios! 305 00:33:55,160 --> 00:33:56,360 ¿Te imaginabas esto... 306 00:33:57,840 --> 00:34:00,120 antes, cuando tu hija era pequeña? 307 00:34:01,200 --> 00:34:02,520 ¿Que acabaría ahí dentro? 308 00:34:04,880 --> 00:34:06,720 Pues la verdad es que no, no, no. 309 00:34:21,520 --> 00:34:22,960 ¿Puedo hacerte una pregunta? 310 00:34:23,199 --> 00:34:24,239 Sí, claro. 311 00:34:26,840 --> 00:34:28,000 ¿Tu hija te habla? 312 00:34:29,800 --> 00:34:31,360 Quiero decir, ¿te cuenta cosas? 313 00:34:32,159 --> 00:34:34,040 Sí, algunas cosas sí me cuenta, sí. 314 00:34:34,560 --> 00:34:35,560 ¿Sí? 315 00:34:37,159 --> 00:34:38,360 Pues qué suerte. 316 00:34:38,760 --> 00:34:40,280 A mí Sergio no me cuenta nada. 317 00:34:41,800 --> 00:34:42,880 Me habla, ¿no?, 318 00:34:43,600 --> 00:34:44,960 pero nada, no dice nada. 319 00:34:45,800 --> 00:34:47,639 Seguro que ahí dentro tiene amigos... 320 00:34:48,080 --> 00:34:49,960 con los que charla y todo eso. 321 00:34:51,920 --> 00:34:52,920 No lo sé. 322 00:34:54,360 --> 00:34:55,360 No lo sé. 323 00:34:56,239 --> 00:34:57,840 Ni siquiera sé si tiene amigos. 324 00:35:01,240 --> 00:35:02,840 Ahí dentro, parece otra persona. 325 00:35:08,680 --> 00:35:10,880 Igual a tu hija no le importaría hablar con él. 326 00:35:15,880 --> 00:35:18,440 Como están en módulos diferentes, a lo mejor... 327 00:35:18,520 --> 00:35:19,640 Ya. No sé... 328 00:35:19,720 --> 00:35:22,640 Ya, ya, perdona, no sé... no sé por qué te he dicho esa tontería. 329 00:35:22,720 --> 00:35:23,960 No, no te preocupes. 330 00:35:24,040 --> 00:35:28,000 No, porque igual hablar con alguien que esté pasando por lo mismo 331 00:35:28,080 --> 00:35:29,560 pues, yo qué sé, le haría bien. 332 00:35:29,640 --> 00:35:32,440 Sí, si fuera chico-chico o chica-chica, 333 00:35:32,520 --> 00:35:33,680 sería más fácil, 334 00:35:33,760 --> 00:35:36,520 pero siendo chico-chica y estando en módulos diferentes, 335 00:35:36,600 --> 00:35:38,760 a lo mejor, es más complicado, digo. 336 00:35:39,320 --> 00:35:40,320 Ya. 337 00:35:44,640 --> 00:35:46,000 Hay correo interno, ¿eh?, 338 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 entre los módulos. 339 00:35:49,240 --> 00:35:50,400 Pueden escribirse. 340 00:35:51,440 --> 00:35:54,560 Sí, bueno, yo se lo puedo comentar a mi hija... 341 00:35:55,400 --> 00:35:57,880 y, a lo mejor, no sé..., eh... No, hombre. 342 00:35:58,840 --> 00:36:00,440 No, hombre, sin obligación. 343 00:36:00,760 --> 00:36:01,760 No, no, no. 344 00:36:01,840 --> 00:36:03,400 Si ella quiere, sí, pero... 345 00:36:03,480 --> 00:36:07,200 Claro, yo se lo digo y, si puede ser, bien y si no, oye, pues nada. 346 00:36:07,280 --> 00:36:08,640 ¿Sí? Sí, sí. 347 00:36:12,560 --> 00:36:14,280 Mi hijo es Sergio López Mirador. 348 00:36:14,360 --> 00:36:15,600 Sergio López Mirador. 349 00:36:16,040 --> 00:36:17,280 A ver si... Espera. 350 00:36:17,680 --> 00:36:19,520 Te lo... Te lo... Te lo apunto. 351 00:36:19,600 --> 00:36:20,600 Mejor, sí. 352 00:36:20,960 --> 00:36:22,560 Oye, gracias. Nada. 353 00:36:24,120 --> 00:36:25,120 Mira, aquí. 354 00:36:26,480 --> 00:36:27,480 Está... 355 00:36:29,760 --> 00:36:30,960 López Mirador. 356 00:36:31,440 --> 00:36:32,640 Está en el módulo 2. 357 00:36:33,400 --> 00:36:35,000 Módulo 2. En la celda 18. 358 00:36:37,040 --> 00:36:39,440 Bueno, yo no sé cómo va esto, pero, vamos, 359 00:36:39,960 --> 00:36:42,000 supongo que lo tienen que poner en el sobre. 360 00:36:42,600 --> 00:36:45,280 Sí, imagino que es como un correo como el de la calle. 361 00:36:45,360 --> 00:36:46,800 ¿Lo entiendes? Sí, sí. 362 00:36:47,520 --> 00:36:48,640 "Sergio López". 363 00:36:49,240 --> 00:36:50,240 Muy bien. 364 00:36:50,480 --> 00:36:51,480 Gracias. 365 00:36:51,840 --> 00:36:53,000 ¿Tienes una tienda? 366 00:36:54,440 --> 00:36:56,120 No. Ah... Lo digo por... 367 00:36:56,360 --> 00:36:57,480 No, no, es... 368 00:36:57,800 --> 00:36:58,840 Qué va. 369 00:36:59,160 --> 00:37:01,200 Es una de las tiendas a las que llevo género. 370 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 Ah. 371 00:37:02,840 --> 00:37:05,880 Les... Les llevo los encargos que me hacen, los arreglos... 372 00:37:09,200 --> 00:37:11,120 Trajes para curas y eso, las casullas... 373 00:37:11,200 --> 00:37:12,320 Ah. Esas cosas. 374 00:37:12,400 --> 00:37:13,400 Ropa, sí. 375 00:37:16,880 --> 00:37:18,680 Antes trabajaba en una sastrería. 376 00:37:19,200 --> 00:37:20,680 Hacía trajes para caballero. 377 00:37:21,960 --> 00:37:24,080 Pero la sastrería cerró, así que nada, 378 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 ahora hago eso. 379 00:37:29,040 --> 00:37:30,960 ¿Y tú? ¿Trabajas? 380 00:37:31,920 --> 00:37:33,600 Sí, yo, en seguridad. 381 00:37:33,960 --> 00:37:35,240 Ah. Trabajo en seguridad. 382 00:37:35,320 --> 00:37:36,800 (Vehículo acercándose) 383 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 Ahí viene uno. 384 00:37:40,520 --> 00:37:41,720 Pues yo cojo este. 385 00:37:42,720 --> 00:37:44,400 Da más de vuelta, pero no me importa. 386 00:37:44,480 --> 00:37:46,560 Me deja en el metro. Yo espero al otro. 387 00:37:47,360 --> 00:37:48,600 Todavía tardará un rato. 388 00:37:48,680 --> 00:37:50,280 No importa, es que me viene mejor. 389 00:37:50,960 --> 00:37:51,960 Bueno, 390 00:37:52,440 --> 00:37:53,440 Pues... 391 00:37:54,200 --> 00:37:55,200 yo soy Berta. 392 00:37:55,760 --> 00:37:56,760 Ah, yo Juan. 393 00:37:57,480 --> 00:37:59,080 Muy bien, pues hasta el domingo. 394 00:37:59,160 --> 00:38:00,600 Encantado. Ay, perdón. 395 00:38:55,080 --> 00:38:57,280 Me ha pedido diez euros. Le he dado lo que tenía. 396 00:38:57,360 --> 00:38:58,880 (HOMBRE) Me lo traes mañana. 397 00:38:58,960 --> 00:39:00,440 Sí. De lo del bebé de Noelia, 398 00:39:00,520 --> 00:39:02,400 cuatro no me pagaron. ¡Joder! 399 00:39:03,240 --> 00:39:04,360 Buenos días. Hola. 400 00:39:04,440 --> 00:39:06,200 Dime que tú sí tienes diez euros 401 00:39:06,280 --> 00:39:08,080 para el regalo de Ángel de jubilación. 402 00:39:08,160 --> 00:39:09,800 Pues sí. Ponme los míos. 403 00:39:09,880 --> 00:39:11,080 Te los doy mañana. Claro. 404 00:39:12,080 --> 00:39:14,400 No, solo tengo diez. Lo siento. 405 00:39:14,600 --> 00:39:16,760 Ya van dos veces que me paso y no andas por aquí. 406 00:39:16,840 --> 00:39:18,040 Estaría en el baño. 407 00:39:18,120 --> 00:39:20,200 Sí, media hora. Y el otro día, una hora tarde. 408 00:39:20,800 --> 00:39:22,320 Me dejó tirado el coche, Emilio. 409 00:39:22,400 --> 00:39:23,400 ¡El coche! 410 00:39:23,800 --> 00:39:25,560 Venga, anda. Rafa, mañana el dinero. 411 00:39:25,640 --> 00:39:26,720 Que sí, sí, claro. 412 00:39:27,000 --> 00:39:28,200 Adiós. Hasta luego. 413 00:39:29,600 --> 00:39:30,640 (Puerta cerrándose) 414 00:39:35,240 --> 00:39:37,880 Coño, Juan, le he dicho que te había dado un chungo. 415 00:39:38,120 --> 00:39:41,200 Vamos a ponernos de acuerdo porque te cubro y quedo yo mal. 416 00:39:41,280 --> 00:39:42,480 Perdóname, perdóname. 417 00:39:51,320 --> 00:39:52,760 (Voces indistintas) 418 00:39:52,840 --> 00:39:54,120 (Balón botando) 419 00:40:02,320 --> 00:40:05,640 (MEGAFONÍA) "Juan Carlos Medina, tiene una llamada importante". 420 00:40:07,560 --> 00:40:08,560 ¡Mirad! 421 00:40:08,720 --> 00:40:09,840 (Timbre de apertura) 422 00:40:09,920 --> 00:40:11,320 (Puerta abriéndose) 423 00:40:21,080 --> 00:40:22,080 ¿Ha hecho todo? 424 00:40:22,160 --> 00:40:23,280 Todo y varias veces. 425 00:40:24,160 --> 00:40:26,480 A ver si te animas y te vienes a pasear al perro. 426 00:40:26,560 --> 00:40:28,000 No puedes estar encerrado. 427 00:40:28,520 --> 00:40:30,120 Para lo que hay fuera... Claro. 428 00:40:30,200 --> 00:40:32,360 Además, luego me llega un paquete y no estoy. 429 00:40:32,440 --> 00:40:33,560 ¿Otro paquete? Joder. 430 00:40:33,880 --> 00:40:35,120 ¿Vas a ver el partido? Sí. 431 00:40:35,200 --> 00:40:36,560 Empieza a las 21:00. Pásate. 432 00:40:36,640 --> 00:40:37,640 Espera. 433 00:40:42,200 --> 00:40:44,560 Para el chico del paquete, que llame a tu casa. 434 00:40:45,960 --> 00:40:47,280 (TV) "La deja parada... 435 00:40:47,720 --> 00:40:49,880 y se apoya en Ortín se va para adentro Ortín, 436 00:40:49,960 --> 00:40:51,320 se levanta muy forzado, 437 00:40:51,800 --> 00:40:54,240 pelea por el rebote y lo recoge de nuevo Ortín". 438 00:40:54,320 --> 00:40:56,360 -"Quedan ocho, cuidado, que quedan ocho". 439 00:40:56,440 --> 00:40:58,200 -"Ocho segundos porque...". 440 00:40:59,240 --> 00:41:01,120 "Ahí está el tiro de Hervás. No". 441 00:41:02,160 --> 00:41:03,560 "Rebote para Rojo". 442 00:41:03,640 --> 00:41:05,280 (Silbidos en TV) 443 00:41:05,760 --> 00:41:07,720 "3:02, parece que ha dicho el árbitro 444 00:41:07,800 --> 00:41:10,400 que tiene que indicar el marcador". 445 00:41:10,480 --> 00:41:13,360 "Está en 2:56, por lo tanto, esos...". 446 00:41:13,440 --> 00:41:16,720 -"Vale todo. El ayudante, de vez en cuando...". 447 00:41:16,800 --> 00:41:18,680 (Voces indistintas por TV) 448 00:41:23,280 --> 00:41:25,440 -"Pero baja otra vez. Ortín amaga". 449 00:41:26,200 --> 00:41:28,320 "Le roba la cartera a Marián Sánchez". 450 00:41:29,360 --> 00:41:30,960 -"Son jugadores expertos". 451 00:41:31,040 --> 00:41:33,120 -"Pérdida que... que duele mucho". 452 00:41:33,320 --> 00:41:36,280 -"No está igual de acertado, Carlos, que en el primer cuarto". 453 00:41:36,600 --> 00:41:38,080 -"Falta de David". 454 00:41:38,160 --> 00:41:39,720 -"A la siguiente, queda fuera". 455 00:41:42,920 --> 00:41:45,000 (Voces indistintas) 456 00:42:05,120 --> 00:42:06,320 No hacía falta. 457 00:42:06,920 --> 00:42:07,920 "¿El qué?". 458 00:42:09,120 --> 00:42:10,840 Lo de la chica que me ha escrito. 459 00:42:12,320 --> 00:42:13,320 "Josefina". 460 00:42:13,600 --> 00:42:14,720 ¿Te ha escrito? 461 00:42:16,080 --> 00:42:17,520 "¿De qué conoces a su padre?". 462 00:42:18,680 --> 00:42:19,680 Del autobús. 463 00:42:20,360 --> 00:42:22,640 Nos hemos visto un par de veces tras las visitas. 464 00:42:24,880 --> 00:42:27,680 Igual te ayuda hablar con ella. "¿Con una extraña?". 465 00:42:28,760 --> 00:42:29,800 ¿De verdad? 466 00:42:30,160 --> 00:42:32,920 "Bueno, no es una extraña. Conozco a su padre". 467 00:42:34,120 --> 00:42:35,320 "Parece buena gente". 468 00:42:36,600 --> 00:42:38,200 No, mamá, tú no conoces a su padre. 469 00:42:39,000 --> 00:42:41,440 Tú solo le has visto un par de veces en el autobús. 470 00:42:42,080 --> 00:42:44,720 "Solo eso. No entiendo a qué viene todo esto". 471 00:42:44,800 --> 00:42:46,680 Bueno, ella está pasando por lo mismo. 472 00:42:49,040 --> 00:42:51,000 Pensé que sería bueno hablar con alguien. 473 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 "Pues no". 474 00:42:53,320 --> 00:42:55,800 Y lo último que necesito es a una extraña animándome. 475 00:43:07,920 --> 00:43:09,280 (Timbre de apertura) 476 00:43:17,840 --> 00:43:19,520 (Voces indistintas) 477 00:43:19,600 --> 00:43:20,720 (Lectura de abono) 478 00:43:22,560 --> 00:43:23,600 (Lectura de abono) 479 00:43:25,880 --> 00:43:27,080 (Lectura de abono) 480 00:43:28,920 --> 00:43:29,960 (Lectura de abono) 481 00:43:47,960 --> 00:43:50,280 (TV) "Es importante conocer las alternativas". 482 00:43:50,360 --> 00:43:51,720 "Ahí ven algunas de ellas". 483 00:43:51,800 --> 00:43:54,280 "¿Cómo lo llevan los conductores, Nacho?". 484 00:43:54,360 --> 00:43:57,160 -"Carme, con tranquilidad y bastante comprensión". 485 00:43:57,240 --> 00:43:58,520 (Móvil) 486 00:43:58,600 --> 00:44:00,720 "...que aparecerán durante el próximo año 487 00:44:00,840 --> 00:44:03,200 como consecuencia del inicio de estas obras". 488 00:44:03,280 --> 00:44:06,600 "El corte se ha hecho esta mañana con la colocación de los pivotes". 489 00:44:06,920 --> 00:44:08,640 "Desde ese momento, quedaban...". 490 00:44:08,720 --> 00:44:10,000 (Móvil) 491 00:44:11,440 --> 00:44:12,680 (Móvil) 492 00:44:18,320 --> 00:44:19,720 Hola. "Hola". 493 00:44:20,360 --> 00:44:24,000 "Eh... Que quería darte las gracias por la carta". 494 00:44:25,440 --> 00:44:26,560 "Bueno, y a tu hija". 495 00:44:27,000 --> 00:44:28,000 Nada. 496 00:44:30,560 --> 00:44:31,800 Lo único que... 497 00:44:33,000 --> 00:44:35,880 yo no sé si Sergio va a contestar. 498 00:44:37,200 --> 00:44:38,480 "Nada, no te preocupes". 499 00:44:40,720 --> 00:44:41,760 Ya. Eh... 500 00:44:41,840 --> 00:44:44,560 Bueno, pues... pues nada, solo era eso. 501 00:44:53,560 --> 00:44:54,560 "¿Hola?". 502 00:44:55,360 --> 00:44:57,160 Yo quería llamarte desde el otro día. 503 00:45:01,760 --> 00:45:03,320 (SUSURRA) 45. 504 00:45:05,200 --> 00:45:06,360 85. 505 00:45:07,040 --> 00:45:08,040 85. 506 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 Eh... 507 00:45:18,000 --> 00:45:19,720 ¿Te importa doblar un poco el brazo? 508 00:45:19,920 --> 00:45:20,920 Sí, claro. 509 00:45:21,920 --> 00:45:23,360 Así, muy bien, gracias. 510 00:45:27,480 --> 00:45:30,200 Sí, hasta aquí la manga. 64. 511 00:45:35,480 --> 00:45:38,040 ¿Y... el pantalón cómo te gusta? 512 00:45:38,640 --> 00:45:40,480 ¿Muy alto, más bajito...? 513 00:45:41,080 --> 00:45:42,880 No sé. Como este mismo, ¿no?, yo creo. 514 00:45:42,960 --> 00:45:43,960 Sí, ¿no? Sí. 515 00:45:44,040 --> 00:45:45,400 Te lo dejo igual. Vale. 516 00:45:46,240 --> 00:45:47,720 56... 517 00:45:49,680 --> 00:45:51,400 y 107, muy bien. 518 00:45:53,520 --> 00:45:54,600 (CARRASPEA) 519 00:45:56,560 --> 00:45:58,520 ¿Puedes abrir las piernas? Sí. 520 00:45:59,040 --> 00:46:00,400 Eso es, gracias. 521 00:46:02,120 --> 00:46:03,280 Muy bien. Cuidado, 522 00:46:03,360 --> 00:46:04,880 no te pinches, que hay una aguja. 523 00:46:05,560 --> 00:46:06,560 Ah. ¿La ves? 524 00:46:06,640 --> 00:46:07,680 Sí, gracias. Vale. 525 00:46:07,760 --> 00:46:09,560 No pasa nada. Se caen todo el rato. 526 00:46:10,800 --> 00:46:12,840 Esto... Te he puesto... 527 00:46:13,360 --> 00:46:14,360 82. 528 00:46:15,320 --> 00:46:16,320 Y aquí... 529 00:46:17,320 --> 00:46:18,720 73. Vale. 530 00:46:21,680 --> 00:46:22,680 (ANTONIO TOSE) 531 00:46:22,760 --> 00:46:24,080 ¿Qué me falta? (EXPECTORA) 532 00:46:26,240 --> 00:46:27,280 El cuello. 533 00:46:27,680 --> 00:46:30,240 (TOSE Y EXPECTORA) 534 00:46:32,640 --> 00:46:33,760 Es mi marido. 535 00:46:34,960 --> 00:46:35,960 50. 536 00:46:38,560 --> 00:46:40,920 Le dio una parálisis hace... un año, 537 00:46:41,320 --> 00:46:42,320 año y medio. 538 00:46:42,400 --> 00:46:43,880 Levanta los brazos, por favor. 539 00:46:44,600 --> 00:46:45,640 Gracias. Lo siento. 540 00:46:46,400 --> 00:46:47,760 No pasa nada. Es lo que hay. 541 00:46:49,120 --> 00:46:51,480 Tengo pedido lo de la ley de dependencia, pero... 542 00:46:54,680 --> 00:46:55,760 Estoy esperando. 543 00:46:56,000 --> 00:46:57,520 Hay que llamar casi cada día. 544 00:46:58,320 --> 00:47:00,560 Yo lo sé porque mi madre falleció el año pasado. 545 00:47:01,680 --> 00:47:02,880 Vaya... Nada. 546 00:47:03,560 --> 00:47:05,360 Lo siento. No te preocupes. 547 00:47:08,560 --> 00:47:09,600 (TOSE) 548 00:47:14,120 --> 00:47:15,160 Y la cadera. 549 00:47:15,760 --> 00:47:16,760 Perdona. 550 00:47:19,840 --> 00:47:20,840 Muy bien. 551 00:47:21,800 --> 00:47:22,800 110. 552 00:47:23,840 --> 00:47:24,880 (TOSE) 553 00:47:24,960 --> 00:47:26,320 ¿Qué me falta? El brazo. 554 00:47:26,400 --> 00:47:28,360 A ver... Baja, baja los brazos. 555 00:47:30,120 --> 00:47:31,120 Perdona. 556 00:47:33,160 --> 00:47:34,160 41. 557 00:47:34,440 --> 00:47:35,520 ¿Y el muslo? 558 00:47:37,320 --> 00:47:38,480 63. 559 00:47:42,560 --> 00:47:44,000 Tengo que hacerte más pruebas. 560 00:47:44,640 --> 00:47:45,640 Vale. 561 00:47:47,600 --> 00:47:48,640 (TITUBEA) 562 00:47:49,120 --> 00:47:51,240 Vamos, que por mí ya estaría. 563 00:47:51,880 --> 00:47:53,160 Ah, ¿que hemos acabado? 564 00:47:54,000 --> 00:47:56,440 Tampoco es que te quiera echar. No, perdóname. 565 00:47:57,040 --> 00:47:58,040 Pero que... 566 00:47:58,120 --> 00:48:00,160 Has dicho: "Tengo que hacerte más pruebas" 567 00:48:00,240 --> 00:48:01,560 y he pensado que era ahora. 568 00:48:01,640 --> 00:48:03,000 No. Perdóname, perdóname. 569 00:48:03,080 --> 00:48:04,240 Ya tengo lo que necesito. 570 00:48:04,320 --> 00:48:06,000 Vale, gracias. Pero vamos... 571 00:48:06,320 --> 00:48:08,320 Sí, sí. En tres o cuatro días, pues... 572 00:48:08,840 --> 00:48:10,280 ya te llamo. Vale, gracias. 573 00:48:10,360 --> 00:48:11,480 ¿Vale? Sí, sí. 574 00:48:11,560 --> 00:48:14,120 Tendré algo para que te pruebes. Vale, sí, sí. 575 00:48:16,200 --> 00:48:17,960 Te acompaño a la puerta. Vale. 576 00:48:18,280 --> 00:48:19,400 (TOSE) 577 00:48:22,080 --> 00:48:23,200 Gracias, Berta. 578 00:48:23,520 --> 00:48:24,520 A ti. 579 00:48:24,800 --> 00:48:26,000 Adiós. Adiós. 580 00:48:52,480 --> 00:48:53,480 Juan. 581 00:48:55,120 --> 00:48:56,520 Que hay más pantallas, ¿eh? 582 00:49:59,600 --> 00:50:00,760 Hola. Hola. 583 00:50:01,560 --> 00:50:02,600 Quería enviar esto. 584 00:50:04,040 --> 00:50:05,560 No sé el apellido ni nada. 585 00:50:08,480 --> 00:50:11,280 Es que Josefinas hay tres o cuatro aquí dentro por lo menos. 586 00:50:12,280 --> 00:50:13,280 Es una chica. 587 00:50:13,880 --> 00:50:15,840 Tiene mi edad, más o menos. 588 00:50:17,040 --> 00:50:20,360 Bueno, pues tú déjala aquí y ya vemos si le llega. 589 00:50:27,240 --> 00:50:29,040 Levanta un poquito. Gracias. 590 00:50:35,680 --> 00:50:36,720 Date la vuelta. 591 00:50:41,240 --> 00:50:43,720 Tenía miedo porque hacía mucho que no hacía un traje, 592 00:50:44,720 --> 00:50:46,560 pero creo que te va a quedar bien. Sí. 593 00:50:47,960 --> 00:50:49,160 Ya te la puedes quitar. 594 00:50:49,240 --> 00:50:50,720 Cuidado con los alfileres. Sí. 595 00:50:57,400 --> 00:51:00,320 Esto me va a llevar un ratito. Siéntate si quieres. 596 00:51:00,600 --> 00:51:01,600 Sí. 597 00:51:10,360 --> 00:51:11,520 Puedes poner la tele, 598 00:51:12,240 --> 00:51:13,520 pero el mando no funciona. 599 00:51:14,200 --> 00:51:15,560 Tranquila, estoy bien así. 600 00:51:20,520 --> 00:51:21,920 Ahora que dices lo del mando, 601 00:51:22,560 --> 00:51:25,320 ¿te has fijado en que a todos los mandos les pasa igual? 602 00:51:25,400 --> 00:51:27,680 De repente, algunas teclas dejan de funcionar. 603 00:51:28,000 --> 00:51:29,120 Es verdad. 604 00:51:29,880 --> 00:51:30,960 Es por la..., 605 00:51:31,320 --> 00:51:32,480 a ver si lo digo bien, 606 00:51:32,560 --> 00:51:34,280 "obsolescencia programada". 607 00:51:35,040 --> 00:51:36,880 Las empresas hacen aparatos... 608 00:51:37,280 --> 00:51:38,760 para que duren poco tiempo... 609 00:51:39,560 --> 00:51:42,080 y se rompan. Entonces, compras otro aparato 610 00:51:42,160 --> 00:51:43,920 y luego otro y, claro, se hacen ricos. 611 00:51:44,720 --> 00:51:45,720 (RÍE) 612 00:51:47,240 --> 00:51:48,760 Si quieres, este te lo arreglo. 613 00:51:50,520 --> 00:51:51,720 No te preocupes. 614 00:51:52,520 --> 00:51:53,640 Puedo comprar otro. 615 00:51:53,720 --> 00:51:55,160 No hace falta, de verdad, ¿eh? 616 00:51:55,280 --> 00:51:57,520 Yo te lo puedo arreglar. Además, es universal. 617 00:51:57,960 --> 00:51:59,800 Vamos, que yo tengo uno... casi igual. 618 00:52:01,280 --> 00:52:02,280 Bueno, gracias. 619 00:52:02,840 --> 00:52:03,840 De nada. 620 00:52:08,400 --> 00:52:09,920 ¿Puedes probarte el pantalón? 621 00:52:10,440 --> 00:52:11,880 ¿No te importa? Claro. 622 00:52:12,080 --> 00:52:13,680 Así ya lo vemos todo junto. 623 00:52:15,520 --> 00:52:16,800 Este no tiene alfileres. 624 00:52:17,360 --> 00:52:18,440 ¿Dónde me lo pongo? 625 00:52:18,520 --> 00:52:19,520 En el baño. 626 00:52:20,280 --> 00:52:22,920 Al fondo del pasillo, la primera puerta a la izquierda. 627 00:52:23,600 --> 00:52:24,600 Vale. 628 00:52:27,360 --> 00:52:28,760 (Respirador) 629 00:53:00,440 --> 00:53:01,440 Ya está. 630 00:53:05,840 --> 00:53:06,920 Justo ahí. 631 00:53:12,320 --> 00:53:13,320 A ver... 632 00:53:20,720 --> 00:53:22,000 Bien, ¿no? Sí. 633 00:53:22,920 --> 00:53:24,440 ¿El bajo te lo ves bien? 634 00:53:24,520 --> 00:53:25,840 Sí, así está bien, sí. 635 00:53:26,360 --> 00:53:27,800 Ven, que te pongo la chaqueta. 636 00:53:30,960 --> 00:53:31,960 A ver. 637 00:53:44,760 --> 00:53:46,920 (MUJER, VÍDEO) "Lo que tenemos que conseguir 638 00:53:47,000 --> 00:53:48,760 es que quede justo el papelito, 639 00:53:49,160 --> 00:53:50,920 el papelito metálico que tengo aquí, 640 00:53:51,000 --> 00:53:53,320 que se quede justo encima del contacto. ¿Veis?". 641 00:53:54,160 --> 00:53:58,240 "Lo ponemos así, encima del número o la tecla que no os funcione". 642 00:53:58,920 --> 00:54:00,280 "¿Y con esto qué logramos?". 643 00:54:00,360 --> 00:54:02,720 "Pues, si lo ponéis así, como lo estáis viendo, 644 00:54:03,240 --> 00:54:05,280 conseguimos que se haga el nuevo contacto, 645 00:54:05,720 --> 00:54:09,360 o sea, que el papelito metálico se haya convertido en el contacto". 646 00:54:09,440 --> 00:54:10,960 (Voces indistintas) 647 00:54:15,120 --> 00:54:16,360 Celda 18. 648 00:54:18,960 --> 00:54:20,040 Tienes una carta. 649 00:54:31,080 --> 00:54:32,080 Todo bien. 650 00:54:32,520 --> 00:54:33,520 Gracias. 651 00:55:10,960 --> 00:55:12,200 Apareció Josefina. 652 00:55:15,000 --> 00:55:16,080 ¿Le llegará hoy? 653 00:55:16,160 --> 00:55:18,240 No, hoy ya imposible. Mañana. 654 00:55:19,800 --> 00:55:20,800 Vale, gracias. 655 00:55:31,520 --> 00:55:33,440 (ANTONIO TOSE Y EXPECTORA) 656 00:55:40,560 --> 00:55:41,560 (Respirador) 657 00:55:41,640 --> 00:55:43,680 (TOSE Y EXPECTORA) 658 00:55:47,960 --> 00:55:49,880 (TOSE Y EXPECTORA) 659 00:55:54,760 --> 00:55:57,760 (TOSE Y EXPECTORA SIN PARAR) 660 00:57:04,280 --> 00:57:05,320 Acércate. 661 00:58:38,760 --> 00:58:39,880 Mejor vete. 662 00:59:20,840 --> 00:59:22,040 (Puerta abriéndose) 663 00:59:24,680 --> 00:59:25,800 (Puerta cerrándose) 664 00:59:36,360 --> 00:59:37,720 (Ladridos) 665 00:59:39,080 --> 00:59:40,560 (Ladridos) 666 00:59:42,200 --> 00:59:43,400 (Ladridos) 667 00:59:49,280 --> 00:59:50,360 (TV) "Vamos a ver". 668 00:59:50,600 --> 00:59:53,040 "Segundo intento. Falta en ataque tiene que ser". 669 00:59:53,360 --> 00:59:54,760 -"No, en defensa". 670 00:59:55,560 --> 00:59:56,560 -"Bueno...". 671 00:59:56,680 --> 00:59:57,760 -"Dos tiros libres". 672 00:59:57,840 --> 00:59:59,520 (Voces entusiasmadas del público) 673 00:59:59,600 --> 01:00:00,600 (Silbidos) 674 01:00:00,680 --> 01:00:02,920 -"Yo creo que es giro que hace 675 01:00:03,000 --> 01:00:04,840 puede ser o falta en ataque o nada". 676 01:00:58,000 --> 01:00:59,680 Era la bombilla. (INQUIERE) 677 01:01:00,280 --> 01:01:02,160 Lo del olor que te conté el otro día. 678 01:01:03,080 --> 01:01:04,520 ¿Lo de tu suegro? Sí, tío. 679 01:01:05,480 --> 01:01:08,520 El filamento, lo que hace que se encienda la bombilla, 680 01:01:08,600 --> 01:01:11,840 está hecho de fibra de pescado... o algo así. 681 01:01:11,920 --> 01:01:14,760 Y, cuando se recalienta, pues huele raro, tío. 682 01:01:16,040 --> 01:01:18,640 Antes lo fabricaban así. Yo no tenía ni idea, macho. 683 01:01:18,720 --> 01:01:21,080 Y como en mi casa todo es del año de la polca, pues... 684 01:01:21,160 --> 01:01:22,160 (RÍE) 685 01:01:22,240 --> 01:01:25,080 Pero yo te juro que estaba seguro de que era él. 686 01:01:25,160 --> 01:01:26,840 Es que notaba su presencia, macho. 687 01:01:27,680 --> 01:01:28,680 (RÍE) 688 01:01:30,080 --> 01:01:31,880 Bueno, vamos a por ese cafelito. 689 01:01:36,160 --> 01:01:37,480 A ver qué sale hoy. 690 01:01:37,560 --> 01:01:38,760 (Sobre agitándose) 691 01:01:39,440 --> 01:01:40,840 (Sobre abriéndose) 692 01:01:43,040 --> 01:01:47,120 "'Todo lo que puede ser imaginado es real'. Pablo Picasso". 693 01:01:48,360 --> 01:01:49,360 (Sobre agitándose) 694 01:01:49,440 --> 01:01:51,000 No sé yo si te pillo, Pablo. 695 01:01:53,960 --> 01:01:55,440 (Líquido vertiéndose) 696 01:02:42,920 --> 01:02:44,000 Hola. Hola. 697 01:02:45,280 --> 01:02:47,120 Perdona. Habíamos quedado a las 19:00. 698 01:02:47,320 --> 01:02:49,640 No hay problema. Quedamos otro día si prefieres. 699 01:02:57,840 --> 01:02:58,840 Toma. 700 01:03:00,040 --> 01:03:02,000 Lo he probado en mi televisor y funciona. 701 01:03:02,080 --> 01:03:04,800 Pruébalo en el tuyo y, si no funciona, me lo dices o... 702 01:03:09,160 --> 01:03:10,600 Gracias. De nada. 703 01:03:16,960 --> 01:03:18,520 ¿Te importa si no vamos a casa? 704 01:03:22,480 --> 01:03:23,480 Vale. 705 01:03:41,280 --> 01:03:42,280 (VERO) "¿Sí?". 706 01:03:42,760 --> 01:03:45,000 Vero, soy Berta. "Ah, te abro". 707 01:03:45,080 --> 01:03:46,120 No, no, espera. 708 01:03:46,440 --> 01:03:48,520 (TITUBEA) ¿Puedes quedarte unas horas más? 709 01:03:48,800 --> 01:03:50,280 "Claro, pero ¿todo bien?". 710 01:03:50,360 --> 01:03:51,880 Sí, todo bien, no te preocupes. 711 01:03:52,280 --> 01:03:53,440 "Vale, luego te veo". 712 01:03:54,440 --> 01:03:55,920 "Adiós". Gracias. 713 01:03:56,440 --> 01:03:57,640 (Llamada interrumpida) 714 01:04:06,800 --> 01:04:08,040 ¿Y adónde quieres ir? 715 01:04:08,360 --> 01:04:09,640 No lo sé, me da igual. 716 01:04:11,080 --> 01:04:12,160 Adonde quieras. 717 01:04:33,840 --> 01:04:34,880 Hola, buenas. 718 01:04:35,120 --> 01:04:36,160 A ver... 719 01:04:36,520 --> 01:04:37,840 Esto por aquí. 720 01:04:38,200 --> 01:04:39,520 Que paséis buena noche. 721 01:05:16,720 --> 01:05:18,240 (Risas y voces indistintas) 722 01:05:51,560 --> 01:05:54,360 Pues esta es la casa de mis padres. Bueno, era de mis padres. 723 01:05:54,480 --> 01:05:55,680 Espera, que te doy la luz. 724 01:05:57,680 --> 01:05:58,680 Pasa, pasa. 725 01:05:59,360 --> 01:06:00,400 Gracias. 726 01:06:11,440 --> 01:06:12,680 Te gustan los patos. 727 01:06:13,480 --> 01:06:15,280 No, no, bueno, no. 728 01:06:15,760 --> 01:06:19,120 No es a mí. Es que mi madre coleccionaba patos. 729 01:06:20,720 --> 01:06:22,440 Entonces, tenía la casa llena. 730 01:06:22,520 --> 01:06:25,760 Ahora hay poquitos. Antes estaba, bueno, toda la casa llena. 731 01:06:28,720 --> 01:06:29,920 Ese es un azulón... 732 01:06:31,240 --> 01:06:32,360 o ánade real. 733 01:06:33,400 --> 01:06:35,280 No es que yo sea un entendido, ¿eh? 734 01:06:35,360 --> 01:06:37,880 Es que, cuando era pequeño, eh..., 735 01:06:38,240 --> 01:06:40,280 yo me ponía a jugar con ellos... 736 01:06:41,280 --> 01:06:42,800 sin que mi madre me viera 737 01:06:42,880 --> 01:06:45,120 porque, como son de porcelana, si se caen... 738 01:06:46,360 --> 01:06:50,000 Y, nada, cogía la enciclopedia de patos y... y buscaba y... 739 01:06:50,080 --> 01:06:51,080 En fin... 740 01:07:56,280 --> 01:07:57,960 (Aspiradora en marcha) 741 01:09:22,359 --> 01:09:23,600 (Puerta cerrándose) 742 01:10:08,160 --> 01:10:09,600 (Respirador) 743 01:10:23,560 --> 01:10:26,600 (Móvil) 744 01:10:28,800 --> 01:10:31,840 (Móvil) 745 01:10:34,000 --> 01:10:35,280 (Señal de llamada) 746 01:10:37,400 --> 01:10:38,680 (Señal de llamada) 747 01:10:40,720 --> 01:10:42,080 (Señal de llamada) 748 01:10:52,080 --> 01:10:53,640 (Banda sonora original) 749 01:12:06,000 --> 01:12:07,640 (Motores en marcha) 750 01:14:16,640 --> 01:14:18,800 ¿La chica esa de la que te hablé... 751 01:14:20,280 --> 01:14:21,480 te ha vuelto a escribir? 752 01:14:21,840 --> 01:14:22,840 ¿Josefina? 753 01:14:24,480 --> 01:14:26,000 Nos hemos visto un par de veces. 754 01:14:28,040 --> 01:14:29,400 ¿Cómo que os habéis visto? 755 01:14:31,440 --> 01:14:32,480 Bueno, 756 01:14:33,800 --> 01:14:35,200 a mí me han dado un permiso... 757 01:14:36,320 --> 01:14:37,320 y a ella también. 758 01:14:39,960 --> 01:14:41,160 Era lo que querías, ¿no? 759 01:14:43,600 --> 01:14:44,720 Ya, pero... 760 01:14:45,400 --> 01:14:47,160 como dijiste que era una extraña... 761 01:14:48,920 --> 01:14:49,920 Ya. 762 01:14:51,320 --> 01:14:52,360 Bueno, 763 01:14:53,520 --> 01:14:54,840 nos hemos escrito y... 764 01:14:55,480 --> 01:14:56,960 ha surgido la cosa de vernos. 765 01:15:01,120 --> 01:15:04,200 ¿Y... te ha dicho algo de su padre? 766 01:15:08,040 --> 01:15:09,520 Que te conoce del autobús. 767 01:16:51,800 --> 01:16:53,880 (Voces indistintas) 768 01:16:59,400 --> 01:17:00,640 (Trasteo) 769 01:17:00,720 --> 01:17:02,440 (Líquido vertiéndose) 770 01:17:09,840 --> 01:17:11,560 "'Una explicación entera del mundo 771 01:17:11,640 --> 01:17:13,600 existe más allá de nosotros'. Platón". 772 01:17:16,760 --> 01:17:17,920 Pues muy bien. 773 01:17:19,680 --> 01:17:21,400 (Teléfono) 774 01:17:24,120 --> 01:17:25,120 (Teléfono) 775 01:17:25,600 --> 01:17:26,600 Dime, Emilio. 776 01:17:28,400 --> 01:17:29,400 Sí, está aquí. 777 01:17:31,360 --> 01:17:32,360 (Llaman a la puerta) 778 01:17:32,440 --> 01:17:33,640 (Puerta abriéndose) 779 01:17:33,800 --> 01:17:35,160 Juan, pasa, pasa. 780 01:17:37,280 --> 01:17:38,440 (Puerta cerrándose) 781 01:17:39,400 --> 01:17:40,400 Siéntate. 782 01:17:46,960 --> 01:17:48,000 (CARRASPEA) 783 01:17:52,880 --> 01:17:54,240 ¿Cómo me haces esto? 784 01:17:55,760 --> 01:17:57,120 Tenías que habérmelo dicho. 785 01:17:58,120 --> 01:17:59,120 ¿El qué? 786 01:17:59,840 --> 01:18:00,840 ¿El qué? 787 01:18:01,080 --> 01:18:02,400 Lo de tu hija, Juan. 788 01:18:04,160 --> 01:18:06,320 Que tienes una hija aquí, en la cárcel. 789 01:18:08,200 --> 01:18:09,720 Esas cosas se avisan, hombre. 790 01:18:10,280 --> 01:18:12,600 Se le tenía que haber asignado otro centro. 791 01:18:14,920 --> 01:18:16,640 Yo no tengo hijos, Emilio. 792 01:18:17,640 --> 01:18:18,720 ¿No? No. 793 01:18:23,080 --> 01:18:24,640 Entonces, ¿esta chica quién es? 794 01:18:34,280 --> 01:18:35,520 Emilio, eh..., 795 01:18:37,880 --> 01:18:40,160 te juro por lo que más quieras que no tengo hijos. 796 01:18:40,560 --> 01:18:42,120 Yo solo he escrito una carta... 797 01:18:42,200 --> 01:18:44,080 Mira, Juan, no sé lo que te está pasando. 798 01:18:44,160 --> 01:18:46,600 De verdad, no me quiero meter en tu vida privada, 799 01:18:47,120 --> 01:18:50,360 pero sabes que no puedes trabajar aquí si tienes un familiar dentro. 800 01:18:51,160 --> 01:18:52,480 Son las putas normas. 801 01:18:52,840 --> 01:18:54,440 Emilio, te juro por mi vida... 802 01:18:54,920 --> 01:18:56,080 que yo no tengo hijos. 803 01:18:57,440 --> 01:18:59,240 Pues explícame lo que está pasando. 804 01:19:01,440 --> 01:19:02,480 No lo sé. 805 01:19:31,480 --> 01:19:32,720 (Puerta abriéndose) 806 01:20:45,880 --> 01:20:46,920 "Hola". 807 01:20:51,600 --> 01:20:53,400 (Motor arrancando) 808 01:20:54,160 --> 01:20:55,320 (Motor parado) 809 01:21:01,400 --> 01:21:02,880 (Motor arrancando) 810 01:21:05,600 --> 01:21:06,720 (Motor parado) 811 01:23:38,880 --> 01:23:40,880 (Vivaldi "Cessate, omai cessate") 53166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.