Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,560 --> 00:00:45,440
(Lavadora en marcha)
2
00:01:36,440 --> 00:01:38,080
(Motor arrancando)
3
00:01:41,240 --> 00:01:42,440
(Motor parado)
4
00:01:45,440 --> 00:01:47,000
(Motor arrancando)
5
00:01:49,200 --> 00:01:50,280
(Motor parado)
6
00:01:54,200 --> 00:01:55,720
(Motor arrancando)
7
00:01:57,120 --> 00:01:58,360
(Motor parado)
8
00:02:01,960 --> 00:02:03,240
(Voces indistintas)
9
00:02:23,640 --> 00:02:26,000
(ALTAVOZ) "Próxima parada,
Minerva con Caliza".
10
00:02:26,240 --> 00:02:28,800
"Coincidente con línea 71, 100".
11
00:03:38,880 --> 00:03:41,520
(MEGAFONÍA) "Julio Martínez Guerra,
acuda a comedor".
12
00:03:42,840 --> 00:03:44,320
(Timbre de apertura)
13
00:04:11,360 --> 00:04:12,600
(Puerta cerrándose)
14
00:04:12,800 --> 00:04:14,080
(Voz indistinta)
15
00:04:15,840 --> 00:04:17,560
(Voz indistinta)
16
00:04:29,480 --> 00:04:30,560
Hola, Rafa.
17
00:04:33,080 --> 00:04:34,280
Como te pille Emilio...
18
00:04:34,360 --> 00:04:35,480
Me va a pillar...
19
00:04:36,600 --> 00:04:38,360
Yo desde aquí tengo control 360.
20
00:04:39,360 --> 00:04:42,440
El que debe tener cuidado eres tú.
Antes vio que no habías llegado.
21
00:04:42,840 --> 00:04:44,080
Que se me ha roto el coche.
22
00:04:46,000 --> 00:04:48,080
A ver cuándo jubilas ya
la tartana esa, ¿no?
23
00:04:48,800 --> 00:04:51,320
Déjate, que me tiene que durar
al menos diez años más.
24
00:04:53,040 --> 00:04:54,240
Bueno, ¿qué tal todo?
25
00:04:55,400 --> 00:04:57,840
Todavía están en el control.
Ha venido mucha gente.
26
00:05:01,360 --> 00:05:03,240
¿Un café?
Sí, gracias.
27
00:05:08,320 --> 00:05:09,760
(Trasteo)
28
00:05:16,400 --> 00:05:18,360
(Líquido vertiéndose)
29
00:05:18,680 --> 00:05:20,920
(Trasteo)
30
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
Gracias.
31
00:05:38,680 --> 00:05:41,760
"'Hay dos cosas infinitas: el
universo y la estupidez humana'".
32
00:05:41,840 --> 00:05:43,920
"Albert Einstein".
Esta sale día sí, día no.
33
00:05:44,000 --> 00:05:45,040
(Sobre agitándose)
34
00:05:45,120 --> 00:05:47,360
Las frases buenas
se las quedan los de arriba.
35
00:05:49,600 --> 00:05:50,720
¿En el tuyo qué pone?
36
00:05:51,520 --> 00:05:54,000
¿Eh?
En el tuyo, en tu sobre, ¿qué pone?
37
00:05:59,400 --> 00:06:02,960
"'La mente lo es todo.
En lo que piensas, te conviertes'".
38
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
"Buda".
39
00:06:05,240 --> 00:06:06,560
Es la primera vez que sale.
40
00:06:11,600 --> 00:06:13,960
(TARAREA SOPLANDO)
41
00:06:44,600 --> 00:06:46,880
El único problema que tiene
es esta pieza,
42
00:06:46,960 --> 00:06:49,240
el alternador, que se ha pasado
de revoluciones
43
00:06:49,320 --> 00:06:51,280
y está quemada
y hay que cambiarla entera.
44
00:06:51,360 --> 00:06:52,960
Cámbiala.
Yo me quedo esperando.
45
00:06:53,040 --> 00:06:55,760
No. Hay que pedirla al fabricante,
a Suecia.
46
00:06:58,520 --> 00:06:59,640
¿Y cuánto tarda eso?
47
00:07:00,080 --> 00:07:01,880
Pues... mañana te digo algo.
48
00:07:02,440 --> 00:07:04,960
Hoy no puedo hacer nada
porque está cerrado, pero...
49
00:07:06,240 --> 00:07:08,160
tres semanas, un mes mínimo.
50
00:07:09,480 --> 00:07:11,120
(Martillazos)
51
00:07:11,200 --> 00:07:12,720
(Hombre cantando)
52
00:07:18,800 --> 00:07:20,320
(Gemidos de perro)
53
00:07:21,680 --> 00:07:24,520
Pero, bueno, ¿qué haces ahí, Rulo?
54
00:07:25,560 --> 00:07:26,800
¿Te me has escapado?
55
00:07:28,520 --> 00:07:29,520
(Timbre)
56
00:07:30,320 --> 00:07:31,480
¿Te ha echado de casa?
57
00:07:31,880 --> 00:07:33,320
¿Te ha echado de casa Pascual?
58
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
Mira.
59
00:07:37,360 --> 00:07:39,160
Pero ¿y este?
No sé, tú sabrás.
60
00:07:39,880 --> 00:07:42,680
Saldría cuando trajeron el paquete.
Ajá.
61
00:07:42,760 --> 00:07:46,280
Es me he comprado un micrófono
de membrana y no veas cómo suena.
62
00:07:46,360 --> 00:07:48,080
Te estaba escuchando cuando subía.
63
00:07:48,400 --> 00:07:50,320
¿Quieres que le saque?
No hace falta.
64
00:07:50,400 --> 00:07:52,240
Vale.
Le sacó la chica antes de irse.
65
00:07:52,320 --> 00:07:53,440
Muy bien.
Pero...
66
00:07:53,760 --> 00:07:55,440
Pasa si quieres oírlo.
67
00:07:55,720 --> 00:07:57,600
Te lo enseño.
No, que se me hace tarde.
68
00:07:58,000 --> 00:08:00,400
Pero gracias, Pascual.
Venga, chao.
69
00:08:00,680 --> 00:08:02,440
Adiós, Rulo.
Venga, aquí, ven.
70
00:08:02,520 --> 00:08:03,520
Ven, ven.
71
00:08:03,920 --> 00:08:05,000
(Puerta cerrándose)
72
00:08:07,480 --> 00:08:09,760
(Pitido)
73
00:08:09,840 --> 00:08:11,400
(VOZ ROBÓTICA) "Error 5".
74
00:08:11,480 --> 00:08:13,680
(Pitido)
75
00:08:13,800 --> 00:08:15,560
"Error 5".
76
00:08:15,640 --> 00:08:17,840
(Pitido)
77
00:08:17,920 --> 00:08:19,640
"Error 5".
78
00:08:19,720 --> 00:08:21,320
(Pitido)
79
00:08:21,400 --> 00:08:22,720
"Error...".
80
00:08:22,800 --> 00:08:23,880
(Señal de apagado)
81
00:09:27,480 --> 00:09:28,840
(Ladridos)
82
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
(Ladrido)
83
00:09:43,040 --> 00:09:45,520
(Alarma del móvil)
84
00:09:46,000 --> 00:09:48,320
(Alarma del móvil)
85
00:10:01,760 --> 00:10:03,640
(Banda sonora original)
86
00:10:22,480 --> 00:10:24,000
(HOMBRE, VÍDEO) "Apretamos...
87
00:10:24,560 --> 00:10:26,520
solo apoyando el destornillador,
así".
88
00:10:29,040 --> 00:10:31,840
"Vale, pues ya si... ya...
ya si no...".
89
00:10:35,000 --> 00:10:37,200
"Hay que apretar un poquito
y se suelta".
90
00:10:37,760 --> 00:10:40,680
"Pero no hace falta...
No hace falta hacer mucha fuerza".
91
00:10:41,160 --> 00:10:44,120
"La cosa es sacar la rueda.
Nada, es una tontería, mira".
92
00:10:46,880 --> 00:10:47,880
(Ladrido)
93
00:10:48,680 --> 00:10:49,680
Mira.
94
00:10:55,320 --> 00:10:56,400
(CHICO) Dale, dale.
95
00:10:56,520 --> 00:10:57,720
-Vamos, aquí.
-Vamos.
96
00:10:58,000 --> 00:10:59,040
-¡Corre!
97
00:10:59,160 --> 00:11:00,240
(Balón botando)
98
00:11:00,360 --> 00:11:01,640
(Chirrido de zapatillas)
99
00:11:01,800 --> 00:11:02,920
-¡Vale!
-¡Bien!
100
00:11:04,280 --> 00:11:05,480
-¡Vamos!
-¡Vamos!
101
00:11:05,560 --> 00:11:06,840
-¡Va!
-¡Va, va!
102
00:11:07,360 --> 00:11:08,360
-¡Venga!
103
00:11:08,440 --> 00:11:09,640
-¡Allá!
-¡Bien!
104
00:11:10,160 --> 00:11:11,200
-¡Corre!
105
00:11:28,200 --> 00:11:30,120
(Sirena)
106
00:11:47,800 --> 00:11:49,600
(Vehículo acercándose)
107
00:11:57,400 --> 00:12:00,760
(Timbre de apertura)
108
00:12:01,880 --> 00:12:03,280
Muy raro, tío, muy raro.
109
00:12:04,000 --> 00:12:06,040
Estaba yo en el salón
viendo la tele...
110
00:12:06,640 --> 00:12:08,800
y, de repente, me llega un olor...,
111
00:12:08,880 --> 00:12:10,320
eh..., como familiar,
112
00:12:11,160 --> 00:12:12,320
no sé cómo decirte,
113
00:12:12,640 --> 00:12:14,320
como de algo que se está pudriendo.
114
00:12:15,080 --> 00:12:17,440
(RESOPLA) Y no caía.
115
00:12:18,000 --> 00:12:19,400
No caía, pero, al rato,
116
00:12:20,560 --> 00:12:22,680
digo: "¡Joder, mi suegro!".
117
00:12:24,280 --> 00:12:25,600
Pero ¿no estaba muerto?
118
00:12:26,280 --> 00:12:29,520
Por eso te digo que es raro. Si
estuviera vivo, no sería tan raro.
119
00:12:30,640 --> 00:12:33,640
El caso es que llamo a mi mujer,
que estaba en la ducha.
120
00:12:33,720 --> 00:12:36,040
Digo: "Juli, ven ahora
cuando puedas, por favor,
121
00:12:36,120 --> 00:12:38,000
que aquí, en el salón,
huele a tu padre".
122
00:12:38,760 --> 00:12:40,360
Y llega: "¿Qué coño dices?".
123
00:12:40,440 --> 00:12:42,440
Digo:
"¡Chist! Huele, por favor, huele".
124
00:12:43,640 --> 00:12:45,160
Y aspira, coge aire...
125
00:12:46,080 --> 00:12:48,200
y dice: "Es verdad,
huele a mi padre".
126
00:12:49,320 --> 00:12:52,360
Te juro que yo no creo en fantasmas
ni en cosas raras de esas, tío,
127
00:12:52,440 --> 00:12:55,760
pero era como si estuviera allí,
tío. Muy raro, muy raro.
128
00:12:56,560 --> 00:12:58,320
Y esta mañana ya no olía.
129
00:12:58,520 --> 00:12:59,840
¿Adónde vas?
Ahora vengo.
130
00:12:59,920 --> 00:13:02,320
(Puerta abriéndose y cerrándose)
131
00:13:08,400 --> 00:13:10,280
(Voces indistintas)
132
00:13:10,360 --> 00:13:11,600
(Pitido)
133
00:13:13,800 --> 00:13:16,200
(MEGAFONÍA) "María Sánchez,
acuda al módulo 2".
134
00:13:16,640 --> 00:13:18,440
(Voces indistintas)
135
00:13:43,080 --> 00:13:45,560
"Julio Sánchez, tiene una llamada
en recepción".
136
00:13:46,720 --> 00:13:48,280
(Voces indistintas)
137
00:14:31,200 --> 00:14:33,080
(Banda sonora original)
138
00:16:27,360 --> 00:16:29,280
(MUJER) ¿Tú has visto?
-Qué gracia, ¿no?
139
00:16:29,360 --> 00:16:31,360
(Claxon)
140
00:16:31,440 --> 00:16:33,120
(Claxon)
141
00:16:33,400 --> 00:16:35,400
(HOMBRE) ¡Joder!
-A ver qué haces.
142
00:16:36,600 --> 00:16:39,480
(Claxon)
143
00:16:43,560 --> 00:16:46,440
(Claxon)
144
00:16:46,520 --> 00:16:49,600
(Claxon)
145
00:16:50,920 --> 00:16:54,000
Perdona, ¿te importa mirar
a ver si está ahí el teléfono?
146
00:16:54,080 --> 00:16:55,480
Que se me ha caído.
Ah, claro.
147
00:16:56,920 --> 00:16:57,920
A ver.
148
00:17:00,680 --> 00:17:02,280
Por aquí, no lo veo. Espera.
149
00:17:05,920 --> 00:17:07,319
No, no se ve por aquí.
150
00:17:08,839 --> 00:17:09,920
Por aquí no está.
151
00:17:15,079 --> 00:17:16,880
¿Ha visto un teléfono por aquí?
152
00:17:16,960 --> 00:17:18,040
¿Un teléfono?
153
00:17:18,119 --> 00:17:19,280
Sí, un móvil...
154
00:17:19,920 --> 00:17:21,040
así, negro.
155
00:17:23,920 --> 00:17:25,040
Por aquí, no está.
156
00:17:28,920 --> 00:17:30,000
¿Y dónde está?
157
00:17:36,240 --> 00:17:39,160
Oye, ¿no te importa llamarme
para que suene?
158
00:17:39,960 --> 00:17:41,000
Claro, sí.
159
00:17:44,360 --> 00:17:46,760
A ver... ¿Me dices?
160
00:17:46,840 --> 00:17:48,120
Sí. 672...
161
00:17:48,960 --> 00:17:50,600
¿Sí?
...81...
162
00:17:51,200 --> 00:17:52,440
51 50.
163
00:17:54,360 --> 00:17:55,360
A ver.
164
00:17:57,520 --> 00:17:58,520
(Móvil)
165
00:17:58,600 --> 00:17:59,960
Mira, ahí está.
Mira.
166
00:18:00,040 --> 00:18:01,680
(Móvil)
167
00:18:01,760 --> 00:18:03,720
¿Lo ves?
Sí. Se ha metido entre medias
168
00:18:03,800 --> 00:18:05,600
del radiador este. Espera.
169
00:18:05,680 --> 00:18:06,680
(Móvil)
170
00:18:22,320 --> 00:18:26,040
(MEGAFONÍA) "Por favor, los presos
notificados acudan a la plaza".
171
00:18:28,000 --> 00:18:30,120
Cuando lleguemos,
entro por la otra puerta,
172
00:18:30,200 --> 00:18:32,040
que voy al módulo de mujeres.
Ah.
173
00:18:33,200 --> 00:18:34,200
Vale.
174
00:18:36,040 --> 00:18:37,160
Tengo a mi hija dentro.
175
00:18:37,360 --> 00:18:38,760
(Voces indistintas)
176
00:18:44,000 --> 00:18:45,040
Josefina.
177
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
Bueno,
178
00:18:54,320 --> 00:18:55,600
que vaya bien la visita.
179
00:18:55,800 --> 00:18:56,800
Gracias.
180
00:18:59,360 --> 00:19:01,240
Y gracias... por lo de antes.
181
00:19:01,680 --> 00:19:03,240
De nada. Adiós.
182
00:19:16,560 --> 00:19:19,440
(MEGAFONÍA) "Rosa Carvales,
acuda a la puerta principal".
183
00:19:27,560 --> 00:19:29,000
(Timbre de apertura)
184
00:20:16,080 --> 00:20:18,280
No vengas todas las semanas
si no puedes.
185
00:20:20,880 --> 00:20:22,280
"Yo te puedo llamar y ya está".
186
00:20:23,000 --> 00:20:24,000
No pasa nada.
187
00:20:24,120 --> 00:20:25,720
(Voces indistintas)
188
00:20:26,680 --> 00:20:27,920
Se queda Vero con él.
189
00:20:28,640 --> 00:20:29,800
"Pero ¿está peor?".
190
00:20:33,520 --> 00:20:34,520
Me alegro.
191
00:20:36,200 --> 00:20:37,320
"No digas eso".
192
00:20:47,080 --> 00:20:48,800
"A la tortilla le faltaba
un trozo".
193
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
¿Te la dieron?
194
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
"Sí".
195
00:20:55,720 --> 00:20:57,080
"Me dijeron que no se podía".
196
00:21:19,400 --> 00:21:20,680
(Respirador)
197
00:21:37,080 --> 00:21:38,240
Ya te iba a llamar.
198
00:21:38,920 --> 00:21:39,920
Perdona.
199
00:21:42,280 --> 00:21:43,360
¿Qué tal vas?
200
00:21:43,800 --> 00:21:46,320
Pues aquí, intentando meterme
en la cabeza
201
00:21:46,400 --> 00:21:48,120
los mil artículos del Código Civil.
202
00:21:50,160 --> 00:21:51,160
Ya verás,
203
00:21:52,320 --> 00:21:53,560
esta vez, lo sacas.
204
00:21:54,800 --> 00:21:57,160
A mí, con entrar en la bolsa
de trabajo, ya me vale.
205
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
¿Antonio?
206
00:22:00,840 --> 00:22:03,360
No he querido despertarle,
así que no le he cambiado.
207
00:22:03,720 --> 00:22:04,720
Bueno,
208
00:22:05,720 --> 00:22:06,840
no te preocupes.
209
00:22:07,480 --> 00:22:08,480
Ya lo hago yo.
210
00:22:11,440 --> 00:22:13,120
Ay, gracias.
211
00:22:13,360 --> 00:22:14,400
A ti, Vero.
212
00:22:15,600 --> 00:22:16,600
Descansa.
213
00:22:25,000 --> 00:22:26,120
(Puerta abriéndose)
214
00:22:28,080 --> 00:22:29,120
(Puerta cerrándose)
215
00:22:31,480 --> 00:22:33,000
(Respirador)
216
00:22:44,840 --> 00:22:46,320
(Respirador)
217
00:23:23,880 --> 00:23:26,320
(TOSE)
218
00:23:26,920 --> 00:23:28,080
(TOSE)
219
00:24:30,720 --> 00:24:31,800
¿Don Miguel?
220
00:24:37,800 --> 00:24:39,120
(Puerta abriéndose)
221
00:24:39,200 --> 00:24:40,800
(Pasos acercándose)
222
00:24:46,880 --> 00:24:48,120
(Moneda insertada)
223
00:24:57,000 --> 00:24:58,240
(Moneda insertada)
224
00:24:59,680 --> 00:25:00,880
(Moneda insertada)
225
00:25:01,960 --> 00:25:03,120
(Moneda insertada)
226
00:25:10,680 --> 00:25:11,680
Trae, dame.
227
00:25:11,960 --> 00:25:12,960
Aquí.
228
00:25:13,240 --> 00:25:14,240
Pásala.
229
00:25:17,000 --> 00:25:18,200
-¡Olé, campeón!
230
00:25:19,760 --> 00:25:21,120
(Móvil)
231
00:25:22,360 --> 00:25:24,000
(Móvil)
232
00:25:24,080 --> 00:25:25,080
-¡Bien, bien!
233
00:25:25,280 --> 00:25:26,760
(Móvil)
234
00:25:28,240 --> 00:25:29,800
(Móvil)
235
00:25:29,880 --> 00:25:30,920
-¡Paco!
236
00:25:31,000 --> 00:25:32,480
(Móvil)
237
00:25:35,520 --> 00:25:36,560
¿Hola?
238
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
"Hola".
239
00:25:38,480 --> 00:25:40,160
"Tengo una llamada
de este número".
240
00:25:41,080 --> 00:25:44,000
Sí, mira, yo soy el que te ayudó
ayer en el autobús
241
00:25:44,080 --> 00:25:46,960
a encontrar el móvil. ¿Te acuerdas?
"Ah, es verdad".
242
00:25:49,000 --> 00:25:50,000
Perdona.
243
00:25:51,000 --> 00:25:52,120
"No pasa nada".
244
00:25:53,200 --> 00:25:55,280
Estoy esperando
la llamada de un encargo
245
00:25:55,360 --> 00:25:56,680
y pensaba que eran ellos.
246
00:25:57,960 --> 00:25:59,920
Nada, no te preocupes,
no pasa nada.
247
00:26:01,600 --> 00:26:03,440
"Bueno, perdona, ¿eh?".
248
00:26:04,040 --> 00:26:05,800
"Adiós".
Adiós.
249
00:26:06,480 --> 00:26:07,840
-¡Olé, campeón!
250
00:26:08,160 --> 00:26:09,160
-¡Va!
251
00:26:09,520 --> 00:26:10,520
-¡Venga, Paco!
252
00:26:10,800 --> 00:26:12,440
(Voces indistintas)
253
00:26:13,160 --> 00:26:14,440
-Venga, a por él.
-¡Bien!
254
00:26:57,560 --> 00:27:00,200
(Voces indistintas)
255
00:27:32,480 --> 00:27:34,040
(Voces indistintas)
256
00:27:34,240 --> 00:27:35,480
(Puerta abriéndose)
257
00:27:39,920 --> 00:27:41,120
(Puerta cerrándose)
258
00:28:01,000 --> 00:28:02,200
"¿Qué te ha pasado?".
259
00:28:02,680 --> 00:28:04,120
"No es nada, es solo un golpe".
260
00:28:06,920 --> 00:28:08,440
"Pero ¿te lo ha dado alguien?".
261
00:28:08,520 --> 00:28:09,960
"Que no, que es solo un golpe".
262
00:28:15,600 --> 00:28:17,440
"Lola ha llamado
preguntando por ti".
263
00:28:19,120 --> 00:28:22,040
"Dice que te ha escrito dos veces,
pero no la has contestado".
264
00:28:24,680 --> 00:28:26,160
"No había nada que contestar".
265
00:28:28,360 --> 00:28:31,000
"Bueno, ella solo quiere saber
si estás bien".
266
00:28:34,640 --> 00:28:35,640
"No".
267
00:28:37,320 --> 00:28:39,560
"Solo quiere tener
la conciencia tranquila".
268
00:28:48,120 --> 00:28:49,920
"¿No me vas a decir
qué te ha pasado?".
269
00:28:51,160 --> 00:28:53,440
En el bordillo de la acera,
al lado de casa.
270
00:28:54,200 --> 00:28:56,320
Pero una rata del tamaño...
271
00:28:56,720 --> 00:28:57,880
¿Qué te digo yo?
272
00:28:58,560 --> 00:29:02,000
(RESOPLA) Eso no era una rata.
Era un gato capado, vamos.
273
00:29:03,080 --> 00:29:05,200
La gente tira la basura
de cualquier manera,
274
00:29:05,280 --> 00:29:07,080
fuera del contenedor...
Ahora vengo.
275
00:29:09,600 --> 00:29:10,880
(Puerta abriéndose)
276
00:30:00,440 --> 00:30:02,360
(Voces indistintas y risas)
277
00:30:03,600 --> 00:30:04,600
Gracias.
278
00:30:32,600 --> 00:30:33,600
¡Eh!
279
00:30:43,080 --> 00:30:44,080
Perdone.
Dígame.
280
00:30:44,160 --> 00:30:46,560
¿Le importa parar,
que esa mujer quiere subir?
281
00:30:46,640 --> 00:30:48,320
Lo siento, no puedo.
Es un momento.
282
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
Le he dicho que no puedo.
283
00:31:00,880 --> 00:31:03,200
(Vivaldi "Cessate, omai cessate")
284
00:32:09,600 --> 00:32:10,680
¿Estás bien?
285
00:32:11,280 --> 00:32:12,280
Sí, sí.
286
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
¿Quieres agua?
287
00:32:24,760 --> 00:32:25,760
Gracias.
288
00:32:28,880 --> 00:32:30,040
Bebo sin rozar, ¿eh?
289
00:32:43,680 --> 00:32:45,200
Muchas gracias.
De nada.
290
00:32:46,120 --> 00:32:47,360
¿Te importa que me siente?
291
00:32:47,440 --> 00:32:48,480
No, no, claro.
292
00:32:49,720 --> 00:32:50,840
(GIME DEL ESFUERZO)
293
00:32:58,360 --> 00:32:59,640
Perdona el otro día.
294
00:33:00,880 --> 00:33:01,960
¿Eh?
295
00:33:02,680 --> 00:33:04,560
La llamada.
¡Ah! No, no, no.
296
00:33:05,080 --> 00:33:06,080
No pasa nada.
297
00:33:18,360 --> 00:33:19,480
¿Qué tal tu hija?
298
00:33:21,000 --> 00:33:22,440
Bien, la verdad, todo bien.
299
00:33:28,080 --> 00:33:29,640
A mí me llamaron de dirección...
300
00:33:31,360 --> 00:33:32,520
para hablar de Sergio.
301
00:33:34,160 --> 00:33:35,440
Sergio es mi hijo.
302
00:33:39,280 --> 00:33:42,440
Había pedido que le viera
otro psicólogo, pero... nada.
303
00:33:43,960 --> 00:33:45,160
Parece que él no quiere.
304
00:33:47,520 --> 00:33:48,640
¡Vaya por Dios!
305
00:33:55,160 --> 00:33:56,360
¿Te imaginabas esto...
306
00:33:57,840 --> 00:34:00,120
antes, cuando tu hija era pequeña?
307
00:34:01,200 --> 00:34:02,520
¿Que acabaría ahí dentro?
308
00:34:04,880 --> 00:34:06,720
Pues la verdad es que no, no, no.
309
00:34:21,520 --> 00:34:22,960
¿Puedo hacerte una pregunta?
310
00:34:23,199 --> 00:34:24,239
Sí, claro.
311
00:34:26,840 --> 00:34:28,000
¿Tu hija te habla?
312
00:34:29,800 --> 00:34:31,360
Quiero decir, ¿te cuenta cosas?
313
00:34:32,159 --> 00:34:34,040
Sí, algunas cosas sí me cuenta, sí.
314
00:34:34,560 --> 00:34:35,560
¿Sí?
315
00:34:37,159 --> 00:34:38,360
Pues qué suerte.
316
00:34:38,760 --> 00:34:40,280
A mí Sergio no me cuenta nada.
317
00:34:41,800 --> 00:34:42,880
Me habla, ¿no?,
318
00:34:43,600 --> 00:34:44,960
pero nada, no dice nada.
319
00:34:45,800 --> 00:34:47,639
Seguro que ahí dentro
tiene amigos...
320
00:34:48,080 --> 00:34:49,960
con los que charla y todo eso.
321
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
No lo sé.
322
00:34:54,360 --> 00:34:55,360
No lo sé.
323
00:34:56,239 --> 00:34:57,840
Ni siquiera sé si tiene amigos.
324
00:35:01,240 --> 00:35:02,840
Ahí dentro, parece otra persona.
325
00:35:08,680 --> 00:35:10,880
Igual a tu hija no le importaría
hablar con él.
326
00:35:15,880 --> 00:35:18,440
Como están en módulos diferentes,
a lo mejor...
327
00:35:18,520 --> 00:35:19,640
Ya.
No sé...
328
00:35:19,720 --> 00:35:22,640
Ya, ya, perdona, no sé... no sé
por qué te he dicho esa tontería.
329
00:35:22,720 --> 00:35:23,960
No, no te preocupes.
330
00:35:24,040 --> 00:35:28,000
No, porque igual hablar con alguien
que esté pasando por lo mismo
331
00:35:28,080 --> 00:35:29,560
pues, yo qué sé, le haría bien.
332
00:35:29,640 --> 00:35:32,440
Sí, si fuera chico-chico
o chica-chica,
333
00:35:32,520 --> 00:35:33,680
sería más fácil,
334
00:35:33,760 --> 00:35:36,520
pero siendo chico-chica
y estando en módulos diferentes,
335
00:35:36,600 --> 00:35:38,760
a lo mejor,
es más complicado, digo.
336
00:35:39,320 --> 00:35:40,320
Ya.
337
00:35:44,640 --> 00:35:46,000
Hay correo interno, ¿eh?,
338
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
entre los módulos.
339
00:35:49,240 --> 00:35:50,400
Pueden escribirse.
340
00:35:51,440 --> 00:35:54,560
Sí, bueno, yo se lo puedo comentar
a mi hija...
341
00:35:55,400 --> 00:35:57,880
y, a lo mejor, no sé..., eh...
No, hombre.
342
00:35:58,840 --> 00:36:00,440
No, hombre, sin obligación.
343
00:36:00,760 --> 00:36:01,760
No, no, no.
344
00:36:01,840 --> 00:36:03,400
Si ella quiere, sí, pero...
345
00:36:03,480 --> 00:36:07,200
Claro, yo se lo digo y, si puede
ser, bien y si no, oye, pues nada.
346
00:36:07,280 --> 00:36:08,640
¿Sí?
Sí, sí.
347
00:36:12,560 --> 00:36:14,280
Mi hijo es Sergio López Mirador.
348
00:36:14,360 --> 00:36:15,600
Sergio López Mirador.
349
00:36:16,040 --> 00:36:17,280
A ver si...
Espera.
350
00:36:17,680 --> 00:36:19,520
Te lo... Te lo... Te lo apunto.
351
00:36:19,600 --> 00:36:20,600
Mejor, sí.
352
00:36:20,960 --> 00:36:22,560
Oye, gracias.
Nada.
353
00:36:24,120 --> 00:36:25,120
Mira, aquí.
354
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
Está...
355
00:36:29,760 --> 00:36:30,960
López Mirador.
356
00:36:31,440 --> 00:36:32,640
Está en el módulo 2.
357
00:36:33,400 --> 00:36:35,000
Módulo 2.
En la celda 18.
358
00:36:37,040 --> 00:36:39,440
Bueno, yo no sé cómo va esto,
pero, vamos,
359
00:36:39,960 --> 00:36:42,000
supongo que lo tienen que poner
en el sobre.
360
00:36:42,600 --> 00:36:45,280
Sí, imagino que es como un correo
como el de la calle.
361
00:36:45,360 --> 00:36:46,800
¿Lo entiendes?
Sí, sí.
362
00:36:47,520 --> 00:36:48,640
"Sergio López".
363
00:36:49,240 --> 00:36:50,240
Muy bien.
364
00:36:50,480 --> 00:36:51,480
Gracias.
365
00:36:51,840 --> 00:36:53,000
¿Tienes una tienda?
366
00:36:54,440 --> 00:36:56,120
No. Ah...
Lo digo por...
367
00:36:56,360 --> 00:36:57,480
No, no, es...
368
00:36:57,800 --> 00:36:58,840
Qué va.
369
00:36:59,160 --> 00:37:01,200
Es una de las tiendas
a las que llevo género.
370
00:37:01,280 --> 00:37:02,280
Ah.
371
00:37:02,840 --> 00:37:05,880
Les... Les llevo los encargos
que me hacen, los arreglos...
372
00:37:09,200 --> 00:37:11,120
Trajes para curas y eso,
las casullas...
373
00:37:11,200 --> 00:37:12,320
Ah.
Esas cosas.
374
00:37:12,400 --> 00:37:13,400
Ropa, sí.
375
00:37:16,880 --> 00:37:18,680
Antes trabajaba en una sastrería.
376
00:37:19,200 --> 00:37:20,680
Hacía trajes para caballero.
377
00:37:21,960 --> 00:37:24,080
Pero la sastrería cerró,
así que nada,
378
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
ahora hago eso.
379
00:37:29,040 --> 00:37:30,960
¿Y tú? ¿Trabajas?
380
00:37:31,920 --> 00:37:33,600
Sí, yo, en seguridad.
381
00:37:33,960 --> 00:37:35,240
Ah.
Trabajo en seguridad.
382
00:37:35,320 --> 00:37:36,800
(Vehículo acercándose)
383
00:37:37,440 --> 00:37:38,440
Ahí viene uno.
384
00:37:40,520 --> 00:37:41,720
Pues yo cojo este.
385
00:37:42,720 --> 00:37:44,400
Da más de vuelta,
pero no me importa.
386
00:37:44,480 --> 00:37:46,560
Me deja en el metro.
Yo espero al otro.
387
00:37:47,360 --> 00:37:48,600
Todavía tardará un rato.
388
00:37:48,680 --> 00:37:50,280
No importa, es que me viene mejor.
389
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
Bueno,
390
00:37:52,440 --> 00:37:53,440
Pues...
391
00:37:54,200 --> 00:37:55,200
yo soy Berta.
392
00:37:55,760 --> 00:37:56,760
Ah, yo Juan.
393
00:37:57,480 --> 00:37:59,080
Muy bien, pues hasta el domingo.
394
00:37:59,160 --> 00:38:00,600
Encantado.
Ay, perdón.
395
00:38:55,080 --> 00:38:57,280
Me ha pedido diez euros.
Le he dado lo que tenía.
396
00:38:57,360 --> 00:38:58,880
(HOMBRE) Me lo traes mañana.
397
00:38:58,960 --> 00:39:00,440
Sí.
De lo del bebé de Noelia,
398
00:39:00,520 --> 00:39:02,400
cuatro no me pagaron.
¡Joder!
399
00:39:03,240 --> 00:39:04,360
Buenos días.
Hola.
400
00:39:04,440 --> 00:39:06,200
Dime que tú sí tienes diez euros
401
00:39:06,280 --> 00:39:08,080
para el regalo de Ángel
de jubilación.
402
00:39:08,160 --> 00:39:09,800
Pues sí.
Ponme los míos.
403
00:39:09,880 --> 00:39:11,080
Te los doy mañana.
Claro.
404
00:39:12,080 --> 00:39:14,400
No, solo tengo diez. Lo siento.
405
00:39:14,600 --> 00:39:16,760
Ya van dos veces que me paso
y no andas por aquí.
406
00:39:16,840 --> 00:39:18,040
Estaría en el baño.
407
00:39:18,120 --> 00:39:20,200
Sí, media hora.
Y el otro día, una hora tarde.
408
00:39:20,800 --> 00:39:22,320
Me dejó tirado el coche, Emilio.
409
00:39:22,400 --> 00:39:23,400
¡El coche!
410
00:39:23,800 --> 00:39:25,560
Venga, anda.
Rafa, mañana el dinero.
411
00:39:25,640 --> 00:39:26,720
Que sí, sí, claro.
412
00:39:27,000 --> 00:39:28,200
Adiós.
Hasta luego.
413
00:39:29,600 --> 00:39:30,640
(Puerta cerrándose)
414
00:39:35,240 --> 00:39:37,880
Coño, Juan, le he dicho
que te había dado un chungo.
415
00:39:38,120 --> 00:39:41,200
Vamos a ponernos de acuerdo
porque te cubro y quedo yo mal.
416
00:39:41,280 --> 00:39:42,480
Perdóname, perdóname.
417
00:39:51,320 --> 00:39:52,760
(Voces indistintas)
418
00:39:52,840 --> 00:39:54,120
(Balón botando)
419
00:40:02,320 --> 00:40:05,640
(MEGAFONÍA) "Juan Carlos Medina,
tiene una llamada importante".
420
00:40:07,560 --> 00:40:08,560
¡Mirad!
421
00:40:08,720 --> 00:40:09,840
(Timbre de apertura)
422
00:40:09,920 --> 00:40:11,320
(Puerta abriéndose)
423
00:40:21,080 --> 00:40:22,080
¿Ha hecho todo?
424
00:40:22,160 --> 00:40:23,280
Todo y varias veces.
425
00:40:24,160 --> 00:40:26,480
A ver si te animas
y te vienes a pasear al perro.
426
00:40:26,560 --> 00:40:28,000
No puedes estar encerrado.
427
00:40:28,520 --> 00:40:30,120
Para lo que hay fuera...
Claro.
428
00:40:30,200 --> 00:40:32,360
Además, luego me llega un paquete
y no estoy.
429
00:40:32,440 --> 00:40:33,560
¿Otro paquete? Joder.
430
00:40:33,880 --> 00:40:35,120
¿Vas a ver el partido?
Sí.
431
00:40:35,200 --> 00:40:36,560
Empieza a las 21:00.
Pásate.
432
00:40:36,640 --> 00:40:37,640
Espera.
433
00:40:42,200 --> 00:40:44,560
Para el chico del paquete,
que llame a tu casa.
434
00:40:45,960 --> 00:40:47,280
(TV) "La deja parada...
435
00:40:47,720 --> 00:40:49,880
y se apoya en Ortín
se va para adentro Ortín,
436
00:40:49,960 --> 00:40:51,320
se levanta muy forzado,
437
00:40:51,800 --> 00:40:54,240
pelea por el rebote
y lo recoge de nuevo Ortín".
438
00:40:54,320 --> 00:40:56,360
-"Quedan ocho, cuidado,
que quedan ocho".
439
00:40:56,440 --> 00:40:58,200
-"Ocho segundos porque...".
440
00:40:59,240 --> 00:41:01,120
"Ahí está el tiro de Hervás. No".
441
00:41:02,160 --> 00:41:03,560
"Rebote para Rojo".
442
00:41:03,640 --> 00:41:05,280
(Silbidos en TV)
443
00:41:05,760 --> 00:41:07,720
"3:02, parece que ha dicho
el árbitro
444
00:41:07,800 --> 00:41:10,400
que tiene que indicar el marcador".
445
00:41:10,480 --> 00:41:13,360
"Está en 2:56,
por lo tanto, esos...".
446
00:41:13,440 --> 00:41:16,720
-"Vale todo.
El ayudante, de vez en cuando...".
447
00:41:16,800 --> 00:41:18,680
(Voces indistintas por TV)
448
00:41:23,280 --> 00:41:25,440
-"Pero baja otra vez. Ortín amaga".
449
00:41:26,200 --> 00:41:28,320
"Le roba la cartera
a Marián Sánchez".
450
00:41:29,360 --> 00:41:30,960
-"Son jugadores expertos".
451
00:41:31,040 --> 00:41:33,120
-"Pérdida que... que duele mucho".
452
00:41:33,320 --> 00:41:36,280
-"No está igual de acertado, Carlos,
que en el primer cuarto".
453
00:41:36,600 --> 00:41:38,080
-"Falta de David".
454
00:41:38,160 --> 00:41:39,720
-"A la siguiente, queda fuera".
455
00:41:42,920 --> 00:41:45,000
(Voces indistintas)
456
00:42:05,120 --> 00:42:06,320
No hacía falta.
457
00:42:06,920 --> 00:42:07,920
"¿El qué?".
458
00:42:09,120 --> 00:42:10,840
Lo de la chica que me ha escrito.
459
00:42:12,320 --> 00:42:13,320
"Josefina".
460
00:42:13,600 --> 00:42:14,720
¿Te ha escrito?
461
00:42:16,080 --> 00:42:17,520
"¿De qué conoces a su padre?".
462
00:42:18,680 --> 00:42:19,680
Del autobús.
463
00:42:20,360 --> 00:42:22,640
Nos hemos visto un par de veces
tras las visitas.
464
00:42:24,880 --> 00:42:27,680
Igual te ayuda hablar con ella.
"¿Con una extraña?".
465
00:42:28,760 --> 00:42:29,800
¿De verdad?
466
00:42:30,160 --> 00:42:32,920
"Bueno, no es una extraña.
Conozco a su padre".
467
00:42:34,120 --> 00:42:35,320
"Parece buena gente".
468
00:42:36,600 --> 00:42:38,200
No, mamá, tú no conoces a su padre.
469
00:42:39,000 --> 00:42:41,440
Tú solo le has visto
un par de veces en el autobús.
470
00:42:42,080 --> 00:42:44,720
"Solo eso.
No entiendo a qué viene todo esto".
471
00:42:44,800 --> 00:42:46,680
Bueno, ella está pasando
por lo mismo.
472
00:42:49,040 --> 00:42:51,000
Pensé que sería bueno
hablar con alguien.
473
00:42:52,000 --> 00:42:53,000
"Pues no".
474
00:42:53,320 --> 00:42:55,800
Y lo último que necesito
es a una extraña animándome.
475
00:43:07,920 --> 00:43:09,280
(Timbre de apertura)
476
00:43:17,840 --> 00:43:19,520
(Voces indistintas)
477
00:43:19,600 --> 00:43:20,720
(Lectura de abono)
478
00:43:22,560 --> 00:43:23,600
(Lectura de abono)
479
00:43:25,880 --> 00:43:27,080
(Lectura de abono)
480
00:43:28,920 --> 00:43:29,960
(Lectura de abono)
481
00:43:47,960 --> 00:43:50,280
(TV) "Es importante conocer
las alternativas".
482
00:43:50,360 --> 00:43:51,720
"Ahí ven algunas de ellas".
483
00:43:51,800 --> 00:43:54,280
"¿Cómo lo llevan los conductores,
Nacho?".
484
00:43:54,360 --> 00:43:57,160
-"Carme, con tranquilidad
y bastante comprensión".
485
00:43:57,240 --> 00:43:58,520
(Móvil)
486
00:43:58,600 --> 00:44:00,720
"...que aparecerán
durante el próximo año
487
00:44:00,840 --> 00:44:03,200
como consecuencia
del inicio de estas obras".
488
00:44:03,280 --> 00:44:06,600
"El corte se ha hecho esta mañana
con la colocación de los pivotes".
489
00:44:06,920 --> 00:44:08,640
"Desde ese momento, quedaban...".
490
00:44:08,720 --> 00:44:10,000
(Móvil)
491
00:44:11,440 --> 00:44:12,680
(Móvil)
492
00:44:18,320 --> 00:44:19,720
Hola.
"Hola".
493
00:44:20,360 --> 00:44:24,000
"Eh... Que quería darte las gracias
por la carta".
494
00:44:25,440 --> 00:44:26,560
"Bueno, y a tu hija".
495
00:44:27,000 --> 00:44:28,000
Nada.
496
00:44:30,560 --> 00:44:31,800
Lo único que...
497
00:44:33,000 --> 00:44:35,880
yo no sé si Sergio va a contestar.
498
00:44:37,200 --> 00:44:38,480
"Nada, no te preocupes".
499
00:44:40,720 --> 00:44:41,760
Ya. Eh...
500
00:44:41,840 --> 00:44:44,560
Bueno, pues... pues nada,
solo era eso.
501
00:44:53,560 --> 00:44:54,560
"¿Hola?".
502
00:44:55,360 --> 00:44:57,160
Yo quería llamarte
desde el otro día.
503
00:45:01,760 --> 00:45:03,320
(SUSURRA) 45.
504
00:45:05,200 --> 00:45:06,360
85.
505
00:45:07,040 --> 00:45:08,040
85.
506
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
Eh...
507
00:45:18,000 --> 00:45:19,720
¿Te importa doblar un poco
el brazo?
508
00:45:19,920 --> 00:45:20,920
Sí, claro.
509
00:45:21,920 --> 00:45:23,360
Así, muy bien, gracias.
510
00:45:27,480 --> 00:45:30,200
Sí, hasta aquí la manga. 64.
511
00:45:35,480 --> 00:45:38,040
¿Y... el pantalón cómo te gusta?
512
00:45:38,640 --> 00:45:40,480
¿Muy alto, más bajito...?
513
00:45:41,080 --> 00:45:42,880
No sé. Como este mismo, ¿no?,
yo creo.
514
00:45:42,960 --> 00:45:43,960
Sí, ¿no?
Sí.
515
00:45:44,040 --> 00:45:45,400
Te lo dejo igual.
Vale.
516
00:45:46,240 --> 00:45:47,720
56...
517
00:45:49,680 --> 00:45:51,400
y 107, muy bien.
518
00:45:53,520 --> 00:45:54,600
(CARRASPEA)
519
00:45:56,560 --> 00:45:58,520
¿Puedes abrir las piernas?
Sí.
520
00:45:59,040 --> 00:46:00,400
Eso es, gracias.
521
00:46:02,120 --> 00:46:03,280
Muy bien.
Cuidado,
522
00:46:03,360 --> 00:46:04,880
no te pinches, que hay una aguja.
523
00:46:05,560 --> 00:46:06,560
Ah.
¿La ves?
524
00:46:06,640 --> 00:46:07,680
Sí, gracias.
Vale.
525
00:46:07,760 --> 00:46:09,560
No pasa nada. Se caen todo el rato.
526
00:46:10,800 --> 00:46:12,840
Esto... Te he puesto...
527
00:46:13,360 --> 00:46:14,360
82.
528
00:46:15,320 --> 00:46:16,320
Y aquí...
529
00:46:17,320 --> 00:46:18,720
73.
Vale.
530
00:46:21,680 --> 00:46:22,680
(ANTONIO TOSE)
531
00:46:22,760 --> 00:46:24,080
¿Qué me falta?
(EXPECTORA)
532
00:46:26,240 --> 00:46:27,280
El cuello.
533
00:46:27,680 --> 00:46:30,240
(TOSE Y EXPECTORA)
534
00:46:32,640 --> 00:46:33,760
Es mi marido.
535
00:46:34,960 --> 00:46:35,960
50.
536
00:46:38,560 --> 00:46:40,920
Le dio una parálisis
hace... un año,
537
00:46:41,320 --> 00:46:42,320
año y medio.
538
00:46:42,400 --> 00:46:43,880
Levanta los brazos, por favor.
539
00:46:44,600 --> 00:46:45,640
Gracias.
Lo siento.
540
00:46:46,400 --> 00:46:47,760
No pasa nada. Es lo que hay.
541
00:46:49,120 --> 00:46:51,480
Tengo pedido lo de la ley
de dependencia, pero...
542
00:46:54,680 --> 00:46:55,760
Estoy esperando.
543
00:46:56,000 --> 00:46:57,520
Hay que llamar casi cada día.
544
00:46:58,320 --> 00:47:00,560
Yo lo sé porque mi madre
falleció el año pasado.
545
00:47:01,680 --> 00:47:02,880
Vaya...
Nada.
546
00:47:03,560 --> 00:47:05,360
Lo siento.
No te preocupes.
547
00:47:08,560 --> 00:47:09,600
(TOSE)
548
00:47:14,120 --> 00:47:15,160
Y la cadera.
549
00:47:15,760 --> 00:47:16,760
Perdona.
550
00:47:19,840 --> 00:47:20,840
Muy bien.
551
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
110.
552
00:47:23,840 --> 00:47:24,880
(TOSE)
553
00:47:24,960 --> 00:47:26,320
¿Qué me falta? El brazo.
554
00:47:26,400 --> 00:47:28,360
A ver... Baja, baja los brazos.
555
00:47:30,120 --> 00:47:31,120
Perdona.
556
00:47:33,160 --> 00:47:34,160
41.
557
00:47:34,440 --> 00:47:35,520
¿Y el muslo?
558
00:47:37,320 --> 00:47:38,480
63.
559
00:47:42,560 --> 00:47:44,000
Tengo que hacerte más pruebas.
560
00:47:44,640 --> 00:47:45,640
Vale.
561
00:47:47,600 --> 00:47:48,640
(TITUBEA)
562
00:47:49,120 --> 00:47:51,240
Vamos, que por mí ya estaría.
563
00:47:51,880 --> 00:47:53,160
Ah, ¿que hemos acabado?
564
00:47:54,000 --> 00:47:56,440
Tampoco es que te quiera echar.
No, perdóname.
565
00:47:57,040 --> 00:47:58,040
Pero que...
566
00:47:58,120 --> 00:48:00,160
Has dicho:
"Tengo que hacerte más pruebas"
567
00:48:00,240 --> 00:48:01,560
y he pensado que era ahora.
568
00:48:01,640 --> 00:48:03,000
No.
Perdóname, perdóname.
569
00:48:03,080 --> 00:48:04,240
Ya tengo lo que necesito.
570
00:48:04,320 --> 00:48:06,000
Vale, gracias.
Pero vamos...
571
00:48:06,320 --> 00:48:08,320
Sí, sí.
En tres o cuatro días, pues...
572
00:48:08,840 --> 00:48:10,280
ya te llamo.
Vale, gracias.
573
00:48:10,360 --> 00:48:11,480
¿Vale?
Sí, sí.
574
00:48:11,560 --> 00:48:14,120
Tendré algo para que te pruebes.
Vale, sí, sí.
575
00:48:16,200 --> 00:48:17,960
Te acompaño a la puerta.
Vale.
576
00:48:18,280 --> 00:48:19,400
(TOSE)
577
00:48:22,080 --> 00:48:23,200
Gracias, Berta.
578
00:48:23,520 --> 00:48:24,520
A ti.
579
00:48:24,800 --> 00:48:26,000
Adiós.
Adiós.
580
00:48:52,480 --> 00:48:53,480
Juan.
581
00:48:55,120 --> 00:48:56,520
Que hay más pantallas, ¿eh?
582
00:49:59,600 --> 00:50:00,760
Hola.
Hola.
583
00:50:01,560 --> 00:50:02,600
Quería enviar esto.
584
00:50:04,040 --> 00:50:05,560
No sé el apellido ni nada.
585
00:50:08,480 --> 00:50:11,280
Es que Josefinas hay tres o cuatro
aquí dentro por lo menos.
586
00:50:12,280 --> 00:50:13,280
Es una chica.
587
00:50:13,880 --> 00:50:15,840
Tiene mi edad, más o menos.
588
00:50:17,040 --> 00:50:20,360
Bueno, pues tú déjala aquí
y ya vemos si le llega.
589
00:50:27,240 --> 00:50:29,040
Levanta un poquito. Gracias.
590
00:50:35,680 --> 00:50:36,720
Date la vuelta.
591
00:50:41,240 --> 00:50:43,720
Tenía miedo porque hacía mucho
que no hacía un traje,
592
00:50:44,720 --> 00:50:46,560
pero creo que te va a quedar bien.
Sí.
593
00:50:47,960 --> 00:50:49,160
Ya te la puedes quitar.
594
00:50:49,240 --> 00:50:50,720
Cuidado con los alfileres.
Sí.
595
00:50:57,400 --> 00:51:00,320
Esto me va a llevar un ratito.
Siéntate si quieres.
596
00:51:00,600 --> 00:51:01,600
Sí.
597
00:51:10,360 --> 00:51:11,520
Puedes poner la tele,
598
00:51:12,240 --> 00:51:13,520
pero el mando no funciona.
599
00:51:14,200 --> 00:51:15,560
Tranquila, estoy bien así.
600
00:51:20,520 --> 00:51:21,920
Ahora que dices lo del mando,
601
00:51:22,560 --> 00:51:25,320
¿te has fijado en que a todos
los mandos les pasa igual?
602
00:51:25,400 --> 00:51:27,680
De repente, algunas teclas
dejan de funcionar.
603
00:51:28,000 --> 00:51:29,120
Es verdad.
604
00:51:29,880 --> 00:51:30,960
Es por la...,
605
00:51:31,320 --> 00:51:32,480
a ver si lo digo bien,
606
00:51:32,560 --> 00:51:34,280
"obsolescencia programada".
607
00:51:35,040 --> 00:51:36,880
Las empresas hacen aparatos...
608
00:51:37,280 --> 00:51:38,760
para que duren poco tiempo...
609
00:51:39,560 --> 00:51:42,080
y se rompan.
Entonces, compras otro aparato
610
00:51:42,160 --> 00:51:43,920
y luego otro
y, claro, se hacen ricos.
611
00:51:44,720 --> 00:51:45,720
(RÍE)
612
00:51:47,240 --> 00:51:48,760
Si quieres, este te lo arreglo.
613
00:51:50,520 --> 00:51:51,720
No te preocupes.
614
00:51:52,520 --> 00:51:53,640
Puedo comprar otro.
615
00:51:53,720 --> 00:51:55,160
No hace falta, de verdad, ¿eh?
616
00:51:55,280 --> 00:51:57,520
Yo te lo puedo arreglar.
Además, es universal.
617
00:51:57,960 --> 00:51:59,800
Vamos, que yo tengo uno...
casi igual.
618
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
Bueno, gracias.
619
00:52:02,840 --> 00:52:03,840
De nada.
620
00:52:08,400 --> 00:52:09,920
¿Puedes probarte el pantalón?
621
00:52:10,440 --> 00:52:11,880
¿No te importa?
Claro.
622
00:52:12,080 --> 00:52:13,680
Así ya lo vemos todo junto.
623
00:52:15,520 --> 00:52:16,800
Este no tiene alfileres.
624
00:52:17,360 --> 00:52:18,440
¿Dónde me lo pongo?
625
00:52:18,520 --> 00:52:19,520
En el baño.
626
00:52:20,280 --> 00:52:22,920
Al fondo del pasillo,
la primera puerta a la izquierda.
627
00:52:23,600 --> 00:52:24,600
Vale.
628
00:52:27,360 --> 00:52:28,760
(Respirador)
629
00:53:00,440 --> 00:53:01,440
Ya está.
630
00:53:05,840 --> 00:53:06,920
Justo ahí.
631
00:53:12,320 --> 00:53:13,320
A ver...
632
00:53:20,720 --> 00:53:22,000
Bien, ¿no?
Sí.
633
00:53:22,920 --> 00:53:24,440
¿El bajo te lo ves bien?
634
00:53:24,520 --> 00:53:25,840
Sí, así está bien, sí.
635
00:53:26,360 --> 00:53:27,800
Ven, que te pongo la chaqueta.
636
00:53:30,960 --> 00:53:31,960
A ver.
637
00:53:44,760 --> 00:53:46,920
(MUJER, VÍDEO)
"Lo que tenemos que conseguir
638
00:53:47,000 --> 00:53:48,760
es que quede justo el papelito,
639
00:53:49,160 --> 00:53:50,920
el papelito metálico que tengo aquí,
640
00:53:51,000 --> 00:53:53,320
que se quede justo encima
del contacto. ¿Veis?".
641
00:53:54,160 --> 00:53:58,240
"Lo ponemos así, encima del número
o la tecla que no os funcione".
642
00:53:58,920 --> 00:54:00,280
"¿Y con esto qué logramos?".
643
00:54:00,360 --> 00:54:02,720
"Pues, si lo ponéis así,
como lo estáis viendo,
644
00:54:03,240 --> 00:54:05,280
conseguimos que se haga
el nuevo contacto,
645
00:54:05,720 --> 00:54:09,360
o sea, que el papelito metálico
se haya convertido en el contacto".
646
00:54:09,440 --> 00:54:10,960
(Voces indistintas)
647
00:54:15,120 --> 00:54:16,360
Celda 18.
648
00:54:18,960 --> 00:54:20,040
Tienes una carta.
649
00:54:31,080 --> 00:54:32,080
Todo bien.
650
00:54:32,520 --> 00:54:33,520
Gracias.
651
00:55:10,960 --> 00:55:12,200
Apareció Josefina.
652
00:55:15,000 --> 00:55:16,080
¿Le llegará hoy?
653
00:55:16,160 --> 00:55:18,240
No, hoy ya imposible. Mañana.
654
00:55:19,800 --> 00:55:20,800
Vale, gracias.
655
00:55:31,520 --> 00:55:33,440
(ANTONIO TOSE Y EXPECTORA)
656
00:55:40,560 --> 00:55:41,560
(Respirador)
657
00:55:41,640 --> 00:55:43,680
(TOSE Y EXPECTORA)
658
00:55:47,960 --> 00:55:49,880
(TOSE Y EXPECTORA)
659
00:55:54,760 --> 00:55:57,760
(TOSE Y EXPECTORA SIN PARAR)
660
00:57:04,280 --> 00:57:05,320
Acércate.
661
00:58:38,760 --> 00:58:39,880
Mejor vete.
662
00:59:20,840 --> 00:59:22,040
(Puerta abriéndose)
663
00:59:24,680 --> 00:59:25,800
(Puerta cerrándose)
664
00:59:36,360 --> 00:59:37,720
(Ladridos)
665
00:59:39,080 --> 00:59:40,560
(Ladridos)
666
00:59:42,200 --> 00:59:43,400
(Ladridos)
667
00:59:49,280 --> 00:59:50,360
(TV) "Vamos a ver".
668
00:59:50,600 --> 00:59:53,040
"Segundo intento.
Falta en ataque tiene que ser".
669
00:59:53,360 --> 00:59:54,760
-"No, en defensa".
670
00:59:55,560 --> 00:59:56,560
-"Bueno...".
671
00:59:56,680 --> 00:59:57,760
-"Dos tiros libres".
672
00:59:57,840 --> 00:59:59,520
(Voces entusiasmadas del público)
673
00:59:59,600 --> 01:00:00,600
(Silbidos)
674
01:00:00,680 --> 01:00:02,920
-"Yo creo que es giro que hace
675
01:00:03,000 --> 01:00:04,840
puede ser o falta en ataque
o nada".
676
01:00:58,000 --> 01:00:59,680
Era la bombilla.
(INQUIERE)
677
01:01:00,280 --> 01:01:02,160
Lo del olor que te conté
el otro día.
678
01:01:03,080 --> 01:01:04,520
¿Lo de tu suegro?
Sí, tío.
679
01:01:05,480 --> 01:01:08,520
El filamento, lo que hace
que se encienda la bombilla,
680
01:01:08,600 --> 01:01:11,840
está hecho de fibra de pescado...
o algo así.
681
01:01:11,920 --> 01:01:14,760
Y, cuando se recalienta,
pues huele raro, tío.
682
01:01:16,040 --> 01:01:18,640
Antes lo fabricaban así.
Yo no tenía ni idea, macho.
683
01:01:18,720 --> 01:01:21,080
Y como en mi casa todo es
del año de la polca, pues...
684
01:01:21,160 --> 01:01:22,160
(RÍE)
685
01:01:22,240 --> 01:01:25,080
Pero yo te juro que estaba seguro
de que era él.
686
01:01:25,160 --> 01:01:26,840
Es que notaba su presencia, macho.
687
01:01:27,680 --> 01:01:28,680
(RÍE)
688
01:01:30,080 --> 01:01:31,880
Bueno, vamos a por ese cafelito.
689
01:01:36,160 --> 01:01:37,480
A ver qué sale hoy.
690
01:01:37,560 --> 01:01:38,760
(Sobre agitándose)
691
01:01:39,440 --> 01:01:40,840
(Sobre abriéndose)
692
01:01:43,040 --> 01:01:47,120
"'Todo lo que puede ser imaginado
es real'. Pablo Picasso".
693
01:01:48,360 --> 01:01:49,360
(Sobre agitándose)
694
01:01:49,440 --> 01:01:51,000
No sé yo si te pillo, Pablo.
695
01:01:53,960 --> 01:01:55,440
(Líquido vertiéndose)
696
01:02:42,920 --> 01:02:44,000
Hola.
Hola.
697
01:02:45,280 --> 01:02:47,120
Perdona. Habíamos quedado
a las 19:00.
698
01:02:47,320 --> 01:02:49,640
No hay problema.
Quedamos otro día si prefieres.
699
01:02:57,840 --> 01:02:58,840
Toma.
700
01:03:00,040 --> 01:03:02,000
Lo he probado en mi televisor
y funciona.
701
01:03:02,080 --> 01:03:04,800
Pruébalo en el tuyo
y, si no funciona, me lo dices o...
702
01:03:09,160 --> 01:03:10,600
Gracias.
De nada.
703
01:03:16,960 --> 01:03:18,520
¿Te importa si no vamos a casa?
704
01:03:22,480 --> 01:03:23,480
Vale.
705
01:03:41,280 --> 01:03:42,280
(VERO) "¿Sí?".
706
01:03:42,760 --> 01:03:45,000
Vero, soy Berta.
"Ah, te abro".
707
01:03:45,080 --> 01:03:46,120
No, no, espera.
708
01:03:46,440 --> 01:03:48,520
(TITUBEA) ¿Puedes quedarte
unas horas más?
709
01:03:48,800 --> 01:03:50,280
"Claro, pero ¿todo bien?".
710
01:03:50,360 --> 01:03:51,880
Sí, todo bien, no te preocupes.
711
01:03:52,280 --> 01:03:53,440
"Vale, luego te veo".
712
01:03:54,440 --> 01:03:55,920
"Adiós".
Gracias.
713
01:03:56,440 --> 01:03:57,640
(Llamada interrumpida)
714
01:04:06,800 --> 01:04:08,040
¿Y adónde quieres ir?
715
01:04:08,360 --> 01:04:09,640
No lo sé, me da igual.
716
01:04:11,080 --> 01:04:12,160
Adonde quieras.
717
01:04:33,840 --> 01:04:34,880
Hola, buenas.
718
01:04:35,120 --> 01:04:36,160
A ver...
719
01:04:36,520 --> 01:04:37,840
Esto por aquí.
720
01:04:38,200 --> 01:04:39,520
Que paséis buena noche.
721
01:05:16,720 --> 01:05:18,240
(Risas y voces indistintas)
722
01:05:51,560 --> 01:05:54,360
Pues esta es la casa de mis padres.
Bueno, era de mis padres.
723
01:05:54,480 --> 01:05:55,680
Espera, que te doy la luz.
724
01:05:57,680 --> 01:05:58,680
Pasa, pasa.
725
01:05:59,360 --> 01:06:00,400
Gracias.
726
01:06:11,440 --> 01:06:12,680
Te gustan los patos.
727
01:06:13,480 --> 01:06:15,280
No, no, bueno, no.
728
01:06:15,760 --> 01:06:19,120
No es a mí. Es que mi madre
coleccionaba patos.
729
01:06:20,720 --> 01:06:22,440
Entonces, tenía la casa llena.
730
01:06:22,520 --> 01:06:25,760
Ahora hay poquitos. Antes estaba,
bueno, toda la casa llena.
731
01:06:28,720 --> 01:06:29,920
Ese es un azulón...
732
01:06:31,240 --> 01:06:32,360
o ánade real.
733
01:06:33,400 --> 01:06:35,280
No es que yo sea un entendido, ¿eh?
734
01:06:35,360 --> 01:06:37,880
Es que, cuando era pequeño, eh...,
735
01:06:38,240 --> 01:06:40,280
yo me ponía a jugar con ellos...
736
01:06:41,280 --> 01:06:42,800
sin que mi madre me viera
737
01:06:42,880 --> 01:06:45,120
porque, como son de porcelana,
si se caen...
738
01:06:46,360 --> 01:06:50,000
Y, nada, cogía la enciclopedia
de patos y... y buscaba y...
739
01:06:50,080 --> 01:06:51,080
En fin...
740
01:07:56,280 --> 01:07:57,960
(Aspiradora en marcha)
741
01:09:22,359 --> 01:09:23,600
(Puerta cerrándose)
742
01:10:08,160 --> 01:10:09,600
(Respirador)
743
01:10:23,560 --> 01:10:26,600
(Móvil)
744
01:10:28,800 --> 01:10:31,840
(Móvil)
745
01:10:34,000 --> 01:10:35,280
(Señal de llamada)
746
01:10:37,400 --> 01:10:38,680
(Señal de llamada)
747
01:10:40,720 --> 01:10:42,080
(Señal de llamada)
748
01:10:52,080 --> 01:10:53,640
(Banda sonora original)
749
01:12:06,000 --> 01:12:07,640
(Motores en marcha)
750
01:14:16,640 --> 01:14:18,800
¿La chica esa de la que te hablé...
751
01:14:20,280 --> 01:14:21,480
te ha vuelto a escribir?
752
01:14:21,840 --> 01:14:22,840
¿Josefina?
753
01:14:24,480 --> 01:14:26,000
Nos hemos visto un par de veces.
754
01:14:28,040 --> 01:14:29,400
¿Cómo que os habéis visto?
755
01:14:31,440 --> 01:14:32,480
Bueno,
756
01:14:33,800 --> 01:14:35,200
a mí me han dado un permiso...
757
01:14:36,320 --> 01:14:37,320
y a ella también.
758
01:14:39,960 --> 01:14:41,160
Era lo que querías, ¿no?
759
01:14:43,600 --> 01:14:44,720
Ya, pero...
760
01:14:45,400 --> 01:14:47,160
como dijiste que era una extraña...
761
01:14:48,920 --> 01:14:49,920
Ya.
762
01:14:51,320 --> 01:14:52,360
Bueno,
763
01:14:53,520 --> 01:14:54,840
nos hemos escrito y...
764
01:14:55,480 --> 01:14:56,960
ha surgido la cosa de vernos.
765
01:15:01,120 --> 01:15:04,200
¿Y... te ha dicho algo de su padre?
766
01:15:08,040 --> 01:15:09,520
Que te conoce del autobús.
767
01:16:51,800 --> 01:16:53,880
(Voces indistintas)
768
01:16:59,400 --> 01:17:00,640
(Trasteo)
769
01:17:00,720 --> 01:17:02,440
(Líquido vertiéndose)
770
01:17:09,840 --> 01:17:11,560
"'Una explicación entera del mundo
771
01:17:11,640 --> 01:17:13,600
existe más allá de nosotros'.
Platón".
772
01:17:16,760 --> 01:17:17,920
Pues muy bien.
773
01:17:19,680 --> 01:17:21,400
(Teléfono)
774
01:17:24,120 --> 01:17:25,120
(Teléfono)
775
01:17:25,600 --> 01:17:26,600
Dime, Emilio.
776
01:17:28,400 --> 01:17:29,400
Sí, está aquí.
777
01:17:31,360 --> 01:17:32,360
(Llaman a la puerta)
778
01:17:32,440 --> 01:17:33,640
(Puerta abriéndose)
779
01:17:33,800 --> 01:17:35,160
Juan, pasa, pasa.
780
01:17:37,280 --> 01:17:38,440
(Puerta cerrándose)
781
01:17:39,400 --> 01:17:40,400
Siéntate.
782
01:17:46,960 --> 01:17:48,000
(CARRASPEA)
783
01:17:52,880 --> 01:17:54,240
¿Cómo me haces esto?
784
01:17:55,760 --> 01:17:57,120
Tenías que habérmelo dicho.
785
01:17:58,120 --> 01:17:59,120
¿El qué?
786
01:17:59,840 --> 01:18:00,840
¿El qué?
787
01:18:01,080 --> 01:18:02,400
Lo de tu hija, Juan.
788
01:18:04,160 --> 01:18:06,320
Que tienes una hija aquí,
en la cárcel.
789
01:18:08,200 --> 01:18:09,720
Esas cosas se avisan, hombre.
790
01:18:10,280 --> 01:18:12,600
Se le tenía que haber asignado
otro centro.
791
01:18:14,920 --> 01:18:16,640
Yo no tengo hijos, Emilio.
792
01:18:17,640 --> 01:18:18,720
¿No?
No.
793
01:18:23,080 --> 01:18:24,640
Entonces, ¿esta chica quién es?
794
01:18:34,280 --> 01:18:35,520
Emilio, eh...,
795
01:18:37,880 --> 01:18:40,160
te juro por lo que más quieras
que no tengo hijos.
796
01:18:40,560 --> 01:18:42,120
Yo solo he escrito una carta...
797
01:18:42,200 --> 01:18:44,080
Mira, Juan, no sé
lo que te está pasando.
798
01:18:44,160 --> 01:18:46,600
De verdad, no me quiero meter
en tu vida privada,
799
01:18:47,120 --> 01:18:50,360
pero sabes que no puedes trabajar
aquí si tienes un familiar dentro.
800
01:18:51,160 --> 01:18:52,480
Son las putas normas.
801
01:18:52,840 --> 01:18:54,440
Emilio, te juro por mi vida...
802
01:18:54,920 --> 01:18:56,080
que yo no tengo hijos.
803
01:18:57,440 --> 01:18:59,240
Pues explícame lo que está pasando.
804
01:19:01,440 --> 01:19:02,480
No lo sé.
805
01:19:31,480 --> 01:19:32,720
(Puerta abriéndose)
806
01:20:45,880 --> 01:20:46,920
"Hola".
807
01:20:51,600 --> 01:20:53,400
(Motor arrancando)
808
01:20:54,160 --> 01:20:55,320
(Motor parado)
809
01:21:01,400 --> 01:21:02,880
(Motor arrancando)
810
01:21:05,600 --> 01:21:06,720
(Motor parado)
811
01:23:38,880 --> 01:23:40,880
(Vivaldi "Cessate, omai cessate")
53166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.