Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,471 --> 00:00:25,818
- Mi nombre es Tom; ese soy yo.
2
00:00:25,922 --> 00:00:27,130
Nací en Yorkshire.
3
00:00:28,304 --> 00:00:30,789
Yo era un niño normal mientras crecí, más o menos.
4
00:00:30,892 --> 00:00:32,273
¡Mira esa faja!
5
00:00:32,377 --> 00:00:34,793
Jugó mucho al fútbol.
6
00:00:34,896 --> 00:00:35,794
Corrí bastante.
7
00:00:38,141 --> 00:00:39,556
Incluso gané algunas medallas.
8
00:00:42,145 --> 00:00:42,973
Yo tenia dos perros.
9
00:00:44,803 --> 00:00:46,080
Ah, sí, y no comí carne.
10
00:00:47,219 --> 00:00:49,359
De hecho, nunca he comido carne.
11
00:00:49,463 --> 00:00:51,775
Bueno, quizá mi infancia no fue tan normal.
12
00:00:51,879 --> 00:00:53,743
'Porque eso fue en los años 1980.
13
00:00:53,846 --> 00:00:55,503
Todo el mundo comía carne.
14
00:00:55,607 --> 00:00:58,403
Pero desde entonces, las cosas han cambiado.
15
00:00:58,506 --> 00:01:01,785
El veganismo está en aumento y continúa creciendo.
16
00:01:01,889 --> 00:01:02,752
Hay innumerables artículos
17
00:01:02,855 --> 00:01:04,409
Ahora indicando el potencial para la salud
18
00:01:04,512 --> 00:01:06,721
y los beneficios ambientales que una dieta basada en plantas puede proporcionar.
19
00:01:08,344 --> 00:01:10,242
Pero por cada historia positiva relacionada con el veganismo,
20
00:01:10,346 --> 00:01:13,176
Parece que hay otros dos que lo contradicen.
21
00:01:13,280 --> 00:01:14,695
Y todavía no puedo ir ni un día
22
00:01:14,798 --> 00:01:16,904
Sin escuchar de amigos, colegas y desconocidos
23
00:01:17,007 --> 00:01:20,183
queriendo compartir las muchas razones por las que nunca podrían volverse veganos.
24
00:01:21,253 --> 00:01:22,427
Como, "Los veganos están desnutridos,
25
00:01:22,530 --> 00:01:25,119
El cambio climático no existe.
26
00:01:25,223 --> 00:01:27,052
Queso, tocino.
27
00:01:27,156 --> 00:01:29,675
La comida es repugnante.
28
00:01:29,779 --> 00:01:31,505
B12, proteína.
29
00:01:31,608 --> 00:01:33,610
"Los animales están ahí para que los comamos".
30
00:01:33,714 --> 00:01:35,509
¿Es todo esto una gran estafa basada en plantas?
31
00:01:35,612 --> 00:01:37,649
¿Por qué me criaron de esta manera?
32
00:01:37,752 --> 00:01:39,271
Necesito saber más.
33
00:01:39,375 --> 00:01:41,894
Necesito saber por qué tanta gente sigue diciendo:
34
00:01:41,998 --> 00:01:43,344
"Nunca podría volverme vegano."
35
00:01:45,346 --> 00:01:47,831
Nunca he comido carne porque me criaron así.
36
00:01:47,935 --> 00:01:50,179
Tenía curiosidad de saber por qué mis padres tomaron esa decisión.
37
00:01:50,282 --> 00:01:52,940
Entonces, cuando salí un día soleado a pasear a mi perro,
38
00:01:53,043 --> 00:01:55,045
Decidí hacerle una llamada rápida a mi mamá.
39
00:01:58,842 --> 00:01:59,740
- [Mamá de Tom] ¿Hola?
40
00:01:59,843 --> 00:02:00,948
-Hola mamá. Soy Tom.
41
00:02:01,051 --> 00:02:02,708
Sólo tengo una pregunta rápida para ti.
42
00:02:02,812 --> 00:02:04,434
Cuando se lo dijiste a la gente por primera vez
43
00:02:04,538 --> 00:02:06,264
Ya no ibas a comer carne ¿cómo lo tomaron?
44
00:02:09,853 --> 00:02:11,269
- Por supuesto,
45
00:02:11,372 --> 00:02:12,856
Esto es lo que más he escuchado desde que me hice vegano.
46
00:02:12,960 --> 00:02:15,135
Entonces, decidí buscar a algunos de los mejores médicos del Reino Unido.
47
00:02:15,238 --> 00:02:17,447
y nutricionistas para que me contaran todo sobre-
48
00:02:17,551 --> 00:02:18,828
- Proteína.
49
00:02:18,931 --> 00:02:21,348
Creo que todos los que son veganos han escuchado la pregunta:
50
00:02:21,451 --> 00:02:22,935
"¿De dónde obtienes tus proteínas?"
51
00:02:23,039 --> 00:02:24,351
- La respuesta es muy sencilla.
52
00:02:24,454 --> 00:02:27,250
que me siento completamente estúpido al repetirlo cada vez.
53
00:02:27,354 --> 00:02:30,391
Ya sabes, todos los alimentos vegetales contienen proteínas.
54
00:02:30,495 --> 00:02:32,255
Nuestros animales terrestres más grandes
55
00:02:32,359 --> 00:02:34,464
y los animales terrestres más fuertes de este planeta,
56
00:02:34,568 --> 00:02:38,296
los elefantes, los grandes simios y las jirafas,
57
00:02:38,399 --> 00:02:40,332
Todos comen alimentos vegetales.
58
00:02:40,436 --> 00:02:42,679
- En Occidente realmente no hay casos.
59
00:02:42,783 --> 00:02:44,094
de deficiencia de proteínas
60
00:02:44,198 --> 00:02:47,546
porque en realidad estamos consumiendo una gran cantidad de calorías,
61
00:02:47,650 --> 00:02:49,238
y sabemos que los veganos occidentales
62
00:02:49,341 --> 00:02:50,894
Obtenga más que suficiente proteína.
63
00:02:50,998 --> 00:02:53,518
- La persona promedio necesita alrededor de 0,8 a un gramo.
64
00:02:53,621 --> 00:02:54,553
por kilogramo de peso corporal.
65
00:02:54,657 --> 00:02:56,590
Está bien, está bien, si eres un deportista.
66
00:02:56,693 --> 00:03:00,249
o si estás haciendo culturismo, intentando desarrollar músculo,
67
00:03:01,422 --> 00:03:02,734
Si practicas muchos deportes,
68
00:03:02,837 --> 00:03:04,425
Entonces sus necesidades de proteínas aumentan.
69
00:03:04,529 --> 00:03:08,533
Pero, de nuevo, sólo alrededor de 1,6 gramos por kilogramo de peso corporal.
70
00:03:08,636 --> 00:03:10,086
Así que, de nuevo, no es tan alto como la gente piensa.
71
00:03:10,190 --> 00:03:12,433
Y todo esto se puede conseguir con una dieta vegana.
72
00:03:12,537 --> 00:03:14,608
- Resulta que Minil sabe de lo que habla.
73
00:03:14,711 --> 00:03:16,748
Cuando se trata de obtener suficiente proteína.
74
00:03:32,246 --> 00:03:33,903
De hecho, rápidamente me di cuenta
75
00:03:34,006 --> 00:03:35,974
Hay una gran cantidad de atletas profesionales,
76
00:03:36,077 --> 00:03:39,460
Pasado y presente, beneficiándose de una dieta basada en plantas.
77
00:03:39,564 --> 00:03:41,462
- Creo que existe una gran idea errónea.
78
00:03:41,566 --> 00:03:44,396
A tu alrededor no se puede ser vegano y fuerte.
79
00:03:44,500 --> 00:03:45,604
Pero somos muchos
80
00:03:45,708 --> 00:03:47,330
que son sólo ejemplos vivos de ello.
81
00:03:47,434 --> 00:03:49,298
- Y no se trata sólo de deportistas profesionales.
82
00:03:49,401 --> 00:03:50,609
Estaba encontrando gente común y corriente.
83
00:03:50,713 --> 00:03:52,611
También beneficiarse de una dieta basada en plantas.
84
00:03:52,715 --> 00:03:55,925
Gente común haciendo cosas extraordinarias.
85
00:03:56,028 --> 00:03:58,272
Al igual que Dean Maher, que escaló el monte Everest,
86
00:03:58,376 --> 00:03:59,687
lo cual es bastante alto según todos los indicios.
87
00:03:59,791 --> 00:04:01,586
- Sí, es como una dieta basada en plantas.
88
00:04:01,689 --> 00:04:04,036
Es nuestro superpoder, realmente.
89
00:04:04,140 --> 00:04:05,486
Es solo esa recuperación.
90
00:04:05,590 --> 00:04:08,524
La última carrera que hice fue una carrera de 100 millas.
91
00:04:08,627 --> 00:04:12,424
Y al día siguiente, a menos que realmente ejercitara mis cuádriceps,
92
00:04:13,529 --> 00:04:14,978
Mis piernas no me dolían en absoluto.
93
00:04:15,082 --> 00:04:16,842
- Y Mike Coppock, con quien me encontré en Barcelona,
94
00:04:16,946 --> 00:04:18,361
Cuando estaba a punto de intentar otro
95
00:04:18,465 --> 00:04:20,605
récord mundial de ultra running.
96
00:04:20,708 --> 00:04:23,021
- Estoy a punto de intentar el tiempo más rápido conocido.
97
00:04:23,124 --> 00:04:28,337
en la ruta GR 5 de 225 kilómetros, cerca de Barcelona.
98
00:04:29,510 --> 00:04:30,718
- Lo que me pareció aún más loco de Mike
99
00:04:30,822 --> 00:04:31,892
Es que acababa de hacer un turno completo en el trabajo.
100
00:04:31,995 --> 00:04:34,135
En lugar de ir a casa y descansar como un ser humano normal,
101
00:04:34,239 --> 00:04:37,069
Estaba a punto de intentar batir el récord mundial sin dormir.
102
00:04:37,173 --> 00:04:39,106
¿Por qué harías algo así?
103
00:04:39,209 --> 00:04:43,006
-Sí, es una buena pregunta.
104
00:04:43,110 --> 00:04:44,456
- A pesar de años y años de marketing
105
00:04:44,560 --> 00:04:46,734
vinculando el rendimiento deportivo con el consumo de carne,
106
00:04:46,838 --> 00:04:50,082
Cada vez más deportistas adoptan una dieta basada en plantas.
107
00:04:50,186 --> 00:04:52,947
Como Lisa Eble, tres veces campeona de CrossFit en Alemania
108
00:04:53,051 --> 00:04:55,329
y tres veces medallista en el Campeonato Alemán de Halterofilia.
109
00:04:57,193 --> 00:04:59,471
- Para mí es el camino correcto.
110
00:04:59,575 --> 00:05:03,233
Es bueno para los animales, es bueno para el medio ambiente,
111
00:05:03,337 --> 00:05:04,649
y es bueno para mi cuerpo.
112
00:05:04,752 --> 00:05:07,479
Sé que puedo ir a un bar de 80 kilos y comérmelo.
113
00:05:07,583 --> 00:05:09,585
Eso es fácil.
114
00:05:09,688 --> 00:05:10,862
- Y Jeremy Reijnders,
115
00:05:10,965 --> 00:05:12,933
dos veces campeón de CrossFit de Holanda.
116
00:05:13,036 --> 00:05:15,418
- Me di cuenta ya en las primeras semanas.
117
00:05:15,522 --> 00:05:17,834
que tenía más energía.
118
00:05:17,938 --> 00:05:20,147
Tuve el mismo tipo de entrenamiento pero tenía menos dolor.
119
00:05:20,250 --> 00:05:24,220
Incluso pude agregar entrenamiento extra durante la semana.
120
00:05:24,324 --> 00:05:25,842
porque podía manejar más volumen
121
00:05:25,946 --> 00:05:29,225
Porque sentí que ya estaba listo para ir antes.
122
00:05:29,329 --> 00:05:30,433
- Kate Strong,
123
00:05:30,537 --> 00:05:31,572
tres veces poseedor del récord mundial de bicicleta estática
124
00:05:31,676 --> 00:05:33,263
y ex campeón del mundo de triatlón.
125
00:05:33,367 --> 00:05:34,713
- Pude digerirlo más rápido,
126
00:05:34,817 --> 00:05:36,266
Lo que significó que pude recuperarme más rápido.
127
00:05:36,370 --> 00:05:38,268
después de sesiones de entrenamiento muy intensas.
128
00:05:38,372 --> 00:05:39,580
Estaba durmiendo mejor;
129
00:05:39,684 --> 00:05:42,031
Me desperté más vivo y más renovado.
130
00:05:42,134 --> 00:05:45,379
Sentirse mejor, tener pensamientos más positivos.
131
00:05:45,483 --> 00:05:47,761
- Ryan Stills, campeón mundial de levantamiento de pesas.
132
00:05:47,864 --> 00:05:49,418
Alex Morgan, medallista de oro olímpico
133
00:05:49,521 --> 00:05:50,971
y dos veces campeón del mundo.
134
00:05:51,074 --> 00:05:54,112
Lewis Hamilton, siete veces campeón de Fórmula 1.
135
00:05:54,215 --> 00:05:56,839
Chris Smalling, exfutbolista ganador de la Premier League.
136
00:05:56,942 --> 00:05:59,566
Cheavon Clarke, ex boxeador olímpico.
137
00:05:59,669 --> 00:06:02,465
Dotsie Bausch, medallista de plata olímpica en ciclismo.
138
00:06:02,569 --> 00:06:03,811
- No tenía ni idea
139
00:06:03,915 --> 00:06:05,606
Estaba literalmente ingiriendo combustible para cohetes.
140
00:06:05,710 --> 00:06:07,505
Cuando cambié a las plantas.
141
00:06:07,608 --> 00:06:08,885
Estuve en el podio olímpico
142
00:06:08,989 --> 00:06:12,026
A sólo cinco meses de mi 40 cumpleaños.
143
00:06:12,130 --> 00:06:13,373
-Carl Lewis,
144
00:06:13,476 --> 00:06:14,788
quien corrió sus tiempos más rápidos siendo vegano,
145
00:06:14,891 --> 00:06:16,997
y la superestrella del tenis, Novak Djokovic.
146
00:06:17,100 --> 00:06:19,655
Podría seguir, pero creo que ya entiendes la idea.
147
00:06:19,758 --> 00:06:21,311
Quería tener una idea de lo impresionante que era.
148
00:06:21,415 --> 00:06:22,796
Estas hazañas atléticas fueron,
149
00:06:22,899 --> 00:06:24,729
Así que cometí un error un tanto tonto.
150
00:06:24,832 --> 00:06:27,490
de desafiar a Lisa a una carrera caminando sobre nuestras manos.
151
00:06:30,251 --> 00:06:31,183
- ¡Bien hecho!
152
00:06:34,117 --> 00:06:35,429
¡Sí!
153
00:06:35,533 --> 00:06:37,604
- Puedo decir con seguridad que no volveré a hacer eso.
154
00:06:39,191 --> 00:06:40,330
- [Lisa] ¡Buen trabajo!
155
00:06:42,125 --> 00:06:45,405
- No tienes que seguir esas normas estereotipadas.
156
00:06:45,508 --> 00:06:47,510
de poder lograr algo
157
00:06:47,614 --> 00:06:49,098
A través del consumo de productos animales.
158
00:06:49,201 --> 00:06:51,272
Me siento como si estuviera casi incrustado.
159
00:06:51,376 --> 00:06:54,241
En la industria del fitness, debes hacerlo.
160
00:06:54,344 --> 00:06:58,245
Pero lo llamamos mierda. [se ríe]
161
00:06:58,348 --> 00:07:00,592
No sé si se me permite decir palabrotas, lo siento. [risas]
162
00:07:00,696 --> 00:07:01,524
-Puedes jurar.
163
00:07:11,707 --> 00:07:12,570
- [Mamá de Tom] ¿Hola?
164
00:07:12,673 --> 00:07:14,468
-Hola mamá. Soy Tom de nuevo.
165
00:07:14,572 --> 00:07:16,297
Ya sabes, antes, cuando pregunté cómo reaccionaba la gente...
166
00:07:16,401 --> 00:07:17,747
Cuando dijiste que no comías carne,
167
00:07:17,851 --> 00:07:19,473
¿Eran solo proteínas las que mencionaron?
168
00:07:19,577 --> 00:07:21,441
¿O había algo más?
169
00:07:24,858 --> 00:07:26,791
- Entonces, básicamente hace 37 años,
170
00:07:26,894 --> 00:07:29,207
Mi madre estaba escuchando exactamente lo mismo que yo oigo hoy.
171
00:07:29,310 --> 00:07:31,451
Afortunadamente, mis nuevos amigos médicos estaban dispuestos a aclararlo.
172
00:07:31,554 --> 00:07:33,418
Si creen que los veganos deberían tener miedo
173
00:07:33,522 --> 00:07:34,937
de deficiencias de nutrientes.
174
00:07:35,040 --> 00:07:38,768
- Lo que sabemos sobre una dieta 100% vegetal o vegana
175
00:07:38,872 --> 00:07:40,805
es que puede satisfacer sus necesidades nutricionales
176
00:07:40,908 --> 00:07:43,255
para todas las etapas de la vida, y esto ha sido respaldado
177
00:07:43,359 --> 00:07:46,258
por algunas de las principales asociaciones dietéticas del mundo,
178
00:07:46,362 --> 00:07:49,227
incluida la BDA aquí en Gran Bretaña.
179
00:07:49,330 --> 00:07:52,126
También tenemos la Asociación Americana de Dietética.
180
00:07:52,230 --> 00:07:53,438
y los canadienses.
181
00:07:53,542 --> 00:07:54,991
- Era evidente que la mayoría
182
00:07:55,095 --> 00:07:56,545
de nutrientes esenciales estaban disponibles
183
00:07:56,648 --> 00:07:58,547
en abundancia en una dieta basada en plantas,
184
00:07:58,650 --> 00:08:00,100
Pero como cualquier patrón dietético,
185
00:08:00,203 --> 00:08:02,482
Un pequeño puñado sólo necesita un poco más de cuidado y atención.
186
00:08:02,585 --> 00:08:04,829
- La deficiencia de yodo es un problema mundial,
187
00:08:04,932 --> 00:08:08,626
y es una de las deficiencias globales más comunes
188
00:08:08,729 --> 00:08:10,110
que enfrentamos.
189
00:08:10,213 --> 00:08:12,077
- Este oligonutriente es esencial para la salud,
190
00:08:12,181 --> 00:08:14,321
especialmente la función tiroidea,
191
00:08:14,424 --> 00:08:15,909
y sólo necesitamos una cantidad muy pequeña.
192
00:08:16,012 --> 00:08:18,290
- [Las mejores fuentes vegetales son las algas marinas.
193
00:08:18,394 --> 00:08:20,258
como el nori, el dulse o el wakame,
194
00:08:20,361 --> 00:08:22,812
Lo cual imagino que para mucha gente, yo incluido,
195
00:08:22,916 --> 00:08:24,883
suenan como palabras inventadas
196
00:08:24,987 --> 00:08:27,265
Otras opciones de yodo incluyen leches vegetales fortificadas,
197
00:08:27,368 --> 00:08:30,440
yogures y panes, sales yodadas o un suplemento.
198
00:08:30,544 --> 00:08:31,959
La vitamina D es otro nutriente
199
00:08:32,063 --> 00:08:34,375
Eso solo necesita un poco más de cuidado y atención.
200
00:08:34,479 --> 00:08:35,929
También se le conoce como la "vitamina del sol".
201
00:08:36,032 --> 00:08:38,725
porque más del 90% proviene de la exposición al sol.
202
00:08:38,828 --> 00:08:40,416
En realidad es una vitamina.
203
00:08:40,520 --> 00:08:41,728
que más de la mitad de la población mundial
204
00:08:41,831 --> 00:08:43,281
tienen niveles insuficientes de.
205
00:08:43,384 --> 00:08:46,077
Se fortifica en diversas leches vegetales y panes.
206
00:08:46,180 --> 00:08:47,872
pero si vives en el hemisferio norte,
207
00:08:47,975 --> 00:08:51,082
trabajar muchas horas en interiores o disfrutar jugando a ser un vampiro,
208
00:08:51,185 --> 00:08:53,394
Probablemente deberías tomar suplementos, especialmente en invierno.
209
00:08:53,498 --> 00:08:56,121
Y por supuesto, el nutriente favorito de todos.
210
00:08:56,225 --> 00:08:58,641
De preocupación para los veganos: B12.
211
00:08:59,677 --> 00:09:01,264
- Esta es una vitamina muy importante.
212
00:09:01,368 --> 00:09:03,991
Esto en realidad lo producen los microbios del suelo.
213
00:09:04,095 --> 00:09:05,924
- Un suplemento es la forma más confiable.
214
00:09:06,028 --> 00:09:08,824
Y es importante mencionar que muchas personas que comen carne
215
00:09:08,927 --> 00:09:11,758
También tienen deficiencia de vitamina B12.
216
00:09:11,861 --> 00:09:13,311
- Rohini tenía razón.
217
00:09:13,414 --> 00:09:16,072
La vitamina B12 no era sólo un nutriente que preocupaba a los veganos.
218
00:09:16,176 --> 00:09:17,833
En Estados Unidos, las personas mayores de 50 años
219
00:09:17,936 --> 00:09:19,766
Se les dice que complementen con vitamina B12
220
00:09:19,869 --> 00:09:21,733
Independientemente del patrón dietético,
221
00:09:21,837 --> 00:09:24,149
En parte porque la vitamina B12 que se encuentra en la carne viene unida a la proteína.
222
00:09:24,253 --> 00:09:25,806
que requiere ácido estomacal para su eliminación
223
00:09:25,910 --> 00:09:27,739
y una adecuada absorción.
224
00:09:27,843 --> 00:09:29,154
Muchos adultos mayores
225
00:09:29,258 --> 00:09:31,501
no tengo suficiente ácido estomacal para este proceso,
226
00:09:31,605 --> 00:09:32,813
Así que se les anima
227
00:09:32,917 --> 00:09:34,470
Para obtener parte de su vitamina B12 de suplementos.
228
00:09:34,574 --> 00:09:36,023
o alimentos fortificados.
229
00:09:37,059 --> 00:09:38,474
Todos los patrones dietéticos requieren planificación,
230
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
Pero parece haber un enfoque mucho mayor en la dieta vegana.
231
00:09:40,683 --> 00:09:41,995
que la mayoría de los demás,
232
00:09:42,098 --> 00:09:43,583
Y eso a pesar del hecho de que los veganos
233
00:09:43,686 --> 00:09:45,585
no corren mayor riesgo de deficiencias de nutrientes
234
00:09:45,688 --> 00:09:47,172
que los que comen carne.
235
00:09:47,276 --> 00:09:48,829
Tal como están las cosas, en realidad es más probable que...
236
00:09:48,933 --> 00:09:50,417
tener una mayor ingesta de nutrientes
237
00:09:50,520 --> 00:09:52,384
que tanto los vegetarianos como los omnívoros.
238
00:09:53,938 --> 00:09:56,837
- En realidad, la dieta más frecuente en el Reino Unido,
239
00:09:56,941 --> 00:10:01,290
Ya sabes, la dieta británica típica está lejos de ser óptima.
240
00:10:01,393 --> 00:10:04,120
Tenemos deficiencia de varios nutrientes.
241
00:10:04,224 --> 00:10:06,467
- Pero la deficiencia dietética número uno
242
00:10:06,571 --> 00:10:08,746
en lo que deberías pensar todos los días
243
00:10:08,849 --> 00:10:12,370
es deficiencia de fibra dietética.
244
00:10:12,473 --> 00:10:13,543
Esta es una deficiencia que afecta
245
00:10:13,647 --> 00:10:16,236
aproximadamente el 90% de la población de los países de altos ingresos.
246
00:10:16,339 --> 00:10:17,686
¿Y eso por qué?
247
00:10:17,789 --> 00:10:20,240
Es porque nuestros sistemas alimentarios han cambiado mucho.
248
00:10:20,343 --> 00:10:24,762
que dependemos de la carne, los lácteos y los alimentos procesados,
249
00:10:24,865 --> 00:10:29,490
y la comida chatarra supone entre el 60 y el 80% de nuestras calorías.
250
00:10:29,594 --> 00:10:31,009
Frutas, verduras, legumbres, frutos secos,
251
00:10:31,113 --> 00:10:33,080
y semillas en su forma sin procesar
252
00:10:33,184 --> 00:10:36,083
Generalmente representan quizás el 10% de nuestras calorías,
253
00:10:36,187 --> 00:10:41,157
Y esta es una receta perfecta para una dieta deficiente en fibra.
254
00:10:42,055 --> 00:10:43,228
- Actualmente, en el Reino Unido,
255
00:10:43,332 --> 00:10:46,300
Sólo uno de cada 10 adultos obtiene suficiente fibra.
256
00:10:46,404 --> 00:10:47,508
- ¿Qué?
257
00:10:47,612 --> 00:10:49,959
¿Sólo uno de cada 10 adultos obtiene suficiente fibra?
258
00:10:50,063 --> 00:10:50,995
¡Guau!
259
00:10:51,098 --> 00:10:52,410
Y es aún peor en Estados Unidos.
260
00:10:52,513 --> 00:10:54,239
donde sólo el 5% obtiene lo suficiente.
261
00:10:54,343 --> 00:10:57,277
Una historia similar ocurre también en Canadá y Europa.
262
00:10:57,380 --> 00:10:58,934
Y esto a pesar del hecho
263
00:10:59,037 --> 00:11:00,970
que una ingesta adecuada de fibra dietética
264
00:11:01,074 --> 00:11:03,007
se asocia con una buena salud digestiva,
265
00:11:03,110 --> 00:11:06,182
un menor riesgo de enfermedades cardíacas, accidentes cerebrovasculares e hipertensión,
266
00:11:06,286 --> 00:11:08,219
ciertos trastornos gastrointestinales,
267
00:11:08,322 --> 00:11:11,774
obesidad, diabetes tipo 2, ciertos tipos de cáncer,
268
00:11:11,878 --> 00:11:13,224
Y ni hablar de hacer una buena caca.
269
00:11:13,327 --> 00:11:15,675
- La fibra sólo se encuentra en alimentos vegetales,
270
00:11:15,778 --> 00:11:17,400
Y muchas personas se sorprenden al saber
271
00:11:17,504 --> 00:11:20,783
que en realidad no hay fibra en ningún producto animal.
272
00:11:20,887 --> 00:11:22,267
-Que es una locura
273
00:11:22,371 --> 00:11:23,510
¿Es que incluso una gran parte de los vegetarianos...
274
00:11:23,613 --> 00:11:25,374
No consume suficiente fibra.
275
00:11:25,477 --> 00:11:27,963
A medida que continúo investigando las diversas razones
276
00:11:28,066 --> 00:11:29,309
La gente da por no hacerse vegano,
277
00:11:29,412 --> 00:11:31,276
También pido ayuda a amigos y familiares.
278
00:11:31,380 --> 00:11:33,209
enviando las razones más comunes que han escuchado.
279
00:11:33,313 --> 00:11:35,246
Uno que apareció unas cuantas veces
280
00:11:35,349 --> 00:11:37,697
¿Es esta la idea de que consumir carne es masculino?
281
00:11:37,800 --> 00:11:39,526
Pero ¿qué significa realmente ser masculino?
282
00:11:39,629 --> 00:11:41,217
¿Significa el más grande?
283
00:11:41,321 --> 00:11:42,184
¿El más fuerte?
284
00:11:42,287 --> 00:11:43,392
¿El más atlético?
285
00:11:43,495 --> 00:11:45,428
¿Un protector? ¿Un proveedor?
286
00:11:45,532 --> 00:11:47,189
¿Un cuidador de los que le rodean?
287
00:11:47,292 --> 00:11:49,260
Sea lo que sea que signifique, una gran cantidad de personas
288
00:11:49,363 --> 00:11:52,435
asociar la carne roja con la masculinidad.
289
00:11:52,539 --> 00:11:54,403
He oído a gente argumentar que es porque los hombres son cazadores.
290
00:11:54,506 --> 00:11:57,717
y las mujeres somos recolectoras; por lo tanto, somos masculinos.
291
00:11:57,820 --> 00:11:59,995
Pero ese escenario se desarrolló hace mucho tiempo.
292
00:12:00,098 --> 00:12:01,513
No estoy muy seguro de cómo hacer compras
293
00:12:01,617 --> 00:12:03,205
En el pasillo de congelados de su supermercado por un trozo de carne
294
00:12:03,308 --> 00:12:05,897
grita masculinidad de la misma manera.
295
00:12:06,001 --> 00:12:08,900
A pesar de esto, al crecer, recuerdo vívidamente los anuncios.
296
00:12:09,004 --> 00:12:10,799
tratando de vender la hombría como una comida.
297
00:12:11,903 --> 00:12:14,250
♪ Soy hombre; escúchame rugir
298
00:12:14,354 --> 00:12:16,528
♪ El número es demasiado grande para ignorarlo ♪
299
00:12:16,632 --> 00:12:21,499
♪ Y tengo demasiada hambre como para conformarme con comida de chicas ♪
300
00:12:22,880 --> 00:12:24,019
♪ Porque mi estómago está empezando a gruñir ♪
301
00:12:24,122 --> 00:12:26,607
♪ Y voy a la caza
302
00:12:26,711 --> 00:12:28,920
- Entonces, ¿qué papel tan importante juega la publicidad?
303
00:12:29,024 --> 00:12:31,233
¿Y por qué es tan efectivo?
304
00:12:31,336 --> 00:12:34,098
- No lo notamos, porque está a nuestro alrededor todo el tiempo,
305
00:12:34,201 --> 00:12:36,894
y es hasta que te detienes y te vas,
306
00:12:36,997 --> 00:12:38,965
"¿Qué diablos está pasando ahí?"
307
00:12:39,068 --> 00:12:40,656
que de repente empiezas a ir,
308
00:12:40,760 --> 00:12:42,554
"Bueno, eso es un verdadero desastre, en realidad."
309
00:12:42,658 --> 00:12:46,075
Acostada de espaldas de una manera muy sexualmente provocativa,
310
00:12:46,179 --> 00:12:50,631
piernas en el aire con tacones altos y medias de rejilla.
311
00:12:50,735 --> 00:12:53,358
Es realmente una imagen bastante extraña.
312
00:12:53,462 --> 00:12:56,983
A los hombres les gusta consumir los cuerpos de las mujeres.
313
00:12:57,086 --> 00:12:59,468
A los hombres también les gusta consumir carne.
314
00:12:59,571 --> 00:13:04,300
Así que, para establecer la masculinidad, la hombría,
315
00:13:05,992 --> 00:13:08,339
Puedes lograrlo al involucrarte con la práctica.
316
00:13:08,442 --> 00:13:12,308
de consumir estos cuerpos en este fragmentado,
317
00:13:13,758 --> 00:13:15,139
manera objetivada.
318
00:13:15,242 --> 00:13:17,175
- El sexo vende; siempre lo ha hecho.
319
00:13:17,279 --> 00:13:18,625
Y durante años, a los hombres se les han vendido productos.
320
00:13:18,728 --> 00:13:20,385
Basado en la masculinidad y el sexo.
321
00:13:20,489 --> 00:13:23,009
Me refiero a las industrias del automóvil y del tabaco.
322
00:13:23,112 --> 00:13:25,045
He estado haciendo esto durante mucho tiempo.
323
00:13:26,115 --> 00:13:27,082
Pero quizás fue la industria de la carne
324
00:13:27,185 --> 00:13:28,808
Eso lo llevó a un nivel completamente nuevo.
325
00:13:28,911 --> 00:13:31,845
Mujer atractiva, referencia al sexo oral.
326
00:13:31,949 --> 00:13:34,330
Objeto con forma fálica entrando en la boca abierta de una mujer.
327
00:13:34,434 --> 00:13:36,470
Tamaño aspiracional del pene.
328
00:13:36,574 --> 00:13:39,163
"Cómete este sándwich, sé un hombre, ten hambre,
329
00:13:39,266 --> 00:13:41,959
"Ponte cachondo, come, acuéstate."
330
00:13:42,062 --> 00:13:44,099
Pero en serio, ¿la carne es masculina?
331
00:13:44,202 --> 00:13:46,584
¿O es simplemente marketing inteligente?
332
00:13:46,687 --> 00:13:49,138
Si los anuncios se centraran en las mujeres que consumen carne,
333
00:13:49,242 --> 00:13:50,588
Entonces los hombres probablemente consumirían menos carne.
334
00:13:50,691 --> 00:13:52,728
Y se cree que en realidad son los hombres los que sufren.
335
00:13:52,832 --> 00:13:55,904
con fragilidad masculina que son más propensos a comer carne.
336
00:13:56,007 --> 00:13:57,733
¿Y qué pasa con el acto sexual en sí?
337
00:13:59,114 --> 00:14:00,425
Sabemos por varios estudios
338
00:14:00,529 --> 00:14:02,807
que el consumo elevado de carne puede afectar el flujo sanguíneo.
339
00:14:02,911 --> 00:14:04,188
Y como puedes imaginar,
340
00:14:04,291 --> 00:14:06,811
Un flujo sanguíneo saludable es esencial para tener erecciones saludables.
341
00:14:06,915 --> 00:14:08,502
Considerando que el alto consumo de alimentos vegetales
342
00:14:08,606 --> 00:14:10,953
Puede mejorar el flujo sanguíneo al corazón, al cerebro y al pene.
343
00:14:11,057 --> 00:14:12,403
gracias a los flavonoides
344
00:14:12,506 --> 00:14:14,957
y cianinas que se encuentran en diversos alimentos vegetales como las manzanas,
345
00:14:15,061 --> 00:14:16,856
arándanos y frutas cítricas.
346
00:14:16,959 --> 00:14:19,375
Flujo sanguíneo saludable, erección saludable.
347
00:14:20,169 --> 00:14:21,895
Entonces, dicho todo esto,
348
00:14:21,999 --> 00:14:24,656
¿Es la carne roja realmente la opción más masculina?
349
00:14:31,871 --> 00:14:34,943
Ahora, no tengo idea de cómo mi madre se topó con este tipo,
350
00:14:35,046 --> 00:14:37,117
Pero puedo decir con seguridad que quedé impresionado.
351
00:14:37,221 --> 00:14:38,429
¿Me pregunto cuándo se volvió vegano?
352
00:14:38,532 --> 00:14:40,258
Decidí ir a conocerlo y descubrirlo.
353
00:14:40,362 --> 00:14:42,295
Hay mucha gente que cree,
354
00:14:42,398 --> 00:14:43,537
Quizás llegues a cierta edad
355
00:14:43,641 --> 00:14:45,229
Y piensas, ya sabes, "No tiene sentido".
356
00:14:45,332 --> 00:14:47,369
En mí no cambiaría nada ahora; no hará ninguna diferencia.
357
00:14:47,472 --> 00:14:49,405
Ya sabes, he sido así toda mi vida; ¿qué sentido tiene?
358
00:14:49,509 --> 00:14:50,959
- [Paul] Mi mensaje siempre ha sido,
359
00:14:51,062 --> 00:14:52,581
Nunca es demasiado tarde para hacer algo, ¿sabes?
360
00:14:52,684 --> 00:14:55,273
Así que me planteé el reto de hacer un millón de flexiones.
361
00:14:55,377 --> 00:14:57,172
entre los 80 y 90 años.
362
00:14:57,275 --> 00:15:01,210
Quiero hacer 100 ultramaratones antes de cumplir 100 años.
363
00:15:01,314 --> 00:15:02,902
- Paul se volvió vegano a principios de sus 60 años.
364
00:15:03,005 --> 00:15:05,249
y no empezó a correr hasta los 82 años.
365
00:15:05,352 --> 00:15:07,803
Pero, ¿ha notado alguna diferencia en su salud al hacerse vegano?
366
00:15:07,907 --> 00:15:11,600
¿Más de 60 años después de su vida y comenzó a correr tan tarde?
367
00:15:11,703 --> 00:15:13,222
- Bueno, tengo unos 30 amigos,
368
00:15:13,326 --> 00:15:15,569
Envía correos electrónicos a amigos que veo regularmente, juega a las cartas con ellos
369
00:15:15,673 --> 00:15:17,295
y salir a caminar con.
370
00:15:17,399 --> 00:15:19,608
Todos ellos, sin excepción,
371
00:15:19,711 --> 00:15:21,644
están tomando algún tipo de medicación.
372
00:15:21,748 --> 00:15:23,267
No lo soy. Sin medicamentos, nada.
373
00:15:24,924 --> 00:15:26,995
- Por increíble y ambicioso que parezca,
374
00:15:27,098 --> 00:15:28,755
También fue anecdótico.
375
00:15:28,858 --> 00:15:30,722
En realidad, puedo encontrar individuos.
376
00:15:30,826 --> 00:15:34,278
que defienden cualquier patrón dietético y afirman estar prosperando.
377
00:15:34,381 --> 00:15:36,142
¿Qué dice la ciencia sobre la longevidad?
378
00:15:36,245 --> 00:15:38,178
¿en una dieta basada en alimentos vegetales integrales?
379
00:15:38,282 --> 00:15:39,973
Bueno, resulta que Paul tiene razón;
380
00:15:40,077 --> 00:15:41,561
Realmente nunca es demasiado tarde.
381
00:15:41,664 --> 00:15:44,426
Si un joven de 20 años cambia su dieta occidental estándar
382
00:15:44,529 --> 00:15:45,530
a una dieta óptima
383
00:15:45,634 --> 00:15:47,222
que se basa predominantemente en alimentos integrales de origen vegetal,
384
00:15:47,325 --> 00:15:51,122
Se estima que aumentará la esperanza de vida en 13 años.
385
00:15:51,226 --> 00:15:53,400
Incluso haciendo una transición a medias hacia la dieta óptima,
386
00:15:53,504 --> 00:15:55,885
y se espera que se añadan seis años más.
387
00:15:55,989 --> 00:15:57,232
Esto se debe a que comemos legumbres adicionales.
388
00:15:57,335 --> 00:15:59,406
Puede añadir más de dos años a la esperanza de vida,
389
00:15:59,510 --> 00:16:03,100
Los cereales integrales otros dos años y los frutos secos 1,7 años.
390
00:16:03,203 --> 00:16:05,895
Por supuesto, la mayoría de las personas que conozco tienen más de 20 años,
391
00:16:05,999 --> 00:16:07,069
Pero esa es la cuestión.
392
00:16:08,381 --> 00:16:10,176
Los que tienen 60 años están haciendo el cambio, como lo hizo Paul,
393
00:16:10,279 --> 00:16:12,143
Podría vivir ocho años más,
394
00:16:12,247 --> 00:16:14,559
y personas de 80 años que introducen estos alimentos en su vida
395
00:16:14,663 --> 00:16:17,597
Se podría esperar que viva otros 3,4 años.
396
00:16:19,012 --> 00:16:21,049
Paul tenía razón con su afirmación sobre la medicación.
397
00:16:21,152 --> 00:16:23,189
Los veganos tienen hasta un 58% menos de probabilidades
398
00:16:23,292 --> 00:16:25,915
Requerir medicación después de los 60 años que los omnívoros
399
00:16:26,019 --> 00:16:27,089
y vegetarianos.
400
00:16:29,574 --> 00:16:31,162
Al final de mi charla, Paul me preguntó:
401
00:16:31,266 --> 00:16:33,337
Si quisiera acompañarlo en su próximo ultramaratón.
402
00:16:33,440 --> 00:16:34,855
En realidad no, seamos honestos.
403
00:16:34,959 --> 00:16:36,271
pero él es más de 50 años mayor que yo;
404
00:16:36,374 --> 00:16:37,651
No podría decir exactamente que no, ¿verdad?
405
00:16:37,755 --> 00:16:38,514
- [Locutor] ¡Tres, dos, uno!
406
00:16:39,999 --> 00:16:40,930
¡Ir!
407
00:16:42,070 --> 00:16:44,727
¡Buena suerte a todos! ¡Buena suerte!
408
00:16:44,831 --> 00:16:46,108
Nos vemos cuando regreses.
409
00:16:47,903 --> 00:16:49,215
- Nos vamos, Paul.
410
00:16:49,318 --> 00:16:51,665
Nos vamos. - Nos vamos, amigo. Sí.
411
00:16:51,769 --> 00:16:53,426
[concursantes charlando]
412
00:16:53,529 --> 00:16:55,462
Pon cualquier enfermedad que se te ocurra
413
00:16:55,566 --> 00:16:58,603
junto a una dieta basada en plantas en línea y ver qué aparece.
414
00:16:58,707 --> 00:17:01,054
E inevitablemente, dirá una dieta basada en plantas.
415
00:17:01,158 --> 00:17:04,506
es beneficioso para cualquiera de esas condiciones.
416
00:17:04,609 --> 00:17:07,129
-Está bien, Paul, desafío aceptado.
417
00:17:09,338 --> 00:17:11,375
-¿Qué debemos comer?
418
00:17:11,478 --> 00:17:14,550
¿Qué debería esforzarse por comer todo el mundo en el planeta?
419
00:17:14,654 --> 00:17:16,380
- El estudio sobre la carga mundial de enfermedades
420
00:17:16,483 --> 00:17:19,383
nos mostró que la alimentación ahora ha superado a otros factores de riesgo
421
00:17:19,486 --> 00:17:21,109
como siendo la cosa más grande
422
00:17:21,212 --> 00:17:22,972
que impulsa las enfermedades crónicas en el mundo occidental.
423
00:17:23,076 --> 00:17:28,323
- El 74% de los adultos británicos tienen exceso de peso.
424
00:17:29,358 --> 00:17:30,566
Tienen sobrepeso o son obesos.
425
00:17:30,670 --> 00:17:31,602
- Cuando se trata del riesgo de enfermedades crónicas,
426
00:17:31,705 --> 00:17:33,707
Sabemos que los genes sólo son realmente responsables
427
00:17:33,811 --> 00:17:36,365
entre el 10 y el 15% de los casos,
428
00:17:36,469 --> 00:17:38,195
Y hay muchísimas cosas que podemos hacer.
429
00:17:38,298 --> 00:17:39,817
en términos de nuestro estilo de vida.
430
00:17:39,920 --> 00:17:41,543
- Estudios de poblaciones a lo largo del tiempo
431
00:17:41,646 --> 00:17:43,855
nos muestran que cuantas más plantas comemos,
432
00:17:43,959 --> 00:17:46,444
Cuanto menos posibilidades tengamos de sufrir enfermedades cardíacas en el futuro.
433
00:17:46,548 --> 00:17:49,275
- Sólo hay un componente dietético
434
00:17:49,378 --> 00:17:52,071
que se ha demostrado consistentemente
435
00:17:52,174 --> 00:17:55,143
aumentar el riesgo de desarrollar cáncer de intestino,
436
00:17:55,246 --> 00:17:56,627
y eso es carne.
437
00:17:56,730 --> 00:18:00,079
Incluso consumiendo sólo 200 gramos de frutas
438
00:18:00,182 --> 00:18:03,703
o verduras al día pueden reducir el riesgo en un 22%.
439
00:18:03,806 --> 00:18:07,534
Eso es una manzana al día para mantener alejado al oncólogo.
440
00:18:07,638 --> 00:18:10,296
- El cáncer de próstata es el cáncer más común.
441
00:18:10,399 --> 00:18:11,780
que se diagnostica en los hombres.
442
00:18:11,883 --> 00:18:14,058
- Y los cánceres dependientes de hormonas son, de hecho,
443
00:18:14,162 --> 00:18:15,715
más probabilidades de ser conducido
444
00:18:15,818 --> 00:18:17,993
por el aumento del consumo de productos animales,
445
00:18:18,097 --> 00:18:19,270
Incluyendo carne y productos lácteos.
446
00:18:19,374 --> 00:18:21,169
- Así lo afirma el Fondo Mundial para la Investigación del Cáncer.
447
00:18:21,272 --> 00:18:23,136
que "Una dieta saludable para la prevención del cáncer
448
00:18:23,240 --> 00:18:25,725
es uno que se centra en frutas, verduras,
449
00:18:25,828 --> 00:18:27,451
"Granos integrales y legumbres."
450
00:18:27,554 --> 00:18:30,661
Se trata básicamente de una dieta basada en alimentos integrales de origen vegetal.
451
00:18:30,764 --> 00:18:32,180
El Colegio Americano de Cardiología
452
00:18:32,283 --> 00:18:33,664
recomienda una dieta basada en plantas
453
00:18:33,767 --> 00:18:36,011
para prevenir enfermedades cardiovasculares.
454
00:18:36,115 --> 00:18:38,876
De esta manera, nuestros dos principales asesinos fueron eliminados en ese mismo momento.
455
00:18:38,979 --> 00:18:41,844
- Ocho de cada diez mujeres sufrirán sofocos,
456
00:18:41,948 --> 00:18:46,573
y sabemos que históricamente, las mujeres que han comido
457
00:18:46,677 --> 00:18:47,850
alimentos vegetales integrales,
458
00:18:47,954 --> 00:18:50,232
mujeres que consumen soja regularmente en su dieta
459
00:18:50,336 --> 00:18:51,889
tienden a sufrir menos.
460
00:18:51,992 --> 00:18:53,477
- El Colegio Americano de Endocrinólogos Clínicos
461
00:18:53,580 --> 00:18:55,341
recomienda una dieta basada en plantas
462
00:18:55,444 --> 00:18:57,964
como prevención de primera línea para la diabetes tipo 2.
463
00:18:58,067 --> 00:19:01,174
- A mi propio padre le diagnosticaron diabetes tipo 2.
464
00:19:01,278 --> 00:19:02,106
en sus 50 años.
465
00:19:02,210 --> 00:19:04,039
- Creo que me di cuenta.
466
00:19:04,143 --> 00:19:08,802
Cuando me di cuenta que estaba perdiendo la visión en ambos ojos.
467
00:19:08,906 --> 00:19:10,321
- Y lo puso en remisión.
468
00:19:10,425 --> 00:19:12,703
utilizando una dieta basada en alimentos integrales de origen vegetal.
469
00:19:12,806 --> 00:19:16,224
- Me sentí mucho más saludable y estoy en remisión.
470
00:19:16,327 --> 00:19:18,226
con respecto a la diabetes.
471
00:19:18,329 --> 00:19:21,056
- Síndrome del intestino irritable, malestar digestivo,
472
00:19:21,160 --> 00:19:23,196
hinchazón, gases, indigestión
473
00:19:23,300 --> 00:19:26,095
afectando a más de una de cada cinco personas.
474
00:19:26,199 --> 00:19:30,099
Tenemos que mirar la comida que hay en nuestro plato.
475
00:19:30,203 --> 00:19:31,411
Porque la ciencia nos lo dice claramente
476
00:19:31,515 --> 00:19:33,482
que la dieta occidental estándar,
477
00:19:33,586 --> 00:19:36,761
que es un alimento rico en carne, lácteos y procesados,
478
00:19:36,865 --> 00:19:40,075
una dieta rica en comida chatarra, una dieta deficiente en plantas,
479
00:19:40,179 --> 00:19:43,630
es la dieta perfecta para generar una salud digestiva terrible.
480
00:19:43,734 --> 00:19:45,977
- Ya sabes, cuando lees los estudios,
481
00:19:46,081 --> 00:19:48,325
Las estadísticas nos dicen que el 80%
482
00:19:48,428 --> 00:19:50,568
de las enfermedades crónicas que vemos en el NHS
483
00:19:50,672 --> 00:19:52,708
Podría ser prácticamente aniquilado
484
00:19:54,089 --> 00:19:58,024
Si nosotros, como población o ciudadanos, adoptáramos una dieta saludable
485
00:19:58,127 --> 00:20:00,406
y otros hábitos de vida saludables.
486
00:20:00,509 --> 00:20:04,237
- No se trata de etiquetarse como vegano o basado en plantas,
487
00:20:04,341 --> 00:20:05,583
o incluso flexitariano.
488
00:20:05,687 --> 00:20:07,827
Se trata de elegir cómo preparar tus comidas.
489
00:20:07,930 --> 00:20:09,346
de los ingredientes
490
00:20:09,449 --> 00:20:11,762
que han demostrado ser beneficiosos para la salud humana.
491
00:20:11,865 --> 00:20:14,696
- Si trasladáramos toda nuestra población
492
00:20:14,799 --> 00:20:18,458
hacia una dieta basada en plantas, ya sea del 85%, 90%,
493
00:20:18,562 --> 00:20:20,943
o incluso el 100% para aquellos que pueden hacerlo,
494
00:20:21,047 --> 00:20:24,568
reduciríamos radicalmente nuestro riesgo de enfermedad,
495
00:20:24,671 --> 00:20:26,397
Y eso haría mi vida mucho más fácil.
496
00:20:26,501 --> 00:20:27,847
como médico oncólogo.
497
00:20:27,950 --> 00:20:29,711
- Mi abuela murió de un ataque cardíaco masivo.
498
00:20:29,814 --> 00:20:30,677
Hace unos años.
499
00:20:30,781 --> 00:20:32,231
Desde entonces, he perdido a otros familiares.
500
00:20:32,334 --> 00:20:33,922
a diversas enfermedades crónicas.
501
00:20:34,025 --> 00:20:35,786
Nunca hablé con ellos sobre la comida que comían.
502
00:20:35,889 --> 00:20:37,097
o su estilo de vida.
503
00:20:37,201 --> 00:20:38,409
Quizás no hubiera hecho ninguna diferencia,
504
00:20:38,513 --> 00:20:40,066
Pero tal vez lo haría.
505
00:20:40,169 --> 00:20:42,827
Lo realmente complicado es que ni siquiera lo intenté.
506
00:20:44,381 --> 00:20:47,591
Allá en Escocia, Sophia me ha invitado muy amablemente.
507
00:20:47,694 --> 00:20:51,284
para verla defender su título británico en el Campeonato de Powerlifting.
508
00:20:51,388 --> 00:20:52,906
El levantamiento de pesas consta de tres intentos.
509
00:20:53,010 --> 00:20:54,529
en tres ejercicios diferentes:
510
00:20:54,632 --> 00:20:57,290
Sentadillas, press de banca y peso muerto.
511
00:20:57,394 --> 00:20:59,568
En un mundo ideal, tú tomas el ascensor,
512
00:20:59,672 --> 00:21:02,399
Luego aumenta el peso en el siguiente intento.
513
00:21:02,502 --> 00:21:03,814
Sophia ha tenido un gran comienzo
514
00:21:03,917 --> 00:21:07,990
con dos fantásticos levantamientos de apertura de 157,5 kilogramos
515
00:21:08,094 --> 00:21:10,303
y 165 kilogramos.
516
00:21:10,407 --> 00:21:13,651
En su tercera sentadilla levantará 170 kilogramos.
517
00:21:30,012 --> 00:21:31,255
Y ella lo logra.
518
00:21:31,359 --> 00:21:32,601
Pero aprendo rápidamente,
519
00:21:32,705 --> 00:21:34,810
No será un camino fácil para Sophia.
520
00:21:34,914 --> 00:21:36,260
Ella tiene una competencia muy dura.
521
00:21:36,364 --> 00:21:37,917
en nombre de Susanna Argile.
522
00:21:39,159 --> 00:21:41,472
Susanna está a punto de intentar el récord británico
523
00:21:41,576 --> 00:21:44,993
con una enorme sentadilla de 198 kilogramos.
524
00:21:50,550 --> 00:21:52,414
- [Locutor] ¡Es un buen ascensor!
525
00:21:52,518 --> 00:21:55,831
¡Y un nuevo récord británico para Susan Argile!
526
00:21:57,902 --> 00:22:00,526
- Al final de la primera ronda, Susanna está en cabeza,
527
00:22:00,629 --> 00:22:03,529
con Sophia nuevamente en tercer lugar.
528
00:22:08,913 --> 00:22:11,606
De vuelta en Barcelona, Mike ha tenido un gran comienzo,
529
00:22:11,709 --> 00:22:12,986
como me dice cuando nos encontramos con él
530
00:22:13,090 --> 00:22:14,160
en el primer punto de control.
531
00:22:14,263 --> 00:22:15,334
-Sí, bastante bien.
532
00:22:16,507 --> 00:22:17,577
Razonablemente fresco.
533
00:22:17,681 --> 00:22:20,684
Simplemente lo he estado tomando con calma.
534
00:22:20,787 --> 00:22:22,893
Intentando ir lo más lento posible.
535
00:22:22,996 --> 00:22:24,170
- ¿Entonces vas por delante del cronograma?
536
00:22:24,273 --> 00:22:25,861
-Sí, un poquito.
537
00:22:25,965 --> 00:22:28,312
- El tiempo es realmente horrible.
538
00:22:28,416 --> 00:22:30,728
Peor que en el Reino Unido, si puedes creerlo.
539
00:22:30,832 --> 00:22:32,868
Pero eso no disuadió a Mike en lo más mínimo.
540
00:22:34,767 --> 00:22:36,458
- Me alegro mucho de que haya luz ahora,
541
00:22:36,562 --> 00:22:38,322
y ahora todavía me siento razonablemente bien.
542
00:22:38,426 --> 00:22:40,531
Las piernas todavía funcionan bastante bien.
543
00:22:41,567 --> 00:22:43,776
Entonces 76 kilómetros.
544
00:22:43,879 --> 00:22:45,881
Sí, todavía me siento razonablemente fresco.
545
00:22:47,400 --> 00:22:50,576
Sí, los wraps de aguacate y frijoles son los mejores.
546
00:22:54,442 --> 00:22:55,477
Nos vemos mañana. - Sí, sí.
547
00:22:55,581 --> 00:22:56,754
- Sí. - Que lo pases bien.
548
00:22:56,858 --> 00:22:58,169
- Adiós.
549
00:22:58,273 --> 00:23:01,000
- Y así, Mike volvió a su camino.
550
00:23:01,103 --> 00:23:03,451
y está dos horas por delante del récord actual.
551
00:23:07,903 --> 00:23:09,215
Mientras caminaba con Chan,
552
00:23:09,318 --> 00:23:10,837
Mi mamá amablemente me envió otro argumento.
553
00:23:10,941 --> 00:23:12,011
Ella ha tenido bastante a lo largo de los años.
554
00:23:15,670 --> 00:23:18,604
Fue una buena pregunta porque yo también escucho esto mucho.
555
00:23:18,707 --> 00:23:20,295
Entonces ¿es más caro?
556
00:23:21,641 --> 00:23:22,918
-Algunas personas realmente lo creen.
557
00:23:23,022 --> 00:23:26,784
Y si vas a algunas cadenas de supermercados,
558
00:23:26,888 --> 00:23:29,200
Es posible que puedas salirte con la tuya con esa impresión,
559
00:23:29,304 --> 00:23:32,203
Especialmente si compras productos altamente procesados, ya sabes,
560
00:23:32,307 --> 00:23:33,688
reemplazos de hamburguesas.
561
00:23:33,791 --> 00:23:36,138
Pero a partir de ingredientes básicos,
562
00:23:36,242 --> 00:23:37,657
sobre el costo de los ingredientes básicos,
563
00:23:37,761 --> 00:23:39,245
No parece ser el caso.
564
00:23:39,348 --> 00:23:41,730
Realmente queríamos extraer algunos datos.
565
00:23:41,834 --> 00:23:44,733
y mira qué caro es diferente, saludable,
566
00:23:44,837 --> 00:23:46,597
y patrones alimentarios más sostenibles,
567
00:23:46,701 --> 00:23:49,876
incluyendo un patrón dietético vegano, en realidad lo sería.
568
00:23:49,980 --> 00:23:51,499
La mayor reducción de costos que encontramos
569
00:23:51,602 --> 00:23:54,916
para patrones dietéticos veganos,
570
00:23:55,019 --> 00:23:57,574
y el menor para los patrones dietéticos pescetarianos.
571
00:23:57,677 --> 00:23:58,989
En realidad, podrían ser más caros.
572
00:23:59,092 --> 00:24:00,439
en países de altos ingresos.
573
00:24:00,542 --> 00:24:01,681
Una cosa para ilustrar esto
574
00:24:01,785 --> 00:24:03,545
es si miramos el costo semanal
575
00:24:03,649 --> 00:24:06,583
de una canasta de alimentos normal para una persona,
576
00:24:06,686 --> 00:24:09,689
en los EE. UU. u otros países de altos ingresos,
577
00:24:09,793 --> 00:24:12,140
Serían unos 50 dólares por semana.
578
00:24:12,243 --> 00:24:16,006
Puedes reducirlo a un poco más de $30
579
00:24:16,109 --> 00:24:18,249
Si tuvieras que comprar los ingredientes
580
00:24:18,353 --> 00:24:20,320
para una dieta vegetariana o vegana.
581
00:24:20,424 --> 00:24:21,563
- Está claro que hay una opción barata.
582
00:24:21,667 --> 00:24:22,909
y una forma cara de comer alimentos veganos,
583
00:24:23,013 --> 00:24:24,670
Así que los alimentos procesados obviamente juegan su papel.
584
00:24:24,773 --> 00:24:26,223
Por qué la gente piensa de esta manera.
585
00:24:26,326 --> 00:24:28,674
Las leches vegetales también son un 60% más caras
586
00:24:28,777 --> 00:24:30,538
que sus contrapartes lácteas.
587
00:24:30,641 --> 00:24:31,849
Y esto es preocupante cuando una gran parte de la gente...
588
00:24:31,953 --> 00:24:33,817
En realidad son intolerantes a los lácteos.
589
00:24:34,680 --> 00:24:35,922
¿Pero qué pasa con las frutas?
590
00:24:36,026 --> 00:24:37,648
Se cree que el costo de la fruta es la barrera
591
00:24:37,752 --> 00:24:39,581
Detener a 1/3 de las personas en el Reino Unido
592
00:24:39,685 --> 00:24:41,134
por comer suficiente cantidad
593
00:24:41,238 --> 00:24:42,550
Y de alguna manera,
594
00:24:42,653 --> 00:24:44,690
Esto significa que cuatro hamburguesas de carne ultraprocesada
595
00:24:44,793 --> 00:24:47,244
En realidad, suelen ser más baratos que cuatro manzanas.
596
00:24:47,347 --> 00:24:48,521
Y tras más investigaciones,
597
00:24:48,625 --> 00:24:51,110
Parece que encuentro una explicación para esto:
598
00:24:51,213 --> 00:24:56,080
Se han distribuido 540 mil millones de dólares en subsidios gubernamentales.
599
00:24:57,288 --> 00:24:58,704
Quiero decir que los subsidios no tienen por qué ser algo malo.
600
00:24:58,807 --> 00:24:59,877
Seguramente, si se utiliza correctamente,
601
00:24:59,981 --> 00:25:01,569
Ambos podrían hacer bajar los precios de los alimentos
602
00:25:01,672 --> 00:25:04,606
y proteger un sistema alimentario global que funcione para todos.
603
00:25:04,710 --> 00:25:05,918
Pero cuando se usa incorrectamente,
604
00:25:06,021 --> 00:25:07,540
Luego casi todo el dinero inyectado
605
00:25:07,644 --> 00:25:09,749
Podría dañar la salud de las personas y la salud del planeta.
606
00:25:09,853 --> 00:25:11,751
y fomentan la desigualdad.
607
00:25:11,855 --> 00:25:13,097
El mayor beneficiario de estos subsidios
608
00:25:13,201 --> 00:25:16,238
Es la agricultura animal, como la producción de carne y productos lácteos.
609
00:25:16,342 --> 00:25:18,413
En el Reino Unido y muchos otros países,
610
00:25:18,517 --> 00:25:20,311
Los ganaderos simplemente no sobrevivirían
611
00:25:20,415 --> 00:25:21,934
sin el contribuyente.
612
00:25:22,037 --> 00:25:24,246
En Gales, un país donde hay una gran cantidad de tierra
613
00:25:24,350 --> 00:25:26,766
se utiliza para la cría de ovejas, el ingreso medio del agricultor
614
00:25:26,870 --> 00:25:28,872
ronda las cero libras al año,
615
00:25:28,975 --> 00:25:30,874
es decir, casi todo el dinero que recibe un agricultor
616
00:25:30,977 --> 00:25:32,979
proviene de subsidios públicos.
617
00:25:33,083 --> 00:25:35,085
Lo peor es que la mayoría de los subsidios
618
00:25:35,188 --> 00:25:37,605
En todo el mundo ni siquiera benefician a los agricultores locales.
619
00:25:37,708 --> 00:25:39,848
En Estados Unidos, el 10% de los agricultores limpian
620
00:25:39,952 --> 00:25:42,299
77% de los subsidios de su país.
621
00:25:42,402 --> 00:25:43,887
En la UE,
622
00:25:43,990 --> 00:25:45,647
Reciben el dinero por cada hectárea de tierra cultivada.
623
00:25:45,751 --> 00:25:49,306
Los terratenientes, es decir los ricos, cada vez son más ricos.
624
00:25:50,997 --> 00:25:53,172
Me pregunté cuánto dinero reciben los agricultores.
625
00:25:53,275 --> 00:25:56,037
Y por suerte, tenía justo a la persona a quien preguntarle.
626
00:25:56,140 --> 00:25:59,419
Así que decidí ir a la granja orgánica de Iain Tolhurst,
627
00:25:59,523 --> 00:26:00,697
en cámara lenta.
628
00:26:00,800 --> 00:26:03,113
¿Se beneficia usted de alguna subvención?
629
00:26:03,216 --> 00:26:05,322
- No, en estos momentos no recibimos ninguna subvención.
630
00:26:05,425 --> 00:26:07,738
Hemos tenido pequeñas cantidades de dinero en el pasado.
631
00:26:07,842 --> 00:26:10,776
Nunca representó más del 0,3% de nuestra facturación.
632
00:26:10,879 --> 00:26:12,329
-¿Cómo puede ser eso?
633
00:26:12,432 --> 00:26:14,434
Este es uno de los países más ricos del mundo,
634
00:26:14,538 --> 00:26:15,815
Y sin embargo la gente ha declarado claramente
635
00:26:15,919 --> 00:26:17,576
No pueden permitirse comer ciertas frutas y verduras
636
00:26:17,679 --> 00:26:18,922
Por el costo.
637
00:26:19,025 --> 00:26:20,509
Un país donde sólo el 8% de los niños de entre 11 y 14 años...
638
00:26:20,613 --> 00:26:23,582
y 18 están comiendo suficientes frutas y verduras,
639
00:26:23,685 --> 00:26:25,480
Y aun así estamos ofreciendo una miseria en subsidios.
640
00:26:25,584 --> 00:26:26,895
a los agricultores.
641
00:26:26,999 --> 00:26:29,415
- Entonces, si los gobiernos quisieran hacer una diferencia,
642
00:26:29,518 --> 00:26:31,141
Subvencionarían el precio de la fruta
643
00:26:31,244 --> 00:26:33,868
y verduras en el punto de venta.
644
00:26:33,971 --> 00:26:35,594
- Pero eso no es lo que están haciendo los gobiernos,
645
00:26:35,697 --> 00:26:38,217
Así que resulta que por eso son cuatro manzanas.
646
00:26:38,320 --> 00:26:40,840
cuesta más que cuatro hamburguesas de carne procesada.
647
00:26:53,094 --> 00:26:54,509
Esto realmente me hizo pensar,
648
00:26:54,613 --> 00:26:56,822
Porque si los animales están aquí para que los comamos,
649
00:26:56,925 --> 00:26:58,271
¿Entonces a qué animales nos referimos?
650
00:27:04,243 --> 00:27:06,970
Actualmente existen más de 6.300 especies de mamíferos,
651
00:27:08,488 --> 00:27:11,319
y otras 10.000 especies de aves.
652
00:27:11,422 --> 00:27:13,804
Sin embargo, en el Reino Unido, los Estados Unidos y la mayor parte de Occidente,
653
00:27:13,908 --> 00:27:15,392
Sólo comemos un puñado.
654
00:27:15,495 --> 00:27:19,810
Comemos los mismos animales una y otra vez.
655
00:27:19,914 --> 00:27:23,089
De hecho, el consumo de carne en el Reino Unido se está reduciendo actualmente.
656
00:27:23,193 --> 00:27:26,955
Pero todavía matamos y consumimos 2,6 millones de vacas y terneros,
657
00:27:27,059 --> 00:27:31,028
10 millones de cerdos, 14,5 millones de ovejas y corderos,
658
00:27:31,132 --> 00:27:34,169
y más de 950 millones de aves cada año.
659
00:27:35,584 --> 00:27:39,243
En Estados Unidos, son más bien 34 millones de vacas y terneros.
660
00:27:39,347 --> 00:27:41,625
131 millones de cerdos,
661
00:27:41,729 --> 00:27:44,835
y 9.3 mil millones de pollos.
662
00:27:44,939 --> 00:27:50,013
En un país, en un año, se comen 9.300 millones de pollos.
663
00:27:51,428 --> 00:27:55,708
Y lo que es más preocupante, en Estados Unidos el consumo de carne está aumentando.
664
00:27:57,089 --> 00:27:58,953
Si estos animales realmente están aquí para que los comamos,
665
00:27:59,056 --> 00:28:01,162
Entonces ¿por qué comemos tan poco?
666
00:28:01,265 --> 00:28:03,992
Hay literalmente miles de especies para elegir.
667
00:28:04,096 --> 00:28:06,823
- En las culturas carnívoras de todo el mundo,
668
00:28:06,926 --> 00:28:10,067
La gente aprende a clasificar un pequeño puñado de animales.
669
00:28:10,171 --> 00:28:11,517
como comestible.
670
00:28:11,620 --> 00:28:12,967
Todo lo demás lo clasifican como incomestible.
671
00:28:13,070 --> 00:28:16,936
y a menudo resulta repugnante e incluso ofensivo de consumir.
672
00:28:17,040 --> 00:28:20,457
Así pues, aunque el tipo de animal consumido
673
00:28:20,560 --> 00:28:24,495
Los cambios de una cultura a otra, todas las culturas tienden a pensar
674
00:28:24,599 --> 00:28:26,428
de sus propias decisiones como racionales
675
00:28:26,532 --> 00:28:28,741
y las decisiones de otras culturas como irracionales
676
00:28:28,845 --> 00:28:30,985
y a menudo incluso ofensivo.
677
00:28:31,088 --> 00:28:32,193
- En otras partes del mundo,
678
00:28:32,296 --> 00:28:33,608
Comen animales muy diferentes.
679
00:28:33,712 --> 00:28:37,301
a los que consumimos en el Reino Unido, Estados Unidos y la mayor parte de Europa.
680
00:28:37,405 --> 00:28:39,752
En Japón comen galletas de avispa, ojos de atún,
681
00:28:39,856 --> 00:28:41,133
y delfín.
682
00:28:41,236 --> 00:28:43,273
En Francia se puede pedir risotto de rana.
683
00:28:43,376 --> 00:28:45,413
En algunas partes de Camboya, fríen arañas.
684
00:28:46,863 --> 00:28:49,486
Y en algunas partes de Asia comen gatos y perros.
685
00:28:49,589 --> 00:28:53,801
Animales que en Estados Unidos no sólo están moralmente mal vistos,
686
00:28:53,904 --> 00:28:55,319
pero es ilegal.
687
00:28:56,562 --> 00:28:58,771
- En Occidente, por ejemplo, no comemos perros,
688
00:28:58,875 --> 00:29:01,567
Pero en Oriente, en algunos lugares, la gente sí come perros.
689
00:29:01,670 --> 00:29:03,086
Pero no comen todo tipo de perros.
690
00:29:03,189 --> 00:29:04,397
Comen ciertos tipos de perros.
691
00:29:04,501 --> 00:29:07,297
Entonces, es ofensivo comer ciertas razas,
692
00:29:07,400 --> 00:29:10,093
pero comer perros que son de razas mixtas
693
00:29:10,196 --> 00:29:12,785
No es ofensivo para muchas personas.
694
00:29:12,889 --> 00:29:17,065
Entonces, realmente no existe una clasificación racional.
695
00:29:17,169 --> 00:29:19,930
Por qué ciertos animales se consideran comestibles
696
00:29:20,034 --> 00:29:21,138
y otros no lo son.
697
00:29:21,242 --> 00:29:22,174
- ¿Por qué no criamos y comemos perros?
698
00:29:22,277 --> 00:29:23,900
¿Como lo hacen en gran parte de Asia?
699
00:29:24,003 --> 00:29:25,694
Sería bastante fácil de manejar.
700
00:29:25,798 --> 00:29:27,179
Los perros son dóciles.
701
00:29:27,282 --> 00:29:28,387
Por eso probamos en miles de ellos cada año.
702
00:29:28,490 --> 00:29:30,665
en la industria cosmética y farmacéutica.
703
00:29:30,769 --> 00:29:33,426
Probablemente también sería igual de fácil cultivarlos y comerlos.
704
00:29:33,530 --> 00:29:37,361
- Cuando miramos una hamburguesa, vemos comida,
705
00:29:37,465 --> 00:29:39,639
No vemos animales muertos.
706
00:29:39,743 --> 00:29:42,366
Y de todas formas, a menudo sentimos apetito.
707
00:29:42,470 --> 00:29:45,266
Nos sentimos más apetitosos que disgustados.
708
00:29:45,369 --> 00:29:47,889
Ahora, si alguien nos dijera que esa hamburguesa...
709
00:29:47,993 --> 00:29:49,684
Fue hecho a partir de un golden retriever,
710
00:29:49,788 --> 00:29:54,689
Lo más probable es que ahora veamos automáticamente esa hamburguesa.
711
00:29:54,793 --> 00:29:57,036
como un animal muerto más que como alimento,
712
00:29:57,140 --> 00:30:00,626
y automáticamente sentiríamos asco,
713
00:30:00,729 --> 00:30:05,079
y a menudo quizá incluso tristes, más que apetitosos.
714
00:30:05,182 --> 00:30:06,908
- 26% de la población del Reino Unido
715
00:30:07,012 --> 00:30:10,325
tienen un perro como animal de compañía y el 24% tiene un gato.
716
00:30:11,637 --> 00:30:13,915
La gente de todo el mundo ama a sus gatos y perros.
717
00:30:14,019 --> 00:30:16,090
Aunque claramente no en todas partes.
718
00:30:16,193 --> 00:30:17,401
En China, entre 10
719
00:30:17,505 --> 00:30:20,508
y 20 millones de perros son asesinados cada año,
720
00:30:20,611 --> 00:30:21,923
cinco millones en Vietnam,
721
00:30:22,027 --> 00:30:23,925
y otros dos millones en Corea del Sur.
722
00:30:24,029 --> 00:30:25,271
Es por eso que tanta gente en Occidente...
723
00:30:25,375 --> 00:30:27,584
hacer campaña apasionadamente contra ello.
724
00:30:27,687 --> 00:30:28,619
¿Pero por qué?
725
00:30:28,723 --> 00:30:29,897
¿Cual es el punto?
726
00:30:30,000 --> 00:30:32,623
Quiero decir, en la India, los hindúes consideran que las vacas son sagradas,
727
00:30:32,727 --> 00:30:36,006
Sin embargo, comemos más de 2 millones y medio cada año en el Reino Unido.
728
00:30:36,110 --> 00:30:37,870
¿Deberían protestar y firmar peticiones?
729
00:30:37,974 --> 00:30:39,354
¿Escucharíamos?
730
00:30:39,458 --> 00:30:41,909
¿Por qué existen estos dobles estándares éticos?
731
00:30:43,220 --> 00:30:45,015
¿Por qué puedes donar para ayudar a prevenir la crueldad animal?
732
00:30:45,119 --> 00:30:47,259
en el sitio web de caridad animal más antiguo,
733
00:30:47,362 --> 00:30:49,157
pero luego en el sitio web de su plan de seguros
734
00:30:49,261 --> 00:30:51,504
¿Buscas recetas sobre las mejores formas de cocinar a los animales?
735
00:30:53,058 --> 00:30:55,025
Si estos animales realmente están aquí para que los comamos,
736
00:30:55,129 --> 00:30:57,786
Parece que somos particularmente selectivos en cuanto a cuáles nos referimos.
737
00:30:57,890 --> 00:30:59,202
La idea de cortar a mi perro en pedazos
738
00:30:59,305 --> 00:31:01,825
Y comer su carne es verdaderamente horrible.
739
00:31:01,929 --> 00:31:04,379
Pero ¿qué tan diferente es realmente?
740
00:31:17,220 --> 00:31:18,359
- [Cody] Tom, soy Cody.
741
00:31:18,462 --> 00:31:19,256
Pregunta rápida.
742
00:31:19,360 --> 00:31:21,051
¿Qué hace que las personas se vuelvan veganas?
743
00:31:21,155 --> 00:31:23,502
Quiero decir que hemos estado comiendo carne desde los tiempos de las cavernas.
744
00:31:23,605 --> 00:31:26,367
Hay pinturas rupestres de hombres de las cavernas cazando animales.
745
00:31:26,470 --> 00:31:30,026
No hay pinturas rupestres de hombres de las cavernas excavando verduras.
746
00:31:30,129 --> 00:31:32,821
Además, hablando de animales, los animales comen a otros animales.
747
00:31:32,925 --> 00:31:33,650
Soy un animal.
748
00:31:33,753 --> 00:31:35,031
Eres un animal.
749
00:31:35,134 --> 00:31:37,274
¿Sabes? Incluso tenemos los mismos dientes que los animales.
750
00:31:37,378 --> 00:31:38,862
Animales carnívoros, en cualquier caso.
751
00:31:38,966 --> 00:31:40,312
Ya sabes, caninos y todo eso.
752
00:31:40,415 --> 00:31:42,901
Te enviaré una foto de mis dientes, sólo para aclarar.
753
00:31:43,004 --> 00:31:44,868
De todos modos, lo siento si arruiné tu viaje.
754
00:31:44,972 --> 00:31:45,904
Disfruta esto y-
755
00:31:51,668 --> 00:31:52,945
-La boca de mi amiga
756
00:31:53,049 --> 00:31:54,671
Me dio un nuevo respeto por los dentistas.
757
00:31:54,774 --> 00:31:56,052
Pero tenía curiosidad por saber,
758
00:31:56,155 --> 00:31:57,329
¿Quién tiene los caninos más grandes del reino animal?
759
00:31:57,432 --> 00:31:59,710
Probablemente no es lo que esperas.
760
00:31:59,814 --> 00:32:03,059
El hipopótamo tiene los dientes más grandes de todos los animales terrestres.
761
00:32:03,162 --> 00:32:06,579
Sus caninos pueden alcanzar hasta 1,5 pies.
762
00:32:06,683 --> 00:32:08,443
Pero comen hierba y fruta.
763
00:32:08,547 --> 00:32:10,031
Ellos no comen carne.
764
00:32:10,135 --> 00:32:11,895
Y claro, algunos animales, como los leones,
765
00:32:11,999 --> 00:32:13,759
usan sus caninos para desgarrar la carne,
766
00:32:13,862 --> 00:32:15,795
pero otros lo utilizan para señalización social
767
00:32:15,899 --> 00:32:17,590
y ayudar a defenderse de amenazas externas.
768
00:32:19,075 --> 00:32:21,042
Básicamente, no estoy seguro de la mera presencia de caninos.
769
00:32:21,146 --> 00:32:22,837
Realmente prueba algo.
770
00:32:22,941 --> 00:32:25,529
Quiero decir, ¿has intentado desgarrar carne cruda con tus caninos?
771
00:32:25,633 --> 00:32:27,704
Porque algunas personas realmente lo tienen, y no es fácil.
772
00:32:29,602 --> 00:32:31,846
No es para lo que están diseñados nuestros dientes.
773
00:32:31,950 --> 00:32:35,332
Están diseñados para triturar y moler, no para cortar.
774
00:32:35,436 --> 00:32:36,644
Por eso se mueven de un lado a otro.
775
00:32:36,747 --> 00:32:38,301
¿Pero qué pasa con este argumento?
776
00:32:38,404 --> 00:32:39,958
que todos somos parte del reino animal
777
00:32:40,061 --> 00:32:41,200
y deberíamos seguir el ejemplo de los grandes felinos
778
00:32:41,304 --> 00:32:42,822
¿Y otros depredadores?
779
00:32:42,926 --> 00:32:44,548
Quiero decir, no son veganos, ¿verdad?
780
00:32:44,652 --> 00:32:48,518
- Y voy a decir absolutamente que no son veganos.
781
00:32:48,621 --> 00:32:51,003
Y se matarán unos a otros para sobrevivir.
782
00:32:52,073 --> 00:32:54,524
Pero los animales tampoco vuelan aviones.
783
00:32:54,627 --> 00:32:55,628
No van al espacio.
784
00:32:55,732 --> 00:32:58,114
No tienen entrega de Amazon.
785
00:32:58,217 --> 00:33:01,496
Entonces, para compararnos con los animales
786
00:33:01,600 --> 00:33:03,222
Realmente no funciona como argumento.
787
00:33:03,326 --> 00:33:05,466
-[¿Cómo era la dieta de nuestros antepasados?
788
00:33:05,569 --> 00:33:06,536
¿Era todo carne?
789
00:33:06,639 --> 00:33:07,537
¿Comían plantas?
790
00:33:07,640 --> 00:33:08,607
¿Qué pasa con los cereales integrales?
791
00:33:08,710 --> 00:33:10,022
¿Realmente importa?
792
00:33:10,126 --> 00:33:12,197
- El mensaje final es que estos homínidos,
793
00:33:12,300 --> 00:33:15,165
Comían todo lo que podían llevarse a la boca.
794
00:33:15,269 --> 00:33:17,961
y obtener algún valor nutricional de.
795
00:33:18,065 --> 00:33:19,376
-Nuestros antepasados comían para sobrevivir.
796
00:33:19,480 --> 00:33:22,552
Comían carne y plantas por esa razón.
797
00:33:22,655 --> 00:33:24,795
Y probablemente más plantas de las que la mayoría de la gente imagina.
798
00:33:24,899 --> 00:33:26,176
También hay evidencia que sugiere
799
00:33:26,280 --> 00:33:29,179
Hemos estado comiendo cereales integrales durante 100.000 años.
800
00:33:29,283 --> 00:33:31,595
Pero incluso si no hubiera ninguna evidencia que sugiriera eso,
801
00:33:31,699 --> 00:33:33,114
¿A quién le importa?
802
00:33:33,218 --> 00:33:34,943
Nuestros antepasados estaban intentando llegar a la siguiente comida.
803
00:33:35,047 --> 00:33:36,462
y evitar la inanición.
804
00:33:36,566 --> 00:33:38,809
Los humanos de hoy vivimos en una sociedad mucho más compleja.
805
00:33:38,913 --> 00:33:40,052
que nuestros antepasados.
806
00:33:40,156 --> 00:33:42,054
Planteamos preguntas morales y éticas.
807
00:33:42,158 --> 00:33:43,814
Queremos saber qué es bueno para el planeta.
808
00:33:43,918 --> 00:33:44,988
Lo que es bueno para nosotros.
809
00:33:45,092 --> 00:33:46,541
Lo que es bueno para nuestro bolsillo.
810
00:33:46,645 --> 00:33:48,681
Aquí en Occidente, estamos tratando de evitar las enfermedades crónicas.
811
00:33:48,785 --> 00:33:49,993
que son nuestros mayores asesinos,
812
00:33:50,097 --> 00:33:51,615
Entonces, ¿no tiene sentido comer los alimentos?
813
00:33:51,719 --> 00:33:53,031
que les ayuden a lograrlo,
814
00:33:53,134 --> 00:33:55,205
¿Independientemente de cuántos de ellos comieron nuestros antepasados?
815
00:33:55,309 --> 00:33:57,173
Quiero decir, hay tanta evidencia que apoya seguir una dieta.
816
00:33:57,276 --> 00:33:59,037
que es rico en plantas y cereales integrales,
817
00:33:59,140 --> 00:34:00,900
Entonces, ¿realmente importaría de una forma u otra?
818
00:34:01,004 --> 00:34:04,180
¿Si nuestros antepasados, hace 150.000 años, no los comían?
819
00:34:07,217 --> 00:34:09,047
Estoy tratando de dormir aquí.
820
00:34:12,533 --> 00:34:14,017
- [Cody] Hola, soy Cody de nuevo.
821
00:34:14,121 --> 00:34:15,984
De hecho, acabo de pensar en un cuarto:
822
00:34:16,088 --> 00:34:17,676
Es comida vegana.
823
00:34:17,779 --> 00:34:19,850
Es asqueroso, de verdad.
824
00:34:19,954 --> 00:34:20,955
De todos modos, diré que-
825
00:34:23,613 --> 00:34:25,615
- ¿Entonces la comida vegana es terrible?
826
00:34:25,718 --> 00:34:27,444
¿Cómo es que tanta gente está realmente sorprendida?
827
00:34:27,548 --> 00:34:28,411
cuando comen algo vegano
828
00:34:28,514 --> 00:34:30,275
¿Y descubren que realmente les gusta?
829
00:34:30,378 --> 00:34:31,241
- "Oh, eso no está mal.
830
00:34:31,345 --> 00:34:32,932
¿Esto es comida vegana?
831
00:34:33,036 --> 00:34:35,245
Y poco a poco empiezas a verlos abrirse.
832
00:34:35,349 --> 00:34:37,178
y decir, "Oh, probablemente podría hacerlo..."
833
00:34:37,282 --> 00:34:38,317
¿Cómo se llama ese?
834
00:34:38,421 --> 00:34:39,215
¿Esa receta está en este libro?
835
00:34:39,318 --> 00:34:40,250
"Está bien, genial."
836
00:34:40,354 --> 00:34:42,149
Y cuando prueban la comida
837
00:34:42,252 --> 00:34:44,012
y darse cuenta de que es realmente sabroso,
838
00:34:44,116 --> 00:34:46,981
Entonces dicen: "¿Y esto me hará más saludable?"
839
00:34:47,085 --> 00:34:48,051
- "Es asequible.
840
00:34:48,155 --> 00:34:49,397
Esto me hará perder peso.
841
00:34:49,501 --> 00:34:50,743
Esto me ayudará a bajar el colesterol.
842
00:34:50,847 --> 00:34:51,951
Esto me va a llenar.
843
00:34:52,055 --> 00:34:54,057
Esto me hará tener más dinero.
844
00:34:54,161 --> 00:34:56,508
"Y me va a ahorrar costes de atención sanitaria".
845
00:34:56,611 --> 00:34:58,303
Y de repente, empiezas a darte cuenta
846
00:34:58,406 --> 00:35:01,133
Cuánto puede esto afectar tu vida de manera positiva.
847
00:35:01,237 --> 00:35:03,411
De repente, dices: "Oh, voy a hacer más de esto".
848
00:35:03,515 --> 00:35:05,551
- Tuve la suerte de pasar algún tiempo con ellos,
849
00:35:05,655 --> 00:35:07,277
tener una idea de cómo abordan la cocina,
850
00:35:07,381 --> 00:35:09,693
y también preparar un par de comidas deliciosas.
851
00:35:09,797 --> 00:35:12,006
- Normalmente se utilizan ingredientes frescos.
852
00:35:12,110 --> 00:35:13,939
Estás usando hierbas, estás usando especias,
853
00:35:14,042 --> 00:35:15,699
Estás usando cosas de temporada.
854
00:35:15,803 --> 00:35:18,392
Como sociedad, somos muy adictos a cierto tipo de comida.
855
00:35:18,495 --> 00:35:20,842
Y no es hasta que puedas dejar de depender de eso
856
00:35:20,946 --> 00:35:23,086
que puedas dar un paso atrás y decir: "¡Oh, Dios mío!
857
00:35:23,190 --> 00:35:24,915
Fue como si estuviera sacrificando mi salud.
858
00:35:25,019 --> 00:35:26,745
"Estaba sacrificando mi bienestar."
859
00:35:26,848 --> 00:35:30,990
Ahora sabía bien, pero esta comida puede saber aún mejor.
860
00:35:31,094 --> 00:35:32,544
- Estas comidas fueron rápidas y fáciles,
861
00:35:32,647 --> 00:35:33,959
como su sándwich de filete de Filadelfia
862
00:35:34,062 --> 00:35:35,823
hecho de hongo melena de león
863
00:35:35,926 --> 00:35:38,412
o su famoso curry de garbanzos de cinco minutos.
864
00:35:38,515 --> 00:35:40,828
Déjame decirte que ambos son deliciosos.
865
00:35:40,931 --> 00:35:42,864
- Qué ofrece la alimentación vegana o basada en plantas integrales
866
00:35:42,968 --> 00:35:45,384
es una comida que sabe increíble y te hace sentir bien,
867
00:35:45,488 --> 00:35:46,834
tener más energía.
868
00:35:46,937 --> 00:35:49,630
- La mayoría de la gente tiene esta visión unidimensional del veganismo.
869
00:35:49,733 --> 00:35:53,289
como la gente que come ensaladas todo el día, lo cual es totalmente erróneo.
870
00:35:53,392 --> 00:35:55,187
Ya sabes, tienes gente de diferentes culturas.
871
00:35:55,291 --> 00:35:58,259
y orígenes que comen una variedad de comidas
872
00:35:58,363 --> 00:36:01,331
que son nutritivos, saludables y saciantes.
873
00:36:01,435 --> 00:36:04,127
- De hecho, sólo hace falta una rápida búsqueda en Internet,
874
00:36:04,231 --> 00:36:05,404
y encontrarás innumerables personas
875
00:36:05,508 --> 00:36:07,682
Cocinando las comidas veganas más deliciosas.
876
00:36:09,201 --> 00:36:11,030
También escucho con frecuencia que la gente nunca podría volverse vegana.
877
00:36:11,134 --> 00:36:12,584
porque es demasiado difícil,
878
00:36:12,687 --> 00:36:14,241
que no sabrían qué cocinar en casa,
879
00:36:14,344 --> 00:36:16,243
y no podrían hacer compras ni comer fuera.
880
00:36:16,346 --> 00:36:17,347
Entonces, ¿qué tan difícil es?
881
00:36:20,454 --> 00:36:23,284
Lo creas o no, no soy un chef profesional,
882
00:36:23,388 --> 00:36:26,045
pero para crear comidas veganas deliciosas, saludables y rápidas,
883
00:36:26,149 --> 00:36:27,599
Realmente no necesitas serlo.
884
00:36:28,841 --> 00:36:31,258
Experimente con ello; comience con comidas preparadas en una sola olla.
885
00:36:31,361 --> 00:36:32,880
Piensa en tus cocinas y platos favoritos;
886
00:36:32,983 --> 00:36:35,434
Casi siempre estarán aromatizados con plantas,
887
00:36:35,538 --> 00:36:37,781
Así que juega con hierbas y especias.
888
00:36:37,885 --> 00:36:38,920
Todo lo que estoy cocinando aquí
889
00:36:39,024 --> 00:36:40,888
se puede hacer en 15 minutos o menos,
890
00:36:40,991 --> 00:36:43,442
Y la mayoría se pueden cocinar en lotes para ahorrar tiempo más adelante.
891
00:36:45,064 --> 00:36:46,928
Tampoco tienes que renunciar a las comidas que te encantan.
892
00:36:47,032 --> 00:36:48,723
Pon la palabra vegano delante de tus platos favoritos
893
00:36:48,827 --> 00:36:50,794
y mira cuántas recetas aparecen.
894
00:36:50,898 --> 00:36:52,934
♪ Tú eres
895
00:36:56,662 --> 00:36:58,733
- ¿Y qué pasa con las compras y las comidas fuera?
896
00:36:58,837 --> 00:36:59,631
¿Qué tan difícil es?
897
00:36:59,734 --> 00:37:01,909
En el Reino Unido, todos los supermercados importantes
898
00:37:02,012 --> 00:37:03,462
Ahora tiene una gama vegana completa.
899
00:37:03,566 --> 00:37:05,223
Hay más de 14.000 veganos.
900
00:37:05,326 --> 00:37:07,880
o restaurantes veganos solo en Inglaterra.
901
00:37:07,984 --> 00:37:11,712
Y en Estados Unidos, el 48% de los restaurantes sirven actualmente platos veganos.
902
00:37:11,815 --> 00:37:13,472
Y no se trata sólo del Reino Unido y los Estados Unidos;
903
00:37:13,576 --> 00:37:15,509
El veganismo se ha vuelto verdaderamente global.
904
00:37:15,612 --> 00:37:17,649
Las cinco ciudades más veganas del mundo
905
00:37:17,752 --> 00:37:19,720
Ahora están repartidos por cuatro continentes,
906
00:37:19,823 --> 00:37:22,550
y hay más de 186.000 empresas
907
00:37:22,654 --> 00:37:25,967
de 180 países en la plataforma Happy Cow.
908
00:37:26,071 --> 00:37:29,971
Nunca ha sido tan fácil comer y cocinar vegano.
909
00:37:30,075 --> 00:37:32,008
¿Pero qué pasa con las alternativas a la carne que hay en el mercado?
910
00:37:32,111 --> 00:37:33,354
¿Qué tan convincentes son?
911
00:37:33,458 --> 00:37:35,425
Claro, sabemos si son los beneficios para la salud.
912
00:37:35,529 --> 00:37:36,633
Estás luchando por,
913
00:37:36,737 --> 00:37:38,773
Entonces los alimentos vegetales integrales son siempre mejores.
914
00:37:38,877 --> 00:37:40,396
Pero ¿qué pasa si sólo quieres sentirte como...?
915
00:37:40,499 --> 00:37:42,984
¿Estás saboreando tu hamburguesa o plato de pollo favorito?
916
00:37:43,088 --> 00:37:46,574
Dio la casualidad de que tenía planeado un pequeño experimento.
917
00:37:46,678 --> 00:37:48,680
Tengo que presentarles a las personas tres platos,
918
00:37:48,783 --> 00:37:50,958
diciéndoles que uno es carne y dos son veganos.
919
00:37:51,061 --> 00:37:53,029
Quiero saber si la gente puede notar la diferencia.
920
00:37:53,132 --> 00:37:55,445
Veamos qué tan buenas son realmente estas alternativas a la carne.
921
00:37:55,549 --> 00:37:56,826
Rápidamente se hizo evidente
922
00:37:56,929 --> 00:37:59,622
que no sólo a todos les gustó la comida,
923
00:37:59,725 --> 00:38:02,521
También siguieron eligiendo diferentes opciones como plato de carne.
924
00:38:02,625 --> 00:38:04,074
-Quizás la hamburguesa.
925
00:38:04,178 --> 00:38:05,559
- Sí, probablemente diría hamburguesa.
926
00:38:05,662 --> 00:38:06,836
- Bueno.
927
00:38:06,939 --> 00:38:08,251
-Estaba indeciso entre la salchicha y el pollo.
928
00:38:08,355 --> 00:38:11,461
-Creo que el pollo era carne.
929
00:38:11,565 --> 00:38:13,256
- Sí, entonces probablemente diría una hamburguesa.
930
00:38:13,360 --> 00:38:15,189
-Yo diría que la salchicha era la carne.
931
00:38:15,293 --> 00:38:16,466
- Está bien. - Sí.
932
00:38:16,570 --> 00:38:18,261
- La razón por la que elegí pollo como pollo
933
00:38:18,365 --> 00:38:20,401
Es porque parece fibroso.
934
00:38:20,505 --> 00:38:21,678
- ¿Te sorprendería si te lo dijera?
935
00:38:21,782 --> 00:38:24,647
¿Que todos son veganos?
936
00:38:24,750 --> 00:38:25,993
- A mí me gustaría, me gustaría.
937
00:38:26,096 --> 00:38:27,235
Esa hamburguesa estaba buenísima
938
00:38:27,339 --> 00:38:28,064
De verdad, de verdad.
939
00:38:29,445 --> 00:38:31,723
-En realidad preferí ese pollo al pollo.
940
00:38:31,826 --> 00:38:32,931
- ¿Oh, lo hiciste?
941
00:38:33,034 --> 00:38:34,277
- Y si no fuera carne,
942
00:38:34,381 --> 00:38:35,761
Es mucho mejor de lo que pensé que sería.
943
00:38:35,865 --> 00:38:37,591
- Bueno, pensé que la hamburguesa era fascinante.
944
00:38:37,694 --> 00:38:39,696
Porque en realidad era una mejor hamburguesa.
945
00:38:39,800 --> 00:38:41,008
que una hamburguesa de carne.
946
00:38:41,111 --> 00:38:43,804
-Sí, lo fue. -La salchicha es mi favorita.
947
00:38:43,907 --> 00:38:44,839
Así que ese es el número uno.
948
00:38:46,151 --> 00:38:47,014
-Eso es lo que me sorprendió.
949
00:38:47,117 --> 00:38:48,222
Fue todo muy, muy bonito.
950
00:38:48,326 --> 00:38:51,536
y fue una suposición cual no era la carne.
951
00:38:51,639 --> 00:38:52,916
No tenía ni idea
952
00:38:53,020 --> 00:38:54,642
- Bueno, esto fue sólo un pequeño experimento divertido.
953
00:38:54,746 --> 00:38:55,850
Realmente solo quería saber
954
00:38:55,954 --> 00:38:56,955
Si las alternativas a la carne en el mercado
955
00:38:57,058 --> 00:38:58,577
Fueron lo suficientemente convincentes como para hacer creer a la gente.
956
00:38:58,681 --> 00:39:00,545
En realidad estaban comiendo carne.
957
00:39:00,648 --> 00:39:01,925
Y pareció funcionar.
958
00:39:02,029 --> 00:39:03,582
Si no hay nada más, creo que podemos estar de acuerdo.
959
00:39:03,686 --> 00:39:06,551
Estas alternativas a la carne son bastante buenas hoy en día.
960
00:39:06,654 --> 00:39:08,207
¿Qué tal hornear?
961
00:39:08,311 --> 00:39:10,313
Escucho a mucha gente decirme que nunca podrían volverse veganos.
962
00:39:10,417 --> 00:39:12,315
Porque les encanta demasiado hornear.
963
00:39:12,419 --> 00:39:13,972
Bueno, afortunadamente, mi amiga Steph,
964
00:39:14,075 --> 00:39:16,906
Resulta que tiene un increíble negocio de panadería vegana.
965
00:39:17,009 --> 00:39:19,080
Y mejor aún, me invitó a su casa para probarla.
966
00:39:19,184 --> 00:39:21,704
Algunas de las deliciosas delicias que estaba horneando.
967
00:39:21,807 --> 00:39:23,602
Ahora bien, obviamente, esto está bastante lejos.
968
00:39:23,706 --> 00:39:26,502
De toda la bondad de la comida integral de la que hablé anteriormente,
969
00:39:26,605 --> 00:39:27,951
pero es bueno saber que en esas ocasiones
970
00:39:28,055 --> 00:39:30,160
donde quieres darte un capricho con un pastel o un muffin,
971
00:39:30,264 --> 00:39:31,610
No te perderás nada.
972
00:39:48,455 --> 00:39:49,732
Steph usa lino molido
973
00:39:49,835 --> 00:39:52,631
para recrear el mismo efecto que podría tener un huevo.
974
00:39:52,735 --> 00:39:54,875
Si bien claramente no es un alimento saludable,
975
00:39:54,978 --> 00:39:56,497
No se puede negar que es delicioso.
976
00:39:56,601 --> 00:39:58,154
y demuestra cómo los panaderos veganos creativos
977
00:39:58,257 --> 00:39:59,707
se están volviendo populares en la cocina.
978
00:40:04,712 --> 00:40:05,264
Voy a hacer un desastre.
979
00:40:11,892 --> 00:40:12,479
¡Oh Dios mío!
980
00:40:14,895 --> 00:40:16,172
¡Es muy bueno!
981
00:40:16,275 --> 00:40:17,484
- Gracias.
982
00:40:17,587 --> 00:40:19,693
- [De hecho, me gusta mucho la repostería de Steph.
983
00:40:19,796 --> 00:40:22,005
que le pedí que hiciera el pastel para mi boda.
984
00:40:23,662 --> 00:40:25,319
- La mayoría de las personas tienen tantas barreras en sus cabezas.
985
00:40:25,423 --> 00:40:26,976
y tantos tipos de resistencia a ello,
986
00:40:27,079 --> 00:40:28,909
Y realmente se trata de dar ese simple paso.
987
00:40:29,012 --> 00:40:30,117
y probar estas cosas.
988
00:40:30,220 --> 00:40:31,325
-Esto empieza contigo.
989
00:40:31,429 --> 00:40:32,878
Tus elecciones de comida,
990
00:40:32,982 --> 00:40:36,123
Haces que cada comida apoye el mundo que queremos.
991
00:40:36,226 --> 00:40:37,262
- Segunda ronda.
992
00:40:37,365 --> 00:40:38,436
Banco.
993
00:40:41,059 --> 00:40:42,440
Susanna logró 105
994
00:40:42,543 --> 00:40:45,650
y 110 kilogramos en los dos primeros levantamientos.
995
00:40:45,753 --> 00:40:48,549
Al tercer intento alcanzará los 115 kilogramos.
996
00:40:53,381 --> 00:40:56,039
Sophia está persiguiéndolo, intentando cerrar la brecha.
997
00:40:57,800 --> 00:40:59,526
Ella logró un 107.5
998
00:40:59,629 --> 00:41:02,701
y 112,5 kilogramos en los dos primeros levantamientos.
999
00:41:02,805 --> 00:41:05,532
Va en busca de su mejor marca personal y un nuevo récord británico.
1000
00:41:05,635 --> 00:41:09,881
en un tercer intento con unos impresionantes 118 kilogramos.
1001
00:41:14,023 --> 00:41:17,060
- ¡Ir!
1002
00:41:21,271 --> 00:41:23,653
- ¡Pon algunas pesas en la barra!
1003
00:41:23,757 --> 00:41:24,965
¡Tres pesas de plomo!
1004
00:41:25,068 --> 00:41:26,000
¡Buen ascensor!
1005
00:41:26,104 --> 00:41:28,071
¡Nuevo récord británico!
1006
00:41:28,175 --> 00:41:31,005
- Y lo consigue, pero apenas hace mella en la ventaja.
1007
00:41:32,351 --> 00:41:35,285
Sophia todavía ocupa el tercer lugar.
1008
00:41:42,638 --> 00:41:47,056
Entonces, estoy a punto de ir a por mi pierna con Mike.
1009
00:41:48,298 --> 00:41:51,267
Y sinceramente, estoy absolutamente agotado.
1010
00:41:51,370 --> 00:41:54,132
No he corrido, pero tampoco he dormido.
1011
00:41:54,235 --> 00:41:55,409
No he dormido nada
1012
00:41:55,513 --> 00:41:56,583
Sólo puedo imaginarme cómo se siente.
1013
00:41:56,686 --> 00:41:57,756
Mike está llegando a la mitad.
1014
00:41:57,860 --> 00:41:59,931
Sí, tiene unos 100 mil años.
1015
00:42:01,277 --> 00:42:03,969
Desde el último punto de control, ya iba por delante del previsto.
1016
00:42:04,073 --> 00:42:08,318
Pero honestamente, él está tan feliz y tan optimista.
1017
00:42:08,422 --> 00:42:10,286
Es realmente muy inspirador.
1018
00:42:10,389 --> 00:42:12,012
cada vez que regresa a la camioneta.
1019
00:42:13,323 --> 00:42:15,429
Iré con él y trataré de mantener su moral alta.
1020
00:42:15,533 --> 00:42:18,674
Intenta no arruinar su ritmo y arruinar todo el desafío.
1021
00:42:18,777 --> 00:42:20,883
'Porque en este momento lo está rompiendo.
1022
00:42:20,986 --> 00:42:22,263
Me lo estaba pasando genial.
1023
00:42:22,367 --> 00:42:24,093
Y Mike todavía estaba de buen humor.
1024
00:42:24,196 --> 00:42:26,060
Aunque puedo decir que estaba cansado,
1025
00:42:26,164 --> 00:42:29,236
lo cual era de esperar dada la distancia que corría.
1026
00:42:29,339 --> 00:42:30,755
Todavía estaba alrededor de una hora por delante del récord.
1027
00:42:30,858 --> 00:42:32,653
pero el colchón que había construido
1028
00:42:32,757 --> 00:42:34,655
Definitivamente estaba empezando a reducirse.
1029
00:42:37,278 --> 00:42:38,072
Eso es impresionante.
1030
00:42:44,872 --> 00:42:46,080
¡Casi me caigo del acantilado!
1031
00:42:48,324 --> 00:42:49,567
Que lo disfrutes. Nos vemos.
1032
00:42:53,847 --> 00:42:57,402
Luego vuelve a partir cuando faltan unos 100 kilómetros para llegar a la meta.
1033
00:42:57,505 --> 00:42:59,266
Así que no es gran cosa entonces.
1034
00:43:02,476 --> 00:43:04,064
De vuelta en el extremo sur de Inglaterra,
1035
00:43:04,167 --> 00:43:06,722
donde la gente no puede entender realmente mi acento,
1036
00:43:06,825 --> 00:43:09,207
Paul y yo estábamos acelerando en la carrera de 50 km.
1037
00:43:20,943 --> 00:43:23,048
Como si hacer un ultra de 50K no fuera suficiente,
1038
00:43:23,152 --> 00:43:26,742
Paul insistió en hacer 25 flexiones en cada puesto de ayuda.
1039
00:43:26,845 --> 00:43:28,122
Acabo de alcanzar la marca de las cinco horas.
1040
00:43:29,607 --> 00:43:32,161
Ya casi 40 millas después, Paul lo está haciendo de maravilla.
1041
00:43:37,511 --> 00:43:38,650
¿A mitad de camino, Paul?
1042
00:43:39,686 --> 00:43:40,859
- A mitad de camino, compañero, ¿eh?
1043
00:43:40,963 --> 00:43:42,343
Hemos llegado a la mitad del camino.
1044
00:43:42,447 --> 00:43:43,621
- ¿Te sientes bien?
1045
00:43:43,724 --> 00:43:44,829
- Me siento genial, compañero.
1046
00:43:50,248 --> 00:43:51,698
Llegamos a la mitad del camino.
1047
00:43:53,838 --> 00:43:56,668
- Antes de darme cuenta ya estábamos en la segunda mitad.
1048
00:43:56,772 --> 00:43:58,049
Más de cinco horas en,
1049
00:43:58,152 --> 00:44:00,051
Estábamos nuevamente subiendo una enorme colina.
1050
00:44:19,070 --> 00:44:23,453
Tocino, la gente lo ha estado comiendo durante más de tres siglos y medio.
1051
00:44:25,110 --> 00:44:27,457
En Canadá, el 43% de las personas prefieren comerlo antes que tener relaciones sexuales.
1052
00:44:27,561 --> 00:44:28,838
Lo cual nos lleva a preguntarnos:
1053
00:44:28,942 --> 00:44:32,048
¿Cómo es que ese 43% de personas tienen relaciones sexuales en Canadá?
1054
00:44:32,152 --> 00:44:34,119
Necesito volver al principio.
1055
00:44:34,223 --> 00:44:36,604
Necesito ver cómo esto se convierte en esto.
1056
00:44:38,020 --> 00:44:39,124
Necesito ver una típica
1057
00:44:39,228 --> 00:44:41,195
Granja de cerdos asegurada por Red Tractor en el Reino Unido,
1058
00:44:41,299 --> 00:44:42,714
Ni uno solo que pueda aparecer en la BBC
1059
00:44:42,818 --> 00:44:44,129
o tutor por mala praxis
1060
00:44:44,233 --> 00:44:46,753
y luego descartado como una mala manzana de la industria.
1061
00:44:47,719 --> 00:44:48,996
Sé que un tractor rojo representa
1062
00:44:49,100 --> 00:44:50,998
un sistema de garantía de la cadena alimentaria líder a nivel mundial
1063
00:44:51,102 --> 00:44:55,002
que sustenta el alto nivel de la comida y bebida británica,
1064
00:44:55,106 --> 00:44:56,970
y es un lugar donde se cuida el bienestar animal.
1065
00:44:57,073 --> 00:45:01,215
es la prioridad número uno para todos los ganaderos.
1066
00:45:01,319 --> 00:45:02,596
Porque yo también quería llegar al fondo.
1067
00:45:02,700 --> 00:45:03,977
de otro argumento:
1068
00:45:04,080 --> 00:45:06,082
"Les damos una buena vida a los animales".
1069
00:45:06,186 --> 00:45:08,257
Quiero decir, el Reino Unido tiene el mejor
1070
00:45:08,360 --> 00:45:10,017
estándares de bienestar animal en el mundo,
1071
00:45:10,121 --> 00:45:12,779
significativamente mejor que los EE.UU., Canadá, Francia,
1072
00:45:12,882 --> 00:45:15,057
Alemania y Australia.
1073
00:45:15,160 --> 00:45:17,956
La Unión Nacional de Agricultores está muy orgullosa de este hecho,
1074
00:45:18,060 --> 00:45:21,097
Así que si los animales van a tener una buena vida en algún lugar, es aquí.
1075
00:45:23,272 --> 00:45:24,652
Así que fui de incógnito a una granja de cerdos,
1076
00:45:24,756 --> 00:45:26,862
Y una cosa que descubrí rápidamente
1077
00:45:26,965 --> 00:45:29,243
Hay tres etapas en la vida de un cerdo.
1078
00:45:33,592 --> 00:45:35,767
Primera etapa, jaulas de parto.
1079
00:45:42,636 --> 00:45:45,087
Segunda etapa, lechones destetados.
1080
00:45:51,576 --> 00:45:54,234
Tercera etapa, corrales de engorde.
1081
00:45:58,203 --> 00:45:59,653
Una de las refutaciones contra el veganismo que escucho
1082
00:45:59,757 --> 00:46:03,001
Es que, como individuo, no tendrás ningún impacto solo.
1083
00:46:03,105 --> 00:46:04,416
Si todos los demás continúan comiendo animales,
1084
00:46:04,520 --> 00:46:05,486
Entonces ¿cuál es el punto?
1085
00:46:06,867 --> 00:46:08,524
Mirando fijamente a los ojos de este individuo,
1086
00:46:08,627 --> 00:46:11,078
Nunca me había sentido tan fuertemente en contra de ese sentimiento.
1087
00:46:11,182 --> 00:46:12,977
De hecho, cambiar a una dieta basada en plantas
1088
00:46:13,080 --> 00:46:14,633
salva al menos 100 animales al año,
1089
00:46:14,737 --> 00:46:17,636
es decir, miles de animales a lo largo de la vida.
1090
00:46:17,740 --> 00:46:19,777
¿Realmente eso no hace ninguna diferencia?
1091
00:46:21,226 --> 00:46:22,849
Esa noche no pude dormir.
1092
00:46:22,952 --> 00:46:25,541
No pude sacarme el último cerdo de la cabeza.
1093
00:46:25,644 --> 00:46:26,956
La forma en que me miraban,
1094
00:46:27,060 --> 00:46:28,889
Eran los ojos más tristes que jamás había visto.
1095
00:46:28,993 --> 00:46:31,996
Tenía muchas otras preguntas también.
1096
00:46:32,099 --> 00:46:33,721
¿Qué le pasó a la mamá?
1097
00:46:33,825 --> 00:46:35,620
¿Dónde estaba el enriquecimiento del que tanto había oído hablar?
1098
00:46:35,723 --> 00:46:37,691
¿Y por qué leía sobre casos de corte de cola?
1099
00:46:37,795 --> 00:46:40,936
corte de dientes, castración y golpes en el campo
1100
00:46:41,039 --> 00:46:43,593
¿Con los más altos estándares de bienestar del mundo?
1101
00:46:43,697 --> 00:46:44,871
¿Qué es realmente un golpeteo?
1102
00:46:45,975 --> 00:46:47,252
Decidí dar por terminada la noche,
1103
00:46:47,356 --> 00:46:49,565
recordándome a mí mismo que estos son cerdos de interior.
1104
00:46:49,668 --> 00:46:52,050
Sé que existen los cerdos criados al aire libre.
1105
00:46:52,154 --> 00:46:53,569
con mejores estándares de bienestar,
1106
00:46:53,672 --> 00:46:55,364
Y eso es lo que la gente me dice con frecuencia que compra.
1107
00:46:55,467 --> 00:46:58,436
para evitar apoyar a las granjas industriales.
1108
00:46:58,539 --> 00:47:01,370
Pero cuanto más leía, más sorprendido estaba.
1109
00:47:01,473 --> 00:47:05,477
El 98,3% de los cerdos en Estados Unidos son criados en granjas industriales.
1110
00:47:05,581 --> 00:47:10,413
En la UE, más del 75% pertenecen a grandes explotaciones comerciales.
1111
00:47:11,173 --> 00:47:12,277
Lo que me confundió aún más
1112
00:47:12,381 --> 00:47:13,761
era la definición de "criado al aire libre".
1113
00:47:13,865 --> 00:47:15,556
Simplemente significa que los cerdos nacen al aire libre.
1114
00:47:15,660 --> 00:47:18,111
y luego se puede llevar al interior después de cuatro semanas.
1115
00:47:18,214 --> 00:47:19,422
Tampoco significa necesariamente
1116
00:47:19,526 --> 00:47:21,114
Tienen acceso a pasto para pastar,
1117
00:47:21,217 --> 00:47:23,599
Al parecer, un patio de hormigón sería suficiente.
1118
00:47:23,702 --> 00:47:25,014
¿La gente sabe esto?
1119
00:47:25,118 --> 00:47:28,052
Si es así, ¿por qué molestarse en comprar animales criados al aire libre?
1120
00:47:28,155 --> 00:47:31,055
Pero cuando un periodista le preguntó al entonces director ejecutivo de Red Tractor,
1121
00:47:31,158 --> 00:47:32,263
Él respondió la pregunta con,
1122
00:47:32,366 --> 00:47:34,127
"Las ventajas son para algunas personas
1123
00:47:34,230 --> 00:47:35,438
están dispuestos a pagar más por ello
1124
00:47:35,542 --> 00:47:38,027
Porque creen que es mejor bienestar."
1125
00:47:38,131 --> 00:47:39,580
¿En serio me lo estás diciendo?
1126
00:47:39,684 --> 00:47:42,583
¿Esta es la mejor calidad de bienestar animal en el mundo?
1127
00:47:42,687 --> 00:47:43,791
No estoy seguro de estar convencido.
1128
00:47:45,414 --> 00:47:47,865
A la mañana siguiente, mi despertador me despertó para sacar a Chan.
1129
00:47:47,968 --> 00:47:50,384
Sólo que durante mi sueño diurno, sonaba diferente.
1130
00:47:50,488 --> 00:47:51,869
Sonaba como cerdos gritando,
1131
00:47:51,972 --> 00:47:53,629
Los mismos cerdos que había visto la noche anterior,
1132
00:47:53,732 --> 00:47:55,113
y no sonaban felices.
1133
00:47:55,217 --> 00:47:56,425
Y eso se quedó conmigo.
1134
00:47:57,633 --> 00:47:59,497
La cosa es que sé cuando Chan suena feliz.
1135
00:47:59,600 --> 00:48:00,774
y cuando no lo hace.
1136
00:48:00,878 --> 00:48:02,396
Estoy seguro de que la mayoría de las personas con animales de compañía
1137
00:48:02,500 --> 00:48:03,811
Ojalá pudieran hablar con ellos en algún momento
1138
00:48:03,915 --> 00:48:05,468
Sólo para confirmación.
1139
00:48:05,572 --> 00:48:07,470
Por casualidad, me topé con un artículo
1140
00:48:07,574 --> 00:48:09,541
Hablando sobre cómo los investigadores en Copenhague
1141
00:48:09,645 --> 00:48:10,957
Estábamos haciendo exactamente esto,
1142
00:48:11,060 --> 00:48:12,406
Y fue fascinante.
1143
00:48:13,994 --> 00:48:15,858
Entonces, ¿qué tipo de situaciones generan estos efectos positivos?
1144
00:48:15,962 --> 00:48:17,411
¿Y las respuestas negativas?
1145
00:48:17,515 --> 00:48:19,379
- Entonces, las situaciones que utilizamos en nuestro estudio
1146
00:48:19,482 --> 00:48:21,760
que fueron positivos:
1147
00:48:21,864 --> 00:48:23,797
Así que tuvimos enriquecimiento, por ejemplo.
1148
00:48:23,901 --> 00:48:28,940
Así que los cerdos se reunían en un recinto familiar, donde tenían juguetes,
1149
00:48:30,079 --> 00:48:32,116
y comida y agua, y simplemente explorar.
1150
00:48:32,219 --> 00:48:33,703
Entonces, las emociones negativas que teníamos
1151
00:48:33,807 --> 00:48:37,984
eran, por ejemplo, obvias en la vida de un cerdo,
1152
00:48:38,087 --> 00:48:39,537
Así que la castración,
1153
00:48:39,640 --> 00:48:42,160
Finalmente al final de la vida, el matadero.
1154
00:48:42,264 --> 00:48:44,749
En lechones, teníamos cuando los lechones
1155
00:48:44,852 --> 00:48:46,440
están siendo aplastados por su madre,
1156
00:48:46,544 --> 00:48:48,718
Cuando extrañan la lactancia, cuando pelean.
1157
00:48:48,822 --> 00:48:49,961
- Voy a ser honesto,
1158
00:48:50,065 --> 00:48:52,101
No me sorprendió demasiado nada de esto.
1159
00:48:52,205 --> 00:48:55,242
¿Y cómo sonaron las respuestas emocionales negativas?
1160
00:48:55,346 --> 00:48:57,865
- Luego tenemos ejemplos de sonidos más negativos,
1161
00:48:57,969 --> 00:49:00,592
como la castración de lechones.
1162
00:49:01,904 --> 00:49:04,562
Eso es muy agudo y muy largo.
1163
00:49:04,665 --> 00:49:07,185
- Versus una respuesta emocional positiva.
1164
00:49:07,289 --> 00:49:09,118
- Y luego nos reunimos con los compañeros de camada,
1165
00:49:09,222 --> 00:49:11,707
Así que los lechones se reencuentran.
1166
00:49:13,364 --> 00:49:15,711
Bueno, eso es muy corto. Es sólo un gruñido corto y simple.
1167
00:49:15,814 --> 00:49:18,196
-Realmente hay una clara diferencia en sus sonidos.
1168
00:49:18,300 --> 00:49:19,957
¿Pero qué pasa con su comportamiento?
1169
00:49:21,165 --> 00:49:22,580
Tuve que ver a los cerdos en un entorno diferente.
1170
00:49:22,683 --> 00:49:24,858
Para ver cómo se comparaban con lo que había visto de incógnito,
1171
00:49:24,962 --> 00:49:26,653
Entonces me puse en contacto con un santuario de animales.
1172
00:49:31,589 --> 00:49:33,418
Estos cerdos claramente parecen diferentes;
1173
00:49:33,522 --> 00:49:35,144
Huelen diferente, actúan diferente,
1174
00:49:35,248 --> 00:49:37,491
Suenan diferentes a los de la granja.
1175
00:49:38,320 --> 00:49:39,562
De hecho, suenan mucho más cerca.
1176
00:49:39,666 --> 00:49:41,392
a los gruñidos cortos que me mostró Elodie
1177
00:49:41,495 --> 00:49:43,704
Cuando los cerdos demostraban emociones positivas.
1178
00:49:46,535 --> 00:49:47,743
Y mientras estaba en el santuario,
1179
00:49:47,846 --> 00:49:48,916
Pude ver varios otros animales.
1180
00:49:49,020 --> 00:49:50,677
viviendo sus mejores vidas.
1181
00:49:51,954 --> 00:49:53,266
Y Katherine, que dirige el santuario,
1182
00:49:53,369 --> 00:49:54,922
También me mostraron algunas gallinas que habían rescatado.
1183
00:49:55,026 --> 00:49:56,683
de una granja de baterías cercana.
1184
00:49:56,786 --> 00:49:59,548
Al menos pensé que eran de granjas industriales.
1185
00:50:01,032 --> 00:50:02,482
Sé que las gallinas lo tienen difícil.
1186
00:50:02,585 --> 00:50:04,277
Son los animales terrestres más maltratados.
1187
00:50:04,380 --> 00:50:07,383
Con 180 millones muriendo cada día.
1188
00:50:07,487 --> 00:50:09,489
Había investigado sobre los pollos hace mucho tiempo.
1189
00:50:09,592 --> 00:50:11,215
Sabía que el 95% de los pollos de engorde
1190
00:50:11,318 --> 00:50:12,906
fueron criados en granjas industriales en el Reino Unido
1191
00:50:13,010 --> 00:50:16,151
Y un asombroso 99,9% estaban en Estados Unidos.
1192
00:50:16,254 --> 00:50:18,084
Sabía que las gallinas enjauladas solo tenían el espacio equivalente
1193
00:50:18,187 --> 00:50:19,602
del tamaño de un iPad.
1194
00:50:19,706 --> 00:50:22,191
Pero como lo sabía, nunca compré huevos enjaulados.
1195
00:50:22,295 --> 00:50:23,606
Compré animales de corral.
1196
00:50:23,710 --> 00:50:26,368
Enjaulado es igual a malo, en libertad es igual a bueno, ¿verdad?
1197
00:50:26,471 --> 00:50:28,577
No sufren. Son libres.
1198
00:50:28,680 --> 00:50:29,612
- Todos estos pollos,
1199
00:50:29,716 --> 00:50:31,718
ya sea que provengan de una granja enjaulada,
1200
00:50:31,821 --> 00:50:32,995
del cual hemos rescatado,
1201
00:50:33,099 --> 00:50:34,548
ya sea que vengan de un granero,
1202
00:50:34,652 --> 00:50:36,585
donde simplemente no salen, sino que se mantienen en un granero,
1203
00:50:36,688 --> 00:50:38,897
o si provienen de granjas de pastoreo en libertad
1204
00:50:39,001 --> 00:50:40,658
y, a veces, granjas orgánicas de pastoreo al aire libre,
1205
00:50:40,761 --> 00:50:44,144
que la gente piensa que es el mayor bienestar imaginable,
1206
00:50:44,248 --> 00:50:48,804
Todos ellos traen consigo muchos problemas médicos.
1207
00:50:48,907 --> 00:50:52,670
Muchos de ellos sin plumas, picoteándose unos a otros,
1208
00:50:52,773 --> 00:50:53,774
redibujar.
1209
00:50:53,878 --> 00:50:55,017
Tendrán muchos problemas
1210
00:50:55,121 --> 00:50:56,363
con sus sistemas reproductivos.
1211
00:50:56,467 --> 00:50:58,020
Tendrán muchos que están atascados en los huevos,
1212
00:50:58,124 --> 00:50:59,573
lo que significa que los huevos se quedan atascados.
1213
00:50:59,677 --> 00:51:03,163
Tendrán peritonitis por huevos y muchos prolapsos.
1214
00:51:03,267 --> 00:51:05,441
Tenemos muchos problemas en las piernas.
1215
00:51:05,545 --> 00:51:07,098
Así que muchos de ellos vendrán cojeando,
1216
00:51:07,202 --> 00:51:09,514
Muchas piernas rotas, muchos músculos distendidos.
1217
00:51:10,791 --> 00:51:11,930
Por supuesto, no sé si la gente sabe esto,
1218
00:51:12,034 --> 00:51:14,657
pero la forma en que se acepta que recojas pollos
1219
00:51:14,761 --> 00:51:15,934
Esta por las piernas.
1220
00:51:16,038 --> 00:51:19,697
Entonces, cuando estés recolectando gallinas, ellas sacarán,
1221
00:51:19,800 --> 00:51:22,872
como cuatro o cinco gallinas, a veces, en una mano,
1222
00:51:22,976 --> 00:51:24,633
sujetados por las piernas.
1223
00:51:24,736 --> 00:51:25,737
Y el estándar Defra
1224
00:51:25,841 --> 00:51:28,464
¿Se supone que debes sostener ambas piernas?
1225
00:51:28,568 --> 00:51:29,914
- Pan de aves de corral para carne
1226
00:51:30,017 --> 00:51:31,467
se mantienen vivos por un escaso dinero
1227
00:51:31,571 --> 00:51:34,470
En el Reino Unido, la vida media es de dos a tres semanas más larga que la de los pollos enjaulados.
1228
00:51:35,816 --> 00:51:38,198
Sólo es necesario mantenerlos al aire libre la mitad de su vida.
1229
00:51:38,302 --> 00:51:39,579
pero cuando están en el interior,
1230
00:51:39,682 --> 00:51:42,996
Se les permite albergar 13 pájaros por metro cuadrado.
1231
00:51:43,100 --> 00:51:46,103
Eso es sólo cuatro menos que el límite de 17 para un pollo enjaulado.
1232
00:51:46,206 --> 00:51:49,347
Un verdadero golpe para el vegetariano amante de los animales con el que crecí.
1233
00:51:49,451 --> 00:51:50,624
¿Eran huevos de gallinas camperas?
1234
00:51:50,728 --> 00:51:51,970
significaba que el por lo tanto aún podía ser atiborrado
1235
00:51:52,074 --> 00:51:53,903
con hasta nueve pollos por metro cuadrado
1236
00:51:54,007 --> 00:51:55,457
Cuando esté en el interior por la noche.
1237
00:51:55,560 --> 00:51:57,804
Y que la mayoría de las gallinas ponedoras que no mueren en las granjas
1238
00:51:57,907 --> 00:51:59,495
Son asesinados para obtener carne a las 72 semanas
1239
00:51:59,599 --> 00:52:01,670
cuando ya no están en condiciones de poner huevos.
1240
00:52:01,773 --> 00:52:03,775
Me parece que la industria del huevo
1241
00:52:03,879 --> 00:52:05,639
es la industria de la carne.
1242
00:52:15,028 --> 00:52:17,617
Quiero decir, no lo sabíamos.
1243
00:52:18,963 --> 00:52:23,899
La gente cree que vivir en libertad equivale a un alto nivel de bienestar.
1244
00:52:24,002 --> 00:52:26,281
Depende de cuál sea tu definición de alto bienestar.
1245
00:52:26,384 --> 00:52:27,558
- Reflexionando sobre lo que había aprendido
1246
00:52:27,661 --> 00:52:29,215
y me vi a mí mismo en la granja industrial,
1247
00:52:29,318 --> 00:52:31,665
Me encontré con la Dra. Alice Brough, una ex veterinaria de cerdos,
1248
00:52:31,769 --> 00:52:33,943
para discutir las imágenes que había capturado.
1249
00:52:34,047 --> 00:52:37,706
- Es lo que describirías como una sala de partos típica.
1250
00:52:37,809 --> 00:52:40,157
Lo que vemos aquí es la longitud de la cerda.
1251
00:52:40,260 --> 00:52:42,400
es obviamente, como, siempre y cuando,
1252
00:52:42,504 --> 00:52:45,507
Si no es un poco demasiado grande para la caja.
1253
00:52:45,610 --> 00:52:50,063
Existen señales estereotipadas de conductas de estrés,
1254
00:52:50,167 --> 00:52:52,686
y eso es porque lo único que tiene que hacer es comer.
1255
00:52:52,790 --> 00:52:53,756
Es realmente triste.
1256
00:52:53,860 --> 00:52:57,001
Quiero decir, las salas de partos son probablemente las más tristes.
1257
00:52:57,104 --> 00:52:58,658
Lugares en la granja, en mi opinión.
1258
00:52:58,761 --> 00:53:01,178
Obviamente tiene algo así como un poco de aserrín allí.
1259
00:53:01,281 --> 00:53:04,111
que la ley especifica que debes proporcionar
1260
00:53:04,215 --> 00:53:06,459
una especie de sustrato de anidación,
1261
00:53:06,562 --> 00:53:08,668
que literalmente puede ser un puñado de papel,
1262
00:53:08,771 --> 00:53:10,187
Y eso será como...
1263
00:53:11,395 --> 00:53:12,741
- Eso marcará la casilla. - Sí, exactamente.
1264
00:53:12,844 --> 00:53:13,880
Eso es lo que es.
1265
00:53:13,983 --> 00:53:15,399
Pero quiero decir, eso es mejor.
1266
00:53:15,502 --> 00:53:18,022
que muchos otros lugares que he visto, para ser honesto, en cuanto a la provisión
1267
00:53:18,125 --> 00:53:19,196
Un poco de sustrato para ellos. - ¿Ah, sí?
1268
00:53:22,509 --> 00:53:25,132
- También visitamos el Santuario de Animales Pear Tree Farm.
1269
00:53:25,236 --> 00:53:28,964
- [Alice] Entonces, inmediatamente, los vemos echando raíces en el suelo.
1270
00:53:29,067 --> 00:53:33,071
con sus hocicos, lo cual es una motivación tan fuerte,
1271
00:53:33,175 --> 00:53:34,452
Me gusta, un comportamiento natural para los cerdos.
1272
00:53:34,556 --> 00:53:35,488
Eso es lo suyo.
1273
00:53:35,591 --> 00:53:37,731
Colas largas, es hermoso verlas.
1274
00:53:39,043 --> 00:53:40,562
- Este cerdo se lo está pasando genial.
1275
00:53:40,665 --> 00:53:42,115
- [Alice] Lo estoy pasando genial.
1276
00:53:42,219 --> 00:53:44,428
- Le estoy dando un pequeño masaje en la barriga y le encanta.
1277
00:53:45,739 --> 00:53:46,878
Oh, son tan parecidos a los perros, ¿no?
1278
00:53:46,982 --> 00:53:49,433
A ellos les encanta que les froten la barriga.
1279
00:53:49,536 --> 00:53:51,400
Tienen tantas vocalizaciones.
1280
00:53:51,504 --> 00:53:54,403
Si pasa tiempo, especialmente con cerdos en santuarios,
1281
00:53:54,507 --> 00:53:57,095
Casi como si conversaran contigo.
1282
00:53:57,199 --> 00:54:00,892
- Entonces, esta es una segunda fase, como me lo describieron,
1283
00:54:00,996 --> 00:54:02,273
'Porque hay tres fases.
1284
00:54:02,377 --> 00:54:04,171
Entonces, ¿quieres contarnos qué está pasando aquí?
1285
00:54:04,275 --> 00:54:06,070
- [Alice] Esto es como un típico
1286
00:54:06,173 --> 00:54:08,521
especie de unidad de alojamiento para destetes.
1287
00:54:08,624 --> 00:54:10,661
Esa cosa que está ahí supuestamente es un juguete.
1288
00:54:10,764 --> 00:54:12,766
Las moscas son absolutamente típicas.
1289
00:54:12,870 --> 00:54:14,872
Es algo muy común de ver.
1290
00:54:14,975 --> 00:54:18,841
Heces por todas las paredes y por todo el suelo.
1291
00:54:18,945 --> 00:54:23,156
De nuevo, esto parece relativamente decente.
1292
00:54:23,260 --> 00:54:26,090
En comparación con muchas otras unidades que he visto.
1293
00:54:26,193 --> 00:54:30,094
La mayoría de estos cerdos tienen algún tipo de heridas en sus flancos,
1294
00:54:30,197 --> 00:54:31,613
que es de pelear.
1295
00:54:31,716 --> 00:54:34,961
Los estás metiendo en estas diminutas y estériles celdas.
1296
00:54:35,064 --> 00:54:37,308
Y en general, esto parece algo típico,
1297
00:54:37,412 --> 00:54:39,517
especie de unidad de acabado de tractor rojo.
1298
00:54:39,621 --> 00:54:40,415
No es de extrañar que estén peleando.
1299
00:54:40,518 --> 00:54:42,140
No tienen a dónde ir.
1300
00:54:42,244 --> 00:54:43,487
-Esa pelota de ahí... -Sí.
1301
00:54:43,590 --> 00:54:45,282
- ¿Es parte de su enriquecimiento entonces, supongo?
1302
00:54:45,385 --> 00:54:46,559
- [Alice] Sí.
1303
00:54:46,662 --> 00:54:47,698
Entonces, podemos ver, en esta toma,
1304
00:54:47,801 --> 00:54:49,976
Tenemos una pelota muy sucia
1305
00:54:50,079 --> 00:54:54,394
y un tubo de plástico completamente sucio colgando.
1306
00:54:54,498 --> 00:54:55,740
Tienen la cola cortada,
1307
00:54:55,844 --> 00:54:59,399
Así que es una mutilación realizada sin anestesia.
1308
00:54:59,503 --> 00:55:01,884
- ¿Y cómo reaccionan los lechones?
1309
00:55:01,988 --> 00:55:03,748
- Oh, ellos gritan.
1310
00:55:03,852 --> 00:55:05,232
- He visto el término "golpear" usado por ahí.
1311
00:55:05,336 --> 00:55:07,580
como algo que se le hace a los cerdos, pero ¿qué es?
1312
00:55:09,167 --> 00:55:10,790
- Cogiendo al lechón por las patas traseras,
1313
00:55:10,893 --> 00:55:12,550
balanceándolos sobre tu hombro,
1314
00:55:12,654 --> 00:55:14,587
y como que se rompieron el cráneo en el-
1315
00:55:14,690 --> 00:55:15,553
- Oh, Dios mío. - Muro de hormigón,
1316
00:55:15,657 --> 00:55:17,175
o en el lado de algo.
1317
00:55:17,279 --> 00:55:18,936
- ¿Y eso es legal entonces?
1318
00:55:19,039 --> 00:55:20,213
-Eso es legal.
1319
00:55:20,317 --> 00:55:22,457
Eso es algo que yo mismo he hecho mucho.
1320
00:55:27,116 --> 00:55:29,256
- Creo que esto es como la enfermería,
1321
00:55:29,360 --> 00:55:31,017
el corral enfermo. - Sí, como un corral de hospital,
1322
00:55:31,120 --> 00:55:33,571
Si puedes decir eso con cara seria.
1323
00:55:33,675 --> 00:55:35,780
No hay evidencia de que estos cerdos estén recibiendo tratamiento.
1324
00:55:35,884 --> 00:55:37,989
Hablaré de este pequeño ahora,
1325
00:55:38,093 --> 00:55:41,855
con la enorme masa debajo de la garganta allí.
1326
00:55:41,959 --> 00:55:43,409
Eso no es algo que vaya a mejorar.
1327
00:55:43,512 --> 00:55:45,203
Antes del sacrificio.
1328
00:55:45,307 --> 00:55:49,449
Entonces, lo que están haciendo aquí es simplemente dejarlo ahí para que se quede.
1329
00:55:49,553 --> 00:55:53,073
Por ejemplo, ha habido momentos en los que he ido a granjas.
1330
00:55:53,177 --> 00:55:56,698
y tuve que ir por ahí y disparar como a 20 cerdos seguidos,
1331
00:55:56,801 --> 00:55:59,286
Sólo porque han tenido estas hinchazones articulares
1332
00:55:59,390 --> 00:56:00,702
y se quedaron en las lamas
1333
00:56:00,805 --> 00:56:03,049
y obviamente no han sido revisados ni tratados adecuadamente.
1334
00:56:03,152 --> 00:56:04,119
-Lo que no entiendo
1335
00:56:04,222 --> 00:56:05,362
¿Es ese el Índice de Protección Animal?
1336
00:56:05,465 --> 00:56:07,156
Nos ubican en el primer lugar en materia de bienestar animal.
1337
00:56:07,260 --> 00:56:10,194
La Unión Nacional de Agricultores se jacta de ello en su sitio web.
1338
00:56:10,297 --> 00:56:13,922
- La NFU ha puesto esto como una especie de momento de orgullo.
1339
00:56:14,025 --> 00:56:16,373
de hacer bien en lo que respecta al bienestar de los animales de granja.
1340
00:56:16,476 --> 00:56:20,342
Pero lo que no han hecho es separarse.
1341
00:56:20,446 --> 00:56:22,724
Nuestro ranking de animales de granja reales.
1342
00:56:22,827 --> 00:56:25,796
Entonces, lo que obtuvimos para los animales de granja fue una D,
1343
00:56:25,899 --> 00:56:29,178
lo que nos sitúa en línea con Corea del Sur,
1344
00:56:29,282 --> 00:56:32,492
México, Brasil, Italia,
1345
00:56:32,596 --> 00:56:33,942
varios otros países
1346
00:56:34,045 --> 00:56:36,220
que no son conocidos por sus altos estándares de bienestar.
1347
00:56:36,323 --> 00:56:39,119
Entonces, ya sabes, el hecho de que estén publicando esto...
1348
00:56:39,223 --> 00:56:40,673
como algo que es grandioso,
1349
00:56:40,776 --> 00:56:43,020
y celebramos nuestro bienestar líder a nivel mundial,
1350
00:56:43,123 --> 00:56:44,849
Pero en realidad, los animales que están a cargo,
1351
00:56:44,953 --> 00:56:48,474
Los animales de granja están obteniendo resultados increíblemente malos.
1352
00:56:48,577 --> 00:56:50,717
- ¿Qué demonios?
1353
00:56:50,821 --> 00:56:52,478
Seguramente eso no puede ser correcto.
1354
00:56:52,581 --> 00:56:54,100
Pero lo es.
1355
00:56:54,203 --> 00:56:55,377
Mientras que el Índice de Protección Animal
1356
00:56:55,481 --> 00:56:56,930
Calificó al Reino Unido en general con una B
1357
00:56:57,034 --> 00:56:58,898
para nuestros estándares de bienestar animal,
1358
00:56:59,001 --> 00:57:01,452
En gran parte debido a nuestras leyes sobre la protección de los animales de compañía.
1359
00:57:01,556 --> 00:57:02,971
y los que están en cautiverio,
1360
00:57:03,074 --> 00:57:06,388
En lo que respecta a los animales utilizados en la agricultura, obtuvimos una D.
1361
00:57:06,492 --> 00:57:09,149
La calificación más baja de cualquier área obtenida.
1362
00:57:09,253 --> 00:57:11,324
Aunque a nivel mundial me estaba costando encontrar
1363
00:57:11,428 --> 00:57:13,533
un país que obtuvo una puntuación superior a D en materia de animales de granja.
1364
00:57:13,637 --> 00:57:16,122
Estados Unidos y Australia obtuvieron una puntuación E.
1365
00:57:16,225 --> 00:57:18,952
¿Qué están haciendo allí con los animales de granja?
1366
00:57:19,056 --> 00:57:21,645
He leído y oído mucho sobre el uso de antibióticos en la agricultura,
1367
00:57:21,748 --> 00:57:23,681
Pero en el Reino Unido está cayendo, ¿verdad?
1368
00:57:23,785 --> 00:57:27,616
- La NFU hace esta gran alarde
1369
00:57:27,720 --> 00:57:30,136
que hemos reducido nuestro uso en un 53%
1370
00:57:30,239 --> 00:57:33,519
Ya sabes, del 2014 al 2018.
1371
00:57:34,692 --> 00:57:37,454
Y todo se vino abajo muy rápido.
1372
00:57:37,557 --> 00:57:39,007
Cuando empezamos a monitorear lo que estábamos haciendo,
1373
00:57:39,110 --> 00:57:41,216
Y luego se estancó porque llegamos a un punto
1374
00:57:41,319 --> 00:57:45,600
donde físicamente no podíamos usar menos antibióticos
1375
00:57:45,703 --> 00:57:47,636
Sin que todos los animales murieran.
1376
00:57:47,740 --> 00:57:51,537
Hicieron un gran análisis de 139 estudios diferentes,
1377
00:57:51,640 --> 00:57:55,886
y el 72% de ellos dijo que había un vínculo claro confirmado
1378
00:57:55,989 --> 00:57:59,717
entre el uso en el ganado y la resistencia en los seres humanos.
1379
00:57:59,821 --> 00:58:01,167
- Cuando vamos al hospital,
1380
00:58:01,270 --> 00:58:03,721
Queremos que los antibióticos que nos dan funcionen.
1381
00:58:03,825 --> 00:58:06,275
Queremos que nuestros seres queridos sobrevivan a una sepsis.
1382
00:58:06,379 --> 00:58:07,725
Pero tal como van las cosas,
1383
00:58:07,829 --> 00:58:09,934
Eso se está volviendo cada vez más improbable,
1384
00:58:10,038 --> 00:58:13,869
No sólo por el uso excesivo de antibióticos en general
1385
00:58:13,973 --> 00:58:16,044
Pero específicamente el uso excesivo de ellos.
1386
00:58:16,147 --> 00:58:18,598
Cuando se los damos a los animales para que los comamos.
1387
00:58:18,702 --> 00:58:21,152
- Se citó una cifra anterior
1388
00:58:21,256 --> 00:58:23,741
En la última ronda de estudios sobre este tema
1389
00:58:23,845 --> 00:58:26,641
que serían 10 millones de muertos,
1390
00:58:26,744 --> 00:58:28,919
Se prevén 10 millones de muertes al año,
1391
00:58:29,022 --> 00:58:31,991
de infecciones resistentes a los antibióticos para el año 2050.
1392
00:58:32,094 --> 00:58:34,269
Y el hecho de que hemos intensificado nuestra agricultura
1393
00:58:34,372 --> 00:58:38,169
Y estamos produciendo más del 70% de los antibióticos del mundo.
1394
00:58:38,273 --> 00:58:41,483
En el ganado de maneras muy inapropiadas
1395
00:58:41,587 --> 00:58:43,865
Sólo significa que se está disparando
1396
00:58:43,968 --> 00:58:47,040
mucho más rápido de lo que estábamos planeando.
1397
00:58:47,144 --> 00:58:49,456
- Bueno, eso realmente me cabreó.
1398
00:58:49,560 --> 00:58:50,941
Hay alguien muy cercano a mí.
1399
00:58:51,044 --> 00:58:54,185
que requiere antibióticos diariamente para sobrevivir.
1400
00:58:54,289 --> 00:58:56,705
20 de los 27 antibióticos prescritos a los animales
1401
00:58:56,809 --> 00:58:59,708
son vitales para el tratamiento de los seres humanos.
1402
00:58:59,812 --> 00:59:01,503
Pero no pude parar.
1403
00:59:01,607 --> 00:59:03,609
Había mucho más que aprender.
1404
00:59:03,712 --> 00:59:05,783
Siguiente parada, el matadero.
1405
00:59:06,819 --> 00:59:08,268
Nunca he estado en un matadero.
1406
00:59:08,372 --> 00:59:09,994
No podría decirte dónde está el más cercano a mí,
1407
00:59:10,098 --> 00:59:12,203
A pesar de que hay más de 150 en el Reino Unido
1408
00:59:12,307 --> 00:59:14,067
y 2.700 en Estados Unidos.
1409
00:59:15,552 --> 00:59:17,415
- Los mataderos están muy escondidos de la sociedad.
1410
00:59:17,519 --> 00:59:22,144
Muchos cuentan con vallas perimetrales altas con seguridad las 24 horas.
1411
00:59:22,248 --> 00:59:25,354
Podrías estar equivocado: eran prisiones.
1412
00:59:25,458 --> 00:59:27,149
- ¿Y cómo es por dentro?
1413
00:59:41,129 --> 00:59:45,789
- Los sonidos y los olores todavía los percibo, se quedan contigo.
1414
01:00:06,464 --> 01:00:08,501
- El número de animales que hay que matar para empezar.
1415
01:00:08,605 --> 01:00:12,954
Simplemente niega cualquier tipo de amabilidad y trato amable.
1416
01:00:13,057 --> 01:00:14,887
-¿Pero cómo los matan?
1417
01:00:14,990 --> 01:00:16,716
¿Cuales son las prácticas comunes?
1418
01:00:21,928 --> 01:00:24,068
¿Qué lo hace humano?
1419
01:00:26,208 --> 01:00:29,833
Las vacas son aturdidas mediante un perno cautivo o electricidad.
1420
01:00:33,457 --> 01:00:34,838
Las aves de corral se cuelgan boca abajo
1421
01:00:34,941 --> 01:00:37,495
y los sumergieron en un baño de agua electrificada para aturdirlos.
1422
01:00:37,599 --> 01:00:39,152
antes de que les corten la garganta.
1423
01:00:41,051 --> 01:00:43,570
Las ovejas son aturdidas y asesinadas con electricidad,
1424
01:00:43,674 --> 01:00:44,744
Pero igual que éste de aquí,
1425
01:00:44,848 --> 01:00:46,332
No siempre es un proceso rápido.
1426
01:00:51,268 --> 01:00:53,235
Los peces están expuestos al dióxido de carbono,
1427
01:00:53,339 --> 01:00:55,997
desangrado sin aturdimiento, destripado vivo,
1428
01:00:56,100 --> 01:00:57,343
o asfixiarse fuera del agua.
1429
01:00:58,378 --> 01:00:59,586
¿Y qué pasa con los cerdos?
1430
01:00:59,690 --> 01:01:01,105
¿Cómo conseguimos el tocino?
1431
01:01:04,143 --> 01:01:05,765
O bien es la cámara de gas CO2
1432
01:01:18,502 --> 01:01:21,229
o aturdimiento eléctrico, seguido de sangría,
1433
01:01:21,332 --> 01:01:23,300
Luego se transporta a un tanque de escaldado.
1434
01:01:31,618 --> 01:01:32,585
- [Alice] Sí, quiero decir,
1435
01:01:32,689 --> 01:01:33,862
He visto cerdos nadando en eso,
1436
01:01:33,966 --> 01:01:35,381
como desangrándose hasta morir.
1437
01:01:36,762 --> 01:01:40,800
[Continúa la música suave y sombría]
1438
01:01:42,388 --> 01:01:45,978
- A menudo me pregunto: "¿Estaría bien esto?"
1439
01:01:46,081 --> 01:01:48,256
"¿Qué pasaría si le hiciera esto a un humano?"
1440
01:01:48,359 --> 01:01:49,775
-Le he preguntado a todos con los que he hablado.
1441
01:01:49,878 --> 01:01:51,638
Si creen que es posible el sacrificio humanitario
1442
01:01:51,742 --> 01:01:53,917
en el sistema agrícola global actual.
1443
01:01:54,020 --> 01:01:56,505
Le he preguntado a los activistas, a la RSPCA,
1444
01:01:56,609 --> 01:01:58,611
veganos, vegetarianos y omnívoros.
1445
01:01:58,715 --> 01:02:00,509
Podría repasar cada respuesta una por una,
1446
01:02:00,613 --> 01:02:01,510
pero creo que ya lo sabes.
1447
01:02:01,614 --> 01:02:03,443
¿Y qué pasa con el costo humano?
1448
01:02:03,547 --> 01:02:05,204
¿Trabajando en estos entornos con estos animales?
1449
01:02:05,307 --> 01:02:08,103
¿Cuáles son los efectos físicos y psicológicos?
1450
01:02:08,207 --> 01:02:12,901
- Compañeros de allí que se frustrarían con los animales.
1451
01:02:13,005 --> 01:02:15,732
y desquitarse con ellos, desquitarse unos con otros.
1452
01:02:15,835 --> 01:02:17,941
- Volviendo a casa, absolutamente traumatizado,
1453
01:02:18,044 --> 01:02:20,391
como llamar a mi mamá, sollozando por teléfono,
1454
01:02:20,495 --> 01:02:22,600
diciendo: "He tenido que disparar a otros 20 cerdos
1455
01:02:22,704 --> 01:02:24,464
"debido a estos problemas de bienestar."
1456
01:02:24,568 --> 01:02:25,742
- Saldría,
1457
01:02:25,845 --> 01:02:28,330
Llegó a un punto en el que si alguien me miraba,
1458
01:02:28,434 --> 01:02:30,194
Probablemente me acercaría y les daría un cabezazo.
1459
01:02:35,165 --> 01:02:36,097
- Como el Reino Unido y otras naciones
1460
01:02:36,200 --> 01:02:37,443
lucha por llenar este sector,
1461
01:02:37,546 --> 01:02:39,203
Tal vez no sea sorprendente que la industria de la carne
1462
01:02:39,307 --> 01:02:41,240
depende en gran medida de los trabajadores migrantes
1463
01:02:41,343 --> 01:02:43,104
dispuesto a trabajar por mucho más dinero
1464
01:02:43,207 --> 01:02:45,244
de lo que podrían ganar en su país de nacimiento,
1465
01:02:45,347 --> 01:02:47,177
creando condiciones de trabajo de dos niveles
1466
01:02:47,280 --> 01:02:50,180
A los inmigrantes se les paga menos y se espera que trabajen más.
1467
01:02:50,283 --> 01:02:51,940
Para garantizar que la carne se mantuviera barata
1468
01:02:52,044 --> 01:02:53,493
y abastecer la demanda.
1469
01:02:53,597 --> 01:02:56,358
- Creo que he encontrado la paz conmigo mismo a lo largo de los años.
1470
01:02:56,462 --> 01:03:00,397
A través de cómo he cambiado y lo que he hecho,
1471
01:03:00,500 --> 01:03:03,365
pero todavía tengo dos, tres noches a la semana
1472
01:03:03,469 --> 01:03:05,436
donde no puedo dormir en absoluto,
1473
01:03:05,540 --> 01:03:10,303
y todavía tengo esas pesadillas, y todavía tengo momentos
1474
01:03:10,407 --> 01:03:15,274
donde simplemente piensas "¿Cuál es el punto?"
1475
01:03:15,964 --> 01:03:16,862
O "No vales nada."
1476
01:03:16,965 --> 01:03:20,762
O, ya sabes, "Lo que sea que haga,
1477
01:03:20,866 --> 01:03:22,937
¿Podrá esto compensar alguna vez lo que he hecho?
1478
01:03:23,040 --> 01:03:24,697
- Después de que los animales hayan sido sacrificados,
1479
01:03:24,801 --> 01:03:25,940
¿Cómo es la línea de carne?
1480
01:03:26,043 --> 01:03:27,458
- Para empezar, hay muchas enfermedades.
1481
01:03:27,562 --> 01:03:30,668
que de todos modos podemos contraer de los cerdos y otros animales.
1482
01:03:30,772 --> 01:03:34,224
Es decir, no puedes ver los patógenos.
1483
01:03:34,327 --> 01:03:36,640
- 48 millones de personas se enferman en Estados Unidos cada año
1484
01:03:36,743 --> 01:03:38,262
con enfermedades transmitidas por los alimentos.
1485
01:03:38,366 --> 01:03:41,265
Casi 3/4 de todo el pollo vendido en los supermercados del Reino Unido
1486
01:03:41,369 --> 01:03:43,440
Se ha descubierto previamente que estaban contaminados
1487
01:03:43,543 --> 01:03:44,924
con campylobacter.
1488
01:03:45,028 --> 01:03:48,548
Y en Estados Unidos, el 60% de la carne de cerdo y el 70% de la de res,
1489
01:03:48,652 --> 01:03:52,069
y el 80% del pollo está contaminado con E. coli.
1490
01:03:52,173 --> 01:03:53,519
Y no se trata sólo de patógenos.
1491
01:03:53,622 --> 01:03:55,417
Cuando la ONU publicó su lista de las siete causas
1492
01:03:55,521 --> 01:03:57,868
impulsando el riesgo de enfermedades zoonóticas,
1493
01:03:57,972 --> 01:04:00,560
seis de ellos estaban vinculados a la ganadería.
1494
01:04:01,768 --> 01:04:03,425
Después de las vacas, las ovejas y los cerdos,
1495
01:04:03,529 --> 01:04:05,427
y todos los demás animales de granja son sacrificados,
1496
01:04:05,531 --> 01:04:08,223
Tenemos nuestra carne de res, nuestro cordero, nuestro tocino,
1497
01:04:08,327 --> 01:04:09,707
¿Pero es realmente bueno para nosotros?
1498
01:04:09,811 --> 01:04:12,710
Si tomáramos alcohol, algo que la mayoría de la gente...
1499
01:04:12,814 --> 01:04:14,195
no constituiría estar sano,
1500
01:04:14,298 --> 01:04:15,610
pero logra agregar los me gusta
1501
01:04:15,713 --> 01:04:18,095
de algunos aminoácidos de cadena ramificada y hierro,
1502
01:04:18,199 --> 01:04:20,373
¿Eso de repente lo haría saludable?
1503
01:04:20,477 --> 01:04:23,169
Entonces, ¿por qué un alimento que la Organización Mundial de la Salud...
1504
01:04:23,273 --> 01:04:26,690
se clasifica como carcinógeno o probable carcinógeno,
1505
01:04:26,793 --> 01:04:28,036
de repente se volvió saludable
1506
01:04:28,140 --> 01:04:30,797
Porque contiene proteínas y hierro.
1507
01:04:30,901 --> 01:04:32,213
Cuando estén fácilmente disponibles
1508
01:04:32,316 --> 01:04:34,456
¿De alimentos no cancerígenos?
1509
01:04:34,560 --> 01:04:36,976
- De nuevo, volvemos a pensar en la comida saludable.
1510
01:04:37,080 --> 01:04:39,013
en lugar de los nutrientes individuales.
1511
01:04:43,914 --> 01:04:46,158
-Estoy un poco nervioso, no voy a mentir.
1512
01:04:46,261 --> 01:04:49,713
Los levantamientos combinados de Susanna la llevaron a pesar 313 kilogramos,
1513
01:04:49,816 --> 01:04:53,406
Mientras que los levantamientos combinados de Sophia suman solo 288 kilogramos.
1514
01:04:55,098 --> 01:04:56,064
Eso significa que Sophia necesita levantarse.
1515
01:04:56,168 --> 01:04:57,894
25 kilogramos más en el peso muerto
1516
01:04:57,997 --> 01:04:59,481
Sólo para empatar con Susana.
1517
01:04:59,585 --> 01:05:03,071
Su peso muerto es impresionante, realmente impresionante;
1518
01:05:03,175 --> 01:05:05,349
No por nada ella es la poseedora del récord británico,
1519
01:05:05,453 --> 01:05:06,557
Pero ella necesita alcanzar ese peso aquí.
1520
01:05:06,661 --> 01:05:08,974
y espero que Susana no levante un récord personal;
1521
01:05:09,077 --> 01:05:11,010
De lo contrario, estará en problemas.
1522
01:05:11,114 --> 01:05:12,978
Y así llegamos a la tercera ronda.
1523
01:05:13,081 --> 01:05:14,358
En los tres intentos,
1524
01:05:14,462 --> 01:05:18,915
Susanna levanta unos impresionantes 197,5 kilogramos.
1525
01:05:19,018 --> 01:05:21,434
Sophia tiene mucho trabajo por delante.
1526
01:05:24,023 --> 01:05:26,405
De vuelta en Barcelona y hemos perdido a Mike.
1527
01:05:27,647 --> 01:05:30,167
O al menos, no habíamos tenido contacto durante unas horas.
1528
01:05:30,271 --> 01:05:31,755
y empezamos a tener miedo
1529
01:05:31,858 --> 01:05:33,101
Algo terrible podría haber sucedido.
1530
01:05:34,275 --> 01:05:36,415
Pero entonces, finalmente, después de casi siete horas,
1531
01:05:36,518 --> 01:05:38,727
Mike apareció en el puesto de control.
1532
01:05:38,831 --> 01:05:40,419
Aunque estaba claro
1533
01:05:40,522 --> 01:05:42,800
Había pasado una noche extremadamente difícil en las montañas.
1534
01:05:42,904 --> 01:05:45,148
- Estuve viajando muchísimo toda la noche.
1535
01:05:45,251 --> 01:05:46,459
- Oh, querido. - Oh, imagínate.
1536
01:05:46,563 --> 01:05:47,978
-Fue una locura.
1537
01:05:49,324 --> 01:05:50,705
Tenía bastante hambre, la verdad.
1538
01:05:53,639 --> 01:05:57,194
En algunos momentos, simplemente no sabía qué estaba pasando.
1539
01:05:57,298 --> 01:06:00,611
Fue como si, por completo, me olvidé de lo que estaba haciendo allí.
1540
01:06:02,061 --> 01:06:03,442
Estaba pensando en ese momento,
1541
01:06:03,545 --> 01:06:05,892
"Esto puede ser un poco irresponsable".
1542
01:06:08,378 --> 01:06:10,483
- Mike se pone en marcha para los 43K finales.
1543
01:06:10,587 --> 01:06:11,795
- [Mike] Es mejor que trabajar.
1544
01:06:11,898 --> 01:06:13,900
-Está claro lo increíblemente agotado que está.
1545
01:06:14,004 --> 01:06:15,695
Y no puedo evitar preguntarme
1546
01:06:15,799 --> 01:06:17,628
Si realmente va a llegar a la meta,
1547
01:06:17,732 --> 01:06:19,423
y mucho menos romper el récord.
1548
01:06:20,804 --> 01:06:23,945
Pero cuando regresa a Taunton, Paul todavía está de buen humor.
1549
01:06:25,843 --> 01:06:29,261
Entonces, Pablo, ¿cuál dirías que es la clave para una vida feliz?
1550
01:06:29,364 --> 01:06:31,125
- Bueno, yo diría dar.
1551
01:06:31,228 --> 01:06:33,058
Dándote a ti mismo, dando tu tiempo,
1552
01:06:34,266 --> 01:06:37,717
dando tu energía, en lo que sea que seas bueno.
1553
01:06:37,821 --> 01:06:41,721
Ayudar a la gente, ayudar a otros seres vivientes.
1554
01:06:41,825 --> 01:06:42,515
Sí, dar.
1555
01:06:44,207 --> 01:06:45,587
- Pero no había manera de negarlo.
1556
01:06:45,691 --> 01:06:47,451
Estaba empezando a sentirse difícil y las colinas ridículas
1557
01:06:47,555 --> 01:06:49,522
Y el calor abrasador ciertamente no ayudaba.
1558
01:06:52,146 --> 01:06:53,906
Es una colina grande.
1559
01:06:54,010 --> 01:06:55,218
- [Paul] Sí.
1560
01:06:55,321 --> 01:06:57,116
- Y estamos en
1561
01:06:58,566 --> 01:07:01,017
21,65 millas.
1562
01:07:05,055 --> 01:07:06,643
Pero en el último punto de control,
1563
01:07:06,746 --> 01:07:08,714
Paul todavía insistió en hacer sus flexiones.
1564
01:07:10,405 --> 01:07:11,337
- 37 mil.
1565
01:07:11,441 --> 01:07:12,752
- Antes de que nos diéramos cuenta,
1566
01:07:12,856 --> 01:07:14,823
Estábamos en la última etapa a falta de ocho millas para el final.
1567
01:07:14,927 --> 01:07:15,928
-Me siento bien.
1568
01:07:16,032 --> 01:07:17,757
- ¿Te sientes bien? - Sí, me siento genial.
1569
01:07:20,588 --> 01:07:23,315
- He cometido una terrible omisión en este proceso.
1570
01:07:24,626 --> 01:07:26,490
Vamos a tener que volver al principio.
1571
01:07:28,182 --> 01:07:31,875
Tierra, una malla de verdes y aguas cerúleas.
1572
01:07:31,978 --> 01:07:33,118
Una vista magnífica.
1573
01:07:33,221 --> 01:07:35,534
Un planeta lleno de maravillas.
1574
01:07:35,637 --> 01:07:37,570
Pero casi todo lo que hacemos en este maravilloso planeta
1575
01:07:37,674 --> 01:07:38,640
tiene un efecto
1576
01:07:38,744 --> 01:07:40,642
Desde cepillarnos los dientes hasta tirar de la cadena del inodoro
1577
01:07:40,746 --> 01:07:43,093
a la forma en que viajamos y a la comida que comemos.
1578
01:07:43,197 --> 01:07:44,336
Las industrias y sectores en todo el mundo
1579
01:07:44,439 --> 01:07:46,234
tienen un impacto aún mayor.
1580
01:07:46,338 --> 01:07:48,202
Algunos más que otros.
1581
01:07:48,995 --> 01:07:50,618
Y ahora mismo, los multimillonarios,
1582
01:07:50,721 --> 01:07:52,585
que pueden o no estar viviendo en guaridas,
1583
01:07:52,689 --> 01:07:54,898
El tipo que se ve albergando villanos en las películas de Bond,
1584
01:07:55,001 --> 01:07:57,073
Están ideando formas de llegar a Marte.
1585
01:07:57,176 --> 01:07:59,454
No está claro si estamos invitados.
1586
01:07:59,558 --> 01:08:02,630
Pero comparado con la Tierra, seamos honestos, Marte parece una mierda.
1587
01:08:03,424 --> 01:08:05,150
La Tierra debe ser una prioridad.
1588
01:08:05,253 --> 01:08:08,498
Y para unos pocos lo es, y lo ha sido durante algún tiempo.
1589
01:08:08,601 --> 01:08:10,431
Desde la Revolución Industrial,
1590
01:08:10,534 --> 01:08:12,916
La gente ha discutido los efectos que los humanos tienen sobre el planeta.
1591
01:08:13,019 --> 01:08:15,608
En 1970, tuvimos el primer Día de la Tierra.
1592
01:08:15,712 --> 01:08:18,749
En 1979 se puso en marcha el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas.
1593
01:08:18,853 --> 01:08:22,443
Y en 1990, el IPCC advirtió que el mundo se había estado calentando.
1594
01:08:22,546 --> 01:08:25,135
Y es probable que haya un calentamiento futuro.
1595
01:08:25,239 --> 01:08:27,448
Los informes posteriores del IPCC fueron redactados de manera más firme.
1596
01:08:27,551 --> 01:08:29,312
causando que los líderes mundiales en 2015
1597
01:08:29,415 --> 01:08:30,554
firmar el Acuerdo climático de París
1598
01:08:30,658 --> 01:08:32,246
con un plan para prevenir el calentamiento global
1599
01:08:32,349 --> 01:08:35,041
de 1,5 grados por encima de los niveles industriales
1600
01:08:35,145 --> 01:08:36,560
mientras decía cosas como:
1601
01:08:40,116 --> 01:08:44,292
- En 2018, el IPCC les pidió que se mantuvieran unidos y aceleraran su ritmo.
1602
01:08:44,396 --> 01:08:48,054
Y en 2023, el mundo se estaba calentando.
1603
01:08:48,158 --> 01:08:49,263
Realmente caliente.
1604
01:08:49,366 --> 01:08:51,092
Y como pueden atestiguar los habitantes del Reino Unido,
1605
01:08:51,196 --> 01:08:52,714
No es solo por eso que somos conocidos.
1606
01:08:52,818 --> 01:08:54,406
De hecho, en todo el mundo,
1607
01:08:54,509 --> 01:08:56,132
Todo tipo de eventos desastrosos relacionados con el clima
1608
01:08:56,235 --> 01:08:57,271
estaban ocurriendo.
1609
01:08:58,720 --> 01:09:00,895
- No creo que mucha gente comprenda lo grave que es esto.
1610
01:09:00,998 --> 01:09:04,726
Esta es la mayor catástrofe que la humanidad haya afrontado jamás.
1611
01:09:04,830 --> 01:09:07,384
El colapso de nuestros sistemas de soporte vital.
1612
01:09:07,488 --> 01:09:11,699
Nos tambaleamos hacia el precipicio.
1613
01:09:11,802 --> 01:09:14,150
Casi como si nos dijéramos a nosotros mismos:
1614
01:09:14,253 --> 01:09:16,324
"Si realmente fuera tan malo, alguien nos detendría,
1615
01:09:16,428 --> 01:09:17,394
¿no es así?
1616
01:09:17,498 --> 01:09:18,533
- ¿Y por qué no lo hacen?
1617
01:09:18,637 --> 01:09:19,569
¿Por qué los gobiernos no hacen más?
1618
01:09:19,672 --> 01:09:21,571
- Es el tema por encima de todos los demás.
1619
01:09:21,674 --> 01:09:23,504
De lo que no quieren hablar.
1620
01:09:23,607 --> 01:09:26,990
Porque incluso cuando, por ejemplo, Joe Biden dijo algo
1621
01:09:27,093 --> 01:09:29,026
muy cauteloso con la carne,
1622
01:09:29,130 --> 01:09:31,374
De repente apareció esta enorme pila:
1623
01:09:31,477 --> 01:09:33,307
"¡Quieren robarnos nuestras hamburguesas!
1624
01:09:33,410 --> 01:09:36,413
¡Están tratando de destruir el sueño americano!
1625
01:09:36,517 --> 01:09:39,416
Los lobbystas son increíblemente poderosos,
1626
01:09:39,520 --> 01:09:42,833
En parte porque está extremadamente concentrado.
1627
01:09:42,937 --> 01:09:44,594
Sólo hay un puñado de empresas
1628
01:09:44,697 --> 01:09:46,906
que controlan casi toda la carne de res,
1629
01:09:47,010 --> 01:09:49,288
y otro puñado controlando casi toda la carne de cerdo,
1630
01:09:49,392 --> 01:09:50,634
casi todas las aves de corral.
1631
01:09:50,738 --> 01:09:53,948
Entonces, esas empresas se vuelven extremadamente poderosas,
1632
01:09:54,051 --> 01:09:55,674
más poderoso que muchos gobiernos.
1633
01:09:55,777 --> 01:09:59,643
Nada es tan visceral, literal y metafóricamente,
1634
01:09:59,747 --> 01:10:00,851
como lo que comemos.
1635
01:10:00,955 --> 01:10:02,267
- Quizás te preguntes qué tiene que ver todo esto.
1636
01:10:02,370 --> 01:10:03,992
con la crisis climática.
1637
01:10:04,096 --> 01:10:07,548
Así, en 2018, un equipo de investigadores de la Universidad de Oxford
1638
01:10:07,651 --> 01:10:08,894
llevó a cabo el estudio más grande jamás realizado
1639
01:10:08,997 --> 01:10:10,965
sobre los efectos de nuestro sistema alimentario global.
1640
01:10:11,068 --> 01:10:14,106
Evaluaron casi 40.000 granjas en todo el mundo
1641
01:10:14,210 --> 01:10:16,350
y 40 productos agrícolas diferentes,
1642
01:10:16,453 --> 01:10:19,525
Centrándose en el uso de la tierra, las emisiones de gases de efecto invernadero,
1643
01:10:19,629 --> 01:10:22,425
uso del agua, acidificación y eutrofización.
1644
01:10:24,254 --> 01:10:26,118
Concluyeron que lo más importante
1645
01:10:26,222 --> 01:10:29,121
Nosotros, como individuos, podemos hacer para reducir nuestro impacto ambiental.
1646
01:10:29,225 --> 01:10:32,193
Es reducir o eliminar los productos animales de nuestra dieta.
1647
01:10:32,297 --> 01:10:34,091
Y luego, en 2023,
1648
01:10:34,195 --> 01:10:36,922
Otro estudio innovador de la Universidad de Oxford
1649
01:10:37,025 --> 01:10:40,270
evaluaron los patrones alimentarios de 55.000 personas,
1650
01:10:40,374 --> 01:10:43,031
destacando aún más cuánto más destructivo es
1651
01:10:43,135 --> 01:10:45,171
Las dietas altas y bajas en carne son para la salud del planeta
1652
01:10:45,275 --> 01:10:47,104
en comparación con una dieta vegana.
1653
01:10:47,208 --> 01:10:49,417
Sin embargo, a pesar de esto, siempre escucho a gente decirme:
1654
01:10:49,521 --> 01:10:52,006
Sólo compran carne de res local alimentada con pasto.
1655
01:10:52,109 --> 01:10:54,836
Y a primera vista, esa afirmación parece lógica.
1656
01:10:54,940 --> 01:10:57,598
Quiero decir que el transporte de mercancías tiene un impacto ambiental,
1657
01:10:57,701 --> 01:11:00,842
Pero resulta que probablemente no tanto como te imaginas.
1658
01:11:00,946 --> 01:11:03,259
Me sorprendió saber que el transporte de carne de res
1659
01:11:03,362 --> 01:11:06,986
sólo representa el 0,5% de sus emisiones totales.
1660
01:11:07,090 --> 01:11:09,092
No deberíamos ignorar el impacto de los viajes,
1661
01:11:09,195 --> 01:11:12,060
Pero implicar que la solución es cambiar a carne de res local.
1662
01:11:12,164 --> 01:11:15,719
A una emergencia climática en lugar de a las proteínas de origen vegetal
1663
01:11:15,823 --> 01:11:17,963
Sólo tendría sentido si la proteína de origen vegetal
1664
01:11:18,066 --> 01:11:19,827
y la carne de res tuvo el mismo impacto ambiental
1665
01:11:19,930 --> 01:11:22,623
Antes de que se tuviera en cuenta ese transporte.
1666
01:11:22,726 --> 01:11:26,143
Y ni siquiera se acerca en ninguna de las áreas medidas.
1667
01:11:26,247 --> 01:11:28,594
También me resultó difícil aceptar el término "alimentado con pasto".
1668
01:11:28,698 --> 01:11:30,562
Alimentados con pasto simplemente significa que los animales solo tienen que gastar
1669
01:11:30,665 --> 01:11:32,978
Parte de su vida pastando en los campos.
1670
01:11:33,081 --> 01:11:34,428
Carne de res alimentada con pasto,
1671
01:11:34,531 --> 01:11:36,775
donde los animales no comen nada más que hierba o forraje,
1672
01:11:36,878 --> 01:11:38,466
Es mucho menos común.
1673
01:11:38,570 --> 01:11:41,607
En Estados Unidos, menos del 1% de la carne de vacuno se cría de esta manera.
1674
01:11:41,711 --> 01:11:43,506
A pesar de que esa cifra es tan baja,
1675
01:11:43,609 --> 01:11:46,750
Si todos los habitantes del mundo comieran la dieta promedio de un ciudadano estadounidense,
1676
01:11:46,854 --> 01:11:48,994
Necesitaríamos utilizar toda la tierra habitable del planeta
1677
01:11:49,097 --> 01:11:53,067
Para la agricultura, todavía nos faltaría un 38%.
1678
01:11:53,170 --> 01:11:55,345
El país con mayor necesidad de tierras para alimentación
1679
01:11:55,449 --> 01:11:56,588
Es Nueva Zelanda.
1680
01:11:56,691 --> 01:11:57,934
Ese es un país donde la carne de res alimentada con pasto
1681
01:11:58,037 --> 01:12:00,868
Y el cordero contribuye enormemente a la dieta de las personas.
1682
01:12:00,971 --> 01:12:01,938
Si cada uno de nosotros
1683
01:12:02,041 --> 01:12:03,526
De repente empezó a comer como un neozelandés,
1684
01:12:03,629 --> 01:12:06,114
Necesitaríamos otro planeta casi del tamaño de la Tierra
1685
01:12:06,218 --> 01:12:07,875
Sólo para sustentarnos a todos.
1686
01:12:07,978 --> 01:12:09,566
En un mundo en el que estamos tratando de descubrir
1687
01:12:09,670 --> 01:12:11,982
Cómo alimentar a más de ocho mil millones de personas,
1688
01:12:12,086 --> 01:12:14,330
No es realmente la definición de sostenible
1689
01:12:14,433 --> 01:12:16,539
Ojalá un puñado pudiera comer de esta manera.
1690
01:12:16,642 --> 01:12:17,678
- Constantemente nos dicen
1691
01:12:17,781 --> 01:12:19,852
El problema es la agricultura intensiva.
1692
01:12:19,956 --> 01:12:20,888
Y entonces la gente dice:
1693
01:12:20,991 --> 01:12:22,683
"Bueno, la respuesta es la agricultura extensiva.
1694
01:12:22,786 --> 01:12:24,443
Tengamos pastoreo en libertad
1695
01:12:24,547 --> 01:12:26,376
y los animales al aire libre y esas cosas."
1696
01:12:26,480 --> 01:12:30,069
Pero esto también conlleva enormes problemas.
1697
01:12:30,173 --> 01:12:32,037
Realmente intento dejar esto en claro.
1698
01:12:32,140 --> 01:12:33,590
Porque la gente no lo entiende.
1699
01:12:33,694 --> 01:12:36,904
Pero cuanto más tierra toman los humanos para sus actividades,
1700
01:12:37,007 --> 01:12:38,802
Cuanto menos tierra haya para la naturaleza,
1701
01:12:38,906 --> 01:12:41,840
Cuanto menos tierra haya para que los ecosistemas funcionen plenamente.
1702
01:12:41,943 --> 01:12:45,291
El pastoreo es una forma increíblemente ineficiente
1703
01:12:45,395 --> 01:12:47,328
de producir alimentos.
1704
01:12:47,432 --> 01:12:48,294
- Entonces, ¿qué tal esta idea?
1705
01:12:48,398 --> 01:12:49,813
que necesitaríamos aún más tierra
1706
01:12:49,917 --> 01:12:52,609
¿Cultivar plantas para que la gente coma si el mundo se volviera vegano?
1707
01:12:52,713 --> 01:12:54,611
- Pero, en realidad, las cifras lo muestran muy claramente.
1708
01:12:54,715 --> 01:12:56,372
que no solo te jubilas
1709
01:12:56,475 --> 01:12:59,305
toda aquella tierra utilizada para el pastoreo de ganado
1710
01:12:59,409 --> 01:13:00,893
y permitir que los árboles vuelvan a crecer,
1711
01:13:00,997 --> 01:13:03,379
Permitir que los ecosistemas salvajes regresen,
1712
01:13:03,482 --> 01:13:06,968
También se retiraría el 19% de todas las tierras cultivables.
1713
01:13:07,072 --> 01:13:10,524
Estaríamos utilizando menos tierra cultivable que hoy.
1714
01:13:10,627 --> 01:13:12,146
- Las estadísticas sobre la gran cantidad de tierra.
1715
01:13:12,249 --> 01:13:15,701
Los requisitos para la ganadería eran alucinantes.
1716
01:13:15,805 --> 01:13:19,222
Más de un tercio de la superficie terrestre del mundo se utiliza para la agricultura.
1717
01:13:19,325 --> 01:13:22,501
Más del 40% de la tierra de los EE. UU. y casi el 70% de la tierra en Inglaterra,
1718
01:13:22,605 --> 01:13:25,677
y un enorme 83% de la tierra mundial utilizada para la agricultura
1719
01:13:25,780 --> 01:13:27,299
es para la agricultura animal.
1720
01:13:27,403 --> 01:13:30,751
Sin embargo, sólo aporta el 18% de calorías.
1721
01:13:30,854 --> 01:13:33,788
Ahora bien, eso es realmente fantásticamente ineficiente.
1722
01:13:33,892 --> 01:13:36,342
Casi la mitad de toda la tierra habitable del mundo
1723
01:13:36,446 --> 01:13:37,896
Se utiliza para la agricultura.
1724
01:13:37,999 --> 01:13:39,345
Sólo para ponerlo en perspectiva,
1725
01:13:39,449 --> 01:13:42,383
Sólo el 1% se define como expansión urbana.
1726
01:13:42,487 --> 01:13:44,281
La tierra utilizada para la agricultura empequeñece
1727
01:13:44,385 --> 01:13:46,594
que se utiliza para pueblos y ciudades.
1728
01:13:46,698 --> 01:13:48,665
Sorprendentemente, si el mundo se moviera de alguna manera...
1729
01:13:48,769 --> 01:13:52,704
Para una dieta basada en plantas, necesitaríamos un 76% menos de tierras de cultivo.
1730
01:13:53,843 --> 01:13:56,259
Pero seamos realistas: eso no puede incluir la soja.
1731
01:13:56,362 --> 01:13:58,157
Porque si hay una planta de la que sigo oyendo hablar
1732
01:13:58,261 --> 01:14:01,091
Una y otra vez, cómo está destruyendo el planeta,
1733
01:14:01,195 --> 01:14:02,507
desequilibrando las hormonas femeninas,
1734
01:14:02,610 --> 01:14:05,544
Y darles a los hombres pechos enormes, es soja.
1735
01:14:05,648 --> 01:14:07,063
- Creo que la gente, de nuevo,
1736
01:14:07,166 --> 01:14:10,584
No están tan acostumbrados a comer alimentos de soja mínimamente procesados
1737
01:14:10,687 --> 01:14:14,415
como el tofu, el tempeh, el miso y las leches de soja,
1738
01:14:14,519 --> 01:14:16,037
pero son tan saludables.
1739
01:14:16,141 --> 01:14:20,525
Se les ha asociado con muchas propiedades beneficiosas para la salud,
1740
01:14:20,628 --> 01:14:22,216
como reducir el colesterol,
1741
01:14:22,319 --> 01:14:24,908
reduciendo el riesgo de cáncer de mama y de próstata,
1742
01:14:25,012 --> 01:14:26,807
reduciendo el riesgo de enfermedades cardíacas.
1743
01:14:26,910 --> 01:14:29,361
Y probablemente no se les ocurra otra comida.
1744
01:14:29,465 --> 01:14:32,571
Eso está tan bien establecido en la literatura médica.
1745
01:14:32,675 --> 01:14:34,711
en ser bueno para nosotros como humanos.
1746
01:14:34,815 --> 01:14:37,024
- Bueno, está bien, pero ¿qué pasa con la tierra?
1747
01:14:37,127 --> 01:14:39,026
¿Son los veganos parte del problema al comer soja?
1748
01:14:39,129 --> 01:14:41,718
- Entonces la gente dice: "Oh, ustedes los que comen tofu,
1749
01:14:41,822 --> 01:14:44,376
Ya sabéis, vosotros sois los que estáis causando la deforestación.
1750
01:14:44,480 --> 01:14:45,998
de la Amazonía por toda la soja
1751
01:14:46,102 --> 01:14:47,379
"Cultivado para alimentarte."
1752
01:14:47,483 --> 01:14:52,177
No, casi toda esa soja se utiliza para alimentar animales de granja.
1753
01:14:52,280 --> 01:14:55,042
Hay más soja en un trozo de pechuga de pollo.
1754
01:14:55,145 --> 01:14:57,734
que en el mismo peso de tofu.
1755
01:14:57,838 --> 01:14:59,391
- Bueno, que me jodan.
1756
01:14:59,495 --> 01:15:01,945
Si sólo el 7% de la soja cultivada es consumida por los humanos,
1757
01:15:02,049 --> 01:15:04,776
y el 73% se destina a alimentar a los animales,
1758
01:15:04,879 --> 01:15:06,674
¿Por qué carajos la gente dice que son veganos?
1759
01:15:06,778 --> 01:15:08,504
¿causando deforestación?
1760
01:15:08,607 --> 01:15:10,333
Resulta que los humanos no sólo dicen cosas tontas;
1761
01:15:10,436 --> 01:15:11,921
Nosotros también hacemos cosas tontas.
1762
01:15:12,024 --> 01:15:15,372
Los humanos representamos apenas un 0,01% de toda la biomasa,
1763
01:15:15,476 --> 01:15:17,340
Sin embargo, de alguna manera, hemos aniquilado colectivamente
1764
01:15:17,443 --> 01:15:19,584
83% de todos los mamíferos salvajes.
1765
01:15:19,687 --> 01:15:21,240
Pero ¿dónde podríamos perdonar a nuestros antepasados?
1766
01:15:21,344 --> 01:15:22,828
por su dichosa ignorancia
1767
01:15:22,932 --> 01:15:24,692
en el efecto que tuvieron durante sus días de cazadores-recolectores,
1768
01:15:24,796 --> 01:15:26,314
La transición a la agricultura,
1769
01:15:26,418 --> 01:15:28,247
y en particular, lo que ocurrió ante nuestros ojos
1770
01:15:28,351 --> 01:15:30,802
Durante la gran aceleración del siglo XX,
1771
01:15:30,905 --> 01:15:32,804
Cada vez es más difícil perdonar.
1772
01:15:32,907 --> 01:15:35,289
Entre 1900 y el año 2000,
1773
01:15:35,392 --> 01:15:36,739
Los humanos cultivaron tanta tierra como teníamos
1774
01:15:36,842 --> 01:15:39,086
durante los últimos 10.000 años,
1775
01:15:39,189 --> 01:15:41,675
provocando más extinciones de especies en todo el mundo.
1776
01:15:41,778 --> 01:15:44,470
En este siglo, se ha acelerado aún más,
1777
01:15:44,574 --> 01:15:47,094
Mientras que cada día se talan 10.000 acres de selva tropical.
1778
01:15:47,197 --> 01:15:50,062
Y en 2019, la melomys de Bramble Cay
1779
01:15:50,166 --> 01:15:52,030
se convirtió en la primera extinción documentada
1780
01:15:52,133 --> 01:15:54,273
atribuido al cambio climático inducido por el hombre.
1781
01:15:54,377 --> 01:15:56,172
Seguramente no serán los últimos.
1782
01:15:56,275 --> 01:15:58,588
Nos enfrentamos a la sexta gran extinción masiva;
1783
01:15:58,692 --> 01:16:00,763
Sólo que esta vez tenemos la indignidad
1784
01:16:00,866 --> 01:16:03,766
de tener que aceptar que esto es causado por nosotros.
1785
01:16:03,869 --> 01:16:05,699
Pero vale la pena señalar que, como especie,
1786
01:16:05,802 --> 01:16:07,908
También somos capaces de grandes cosas.
1787
01:16:08,011 --> 01:16:09,461
Algunos humanos están haciendo todo lo posible para intentarlo.
1788
01:16:09,565 --> 01:16:11,152
y solucionar esta crisis.
1789
01:16:11,256 --> 01:16:14,570
En lugar de tomar tierras, se las devuelven a la naturaleza.
1790
01:16:14,673 --> 01:16:16,295
Y tenía curiosidad por ver cuán rápido
1791
01:16:16,399 --> 01:16:18,919
Podemos empezar a ver una diferencia en la biodiversidad de la tierra.
1792
01:16:19,022 --> 01:16:20,334
Si lo rehacemos.
1793
01:16:20,437 --> 01:16:21,577
- En el primer año,
1794
01:16:21,680 --> 01:16:23,440
Comencé a ver cantidades enormes de insectos.
1795
01:16:23,544 --> 01:16:26,789
Esos insectos trajeron aves más raras.
1796
01:16:26,892 --> 01:16:28,963
Vuestros tarabillas, vuestras currucas.
1797
01:16:29,067 --> 01:16:32,104
Luego vinieron los busardos, luego los milanos reales,
1798
01:16:32,208 --> 01:16:34,590
Entonces apareció el halcón peregrino.
1799
01:16:34,693 --> 01:16:36,177
Luego teníamos los pájaros carpinteros.
1800
01:16:36,281 --> 01:16:39,595
Eso fue en dos años de re-salvajización, mi estilo.
1801
01:16:40,699 --> 01:16:42,908
¿Quién sabe qué podríamos hacer en 20 años?
1802
01:16:43,012 --> 01:16:45,014
- Fue increíble verlo de primera mano,
1803
01:16:45,117 --> 01:16:47,188
y encontré innumerables otros ejemplos alrededor del mundo.
1804
01:16:47,292 --> 01:16:50,226
donde los proyectos de reintroducción de especies silvestres estaban produciendo resultados similares.
1805
01:16:50,329 --> 01:16:51,676
Me dio algo de esperanza.
1806
01:16:51,779 --> 01:16:54,299
Pero, lamentablemente, no fue solo el uso de la tierra.
1807
01:16:54,402 --> 01:16:56,784
causando problemas en nuestro sistema agrícola global,
1808
01:16:56,888 --> 01:16:59,407
También fue el uso del agua.
1809
01:16:59,511 --> 01:17:00,995
Incluso la leche de almendras, que sin duda
1810
01:17:01,099 --> 01:17:03,722
tiene un mayor impacto ambiental que la leche de avena o de soja,
1811
01:17:03,826 --> 01:17:06,414
Todavía utiliza mucha menos agua que los productos lácteos.
1812
01:17:06,518 --> 01:17:08,002
Lo mismo ocurre con la eutrofización,
1813
01:17:08,106 --> 01:17:09,625
que ocurre cuando el entorno
1814
01:17:09,728 --> 01:17:11,488
se enriquece con nutrientes como el nitrato
1815
01:17:11,592 --> 01:17:14,457
y fósforo, aumentando la cantidad de crecimiento de algas,
1816
01:17:14,560 --> 01:17:17,633
algo de lo que oigo muy poco en los medios tradicionales.
1817
01:17:17,736 --> 01:17:20,325
- Durante años he estado visitando el río Wye.
1818
01:17:20,428 --> 01:17:22,672
Está destinado a estar protegido por la ley.
1819
01:17:22,776 --> 01:17:25,951
Y en los últimos 10 años, lo he visto desaparecer.
1820
01:17:26,055 --> 01:17:29,541
De ser un ecosistema próspero a una cloaca abierta.
1821
01:17:29,645 --> 01:17:31,301
¿Qué carajo le ha pasado a este río?
1822
01:17:31,405 --> 01:17:32,613
¿Qué pasó?
1823
01:17:32,717 --> 01:17:34,926
Son las granjas de pollos de la cuenca,
1824
01:17:35,029 --> 01:17:37,825
Algunos de los cuales tienen muchas decenas de miles
1825
01:17:37,929 --> 01:17:41,173
de pollos criados ya sea para carne o para huevos.
1826
01:17:41,277 --> 01:17:43,762
Y es una enorme cantidad de excrementos,
1827
01:17:43,866 --> 01:17:46,040
que esos pollos están produciendo,
1828
01:17:46,144 --> 01:17:47,663
que se está extendiendo por los campos,
1829
01:17:47,766 --> 01:17:49,561
que luego desemboca directamente en el río
1830
01:17:49,665 --> 01:17:51,563
porque los campos no pueden absorberlo.
1831
01:17:51,667 --> 01:17:53,013
Pero por supuesto, no queda ahí.
1832
01:17:53,116 --> 01:17:55,912
porque los ríos van a alguna parte; van al mar.
1833
01:17:56,016 --> 01:17:57,396
Y lo que estamos viendo alrededor del mundo
1834
01:17:57,500 --> 01:18:00,710
es el crecimiento de lo que los biólogos llaman "zonas muertas".
1835
01:18:00,814 --> 01:18:02,954
Y se llaman "zonas muertas" por una razón.
1836
01:18:03,057 --> 01:18:04,921
porque, a ciertas profundidades del mar,
1837
01:18:05,025 --> 01:18:08,338
Ya no queda nada vivo allí.
1838
01:18:08,442 --> 01:18:12,239
Y así, incluso cientos de millas río abajo.
1839
01:18:12,342 --> 01:18:15,552
De donde viene la ganadería,
1840
01:18:15,656 --> 01:18:17,520
Verás estos devastadores
1841
01:18:17,623 --> 01:18:19,384
efectos ecológicos que se están produciendo.
1842
01:18:19,487 --> 01:18:24,354
- Prácticamente no hay vida funcional.
1843
01:18:24,458 --> 01:18:29,325
en esa agua porque el agua se ha vuelto muy tóxica
1844
01:18:30,982 --> 01:18:35,745
o se ha quedado sin oxígeno y no puede existir vida.
1845
01:18:36,884 --> 01:18:39,404
El término "zona muerta" es un término muy apropiado.
1846
01:18:40,646 --> 01:18:43,201
- Las cifras son asombrosas.
1847
01:18:43,304 --> 01:18:45,065
En este momento, solo en esta cuenca,
1848
01:18:45,168 --> 01:18:46,514
Hay 16 millones de pollos
1849
01:18:46,618 --> 01:18:48,827
en una cinta transportadora sin fin.
1850
01:18:48,931 --> 01:18:51,174
Aprendí rápidamente que esto también era un problema mundial.
1851
01:18:51,278 --> 01:18:55,213
Ríos de todo el mundo, llenos de mierda.
1852
01:18:56,214 --> 01:18:57,456
Si vives en un país desarrollado,
1853
01:18:57,560 --> 01:18:58,941
Es probable que sus vías fluviales estén muy contaminadas.
1854
01:18:59,044 --> 01:19:00,425
debido a la ganadería.
1855
01:19:01,944 --> 01:19:03,842
¿Qué hay de esta idea de que los veganos matan muchos más insectos?
1856
01:19:03,946 --> 01:19:05,775
¿Por comer plantas?
1857
01:19:05,879 --> 01:19:07,018
¿Hay algo de verdad en eso?
1858
01:19:07,121 --> 01:19:08,847
La agricultura agrícola también plantea algunos problemas.
1859
01:19:08,951 --> 01:19:10,366
Puede ser destructivo
1860
01:19:10,469 --> 01:19:12,057
Si los agricultores dependen demasiado de productos como los pesticidas
1861
01:19:12,161 --> 01:19:14,680
y fertilizantes, pero no tiene por qué ser así.
1862
01:19:15,923 --> 01:19:17,200
- [Iain] Aquí en la granja,
1863
01:19:17,304 --> 01:19:19,996
Cultivamos alrededor de 100 tipos diferentes de verduras.
1864
01:19:20,100 --> 01:19:21,929
Gran parte de nuestro suelo ha sido gravemente dañado,
1865
01:19:22,033 --> 01:19:24,138
pero los suelos se pueden recuperar.
1866
01:19:24,242 --> 01:19:26,416
Lo que cultivamos en la finca es biodiversidad.
1867
01:19:26,520 --> 01:19:29,730
Entonces, la biodiversidad viene primero, las verduras vienen después.
1868
01:19:31,767 --> 01:19:33,044
- Iain estaba desafiando todo lo que había escuchado.
1869
01:19:33,147 --> 01:19:35,356
Sobre los métodos tradicionales de agricultura orgánica.
1870
01:19:35,460 --> 01:19:38,118
No utilizaba estiércol, ni pesticidas;
1871
01:19:38,221 --> 01:19:40,706
La tierra se consideró no apta para la agricultura,
1872
01:19:40,810 --> 01:19:42,708
Y, sin embargo, de alguna manera, estaba funcionando.
1873
01:19:42,812 --> 01:19:45,297
Iain Tolhurst es la prueba de que hay otro camino.
1874
01:19:45,401 --> 01:19:47,713
Pero mi principal problema con este argumento contra la dieta vegana
1875
01:19:47,817 --> 01:19:50,682
Es que la mayoría de las plantas que se cultivan sirven para alimentar a los animales.
1876
01:19:50,786 --> 01:19:52,132
Ya había aprendido que si nos movíamos
1877
01:19:52,235 --> 01:19:53,478
Hacia una dieta basada en plantas,
1878
01:19:53,581 --> 01:19:56,239
que en realidad liberaríamos el 19% de las tierras cultivables.
1879
01:19:56,343 --> 01:19:58,863
Por lo tanto, se utilizaría menos tierra para el cultivo de cultivos.
1880
01:19:58,966 --> 01:20:00,312
y morirían menos insectos.
1881
01:20:01,762 --> 01:20:03,902
¿Y qué pasa con las emisiones de gases de efecto invernadero?
1882
01:20:04,006 --> 01:20:05,076
Primer sector en el que pienso
1883
01:20:05,179 --> 01:20:06,387
con respecto a las emisiones de gases de efecto invernadero
1884
01:20:06,491 --> 01:20:08,079
es la industria de los combustibles fósiles.
1885
01:20:08,182 --> 01:20:09,425
Entonces, me sorprendió saber
1886
01:20:09,528 --> 01:20:12,083
que incluso si eliminamos por completo los combustibles fósiles,
1887
01:20:12,186 --> 01:20:13,981
Sólo las emisiones de la agricultura animal
1888
01:20:14,085 --> 01:20:15,914
hacer imposible prevenir el calentamiento del planeta
1889
01:20:16,018 --> 01:20:19,055
hasta 1,5 grados por encima de los niveles preindustriales.
1890
01:20:19,159 --> 01:20:20,954
Y eso es porque la industria agrícola
1891
01:20:21,057 --> 01:20:22,300
emite más emisiones de gases de efecto invernadero
1892
01:20:22,403 --> 01:20:24,716
que todo el sector del transporte.
1893
01:20:24,820 --> 01:20:25,993
Sin embargo, a pesar de esto,
1894
01:20:26,097 --> 01:20:27,753
Sigo encontrando afirmaciones de que la agricultura animal,
1895
01:20:27,857 --> 01:20:30,066
y más específicamente el pastoreo regenerativo,
1896
01:20:30,170 --> 01:20:33,242
es una de las soluciones, si no la única.
1897
01:20:33,345 --> 01:20:35,589
- Ahora hablamos del pastoreo regenerativo,
1898
01:20:35,692 --> 01:20:39,420
antiguamente conocido como pastoreo, y trata de girar
1899
01:20:39,524 --> 01:20:41,388
Lo que están haciendo es algo completamente diferente.
1900
01:20:41,491 --> 01:20:43,597
"Oh, estamos restaurando el ecosistema.
1901
01:20:43,700 --> 01:20:48,636
“Estamos restaurando el carbono del suelo mediante el pastoreo de la tierra”.
1902
01:20:48,740 --> 01:20:49,568
No, no lo eres.
1903
01:20:49,672 --> 01:20:51,363
De hecho, hay un estudio;
1904
01:20:51,467 --> 01:20:54,919
Fue un metaanálisis de 300 estudios de todo el mundo.
1905
01:20:55,022 --> 01:20:56,437
que investigó esta cuestión
1906
01:20:56,541 --> 01:20:59,578
y descubrió que no había ni una sola instancia
1907
01:20:59,682 --> 01:21:02,650
del pastoreo almacenando más carbono
1908
01:21:02,754 --> 01:21:05,584
que los gases de efecto invernadero que producían los animales.
1909
01:21:05,688 --> 01:21:08,691
Es lo que se llama el "costo de oportunidad del carbono".
1910
01:21:08,794 --> 01:21:10,382
y el "costo de oportunidad ecológico".
1911
01:21:10,486 --> 01:21:12,971
Porque no es solo ganadería
1912
01:21:13,075 --> 01:21:16,768
es un contribuyente masivo a las emisiones de gases de efecto invernadero,
1913
01:21:16,872 --> 01:21:21,911
También es la mayor causa de destrucción ecológica.
1914
01:21:23,188 --> 01:21:24,086
- Pensé que el principal beneficio de la reintroducción de especies silvestres...
1915
01:21:24,189 --> 01:21:25,363
fue el aumento de la biodiversidad.
1916
01:21:25,466 --> 01:21:27,020
Y aunque sin duda es increíble ver
1917
01:21:27,123 --> 01:21:29,643
los prósperos ecosistemas del castillo de Dunsany,
1918
01:21:29,746 --> 01:21:31,956
Parece que la mayor ganancia es la recuperación de los bosques.
1919
01:21:32,059 --> 01:21:33,750
y humedales en todo nuestro continente y más allá
1920
01:21:33,854 --> 01:21:35,338
es la oportunidad que brinda
1921
01:21:35,442 --> 01:21:37,720
en extraer carbono de nuestra atmósfera y secuestrarlo.
1922
01:21:37,823 --> 01:21:40,343
Estaba empezando a quedar claro por qué la ciencia dice
1923
01:21:40,447 --> 01:21:43,726
que las dietas basadas en plantas pueden reducir las emisiones hasta en un 73%.
1924
01:21:43,829 --> 01:21:44,969
El modelo agrícola global actual
1925
01:21:45,072 --> 01:21:46,694
es un sistema de producción neolítico
1926
01:21:46,798 --> 01:21:48,696
que simplemente no fue diseñado para alimentar
1927
01:21:48,800 --> 01:21:51,009
más de ocho mil millones de personas.
1928
01:21:51,113 --> 01:21:53,632
Simplemente no es sostenible.
1929
01:21:53,736 --> 01:21:55,807
Había tanto que digerir.
1930
01:21:55,911 --> 01:21:57,843
Sentí que no había arañado la superficie.
1931
01:21:57,947 --> 01:21:59,500
Una cosa que realmente me molesta
1932
01:21:59,604 --> 01:22:01,468
fue el nivel de emisiones creadas por la pesca de cultivo.
1933
01:22:03,332 --> 01:22:05,610
Durante años, el pescado azul se ha considerado un alimento saludable,
1934
01:22:05,713 --> 01:22:07,025
en parte porque contiene
1935
01:22:07,129 --> 01:22:09,614
los ácidos grasos omega-3 de cadena larga EPA y DHA.
1936
01:22:11,374 --> 01:22:12,962
Pero ¿es posible obtener ácidos grasos omega-3?
1937
01:22:13,066 --> 01:22:14,999
¿de alimentos vegetales?
1938
01:22:15,102 --> 01:22:17,794
- Recomiendo que sea prudente para quienes comen a base de plantas.
1939
01:22:17,898 --> 01:22:22,144
Consumir un par de raciones de alimentos vegetales ricos en omega-3
1940
01:22:22,247 --> 01:22:25,699
como nueces o un par de cucharadas de linaza molida
1941
01:22:25,802 --> 01:22:27,252
o semillas de chía.
1942
01:22:27,356 --> 01:22:28,702
- Resulta que una serie de alimentos de origen vegetal
1943
01:22:28,805 --> 01:22:30,497
contienen un ácido graso omega-3 de cadena corta llamado ALA,
1944
01:22:30,600 --> 01:22:32,326
que luego el cuerpo convierte en EPA
1945
01:22:32,430 --> 01:22:34,535
y DHA cuando esté fácilmente disponible.
1946
01:22:34,639 --> 01:22:36,089
¿Pero qué pasa con las personas que se preocupan por el precio?
1947
01:22:36,192 --> 01:22:38,815
de alimentos ricos en ALA o que tal vez no podían comer lo suficiente
1948
01:22:38,919 --> 01:22:40,162
¿Para cumplir con la tasa de conversión?
1949
01:22:40,265 --> 01:22:42,302
¿Existen fuentes de EPA y DHA para veganos?
1950
01:22:42,405 --> 01:22:44,511
- Mucha gente no se da cuenta
1951
01:22:44,614 --> 01:22:47,238
que en realidad el omega-3 lo producen las algas,
1952
01:22:47,341 --> 01:22:50,034
y proviene de las algas, no del pescado.
1953
01:22:50,137 --> 01:22:51,759
De esta manera, se podría prescindir del intermediario.
1954
01:22:51,863 --> 01:22:53,244
y vamos directo a las algas.
1955
01:22:53,347 --> 01:22:55,487
Simplemente tome un DHA de buena calidad
1956
01:22:55,591 --> 01:22:57,696
y suplemento de EPA si le preocupa.
1957
01:22:57,800 --> 01:22:58,835
- Con la dieta pescatariana
1958
01:22:58,939 --> 01:23:01,217
siendo el patrón dietético más caro,
1959
01:23:01,321 --> 01:23:03,012
Este es un caso en el que se complementa
1960
01:23:03,116 --> 01:23:05,566
o utilizar las fuentes ALA en realidad sería más barato.
1961
01:23:05,670 --> 01:23:07,741
- Yo diría que el pescado no es necesariamente...
1962
01:23:07,844 --> 01:23:09,536
La comida saludable que solía ser
1963
01:23:09,639 --> 01:23:11,124
Porque estamos contaminando los océanos
1964
01:23:11,227 --> 01:23:14,196
con plásticos ambientales y metales pesados, dioxinas,
1965
01:23:14,299 --> 01:23:18,648
y PCB, que luego se bioacumulan en los peces.
1966
01:23:18,752 --> 01:23:21,858
Y por supuesto, cuando los comemos, también estamos bioacumulando.
1967
01:23:21,962 --> 01:23:24,447
esas toxinas dentro de nuestros propios cuerpos.
1968
01:23:24,551 --> 01:23:26,967
- A las personas embarazadas se les exige no tener más
1969
01:23:27,071 --> 01:23:29,211
más de dos raciones de pescado azul a la semana
1970
01:23:29,314 --> 01:23:30,936
debido a los niveles de mercurio
1971
01:23:31,040 --> 01:23:32,731
y otros metales pesados presentes.
1972
01:23:32,835 --> 01:23:35,044
Entonces, con un alimento que viene con una advertencia de salud,
1973
01:23:35,148 --> 01:23:36,597
¿Por qué correr el riesgo?
1974
01:23:36,701 --> 01:23:38,323
- Tenía curiosidad por el estado actual de nuestros océanos.
1975
01:23:38,427 --> 01:23:39,876
¿Cómo estaban los niveles de peces?
1976
01:23:39,980 --> 01:23:43,984
Después de todo, absorbe alrededor del 30% de todas las emisiones globales.
1977
01:23:44,088 --> 01:23:45,641
El número de peces muertos cada año
1978
01:23:45,744 --> 01:23:47,712
empequeñece al de los animales terrestres.
1979
01:23:47,815 --> 01:23:49,196
En cualquier lugar desde 0,8
1980
01:23:49,300 --> 01:23:52,648
Cada año mueren 2,3 billones de peces salvajes.
1981
01:23:52,751 --> 01:23:54,546
Entonces, ¿por qué se les ofrece tan poca protección a los peces?
1982
01:23:54,650 --> 01:23:56,755
¿bajo la ley en comparación con los animales terrestres?
1983
01:23:56,859 --> 01:23:59,137
Especialmente cuando sabemos que los peces son seres sensibles,
1984
01:23:59,241 --> 01:24:00,759
ellos sienten dolor
1985
01:24:00,863 --> 01:24:04,729
- Con los peces, me apetece, y los animales acuáticos,
1986
01:24:04,832 --> 01:24:07,628
Ya sabes, nos parecen tan desconocidos.
1987
01:24:07,732 --> 01:24:10,769
Y entonces, creo que quizás es más difícil
1988
01:24:10,873 --> 01:24:13,324
Para salvar esa desconexión
1989
01:24:13,427 --> 01:24:15,188
de lo que podría ser, porque, ya sabes,
1990
01:24:15,291 --> 01:24:18,743
La conexión entre los humanos y los perros y los gatos.
1991
01:24:18,846 --> 01:24:20,538
- Un método utilizado en la industria pesquera,
1992
01:24:20,641 --> 01:24:23,299
A mí, al menos, me parece especialmente imprudente.
1993
01:24:23,403 --> 01:24:25,301
La pesca de arrastre de fondo implica arrastrar enormes redes
1994
01:24:25,405 --> 01:24:27,924
a lo largo del fondo del océano y dañándolo en el proceso,
1995
01:24:28,028 --> 01:24:29,961
y recoge todo lo que encuentra a su paso.
1996
01:24:30,065 --> 01:24:32,205
Cada año, 300.000 delfines
1997
01:24:32,308 --> 01:24:33,930
y las ballenas mueren como captura incidental,
1998
01:24:34,034 --> 01:24:38,211
exterminando especies con un enorme potencial de captura de carbono.
1999
01:24:38,314 --> 01:24:40,178
Y no se trata sólo de lo que extraemos de los océanos,
2000
01:24:40,282 --> 01:24:41,317
pero lo que estamos añadiendo.
2001
01:24:41,421 --> 01:24:43,975
- Las reservas de peces se han reducido en un 90%.
2002
01:24:44,079 --> 01:24:46,322
Y la mayor fuente de plástico en los océanos
2003
01:24:46,426 --> 01:24:48,255
Son redes de pesca que han sido desechadas.
2004
01:24:48,359 --> 01:24:53,433
- La captura mundial de peces marinos salvajes alcanzó su punto máximo hace 20 años.
2005
01:24:54,227 --> 01:24:56,125
Ya que ha sido rechazado.
2006
01:24:56,229 --> 01:24:58,265
Pero mientras tanto, hemos inventado una cosa.
2007
01:24:58,369 --> 01:25:00,095
llamada acuicultura.
2008
01:25:00,198 --> 01:25:02,821
Por eso todavía hay pescado en los supermercados.
2009
01:25:02,925 --> 01:25:04,823
- La sobrepesca y la destrucción de nuestros océanos
2010
01:25:04,927 --> 01:25:07,481
Nos ha obligado a crear un sistema de pesca de cultivo.
2011
01:25:07,585 --> 01:25:09,034
Y al igual que la carne de res alimentada con pasto,
2012
01:25:09,138 --> 01:25:12,590
Los peces de cultivo también son increíblemente destructivos para el medio ambiente.
2013
01:25:12,693 --> 01:25:15,075
Por cada 10 calorías que aporta el pescado de piscifactoría,
2014
01:25:15,179 --> 01:25:17,836
A ellos mismos se les dan 100 calorías.
2015
01:25:17,940 --> 01:25:20,287
¿Y qué pasa con el impacto ambiental del queso?
2016
01:25:20,391 --> 01:25:22,772
El queso es la principal razón por la que he oído hablar de...
2017
01:25:22,876 --> 01:25:25,568
En cuanto a por qué los vegetarianos nunca podrían volverse veganos.
2018
01:25:25,672 --> 01:25:26,569
Y lo entiendo.
2019
01:25:26,673 --> 01:25:28,053
Quiero decir, he probado algún queso vegano.
2020
01:25:28,157 --> 01:25:29,676
que sabía como si hubiera sido creado por el diablo
2021
01:25:29,779 --> 01:25:31,988
en los pozos más oscuros y profundos del infierno.
2022
01:25:32,092 --> 01:25:35,371
Pero también he comido un queso vegano absolutamente increíble.
2023
01:25:35,475 --> 01:25:38,443
Y, desde el punto de vista medioambiental, el queso vegano tiene un impacto significativamente menor.
2024
01:25:38,547 --> 01:25:41,032
impacto climático al del queso lácteo.
2025
01:25:41,136 --> 01:25:42,999
Pero además de los impactos ambientales,
2026
01:25:43,103 --> 01:25:45,209
Sé muy poco sobre la industria del queso y los productos lácteos,
2027
01:25:45,312 --> 01:25:47,763
a pesar de comer grandes cantidades cuando era joven.
2028
01:25:47,866 --> 01:25:50,248
Lo único que sé es que las vacas explotarían.
2029
01:25:50,352 --> 01:25:51,870
Si no las ordeñáramos,
2030
01:25:51,974 --> 01:25:53,803
Porque nueve personas realmente me han dicho esto
2031
01:25:53,907 --> 01:25:55,184
Durante mi viaje.
2032
01:25:55,288 --> 01:25:57,635
Resulta que esas nueve personas estaban mal informadas.
2033
01:25:57,738 --> 01:25:59,361
Al igual que los humanos, los gatos y los perros,
2034
01:25:59,464 --> 01:26:01,915
Las vacas también producen leche después de dar a luz.
2035
01:26:02,018 --> 01:26:04,366
Entonces, ¿qué más no nos dice la industria láctea?
2036
01:26:48,306 --> 01:26:50,170
- Me sorprendió saber que la mitad de toda la carne de res
2037
01:26:50,274 --> 01:26:51,723
Proviene de la industria láctea.
2038
01:26:54,623 --> 01:26:57,557
Pero si las madres necesitan dar a luz para producir leche de vaca,
2039
01:26:57,660 --> 01:26:58,972
¿Qué pasa con sus bebés?
2040
01:27:26,068 --> 01:27:28,933
- Hipotéticamente, imaginemos que detenemos esto.
2041
01:27:29,036 --> 01:27:30,659
Ese queso ya no existe.
2042
01:27:30,762 --> 01:27:32,074
Tampoco son mataderos,
2043
01:27:32,177 --> 01:27:34,283
acorralando terneros bebés por unas cuantas libras.
2044
01:27:34,387 --> 01:27:35,422
Y que la mayoría de las tierras utilizadas
2045
01:27:35,526 --> 01:27:36,527
Para la producción de queso se vuelve a salvaje.
2046
01:27:36,630 --> 01:27:38,322
¿Qué pasaría con los agricultores?
2047
01:27:39,702 --> 01:27:41,842
Creo que existe la idea errónea de que los veganos odian a los agricultores.
2048
01:27:41,946 --> 01:27:44,466
Según mi experiencia, eso no podría estar más lejos de la verdad.
2049
01:27:44,569 --> 01:27:46,364
Mi tío era agricultor y me gustaba mucho.
2050
01:27:46,468 --> 01:27:48,021
Era increíblemente trabajador,
2051
01:27:48,124 --> 01:27:50,644
Y, francamente, tenía muy poco que mostrar a largo plazo.
2052
01:27:50,748 --> 01:27:52,543
Y emprendió un trabajo duradero,
2053
01:27:52,646 --> 01:27:54,407
Como la mayoría de los agricultores con los que he hablado.
2054
01:27:54,510 --> 01:27:56,167
Entonces, ¿qué podría suponer un cambio hacia una dieta basada en plantas?
2055
01:27:56,271 --> 01:27:59,481
¿Y qué significa la reforestación masiva de tierras para los agricultores en estos momentos?
2056
01:27:59,584 --> 01:28:01,897
-Veo oportunidades aquí para atraer gente al sector agrícola,
2057
01:28:02,000 --> 01:28:03,450
No los expulsen.
2058
01:28:03,554 --> 01:28:05,797
No queremos ver a los ganaderos expulsados de la agricultura.
2059
01:28:05,901 --> 01:28:07,696
Queremos verlos prosperar y desarrollarse.
2060
01:28:07,799 --> 01:28:08,835
Y cambiar sus sistemas para adaptarlos,
2061
01:28:08,938 --> 01:28:10,595
Ellos necesitarán ayuda y apoyo.
2062
01:28:10,699 --> 01:28:12,908
Hay potencialmente muchos nuevos empleos
2063
01:28:13,011 --> 01:28:16,532
esperando ser adquiridos aquí a medida que la economía cambia.
2064
01:28:16,636 --> 01:28:18,810
La ganadería no produce empleo,
2065
01:28:18,914 --> 01:28:21,019
Casi nada, ciertamente no en la granja.
2066
01:28:21,123 --> 01:28:22,400
- Por supuesto, no necesitaríamos toda la tierra.
2067
01:28:22,504 --> 01:28:24,506
liberados de la agricultura animal para la agricultura,
2068
01:28:24,609 --> 01:28:26,162
Así que si no es adecuado,
2069
01:28:26,266 --> 01:28:28,855
Aquí es donde entra en juego el trabajo de personas como Randal.
2070
01:28:28,958 --> 01:28:30,684
Pagamos billones al año con el dinero de los contribuyentes.
2071
01:28:30,788 --> 01:28:33,308
Para apuntalar un sistema alimentario y agrícola quebrado
2072
01:28:33,411 --> 01:28:34,688
cuando ese dinero podría utilizarse en cambio
2073
01:28:34,792 --> 01:28:36,552
Trabajar con los agricultores y comunidades locales,
2074
01:28:36,656 --> 01:28:39,866
y los pueblos indígenas a trabajar juntos con sus tierras
2075
01:28:39,969 --> 01:28:42,972
para ayudar a combatir la emergencia climática sobre el terreno.
2076
01:28:43,076 --> 01:28:45,216
Si más de nosotros nos movemos hacia una dieta basada en plantas
2077
01:28:45,320 --> 01:28:46,942
y la tierra ya no es necesaria para la agricultura
2078
01:28:47,045 --> 01:28:49,945
Si se devuelve a la naturaleza, podremos eliminar miles de millones.
2079
01:28:50,048 --> 01:28:52,879
de toneladas métricas de dióxido de carbono de la atmósfera.
2080
01:28:52,982 --> 01:28:54,846
Y desde una perspectiva de empleo,
2081
01:28:54,950 --> 01:28:56,607
Un estudio encontró que los proyectos de reintroducción de especies silvestres
2082
01:28:56,710 --> 01:28:58,574
han resultado en un aumento del 54%
2083
01:28:58,678 --> 01:29:00,680
en puestos de trabajo equivalentes a tiempo completo.
2084
01:29:00,783 --> 01:29:03,683
En pocas palabras, quitar tierras de cultivo y devolverlas a la naturaleza.
2085
01:29:03,786 --> 01:29:06,548
No pierde empleos, los crea.
2086
01:29:06,651 --> 01:29:08,826
Luego se abren sectores completamente nuevos.
2087
01:29:08,929 --> 01:29:11,794
Innovaciones que crean más empleos y más oportunidades,
2088
01:29:11,898 --> 01:29:14,521
como carnes cultivadas o proteínas fermentadas.
2089
01:29:14,625 --> 01:29:17,662
Solar Foods en Finlandia está creando lo que ellos llaman solein,
2090
01:29:17,766 --> 01:29:19,733
Una proteína de la nada.
2091
01:29:19,837 --> 01:29:21,735
No proviene de una planta ni de un animal;
2092
01:29:21,839 --> 01:29:23,737
Se origina a partir de un organismo unicelular.
2093
01:29:23,841 --> 01:29:25,981
Que se somete a un proceso de fermentación.
2094
01:29:26,084 --> 01:29:27,948
- Lo que estamos intentando lograr como empresa
2095
01:29:28,052 --> 01:29:30,468
es desconectar la producción de alimentos de la agricultura
2096
01:29:30,572 --> 01:29:34,127
y llegar realmente a la raíz de los problemas
2097
01:29:34,230 --> 01:29:37,717
en lo que respecta a la producción de alimentos en este planeta.
2098
01:29:37,820 --> 01:29:41,237
El impacto ambiental de la soleína en comparación con la carne
2099
01:29:41,341 --> 01:29:45,966
es de aproximadamente 1% y aproximadamente 1/10 en comparación con el de las plantas.
2100
01:29:46,070 --> 01:29:47,520
- Me pregunto cómo reaccionará la gente.
2101
01:29:47,623 --> 01:29:49,004
a este tipo de innovación.
2102
01:29:49,107 --> 01:29:52,939
- En definitiva, lo importante es el sabor, la textura y la comodidad.
2103
01:29:53,042 --> 01:29:55,873
experiencia que es un factor decisivo.
2104
01:29:55,976 --> 01:29:59,532
-No voy a mentir, eso es exactamente lo que quería saber.
2105
01:30:09,024 --> 01:30:10,059
Eso es bueno.
2106
01:30:10,163 --> 01:30:11,233
Me sentí como si estuviera en una película de ciencia ficción.
2107
01:30:11,336 --> 01:30:12,752
Mmm, eso es realmente bueno.
2108
01:30:12,855 --> 01:30:15,513
Pero no se podía negar que se veía y sabía increíble.
2109
01:30:15,617 --> 01:30:17,204
Los beneficios climáticos son innegables,
2110
01:30:17,308 --> 01:30:18,930
y junto con la transición para los ganaderos
2111
01:30:19,034 --> 01:30:21,864
Hacia una forma de agricultura más respetuosa con el medio ambiente
2112
01:30:21,968 --> 01:30:23,832
o a administradores de tierras pagados para reforestar,
2113
01:30:23,935 --> 01:30:25,799
Este sector alternativo de grasas y proteínas
2114
01:30:25,903 --> 01:30:28,630
Podría crear una posibilidad infinita de alimentos y empleos.
2115
01:30:29,838 --> 01:30:32,012
El cambio climático, la crisis ambiental,
2116
01:30:32,116 --> 01:30:33,704
la sexta extinción masiva,
2117
01:30:33,807 --> 01:30:36,085
el colapso de los sistemas de soporte vital de nuestro planeta,
2118
01:30:36,189 --> 01:30:37,432
Como quieras expresarlo,
2119
01:30:37,535 --> 01:30:38,847
Es un problema complejo que no se puede solucionar.
2120
01:30:38,950 --> 01:30:41,608
al tratar con las industrias de forma aislada.
2121
01:30:41,712 --> 01:30:43,058
Si un hombre de mediana edad sufre un ataque cardíaco
2122
01:30:43,161 --> 01:30:46,199
y fuma, bebe en exceso, está estresado,
2123
01:30:46,302 --> 01:30:49,305
No hace ejercicio y come mal, entonces ¿qué lo causó?
2124
01:30:49,409 --> 01:30:50,755
Deberíamos pensar en las enfermedades crónicas
2125
01:30:50,859 --> 01:30:53,137
Nuestro planeta se encuentra ahora mismo en la misma situación.
2126
01:30:53,240 --> 01:30:55,208
Pero donde tenemos poca voz y voto en cómo calentamos actualmente
2127
01:30:55,311 --> 01:30:56,589
o alimentar nuestros hogares,
2128
01:30:56,692 --> 01:30:58,038
Tenemos mucho más control sobre los alimentos que comemos.
2129
01:30:58,142 --> 01:31:00,489
y el impacto ambiental que ello conlleva.
2130
01:31:00,593 --> 01:31:02,560
Es por eso que lo más importante que podemos hacer
2131
01:31:02,664 --> 01:31:04,217
para reducir nuestro impacto ambiental
2132
01:31:04,320 --> 01:31:07,116
Es reducir o eliminar los productos de origen animal de nuestra dieta.
2133
01:31:08,946 --> 01:31:11,949
Bueno, déjenme aclarar esto: embarazamos a una cerda a la fuerza.
2134
01:31:12,052 --> 01:31:14,676
Cuando da a luz, apenas la dejamos moverse,
2135
01:31:14,779 --> 01:31:16,263
Mientras abanicamos a sus lechones durante unas semanas
2136
01:31:16,367 --> 01:31:19,543
hasta que se los quitan y el proceso se repite para ella.
2137
01:31:19,646 --> 01:31:21,199
Una vez eliminado,
2138
01:31:21,303 --> 01:31:22,546
Pasamos unas semanas más engordando los lechones.
2139
01:31:22,649 --> 01:31:25,169
Y es un proceso similar para otros animales de granja.
2140
01:31:25,272 --> 01:31:28,241
uno que requiere enormes cantidades de agua y alimento,
2141
01:31:28,344 --> 01:31:30,277
del cual se cultiva una gran cantidad en algunas partes del mundo
2142
01:31:30,381 --> 01:31:31,900
utilizando tierras deforestadas,
2143
01:31:32,003 --> 01:31:34,350
aumentando así nuestro riesgo de enfermedades zoonóticas
2144
01:31:34,454 --> 01:31:36,180
y liberando carbono a la atmósfera.
2145
01:31:37,353 --> 01:31:38,493
En todo el mundo,
2146
01:31:38,596 --> 01:31:40,184
A estos animales se les inyectan antibióticos,
2147
01:31:40,287 --> 01:31:42,980
Una gran parte de los cuales son vitales para la salud humana,
2148
01:31:43,083 --> 01:31:46,052
creando un mayor riesgo de muerte por resistencia a los antibióticos,
2149
01:31:46,155 --> 01:31:48,779
que ya está matando a millones de personas.
2150
01:31:48,882 --> 01:31:51,229
El estiércol de los animales daña el suelo,
2151
01:31:51,333 --> 01:31:53,680
corre hacia los ríos, contaminando nuestra agua,
2152
01:31:53,784 --> 01:31:55,648
y afecta la salud humana.
2153
01:31:55,751 --> 01:31:58,340
Cuando llega al mar, forma zonas muertas,
2154
01:31:58,443 --> 01:32:00,687
matando más vida acuática del planeta.
2155
01:32:00,791 --> 01:32:03,587
Las partes del océano que no se ven afectadas con frecuencia sufren sobrepesca.
2156
01:32:03,690 --> 01:32:05,830
lo que resulta en la muerte de millones de especies marinas adicionales
2157
01:32:05,934 --> 01:32:07,418
accidentalmente como captura incidental
2158
01:32:07,522 --> 01:32:09,696
mientras que simultáneamente daña el fondo del océano
2159
01:32:09,800 --> 01:32:12,596
y liberando aún más emisiones de gases de efecto invernadero.
2160
01:32:12,699 --> 01:32:13,942
Mientras todo esto sucede,
2161
01:32:14,045 --> 01:32:15,702
miles de millones de animales terrestres en todo el mundo
2162
01:32:15,806 --> 01:32:16,979
son enviados al matadero,
2163
01:32:17,083 --> 01:32:19,741
en unidades ocultas a la vista del público,
2164
01:32:19,844 --> 01:32:21,294
en países donde no hay ni uno solo
2165
01:32:21,397 --> 01:32:24,504
Ha recibido una calificación A por sus prácticas agrícolas.
2166
01:32:24,608 --> 01:32:25,712
Estos animales son asesinados de formas
2167
01:32:25,816 --> 01:32:27,783
que los gobiernos consideran humanos.
2168
01:32:29,164 --> 01:32:30,786
La carne luego se vende al público,
2169
01:32:30,890 --> 01:32:32,270
de los cuales un gran porcentaje
2170
01:32:32,374 --> 01:32:34,479
Se ha demostrado que está infectado con diferentes bacterias,
2171
01:32:34,583 --> 01:32:36,481
aumentando el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos.
2172
01:32:36,585 --> 01:32:38,518
Cuando finalmente llega a nuestro plato,
2173
01:32:38,622 --> 01:32:40,037
y en un mundo donde una de cada cuatro personas
2174
01:32:40,140 --> 01:32:42,315
Ahora morimos por una mala alimentación, podemos comer una serie de alimentos
2175
01:32:42,418 --> 01:32:45,421
que están clasificados como carcinógenos de tipo uno o dos.
2176
01:32:45,525 --> 01:32:46,837
Y hasta los alimentos que no lo son
2177
01:32:46,940 --> 01:32:49,149
Se ha demostrado que tienen un impacto ambiental mucho mayor.
2178
01:32:49,253 --> 01:32:51,151
que sus alternativas basadas en plantas,
2179
01:32:51,255 --> 01:32:52,981
contribuyendo así enormemente
2180
01:32:54,016 --> 01:32:56,260
A la destrucción de un planeta nosotros,
2181
01:32:58,849 --> 01:33:00,057
y nuestros seres queridos,
2182
01:33:02,128 --> 01:33:03,405
Llama a casa.
2183
01:33:07,582 --> 01:33:10,619
¿Qué carajo?
2184
01:33:21,630 --> 01:33:23,701
Es el turno de Sophia de hacer peso muerto.
2185
01:33:23,805 --> 01:33:26,014
En su tercer intento, va a tomar un ascensor.
2186
01:33:26,117 --> 01:33:27,671
Eso no sólo le dará el título si lo consigue,
2187
01:33:27,774 --> 01:33:29,845
pero también aplastará
2188
01:33:29,949 --> 01:33:32,192
su propio récord británico de peso muerto en el proceso,
2189
01:33:32,296 --> 01:33:36,852
con una enorme capacidad de elevación de 237,5 kilogramos.
2190
01:33:36,956 --> 01:33:38,543
- [Locutor] Si ella consigue esto,
2191
01:33:38,647 --> 01:33:41,339
Este será el peso muerto más grande
2192
01:33:41,443 --> 01:33:45,827
en la historia del levantamiento de pesas británico para una mujer, ¿de acuerdo?
2193
01:33:45,930 --> 01:33:48,830
Así que, no es gran cosa, no hay grandes riesgos,
2194
01:33:48,933 --> 01:33:51,246
Pero aquí es donde ocurre.
2195
01:33:51,349 --> 01:33:53,800
237,5 kilos
2196
01:33:53,904 --> 01:33:56,285
¡en la barra para Sophia Ellis!
2197
01:34:47,578 --> 01:34:50,650
¡Acabas de ganar esto en tres!
2198
01:35:18,678 --> 01:35:20,231
- Gracias.
2199
01:35:26,617 --> 01:35:27,998
- Fue ella quien lo inscribió.
2200
01:35:28,101 --> 01:35:31,449
- 84 años, ha hecho esta carrera hoy.
2201
01:35:33,313 --> 01:35:36,075
Haciendo flexiones a los 84 años.
2202
01:35:37,214 --> 01:35:38,629
- [Locutor] ¡Sophia Ellis!
2203
01:35:46,741 --> 01:35:47,569
- ¡Oye! - Sí, amigo.
2204
01:35:47,672 --> 01:35:48,743
- Salud.
2205
01:35:48,846 --> 01:35:50,089
- Bien hecho, compañero. - Gracias, hombre.
2206
01:35:50,192 --> 01:35:51,228
- Fue un placer hacer eso contigo. [risas]
2207
01:35:53,713 --> 01:35:55,266
Sí, Chan. ¡Hola!
2208
01:36:06,105 --> 01:36:07,865
- ¿Hola?
2209
01:36:07,969 --> 01:36:10,799
- Hola mamá. Soy Tom otra vez.
2210
01:36:10,903 --> 01:36:14,009
Realmente sólo quería llamar y decirte gracias.
2211
01:36:14,113 --> 01:36:15,286
Gracias por todo.
2212
01:36:36,652 --> 01:36:38,344
- Bueno, eso depende de nosotros.
2213
01:36:38,447 --> 01:36:40,691
Depende de nosotros si logramos cambiarlo o no.
2214
01:36:40,795 --> 01:36:41,899
Depende de nuestro compromiso;
2215
01:36:42,003 --> 01:36:44,660
Depende de los números que podamos movilizar.
2216
01:36:44,764 --> 01:36:48,423
Depende de si podemos asegurarnos de que nuestras voces se escuchen más fuerte.
2217
01:36:48,526 --> 01:36:51,391
que los lobbystas de las antiguas industrias tradicionales.
2218
01:36:51,495 --> 01:36:53,083
¿Y si podemos promover?
2219
01:36:54,360 --> 01:36:58,157
y presionar por las nuevas industrias y los nuevos cambios
2220
01:36:58,260 --> 01:36:59,848
y nuevas formas de producir alimentos,
2221
01:36:59,952 --> 01:37:03,162
que son esenciales para proteger el mundo viviente.
2222
01:37:05,681 --> 01:37:08,477
- Entonces, ¿podemos darle la vuelta a esto?
2223
01:37:10,410 --> 01:37:12,343
-Podemos darle la vuelta a esto.189784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.