All language subtitles for I Could Never Go Vegan 2024 1080p WEBRip LAMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,471 --> 00:00:25,818 - Mi nombre es Tom; ese soy yo. 2 00:00:25,922 --> 00:00:27,130 Nací en Yorkshire. 3 00:00:28,304 --> 00:00:30,789 Yo era un niño normal mientras crecí, más o menos. 4 00:00:30,892 --> 00:00:32,273 ¡Mira esa faja! 5 00:00:32,377 --> 00:00:34,793 Jugó mucho al fútbol. 6 00:00:34,896 --> 00:00:35,794 Corrí bastante. 7 00:00:38,141 --> 00:00:39,556 Incluso gané algunas medallas. 8 00:00:42,145 --> 00:00:42,973 Yo tenia dos perros. 9 00:00:44,803 --> 00:00:46,080 Ah, sí, y no comí carne. 10 00:00:47,219 --> 00:00:49,359 De hecho, nunca he comido carne. 11 00:00:49,463 --> 00:00:51,775 Bueno, quizá mi infancia no fue tan normal. 12 00:00:51,879 --> 00:00:53,743 'Porque eso fue en los años 1980. 13 00:00:53,846 --> 00:00:55,503 Todo el mundo comía carne. 14 00:00:55,607 --> 00:00:58,403 Pero desde entonces, las cosas han cambiado. 15 00:00:58,506 --> 00:01:01,785 El veganismo está en aumento y continúa creciendo. 16 00:01:01,889 --> 00:01:02,752 Hay innumerables artículos 17 00:01:02,855 --> 00:01:04,409 Ahora indicando el potencial para la salud 18 00:01:04,512 --> 00:01:06,721 y los beneficios ambientales que una dieta basada en plantas puede proporcionar. 19 00:01:08,344 --> 00:01:10,242 Pero por cada historia positiva relacionada con el veganismo, 20 00:01:10,346 --> 00:01:13,176 Parece que hay otros dos que lo contradicen. 21 00:01:13,280 --> 00:01:14,695 Y todavía no puedo ir ni un día 22 00:01:14,798 --> 00:01:16,904 Sin escuchar de amigos, colegas y desconocidos 23 00:01:17,007 --> 00:01:20,183 queriendo compartir las muchas razones por las que nunca podrían volverse veganos. 24 00:01:21,253 --> 00:01:22,427 Como, "Los veganos están desnutridos, 25 00:01:22,530 --> 00:01:25,119 El cambio climático no existe. 26 00:01:25,223 --> 00:01:27,052 Queso, tocino. 27 00:01:27,156 --> 00:01:29,675 La comida es repugnante. 28 00:01:29,779 --> 00:01:31,505 B12, proteína. 29 00:01:31,608 --> 00:01:33,610 "Los animales están ahí para que los comamos". 30 00:01:33,714 --> 00:01:35,509 ¿Es todo esto una gran estafa basada en plantas? 31 00:01:35,612 --> 00:01:37,649 ¿Por qué me criaron de esta manera? 32 00:01:37,752 --> 00:01:39,271 Necesito saber más. 33 00:01:39,375 --> 00:01:41,894 Necesito saber por qué tanta gente sigue diciendo: 34 00:01:41,998 --> 00:01:43,344 "Nunca podría volverme vegano." 35 00:01:45,346 --> 00:01:47,831 Nunca he comido carne porque me criaron así. 36 00:01:47,935 --> 00:01:50,179 Tenía curiosidad de saber por qué mis padres tomaron esa decisión. 37 00:01:50,282 --> 00:01:52,940 Entonces, cuando salí un día soleado a pasear a mi perro, 38 00:01:53,043 --> 00:01:55,045 Decidí hacerle una llamada rápida a mi mamá. 39 00:01:58,842 --> 00:01:59,740 - [Mamá de Tom] ¿Hola? 40 00:01:59,843 --> 00:02:00,948 -Hola mamá. Soy Tom. 41 00:02:01,051 --> 00:02:02,708 Sólo tengo una pregunta rápida para ti. 42 00:02:02,812 --> 00:02:04,434 Cuando se lo dijiste a la gente por primera vez 43 00:02:04,538 --> 00:02:06,264 Ya no ibas a comer carne ¿cómo lo tomaron? 44 00:02:09,853 --> 00:02:11,269 - Por supuesto, 45 00:02:11,372 --> 00:02:12,856 Esto es lo que más he escuchado desde que me hice vegano. 46 00:02:12,960 --> 00:02:15,135 Entonces, decidí buscar a algunos de los mejores médicos del Reino Unido. 47 00:02:15,238 --> 00:02:17,447 y nutricionistas para que me contaran todo sobre- 48 00:02:17,551 --> 00:02:18,828 - Proteína. 49 00:02:18,931 --> 00:02:21,348 Creo que todos los que son veganos han escuchado la pregunta: 50 00:02:21,451 --> 00:02:22,935 "¿De dónde obtienes tus proteínas?" 51 00:02:23,039 --> 00:02:24,351 - La respuesta es muy sencilla. 52 00:02:24,454 --> 00:02:27,250 que me siento completamente estúpido al repetirlo cada vez. 53 00:02:27,354 --> 00:02:30,391 Ya sabes, todos los alimentos vegetales contienen proteínas. 54 00:02:30,495 --> 00:02:32,255 Nuestros animales terrestres más grandes 55 00:02:32,359 --> 00:02:34,464 y los animales terrestres más fuertes de este planeta, 56 00:02:34,568 --> 00:02:38,296 los elefantes, los grandes simios y las jirafas, 57 00:02:38,399 --> 00:02:40,332 Todos comen alimentos vegetales. 58 00:02:40,436 --> 00:02:42,679 - En Occidente realmente no hay casos. 59 00:02:42,783 --> 00:02:44,094 de deficiencia de proteínas 60 00:02:44,198 --> 00:02:47,546 porque en realidad estamos consumiendo una gran cantidad de calorías, 61 00:02:47,650 --> 00:02:49,238 y sabemos que los veganos occidentales 62 00:02:49,341 --> 00:02:50,894 Obtenga más que suficiente proteína. 63 00:02:50,998 --> 00:02:53,518 - La persona promedio necesita alrededor de 0,8 a un gramo. 64 00:02:53,621 --> 00:02:54,553 por kilogramo de peso corporal. 65 00:02:54,657 --> 00:02:56,590 Está bien, está bien, si eres un deportista. 66 00:02:56,693 --> 00:03:00,249 o si estás haciendo culturismo, intentando desarrollar músculo, 67 00:03:01,422 --> 00:03:02,734 Si practicas muchos deportes, 68 00:03:02,837 --> 00:03:04,425 Entonces sus necesidades de proteínas aumentan. 69 00:03:04,529 --> 00:03:08,533 Pero, de nuevo, sólo alrededor de 1,6 gramos por kilogramo de peso corporal. 70 00:03:08,636 --> 00:03:10,086 Así que, de nuevo, no es tan alto como la gente piensa. 71 00:03:10,190 --> 00:03:12,433 Y todo esto se puede conseguir con una dieta vegana. 72 00:03:12,537 --> 00:03:14,608 - Resulta que Minil sabe de lo que habla. 73 00:03:14,711 --> 00:03:16,748 Cuando se trata de obtener suficiente proteína. 74 00:03:32,246 --> 00:03:33,903 De hecho, rápidamente me di cuenta 75 00:03:34,006 --> 00:03:35,974 Hay una gran cantidad de atletas profesionales, 76 00:03:36,077 --> 00:03:39,460 Pasado y presente, beneficiándose de una dieta basada en plantas. 77 00:03:39,564 --> 00:03:41,462 - Creo que existe una gran idea errónea. 78 00:03:41,566 --> 00:03:44,396 A tu alrededor no se puede ser vegano y fuerte. 79 00:03:44,500 --> 00:03:45,604 Pero somos muchos 80 00:03:45,708 --> 00:03:47,330 que son sólo ejemplos vivos de ello. 81 00:03:47,434 --> 00:03:49,298 - Y no se trata sólo de deportistas profesionales. 82 00:03:49,401 --> 00:03:50,609 Estaba encontrando gente común y corriente. 83 00:03:50,713 --> 00:03:52,611 También beneficiarse de una dieta basada en plantas. 84 00:03:52,715 --> 00:03:55,925 Gente común haciendo cosas extraordinarias. 85 00:03:56,028 --> 00:03:58,272 Al igual que Dean Maher, que escaló el monte Everest, 86 00:03:58,376 --> 00:03:59,687 lo cual es bastante alto según todos los indicios. 87 00:03:59,791 --> 00:04:01,586 - Sí, es como una dieta basada en plantas. 88 00:04:01,689 --> 00:04:04,036 Es nuestro superpoder, realmente. 89 00:04:04,140 --> 00:04:05,486 Es solo esa recuperación. 90 00:04:05,590 --> 00:04:08,524 La última carrera que hice fue una carrera de 100 millas. 91 00:04:08,627 --> 00:04:12,424 Y al día siguiente, a menos que realmente ejercitara mis cuádriceps, 92 00:04:13,529 --> 00:04:14,978 Mis piernas no me dolían en absoluto. 93 00:04:15,082 --> 00:04:16,842 - Y Mike Coppock, con quien me encontré en Barcelona, 94 00:04:16,946 --> 00:04:18,361 Cuando estaba a punto de intentar otro 95 00:04:18,465 --> 00:04:20,605 récord mundial de ultra running. 96 00:04:20,708 --> 00:04:23,021 - Estoy a punto de intentar el tiempo más rápido conocido. 97 00:04:23,124 --> 00:04:28,337 en la ruta GR 5 de 225 kilómetros, cerca de Barcelona. 98 00:04:29,510 --> 00:04:30,718 - Lo que me pareció aún más loco de Mike 99 00:04:30,822 --> 00:04:31,892 Es que acababa de hacer un turno completo en el trabajo. 100 00:04:31,995 --> 00:04:34,135 En lugar de ir a casa y descansar como un ser humano normal, 101 00:04:34,239 --> 00:04:37,069 Estaba a punto de intentar batir el récord mundial sin dormir. 102 00:04:37,173 --> 00:04:39,106 ¿Por qué harías algo así? 103 00:04:39,209 --> 00:04:43,006 -Sí, es una buena pregunta. 104 00:04:43,110 --> 00:04:44,456 - A pesar de años y años de marketing 105 00:04:44,560 --> 00:04:46,734 vinculando el rendimiento deportivo con el consumo de carne, 106 00:04:46,838 --> 00:04:50,082 Cada vez más deportistas adoptan una dieta basada en plantas. 107 00:04:50,186 --> 00:04:52,947 Como Lisa Eble, tres veces campeona de CrossFit en Alemania 108 00:04:53,051 --> 00:04:55,329 y tres veces medallista en el Campeonato Alemán de Halterofilia. 109 00:04:57,193 --> 00:04:59,471 - Para mí es el camino correcto. 110 00:04:59,575 --> 00:05:03,233 Es bueno para los animales, es bueno para el medio ambiente, 111 00:05:03,337 --> 00:05:04,649 y es bueno para mi cuerpo. 112 00:05:04,752 --> 00:05:07,479 Sé que puedo ir a un bar de 80 kilos y comérmelo. 113 00:05:07,583 --> 00:05:09,585 Eso es fácil. 114 00:05:09,688 --> 00:05:10,862 - Y Jeremy Reijnders, 115 00:05:10,965 --> 00:05:12,933 dos veces campeón de CrossFit de Holanda. 116 00:05:13,036 --> 00:05:15,418 - Me di cuenta ya en las primeras semanas. 117 00:05:15,522 --> 00:05:17,834 que tenía más energía. 118 00:05:17,938 --> 00:05:20,147 Tuve el mismo tipo de entrenamiento pero tenía menos dolor. 119 00:05:20,250 --> 00:05:24,220 Incluso pude agregar entrenamiento extra durante la semana. 120 00:05:24,324 --> 00:05:25,842 porque podía manejar más volumen 121 00:05:25,946 --> 00:05:29,225 Porque sentí que ya estaba listo para ir antes. 122 00:05:29,329 --> 00:05:30,433 - Kate Strong, 123 00:05:30,537 --> 00:05:31,572 tres veces poseedor del récord mundial de bicicleta estática 124 00:05:31,676 --> 00:05:33,263 y ex campeón del mundo de triatlón. 125 00:05:33,367 --> 00:05:34,713 - Pude digerirlo más rápido, 126 00:05:34,817 --> 00:05:36,266 Lo que significó que pude recuperarme más rápido. 127 00:05:36,370 --> 00:05:38,268 después de sesiones de entrenamiento muy intensas. 128 00:05:38,372 --> 00:05:39,580 Estaba durmiendo mejor; 129 00:05:39,684 --> 00:05:42,031 Me desperté más vivo y más renovado. 130 00:05:42,134 --> 00:05:45,379 Sentirse mejor, tener pensamientos más positivos. 131 00:05:45,483 --> 00:05:47,761 - Ryan Stills, campeón mundial de levantamiento de pesas. 132 00:05:47,864 --> 00:05:49,418 Alex Morgan, medallista de oro olímpico 133 00:05:49,521 --> 00:05:50,971 y dos veces campeón del mundo. 134 00:05:51,074 --> 00:05:54,112 Lewis Hamilton, siete veces campeón de Fórmula 1. 135 00:05:54,215 --> 00:05:56,839 Chris Smalling, exfutbolista ganador de la Premier League. 136 00:05:56,942 --> 00:05:59,566 Cheavon Clarke, ex boxeador olímpico. 137 00:05:59,669 --> 00:06:02,465 Dotsie Bausch, medallista de plata olímpica en ciclismo. 138 00:06:02,569 --> 00:06:03,811 - No tenía ni idea 139 00:06:03,915 --> 00:06:05,606 Estaba literalmente ingiriendo combustible para cohetes. 140 00:06:05,710 --> 00:06:07,505 Cuando cambié a las plantas. 141 00:06:07,608 --> 00:06:08,885 Estuve en el podio olímpico 142 00:06:08,989 --> 00:06:12,026 A sólo cinco meses de mi 40 cumpleaños. 143 00:06:12,130 --> 00:06:13,373 -Carl Lewis, 144 00:06:13,476 --> 00:06:14,788 quien corrió sus tiempos más rápidos siendo vegano, 145 00:06:14,891 --> 00:06:16,997 y la superestrella del tenis, Novak Djokovic. 146 00:06:17,100 --> 00:06:19,655 Podría seguir, pero creo que ya entiendes la idea. 147 00:06:19,758 --> 00:06:21,311 Quería tener una idea de lo impresionante que era. 148 00:06:21,415 --> 00:06:22,796 Estas hazañas atléticas fueron, 149 00:06:22,899 --> 00:06:24,729 Así que cometí un error un tanto tonto. 150 00:06:24,832 --> 00:06:27,490 de desafiar a Lisa a una carrera caminando sobre nuestras manos. 151 00:06:30,251 --> 00:06:31,183 - ¡Bien hecho! 152 00:06:34,117 --> 00:06:35,429 ¡Sí! 153 00:06:35,533 --> 00:06:37,604 - Puedo decir con seguridad que no volveré a hacer eso. 154 00:06:39,191 --> 00:06:40,330 - [Lisa] ¡Buen trabajo! 155 00:06:42,125 --> 00:06:45,405 - No tienes que seguir esas normas estereotipadas. 156 00:06:45,508 --> 00:06:47,510 de poder lograr algo 157 00:06:47,614 --> 00:06:49,098 A través del consumo de productos animales. 158 00:06:49,201 --> 00:06:51,272 Me siento como si estuviera casi incrustado. 159 00:06:51,376 --> 00:06:54,241 En la industria del fitness, debes hacerlo. 160 00:06:54,344 --> 00:06:58,245 Pero lo llamamos mierda. [se ríe] 161 00:06:58,348 --> 00:07:00,592 No sé si se me permite decir palabrotas, lo siento. [risas] 162 00:07:00,696 --> 00:07:01,524 -Puedes jurar. 163 00:07:11,707 --> 00:07:12,570 - [Mamá de Tom] ¿Hola? 164 00:07:12,673 --> 00:07:14,468 -Hola mamá. Soy Tom de nuevo. 165 00:07:14,572 --> 00:07:16,297 Ya sabes, antes, cuando pregunté cómo reaccionaba la gente... 166 00:07:16,401 --> 00:07:17,747 Cuando dijiste que no comías carne, 167 00:07:17,851 --> 00:07:19,473 ¿Eran solo proteínas las que mencionaron? 168 00:07:19,577 --> 00:07:21,441 ¿O había algo más? 169 00:07:24,858 --> 00:07:26,791 - Entonces, básicamente hace 37 años, 170 00:07:26,894 --> 00:07:29,207 Mi madre estaba escuchando exactamente lo mismo que yo oigo hoy. 171 00:07:29,310 --> 00:07:31,451 Afortunadamente, mis nuevos amigos médicos estaban dispuestos a aclararlo. 172 00:07:31,554 --> 00:07:33,418 Si creen que los veganos deberían tener miedo 173 00:07:33,522 --> 00:07:34,937 de deficiencias de nutrientes. 174 00:07:35,040 --> 00:07:38,768 - Lo que sabemos sobre una dieta 100% vegetal o vegana 175 00:07:38,872 --> 00:07:40,805 es que puede satisfacer sus necesidades nutricionales 176 00:07:40,908 --> 00:07:43,255 para todas las etapas de la vida, y esto ha sido respaldado 177 00:07:43,359 --> 00:07:46,258 por algunas de las principales asociaciones dietéticas del mundo, 178 00:07:46,362 --> 00:07:49,227 incluida la BDA aquí en Gran Bretaña. 179 00:07:49,330 --> 00:07:52,126 También tenemos la Asociación Americana de Dietética. 180 00:07:52,230 --> 00:07:53,438 y los canadienses. 181 00:07:53,542 --> 00:07:54,991 - Era evidente que la mayoría 182 00:07:55,095 --> 00:07:56,545 de nutrientes esenciales estaban disponibles 183 00:07:56,648 --> 00:07:58,547 en abundancia en una dieta basada en plantas, 184 00:07:58,650 --> 00:08:00,100 Pero como cualquier patrón dietético, 185 00:08:00,203 --> 00:08:02,482 Un pequeño puñado sólo necesita un poco más de cuidado y atención. 186 00:08:02,585 --> 00:08:04,829 - La deficiencia de yodo es un problema mundial, 187 00:08:04,932 --> 00:08:08,626 y es una de las deficiencias globales más comunes 188 00:08:08,729 --> 00:08:10,110 que enfrentamos. 189 00:08:10,213 --> 00:08:12,077 - Este oligonutriente es esencial para la salud, 190 00:08:12,181 --> 00:08:14,321 especialmente la función tiroidea, 191 00:08:14,424 --> 00:08:15,909 y sólo necesitamos una cantidad muy pequeña. 192 00:08:16,012 --> 00:08:18,290 - [Las mejores fuentes vegetales son las algas marinas. 193 00:08:18,394 --> 00:08:20,258 como el nori, el dulse o el wakame, 194 00:08:20,361 --> 00:08:22,812 Lo cual imagino que para mucha gente, yo incluido, 195 00:08:22,916 --> 00:08:24,883 suenan como palabras inventadas 196 00:08:24,987 --> 00:08:27,265 Otras opciones de yodo incluyen leches vegetales fortificadas, 197 00:08:27,368 --> 00:08:30,440 yogures y panes, sales yodadas o un suplemento. 198 00:08:30,544 --> 00:08:31,959 La vitamina D es otro nutriente 199 00:08:32,063 --> 00:08:34,375 Eso solo necesita un poco más de cuidado y atención. 200 00:08:34,479 --> 00:08:35,929 También se le conoce como la "vitamina del sol". 201 00:08:36,032 --> 00:08:38,725 porque más del 90% proviene de la exposición al sol. 202 00:08:38,828 --> 00:08:40,416 En realidad es una vitamina. 203 00:08:40,520 --> 00:08:41,728 que más de la mitad de la población mundial 204 00:08:41,831 --> 00:08:43,281 tienen niveles insuficientes de. 205 00:08:43,384 --> 00:08:46,077 Se fortifica en diversas leches vegetales y panes. 206 00:08:46,180 --> 00:08:47,872 pero si vives en el hemisferio norte, 207 00:08:47,975 --> 00:08:51,082 trabajar muchas horas en interiores o disfrutar jugando a ser un vampiro, 208 00:08:51,185 --> 00:08:53,394 Probablemente deberías tomar suplementos, especialmente en invierno. 209 00:08:53,498 --> 00:08:56,121 Y por supuesto, el nutriente favorito de todos. 210 00:08:56,225 --> 00:08:58,641 De preocupación para los veganos: B12. 211 00:08:59,677 --> 00:09:01,264 - Esta es una vitamina muy importante. 212 00:09:01,368 --> 00:09:03,991 Esto en realidad lo producen los microbios del suelo. 213 00:09:04,095 --> 00:09:05,924 - Un suplemento es la forma más confiable. 214 00:09:06,028 --> 00:09:08,824 Y es importante mencionar que muchas personas que comen carne 215 00:09:08,927 --> 00:09:11,758 También tienen deficiencia de vitamina B12. 216 00:09:11,861 --> 00:09:13,311 - Rohini tenía razón. 217 00:09:13,414 --> 00:09:16,072 La vitamina B12 no era sólo un nutriente que preocupaba a los veganos. 218 00:09:16,176 --> 00:09:17,833 En Estados Unidos, las personas mayores de 50 años 219 00:09:17,936 --> 00:09:19,766 Se les dice que complementen con vitamina B12 220 00:09:19,869 --> 00:09:21,733 Independientemente del patrón dietético, 221 00:09:21,837 --> 00:09:24,149 En parte porque la vitamina B12 que se encuentra en la carne viene unida a la proteína. 222 00:09:24,253 --> 00:09:25,806 que requiere ácido estomacal para su eliminación 223 00:09:25,910 --> 00:09:27,739 y una adecuada absorción. 224 00:09:27,843 --> 00:09:29,154 Muchos adultos mayores 225 00:09:29,258 --> 00:09:31,501 no tengo suficiente ácido estomacal para este proceso, 226 00:09:31,605 --> 00:09:32,813 Así que se les anima 227 00:09:32,917 --> 00:09:34,470 Para obtener parte de su vitamina B12 de suplementos. 228 00:09:34,574 --> 00:09:36,023 o alimentos fortificados. 229 00:09:37,059 --> 00:09:38,474 Todos los patrones dietéticos requieren planificación, 230 00:09:38,578 --> 00:09:40,580 Pero parece haber un enfoque mucho mayor en la dieta vegana. 231 00:09:40,683 --> 00:09:41,995 que la mayoría de los demás, 232 00:09:42,098 --> 00:09:43,583 Y eso a pesar del hecho de que los veganos 233 00:09:43,686 --> 00:09:45,585 no corren mayor riesgo de deficiencias de nutrientes 234 00:09:45,688 --> 00:09:47,172 que los que comen carne. 235 00:09:47,276 --> 00:09:48,829 Tal como están las cosas, en realidad es más probable que... 236 00:09:48,933 --> 00:09:50,417 tener una mayor ingesta de nutrientes 237 00:09:50,520 --> 00:09:52,384 que tanto los vegetarianos como los omnívoros. 238 00:09:53,938 --> 00:09:56,837 - En realidad, la dieta más frecuente en el Reino Unido, 239 00:09:56,941 --> 00:10:01,290 Ya sabes, la dieta británica típica está lejos de ser óptima. 240 00:10:01,393 --> 00:10:04,120 Tenemos deficiencia de varios nutrientes. 241 00:10:04,224 --> 00:10:06,467 - Pero la deficiencia dietética número uno 242 00:10:06,571 --> 00:10:08,746 en lo que deberías pensar todos los días 243 00:10:08,849 --> 00:10:12,370 es deficiencia de fibra dietética. 244 00:10:12,473 --> 00:10:13,543 Esta es una deficiencia que afecta 245 00:10:13,647 --> 00:10:16,236 aproximadamente el 90% de la población de los países de altos ingresos. 246 00:10:16,339 --> 00:10:17,686 ¿Y eso por qué? 247 00:10:17,789 --> 00:10:20,240 Es porque nuestros sistemas alimentarios han cambiado mucho. 248 00:10:20,343 --> 00:10:24,762 que dependemos de la carne, los lácteos y los alimentos procesados, 249 00:10:24,865 --> 00:10:29,490 y la comida chatarra supone entre el 60 y el 80% de nuestras calorías. 250 00:10:29,594 --> 00:10:31,009 Frutas, verduras, legumbres, frutos secos, 251 00:10:31,113 --> 00:10:33,080 y semillas en su forma sin procesar 252 00:10:33,184 --> 00:10:36,083 Generalmente representan quizás el 10% de nuestras calorías, 253 00:10:36,187 --> 00:10:41,157 Y esta es una receta perfecta para una dieta deficiente en fibra. 254 00:10:42,055 --> 00:10:43,228 - Actualmente, en el Reino Unido, 255 00:10:43,332 --> 00:10:46,300 Sólo uno de cada 10 adultos obtiene suficiente fibra. 256 00:10:46,404 --> 00:10:47,508 - ¿Qué? 257 00:10:47,612 --> 00:10:49,959 ¿Sólo uno de cada 10 adultos obtiene suficiente fibra? 258 00:10:50,063 --> 00:10:50,995 ¡Guau! 259 00:10:51,098 --> 00:10:52,410 Y es aún peor en Estados Unidos. 260 00:10:52,513 --> 00:10:54,239 donde sólo el 5% obtiene lo suficiente. 261 00:10:54,343 --> 00:10:57,277 Una historia similar ocurre también en Canadá y Europa. 262 00:10:57,380 --> 00:10:58,934 Y esto a pesar del hecho 263 00:10:59,037 --> 00:11:00,970 que una ingesta adecuada de fibra dietética 264 00:11:01,074 --> 00:11:03,007 se asocia con una buena salud digestiva, 265 00:11:03,110 --> 00:11:06,182 un menor riesgo de enfermedades cardíacas, accidentes cerebrovasculares e hipertensión, 266 00:11:06,286 --> 00:11:08,219 ciertos trastornos gastrointestinales, 267 00:11:08,322 --> 00:11:11,774 obesidad, diabetes tipo 2, ciertos tipos de cáncer, 268 00:11:11,878 --> 00:11:13,224 Y ni hablar de hacer una buena caca. 269 00:11:13,327 --> 00:11:15,675 - La fibra sólo se encuentra en alimentos vegetales, 270 00:11:15,778 --> 00:11:17,400 Y muchas personas se sorprenden al saber 271 00:11:17,504 --> 00:11:20,783 que en realidad no hay fibra en ningún producto animal. 272 00:11:20,887 --> 00:11:22,267 -Que es una locura 273 00:11:22,371 --> 00:11:23,510 ¿Es que incluso una gran parte de los vegetarianos... 274 00:11:23,613 --> 00:11:25,374 No consume suficiente fibra. 275 00:11:25,477 --> 00:11:27,963 A medida que continúo investigando las diversas razones 276 00:11:28,066 --> 00:11:29,309 La gente da por no hacerse vegano, 277 00:11:29,412 --> 00:11:31,276 También pido ayuda a amigos y familiares. 278 00:11:31,380 --> 00:11:33,209 enviando las razones más comunes que han escuchado. 279 00:11:33,313 --> 00:11:35,246 Uno que apareció unas cuantas veces 280 00:11:35,349 --> 00:11:37,697 ¿Es esta la idea de que consumir carne es masculino? 281 00:11:37,800 --> 00:11:39,526 Pero ¿qué significa realmente ser masculino? 282 00:11:39,629 --> 00:11:41,217 ¿Significa el más grande? 283 00:11:41,321 --> 00:11:42,184 ¿El más fuerte? 284 00:11:42,287 --> 00:11:43,392 ¿El más atlético? 285 00:11:43,495 --> 00:11:45,428 ¿Un protector? ¿Un proveedor? 286 00:11:45,532 --> 00:11:47,189 ¿Un cuidador de los que le rodean? 287 00:11:47,292 --> 00:11:49,260 Sea lo que sea que signifique, una gran cantidad de personas 288 00:11:49,363 --> 00:11:52,435 asociar la carne roja con la masculinidad. 289 00:11:52,539 --> 00:11:54,403 He oído a gente argumentar que es porque los hombres son cazadores. 290 00:11:54,506 --> 00:11:57,717 y las mujeres somos recolectoras; por lo tanto, somos masculinos. 291 00:11:57,820 --> 00:11:59,995 Pero ese escenario se desarrolló hace mucho tiempo. 292 00:12:00,098 --> 00:12:01,513 No estoy muy seguro de cómo hacer compras 293 00:12:01,617 --> 00:12:03,205 En el pasillo de congelados de su supermercado por un trozo de carne 294 00:12:03,308 --> 00:12:05,897 grita masculinidad de la misma manera. 295 00:12:06,001 --> 00:12:08,900 A pesar de esto, al crecer, recuerdo vívidamente los anuncios. 296 00:12:09,004 --> 00:12:10,799 tratando de vender la hombría como una comida. 297 00:12:11,903 --> 00:12:14,250 ♪ Soy hombre; escúchame rugir 298 00:12:14,354 --> 00:12:16,528 ♪ El número es demasiado grande para ignorarlo ♪ 299 00:12:16,632 --> 00:12:21,499 ♪ Y tengo demasiada hambre como para conformarme con comida de chicas ♪ 300 00:12:22,880 --> 00:12:24,019 ♪ Porque mi estómago está empezando a gruñir ♪ 301 00:12:24,122 --> 00:12:26,607 ♪ Y voy a la caza 302 00:12:26,711 --> 00:12:28,920 - Entonces, ¿qué papel tan importante juega la publicidad? 303 00:12:29,024 --> 00:12:31,233 ¿Y por qué es tan efectivo? 304 00:12:31,336 --> 00:12:34,098 - No lo notamos, porque está a nuestro alrededor todo el tiempo, 305 00:12:34,201 --> 00:12:36,894 y es hasta que te detienes y te vas, 306 00:12:36,997 --> 00:12:38,965 "¿Qué diablos está pasando ahí?" 307 00:12:39,068 --> 00:12:40,656 que de repente empiezas a ir, 308 00:12:40,760 --> 00:12:42,554 "Bueno, eso es un verdadero desastre, en realidad." 309 00:12:42,658 --> 00:12:46,075 Acostada de espaldas de una manera muy sexualmente provocativa, 310 00:12:46,179 --> 00:12:50,631 piernas en el aire con tacones altos y medias de rejilla. 311 00:12:50,735 --> 00:12:53,358 Es realmente una imagen bastante extraña. 312 00:12:53,462 --> 00:12:56,983 A los hombres les gusta consumir los cuerpos de las mujeres. 313 00:12:57,086 --> 00:12:59,468 A los hombres también les gusta consumir carne. 314 00:12:59,571 --> 00:13:04,300 Así que, para establecer la masculinidad, la hombría, 315 00:13:05,992 --> 00:13:08,339 Puedes lograrlo al involucrarte con la práctica. 316 00:13:08,442 --> 00:13:12,308 de consumir estos cuerpos en este fragmentado, 317 00:13:13,758 --> 00:13:15,139 manera objetivada. 318 00:13:15,242 --> 00:13:17,175 - El sexo vende; siempre lo ha hecho. 319 00:13:17,279 --> 00:13:18,625 Y durante años, a los hombres se les han vendido productos. 320 00:13:18,728 --> 00:13:20,385 Basado en la masculinidad y el sexo. 321 00:13:20,489 --> 00:13:23,009 Me refiero a las industrias del automóvil y del tabaco. 322 00:13:23,112 --> 00:13:25,045 He estado haciendo esto durante mucho tiempo. 323 00:13:26,115 --> 00:13:27,082 Pero quizás fue la industria de la carne 324 00:13:27,185 --> 00:13:28,808 Eso lo llevó a un nivel completamente nuevo. 325 00:13:28,911 --> 00:13:31,845 Mujer atractiva, referencia al sexo oral. 326 00:13:31,949 --> 00:13:34,330 Objeto con forma fálica entrando en la boca abierta de una mujer. 327 00:13:34,434 --> 00:13:36,470 Tamaño aspiracional del pene. 328 00:13:36,574 --> 00:13:39,163 "Cómete este sándwich, sé un hombre, ten hambre, 329 00:13:39,266 --> 00:13:41,959 "Ponte cachondo, come, acuéstate." 330 00:13:42,062 --> 00:13:44,099 Pero en serio, ¿la carne es masculina? 331 00:13:44,202 --> 00:13:46,584 ¿O es simplemente marketing inteligente? 332 00:13:46,687 --> 00:13:49,138 Si los anuncios se centraran en las mujeres que consumen carne, 333 00:13:49,242 --> 00:13:50,588 Entonces los hombres probablemente consumirían menos carne. 334 00:13:50,691 --> 00:13:52,728 Y se cree que en realidad son los hombres los que sufren. 335 00:13:52,832 --> 00:13:55,904 con fragilidad masculina que son más propensos a comer carne. 336 00:13:56,007 --> 00:13:57,733 ¿Y qué pasa con el acto sexual en sí? 337 00:13:59,114 --> 00:14:00,425 Sabemos por varios estudios 338 00:14:00,529 --> 00:14:02,807 que el consumo elevado de carne puede afectar el flujo sanguíneo. 339 00:14:02,911 --> 00:14:04,188 Y como puedes imaginar, 340 00:14:04,291 --> 00:14:06,811 Un flujo sanguíneo saludable es esencial para tener erecciones saludables. 341 00:14:06,915 --> 00:14:08,502 Considerando que el alto consumo de alimentos vegetales 342 00:14:08,606 --> 00:14:10,953 Puede mejorar el flujo sanguíneo al corazón, al cerebro y al pene. 343 00:14:11,057 --> 00:14:12,403 gracias a los flavonoides 344 00:14:12,506 --> 00:14:14,957 y cianinas que se encuentran en diversos alimentos vegetales como las manzanas, 345 00:14:15,061 --> 00:14:16,856 arándanos y frutas cítricas. 346 00:14:16,959 --> 00:14:19,375 Flujo sanguíneo saludable, erección saludable. 347 00:14:20,169 --> 00:14:21,895 Entonces, dicho todo esto, 348 00:14:21,999 --> 00:14:24,656 ¿Es la carne roja realmente la opción más masculina? 349 00:14:31,871 --> 00:14:34,943 Ahora, no tengo idea de cómo mi madre se topó con este tipo, 350 00:14:35,046 --> 00:14:37,117 Pero puedo decir con seguridad que quedé impresionado. 351 00:14:37,221 --> 00:14:38,429 ¿Me pregunto cuándo se volvió vegano? 352 00:14:38,532 --> 00:14:40,258 Decidí ir a conocerlo y descubrirlo. 353 00:14:40,362 --> 00:14:42,295 Hay mucha gente que cree, 354 00:14:42,398 --> 00:14:43,537 Quizás llegues a cierta edad 355 00:14:43,641 --> 00:14:45,229 Y piensas, ya sabes, "No tiene sentido". 356 00:14:45,332 --> 00:14:47,369 En mí no cambiaría nada ahora; no hará ninguna diferencia. 357 00:14:47,472 --> 00:14:49,405 Ya sabes, he sido así toda mi vida; ¿qué sentido tiene? 358 00:14:49,509 --> 00:14:50,959 - [Paul] Mi mensaje siempre ha sido, 359 00:14:51,062 --> 00:14:52,581 Nunca es demasiado tarde para hacer algo, ¿sabes? 360 00:14:52,684 --> 00:14:55,273 Así que me planteé el reto de hacer un millón de flexiones. 361 00:14:55,377 --> 00:14:57,172 entre los 80 y 90 años. 362 00:14:57,275 --> 00:15:01,210 Quiero hacer 100 ultramaratones antes de cumplir 100 años. 363 00:15:01,314 --> 00:15:02,902 - Paul se volvió vegano a principios de sus 60 años. 364 00:15:03,005 --> 00:15:05,249 y no empezó a correr hasta los 82 años. 365 00:15:05,352 --> 00:15:07,803 Pero, ¿ha notado alguna diferencia en su salud al hacerse vegano? 366 00:15:07,907 --> 00:15:11,600 ¿Más de 60 años después de su vida y comenzó a correr tan tarde? 367 00:15:11,703 --> 00:15:13,222 - Bueno, tengo unos 30 amigos, 368 00:15:13,326 --> 00:15:15,569 Envía correos electrónicos a amigos que veo regularmente, juega a las cartas con ellos 369 00:15:15,673 --> 00:15:17,295 y salir a caminar con. 370 00:15:17,399 --> 00:15:19,608 Todos ellos, sin excepción, 371 00:15:19,711 --> 00:15:21,644 están tomando algún tipo de medicación. 372 00:15:21,748 --> 00:15:23,267 No lo soy. Sin medicamentos, nada. 373 00:15:24,924 --> 00:15:26,995 - Por increíble y ambicioso que parezca, 374 00:15:27,098 --> 00:15:28,755 También fue anecdótico. 375 00:15:28,858 --> 00:15:30,722 En realidad, puedo encontrar individuos. 376 00:15:30,826 --> 00:15:34,278 que defienden cualquier patrón dietético y afirman estar prosperando. 377 00:15:34,381 --> 00:15:36,142 ¿Qué dice la ciencia sobre la longevidad? 378 00:15:36,245 --> 00:15:38,178 ¿en una dieta basada en alimentos vegetales integrales? 379 00:15:38,282 --> 00:15:39,973 Bueno, resulta que Paul tiene razón; 380 00:15:40,077 --> 00:15:41,561 Realmente nunca es demasiado tarde. 381 00:15:41,664 --> 00:15:44,426 Si un joven de 20 años cambia su dieta occidental estándar 382 00:15:44,529 --> 00:15:45,530 a una dieta óptima 383 00:15:45,634 --> 00:15:47,222 que se basa predominantemente en alimentos integrales de origen vegetal, 384 00:15:47,325 --> 00:15:51,122 Se estima que aumentará la esperanza de vida en 13 años. 385 00:15:51,226 --> 00:15:53,400 Incluso haciendo una transición a medias hacia la dieta óptima, 386 00:15:53,504 --> 00:15:55,885 y se espera que se añadan seis años más. 387 00:15:55,989 --> 00:15:57,232 Esto se debe a que comemos legumbres adicionales. 388 00:15:57,335 --> 00:15:59,406 Puede añadir más de dos años a la esperanza de vida, 389 00:15:59,510 --> 00:16:03,100 Los cereales integrales otros dos años y los frutos secos 1,7 años. 390 00:16:03,203 --> 00:16:05,895 Por supuesto, la mayoría de las personas que conozco tienen más de 20 años, 391 00:16:05,999 --> 00:16:07,069 Pero esa es la cuestión. 392 00:16:08,381 --> 00:16:10,176 Los que tienen 60 años están haciendo el cambio, como lo hizo Paul, 393 00:16:10,279 --> 00:16:12,143 Podría vivir ocho años más, 394 00:16:12,247 --> 00:16:14,559 y personas de 80 años que introducen estos alimentos en su vida 395 00:16:14,663 --> 00:16:17,597 Se podría esperar que viva otros 3,4 años. 396 00:16:19,012 --> 00:16:21,049 Paul tenía razón con su afirmación sobre la medicación. 397 00:16:21,152 --> 00:16:23,189 Los veganos tienen hasta un 58% menos de probabilidades 398 00:16:23,292 --> 00:16:25,915 Requerir medicación después de los 60 años que los omnívoros 399 00:16:26,019 --> 00:16:27,089 y vegetarianos. 400 00:16:29,574 --> 00:16:31,162 Al final de mi charla, Paul me preguntó: 401 00:16:31,266 --> 00:16:33,337 Si quisiera acompañarlo en su próximo ultramaratón. 402 00:16:33,440 --> 00:16:34,855 En realidad no, seamos honestos. 403 00:16:34,959 --> 00:16:36,271 pero él es más de 50 años mayor que yo; 404 00:16:36,374 --> 00:16:37,651 No podría decir exactamente que no, ¿verdad? 405 00:16:37,755 --> 00:16:38,514 - [Locutor] ¡Tres, dos, uno! 406 00:16:39,999 --> 00:16:40,930 ¡Ir! 407 00:16:42,070 --> 00:16:44,727 ¡Buena suerte a todos! ¡Buena suerte! 408 00:16:44,831 --> 00:16:46,108 Nos vemos cuando regreses. 409 00:16:47,903 --> 00:16:49,215 - Nos vamos, Paul. 410 00:16:49,318 --> 00:16:51,665 Nos vamos. - Nos vamos, amigo. Sí. 411 00:16:51,769 --> 00:16:53,426 [concursantes charlando] 412 00:16:53,529 --> 00:16:55,462 Pon cualquier enfermedad que se te ocurra 413 00:16:55,566 --> 00:16:58,603 junto a una dieta basada en plantas en línea y ver qué aparece. 414 00:16:58,707 --> 00:17:01,054 E inevitablemente, dirá una dieta basada en plantas. 415 00:17:01,158 --> 00:17:04,506 es beneficioso para cualquiera de esas condiciones. 416 00:17:04,609 --> 00:17:07,129 -Está bien, Paul, desafío aceptado. 417 00:17:09,338 --> 00:17:11,375 -¿Qué debemos comer? 418 00:17:11,478 --> 00:17:14,550 ¿Qué debería esforzarse por comer todo el mundo en el planeta? 419 00:17:14,654 --> 00:17:16,380 - El estudio sobre la carga mundial de enfermedades 420 00:17:16,483 --> 00:17:19,383 nos mostró que la alimentación ahora ha superado a otros factores de riesgo 421 00:17:19,486 --> 00:17:21,109 como siendo la cosa más grande 422 00:17:21,212 --> 00:17:22,972 que impulsa las enfermedades crónicas en el mundo occidental. 423 00:17:23,076 --> 00:17:28,323 - El 74% de los adultos británicos tienen exceso de peso. 424 00:17:29,358 --> 00:17:30,566 Tienen sobrepeso o son obesos. 425 00:17:30,670 --> 00:17:31,602 - Cuando se trata del riesgo de enfermedades crónicas, 426 00:17:31,705 --> 00:17:33,707 Sabemos que los genes sólo son realmente responsables 427 00:17:33,811 --> 00:17:36,365 entre el 10 y el 15% de los casos, 428 00:17:36,469 --> 00:17:38,195 Y hay muchísimas cosas que podemos hacer. 429 00:17:38,298 --> 00:17:39,817 en términos de nuestro estilo de vida. 430 00:17:39,920 --> 00:17:41,543 - Estudios de poblaciones a lo largo del tiempo 431 00:17:41,646 --> 00:17:43,855 nos muestran que cuantas más plantas comemos, 432 00:17:43,959 --> 00:17:46,444 Cuanto menos posibilidades tengamos de sufrir enfermedades cardíacas en el futuro. 433 00:17:46,548 --> 00:17:49,275 - Sólo hay un componente dietético 434 00:17:49,378 --> 00:17:52,071 que se ha demostrado consistentemente 435 00:17:52,174 --> 00:17:55,143 aumentar el riesgo de desarrollar cáncer de intestino, 436 00:17:55,246 --> 00:17:56,627 y eso es carne. 437 00:17:56,730 --> 00:18:00,079 Incluso consumiendo sólo 200 gramos de frutas 438 00:18:00,182 --> 00:18:03,703 o verduras al día pueden reducir el riesgo en un 22%. 439 00:18:03,806 --> 00:18:07,534 Eso es una manzana al día para mantener alejado al oncólogo. 440 00:18:07,638 --> 00:18:10,296 - El cáncer de próstata es el cáncer más común. 441 00:18:10,399 --> 00:18:11,780 que se diagnostica en los hombres. 442 00:18:11,883 --> 00:18:14,058 - Y los cánceres dependientes de hormonas son, de hecho, 443 00:18:14,162 --> 00:18:15,715 más probabilidades de ser conducido 444 00:18:15,818 --> 00:18:17,993 por el aumento del consumo de productos animales, 445 00:18:18,097 --> 00:18:19,270 Incluyendo carne y productos lácteos. 446 00:18:19,374 --> 00:18:21,169 - Así lo afirma el Fondo Mundial para la Investigación del Cáncer. 447 00:18:21,272 --> 00:18:23,136 que "Una dieta saludable para la prevención del cáncer 448 00:18:23,240 --> 00:18:25,725 es uno que se centra en frutas, verduras, 449 00:18:25,828 --> 00:18:27,451 "Granos integrales y legumbres." 450 00:18:27,554 --> 00:18:30,661 Se trata básicamente de una dieta basada en alimentos integrales de origen vegetal. 451 00:18:30,764 --> 00:18:32,180 El Colegio Americano de Cardiología 452 00:18:32,283 --> 00:18:33,664 recomienda una dieta basada en plantas 453 00:18:33,767 --> 00:18:36,011 para prevenir enfermedades cardiovasculares. 454 00:18:36,115 --> 00:18:38,876 De esta manera, nuestros dos principales asesinos fueron eliminados en ese mismo momento. 455 00:18:38,979 --> 00:18:41,844 - Ocho de cada diez mujeres sufrirán sofocos, 456 00:18:41,948 --> 00:18:46,573 y sabemos que históricamente, las mujeres que han comido 457 00:18:46,677 --> 00:18:47,850 alimentos vegetales integrales, 458 00:18:47,954 --> 00:18:50,232 mujeres que consumen soja regularmente en su dieta 459 00:18:50,336 --> 00:18:51,889 tienden a sufrir menos. 460 00:18:51,992 --> 00:18:53,477 - El Colegio Americano de Endocrinólogos Clínicos 461 00:18:53,580 --> 00:18:55,341 recomienda una dieta basada en plantas 462 00:18:55,444 --> 00:18:57,964 como prevención de primera línea para la diabetes tipo 2. 463 00:18:58,067 --> 00:19:01,174 - A mi propio padre le diagnosticaron diabetes tipo 2. 464 00:19:01,278 --> 00:19:02,106 en sus 50 años. 465 00:19:02,210 --> 00:19:04,039 - Creo que me di cuenta. 466 00:19:04,143 --> 00:19:08,802 Cuando me di cuenta que estaba perdiendo la visión en ambos ojos. 467 00:19:08,906 --> 00:19:10,321 - Y lo puso en remisión. 468 00:19:10,425 --> 00:19:12,703 utilizando una dieta basada en alimentos integrales de origen vegetal. 469 00:19:12,806 --> 00:19:16,224 - Me sentí mucho más saludable y estoy en remisión. 470 00:19:16,327 --> 00:19:18,226 con respecto a la diabetes. 471 00:19:18,329 --> 00:19:21,056 - Síndrome del intestino irritable, malestar digestivo, 472 00:19:21,160 --> 00:19:23,196 hinchazón, gases, indigestión 473 00:19:23,300 --> 00:19:26,095 afectando a más de una de cada cinco personas. 474 00:19:26,199 --> 00:19:30,099 Tenemos que mirar la comida que hay en nuestro plato. 475 00:19:30,203 --> 00:19:31,411 Porque la ciencia nos lo dice claramente 476 00:19:31,515 --> 00:19:33,482 que la dieta occidental estándar, 477 00:19:33,586 --> 00:19:36,761 que es un alimento rico en carne, lácteos y procesados, 478 00:19:36,865 --> 00:19:40,075 una dieta rica en comida chatarra, una dieta deficiente en plantas, 479 00:19:40,179 --> 00:19:43,630 es la dieta perfecta para generar una salud digestiva terrible. 480 00:19:43,734 --> 00:19:45,977 - Ya sabes, cuando lees los estudios, 481 00:19:46,081 --> 00:19:48,325 Las estadísticas nos dicen que el 80% 482 00:19:48,428 --> 00:19:50,568 de las enfermedades crónicas que vemos en el NHS 483 00:19:50,672 --> 00:19:52,708 Podría ser prácticamente aniquilado 484 00:19:54,089 --> 00:19:58,024 Si nosotros, como población o ciudadanos, adoptáramos una dieta saludable 485 00:19:58,127 --> 00:20:00,406 y otros hábitos de vida saludables. 486 00:20:00,509 --> 00:20:04,237 - No se trata de etiquetarse como vegano o basado en plantas, 487 00:20:04,341 --> 00:20:05,583 o incluso flexitariano. 488 00:20:05,687 --> 00:20:07,827 Se trata de elegir cómo preparar tus comidas. 489 00:20:07,930 --> 00:20:09,346 de los ingredientes 490 00:20:09,449 --> 00:20:11,762 que han demostrado ser beneficiosos para la salud humana. 491 00:20:11,865 --> 00:20:14,696 - Si trasladáramos toda nuestra población 492 00:20:14,799 --> 00:20:18,458 hacia una dieta basada en plantas, ya sea del 85%, 90%, 493 00:20:18,562 --> 00:20:20,943 o incluso el 100% para aquellos que pueden hacerlo, 494 00:20:21,047 --> 00:20:24,568 reduciríamos radicalmente nuestro riesgo de enfermedad, 495 00:20:24,671 --> 00:20:26,397 Y eso haría mi vida mucho más fácil. 496 00:20:26,501 --> 00:20:27,847 como médico oncólogo. 497 00:20:27,950 --> 00:20:29,711 - Mi abuela murió de un ataque cardíaco masivo. 498 00:20:29,814 --> 00:20:30,677 Hace unos años. 499 00:20:30,781 --> 00:20:32,231 Desde entonces, he perdido a otros familiares. 500 00:20:32,334 --> 00:20:33,922 a diversas enfermedades crónicas. 501 00:20:34,025 --> 00:20:35,786 Nunca hablé con ellos sobre la comida que comían. 502 00:20:35,889 --> 00:20:37,097 o su estilo de vida. 503 00:20:37,201 --> 00:20:38,409 Quizás no hubiera hecho ninguna diferencia, 504 00:20:38,513 --> 00:20:40,066 Pero tal vez lo haría. 505 00:20:40,169 --> 00:20:42,827 Lo realmente complicado es que ni siquiera lo intenté. 506 00:20:44,381 --> 00:20:47,591 Allá en Escocia, Sophia me ha invitado muy amablemente. 507 00:20:47,694 --> 00:20:51,284 para verla defender su título británico en el Campeonato de Powerlifting. 508 00:20:51,388 --> 00:20:52,906 El levantamiento de pesas consta de tres intentos. 509 00:20:53,010 --> 00:20:54,529 en tres ejercicios diferentes: 510 00:20:54,632 --> 00:20:57,290 Sentadillas, press de banca y peso muerto. 511 00:20:57,394 --> 00:20:59,568 En un mundo ideal, tú tomas el ascensor, 512 00:20:59,672 --> 00:21:02,399 Luego aumenta el peso en el siguiente intento. 513 00:21:02,502 --> 00:21:03,814 Sophia ha tenido un gran comienzo 514 00:21:03,917 --> 00:21:07,990 con dos fantásticos levantamientos de apertura de 157,5 kilogramos 515 00:21:08,094 --> 00:21:10,303 y 165 kilogramos. 516 00:21:10,407 --> 00:21:13,651 En su tercera sentadilla levantará 170 kilogramos. 517 00:21:30,012 --> 00:21:31,255 Y ella lo logra. 518 00:21:31,359 --> 00:21:32,601 Pero aprendo rápidamente, 519 00:21:32,705 --> 00:21:34,810 No será un camino fácil para Sophia. 520 00:21:34,914 --> 00:21:36,260 Ella tiene una competencia muy dura. 521 00:21:36,364 --> 00:21:37,917 en nombre de Susanna Argile. 522 00:21:39,159 --> 00:21:41,472 Susanna está a punto de intentar el récord británico 523 00:21:41,576 --> 00:21:44,993 con una enorme sentadilla de 198 kilogramos. 524 00:21:50,550 --> 00:21:52,414 - [Locutor] ¡Es un buen ascensor! 525 00:21:52,518 --> 00:21:55,831 ¡Y un nuevo récord británico para Susan Argile! 526 00:21:57,902 --> 00:22:00,526 - Al final de la primera ronda, Susanna está en cabeza, 527 00:22:00,629 --> 00:22:03,529 con Sophia nuevamente en tercer lugar. 528 00:22:08,913 --> 00:22:11,606 De vuelta en Barcelona, ​​Mike ha tenido un gran comienzo, 529 00:22:11,709 --> 00:22:12,986 como me dice cuando nos encontramos con él 530 00:22:13,090 --> 00:22:14,160 en el primer punto de control. 531 00:22:14,263 --> 00:22:15,334 -Sí, bastante bien. 532 00:22:16,507 --> 00:22:17,577 Razonablemente fresco. 533 00:22:17,681 --> 00:22:20,684 Simplemente lo he estado tomando con calma. 534 00:22:20,787 --> 00:22:22,893 Intentando ir lo más lento posible. 535 00:22:22,996 --> 00:22:24,170 - ¿Entonces vas por delante del cronograma? 536 00:22:24,273 --> 00:22:25,861 -Sí, un poquito. 537 00:22:25,965 --> 00:22:28,312 - El tiempo es realmente horrible. 538 00:22:28,416 --> 00:22:30,728 Peor que en el Reino Unido, si puedes creerlo. 539 00:22:30,832 --> 00:22:32,868 Pero eso no disuadió a Mike en lo más mínimo. 540 00:22:34,767 --> 00:22:36,458 - Me alegro mucho de que haya luz ahora, 541 00:22:36,562 --> 00:22:38,322 y ahora todavía me siento razonablemente bien. 542 00:22:38,426 --> 00:22:40,531 Las piernas todavía funcionan bastante bien. 543 00:22:41,567 --> 00:22:43,776 Entonces 76 kilómetros. 544 00:22:43,879 --> 00:22:45,881 Sí, todavía me siento razonablemente fresco. 545 00:22:47,400 --> 00:22:50,576 Sí, los wraps de aguacate y frijoles son los mejores. 546 00:22:54,442 --> 00:22:55,477 Nos vemos mañana. - Sí, sí. 547 00:22:55,581 --> 00:22:56,754 - Sí. - Que lo pases bien. 548 00:22:56,858 --> 00:22:58,169 - Adiós. 549 00:22:58,273 --> 00:23:01,000 - Y así, Mike volvió a su camino. 550 00:23:01,103 --> 00:23:03,451 y está dos horas por delante del récord actual. 551 00:23:07,903 --> 00:23:09,215 Mientras caminaba con Chan, 552 00:23:09,318 --> 00:23:10,837 Mi mamá amablemente me envió otro argumento. 553 00:23:10,941 --> 00:23:12,011 Ella ha tenido bastante a lo largo de los años. 554 00:23:15,670 --> 00:23:18,604 Fue una buena pregunta porque yo también escucho esto mucho. 555 00:23:18,707 --> 00:23:20,295 Entonces ¿es más caro? 556 00:23:21,641 --> 00:23:22,918 -Algunas personas realmente lo creen. 557 00:23:23,022 --> 00:23:26,784 Y si vas a algunas cadenas de supermercados, 558 00:23:26,888 --> 00:23:29,200 Es posible que puedas salirte con la tuya con esa impresión, 559 00:23:29,304 --> 00:23:32,203 Especialmente si compras productos altamente procesados, ya sabes, 560 00:23:32,307 --> 00:23:33,688 reemplazos de hamburguesas. 561 00:23:33,791 --> 00:23:36,138 Pero a partir de ingredientes básicos, 562 00:23:36,242 --> 00:23:37,657 sobre el costo de los ingredientes básicos, 563 00:23:37,761 --> 00:23:39,245 No parece ser el caso. 564 00:23:39,348 --> 00:23:41,730 Realmente queríamos extraer algunos datos. 565 00:23:41,834 --> 00:23:44,733 y mira qué caro es diferente, saludable, 566 00:23:44,837 --> 00:23:46,597 y patrones alimentarios más sostenibles, 567 00:23:46,701 --> 00:23:49,876 incluyendo un patrón dietético vegano, en realidad lo sería. 568 00:23:49,980 --> 00:23:51,499 La mayor reducción de costos que encontramos 569 00:23:51,602 --> 00:23:54,916 para patrones dietéticos veganos, 570 00:23:55,019 --> 00:23:57,574 y el menor para los patrones dietéticos pescetarianos. 571 00:23:57,677 --> 00:23:58,989 En realidad, podrían ser más caros. 572 00:23:59,092 --> 00:24:00,439 en países de altos ingresos. 573 00:24:00,542 --> 00:24:01,681 Una cosa para ilustrar esto 574 00:24:01,785 --> 00:24:03,545 es si miramos el costo semanal 575 00:24:03,649 --> 00:24:06,583 de una canasta de alimentos normal para una persona, 576 00:24:06,686 --> 00:24:09,689 en los EE. UU. u otros países de altos ingresos, 577 00:24:09,793 --> 00:24:12,140 Serían unos 50 dólares por semana. 578 00:24:12,243 --> 00:24:16,006 Puedes reducirlo a un poco más de $30 579 00:24:16,109 --> 00:24:18,249 Si tuvieras que comprar los ingredientes 580 00:24:18,353 --> 00:24:20,320 para una dieta vegetariana o vegana. 581 00:24:20,424 --> 00:24:21,563 - Está claro que hay una opción barata. 582 00:24:21,667 --> 00:24:22,909 y una forma cara de comer alimentos veganos, 583 00:24:23,013 --> 00:24:24,670 Así que los alimentos procesados ​​obviamente juegan su papel. 584 00:24:24,773 --> 00:24:26,223 Por qué la gente piensa de esta manera. 585 00:24:26,326 --> 00:24:28,674 Las leches vegetales también son un 60% más caras 586 00:24:28,777 --> 00:24:30,538 que sus contrapartes lácteas. 587 00:24:30,641 --> 00:24:31,849 Y esto es preocupante cuando una gran parte de la gente... 588 00:24:31,953 --> 00:24:33,817 En realidad son intolerantes a los lácteos. 589 00:24:34,680 --> 00:24:35,922 ¿Pero qué pasa con las frutas? 590 00:24:36,026 --> 00:24:37,648 Se cree que el costo de la fruta es la barrera 591 00:24:37,752 --> 00:24:39,581 Detener a 1/3 de las personas en el Reino Unido 592 00:24:39,685 --> 00:24:41,134 por comer suficiente cantidad 593 00:24:41,238 --> 00:24:42,550 Y de alguna manera, 594 00:24:42,653 --> 00:24:44,690 Esto significa que cuatro hamburguesas de carne ultraprocesada 595 00:24:44,793 --> 00:24:47,244 En realidad, suelen ser más baratos que cuatro manzanas. 596 00:24:47,347 --> 00:24:48,521 Y tras más investigaciones, 597 00:24:48,625 --> 00:24:51,110 Parece que encuentro una explicación para esto: 598 00:24:51,213 --> 00:24:56,080 Se han distribuido 540 mil millones de dólares en subsidios gubernamentales. 599 00:24:57,288 --> 00:24:58,704 Quiero decir que los subsidios no tienen por qué ser algo malo. 600 00:24:58,807 --> 00:24:59,877 Seguramente, si se utiliza correctamente, 601 00:24:59,981 --> 00:25:01,569 Ambos podrían hacer bajar los precios de los alimentos 602 00:25:01,672 --> 00:25:04,606 y proteger un sistema alimentario global que funcione para todos. 603 00:25:04,710 --> 00:25:05,918 Pero cuando se usa incorrectamente, 604 00:25:06,021 --> 00:25:07,540 Luego casi todo el dinero inyectado 605 00:25:07,644 --> 00:25:09,749 Podría dañar la salud de las personas y la salud del planeta. 606 00:25:09,853 --> 00:25:11,751 y fomentan la desigualdad. 607 00:25:11,855 --> 00:25:13,097 El mayor beneficiario de estos subsidios 608 00:25:13,201 --> 00:25:16,238 Es la agricultura animal, como la producción de carne y productos lácteos. 609 00:25:16,342 --> 00:25:18,413 En el Reino Unido y muchos otros países, 610 00:25:18,517 --> 00:25:20,311 Los ganaderos simplemente no sobrevivirían 611 00:25:20,415 --> 00:25:21,934 sin el contribuyente. 612 00:25:22,037 --> 00:25:24,246 En Gales, un país donde hay una gran cantidad de tierra 613 00:25:24,350 --> 00:25:26,766 se utiliza para la cría de ovejas, el ingreso medio del agricultor 614 00:25:26,870 --> 00:25:28,872 ronda las cero libras al año, 615 00:25:28,975 --> 00:25:30,874 es decir, casi todo el dinero que recibe un agricultor 616 00:25:30,977 --> 00:25:32,979 proviene de subsidios públicos. 617 00:25:33,083 --> 00:25:35,085 Lo peor es que la mayoría de los subsidios 618 00:25:35,188 --> 00:25:37,605 En todo el mundo ni siquiera benefician a los agricultores locales. 619 00:25:37,708 --> 00:25:39,848 En Estados Unidos, el 10% de los agricultores limpian 620 00:25:39,952 --> 00:25:42,299 77% de los subsidios de su país. 621 00:25:42,402 --> 00:25:43,887 En la UE, 622 00:25:43,990 --> 00:25:45,647 Reciben el dinero por cada hectárea de tierra cultivada. 623 00:25:45,751 --> 00:25:49,306 Los terratenientes, es decir los ricos, cada vez son más ricos. 624 00:25:50,997 --> 00:25:53,172 Me pregunté cuánto dinero reciben los agricultores. 625 00:25:53,275 --> 00:25:56,037 Y por suerte, tenía justo a la persona a quien preguntarle. 626 00:25:56,140 --> 00:25:59,419 Así que decidí ir a la granja orgánica de Iain Tolhurst, 627 00:25:59,523 --> 00:26:00,697 en cámara lenta. 628 00:26:00,800 --> 00:26:03,113 ¿Se beneficia usted de alguna subvención? 629 00:26:03,216 --> 00:26:05,322 - No, en estos momentos no recibimos ninguna subvención. 630 00:26:05,425 --> 00:26:07,738 Hemos tenido pequeñas cantidades de dinero en el pasado. 631 00:26:07,842 --> 00:26:10,776 Nunca representó más del 0,3% de nuestra facturación. 632 00:26:10,879 --> 00:26:12,329 -¿Cómo puede ser eso? 633 00:26:12,432 --> 00:26:14,434 Este es uno de los países más ricos del mundo, 634 00:26:14,538 --> 00:26:15,815 Y sin embargo la gente ha declarado claramente 635 00:26:15,919 --> 00:26:17,576 No pueden permitirse comer ciertas frutas y verduras 636 00:26:17,679 --> 00:26:18,922 Por el costo. 637 00:26:19,025 --> 00:26:20,509 Un país donde sólo el 8% de los niños de entre 11 y 14 años... 638 00:26:20,613 --> 00:26:23,582 y 18 están comiendo suficientes frutas y verduras, 639 00:26:23,685 --> 00:26:25,480 Y aun así estamos ofreciendo una miseria en subsidios. 640 00:26:25,584 --> 00:26:26,895 a los agricultores. 641 00:26:26,999 --> 00:26:29,415 - Entonces, si los gobiernos quisieran hacer una diferencia, 642 00:26:29,518 --> 00:26:31,141 Subvencionarían el precio de la fruta 643 00:26:31,244 --> 00:26:33,868 y verduras en el punto de venta. 644 00:26:33,971 --> 00:26:35,594 - Pero eso no es lo que están haciendo los gobiernos, 645 00:26:35,697 --> 00:26:38,217 Así que resulta que por eso son cuatro manzanas. 646 00:26:38,320 --> 00:26:40,840 cuesta más que cuatro hamburguesas de carne procesada. 647 00:26:53,094 --> 00:26:54,509 Esto realmente me hizo pensar, 648 00:26:54,613 --> 00:26:56,822 Porque si los animales están aquí para que los comamos, 649 00:26:56,925 --> 00:26:58,271 ¿Entonces a qué animales nos referimos? 650 00:27:04,243 --> 00:27:06,970 Actualmente existen más de 6.300 especies de mamíferos, 651 00:27:08,488 --> 00:27:11,319 y otras 10.000 especies de aves. 652 00:27:11,422 --> 00:27:13,804 Sin embargo, en el Reino Unido, los Estados Unidos y la mayor parte de Occidente, 653 00:27:13,908 --> 00:27:15,392 Sólo comemos un puñado. 654 00:27:15,495 --> 00:27:19,810 Comemos los mismos animales una y otra vez. 655 00:27:19,914 --> 00:27:23,089 De hecho, el consumo de carne en el Reino Unido se está reduciendo actualmente. 656 00:27:23,193 --> 00:27:26,955 Pero todavía matamos y consumimos 2,6 millones de vacas y terneros, 657 00:27:27,059 --> 00:27:31,028 10 millones de cerdos, 14,5 millones de ovejas y corderos, 658 00:27:31,132 --> 00:27:34,169 y más de 950 millones de aves cada año. 659 00:27:35,584 --> 00:27:39,243 En Estados Unidos, son más bien 34 millones de vacas y terneros. 660 00:27:39,347 --> 00:27:41,625 131 millones de cerdos, 661 00:27:41,729 --> 00:27:44,835 y 9.3 mil millones de pollos. 662 00:27:44,939 --> 00:27:50,013 En un país, en un año, se comen 9.300 millones de pollos. 663 00:27:51,428 --> 00:27:55,708 Y lo que es más preocupante, en Estados Unidos el consumo de carne está aumentando. 664 00:27:57,089 --> 00:27:58,953 Si estos animales realmente están aquí para que los comamos, 665 00:27:59,056 --> 00:28:01,162 Entonces ¿por qué comemos tan poco? 666 00:28:01,265 --> 00:28:03,992 Hay literalmente miles de especies para elegir. 667 00:28:04,096 --> 00:28:06,823 - En las culturas carnívoras de todo el mundo, 668 00:28:06,926 --> 00:28:10,067 La gente aprende a clasificar un pequeño puñado de animales. 669 00:28:10,171 --> 00:28:11,517 como comestible. 670 00:28:11,620 --> 00:28:12,967 Todo lo demás lo clasifican como incomestible. 671 00:28:13,070 --> 00:28:16,936 y a menudo resulta repugnante e incluso ofensivo de consumir. 672 00:28:17,040 --> 00:28:20,457 Así pues, aunque el tipo de animal consumido 673 00:28:20,560 --> 00:28:24,495 Los cambios de una cultura a otra, todas las culturas tienden a pensar 674 00:28:24,599 --> 00:28:26,428 de sus propias decisiones como racionales 675 00:28:26,532 --> 00:28:28,741 y las decisiones de otras culturas como irracionales 676 00:28:28,845 --> 00:28:30,985 y a menudo incluso ofensivo. 677 00:28:31,088 --> 00:28:32,193 - En otras partes del mundo, 678 00:28:32,296 --> 00:28:33,608 Comen animales muy diferentes. 679 00:28:33,712 --> 00:28:37,301 a los que consumimos en el Reino Unido, Estados Unidos y la mayor parte de Europa. 680 00:28:37,405 --> 00:28:39,752 En Japón comen galletas de avispa, ojos de atún, 681 00:28:39,856 --> 00:28:41,133 y delfín. 682 00:28:41,236 --> 00:28:43,273 En Francia se puede pedir risotto de rana. 683 00:28:43,376 --> 00:28:45,413 En algunas partes de Camboya, fríen arañas. 684 00:28:46,863 --> 00:28:49,486 Y en algunas partes de Asia comen gatos y perros. 685 00:28:49,589 --> 00:28:53,801 Animales que en Estados Unidos no sólo están moralmente mal vistos, 686 00:28:53,904 --> 00:28:55,319 pero es ilegal. 687 00:28:56,562 --> 00:28:58,771 - En Occidente, por ejemplo, no comemos perros, 688 00:28:58,875 --> 00:29:01,567 Pero en Oriente, en algunos lugares, la gente sí come perros. 689 00:29:01,670 --> 00:29:03,086 Pero no comen todo tipo de perros. 690 00:29:03,189 --> 00:29:04,397 Comen ciertos tipos de perros. 691 00:29:04,501 --> 00:29:07,297 Entonces, es ofensivo comer ciertas razas, 692 00:29:07,400 --> 00:29:10,093 pero comer perros que son de razas mixtas 693 00:29:10,196 --> 00:29:12,785 No es ofensivo para muchas personas. 694 00:29:12,889 --> 00:29:17,065 Entonces, realmente no existe una clasificación racional. 695 00:29:17,169 --> 00:29:19,930 Por qué ciertos animales se consideran comestibles 696 00:29:20,034 --> 00:29:21,138 y otros no lo son. 697 00:29:21,242 --> 00:29:22,174 - ¿Por qué no criamos y comemos perros? 698 00:29:22,277 --> 00:29:23,900 ¿Como lo hacen en gran parte de Asia? 699 00:29:24,003 --> 00:29:25,694 Sería bastante fácil de manejar. 700 00:29:25,798 --> 00:29:27,179 Los perros son dóciles. 701 00:29:27,282 --> 00:29:28,387 Por eso probamos en miles de ellos cada año. 702 00:29:28,490 --> 00:29:30,665 en la industria cosmética y farmacéutica. 703 00:29:30,769 --> 00:29:33,426 Probablemente también sería igual de fácil cultivarlos y comerlos. 704 00:29:33,530 --> 00:29:37,361 - Cuando miramos una hamburguesa, vemos comida, 705 00:29:37,465 --> 00:29:39,639 No vemos animales muertos. 706 00:29:39,743 --> 00:29:42,366 Y de todas formas, a menudo sentimos apetito. 707 00:29:42,470 --> 00:29:45,266 Nos sentimos más apetitosos que disgustados. 708 00:29:45,369 --> 00:29:47,889 Ahora, si alguien nos dijera que esa hamburguesa... 709 00:29:47,993 --> 00:29:49,684 Fue hecho a partir de un golden retriever, 710 00:29:49,788 --> 00:29:54,689 Lo más probable es que ahora veamos automáticamente esa hamburguesa. 711 00:29:54,793 --> 00:29:57,036 como un animal muerto más que como alimento, 712 00:29:57,140 --> 00:30:00,626 y automáticamente sentiríamos asco, 713 00:30:00,729 --> 00:30:05,079 y a menudo quizá incluso tristes, más que apetitosos. 714 00:30:05,182 --> 00:30:06,908 - 26% de la población del Reino Unido 715 00:30:07,012 --> 00:30:10,325 tienen un perro como animal de compañía y el 24% tiene un gato. 716 00:30:11,637 --> 00:30:13,915 La gente de todo el mundo ama a sus gatos y perros. 717 00:30:14,019 --> 00:30:16,090 Aunque claramente no en todas partes. 718 00:30:16,193 --> 00:30:17,401 En China, entre 10 719 00:30:17,505 --> 00:30:20,508 y 20 millones de perros son asesinados cada año, 720 00:30:20,611 --> 00:30:21,923 cinco millones en Vietnam, 721 00:30:22,027 --> 00:30:23,925 y otros dos millones en Corea del Sur. 722 00:30:24,029 --> 00:30:25,271 Es por eso que tanta gente en Occidente... 723 00:30:25,375 --> 00:30:27,584 hacer campaña apasionadamente contra ello. 724 00:30:27,687 --> 00:30:28,619 ¿Pero por qué? 725 00:30:28,723 --> 00:30:29,897 ¿Cual es el punto? 726 00:30:30,000 --> 00:30:32,623 Quiero decir, en la India, los hindúes consideran que las vacas son sagradas, 727 00:30:32,727 --> 00:30:36,006 Sin embargo, comemos más de 2 millones y medio cada año en el Reino Unido. 728 00:30:36,110 --> 00:30:37,870 ¿Deberían protestar y firmar peticiones? 729 00:30:37,974 --> 00:30:39,354 ¿Escucharíamos? 730 00:30:39,458 --> 00:30:41,909 ¿Por qué existen estos dobles estándares éticos? 731 00:30:43,220 --> 00:30:45,015 ¿Por qué puedes donar para ayudar a prevenir la crueldad animal? 732 00:30:45,119 --> 00:30:47,259 en el sitio web de caridad animal más antiguo, 733 00:30:47,362 --> 00:30:49,157 pero luego en el sitio web de su plan de seguros 734 00:30:49,261 --> 00:30:51,504 ¿Buscas recetas sobre las mejores formas de cocinar a los animales? 735 00:30:53,058 --> 00:30:55,025 Si estos animales realmente están aquí para que los comamos, 736 00:30:55,129 --> 00:30:57,786 Parece que somos particularmente selectivos en cuanto a cuáles nos referimos. 737 00:30:57,890 --> 00:30:59,202 La idea de cortar a mi perro en pedazos 738 00:30:59,305 --> 00:31:01,825 Y comer su carne es verdaderamente horrible. 739 00:31:01,929 --> 00:31:04,379 Pero ¿qué tan diferente es realmente? 740 00:31:17,220 --> 00:31:18,359 - [Cody] Tom, soy Cody. 741 00:31:18,462 --> 00:31:19,256 Pregunta rápida. 742 00:31:19,360 --> 00:31:21,051 ¿Qué hace que las personas se vuelvan veganas? 743 00:31:21,155 --> 00:31:23,502 Quiero decir que hemos estado comiendo carne desde los tiempos de las cavernas. 744 00:31:23,605 --> 00:31:26,367 Hay pinturas rupestres de hombres de las cavernas cazando animales. 745 00:31:26,470 --> 00:31:30,026 No hay pinturas rupestres de hombres de las cavernas excavando verduras. 746 00:31:30,129 --> 00:31:32,821 Además, hablando de animales, los animales comen a otros animales. 747 00:31:32,925 --> 00:31:33,650 Soy un animal. 748 00:31:33,753 --> 00:31:35,031 Eres un animal. 749 00:31:35,134 --> 00:31:37,274 ¿Sabes? Incluso tenemos los mismos dientes que los animales. 750 00:31:37,378 --> 00:31:38,862 Animales carnívoros, en cualquier caso. 751 00:31:38,966 --> 00:31:40,312 Ya sabes, caninos y todo eso. 752 00:31:40,415 --> 00:31:42,901 Te enviaré una foto de mis dientes, sólo para aclarar. 753 00:31:43,004 --> 00:31:44,868 De todos modos, lo siento si arruiné tu viaje. 754 00:31:44,972 --> 00:31:45,904 Disfruta esto y- 755 00:31:51,668 --> 00:31:52,945 -La boca de mi amiga 756 00:31:53,049 --> 00:31:54,671 Me dio un nuevo respeto por los dentistas. 757 00:31:54,774 --> 00:31:56,052 Pero tenía curiosidad por saber, 758 00:31:56,155 --> 00:31:57,329 ¿Quién tiene los caninos más grandes del reino animal? 759 00:31:57,432 --> 00:31:59,710 Probablemente no es lo que esperas. 760 00:31:59,814 --> 00:32:03,059 El hipopótamo tiene los dientes más grandes de todos los animales terrestres. 761 00:32:03,162 --> 00:32:06,579 Sus caninos pueden alcanzar hasta 1,5 pies. 762 00:32:06,683 --> 00:32:08,443 Pero comen hierba y fruta. 763 00:32:08,547 --> 00:32:10,031 Ellos no comen carne. 764 00:32:10,135 --> 00:32:11,895 Y claro, algunos animales, como los leones, 765 00:32:11,999 --> 00:32:13,759 usan sus caninos para desgarrar la carne, 766 00:32:13,862 --> 00:32:15,795 pero otros lo utilizan para señalización social 767 00:32:15,899 --> 00:32:17,590 y ayudar a defenderse de amenazas externas. 768 00:32:19,075 --> 00:32:21,042 Básicamente, no estoy seguro de la mera presencia de caninos. 769 00:32:21,146 --> 00:32:22,837 Realmente prueba algo. 770 00:32:22,941 --> 00:32:25,529 Quiero decir, ¿has intentado desgarrar carne cruda con tus caninos? 771 00:32:25,633 --> 00:32:27,704 Porque algunas personas realmente lo tienen, y no es fácil. 772 00:32:29,602 --> 00:32:31,846 No es para lo que están diseñados nuestros dientes. 773 00:32:31,950 --> 00:32:35,332 Están diseñados para triturar y moler, no para cortar. 774 00:32:35,436 --> 00:32:36,644 Por eso se mueven de un lado a otro. 775 00:32:36,747 --> 00:32:38,301 ¿Pero qué pasa con este argumento? 776 00:32:38,404 --> 00:32:39,958 que todos somos parte del reino animal 777 00:32:40,061 --> 00:32:41,200 y deberíamos seguir el ejemplo de los grandes felinos 778 00:32:41,304 --> 00:32:42,822 ¿Y otros depredadores? 779 00:32:42,926 --> 00:32:44,548 Quiero decir, no son veganos, ¿verdad? 780 00:32:44,652 --> 00:32:48,518 - Y voy a decir absolutamente que no son veganos. 781 00:32:48,621 --> 00:32:51,003 Y se matarán unos a otros para sobrevivir. 782 00:32:52,073 --> 00:32:54,524 Pero los animales tampoco vuelan aviones. 783 00:32:54,627 --> 00:32:55,628 No van al espacio. 784 00:32:55,732 --> 00:32:58,114 No tienen entrega de Amazon. 785 00:32:58,217 --> 00:33:01,496 Entonces, para compararnos con los animales 786 00:33:01,600 --> 00:33:03,222 Realmente no funciona como argumento. 787 00:33:03,326 --> 00:33:05,466 -[¿Cómo era la dieta de nuestros antepasados? 788 00:33:05,569 --> 00:33:06,536 ¿Era todo carne? 789 00:33:06,639 --> 00:33:07,537 ¿Comían plantas? 790 00:33:07,640 --> 00:33:08,607 ¿Qué pasa con los cereales integrales? 791 00:33:08,710 --> 00:33:10,022 ¿Realmente importa? 792 00:33:10,126 --> 00:33:12,197 - El mensaje final es que estos homínidos, 793 00:33:12,300 --> 00:33:15,165 Comían todo lo que podían llevarse a la boca. 794 00:33:15,269 --> 00:33:17,961 y obtener algún valor nutricional de. 795 00:33:18,065 --> 00:33:19,376 -Nuestros antepasados ​​comían para sobrevivir. 796 00:33:19,480 --> 00:33:22,552 Comían carne y plantas por esa razón. 797 00:33:22,655 --> 00:33:24,795 Y probablemente más plantas de las que la mayoría de la gente imagina. 798 00:33:24,899 --> 00:33:26,176 También hay evidencia que sugiere 799 00:33:26,280 --> 00:33:29,179 Hemos estado comiendo cereales integrales durante 100.000 años. 800 00:33:29,283 --> 00:33:31,595 Pero incluso si no hubiera ninguna evidencia que sugiriera eso, 801 00:33:31,699 --> 00:33:33,114 ¿A quién le importa? 802 00:33:33,218 --> 00:33:34,943 Nuestros antepasados ​​estaban intentando llegar a la siguiente comida. 803 00:33:35,047 --> 00:33:36,462 y evitar la inanición. 804 00:33:36,566 --> 00:33:38,809 Los humanos de hoy vivimos en una sociedad mucho más compleja. 805 00:33:38,913 --> 00:33:40,052 que nuestros antepasados. 806 00:33:40,156 --> 00:33:42,054 Planteamos preguntas morales y éticas. 807 00:33:42,158 --> 00:33:43,814 Queremos saber qué es bueno para el planeta. 808 00:33:43,918 --> 00:33:44,988 Lo que es bueno para nosotros. 809 00:33:45,092 --> 00:33:46,541 Lo que es bueno para nuestro bolsillo. 810 00:33:46,645 --> 00:33:48,681 Aquí en Occidente, estamos tratando de evitar las enfermedades crónicas. 811 00:33:48,785 --> 00:33:49,993 que son nuestros mayores asesinos, 812 00:33:50,097 --> 00:33:51,615 Entonces, ¿no tiene sentido comer los alimentos? 813 00:33:51,719 --> 00:33:53,031 que les ayuden a lograrlo, 814 00:33:53,134 --> 00:33:55,205 ¿Independientemente de cuántos de ellos comieron nuestros antepasados? 815 00:33:55,309 --> 00:33:57,173 Quiero decir, hay tanta evidencia que apoya seguir una dieta. 816 00:33:57,276 --> 00:33:59,037 que es rico en plantas y cereales integrales, 817 00:33:59,140 --> 00:34:00,900 Entonces, ¿realmente importaría de una forma u otra? 818 00:34:01,004 --> 00:34:04,180 ¿Si nuestros antepasados, hace 150.000 años, no los comían? 819 00:34:07,217 --> 00:34:09,047 Estoy tratando de dormir aquí. 820 00:34:12,533 --> 00:34:14,017 - [Cody] Hola, soy Cody de nuevo. 821 00:34:14,121 --> 00:34:15,984 De hecho, acabo de pensar en un cuarto: 822 00:34:16,088 --> 00:34:17,676 Es comida vegana. 823 00:34:17,779 --> 00:34:19,850 Es asqueroso, de verdad. 824 00:34:19,954 --> 00:34:20,955 De todos modos, diré que- 825 00:34:23,613 --> 00:34:25,615 - ¿Entonces la comida vegana es terrible? 826 00:34:25,718 --> 00:34:27,444 ¿Cómo es que tanta gente está realmente sorprendida? 827 00:34:27,548 --> 00:34:28,411 cuando comen algo vegano 828 00:34:28,514 --> 00:34:30,275 ¿Y descubren que realmente les gusta? 829 00:34:30,378 --> 00:34:31,241 - "Oh, eso no está mal. 830 00:34:31,345 --> 00:34:32,932 ¿Esto es comida vegana? 831 00:34:33,036 --> 00:34:35,245 Y poco a poco empiezas a verlos abrirse. 832 00:34:35,349 --> 00:34:37,178 y decir, "Oh, probablemente podría hacerlo..." 833 00:34:37,282 --> 00:34:38,317 ¿Cómo se llama ese? 834 00:34:38,421 --> 00:34:39,215 ¿Esa receta está en este libro? 835 00:34:39,318 --> 00:34:40,250 "Está bien, genial." 836 00:34:40,354 --> 00:34:42,149 Y cuando prueban la comida 837 00:34:42,252 --> 00:34:44,012 y darse cuenta de que es realmente sabroso, 838 00:34:44,116 --> 00:34:46,981 Entonces dicen: "¿Y esto me hará más saludable?" 839 00:34:47,085 --> 00:34:48,051 - "Es asequible. 840 00:34:48,155 --> 00:34:49,397 Esto me hará perder peso. 841 00:34:49,501 --> 00:34:50,743 Esto me ayudará a bajar el colesterol. 842 00:34:50,847 --> 00:34:51,951 Esto me va a llenar. 843 00:34:52,055 --> 00:34:54,057 Esto me hará tener más dinero. 844 00:34:54,161 --> 00:34:56,508 "Y me va a ahorrar costes de atención sanitaria". 845 00:34:56,611 --> 00:34:58,303 Y de repente, empiezas a darte cuenta 846 00:34:58,406 --> 00:35:01,133 Cuánto puede esto afectar tu vida de manera positiva. 847 00:35:01,237 --> 00:35:03,411 De repente, dices: "Oh, voy a hacer más de esto". 848 00:35:03,515 --> 00:35:05,551 - Tuve la suerte de pasar algún tiempo con ellos, 849 00:35:05,655 --> 00:35:07,277 tener una idea de cómo abordan la cocina, 850 00:35:07,381 --> 00:35:09,693 y también preparar un par de comidas deliciosas. 851 00:35:09,797 --> 00:35:12,006 - Normalmente se utilizan ingredientes frescos. 852 00:35:12,110 --> 00:35:13,939 Estás usando hierbas, estás usando especias, 853 00:35:14,042 --> 00:35:15,699 Estás usando cosas de temporada. 854 00:35:15,803 --> 00:35:18,392 Como sociedad, somos muy adictos a cierto tipo de comida. 855 00:35:18,495 --> 00:35:20,842 Y no es hasta que puedas dejar de depender de eso 856 00:35:20,946 --> 00:35:23,086 que puedas dar un paso atrás y decir: "¡Oh, Dios mío! 857 00:35:23,190 --> 00:35:24,915 Fue como si estuviera sacrificando mi salud. 858 00:35:25,019 --> 00:35:26,745 "Estaba sacrificando mi bienestar." 859 00:35:26,848 --> 00:35:30,990 Ahora sabía bien, pero esta comida puede saber aún mejor. 860 00:35:31,094 --> 00:35:32,544 - Estas comidas fueron rápidas y fáciles, 861 00:35:32,647 --> 00:35:33,959 como su sándwich de filete de Filadelfia 862 00:35:34,062 --> 00:35:35,823 hecho de hongo melena de león 863 00:35:35,926 --> 00:35:38,412 o su famoso curry de garbanzos de cinco minutos. 864 00:35:38,515 --> 00:35:40,828 Déjame decirte que ambos son deliciosos. 865 00:35:40,931 --> 00:35:42,864 - Qué ofrece la alimentación vegana o basada en plantas integrales 866 00:35:42,968 --> 00:35:45,384 es una comida que sabe increíble y te hace sentir bien, 867 00:35:45,488 --> 00:35:46,834 tener más energía. 868 00:35:46,937 --> 00:35:49,630 - La mayoría de la gente tiene esta visión unidimensional del veganismo. 869 00:35:49,733 --> 00:35:53,289 como la gente que come ensaladas todo el día, lo cual es totalmente erróneo. 870 00:35:53,392 --> 00:35:55,187 Ya sabes, tienes gente de diferentes culturas. 871 00:35:55,291 --> 00:35:58,259 y orígenes que comen una variedad de comidas 872 00:35:58,363 --> 00:36:01,331 que son nutritivos, saludables y saciantes. 873 00:36:01,435 --> 00:36:04,127 - De hecho, sólo hace falta una rápida búsqueda en Internet, 874 00:36:04,231 --> 00:36:05,404 y encontrarás innumerables personas 875 00:36:05,508 --> 00:36:07,682 Cocinando las comidas veganas más deliciosas. 876 00:36:09,201 --> 00:36:11,030 También escucho con frecuencia que la gente nunca podría volverse vegana. 877 00:36:11,134 --> 00:36:12,584 porque es demasiado difícil, 878 00:36:12,687 --> 00:36:14,241 que no sabrían qué cocinar en casa, 879 00:36:14,344 --> 00:36:16,243 y no podrían hacer compras ni comer fuera. 880 00:36:16,346 --> 00:36:17,347 Entonces, ¿qué tan difícil es? 881 00:36:20,454 --> 00:36:23,284 Lo creas o no, no soy un chef profesional, 882 00:36:23,388 --> 00:36:26,045 pero para crear comidas veganas deliciosas, saludables y rápidas, 883 00:36:26,149 --> 00:36:27,599 Realmente no necesitas serlo. 884 00:36:28,841 --> 00:36:31,258 Experimente con ello; comience con comidas preparadas en una sola olla. 885 00:36:31,361 --> 00:36:32,880 Piensa en tus cocinas y platos favoritos; 886 00:36:32,983 --> 00:36:35,434 Casi siempre estarán aromatizados con plantas, 887 00:36:35,538 --> 00:36:37,781 Así que juega con hierbas y especias. 888 00:36:37,885 --> 00:36:38,920 Todo lo que estoy cocinando aquí 889 00:36:39,024 --> 00:36:40,888 se puede hacer en 15 minutos o menos, 890 00:36:40,991 --> 00:36:43,442 Y la mayoría se pueden cocinar en lotes para ahorrar tiempo más adelante. 891 00:36:45,064 --> 00:36:46,928 Tampoco tienes que renunciar a las comidas que te encantan. 892 00:36:47,032 --> 00:36:48,723 Pon la palabra vegano delante de tus platos favoritos 893 00:36:48,827 --> 00:36:50,794 y mira cuántas recetas aparecen. 894 00:36:50,898 --> 00:36:52,934 ♪ Tú eres 895 00:36:56,662 --> 00:36:58,733 - ¿Y qué pasa con las compras y las comidas fuera? 896 00:36:58,837 --> 00:36:59,631 ¿Qué tan difícil es? 897 00:36:59,734 --> 00:37:01,909 En el Reino Unido, todos los supermercados importantes 898 00:37:02,012 --> 00:37:03,462 Ahora tiene una gama vegana completa. 899 00:37:03,566 --> 00:37:05,223 Hay más de 14.000 veganos. 900 00:37:05,326 --> 00:37:07,880 o restaurantes veganos solo en Inglaterra. 901 00:37:07,984 --> 00:37:11,712 Y en Estados Unidos, el 48% de los restaurantes sirven actualmente platos veganos. 902 00:37:11,815 --> 00:37:13,472 Y no se trata sólo del Reino Unido y los Estados Unidos; 903 00:37:13,576 --> 00:37:15,509 El veganismo se ha vuelto verdaderamente global. 904 00:37:15,612 --> 00:37:17,649 Las cinco ciudades más veganas del mundo 905 00:37:17,752 --> 00:37:19,720 Ahora están repartidos por cuatro continentes, 906 00:37:19,823 --> 00:37:22,550 y hay más de 186.000 empresas 907 00:37:22,654 --> 00:37:25,967 de 180 países en la plataforma Happy Cow. 908 00:37:26,071 --> 00:37:29,971 Nunca ha sido tan fácil comer y cocinar vegano. 909 00:37:30,075 --> 00:37:32,008 ¿Pero qué pasa con las alternativas a la carne que hay en el mercado? 910 00:37:32,111 --> 00:37:33,354 ¿Qué tan convincentes son? 911 00:37:33,458 --> 00:37:35,425 Claro, sabemos si son los beneficios para la salud. 912 00:37:35,529 --> 00:37:36,633 Estás luchando por, 913 00:37:36,737 --> 00:37:38,773 Entonces los alimentos vegetales integrales son siempre mejores. 914 00:37:38,877 --> 00:37:40,396 Pero ¿qué pasa si sólo quieres sentirte como...? 915 00:37:40,499 --> 00:37:42,984 ¿Estás saboreando tu hamburguesa o plato de pollo favorito? 916 00:37:43,088 --> 00:37:46,574 Dio la casualidad de que tenía planeado un pequeño experimento. 917 00:37:46,678 --> 00:37:48,680 Tengo que presentarles a las personas tres platos, 918 00:37:48,783 --> 00:37:50,958 diciéndoles que uno es carne y dos son veganos. 919 00:37:51,061 --> 00:37:53,029 Quiero saber si la gente puede notar la diferencia. 920 00:37:53,132 --> 00:37:55,445 Veamos qué tan buenas son realmente estas alternativas a la carne. 921 00:37:55,549 --> 00:37:56,826 Rápidamente se hizo evidente 922 00:37:56,929 --> 00:37:59,622 que no sólo a todos les gustó la comida, 923 00:37:59,725 --> 00:38:02,521 También siguieron eligiendo diferentes opciones como plato de carne. 924 00:38:02,625 --> 00:38:04,074 -Quizás la hamburguesa. 925 00:38:04,178 --> 00:38:05,559 - Sí, probablemente diría hamburguesa. 926 00:38:05,662 --> 00:38:06,836 - Bueno. 927 00:38:06,939 --> 00:38:08,251 -Estaba indeciso entre la salchicha y el pollo. 928 00:38:08,355 --> 00:38:11,461 -Creo que el pollo era carne. 929 00:38:11,565 --> 00:38:13,256 - Sí, entonces probablemente diría una hamburguesa. 930 00:38:13,360 --> 00:38:15,189 -Yo diría que la salchicha era la carne. 931 00:38:15,293 --> 00:38:16,466 - Está bien. - Sí. 932 00:38:16,570 --> 00:38:18,261 - La razón por la que elegí pollo como pollo 933 00:38:18,365 --> 00:38:20,401 Es porque parece fibroso. 934 00:38:20,505 --> 00:38:21,678 - ¿Te sorprendería si te lo dijera? 935 00:38:21,782 --> 00:38:24,647 ¿Que todos son veganos? 936 00:38:24,750 --> 00:38:25,993 - A mí me gustaría, me gustaría. 937 00:38:26,096 --> 00:38:27,235 Esa hamburguesa estaba buenísima 938 00:38:27,339 --> 00:38:28,064 De verdad, de verdad. 939 00:38:29,445 --> 00:38:31,723 -En realidad preferí ese pollo al pollo. 940 00:38:31,826 --> 00:38:32,931 - ¿Oh, lo hiciste? 941 00:38:33,034 --> 00:38:34,277 - Y si no fuera carne, 942 00:38:34,381 --> 00:38:35,761 Es mucho mejor de lo que pensé que sería. 943 00:38:35,865 --> 00:38:37,591 - Bueno, pensé que la hamburguesa era fascinante. 944 00:38:37,694 --> 00:38:39,696 Porque en realidad era una mejor hamburguesa. 945 00:38:39,800 --> 00:38:41,008 que una hamburguesa de carne. 946 00:38:41,111 --> 00:38:43,804 -Sí, lo fue. -La salchicha es mi favorita. 947 00:38:43,907 --> 00:38:44,839 Así que ese es el número uno. 948 00:38:46,151 --> 00:38:47,014 -Eso es lo que me sorprendió. 949 00:38:47,117 --> 00:38:48,222 Fue todo muy, muy bonito. 950 00:38:48,326 --> 00:38:51,536 y fue una suposición cual no era la carne. 951 00:38:51,639 --> 00:38:52,916 No tenía ni idea 952 00:38:53,020 --> 00:38:54,642 - Bueno, esto fue sólo un pequeño experimento divertido. 953 00:38:54,746 --> 00:38:55,850 Realmente solo quería saber 954 00:38:55,954 --> 00:38:56,955 Si las alternativas a la carne en el mercado 955 00:38:57,058 --> 00:38:58,577 Fueron lo suficientemente convincentes como para hacer creer a la gente. 956 00:38:58,681 --> 00:39:00,545 En realidad estaban comiendo carne. 957 00:39:00,648 --> 00:39:01,925 Y pareció funcionar. 958 00:39:02,029 --> 00:39:03,582 Si no hay nada más, creo que podemos estar de acuerdo. 959 00:39:03,686 --> 00:39:06,551 Estas alternativas a la carne son bastante buenas hoy en día. 960 00:39:06,654 --> 00:39:08,207 ¿Qué tal hornear? 961 00:39:08,311 --> 00:39:10,313 Escucho a mucha gente decirme que nunca podrían volverse veganos. 962 00:39:10,417 --> 00:39:12,315 Porque les encanta demasiado hornear. 963 00:39:12,419 --> 00:39:13,972 Bueno, afortunadamente, mi amiga Steph, 964 00:39:14,075 --> 00:39:16,906 Resulta que tiene un increíble negocio de panadería vegana. 965 00:39:17,009 --> 00:39:19,080 Y mejor aún, me invitó a su casa para probarla. 966 00:39:19,184 --> 00:39:21,704 Algunas de las deliciosas delicias que estaba horneando. 967 00:39:21,807 --> 00:39:23,602 Ahora bien, obviamente, esto está bastante lejos. 968 00:39:23,706 --> 00:39:26,502 De toda la bondad de la comida integral de la que hablé anteriormente, 969 00:39:26,605 --> 00:39:27,951 pero es bueno saber que en esas ocasiones 970 00:39:28,055 --> 00:39:30,160 donde quieres darte un capricho con un pastel o un muffin, 971 00:39:30,264 --> 00:39:31,610 No te perderás nada. 972 00:39:48,455 --> 00:39:49,732 Steph usa lino molido 973 00:39:49,835 --> 00:39:52,631 para recrear el mismo efecto que podría tener un huevo. 974 00:39:52,735 --> 00:39:54,875 Si bien claramente no es un alimento saludable, 975 00:39:54,978 --> 00:39:56,497 No se puede negar que es delicioso. 976 00:39:56,601 --> 00:39:58,154 y demuestra cómo los panaderos veganos creativos 977 00:39:58,257 --> 00:39:59,707 se están volviendo populares en la cocina. 978 00:40:04,712 --> 00:40:05,264 Voy a hacer un desastre. 979 00:40:11,892 --> 00:40:12,479 ¡Oh Dios mío! 980 00:40:14,895 --> 00:40:16,172 ¡Es muy bueno! 981 00:40:16,275 --> 00:40:17,484 - Gracias. 982 00:40:17,587 --> 00:40:19,693 - [De hecho, me gusta mucho la repostería de Steph. 983 00:40:19,796 --> 00:40:22,005 que le pedí que hiciera el pastel para mi boda. 984 00:40:23,662 --> 00:40:25,319 - La mayoría de las personas tienen tantas barreras en sus cabezas. 985 00:40:25,423 --> 00:40:26,976 y tantos tipos de resistencia a ello, 986 00:40:27,079 --> 00:40:28,909 Y realmente se trata de dar ese simple paso. 987 00:40:29,012 --> 00:40:30,117 y probar estas cosas. 988 00:40:30,220 --> 00:40:31,325 -Esto empieza contigo. 989 00:40:31,429 --> 00:40:32,878 Tus elecciones de comida, 990 00:40:32,982 --> 00:40:36,123 Haces que cada comida apoye el mundo que queremos. 991 00:40:36,226 --> 00:40:37,262 - Segunda ronda. 992 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 Banco. 993 00:40:41,059 --> 00:40:42,440 Susanna logró 105 994 00:40:42,543 --> 00:40:45,650 y 110 kilogramos en los dos primeros levantamientos. 995 00:40:45,753 --> 00:40:48,549 Al tercer intento alcanzará los 115 kilogramos. 996 00:40:53,381 --> 00:40:56,039 Sophia está persiguiéndolo, intentando cerrar la brecha. 997 00:40:57,800 --> 00:40:59,526 Ella logró un 107.5 998 00:40:59,629 --> 00:41:02,701 y 112,5 kilogramos en los dos primeros levantamientos. 999 00:41:02,805 --> 00:41:05,532 Va en busca de su mejor marca personal y un nuevo récord británico. 1000 00:41:05,635 --> 00:41:09,881 en un tercer intento con unos impresionantes 118 kilogramos. 1001 00:41:14,023 --> 00:41:17,060 - ¡Ir! 1002 00:41:21,271 --> 00:41:23,653 - ¡Pon algunas pesas en la barra! 1003 00:41:23,757 --> 00:41:24,965 ¡Tres pesas de plomo! 1004 00:41:25,068 --> 00:41:26,000 ¡Buen ascensor! 1005 00:41:26,104 --> 00:41:28,071 ¡Nuevo récord británico! 1006 00:41:28,175 --> 00:41:31,005 - Y lo consigue, pero apenas hace mella en la ventaja. 1007 00:41:32,351 --> 00:41:35,285 Sophia todavía ocupa el tercer lugar. 1008 00:41:42,638 --> 00:41:47,056 Entonces, estoy a punto de ir a por mi pierna con Mike. 1009 00:41:48,298 --> 00:41:51,267 Y sinceramente, estoy absolutamente agotado. 1010 00:41:51,370 --> 00:41:54,132 No he corrido, pero tampoco he dormido. 1011 00:41:54,235 --> 00:41:55,409 No he dormido nada 1012 00:41:55,513 --> 00:41:56,583 Sólo puedo imaginarme cómo se siente. 1013 00:41:56,686 --> 00:41:57,756 Mike está llegando a la mitad. 1014 00:41:57,860 --> 00:41:59,931 Sí, tiene unos 100 mil años. 1015 00:42:01,277 --> 00:42:03,969 Desde el último punto de control, ya iba por delante del previsto. 1016 00:42:04,073 --> 00:42:08,318 Pero honestamente, él está tan feliz y tan optimista. 1017 00:42:08,422 --> 00:42:10,286 Es realmente muy inspirador. 1018 00:42:10,389 --> 00:42:12,012 cada vez que regresa a la camioneta. 1019 00:42:13,323 --> 00:42:15,429 Iré con él y trataré de mantener su moral alta. 1020 00:42:15,533 --> 00:42:18,674 Intenta no arruinar su ritmo y arruinar todo el desafío. 1021 00:42:18,777 --> 00:42:20,883 'Porque en este momento lo está rompiendo. 1022 00:42:20,986 --> 00:42:22,263 Me lo estaba pasando genial. 1023 00:42:22,367 --> 00:42:24,093 Y Mike todavía estaba de buen humor. 1024 00:42:24,196 --> 00:42:26,060 Aunque puedo decir que estaba cansado, 1025 00:42:26,164 --> 00:42:29,236 lo cual era de esperar dada la distancia que corría. 1026 00:42:29,339 --> 00:42:30,755 Todavía estaba alrededor de una hora por delante del récord. 1027 00:42:30,858 --> 00:42:32,653 pero el colchón que había construido 1028 00:42:32,757 --> 00:42:34,655 Definitivamente estaba empezando a reducirse. 1029 00:42:37,278 --> 00:42:38,072 Eso es impresionante. 1030 00:42:44,872 --> 00:42:46,080 ¡Casi me caigo del acantilado! 1031 00:42:48,324 --> 00:42:49,567 Que lo disfrutes. Nos vemos. 1032 00:42:53,847 --> 00:42:57,402 Luego vuelve a partir cuando faltan unos 100 kilómetros para llegar a la meta. 1033 00:42:57,505 --> 00:42:59,266 Así que no es gran cosa entonces. 1034 00:43:02,476 --> 00:43:04,064 De vuelta en el extremo sur de Inglaterra, 1035 00:43:04,167 --> 00:43:06,722 donde la gente no puede entender realmente mi acento, 1036 00:43:06,825 --> 00:43:09,207 Paul y yo estábamos acelerando en la carrera de 50 km. 1037 00:43:20,943 --> 00:43:23,048 Como si hacer un ultra de 50K no fuera suficiente, 1038 00:43:23,152 --> 00:43:26,742 Paul insistió en hacer 25 flexiones en cada puesto de ayuda. 1039 00:43:26,845 --> 00:43:28,122 Acabo de alcanzar la marca de las cinco horas. 1040 00:43:29,607 --> 00:43:32,161 Ya casi 40 millas después, Paul lo está haciendo de maravilla. 1041 00:43:37,511 --> 00:43:38,650 ¿A mitad de camino, Paul? 1042 00:43:39,686 --> 00:43:40,859 - A mitad de camino, compañero, ¿eh? 1043 00:43:40,963 --> 00:43:42,343 Hemos llegado a la mitad del camino. 1044 00:43:42,447 --> 00:43:43,621 - ¿Te sientes bien? 1045 00:43:43,724 --> 00:43:44,829 - Me siento genial, compañero. 1046 00:43:50,248 --> 00:43:51,698 Llegamos a la mitad del camino. 1047 00:43:53,838 --> 00:43:56,668 - Antes de darme cuenta ya estábamos en la segunda mitad. 1048 00:43:56,772 --> 00:43:58,049 Más de cinco horas en, 1049 00:43:58,152 --> 00:44:00,051 Estábamos nuevamente subiendo una enorme colina. 1050 00:44:19,070 --> 00:44:23,453 Tocino, la gente lo ha estado comiendo durante más de tres siglos y medio. 1051 00:44:25,110 --> 00:44:27,457 En Canadá, el 43% de las personas prefieren comerlo antes que tener relaciones sexuales. 1052 00:44:27,561 --> 00:44:28,838 Lo cual nos lleva a preguntarnos: 1053 00:44:28,942 --> 00:44:32,048 ¿Cómo es que ese 43% de personas tienen relaciones sexuales en Canadá? 1054 00:44:32,152 --> 00:44:34,119 Necesito volver al principio. 1055 00:44:34,223 --> 00:44:36,604 Necesito ver cómo esto se convierte en esto. 1056 00:44:38,020 --> 00:44:39,124 Necesito ver una típica 1057 00:44:39,228 --> 00:44:41,195 Granja de cerdos asegurada por Red Tractor en el Reino Unido, 1058 00:44:41,299 --> 00:44:42,714 Ni uno solo que pueda aparecer en la BBC 1059 00:44:42,818 --> 00:44:44,129 o tutor por mala praxis 1060 00:44:44,233 --> 00:44:46,753 y luego descartado como una mala manzana de la industria. 1061 00:44:47,719 --> 00:44:48,996 Sé que un tractor rojo representa 1062 00:44:49,100 --> 00:44:50,998 un sistema de garantía de la cadena alimentaria líder a nivel mundial 1063 00:44:51,102 --> 00:44:55,002 que sustenta el alto nivel de la comida y bebida británica, 1064 00:44:55,106 --> 00:44:56,970 y es un lugar donde se cuida el bienestar animal. 1065 00:44:57,073 --> 00:45:01,215 es la prioridad número uno para todos los ganaderos. 1066 00:45:01,319 --> 00:45:02,596 Porque yo también quería llegar al fondo. 1067 00:45:02,700 --> 00:45:03,977 de otro argumento: 1068 00:45:04,080 --> 00:45:06,082 "Les damos una buena vida a los animales". 1069 00:45:06,186 --> 00:45:08,257 Quiero decir, el Reino Unido tiene el mejor 1070 00:45:08,360 --> 00:45:10,017 estándares de bienestar animal en el mundo, 1071 00:45:10,121 --> 00:45:12,779 significativamente mejor que los EE.UU., Canadá, Francia, 1072 00:45:12,882 --> 00:45:15,057 Alemania y Australia. 1073 00:45:15,160 --> 00:45:17,956 La Unión Nacional de Agricultores está muy orgullosa de este hecho, 1074 00:45:18,060 --> 00:45:21,097 Así que si los animales van a tener una buena vida en algún lugar, es aquí. 1075 00:45:23,272 --> 00:45:24,652 Así que fui de incógnito a una granja de cerdos, 1076 00:45:24,756 --> 00:45:26,862 Y una cosa que descubrí rápidamente 1077 00:45:26,965 --> 00:45:29,243 Hay tres etapas en la vida de un cerdo. 1078 00:45:33,592 --> 00:45:35,767 Primera etapa, jaulas de parto. 1079 00:45:42,636 --> 00:45:45,087 Segunda etapa, lechones destetados. 1080 00:45:51,576 --> 00:45:54,234 Tercera etapa, corrales de engorde. 1081 00:45:58,203 --> 00:45:59,653 Una de las refutaciones contra el veganismo que escucho 1082 00:45:59,757 --> 00:46:03,001 Es que, como individuo, no tendrás ningún impacto solo. 1083 00:46:03,105 --> 00:46:04,416 Si todos los demás continúan comiendo animales, 1084 00:46:04,520 --> 00:46:05,486 Entonces ¿cuál es el punto? 1085 00:46:06,867 --> 00:46:08,524 Mirando fijamente a los ojos de este individuo, 1086 00:46:08,627 --> 00:46:11,078 Nunca me había sentido tan fuertemente en contra de ese sentimiento. 1087 00:46:11,182 --> 00:46:12,977 De hecho, cambiar a una dieta basada en plantas 1088 00:46:13,080 --> 00:46:14,633 salva al menos 100 animales al año, 1089 00:46:14,737 --> 00:46:17,636 es decir, miles de animales a lo largo de la vida. 1090 00:46:17,740 --> 00:46:19,777 ¿Realmente eso no hace ninguna diferencia? 1091 00:46:21,226 --> 00:46:22,849 Esa noche no pude dormir. 1092 00:46:22,952 --> 00:46:25,541 No pude sacarme el último cerdo de la cabeza. 1093 00:46:25,644 --> 00:46:26,956 La forma en que me miraban, 1094 00:46:27,060 --> 00:46:28,889 Eran los ojos más tristes que jamás había visto. 1095 00:46:28,993 --> 00:46:31,996 Tenía muchas otras preguntas también. 1096 00:46:32,099 --> 00:46:33,721 ¿Qué le pasó a la mamá? 1097 00:46:33,825 --> 00:46:35,620 ¿Dónde estaba el enriquecimiento del que tanto había oído hablar? 1098 00:46:35,723 --> 00:46:37,691 ¿Y por qué leía sobre casos de corte de cola? 1099 00:46:37,795 --> 00:46:40,936 corte de dientes, castración y golpes en el campo 1100 00:46:41,039 --> 00:46:43,593 ¿Con los más altos estándares de bienestar del mundo? 1101 00:46:43,697 --> 00:46:44,871 ¿Qué es realmente un golpeteo? 1102 00:46:45,975 --> 00:46:47,252 Decidí dar por terminada la noche, 1103 00:46:47,356 --> 00:46:49,565 recordándome a mí mismo que estos son cerdos de interior. 1104 00:46:49,668 --> 00:46:52,050 Sé que existen los cerdos criados al aire libre. 1105 00:46:52,154 --> 00:46:53,569 con mejores estándares de bienestar, 1106 00:46:53,672 --> 00:46:55,364 Y eso es lo que la gente me dice con frecuencia que compra. 1107 00:46:55,467 --> 00:46:58,436 para evitar apoyar a las granjas industriales. 1108 00:46:58,539 --> 00:47:01,370 Pero cuanto más leía, más sorprendido estaba. 1109 00:47:01,473 --> 00:47:05,477 El 98,3% de los cerdos en Estados Unidos son criados en granjas industriales. 1110 00:47:05,581 --> 00:47:10,413 En la UE, más del 75% pertenecen a grandes explotaciones comerciales. 1111 00:47:11,173 --> 00:47:12,277 Lo que me confundió aún más 1112 00:47:12,381 --> 00:47:13,761 era la definición de "criado al aire libre". 1113 00:47:13,865 --> 00:47:15,556 Simplemente significa que los cerdos nacen al aire libre. 1114 00:47:15,660 --> 00:47:18,111 y luego se puede llevar al interior después de cuatro semanas. 1115 00:47:18,214 --> 00:47:19,422 Tampoco significa necesariamente 1116 00:47:19,526 --> 00:47:21,114 Tienen acceso a pasto para pastar, 1117 00:47:21,217 --> 00:47:23,599 Al parecer, un patio de hormigón sería suficiente. 1118 00:47:23,702 --> 00:47:25,014 ¿La gente sabe esto? 1119 00:47:25,118 --> 00:47:28,052 Si es así, ¿por qué molestarse en comprar animales criados al aire libre? 1120 00:47:28,155 --> 00:47:31,055 Pero cuando un periodista le preguntó al entonces director ejecutivo de Red Tractor, 1121 00:47:31,158 --> 00:47:32,263 Él respondió la pregunta con, 1122 00:47:32,366 --> 00:47:34,127 "Las ventajas son para algunas personas 1123 00:47:34,230 --> 00:47:35,438 están dispuestos a pagar más por ello 1124 00:47:35,542 --> 00:47:38,027 Porque creen que es mejor bienestar." 1125 00:47:38,131 --> 00:47:39,580 ¿En serio me lo estás diciendo? 1126 00:47:39,684 --> 00:47:42,583 ¿Esta es la mejor calidad de bienestar animal en el mundo? 1127 00:47:42,687 --> 00:47:43,791 No estoy seguro de estar convencido. 1128 00:47:45,414 --> 00:47:47,865 A la mañana siguiente, mi despertador me despertó para sacar a Chan. 1129 00:47:47,968 --> 00:47:50,384 Sólo que durante mi sueño diurno, sonaba diferente. 1130 00:47:50,488 --> 00:47:51,869 Sonaba como cerdos gritando, 1131 00:47:51,972 --> 00:47:53,629 Los mismos cerdos que había visto la noche anterior, 1132 00:47:53,732 --> 00:47:55,113 y no sonaban felices. 1133 00:47:55,217 --> 00:47:56,425 Y eso se quedó conmigo. 1134 00:47:57,633 --> 00:47:59,497 La cosa es que sé cuando Chan suena feliz. 1135 00:47:59,600 --> 00:48:00,774 y cuando no lo hace. 1136 00:48:00,878 --> 00:48:02,396 Estoy seguro de que la mayoría de las personas con animales de compañía 1137 00:48:02,500 --> 00:48:03,811 Ojalá pudieran hablar con ellos en algún momento 1138 00:48:03,915 --> 00:48:05,468 Sólo para confirmación. 1139 00:48:05,572 --> 00:48:07,470 Por casualidad, me topé con un artículo 1140 00:48:07,574 --> 00:48:09,541 Hablando sobre cómo los investigadores en Copenhague 1141 00:48:09,645 --> 00:48:10,957 Estábamos haciendo exactamente esto, 1142 00:48:11,060 --> 00:48:12,406 Y fue fascinante. 1143 00:48:13,994 --> 00:48:15,858 Entonces, ¿qué tipo de situaciones generan estos efectos positivos? 1144 00:48:15,962 --> 00:48:17,411 ¿Y las respuestas negativas? 1145 00:48:17,515 --> 00:48:19,379 - Entonces, las situaciones que utilizamos en nuestro estudio 1146 00:48:19,482 --> 00:48:21,760 que fueron positivos: 1147 00:48:21,864 --> 00:48:23,797 Así que tuvimos enriquecimiento, por ejemplo. 1148 00:48:23,901 --> 00:48:28,940 Así que los cerdos se reunían en un recinto familiar, donde tenían juguetes, 1149 00:48:30,079 --> 00:48:32,116 y comida y agua, y simplemente explorar. 1150 00:48:32,219 --> 00:48:33,703 Entonces, las emociones negativas que teníamos 1151 00:48:33,807 --> 00:48:37,984 eran, por ejemplo, obvias en la vida de un cerdo, 1152 00:48:38,087 --> 00:48:39,537 Así que la castración, 1153 00:48:39,640 --> 00:48:42,160 Finalmente al final de la vida, el matadero. 1154 00:48:42,264 --> 00:48:44,749 En lechones, teníamos cuando los lechones 1155 00:48:44,852 --> 00:48:46,440 están siendo aplastados por su madre, 1156 00:48:46,544 --> 00:48:48,718 Cuando extrañan la lactancia, cuando pelean. 1157 00:48:48,822 --> 00:48:49,961 - Voy a ser honesto, 1158 00:48:50,065 --> 00:48:52,101 No me sorprendió demasiado nada de esto. 1159 00:48:52,205 --> 00:48:55,242 ¿Y cómo sonaron las respuestas emocionales negativas? 1160 00:48:55,346 --> 00:48:57,865 - Luego tenemos ejemplos de sonidos más negativos, 1161 00:48:57,969 --> 00:49:00,592 como la castración de lechones. 1162 00:49:01,904 --> 00:49:04,562 Eso es muy agudo y muy largo. 1163 00:49:04,665 --> 00:49:07,185 - Versus una respuesta emocional positiva. 1164 00:49:07,289 --> 00:49:09,118 - Y luego nos reunimos con los compañeros de camada, 1165 00:49:09,222 --> 00:49:11,707 Así que los lechones se reencuentran. 1166 00:49:13,364 --> 00:49:15,711 Bueno, eso es muy corto. Es sólo un gruñido corto y simple. 1167 00:49:15,814 --> 00:49:18,196 -Realmente hay una clara diferencia en sus sonidos. 1168 00:49:18,300 --> 00:49:19,957 ¿Pero qué pasa con su comportamiento? 1169 00:49:21,165 --> 00:49:22,580 Tuve que ver a los cerdos en un entorno diferente. 1170 00:49:22,683 --> 00:49:24,858 Para ver cómo se comparaban con lo que había visto de incógnito, 1171 00:49:24,962 --> 00:49:26,653 Entonces me puse en contacto con un santuario de animales. 1172 00:49:31,589 --> 00:49:33,418 Estos cerdos claramente parecen diferentes; 1173 00:49:33,522 --> 00:49:35,144 Huelen diferente, actúan diferente, 1174 00:49:35,248 --> 00:49:37,491 Suenan diferentes a los de la granja. 1175 00:49:38,320 --> 00:49:39,562 De hecho, suenan mucho más cerca. 1176 00:49:39,666 --> 00:49:41,392 a los gruñidos cortos que me mostró Elodie 1177 00:49:41,495 --> 00:49:43,704 Cuando los cerdos demostraban emociones positivas. 1178 00:49:46,535 --> 00:49:47,743 Y mientras estaba en el santuario, 1179 00:49:47,846 --> 00:49:48,916 Pude ver varios otros animales. 1180 00:49:49,020 --> 00:49:50,677 viviendo sus mejores vidas. 1181 00:49:51,954 --> 00:49:53,266 Y Katherine, que dirige el santuario, 1182 00:49:53,369 --> 00:49:54,922 También me mostraron algunas gallinas que habían rescatado. 1183 00:49:55,026 --> 00:49:56,683 de una granja de baterías cercana. 1184 00:49:56,786 --> 00:49:59,548 Al menos pensé que eran de granjas industriales. 1185 00:50:01,032 --> 00:50:02,482 Sé que las gallinas lo tienen difícil. 1186 00:50:02,585 --> 00:50:04,277 Son los animales terrestres más maltratados. 1187 00:50:04,380 --> 00:50:07,383 Con 180 millones muriendo cada día. 1188 00:50:07,487 --> 00:50:09,489 Había investigado sobre los pollos hace mucho tiempo. 1189 00:50:09,592 --> 00:50:11,215 Sabía que el 95% de los pollos de engorde 1190 00:50:11,318 --> 00:50:12,906 fueron criados en granjas industriales en el Reino Unido 1191 00:50:13,010 --> 00:50:16,151 Y un asombroso 99,9% estaban en Estados Unidos. 1192 00:50:16,254 --> 00:50:18,084 Sabía que las gallinas enjauladas solo tenían el espacio equivalente 1193 00:50:18,187 --> 00:50:19,602 del tamaño de un iPad. 1194 00:50:19,706 --> 00:50:22,191 Pero como lo sabía, nunca compré huevos enjaulados. 1195 00:50:22,295 --> 00:50:23,606 Compré animales de corral. 1196 00:50:23,710 --> 00:50:26,368 Enjaulado es igual a malo, en libertad es igual a bueno, ¿verdad? 1197 00:50:26,471 --> 00:50:28,577 No sufren. Son libres. 1198 00:50:28,680 --> 00:50:29,612 - Todos estos pollos, 1199 00:50:29,716 --> 00:50:31,718 ya sea que provengan de una granja enjaulada, 1200 00:50:31,821 --> 00:50:32,995 del cual hemos rescatado, 1201 00:50:33,099 --> 00:50:34,548 ya sea que vengan de un granero, 1202 00:50:34,652 --> 00:50:36,585 donde simplemente no salen, sino que se mantienen en un granero, 1203 00:50:36,688 --> 00:50:38,897 o si provienen de granjas de pastoreo en libertad 1204 00:50:39,001 --> 00:50:40,658 y, a veces, granjas orgánicas de pastoreo al aire libre, 1205 00:50:40,761 --> 00:50:44,144 que la gente piensa que es el mayor bienestar imaginable, 1206 00:50:44,248 --> 00:50:48,804 Todos ellos traen consigo muchos problemas médicos. 1207 00:50:48,907 --> 00:50:52,670 Muchos de ellos sin plumas, picoteándose unos a otros, 1208 00:50:52,773 --> 00:50:53,774 redibujar. 1209 00:50:53,878 --> 00:50:55,017 Tendrán muchos problemas 1210 00:50:55,121 --> 00:50:56,363 con sus sistemas reproductivos. 1211 00:50:56,467 --> 00:50:58,020 Tendrán muchos que están atascados en los huevos, 1212 00:50:58,124 --> 00:50:59,573 lo que significa que los huevos se quedan atascados. 1213 00:50:59,677 --> 00:51:03,163 Tendrán peritonitis por huevos y muchos prolapsos. 1214 00:51:03,267 --> 00:51:05,441 Tenemos muchos problemas en las piernas. 1215 00:51:05,545 --> 00:51:07,098 Así que muchos de ellos vendrán cojeando, 1216 00:51:07,202 --> 00:51:09,514 Muchas piernas rotas, muchos músculos distendidos. 1217 00:51:10,791 --> 00:51:11,930 Por supuesto, no sé si la gente sabe esto, 1218 00:51:12,034 --> 00:51:14,657 pero la forma en que se acepta que recojas pollos 1219 00:51:14,761 --> 00:51:15,934 Esta por las piernas. 1220 00:51:16,038 --> 00:51:19,697 Entonces, cuando estés recolectando gallinas, ellas sacarán, 1221 00:51:19,800 --> 00:51:22,872 como cuatro o cinco gallinas, a veces, en una mano, 1222 00:51:22,976 --> 00:51:24,633 sujetados por las piernas. 1223 00:51:24,736 --> 00:51:25,737 Y el estándar Defra 1224 00:51:25,841 --> 00:51:28,464 ¿Se supone que debes sostener ambas piernas? 1225 00:51:28,568 --> 00:51:29,914 - Pan de aves de corral para carne 1226 00:51:30,017 --> 00:51:31,467 se mantienen vivos por un escaso dinero 1227 00:51:31,571 --> 00:51:34,470 En el Reino Unido, la vida media es de dos a tres semanas más larga que la de los pollos enjaulados. 1228 00:51:35,816 --> 00:51:38,198 Sólo es necesario mantenerlos al aire libre la mitad de su vida. 1229 00:51:38,302 --> 00:51:39,579 pero cuando están en el interior, 1230 00:51:39,682 --> 00:51:42,996 Se les permite albergar 13 pájaros por metro cuadrado. 1231 00:51:43,100 --> 00:51:46,103 Eso es sólo cuatro menos que el límite de 17 para un pollo enjaulado. 1232 00:51:46,206 --> 00:51:49,347 Un verdadero golpe para el vegetariano amante de los animales con el que crecí. 1233 00:51:49,451 --> 00:51:50,624 ¿Eran huevos de gallinas camperas? 1234 00:51:50,728 --> 00:51:51,970 significaba que el por lo tanto aún podía ser atiborrado 1235 00:51:52,074 --> 00:51:53,903 con hasta nueve pollos por metro cuadrado 1236 00:51:54,007 --> 00:51:55,457 Cuando esté en el interior por la noche. 1237 00:51:55,560 --> 00:51:57,804 Y que la mayoría de las gallinas ponedoras que no mueren en las granjas 1238 00:51:57,907 --> 00:51:59,495 Son asesinados para obtener carne a las 72 semanas 1239 00:51:59,599 --> 00:52:01,670 cuando ya no están en condiciones de poner huevos. 1240 00:52:01,773 --> 00:52:03,775 Me parece que la industria del huevo 1241 00:52:03,879 --> 00:52:05,639 es la industria de la carne. 1242 00:52:15,028 --> 00:52:17,617 Quiero decir, no lo sabíamos. 1243 00:52:18,963 --> 00:52:23,899 La gente cree que vivir en libertad equivale a un alto nivel de bienestar. 1244 00:52:24,002 --> 00:52:26,281 Depende de cuál sea tu definición de alto bienestar. 1245 00:52:26,384 --> 00:52:27,558 - Reflexionando sobre lo que había aprendido 1246 00:52:27,661 --> 00:52:29,215 y me vi a mí mismo en la granja industrial, 1247 00:52:29,318 --> 00:52:31,665 Me encontré con la Dra. Alice Brough, una ex veterinaria de cerdos, 1248 00:52:31,769 --> 00:52:33,943 para discutir las imágenes que había capturado. 1249 00:52:34,047 --> 00:52:37,706 - Es lo que describirías como una sala de partos típica. 1250 00:52:37,809 --> 00:52:40,157 Lo que vemos aquí es la longitud de la cerda. 1251 00:52:40,260 --> 00:52:42,400 es obviamente, como, siempre y cuando, 1252 00:52:42,504 --> 00:52:45,507 Si no es un poco demasiado grande para la caja. 1253 00:52:45,610 --> 00:52:50,063 Existen señales estereotipadas de conductas de estrés, 1254 00:52:50,167 --> 00:52:52,686 y eso es porque lo único que tiene que hacer es comer. 1255 00:52:52,790 --> 00:52:53,756 Es realmente triste. 1256 00:52:53,860 --> 00:52:57,001 Quiero decir, las salas de partos son probablemente las más tristes. 1257 00:52:57,104 --> 00:52:58,658 Lugares en la granja, en mi opinión. 1258 00:52:58,761 --> 00:53:01,178 Obviamente tiene algo así como un poco de aserrín allí. 1259 00:53:01,281 --> 00:53:04,111 que la ley especifica que debes proporcionar 1260 00:53:04,215 --> 00:53:06,459 una especie de sustrato de anidación, 1261 00:53:06,562 --> 00:53:08,668 que literalmente puede ser un puñado de papel, 1262 00:53:08,771 --> 00:53:10,187 Y eso será como... 1263 00:53:11,395 --> 00:53:12,741 - Eso marcará la casilla. - Sí, exactamente. 1264 00:53:12,844 --> 00:53:13,880 Eso es lo que es. 1265 00:53:13,983 --> 00:53:15,399 Pero quiero decir, eso es mejor. 1266 00:53:15,502 --> 00:53:18,022 que muchos otros lugares que he visto, para ser honesto, en cuanto a la provisión 1267 00:53:18,125 --> 00:53:19,196 Un poco de sustrato para ellos. - ¿Ah, sí? 1268 00:53:22,509 --> 00:53:25,132 - También visitamos el Santuario de Animales Pear Tree Farm. 1269 00:53:25,236 --> 00:53:28,964 - [Alice] Entonces, inmediatamente, los vemos echando raíces en el suelo. 1270 00:53:29,067 --> 00:53:33,071 con sus hocicos, lo cual es una motivación tan fuerte, 1271 00:53:33,175 --> 00:53:34,452 Me gusta, un comportamiento natural para los cerdos. 1272 00:53:34,556 --> 00:53:35,488 Eso es lo suyo. 1273 00:53:35,591 --> 00:53:37,731 Colas largas, es hermoso verlas. 1274 00:53:39,043 --> 00:53:40,562 - Este cerdo se lo está pasando genial. 1275 00:53:40,665 --> 00:53:42,115 - [Alice] Lo estoy pasando genial. 1276 00:53:42,219 --> 00:53:44,428 - Le estoy dando un pequeño masaje en la barriga y le encanta. 1277 00:53:45,739 --> 00:53:46,878 Oh, son tan parecidos a los perros, ¿no? 1278 00:53:46,982 --> 00:53:49,433 A ellos les encanta que les froten la barriga. 1279 00:53:49,536 --> 00:53:51,400 Tienen tantas vocalizaciones. 1280 00:53:51,504 --> 00:53:54,403 Si pasa tiempo, especialmente con cerdos en santuarios, 1281 00:53:54,507 --> 00:53:57,095 Casi como si conversaran contigo. 1282 00:53:57,199 --> 00:54:00,892 - Entonces, esta es una segunda fase, como me lo describieron, 1283 00:54:00,996 --> 00:54:02,273 'Porque hay tres fases. 1284 00:54:02,377 --> 00:54:04,171 Entonces, ¿quieres contarnos qué está pasando aquí? 1285 00:54:04,275 --> 00:54:06,070 - [Alice] Esto es como un típico 1286 00:54:06,173 --> 00:54:08,521 especie de unidad de alojamiento para destetes. 1287 00:54:08,624 --> 00:54:10,661 Esa cosa que está ahí supuestamente es un juguete. 1288 00:54:10,764 --> 00:54:12,766 Las moscas son absolutamente típicas. 1289 00:54:12,870 --> 00:54:14,872 Es algo muy común de ver. 1290 00:54:14,975 --> 00:54:18,841 Heces por todas las paredes y por todo el suelo. 1291 00:54:18,945 --> 00:54:23,156 De nuevo, esto parece relativamente decente. 1292 00:54:23,260 --> 00:54:26,090 En comparación con muchas otras unidades que he visto. 1293 00:54:26,193 --> 00:54:30,094 La mayoría de estos cerdos tienen algún tipo de heridas en sus flancos, 1294 00:54:30,197 --> 00:54:31,613 que es de pelear. 1295 00:54:31,716 --> 00:54:34,961 Los estás metiendo en estas diminutas y estériles celdas. 1296 00:54:35,064 --> 00:54:37,308 Y en general, esto parece algo típico, 1297 00:54:37,412 --> 00:54:39,517 especie de unidad de acabado de tractor rojo. 1298 00:54:39,621 --> 00:54:40,415 No es de extrañar que estén peleando. 1299 00:54:40,518 --> 00:54:42,140 No tienen a dónde ir. 1300 00:54:42,244 --> 00:54:43,487 -Esa pelota de ahí... -Sí. 1301 00:54:43,590 --> 00:54:45,282 - ¿Es parte de su enriquecimiento entonces, supongo? 1302 00:54:45,385 --> 00:54:46,559 - [Alice] Sí. 1303 00:54:46,662 --> 00:54:47,698 Entonces, podemos ver, en esta toma, 1304 00:54:47,801 --> 00:54:49,976 Tenemos una pelota muy sucia 1305 00:54:50,079 --> 00:54:54,394 y un tubo de plástico completamente sucio colgando. 1306 00:54:54,498 --> 00:54:55,740 Tienen la cola cortada, 1307 00:54:55,844 --> 00:54:59,399 Así que es una mutilación realizada sin anestesia. 1308 00:54:59,503 --> 00:55:01,884 - ¿Y cómo reaccionan los lechones? 1309 00:55:01,988 --> 00:55:03,748 - Oh, ellos gritan. 1310 00:55:03,852 --> 00:55:05,232 - He visto el término "golpear" usado por ahí. 1311 00:55:05,336 --> 00:55:07,580 como algo que se le hace a los cerdos, pero ¿qué es? 1312 00:55:09,167 --> 00:55:10,790 - Cogiendo al lechón por las patas traseras, 1313 00:55:10,893 --> 00:55:12,550 balanceándolos sobre tu hombro, 1314 00:55:12,654 --> 00:55:14,587 y como que se rompieron el cráneo en el- 1315 00:55:14,690 --> 00:55:15,553 - Oh, Dios mío. - Muro de hormigón, 1316 00:55:15,657 --> 00:55:17,175 o en el lado de algo. 1317 00:55:17,279 --> 00:55:18,936 - ¿Y eso es legal entonces? 1318 00:55:19,039 --> 00:55:20,213 -Eso es legal. 1319 00:55:20,317 --> 00:55:22,457 Eso es algo que yo mismo he hecho mucho. 1320 00:55:27,116 --> 00:55:29,256 - Creo que esto es como la enfermería, 1321 00:55:29,360 --> 00:55:31,017 el corral enfermo. - Sí, como un corral de hospital, 1322 00:55:31,120 --> 00:55:33,571 Si puedes decir eso con cara seria. 1323 00:55:33,675 --> 00:55:35,780 No hay evidencia de que estos cerdos estén recibiendo tratamiento. 1324 00:55:35,884 --> 00:55:37,989 Hablaré de este pequeño ahora, 1325 00:55:38,093 --> 00:55:41,855 con la enorme masa debajo de la garganta allí. 1326 00:55:41,959 --> 00:55:43,409 Eso no es algo que vaya a mejorar. 1327 00:55:43,512 --> 00:55:45,203 Antes del sacrificio. 1328 00:55:45,307 --> 00:55:49,449 Entonces, lo que están haciendo aquí es simplemente dejarlo ahí para que se quede. 1329 00:55:49,553 --> 00:55:53,073 Por ejemplo, ha habido momentos en los que he ido a granjas. 1330 00:55:53,177 --> 00:55:56,698 y tuve que ir por ahí y disparar como a 20 cerdos seguidos, 1331 00:55:56,801 --> 00:55:59,286 Sólo porque han tenido estas hinchazones articulares 1332 00:55:59,390 --> 00:56:00,702 y se quedaron en las lamas 1333 00:56:00,805 --> 00:56:03,049 y obviamente no han sido revisados ​​ni tratados adecuadamente. 1334 00:56:03,152 --> 00:56:04,119 -Lo que no entiendo 1335 00:56:04,222 --> 00:56:05,362 ¿Es ese el Índice de Protección Animal? 1336 00:56:05,465 --> 00:56:07,156 Nos ubican en el primer lugar en materia de bienestar animal. 1337 00:56:07,260 --> 00:56:10,194 La Unión Nacional de Agricultores se jacta de ello en su sitio web. 1338 00:56:10,297 --> 00:56:13,922 - La NFU ha puesto esto como una especie de momento de orgullo. 1339 00:56:14,025 --> 00:56:16,373 de hacer bien en lo que respecta al bienestar de los animales de granja. 1340 00:56:16,476 --> 00:56:20,342 Pero lo que no han hecho es separarse. 1341 00:56:20,446 --> 00:56:22,724 Nuestro ranking de animales de granja reales. 1342 00:56:22,827 --> 00:56:25,796 Entonces, lo que obtuvimos para los animales de granja fue una D, 1343 00:56:25,899 --> 00:56:29,178 lo que nos sitúa en línea con Corea del Sur, 1344 00:56:29,282 --> 00:56:32,492 México, Brasil, Italia, 1345 00:56:32,596 --> 00:56:33,942 varios otros países 1346 00:56:34,045 --> 00:56:36,220 que no son conocidos por sus altos estándares de bienestar. 1347 00:56:36,323 --> 00:56:39,119 Entonces, ya sabes, el hecho de que estén publicando esto... 1348 00:56:39,223 --> 00:56:40,673 como algo que es grandioso, 1349 00:56:40,776 --> 00:56:43,020 y celebramos nuestro bienestar líder a nivel mundial, 1350 00:56:43,123 --> 00:56:44,849 Pero en realidad, los animales que están a cargo, 1351 00:56:44,953 --> 00:56:48,474 Los animales de granja están obteniendo resultados increíblemente malos. 1352 00:56:48,577 --> 00:56:50,717 - ¿Qué demonios? 1353 00:56:50,821 --> 00:56:52,478 Seguramente eso no puede ser correcto. 1354 00:56:52,581 --> 00:56:54,100 Pero lo es. 1355 00:56:54,203 --> 00:56:55,377 Mientras que el Índice de Protección Animal 1356 00:56:55,481 --> 00:56:56,930 Calificó al Reino Unido en general con una B 1357 00:56:57,034 --> 00:56:58,898 para nuestros estándares de bienestar animal, 1358 00:56:59,001 --> 00:57:01,452 En gran parte debido a nuestras leyes sobre la protección de los animales de compañía. 1359 00:57:01,556 --> 00:57:02,971 y los que están en cautiverio, 1360 00:57:03,074 --> 00:57:06,388 En lo que respecta a los animales utilizados en la agricultura, obtuvimos una D. 1361 00:57:06,492 --> 00:57:09,149 La calificación más baja de cualquier área obtenida. 1362 00:57:09,253 --> 00:57:11,324 Aunque a nivel mundial me estaba costando encontrar 1363 00:57:11,428 --> 00:57:13,533 un país que obtuvo una puntuación superior a D en materia de animales de granja. 1364 00:57:13,637 --> 00:57:16,122 Estados Unidos y Australia obtuvieron una puntuación E. 1365 00:57:16,225 --> 00:57:18,952 ¿Qué están haciendo allí con los animales de granja? 1366 00:57:19,056 --> 00:57:21,645 He leído y oído mucho sobre el uso de antibióticos en la agricultura, 1367 00:57:21,748 --> 00:57:23,681 Pero en el Reino Unido está cayendo, ¿verdad? 1368 00:57:23,785 --> 00:57:27,616 - La NFU hace esta gran alarde 1369 00:57:27,720 --> 00:57:30,136 que hemos reducido nuestro uso en un 53% 1370 00:57:30,239 --> 00:57:33,519 Ya sabes, del 2014 al 2018. 1371 00:57:34,692 --> 00:57:37,454 Y todo se vino abajo muy rápido. 1372 00:57:37,557 --> 00:57:39,007 Cuando empezamos a monitorear lo que estábamos haciendo, 1373 00:57:39,110 --> 00:57:41,216 Y luego se estancó porque llegamos a un punto 1374 00:57:41,319 --> 00:57:45,600 donde físicamente no podíamos usar menos antibióticos 1375 00:57:45,703 --> 00:57:47,636 Sin que todos los animales murieran. 1376 00:57:47,740 --> 00:57:51,537 Hicieron un gran análisis de 139 estudios diferentes, 1377 00:57:51,640 --> 00:57:55,886 y el 72% de ellos dijo que había un vínculo claro confirmado 1378 00:57:55,989 --> 00:57:59,717 entre el uso en el ganado y la resistencia en los seres humanos. 1379 00:57:59,821 --> 00:58:01,167 - Cuando vamos al hospital, 1380 00:58:01,270 --> 00:58:03,721 Queremos que los antibióticos que nos dan funcionen. 1381 00:58:03,825 --> 00:58:06,275 Queremos que nuestros seres queridos sobrevivan a una sepsis. 1382 00:58:06,379 --> 00:58:07,725 Pero tal como van las cosas, 1383 00:58:07,829 --> 00:58:09,934 Eso se está volviendo cada vez más improbable, 1384 00:58:10,038 --> 00:58:13,869 No sólo por el uso excesivo de antibióticos en general 1385 00:58:13,973 --> 00:58:16,044 Pero específicamente el uso excesivo de ellos. 1386 00:58:16,147 --> 00:58:18,598 Cuando se los damos a los animales para que los comamos. 1387 00:58:18,702 --> 00:58:21,152 - Se citó una cifra anterior 1388 00:58:21,256 --> 00:58:23,741 En la última ronda de estudios sobre este tema 1389 00:58:23,845 --> 00:58:26,641 que serían 10 millones de muertos, 1390 00:58:26,744 --> 00:58:28,919 Se prevén 10 millones de muertes al año, 1391 00:58:29,022 --> 00:58:31,991 de infecciones resistentes a los antibióticos para el año 2050. 1392 00:58:32,094 --> 00:58:34,269 Y el hecho de que hemos intensificado nuestra agricultura 1393 00:58:34,372 --> 00:58:38,169 Y estamos produciendo más del 70% de los antibióticos del mundo. 1394 00:58:38,273 --> 00:58:41,483 En el ganado de maneras muy inapropiadas 1395 00:58:41,587 --> 00:58:43,865 Sólo significa que se está disparando 1396 00:58:43,968 --> 00:58:47,040 mucho más rápido de lo que estábamos planeando. 1397 00:58:47,144 --> 00:58:49,456 - Bueno, eso realmente me cabreó. 1398 00:58:49,560 --> 00:58:50,941 Hay alguien muy cercano a mí. 1399 00:58:51,044 --> 00:58:54,185 que requiere antibióticos diariamente para sobrevivir. 1400 00:58:54,289 --> 00:58:56,705 20 de los 27 antibióticos prescritos a los animales 1401 00:58:56,809 --> 00:58:59,708 son vitales para el tratamiento de los seres humanos. 1402 00:58:59,812 --> 00:59:01,503 Pero no pude parar. 1403 00:59:01,607 --> 00:59:03,609 Había mucho más que aprender. 1404 00:59:03,712 --> 00:59:05,783 Siguiente parada, el matadero. 1405 00:59:06,819 --> 00:59:08,268 Nunca he estado en un matadero. 1406 00:59:08,372 --> 00:59:09,994 No podría decirte dónde está el más cercano a mí, 1407 00:59:10,098 --> 00:59:12,203 A pesar de que hay más de 150 en el Reino Unido 1408 00:59:12,307 --> 00:59:14,067 y 2.700 en Estados Unidos. 1409 00:59:15,552 --> 00:59:17,415 - Los mataderos están muy escondidos de la sociedad. 1410 00:59:17,519 --> 00:59:22,144 Muchos cuentan con vallas perimetrales altas con seguridad las 24 horas. 1411 00:59:22,248 --> 00:59:25,354 Podrías estar equivocado: eran prisiones. 1412 00:59:25,458 --> 00:59:27,149 - ¿Y cómo es por dentro? 1413 00:59:41,129 --> 00:59:45,789 - Los sonidos y los olores todavía los percibo, se quedan contigo. 1414 01:00:06,464 --> 01:00:08,501 - El número de animales que hay que matar para empezar. 1415 01:00:08,605 --> 01:00:12,954 Simplemente niega cualquier tipo de amabilidad y trato amable. 1416 01:00:13,057 --> 01:00:14,887 -¿Pero cómo los matan? 1417 01:00:14,990 --> 01:00:16,716 ¿Cuales son las prácticas comunes? 1418 01:00:21,928 --> 01:00:24,068 ¿Qué lo hace humano? 1419 01:00:26,208 --> 01:00:29,833 Las vacas son aturdidas mediante un perno cautivo o electricidad. 1420 01:00:33,457 --> 01:00:34,838 Las aves de corral se cuelgan boca abajo 1421 01:00:34,941 --> 01:00:37,495 y los sumergieron en un baño de agua electrificada para aturdirlos. 1422 01:00:37,599 --> 01:00:39,152 antes de que les corten la garganta. 1423 01:00:41,051 --> 01:00:43,570 Las ovejas son aturdidas y asesinadas con electricidad, 1424 01:00:43,674 --> 01:00:44,744 Pero igual que éste de aquí, 1425 01:00:44,848 --> 01:00:46,332 No siempre es un proceso rápido. 1426 01:00:51,268 --> 01:00:53,235 Los peces están expuestos al dióxido de carbono, 1427 01:00:53,339 --> 01:00:55,997 desangrado sin aturdimiento, destripado vivo, 1428 01:00:56,100 --> 01:00:57,343 o asfixiarse fuera del agua. 1429 01:00:58,378 --> 01:00:59,586 ¿Y qué pasa con los cerdos? 1430 01:00:59,690 --> 01:01:01,105 ¿Cómo conseguimos el tocino? 1431 01:01:04,143 --> 01:01:05,765 O bien es la cámara de gas CO2 1432 01:01:18,502 --> 01:01:21,229 o aturdimiento eléctrico, seguido de sangría, 1433 01:01:21,332 --> 01:01:23,300 Luego se transporta a un tanque de escaldado. 1434 01:01:31,618 --> 01:01:32,585 - [Alice] Sí, quiero decir, 1435 01:01:32,689 --> 01:01:33,862 He visto cerdos nadando en eso, 1436 01:01:33,966 --> 01:01:35,381 como desangrándose hasta morir. 1437 01:01:36,762 --> 01:01:40,800 [Continúa la música suave y sombría] 1438 01:01:42,388 --> 01:01:45,978 - A menudo me pregunto: "¿Estaría bien esto?" 1439 01:01:46,081 --> 01:01:48,256 "¿Qué pasaría si le hiciera esto a un humano?" 1440 01:01:48,359 --> 01:01:49,775 -Le he preguntado a todos con los que he hablado. 1441 01:01:49,878 --> 01:01:51,638 Si creen que es posible el sacrificio humanitario 1442 01:01:51,742 --> 01:01:53,917 en el sistema agrícola global actual. 1443 01:01:54,020 --> 01:01:56,505 Le he preguntado a los activistas, a la RSPCA, 1444 01:01:56,609 --> 01:01:58,611 veganos, vegetarianos y omnívoros. 1445 01:01:58,715 --> 01:02:00,509 Podría repasar cada respuesta una por una, 1446 01:02:00,613 --> 01:02:01,510 pero creo que ya lo sabes. 1447 01:02:01,614 --> 01:02:03,443 ¿Y qué pasa con el costo humano? 1448 01:02:03,547 --> 01:02:05,204 ¿Trabajando en estos entornos con estos animales? 1449 01:02:05,307 --> 01:02:08,103 ¿Cuáles son los efectos físicos y psicológicos? 1450 01:02:08,207 --> 01:02:12,901 - Compañeros de allí que se frustrarían con los animales. 1451 01:02:13,005 --> 01:02:15,732 y desquitarse con ellos, desquitarse unos con otros. 1452 01:02:15,835 --> 01:02:17,941 - Volviendo a casa, absolutamente traumatizado, 1453 01:02:18,044 --> 01:02:20,391 como llamar a mi mamá, sollozando por teléfono, 1454 01:02:20,495 --> 01:02:22,600 diciendo: "He tenido que disparar a otros 20 cerdos 1455 01:02:22,704 --> 01:02:24,464 "debido a estos problemas de bienestar." 1456 01:02:24,568 --> 01:02:25,742 - Saldría, 1457 01:02:25,845 --> 01:02:28,330 Llegó a un punto en el que si alguien me miraba, 1458 01:02:28,434 --> 01:02:30,194 Probablemente me acercaría y les daría un cabezazo. 1459 01:02:35,165 --> 01:02:36,097 - Como el Reino Unido y otras naciones 1460 01:02:36,200 --> 01:02:37,443 lucha por llenar este sector, 1461 01:02:37,546 --> 01:02:39,203 Tal vez no sea sorprendente que la industria de la carne 1462 01:02:39,307 --> 01:02:41,240 depende en gran medida de los trabajadores migrantes 1463 01:02:41,343 --> 01:02:43,104 dispuesto a trabajar por mucho más dinero 1464 01:02:43,207 --> 01:02:45,244 de lo que podrían ganar en su país de nacimiento, 1465 01:02:45,347 --> 01:02:47,177 creando condiciones de trabajo de dos niveles 1466 01:02:47,280 --> 01:02:50,180 A los inmigrantes se les paga menos y se espera que trabajen más. 1467 01:02:50,283 --> 01:02:51,940 Para garantizar que la carne se mantuviera barata 1468 01:02:52,044 --> 01:02:53,493 y abastecer la demanda. 1469 01:02:53,597 --> 01:02:56,358 - Creo que he encontrado la paz conmigo mismo a lo largo de los años. 1470 01:02:56,462 --> 01:03:00,397 A través de cómo he cambiado y lo que he hecho, 1471 01:03:00,500 --> 01:03:03,365 pero todavía tengo dos, tres noches a la semana 1472 01:03:03,469 --> 01:03:05,436 donde no puedo dormir en absoluto, 1473 01:03:05,540 --> 01:03:10,303 y todavía tengo esas pesadillas, y todavía tengo momentos 1474 01:03:10,407 --> 01:03:15,274 donde simplemente piensas "¿Cuál es el punto?" 1475 01:03:15,964 --> 01:03:16,862 O "No vales nada." 1476 01:03:16,965 --> 01:03:20,762 O, ya sabes, "Lo que sea que haga, 1477 01:03:20,866 --> 01:03:22,937 ¿Podrá esto compensar alguna vez lo que he hecho? 1478 01:03:23,040 --> 01:03:24,697 - Después de que los animales hayan sido sacrificados, 1479 01:03:24,801 --> 01:03:25,940 ¿Cómo es la línea de carne? 1480 01:03:26,043 --> 01:03:27,458 - Para empezar, hay muchas enfermedades. 1481 01:03:27,562 --> 01:03:30,668 que de todos modos podemos contraer de los cerdos y otros animales. 1482 01:03:30,772 --> 01:03:34,224 Es decir, no puedes ver los patógenos. 1483 01:03:34,327 --> 01:03:36,640 - 48 millones de personas se enferman en Estados Unidos cada año 1484 01:03:36,743 --> 01:03:38,262 con enfermedades transmitidas por los alimentos. 1485 01:03:38,366 --> 01:03:41,265 Casi 3/4 de todo el pollo vendido en los supermercados del Reino Unido 1486 01:03:41,369 --> 01:03:43,440 Se ha descubierto previamente que estaban contaminados 1487 01:03:43,543 --> 01:03:44,924 con campylobacter. 1488 01:03:45,028 --> 01:03:48,548 Y en Estados Unidos, el 60% de la carne de cerdo y el 70% de la de res, 1489 01:03:48,652 --> 01:03:52,069 y el 80% del pollo está contaminado con E. coli. 1490 01:03:52,173 --> 01:03:53,519 Y no se trata sólo de patógenos. 1491 01:03:53,622 --> 01:03:55,417 Cuando la ONU publicó su lista de las siete causas 1492 01:03:55,521 --> 01:03:57,868 impulsando el riesgo de enfermedades zoonóticas, 1493 01:03:57,972 --> 01:04:00,560 seis de ellos estaban vinculados a la ganadería. 1494 01:04:01,768 --> 01:04:03,425 Después de las vacas, las ovejas y los cerdos, 1495 01:04:03,529 --> 01:04:05,427 y todos los demás animales de granja son sacrificados, 1496 01:04:05,531 --> 01:04:08,223 Tenemos nuestra carne de res, nuestro cordero, nuestro tocino, 1497 01:04:08,327 --> 01:04:09,707 ¿Pero es realmente bueno para nosotros? 1498 01:04:09,811 --> 01:04:12,710 Si tomáramos alcohol, algo que la mayoría de la gente... 1499 01:04:12,814 --> 01:04:14,195 no constituiría estar sano, 1500 01:04:14,298 --> 01:04:15,610 pero logra agregar los me gusta 1501 01:04:15,713 --> 01:04:18,095 de algunos aminoácidos de cadena ramificada y hierro, 1502 01:04:18,199 --> 01:04:20,373 ¿Eso de repente lo haría saludable? 1503 01:04:20,477 --> 01:04:23,169 Entonces, ¿por qué un alimento que la Organización Mundial de la Salud... 1504 01:04:23,273 --> 01:04:26,690 se clasifica como carcinógeno o probable carcinógeno, 1505 01:04:26,793 --> 01:04:28,036 de repente se volvió saludable 1506 01:04:28,140 --> 01:04:30,797 Porque contiene proteínas y hierro. 1507 01:04:30,901 --> 01:04:32,213 Cuando estén fácilmente disponibles 1508 01:04:32,316 --> 01:04:34,456 ¿De alimentos no cancerígenos? 1509 01:04:34,560 --> 01:04:36,976 - De nuevo, volvemos a pensar en la comida saludable. 1510 01:04:37,080 --> 01:04:39,013 en lugar de los nutrientes individuales. 1511 01:04:43,914 --> 01:04:46,158 -Estoy un poco nervioso, no voy a mentir. 1512 01:04:46,261 --> 01:04:49,713 Los levantamientos combinados de Susanna la llevaron a pesar 313 kilogramos, 1513 01:04:49,816 --> 01:04:53,406 Mientras que los levantamientos combinados de Sophia suman solo 288 kilogramos. 1514 01:04:55,098 --> 01:04:56,064 Eso significa que Sophia necesita levantarse. 1515 01:04:56,168 --> 01:04:57,894 25 kilogramos más en el peso muerto 1516 01:04:57,997 --> 01:04:59,481 Sólo para empatar con Susana. 1517 01:04:59,585 --> 01:05:03,071 Su peso muerto es impresionante, realmente impresionante; 1518 01:05:03,175 --> 01:05:05,349 No por nada ella es la poseedora del récord británico, 1519 01:05:05,453 --> 01:05:06,557 Pero ella necesita alcanzar ese peso aquí. 1520 01:05:06,661 --> 01:05:08,974 y espero que Susana no levante un récord personal; 1521 01:05:09,077 --> 01:05:11,010 De lo contrario, estará en problemas. 1522 01:05:11,114 --> 01:05:12,978 Y así llegamos a la tercera ronda. 1523 01:05:13,081 --> 01:05:14,358 En los tres intentos, 1524 01:05:14,462 --> 01:05:18,915 Susanna levanta unos impresionantes 197,5 kilogramos. 1525 01:05:19,018 --> 01:05:21,434 Sophia tiene mucho trabajo por delante. 1526 01:05:24,023 --> 01:05:26,405 De vuelta en Barcelona y hemos perdido a Mike. 1527 01:05:27,647 --> 01:05:30,167 O al menos, no habíamos tenido contacto durante unas horas. 1528 01:05:30,271 --> 01:05:31,755 y empezamos a tener miedo 1529 01:05:31,858 --> 01:05:33,101 Algo terrible podría haber sucedido. 1530 01:05:34,275 --> 01:05:36,415 Pero entonces, finalmente, después de casi siete horas, 1531 01:05:36,518 --> 01:05:38,727 Mike apareció en el puesto de control. 1532 01:05:38,831 --> 01:05:40,419 Aunque estaba claro 1533 01:05:40,522 --> 01:05:42,800 Había pasado una noche extremadamente difícil en las montañas. 1534 01:05:42,904 --> 01:05:45,148 - Estuve viajando muchísimo toda la noche. 1535 01:05:45,251 --> 01:05:46,459 - Oh, querido. - Oh, imagínate. 1536 01:05:46,563 --> 01:05:47,978 -Fue una locura. 1537 01:05:49,324 --> 01:05:50,705 Tenía bastante hambre, la verdad. 1538 01:05:53,639 --> 01:05:57,194 En algunos momentos, simplemente no sabía qué estaba pasando. 1539 01:05:57,298 --> 01:06:00,611 Fue como si, por completo, me olvidé de lo que estaba haciendo allí. 1540 01:06:02,061 --> 01:06:03,442 Estaba pensando en ese momento, 1541 01:06:03,545 --> 01:06:05,892 "Esto puede ser un poco irresponsable". 1542 01:06:08,378 --> 01:06:10,483 - Mike se pone en marcha para los 43K finales. 1543 01:06:10,587 --> 01:06:11,795 - [Mike] Es mejor que trabajar. 1544 01:06:11,898 --> 01:06:13,900 -Está claro lo increíblemente agotado que está. 1545 01:06:14,004 --> 01:06:15,695 Y no puedo evitar preguntarme 1546 01:06:15,799 --> 01:06:17,628 Si realmente va a llegar a la meta, 1547 01:06:17,732 --> 01:06:19,423 y mucho menos romper el récord. 1548 01:06:20,804 --> 01:06:23,945 Pero cuando regresa a Taunton, Paul todavía está de buen humor. 1549 01:06:25,843 --> 01:06:29,261 Entonces, Pablo, ¿cuál dirías que es la clave para una vida feliz? 1550 01:06:29,364 --> 01:06:31,125 - Bueno, yo diría dar. 1551 01:06:31,228 --> 01:06:33,058 Dándote a ti mismo, dando tu tiempo, 1552 01:06:34,266 --> 01:06:37,717 dando tu energía, en lo que sea que seas bueno. 1553 01:06:37,821 --> 01:06:41,721 Ayudar a la gente, ayudar a otros seres vivientes. 1554 01:06:41,825 --> 01:06:42,515 Sí, dar. 1555 01:06:44,207 --> 01:06:45,587 - Pero no había manera de negarlo. 1556 01:06:45,691 --> 01:06:47,451 Estaba empezando a sentirse difícil y las colinas ridículas 1557 01:06:47,555 --> 01:06:49,522 Y el calor abrasador ciertamente no ayudaba. 1558 01:06:52,146 --> 01:06:53,906 Es una colina grande. 1559 01:06:54,010 --> 01:06:55,218 - [Paul] Sí. 1560 01:06:55,321 --> 01:06:57,116 - Y estamos en 1561 01:06:58,566 --> 01:07:01,017 21,65 millas. 1562 01:07:05,055 --> 01:07:06,643 Pero en el último punto de control, 1563 01:07:06,746 --> 01:07:08,714 Paul todavía insistió en hacer sus flexiones. 1564 01:07:10,405 --> 01:07:11,337 - 37 mil. 1565 01:07:11,441 --> 01:07:12,752 - Antes de que nos diéramos cuenta, 1566 01:07:12,856 --> 01:07:14,823 Estábamos en la última etapa a falta de ocho millas para el final. 1567 01:07:14,927 --> 01:07:15,928 -Me siento bien. 1568 01:07:16,032 --> 01:07:17,757 - ¿Te sientes bien? - Sí, me siento genial. 1569 01:07:20,588 --> 01:07:23,315 - He cometido una terrible omisión en este proceso. 1570 01:07:24,626 --> 01:07:26,490 Vamos a tener que volver al principio. 1571 01:07:28,182 --> 01:07:31,875 Tierra, una malla de verdes y aguas cerúleas. 1572 01:07:31,978 --> 01:07:33,118 Una vista magnífica. 1573 01:07:33,221 --> 01:07:35,534 Un planeta lleno de maravillas. 1574 01:07:35,637 --> 01:07:37,570 Pero casi todo lo que hacemos en este maravilloso planeta 1575 01:07:37,674 --> 01:07:38,640 tiene un efecto 1576 01:07:38,744 --> 01:07:40,642 Desde cepillarnos los dientes hasta tirar de la cadena del inodoro 1577 01:07:40,746 --> 01:07:43,093 a la forma en que viajamos y a la comida que comemos. 1578 01:07:43,197 --> 01:07:44,336 Las industrias y sectores en todo el mundo 1579 01:07:44,439 --> 01:07:46,234 tienen un impacto aún mayor. 1580 01:07:46,338 --> 01:07:48,202 Algunos más que otros. 1581 01:07:48,995 --> 01:07:50,618 Y ahora mismo, los multimillonarios, 1582 01:07:50,721 --> 01:07:52,585 que pueden o no estar viviendo en guaridas, 1583 01:07:52,689 --> 01:07:54,898 El tipo que se ve albergando villanos en las películas de Bond, 1584 01:07:55,001 --> 01:07:57,073 Están ideando formas de llegar a Marte. 1585 01:07:57,176 --> 01:07:59,454 No está claro si estamos invitados. 1586 01:07:59,558 --> 01:08:02,630 Pero comparado con la Tierra, seamos honestos, Marte parece una mierda. 1587 01:08:03,424 --> 01:08:05,150 La Tierra debe ser una prioridad. 1588 01:08:05,253 --> 01:08:08,498 Y para unos pocos lo es, y lo ha sido durante algún tiempo. 1589 01:08:08,601 --> 01:08:10,431 Desde la Revolución Industrial, 1590 01:08:10,534 --> 01:08:12,916 La gente ha discutido los efectos que los humanos tienen sobre el planeta. 1591 01:08:13,019 --> 01:08:15,608 En 1970, tuvimos el primer Día de la Tierra. 1592 01:08:15,712 --> 01:08:18,749 En 1979 se puso en marcha el Programa Mundial de Investigaciones Climáticas. 1593 01:08:18,853 --> 01:08:22,443 Y en 1990, el IPCC advirtió que el mundo se había estado calentando. 1594 01:08:22,546 --> 01:08:25,135 Y es probable que haya un calentamiento futuro. 1595 01:08:25,239 --> 01:08:27,448 Los informes posteriores del IPCC fueron redactados de manera más firme. 1596 01:08:27,551 --> 01:08:29,312 causando que los líderes mundiales en 2015 1597 01:08:29,415 --> 01:08:30,554 firmar el Acuerdo climático de París 1598 01:08:30,658 --> 01:08:32,246 con un plan para prevenir el calentamiento global 1599 01:08:32,349 --> 01:08:35,041 de 1,5 grados por encima de los niveles industriales 1600 01:08:35,145 --> 01:08:36,560 mientras decía cosas como: 1601 01:08:40,116 --> 01:08:44,292 - En 2018, el IPCC les pidió que se mantuvieran unidos y aceleraran su ritmo. 1602 01:08:44,396 --> 01:08:48,054 Y en 2023, el mundo se estaba calentando. 1603 01:08:48,158 --> 01:08:49,263 Realmente caliente. 1604 01:08:49,366 --> 01:08:51,092 Y como pueden atestiguar los habitantes del Reino Unido, 1605 01:08:51,196 --> 01:08:52,714 No es solo por eso que somos conocidos. 1606 01:08:52,818 --> 01:08:54,406 De hecho, en todo el mundo, 1607 01:08:54,509 --> 01:08:56,132 Todo tipo de eventos desastrosos relacionados con el clima 1608 01:08:56,235 --> 01:08:57,271 estaban ocurriendo. 1609 01:08:58,720 --> 01:09:00,895 - No creo que mucha gente comprenda lo grave que es esto. 1610 01:09:00,998 --> 01:09:04,726 Esta es la mayor catástrofe que la humanidad haya afrontado jamás. 1611 01:09:04,830 --> 01:09:07,384 El colapso de nuestros sistemas de soporte vital. 1612 01:09:07,488 --> 01:09:11,699 Nos tambaleamos hacia el precipicio. 1613 01:09:11,802 --> 01:09:14,150 Casi como si nos dijéramos a nosotros mismos: 1614 01:09:14,253 --> 01:09:16,324 "Si realmente fuera tan malo, alguien nos detendría, 1615 01:09:16,428 --> 01:09:17,394 ¿no es así? 1616 01:09:17,498 --> 01:09:18,533 - ¿Y por qué no lo hacen? 1617 01:09:18,637 --> 01:09:19,569 ¿Por qué los gobiernos no hacen más? 1618 01:09:19,672 --> 01:09:21,571 - Es el tema por encima de todos los demás. 1619 01:09:21,674 --> 01:09:23,504 De lo que no quieren hablar. 1620 01:09:23,607 --> 01:09:26,990 Porque incluso cuando, por ejemplo, Joe Biden dijo algo 1621 01:09:27,093 --> 01:09:29,026 muy cauteloso con la carne, 1622 01:09:29,130 --> 01:09:31,374 De repente apareció esta enorme pila: 1623 01:09:31,477 --> 01:09:33,307 "¡Quieren robarnos nuestras hamburguesas! 1624 01:09:33,410 --> 01:09:36,413 ¡Están tratando de destruir el sueño americano! 1625 01:09:36,517 --> 01:09:39,416 Los lobbystas son increíblemente poderosos, 1626 01:09:39,520 --> 01:09:42,833 En parte porque está extremadamente concentrado. 1627 01:09:42,937 --> 01:09:44,594 Sólo hay un puñado de empresas 1628 01:09:44,697 --> 01:09:46,906 que controlan casi toda la carne de res, 1629 01:09:47,010 --> 01:09:49,288 y otro puñado controlando casi toda la carne de cerdo, 1630 01:09:49,392 --> 01:09:50,634 casi todas las aves de corral. 1631 01:09:50,738 --> 01:09:53,948 Entonces, esas empresas se vuelven extremadamente poderosas, 1632 01:09:54,051 --> 01:09:55,674 más poderoso que muchos gobiernos. 1633 01:09:55,777 --> 01:09:59,643 Nada es tan visceral, literal y metafóricamente, 1634 01:09:59,747 --> 01:10:00,851 como lo que comemos. 1635 01:10:00,955 --> 01:10:02,267 - Quizás te preguntes qué tiene que ver todo esto. 1636 01:10:02,370 --> 01:10:03,992 con la crisis climática. 1637 01:10:04,096 --> 01:10:07,548 Así, en 2018, un equipo de investigadores de la Universidad de Oxford 1638 01:10:07,651 --> 01:10:08,894 llevó a cabo el estudio más grande jamás realizado 1639 01:10:08,997 --> 01:10:10,965 sobre los efectos de nuestro sistema alimentario global. 1640 01:10:11,068 --> 01:10:14,106 Evaluaron casi 40.000 granjas en todo el mundo 1641 01:10:14,210 --> 01:10:16,350 y 40 productos agrícolas diferentes, 1642 01:10:16,453 --> 01:10:19,525 Centrándose en el uso de la tierra, las emisiones de gases de efecto invernadero, 1643 01:10:19,629 --> 01:10:22,425 uso del agua, acidificación y eutrofización. 1644 01:10:24,254 --> 01:10:26,118 Concluyeron que lo más importante 1645 01:10:26,222 --> 01:10:29,121 Nosotros, como individuos, podemos hacer para reducir nuestro impacto ambiental. 1646 01:10:29,225 --> 01:10:32,193 Es reducir o eliminar los productos animales de nuestra dieta. 1647 01:10:32,297 --> 01:10:34,091 Y luego, en 2023, 1648 01:10:34,195 --> 01:10:36,922 Otro estudio innovador de la Universidad de Oxford 1649 01:10:37,025 --> 01:10:40,270 evaluaron los patrones alimentarios de 55.000 personas, 1650 01:10:40,374 --> 01:10:43,031 destacando aún más cuánto más destructivo es 1651 01:10:43,135 --> 01:10:45,171 Las dietas altas y bajas en carne son para la salud del planeta 1652 01:10:45,275 --> 01:10:47,104 en comparación con una dieta vegana. 1653 01:10:47,208 --> 01:10:49,417 Sin embargo, a pesar de esto, siempre escucho a gente decirme: 1654 01:10:49,521 --> 01:10:52,006 Sólo compran carne de res local alimentada con pasto. 1655 01:10:52,109 --> 01:10:54,836 Y a primera vista, esa afirmación parece lógica. 1656 01:10:54,940 --> 01:10:57,598 Quiero decir que el transporte de mercancías tiene un impacto ambiental, 1657 01:10:57,701 --> 01:11:00,842 Pero resulta que probablemente no tanto como te imaginas. 1658 01:11:00,946 --> 01:11:03,259 Me sorprendió saber que el transporte de carne de res 1659 01:11:03,362 --> 01:11:06,986 sólo representa el 0,5% de sus emisiones totales. 1660 01:11:07,090 --> 01:11:09,092 No deberíamos ignorar el impacto de los viajes, 1661 01:11:09,195 --> 01:11:12,060 Pero implicar que la solución es cambiar a carne de res local. 1662 01:11:12,164 --> 01:11:15,719 A una emergencia climática en lugar de a las proteínas de origen vegetal 1663 01:11:15,823 --> 01:11:17,963 Sólo tendría sentido si la proteína de origen vegetal 1664 01:11:18,066 --> 01:11:19,827 y la carne de res tuvo el mismo impacto ambiental 1665 01:11:19,930 --> 01:11:22,623 Antes de que se tuviera en cuenta ese transporte. 1666 01:11:22,726 --> 01:11:26,143 Y ni siquiera se acerca en ninguna de las áreas medidas. 1667 01:11:26,247 --> 01:11:28,594 También me resultó difícil aceptar el término "alimentado con pasto". 1668 01:11:28,698 --> 01:11:30,562 Alimentados con pasto simplemente significa que los animales solo tienen que gastar 1669 01:11:30,665 --> 01:11:32,978 Parte de su vida pastando en los campos. 1670 01:11:33,081 --> 01:11:34,428 Carne de res alimentada con pasto, 1671 01:11:34,531 --> 01:11:36,775 donde los animales no comen nada más que hierba o forraje, 1672 01:11:36,878 --> 01:11:38,466 Es mucho menos común. 1673 01:11:38,570 --> 01:11:41,607 En Estados Unidos, menos del 1% de la carne de vacuno se cría de esta manera. 1674 01:11:41,711 --> 01:11:43,506 A pesar de que esa cifra es tan baja, 1675 01:11:43,609 --> 01:11:46,750 Si todos los habitantes del mundo comieran la dieta promedio de un ciudadano estadounidense, 1676 01:11:46,854 --> 01:11:48,994 Necesitaríamos utilizar toda la tierra habitable del planeta 1677 01:11:49,097 --> 01:11:53,067 Para la agricultura, todavía nos faltaría un 38%. 1678 01:11:53,170 --> 01:11:55,345 El país con mayor necesidad de tierras para alimentación 1679 01:11:55,449 --> 01:11:56,588 Es Nueva Zelanda. 1680 01:11:56,691 --> 01:11:57,934 Ese es un país donde la carne de res alimentada con pasto 1681 01:11:58,037 --> 01:12:00,868 Y el cordero contribuye enormemente a la dieta de las personas. 1682 01:12:00,971 --> 01:12:01,938 Si cada uno de nosotros 1683 01:12:02,041 --> 01:12:03,526 De repente empezó a comer como un neozelandés, 1684 01:12:03,629 --> 01:12:06,114 Necesitaríamos otro planeta casi del tamaño de la Tierra 1685 01:12:06,218 --> 01:12:07,875 Sólo para sustentarnos a todos. 1686 01:12:07,978 --> 01:12:09,566 En un mundo en el que estamos tratando de descubrir 1687 01:12:09,670 --> 01:12:11,982 Cómo alimentar a más de ocho mil millones de personas, 1688 01:12:12,086 --> 01:12:14,330 No es realmente la definición de sostenible 1689 01:12:14,433 --> 01:12:16,539 Ojalá un puñado pudiera comer de esta manera. 1690 01:12:16,642 --> 01:12:17,678 - Constantemente nos dicen 1691 01:12:17,781 --> 01:12:19,852 El problema es la agricultura intensiva. 1692 01:12:19,956 --> 01:12:20,888 Y entonces la gente dice: 1693 01:12:20,991 --> 01:12:22,683 "Bueno, la respuesta es la agricultura extensiva. 1694 01:12:22,786 --> 01:12:24,443 Tengamos pastoreo en libertad 1695 01:12:24,547 --> 01:12:26,376 y los animales al aire libre y esas cosas." 1696 01:12:26,480 --> 01:12:30,069 Pero esto también conlleva enormes problemas. 1697 01:12:30,173 --> 01:12:32,037 Realmente intento dejar esto en claro. 1698 01:12:32,140 --> 01:12:33,590 Porque la gente no lo entiende. 1699 01:12:33,694 --> 01:12:36,904 Pero cuanto más tierra toman los humanos para sus actividades, 1700 01:12:37,007 --> 01:12:38,802 Cuanto menos tierra haya para la naturaleza, 1701 01:12:38,906 --> 01:12:41,840 Cuanto menos tierra haya para que los ecosistemas funcionen plenamente. 1702 01:12:41,943 --> 01:12:45,291 El pastoreo es una forma increíblemente ineficiente 1703 01:12:45,395 --> 01:12:47,328 de producir alimentos. 1704 01:12:47,432 --> 01:12:48,294 - Entonces, ¿qué tal esta idea? 1705 01:12:48,398 --> 01:12:49,813 que necesitaríamos aún más tierra 1706 01:12:49,917 --> 01:12:52,609 ¿Cultivar plantas para que la gente coma si el mundo se volviera vegano? 1707 01:12:52,713 --> 01:12:54,611 - Pero, en realidad, las cifras lo muestran muy claramente. 1708 01:12:54,715 --> 01:12:56,372 que no solo te jubilas 1709 01:12:56,475 --> 01:12:59,305 toda aquella tierra utilizada para el pastoreo de ganado 1710 01:12:59,409 --> 01:13:00,893 y permitir que los árboles vuelvan a crecer, 1711 01:13:00,997 --> 01:13:03,379 Permitir que los ecosistemas salvajes regresen, 1712 01:13:03,482 --> 01:13:06,968 También se retiraría el 19% de todas las tierras cultivables. 1713 01:13:07,072 --> 01:13:10,524 Estaríamos utilizando menos tierra cultivable que hoy. 1714 01:13:10,627 --> 01:13:12,146 - Las estadísticas sobre la gran cantidad de tierra. 1715 01:13:12,249 --> 01:13:15,701 Los requisitos para la ganadería eran alucinantes. 1716 01:13:15,805 --> 01:13:19,222 Más de un tercio de la superficie terrestre del mundo se utiliza para la agricultura. 1717 01:13:19,325 --> 01:13:22,501 Más del 40% de la tierra de los EE. UU. y casi el 70% de la tierra en Inglaterra, 1718 01:13:22,605 --> 01:13:25,677 y un enorme 83% de la tierra mundial utilizada para la agricultura 1719 01:13:25,780 --> 01:13:27,299 es para la agricultura animal. 1720 01:13:27,403 --> 01:13:30,751 Sin embargo, sólo aporta el 18% de calorías. 1721 01:13:30,854 --> 01:13:33,788 Ahora bien, eso es realmente fantásticamente ineficiente. 1722 01:13:33,892 --> 01:13:36,342 Casi la mitad de toda la tierra habitable del mundo 1723 01:13:36,446 --> 01:13:37,896 Se utiliza para la agricultura. 1724 01:13:37,999 --> 01:13:39,345 Sólo para ponerlo en perspectiva, 1725 01:13:39,449 --> 01:13:42,383 Sólo el 1% se define como expansión urbana. 1726 01:13:42,487 --> 01:13:44,281 La tierra utilizada para la agricultura empequeñece 1727 01:13:44,385 --> 01:13:46,594 que se utiliza para pueblos y ciudades. 1728 01:13:46,698 --> 01:13:48,665 Sorprendentemente, si el mundo se moviera de alguna manera... 1729 01:13:48,769 --> 01:13:52,704 Para una dieta basada en plantas, necesitaríamos un 76% menos de tierras de cultivo. 1730 01:13:53,843 --> 01:13:56,259 Pero seamos realistas: eso no puede incluir la soja. 1731 01:13:56,362 --> 01:13:58,157 Porque si hay una planta de la que sigo oyendo hablar 1732 01:13:58,261 --> 01:14:01,091 Una y otra vez, cómo está destruyendo el planeta, 1733 01:14:01,195 --> 01:14:02,507 desequilibrando las hormonas femeninas, 1734 01:14:02,610 --> 01:14:05,544 Y darles a los hombres pechos enormes, es soja. 1735 01:14:05,648 --> 01:14:07,063 - Creo que la gente, de nuevo, 1736 01:14:07,166 --> 01:14:10,584 No están tan acostumbrados a comer alimentos de soja mínimamente procesados 1737 01:14:10,687 --> 01:14:14,415 como el tofu, el tempeh, el miso y las leches de soja, 1738 01:14:14,519 --> 01:14:16,037 pero son tan saludables. 1739 01:14:16,141 --> 01:14:20,525 Se les ha asociado con muchas propiedades beneficiosas para la salud, 1740 01:14:20,628 --> 01:14:22,216 como reducir el colesterol, 1741 01:14:22,319 --> 01:14:24,908 reduciendo el riesgo de cáncer de mama y de próstata, 1742 01:14:25,012 --> 01:14:26,807 reduciendo el riesgo de enfermedades cardíacas. 1743 01:14:26,910 --> 01:14:29,361 Y probablemente no se les ocurra otra comida. 1744 01:14:29,465 --> 01:14:32,571 Eso está tan bien establecido en la literatura médica. 1745 01:14:32,675 --> 01:14:34,711 en ser bueno para nosotros como humanos. 1746 01:14:34,815 --> 01:14:37,024 - Bueno, está bien, pero ¿qué pasa con la tierra? 1747 01:14:37,127 --> 01:14:39,026 ¿Son los veganos parte del problema al comer soja? 1748 01:14:39,129 --> 01:14:41,718 - Entonces la gente dice: "Oh, ustedes los que comen tofu, 1749 01:14:41,822 --> 01:14:44,376 Ya sabéis, vosotros sois los que estáis causando la deforestación. 1750 01:14:44,480 --> 01:14:45,998 de la Amazonía por toda la soja 1751 01:14:46,102 --> 01:14:47,379 "Cultivado para alimentarte." 1752 01:14:47,483 --> 01:14:52,177 No, casi toda esa soja se utiliza para alimentar animales de granja. 1753 01:14:52,280 --> 01:14:55,042 Hay más soja en un trozo de pechuga de pollo. 1754 01:14:55,145 --> 01:14:57,734 que en el mismo peso de tofu. 1755 01:14:57,838 --> 01:14:59,391 - Bueno, que me jodan. 1756 01:14:59,495 --> 01:15:01,945 Si sólo el 7% de la soja cultivada es consumida por los humanos, 1757 01:15:02,049 --> 01:15:04,776 y el 73% se destina a alimentar a los animales, 1758 01:15:04,879 --> 01:15:06,674 ¿Por qué carajos la gente dice que son veganos? 1759 01:15:06,778 --> 01:15:08,504 ¿causando deforestación? 1760 01:15:08,607 --> 01:15:10,333 Resulta que los humanos no sólo dicen cosas tontas; 1761 01:15:10,436 --> 01:15:11,921 Nosotros también hacemos cosas tontas. 1762 01:15:12,024 --> 01:15:15,372 Los humanos representamos apenas un 0,01% de toda la biomasa, 1763 01:15:15,476 --> 01:15:17,340 Sin embargo, de alguna manera, hemos aniquilado colectivamente 1764 01:15:17,443 --> 01:15:19,584 83% de todos los mamíferos salvajes. 1765 01:15:19,687 --> 01:15:21,240 Pero ¿dónde podríamos perdonar a nuestros antepasados? 1766 01:15:21,344 --> 01:15:22,828 por su dichosa ignorancia 1767 01:15:22,932 --> 01:15:24,692 en el efecto que tuvieron durante sus días de cazadores-recolectores, 1768 01:15:24,796 --> 01:15:26,314 La transición a la agricultura, 1769 01:15:26,418 --> 01:15:28,247 y en particular, lo que ocurrió ante nuestros ojos 1770 01:15:28,351 --> 01:15:30,802 Durante la gran aceleración del siglo XX, 1771 01:15:30,905 --> 01:15:32,804 Cada vez es más difícil perdonar. 1772 01:15:32,907 --> 01:15:35,289 Entre 1900 y el año 2000, 1773 01:15:35,392 --> 01:15:36,739 Los humanos cultivaron tanta tierra como teníamos 1774 01:15:36,842 --> 01:15:39,086 durante los últimos 10.000 años, 1775 01:15:39,189 --> 01:15:41,675 provocando más extinciones de especies en todo el mundo. 1776 01:15:41,778 --> 01:15:44,470 En este siglo, se ha acelerado aún más, 1777 01:15:44,574 --> 01:15:47,094 Mientras que cada día se talan 10.000 acres de selva tropical. 1778 01:15:47,197 --> 01:15:50,062 Y en 2019, la melomys de Bramble Cay 1779 01:15:50,166 --> 01:15:52,030 se convirtió en la primera extinción documentada 1780 01:15:52,133 --> 01:15:54,273 atribuido al cambio climático inducido por el hombre. 1781 01:15:54,377 --> 01:15:56,172 Seguramente no serán los últimos. 1782 01:15:56,275 --> 01:15:58,588 Nos enfrentamos a la sexta gran extinción masiva; 1783 01:15:58,692 --> 01:16:00,763 Sólo que esta vez tenemos la indignidad 1784 01:16:00,866 --> 01:16:03,766 de tener que aceptar que esto es causado por nosotros. 1785 01:16:03,869 --> 01:16:05,699 Pero vale la pena señalar que, como especie, 1786 01:16:05,802 --> 01:16:07,908 También somos capaces de grandes cosas. 1787 01:16:08,011 --> 01:16:09,461 Algunos humanos están haciendo todo lo posible para intentarlo. 1788 01:16:09,565 --> 01:16:11,152 y solucionar esta crisis. 1789 01:16:11,256 --> 01:16:14,570 En lugar de tomar tierras, se las devuelven a la naturaleza. 1790 01:16:14,673 --> 01:16:16,295 Y tenía curiosidad por ver cuán rápido 1791 01:16:16,399 --> 01:16:18,919 Podemos empezar a ver una diferencia en la biodiversidad de la tierra. 1792 01:16:19,022 --> 01:16:20,334 Si lo rehacemos. 1793 01:16:20,437 --> 01:16:21,577 - En el primer año, 1794 01:16:21,680 --> 01:16:23,440 Comencé a ver cantidades enormes de insectos. 1795 01:16:23,544 --> 01:16:26,789 Esos insectos trajeron aves más raras. 1796 01:16:26,892 --> 01:16:28,963 Vuestros tarabillas, vuestras currucas. 1797 01:16:29,067 --> 01:16:32,104 Luego vinieron los busardos, luego los milanos reales, 1798 01:16:32,208 --> 01:16:34,590 Entonces apareció el halcón peregrino. 1799 01:16:34,693 --> 01:16:36,177 Luego teníamos los pájaros carpinteros. 1800 01:16:36,281 --> 01:16:39,595 Eso fue en dos años de re-salvajización, mi estilo. 1801 01:16:40,699 --> 01:16:42,908 ¿Quién sabe qué podríamos hacer en 20 años? 1802 01:16:43,012 --> 01:16:45,014 - Fue increíble verlo de primera mano, 1803 01:16:45,117 --> 01:16:47,188 y encontré innumerables otros ejemplos alrededor del mundo. 1804 01:16:47,292 --> 01:16:50,226 donde los proyectos de reintroducción de especies silvestres estaban produciendo resultados similares. 1805 01:16:50,329 --> 01:16:51,676 Me dio algo de esperanza. 1806 01:16:51,779 --> 01:16:54,299 Pero, lamentablemente, no fue solo el uso de la tierra. 1807 01:16:54,402 --> 01:16:56,784 causando problemas en nuestro sistema agrícola global, 1808 01:16:56,888 --> 01:16:59,407 También fue el uso del agua. 1809 01:16:59,511 --> 01:17:00,995 Incluso la leche de almendras, que sin duda 1810 01:17:01,099 --> 01:17:03,722 tiene un mayor impacto ambiental que la leche de avena o de soja, 1811 01:17:03,826 --> 01:17:06,414 Todavía utiliza mucha menos agua que los productos lácteos. 1812 01:17:06,518 --> 01:17:08,002 Lo mismo ocurre con la eutrofización, 1813 01:17:08,106 --> 01:17:09,625 que ocurre cuando el entorno 1814 01:17:09,728 --> 01:17:11,488 se enriquece con nutrientes como el nitrato 1815 01:17:11,592 --> 01:17:14,457 y fósforo, aumentando la cantidad de crecimiento de algas, 1816 01:17:14,560 --> 01:17:17,633 algo de lo que oigo muy poco en los medios tradicionales. 1817 01:17:17,736 --> 01:17:20,325 - Durante años he estado visitando el río Wye. 1818 01:17:20,428 --> 01:17:22,672 Está destinado a estar protegido por la ley. 1819 01:17:22,776 --> 01:17:25,951 Y en los últimos 10 años, lo he visto desaparecer. 1820 01:17:26,055 --> 01:17:29,541 De ser un ecosistema próspero a una cloaca abierta. 1821 01:17:29,645 --> 01:17:31,301 ¿Qué carajo le ha pasado a este río? 1822 01:17:31,405 --> 01:17:32,613 ¿Qué pasó? 1823 01:17:32,717 --> 01:17:34,926 Son las granjas de pollos de la cuenca, 1824 01:17:35,029 --> 01:17:37,825 Algunos de los cuales tienen muchas decenas de miles 1825 01:17:37,929 --> 01:17:41,173 de pollos criados ya sea para carne o para huevos. 1826 01:17:41,277 --> 01:17:43,762 Y es una enorme cantidad de excrementos, 1827 01:17:43,866 --> 01:17:46,040 que esos pollos están produciendo, 1828 01:17:46,144 --> 01:17:47,663 que se está extendiendo por los campos, 1829 01:17:47,766 --> 01:17:49,561 que luego desemboca directamente en el río 1830 01:17:49,665 --> 01:17:51,563 porque los campos no pueden absorberlo. 1831 01:17:51,667 --> 01:17:53,013 Pero por supuesto, no queda ahí. 1832 01:17:53,116 --> 01:17:55,912 porque los ríos van a alguna parte; van al mar. 1833 01:17:56,016 --> 01:17:57,396 Y lo que estamos viendo alrededor del mundo 1834 01:17:57,500 --> 01:18:00,710 es el crecimiento de lo que los biólogos llaman "zonas muertas". 1835 01:18:00,814 --> 01:18:02,954 Y se llaman "zonas muertas" por una razón. 1836 01:18:03,057 --> 01:18:04,921 porque, a ciertas profundidades del mar, 1837 01:18:05,025 --> 01:18:08,338 Ya no queda nada vivo allí. 1838 01:18:08,442 --> 01:18:12,239 Y así, incluso cientos de millas río abajo. 1839 01:18:12,342 --> 01:18:15,552 De donde viene la ganadería, 1840 01:18:15,656 --> 01:18:17,520 Verás estos devastadores 1841 01:18:17,623 --> 01:18:19,384 efectos ecológicos que se están produciendo. 1842 01:18:19,487 --> 01:18:24,354 - Prácticamente no hay vida funcional. 1843 01:18:24,458 --> 01:18:29,325 en esa agua porque el agua se ha vuelto muy tóxica 1844 01:18:30,982 --> 01:18:35,745 o se ha quedado sin oxígeno y no puede existir vida. 1845 01:18:36,884 --> 01:18:39,404 El término "zona muerta" es un término muy apropiado. 1846 01:18:40,646 --> 01:18:43,201 - Las cifras son asombrosas. 1847 01:18:43,304 --> 01:18:45,065 En este momento, solo en esta cuenca, 1848 01:18:45,168 --> 01:18:46,514 Hay 16 millones de pollos 1849 01:18:46,618 --> 01:18:48,827 en una cinta transportadora sin fin. 1850 01:18:48,931 --> 01:18:51,174 Aprendí rápidamente que esto también era un problema mundial. 1851 01:18:51,278 --> 01:18:55,213 Ríos de todo el mundo, llenos de mierda. 1852 01:18:56,214 --> 01:18:57,456 Si vives en un país desarrollado, 1853 01:18:57,560 --> 01:18:58,941 Es probable que sus vías fluviales estén muy contaminadas. 1854 01:18:59,044 --> 01:19:00,425 debido a la ganadería. 1855 01:19:01,944 --> 01:19:03,842 ¿Qué hay de esta idea de que los veganos matan muchos más insectos? 1856 01:19:03,946 --> 01:19:05,775 ¿Por comer plantas? 1857 01:19:05,879 --> 01:19:07,018 ¿Hay algo de verdad en eso? 1858 01:19:07,121 --> 01:19:08,847 La agricultura agrícola también plantea algunos problemas. 1859 01:19:08,951 --> 01:19:10,366 Puede ser destructivo 1860 01:19:10,469 --> 01:19:12,057 Si los agricultores dependen demasiado de productos como los pesticidas 1861 01:19:12,161 --> 01:19:14,680 y fertilizantes, pero no tiene por qué ser así. 1862 01:19:15,923 --> 01:19:17,200 - [Iain] Aquí en la granja, 1863 01:19:17,304 --> 01:19:19,996 Cultivamos alrededor de 100 tipos diferentes de verduras. 1864 01:19:20,100 --> 01:19:21,929 Gran parte de nuestro suelo ha sido gravemente dañado, 1865 01:19:22,033 --> 01:19:24,138 pero los suelos se pueden recuperar. 1866 01:19:24,242 --> 01:19:26,416 Lo que cultivamos en la finca es biodiversidad. 1867 01:19:26,520 --> 01:19:29,730 Entonces, la biodiversidad viene primero, las verduras vienen después. 1868 01:19:31,767 --> 01:19:33,044 - Iain estaba desafiando todo lo que había escuchado. 1869 01:19:33,147 --> 01:19:35,356 Sobre los métodos tradicionales de agricultura orgánica. 1870 01:19:35,460 --> 01:19:38,118 No utilizaba estiércol, ni pesticidas; 1871 01:19:38,221 --> 01:19:40,706 La tierra se consideró no apta para la agricultura, 1872 01:19:40,810 --> 01:19:42,708 Y, sin embargo, de alguna manera, estaba funcionando. 1873 01:19:42,812 --> 01:19:45,297 Iain Tolhurst es la prueba de que hay otro camino. 1874 01:19:45,401 --> 01:19:47,713 Pero mi principal problema con este argumento contra la dieta vegana 1875 01:19:47,817 --> 01:19:50,682 Es que la mayoría de las plantas que se cultivan sirven para alimentar a los animales. 1876 01:19:50,786 --> 01:19:52,132 Ya había aprendido que si nos movíamos 1877 01:19:52,235 --> 01:19:53,478 Hacia una dieta basada en plantas, 1878 01:19:53,581 --> 01:19:56,239 que en realidad liberaríamos el 19% de las tierras cultivables. 1879 01:19:56,343 --> 01:19:58,863 Por lo tanto, se utilizaría menos tierra para el cultivo de cultivos. 1880 01:19:58,966 --> 01:20:00,312 y morirían menos insectos. 1881 01:20:01,762 --> 01:20:03,902 ¿Y qué pasa con las emisiones de gases de efecto invernadero? 1882 01:20:04,006 --> 01:20:05,076 Primer sector en el que pienso 1883 01:20:05,179 --> 01:20:06,387 con respecto a las emisiones de gases de efecto invernadero 1884 01:20:06,491 --> 01:20:08,079 es la industria de los combustibles fósiles. 1885 01:20:08,182 --> 01:20:09,425 Entonces, me sorprendió saber 1886 01:20:09,528 --> 01:20:12,083 que incluso si eliminamos por completo los combustibles fósiles, 1887 01:20:12,186 --> 01:20:13,981 Sólo las emisiones de la agricultura animal 1888 01:20:14,085 --> 01:20:15,914 hacer imposible prevenir el calentamiento del planeta 1889 01:20:16,018 --> 01:20:19,055 hasta 1,5 grados por encima de los niveles preindustriales. 1890 01:20:19,159 --> 01:20:20,954 Y eso es porque la industria agrícola 1891 01:20:21,057 --> 01:20:22,300 emite más emisiones de gases de efecto invernadero 1892 01:20:22,403 --> 01:20:24,716 que todo el sector del transporte. 1893 01:20:24,820 --> 01:20:25,993 Sin embargo, a pesar de esto, 1894 01:20:26,097 --> 01:20:27,753 Sigo encontrando afirmaciones de que la agricultura animal, 1895 01:20:27,857 --> 01:20:30,066 y más específicamente el pastoreo regenerativo, 1896 01:20:30,170 --> 01:20:33,242 es una de las soluciones, si no la única. 1897 01:20:33,345 --> 01:20:35,589 - Ahora hablamos del pastoreo regenerativo, 1898 01:20:35,692 --> 01:20:39,420 antiguamente conocido como pastoreo, y trata de girar 1899 01:20:39,524 --> 01:20:41,388 Lo que están haciendo es algo completamente diferente. 1900 01:20:41,491 --> 01:20:43,597 "Oh, estamos restaurando el ecosistema. 1901 01:20:43,700 --> 01:20:48,636 “Estamos restaurando el carbono del suelo mediante el pastoreo de la tierra”. 1902 01:20:48,740 --> 01:20:49,568 No, no lo eres. 1903 01:20:49,672 --> 01:20:51,363 De hecho, hay un estudio; 1904 01:20:51,467 --> 01:20:54,919 Fue un metaanálisis de 300 estudios de todo el mundo. 1905 01:20:55,022 --> 01:20:56,437 que investigó esta cuestión 1906 01:20:56,541 --> 01:20:59,578 y descubrió que no había ni una sola instancia 1907 01:20:59,682 --> 01:21:02,650 del pastoreo almacenando más carbono 1908 01:21:02,754 --> 01:21:05,584 que los gases de efecto invernadero que producían los animales. 1909 01:21:05,688 --> 01:21:08,691 Es lo que se llama el "costo de oportunidad del carbono". 1910 01:21:08,794 --> 01:21:10,382 y el "costo de oportunidad ecológico". 1911 01:21:10,486 --> 01:21:12,971 Porque no es solo ganadería 1912 01:21:13,075 --> 01:21:16,768 es un contribuyente masivo a las emisiones de gases de efecto invernadero, 1913 01:21:16,872 --> 01:21:21,911 También es la mayor causa de destrucción ecológica. 1914 01:21:23,188 --> 01:21:24,086 - Pensé que el principal beneficio de la reintroducción de especies silvestres... 1915 01:21:24,189 --> 01:21:25,363 fue el aumento de la biodiversidad. 1916 01:21:25,466 --> 01:21:27,020 Y aunque sin duda es increíble ver 1917 01:21:27,123 --> 01:21:29,643 los prósperos ecosistemas del castillo de Dunsany, 1918 01:21:29,746 --> 01:21:31,956 Parece que la mayor ganancia es la recuperación de los bosques. 1919 01:21:32,059 --> 01:21:33,750 y humedales en todo nuestro continente y más allá 1920 01:21:33,854 --> 01:21:35,338 es la oportunidad que brinda 1921 01:21:35,442 --> 01:21:37,720 en extraer carbono de nuestra atmósfera y secuestrarlo. 1922 01:21:37,823 --> 01:21:40,343 Estaba empezando a quedar claro por qué la ciencia dice 1923 01:21:40,447 --> 01:21:43,726 que las dietas basadas en plantas pueden reducir las emisiones hasta en un 73%. 1924 01:21:43,829 --> 01:21:44,969 El modelo agrícola global actual 1925 01:21:45,072 --> 01:21:46,694 es un sistema de producción neolítico 1926 01:21:46,798 --> 01:21:48,696 que simplemente no fue diseñado para alimentar 1927 01:21:48,800 --> 01:21:51,009 más de ocho mil millones de personas. 1928 01:21:51,113 --> 01:21:53,632 Simplemente no es sostenible. 1929 01:21:53,736 --> 01:21:55,807 Había tanto que digerir. 1930 01:21:55,911 --> 01:21:57,843 Sentí que no había arañado la superficie. 1931 01:21:57,947 --> 01:21:59,500 Una cosa que realmente me molesta 1932 01:21:59,604 --> 01:22:01,468 fue el nivel de emisiones creadas por la pesca de cultivo. 1933 01:22:03,332 --> 01:22:05,610 Durante años, el pescado azul se ha considerado un alimento saludable, 1934 01:22:05,713 --> 01:22:07,025 en parte porque contiene 1935 01:22:07,129 --> 01:22:09,614 los ácidos grasos omega-3 de cadena larga EPA y DHA. 1936 01:22:11,374 --> 01:22:12,962 Pero ¿es posible obtener ácidos grasos omega-3? 1937 01:22:13,066 --> 01:22:14,999 ¿de alimentos vegetales? 1938 01:22:15,102 --> 01:22:17,794 - Recomiendo que sea prudente para quienes comen a base de plantas. 1939 01:22:17,898 --> 01:22:22,144 Consumir un par de raciones de alimentos vegetales ricos en omega-3 1940 01:22:22,247 --> 01:22:25,699 como nueces o un par de cucharadas de linaza molida 1941 01:22:25,802 --> 01:22:27,252 o semillas de chía. 1942 01:22:27,356 --> 01:22:28,702 - Resulta que una serie de alimentos de origen vegetal 1943 01:22:28,805 --> 01:22:30,497 contienen un ácido graso omega-3 de cadena corta llamado ALA, 1944 01:22:30,600 --> 01:22:32,326 que luego el cuerpo convierte en EPA 1945 01:22:32,430 --> 01:22:34,535 y DHA cuando esté fácilmente disponible. 1946 01:22:34,639 --> 01:22:36,089 ¿Pero qué pasa con las personas que se preocupan por el precio? 1947 01:22:36,192 --> 01:22:38,815 de alimentos ricos en ALA o que tal vez no podían comer lo suficiente 1948 01:22:38,919 --> 01:22:40,162 ¿Para cumplir con la tasa de conversión? 1949 01:22:40,265 --> 01:22:42,302 ¿Existen fuentes de EPA y DHA para veganos? 1950 01:22:42,405 --> 01:22:44,511 - Mucha gente no se da cuenta 1951 01:22:44,614 --> 01:22:47,238 que en realidad el omega-3 lo producen las algas, 1952 01:22:47,341 --> 01:22:50,034 y proviene de las algas, no del pescado. 1953 01:22:50,137 --> 01:22:51,759 De esta manera, se podría prescindir del intermediario. 1954 01:22:51,863 --> 01:22:53,244 y vamos directo a las algas. 1955 01:22:53,347 --> 01:22:55,487 Simplemente tome un DHA de buena calidad 1956 01:22:55,591 --> 01:22:57,696 y suplemento de EPA si le preocupa. 1957 01:22:57,800 --> 01:22:58,835 - Con la dieta pescatariana 1958 01:22:58,939 --> 01:23:01,217 siendo el patrón dietético más caro, 1959 01:23:01,321 --> 01:23:03,012 Este es un caso en el que se complementa 1960 01:23:03,116 --> 01:23:05,566 o utilizar las fuentes ALA en realidad sería más barato. 1961 01:23:05,670 --> 01:23:07,741 - Yo diría que el pescado no es necesariamente... 1962 01:23:07,844 --> 01:23:09,536 La comida saludable que solía ser 1963 01:23:09,639 --> 01:23:11,124 Porque estamos contaminando los océanos 1964 01:23:11,227 --> 01:23:14,196 con plásticos ambientales y metales pesados, dioxinas, 1965 01:23:14,299 --> 01:23:18,648 y PCB, que luego se bioacumulan en los peces. 1966 01:23:18,752 --> 01:23:21,858 Y por supuesto, cuando los comemos, también estamos bioacumulando. 1967 01:23:21,962 --> 01:23:24,447 esas toxinas dentro de nuestros propios cuerpos. 1968 01:23:24,551 --> 01:23:26,967 - A las personas embarazadas se les exige no tener más 1969 01:23:27,071 --> 01:23:29,211 más de dos raciones de pescado azul a la semana 1970 01:23:29,314 --> 01:23:30,936 debido a los niveles de mercurio 1971 01:23:31,040 --> 01:23:32,731 y otros metales pesados ​​presentes. 1972 01:23:32,835 --> 01:23:35,044 Entonces, con un alimento que viene con una advertencia de salud, 1973 01:23:35,148 --> 01:23:36,597 ¿Por qué correr el riesgo? 1974 01:23:36,701 --> 01:23:38,323 - Tenía curiosidad por el estado actual de nuestros océanos. 1975 01:23:38,427 --> 01:23:39,876 ¿Cómo estaban los niveles de peces? 1976 01:23:39,980 --> 01:23:43,984 Después de todo, absorbe alrededor del 30% de todas las emisiones globales. 1977 01:23:44,088 --> 01:23:45,641 El número de peces muertos cada año 1978 01:23:45,744 --> 01:23:47,712 empequeñece al de los animales terrestres. 1979 01:23:47,815 --> 01:23:49,196 En cualquier lugar desde 0,8 1980 01:23:49,300 --> 01:23:52,648 Cada año mueren 2,3 billones de peces salvajes. 1981 01:23:52,751 --> 01:23:54,546 Entonces, ¿por qué se les ofrece tan poca protección a los peces? 1982 01:23:54,650 --> 01:23:56,755 ¿bajo la ley en comparación con los animales terrestres? 1983 01:23:56,859 --> 01:23:59,137 Especialmente cuando sabemos que los peces son seres sensibles, 1984 01:23:59,241 --> 01:24:00,759 ellos sienten dolor 1985 01:24:00,863 --> 01:24:04,729 - Con los peces, me apetece, y los animales acuáticos, 1986 01:24:04,832 --> 01:24:07,628 Ya sabes, nos parecen tan desconocidos. 1987 01:24:07,732 --> 01:24:10,769 Y entonces, creo que quizás es más difícil 1988 01:24:10,873 --> 01:24:13,324 Para salvar esa desconexión 1989 01:24:13,427 --> 01:24:15,188 de lo que podría ser, porque, ya sabes, 1990 01:24:15,291 --> 01:24:18,743 La conexión entre los humanos y los perros y los gatos. 1991 01:24:18,846 --> 01:24:20,538 - Un método utilizado en la industria pesquera, 1992 01:24:20,641 --> 01:24:23,299 A mí, al menos, me parece especialmente imprudente. 1993 01:24:23,403 --> 01:24:25,301 La pesca de arrastre de fondo implica arrastrar enormes redes 1994 01:24:25,405 --> 01:24:27,924 a lo largo del fondo del océano y dañándolo en el proceso, 1995 01:24:28,028 --> 01:24:29,961 y recoge todo lo que encuentra a su paso. 1996 01:24:30,065 --> 01:24:32,205 Cada año, 300.000 delfines 1997 01:24:32,308 --> 01:24:33,930 y las ballenas mueren como captura incidental, 1998 01:24:34,034 --> 01:24:38,211 exterminando especies con un enorme potencial de captura de carbono. 1999 01:24:38,314 --> 01:24:40,178 Y no se trata sólo de lo que extraemos de los océanos, 2000 01:24:40,282 --> 01:24:41,317 pero lo que estamos añadiendo. 2001 01:24:41,421 --> 01:24:43,975 - Las reservas de peces se han reducido en un 90%. 2002 01:24:44,079 --> 01:24:46,322 Y la mayor fuente de plástico en los océanos 2003 01:24:46,426 --> 01:24:48,255 Son redes de pesca que han sido desechadas. 2004 01:24:48,359 --> 01:24:53,433 - La captura mundial de peces marinos salvajes alcanzó su punto máximo hace 20 años. 2005 01:24:54,227 --> 01:24:56,125 Ya que ha sido rechazado. 2006 01:24:56,229 --> 01:24:58,265 Pero mientras tanto, hemos inventado una cosa. 2007 01:24:58,369 --> 01:25:00,095 llamada acuicultura. 2008 01:25:00,198 --> 01:25:02,821 Por eso todavía hay pescado en los supermercados. 2009 01:25:02,925 --> 01:25:04,823 - La sobrepesca y la destrucción de nuestros océanos 2010 01:25:04,927 --> 01:25:07,481 Nos ha obligado a crear un sistema de pesca de cultivo. 2011 01:25:07,585 --> 01:25:09,034 Y al igual que la carne de res alimentada con pasto, 2012 01:25:09,138 --> 01:25:12,590 Los peces de cultivo también son increíblemente destructivos para el medio ambiente. 2013 01:25:12,693 --> 01:25:15,075 Por cada 10 calorías que aporta el pescado de piscifactoría, 2014 01:25:15,179 --> 01:25:17,836 A ellos mismos se les dan 100 calorías. 2015 01:25:17,940 --> 01:25:20,287 ¿Y qué pasa con el impacto ambiental del queso? 2016 01:25:20,391 --> 01:25:22,772 El queso es la principal razón por la que he oído hablar de... 2017 01:25:22,876 --> 01:25:25,568 En cuanto a por qué los vegetarianos nunca podrían volverse veganos. 2018 01:25:25,672 --> 01:25:26,569 Y lo entiendo. 2019 01:25:26,673 --> 01:25:28,053 Quiero decir, he probado algún queso vegano. 2020 01:25:28,157 --> 01:25:29,676 que sabía como si hubiera sido creado por el diablo 2021 01:25:29,779 --> 01:25:31,988 en los pozos más oscuros y profundos del infierno. 2022 01:25:32,092 --> 01:25:35,371 Pero también he comido un queso vegano absolutamente increíble. 2023 01:25:35,475 --> 01:25:38,443 Y, desde el punto de vista medioambiental, el queso vegano tiene un impacto significativamente menor. 2024 01:25:38,547 --> 01:25:41,032 impacto climático al del queso lácteo. 2025 01:25:41,136 --> 01:25:42,999 Pero además de los impactos ambientales, 2026 01:25:43,103 --> 01:25:45,209 Sé muy poco sobre la industria del queso y los productos lácteos, 2027 01:25:45,312 --> 01:25:47,763 a pesar de comer grandes cantidades cuando era joven. 2028 01:25:47,866 --> 01:25:50,248 Lo único que sé es que las vacas explotarían. 2029 01:25:50,352 --> 01:25:51,870 Si no las ordeñáramos, 2030 01:25:51,974 --> 01:25:53,803 Porque nueve personas realmente me han dicho esto 2031 01:25:53,907 --> 01:25:55,184 Durante mi viaje. 2032 01:25:55,288 --> 01:25:57,635 Resulta que esas nueve personas estaban mal informadas. 2033 01:25:57,738 --> 01:25:59,361 Al igual que los humanos, los gatos y los perros, 2034 01:25:59,464 --> 01:26:01,915 Las vacas también producen leche después de dar a luz. 2035 01:26:02,018 --> 01:26:04,366 Entonces, ¿qué más no nos dice la industria láctea? 2036 01:26:48,306 --> 01:26:50,170 - Me sorprendió saber que la mitad de toda la carne de res 2037 01:26:50,274 --> 01:26:51,723 Proviene de la industria láctea. 2038 01:26:54,623 --> 01:26:57,557 Pero si las madres necesitan dar a luz para producir leche de vaca, 2039 01:26:57,660 --> 01:26:58,972 ¿Qué pasa con sus bebés? 2040 01:27:26,068 --> 01:27:28,933 - Hipotéticamente, imaginemos que detenemos esto. 2041 01:27:29,036 --> 01:27:30,659 Ese queso ya no existe. 2042 01:27:30,762 --> 01:27:32,074 Tampoco son mataderos, 2043 01:27:32,177 --> 01:27:34,283 acorralando terneros bebés por unas cuantas libras. 2044 01:27:34,387 --> 01:27:35,422 Y que la mayoría de las tierras utilizadas 2045 01:27:35,526 --> 01:27:36,527 Para la producción de queso se vuelve a salvaje. 2046 01:27:36,630 --> 01:27:38,322 ¿Qué pasaría con los agricultores? 2047 01:27:39,702 --> 01:27:41,842 Creo que existe la idea errónea de que los veganos odian a los agricultores. 2048 01:27:41,946 --> 01:27:44,466 Según mi experiencia, eso no podría estar más lejos de la verdad. 2049 01:27:44,569 --> 01:27:46,364 Mi tío era agricultor y me gustaba mucho. 2050 01:27:46,468 --> 01:27:48,021 Era increíblemente trabajador, 2051 01:27:48,124 --> 01:27:50,644 Y, francamente, tenía muy poco que mostrar a largo plazo. 2052 01:27:50,748 --> 01:27:52,543 Y emprendió un trabajo duradero, 2053 01:27:52,646 --> 01:27:54,407 Como la mayoría de los agricultores con los que he hablado. 2054 01:27:54,510 --> 01:27:56,167 Entonces, ¿qué podría suponer un cambio hacia una dieta basada en plantas? 2055 01:27:56,271 --> 01:27:59,481 ¿Y qué significa la reforestación masiva de tierras para los agricultores en estos momentos? 2056 01:27:59,584 --> 01:28:01,897 -Veo oportunidades aquí para atraer gente al sector agrícola, 2057 01:28:02,000 --> 01:28:03,450 No los expulsen. 2058 01:28:03,554 --> 01:28:05,797 No queremos ver a los ganaderos expulsados ​​de la agricultura. 2059 01:28:05,901 --> 01:28:07,696 Queremos verlos prosperar y desarrollarse. 2060 01:28:07,799 --> 01:28:08,835 Y cambiar sus sistemas para adaptarlos, 2061 01:28:08,938 --> 01:28:10,595 Ellos necesitarán ayuda y apoyo. 2062 01:28:10,699 --> 01:28:12,908 Hay potencialmente muchos nuevos empleos 2063 01:28:13,011 --> 01:28:16,532 esperando ser adquiridos aquí a medida que la economía cambia. 2064 01:28:16,636 --> 01:28:18,810 La ganadería no produce empleo, 2065 01:28:18,914 --> 01:28:21,019 Casi nada, ciertamente no en la granja. 2066 01:28:21,123 --> 01:28:22,400 - Por supuesto, no necesitaríamos toda la tierra. 2067 01:28:22,504 --> 01:28:24,506 liberados de la agricultura animal para la agricultura, 2068 01:28:24,609 --> 01:28:26,162 Así que si no es adecuado, 2069 01:28:26,266 --> 01:28:28,855 Aquí es donde entra en juego el trabajo de personas como Randal. 2070 01:28:28,958 --> 01:28:30,684 Pagamos billones al año con el dinero de los contribuyentes. 2071 01:28:30,788 --> 01:28:33,308 Para apuntalar un sistema alimentario y agrícola quebrado 2072 01:28:33,411 --> 01:28:34,688 cuando ese dinero podría utilizarse en cambio 2073 01:28:34,792 --> 01:28:36,552 Trabajar con los agricultores y comunidades locales, 2074 01:28:36,656 --> 01:28:39,866 y los pueblos indígenas a trabajar juntos con sus tierras 2075 01:28:39,969 --> 01:28:42,972 para ayudar a combatir la emergencia climática sobre el terreno. 2076 01:28:43,076 --> 01:28:45,216 Si más de nosotros nos movemos hacia una dieta basada en plantas 2077 01:28:45,320 --> 01:28:46,942 y la tierra ya no es necesaria para la agricultura 2078 01:28:47,045 --> 01:28:49,945 Si se devuelve a la naturaleza, podremos eliminar miles de millones. 2079 01:28:50,048 --> 01:28:52,879 de toneladas métricas de dióxido de carbono de la atmósfera. 2080 01:28:52,982 --> 01:28:54,846 Y desde una perspectiva de empleo, 2081 01:28:54,950 --> 01:28:56,607 Un estudio encontró que los proyectos de reintroducción de especies silvestres 2082 01:28:56,710 --> 01:28:58,574 han resultado en un aumento del 54% 2083 01:28:58,678 --> 01:29:00,680 en puestos de trabajo equivalentes a tiempo completo. 2084 01:29:00,783 --> 01:29:03,683 En pocas palabras, quitar tierras de cultivo y devolverlas a la naturaleza. 2085 01:29:03,786 --> 01:29:06,548 No pierde empleos, los crea. 2086 01:29:06,651 --> 01:29:08,826 Luego se abren sectores completamente nuevos. 2087 01:29:08,929 --> 01:29:11,794 Innovaciones que crean más empleos y más oportunidades, 2088 01:29:11,898 --> 01:29:14,521 como carnes cultivadas o proteínas fermentadas. 2089 01:29:14,625 --> 01:29:17,662 Solar Foods en Finlandia está creando lo que ellos llaman solein, 2090 01:29:17,766 --> 01:29:19,733 Una proteína de la nada. 2091 01:29:19,837 --> 01:29:21,735 No proviene de una planta ni de un animal; 2092 01:29:21,839 --> 01:29:23,737 Se origina a partir de un organismo unicelular. 2093 01:29:23,841 --> 01:29:25,981 Que se somete a un proceso de fermentación. 2094 01:29:26,084 --> 01:29:27,948 - Lo que estamos intentando lograr como empresa 2095 01:29:28,052 --> 01:29:30,468 es desconectar la producción de alimentos de la agricultura 2096 01:29:30,572 --> 01:29:34,127 y llegar realmente a la raíz de los problemas 2097 01:29:34,230 --> 01:29:37,717 en lo que respecta a la producción de alimentos en este planeta. 2098 01:29:37,820 --> 01:29:41,237 El impacto ambiental de la soleína en comparación con la carne 2099 01:29:41,341 --> 01:29:45,966 es de aproximadamente 1% y aproximadamente 1/10 en comparación con el de las plantas. 2100 01:29:46,070 --> 01:29:47,520 - Me pregunto cómo reaccionará la gente. 2101 01:29:47,623 --> 01:29:49,004 a este tipo de innovación. 2102 01:29:49,107 --> 01:29:52,939 - En definitiva, lo importante es el sabor, la textura y la comodidad. 2103 01:29:53,042 --> 01:29:55,873 experiencia que es un factor decisivo. 2104 01:29:55,976 --> 01:29:59,532 -No voy a mentir, eso es exactamente lo que quería saber. 2105 01:30:09,024 --> 01:30:10,059 Eso es bueno. 2106 01:30:10,163 --> 01:30:11,233 Me sentí como si estuviera en una película de ciencia ficción. 2107 01:30:11,336 --> 01:30:12,752 Mmm, eso es realmente bueno. 2108 01:30:12,855 --> 01:30:15,513 Pero no se podía negar que se veía y sabía increíble. 2109 01:30:15,617 --> 01:30:17,204 Los beneficios climáticos son innegables, 2110 01:30:17,308 --> 01:30:18,930 y junto con la transición para los ganaderos 2111 01:30:19,034 --> 01:30:21,864 Hacia una forma de agricultura más respetuosa con el medio ambiente 2112 01:30:21,968 --> 01:30:23,832 o a administradores de tierras pagados para reforestar, 2113 01:30:23,935 --> 01:30:25,799 Este sector alternativo de grasas y proteínas 2114 01:30:25,903 --> 01:30:28,630 Podría crear una posibilidad infinita de alimentos y empleos. 2115 01:30:29,838 --> 01:30:32,012 El cambio climático, la crisis ambiental, 2116 01:30:32,116 --> 01:30:33,704 la sexta extinción masiva, 2117 01:30:33,807 --> 01:30:36,085 el colapso de los sistemas de soporte vital de nuestro planeta, 2118 01:30:36,189 --> 01:30:37,432 Como quieras expresarlo, 2119 01:30:37,535 --> 01:30:38,847 Es un problema complejo que no se puede solucionar. 2120 01:30:38,950 --> 01:30:41,608 al tratar con las industrias de forma aislada. 2121 01:30:41,712 --> 01:30:43,058 Si un hombre de mediana edad sufre un ataque cardíaco 2122 01:30:43,161 --> 01:30:46,199 y fuma, bebe en exceso, está estresado, 2123 01:30:46,302 --> 01:30:49,305 No hace ejercicio y come mal, entonces ¿qué lo causó? 2124 01:30:49,409 --> 01:30:50,755 Deberíamos pensar en las enfermedades crónicas 2125 01:30:50,859 --> 01:30:53,137 Nuestro planeta se encuentra ahora mismo en la misma situación. 2126 01:30:53,240 --> 01:30:55,208 Pero donde tenemos poca voz y voto en cómo calentamos actualmente 2127 01:30:55,311 --> 01:30:56,589 o alimentar nuestros hogares, 2128 01:30:56,692 --> 01:30:58,038 Tenemos mucho más control sobre los alimentos que comemos. 2129 01:30:58,142 --> 01:31:00,489 y el impacto ambiental que ello conlleva. 2130 01:31:00,593 --> 01:31:02,560 Es por eso que lo más importante que podemos hacer 2131 01:31:02,664 --> 01:31:04,217 para reducir nuestro impacto ambiental 2132 01:31:04,320 --> 01:31:07,116 Es reducir o eliminar los productos de origen animal de nuestra dieta. 2133 01:31:08,946 --> 01:31:11,949 Bueno, déjenme aclarar esto: embarazamos a una cerda a la fuerza. 2134 01:31:12,052 --> 01:31:14,676 Cuando da a luz, apenas la dejamos moverse, 2135 01:31:14,779 --> 01:31:16,263 Mientras abanicamos a sus lechones durante unas semanas 2136 01:31:16,367 --> 01:31:19,543 hasta que se los quitan y el proceso se repite para ella. 2137 01:31:19,646 --> 01:31:21,199 Una vez eliminado, 2138 01:31:21,303 --> 01:31:22,546 Pasamos unas semanas más engordando los lechones. 2139 01:31:22,649 --> 01:31:25,169 Y es un proceso similar para otros animales de granja. 2140 01:31:25,272 --> 01:31:28,241 uno que requiere enormes cantidades de agua y alimento, 2141 01:31:28,344 --> 01:31:30,277 del cual se cultiva una gran cantidad en algunas partes del mundo 2142 01:31:30,381 --> 01:31:31,900 utilizando tierras deforestadas, 2143 01:31:32,003 --> 01:31:34,350 aumentando así nuestro riesgo de enfermedades zoonóticas 2144 01:31:34,454 --> 01:31:36,180 y liberando carbono a la atmósfera. 2145 01:31:37,353 --> 01:31:38,493 En todo el mundo, 2146 01:31:38,596 --> 01:31:40,184 A estos animales se les inyectan antibióticos, 2147 01:31:40,287 --> 01:31:42,980 Una gran parte de los cuales son vitales para la salud humana, 2148 01:31:43,083 --> 01:31:46,052 creando un mayor riesgo de muerte por resistencia a los antibióticos, 2149 01:31:46,155 --> 01:31:48,779 que ya está matando a millones de personas. 2150 01:31:48,882 --> 01:31:51,229 El estiércol de los animales daña el suelo, 2151 01:31:51,333 --> 01:31:53,680 corre hacia los ríos, contaminando nuestra agua, 2152 01:31:53,784 --> 01:31:55,648 y afecta la salud humana. 2153 01:31:55,751 --> 01:31:58,340 Cuando llega al mar, forma zonas muertas, 2154 01:31:58,443 --> 01:32:00,687 matando más vida acuática del planeta. 2155 01:32:00,791 --> 01:32:03,587 Las partes del océano que no se ven afectadas con frecuencia sufren sobrepesca. 2156 01:32:03,690 --> 01:32:05,830 lo que resulta en la muerte de millones de especies marinas adicionales 2157 01:32:05,934 --> 01:32:07,418 accidentalmente como captura incidental 2158 01:32:07,522 --> 01:32:09,696 mientras que simultáneamente daña el fondo del océano 2159 01:32:09,800 --> 01:32:12,596 y liberando aún más emisiones de gases de efecto invernadero. 2160 01:32:12,699 --> 01:32:13,942 Mientras todo esto sucede, 2161 01:32:14,045 --> 01:32:15,702 miles de millones de animales terrestres en todo el mundo 2162 01:32:15,806 --> 01:32:16,979 son enviados al matadero, 2163 01:32:17,083 --> 01:32:19,741 en unidades ocultas a la vista del público, 2164 01:32:19,844 --> 01:32:21,294 en países donde no hay ni uno solo 2165 01:32:21,397 --> 01:32:24,504 Ha recibido una calificación A por sus prácticas agrícolas. 2166 01:32:24,608 --> 01:32:25,712 Estos animales son asesinados de formas 2167 01:32:25,816 --> 01:32:27,783 que los gobiernos consideran humanos. 2168 01:32:29,164 --> 01:32:30,786 La carne luego se vende al público, 2169 01:32:30,890 --> 01:32:32,270 de los cuales un gran porcentaje 2170 01:32:32,374 --> 01:32:34,479 Se ha demostrado que está infectado con diferentes bacterias, 2171 01:32:34,583 --> 01:32:36,481 aumentando el riesgo de enfermedades transmitidas por los alimentos. 2172 01:32:36,585 --> 01:32:38,518 Cuando finalmente llega a nuestro plato, 2173 01:32:38,622 --> 01:32:40,037 y en un mundo donde una de cada cuatro personas 2174 01:32:40,140 --> 01:32:42,315 Ahora morimos por una mala alimentación, podemos comer una serie de alimentos 2175 01:32:42,418 --> 01:32:45,421 que están clasificados como carcinógenos de tipo uno o dos. 2176 01:32:45,525 --> 01:32:46,837 Y hasta los alimentos que no lo son 2177 01:32:46,940 --> 01:32:49,149 Se ha demostrado que tienen un impacto ambiental mucho mayor. 2178 01:32:49,253 --> 01:32:51,151 que sus alternativas basadas en plantas, 2179 01:32:51,255 --> 01:32:52,981 contribuyendo así enormemente 2180 01:32:54,016 --> 01:32:56,260 A la destrucción de un planeta nosotros, 2181 01:32:58,849 --> 01:33:00,057 y nuestros seres queridos, 2182 01:33:02,128 --> 01:33:03,405 Llama a casa. 2183 01:33:07,582 --> 01:33:10,619 ¿Qué carajo? 2184 01:33:21,630 --> 01:33:23,701 Es el turno de Sophia de hacer peso muerto. 2185 01:33:23,805 --> 01:33:26,014 En su tercer intento, va a tomar un ascensor. 2186 01:33:26,117 --> 01:33:27,671 Eso no sólo le dará el título si lo consigue, 2187 01:33:27,774 --> 01:33:29,845 pero también aplastará 2188 01:33:29,949 --> 01:33:32,192 su propio récord británico de peso muerto en el proceso, 2189 01:33:32,296 --> 01:33:36,852 con una enorme capacidad de elevación de 237,5 kilogramos. 2190 01:33:36,956 --> 01:33:38,543 - [Locutor] Si ella consigue esto, 2191 01:33:38,647 --> 01:33:41,339 Este será el peso muerto más grande 2192 01:33:41,443 --> 01:33:45,827 en la historia del levantamiento de pesas británico para una mujer, ¿de acuerdo? 2193 01:33:45,930 --> 01:33:48,830 Así que, no es gran cosa, no hay grandes riesgos, 2194 01:33:48,933 --> 01:33:51,246 Pero aquí es donde ocurre. 2195 01:33:51,349 --> 01:33:53,800 237,5 kilos 2196 01:33:53,904 --> 01:33:56,285 ¡en la barra para Sophia Ellis! 2197 01:34:47,578 --> 01:34:50,650 ¡Acabas de ganar esto en tres! 2198 01:35:18,678 --> 01:35:20,231 - Gracias. 2199 01:35:26,617 --> 01:35:27,998 - Fue ella quien lo inscribió. 2200 01:35:28,101 --> 01:35:31,449 - 84 años, ha hecho esta carrera hoy. 2201 01:35:33,313 --> 01:35:36,075 Haciendo flexiones a los 84 años. 2202 01:35:37,214 --> 01:35:38,629 - [Locutor] ¡Sophia Ellis! 2203 01:35:46,741 --> 01:35:47,569 - ¡Oye! - Sí, amigo. 2204 01:35:47,672 --> 01:35:48,743 - Salud. 2205 01:35:48,846 --> 01:35:50,089 - Bien hecho, compañero. - Gracias, hombre. 2206 01:35:50,192 --> 01:35:51,228 - Fue un placer hacer eso contigo. [risas] 2207 01:35:53,713 --> 01:35:55,266 Sí, Chan. ¡Hola! 2208 01:36:06,105 --> 01:36:07,865 - ¿Hola? 2209 01:36:07,969 --> 01:36:10,799 - Hola mamá. Soy Tom otra vez. 2210 01:36:10,903 --> 01:36:14,009 Realmente sólo quería llamar y decirte gracias. 2211 01:36:14,113 --> 01:36:15,286 Gracias por todo. 2212 01:36:36,652 --> 01:36:38,344 - Bueno, eso depende de nosotros. 2213 01:36:38,447 --> 01:36:40,691 Depende de nosotros si logramos cambiarlo o no. 2214 01:36:40,795 --> 01:36:41,899 Depende de nuestro compromiso; 2215 01:36:42,003 --> 01:36:44,660 Depende de los números que podamos movilizar. 2216 01:36:44,764 --> 01:36:48,423 Depende de si podemos asegurarnos de que nuestras voces se escuchen más fuerte. 2217 01:36:48,526 --> 01:36:51,391 que los lobbystas de las antiguas industrias tradicionales. 2218 01:36:51,495 --> 01:36:53,083 ¿Y si podemos promover? 2219 01:36:54,360 --> 01:36:58,157 y presionar por las nuevas industrias y los nuevos cambios 2220 01:36:58,260 --> 01:36:59,848 y nuevas formas de producir alimentos, 2221 01:36:59,952 --> 01:37:03,162 que son esenciales para proteger el mundo viviente. 2222 01:37:05,681 --> 01:37:08,477 - Entonces, ¿podemos darle la vuelta a esto? 2223 01:37:10,410 --> 01:37:12,343 -Podemos darle la vuelta a esto.189784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.