Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,352 --> 00:00:39,388
PERSONAS FELICES
2
00:00:39,589 --> 00:00:44,074
Un a�o en la Taiga
3
00:00:48,969 --> 00:00:53,263
Primavera.
4
00:00:53,505 --> 00:00:57,117
Esta es la aldea Bahkta, en Siberia.
5
00:00:57,118 --> 00:01:02,446
Aunque nos parezca como invierno,
aqu� es primavera.
6
00:01:09,601 --> 00:01:12,983
Esta aldea est� ubicada en el
coraz�n de Siberia.
7
00:01:12,984 --> 00:01:17,109
y debemos tener en mente
que este colosal trozo de tierra
8
00:01:17,110 --> 00:01:21,775
es una vez y media mayor
que los Estados Unidos.
9
00:01:22,613 --> 00:01:26,158
El desierto infinito que
envuelve este lugar,
10
00:01:26,159 --> 00:01:28,702
es conocido como Taiga.
11
00:01:28,703 --> 00:01:32,128
No es atravesado por carreteras
o v�as f�rreas.
12
00:01:32,129 --> 00:01:35,386
S�lo de dos formas uno puede
alcanzar este lugar:
13
00:01:35,387 --> 00:01:39,334
Una es por helic�ptero,
la otra, por barco.
14
00:01:39,786 --> 00:01:41,940
Esta �rea mostrada en primer plano
15
00:01:41,941 --> 00:01:46,535
no es suelo firme, sino que
es el rio Yenisey congelado
16
00:01:46,536 --> 00:01:50,740
uno de los mayores
cursos de agua, en Siberia.
17
00:01:52,676 --> 00:01:56,473
apenas durante los pocos
meses de verano, cuando no se halla congelado,
18
00:01:56,474 --> 00:01:59,966
los barcos pueden llegar
a la aldea de Bahkta.
19
00:02:02,488 --> 00:02:06,264
Los, aproximadamente 300
habitantes de la aldea,
20
00:02:06,265 --> 00:02:11,471
salen a ganarse la vida
como cazadores profesionales.
21
00:02:11,517 --> 00:02:14,623
Una de estas personas es
Gennady Solovyev.
22
00:02:14,737 --> 00:02:21,105
Aqu� podemos verlo en su camino
a trav�s del vasto rio desierto y congelado.
23
00:02:24,863 --> 00:02:29,612
�l nos quiere mostrar las herramientas
b�sicas de su profesi�n.
24
00:02:34,004 --> 00:02:36,930
Miren como funciona una "Kuliamka"
una trampa mortal.
25
00:02:36,931 --> 00:02:39,610
Un animal se acerca y
comienza a girar la carnada.
26
00:02:39,611 --> 00:02:42,938
La presi�n es muy liviana.
D�jeme mostrarle.
27
00:02:43,096 --> 00:02:45,192
S�lo mantendr� mi mano
aqu� un momento.
28
00:02:45,193 --> 00:02:48,937
�Viste c�mo es de f�cil?
Y el animal fue cazado.
29
00:02:50,202 --> 00:02:53,548
Y as� se desactiva la trampa.
Quito la carnada.
30
00:02:53,549 --> 00:02:57,256
Quito el eje de madera para que
las ardillas y ratones no lo roben.
31
00:02:57,257 --> 00:03:01,425
Coloco todo bajo el techo,
y eso es todo, hasta la pr�xima temporada.
32
00:03:13,445 --> 00:03:16,217
No eres un cazador sin un perro.
33
00:03:23,001 --> 00:03:27,618
Este es un perro de pelo corto. Porque la
raza Mosc� est� extinta.
34
00:03:35,570 --> 00:03:38,417
Aqu�. Echa una mirada a Xena.
35
00:03:40,302 --> 00:03:42,278
Mi compa�ero.
36
00:03:42,279 --> 00:03:47,133
Parece astuto...no tenga duda.
Pero el par� de trabajar en la Taiga.
37
00:03:47,393 --> 00:03:53,891
El no est� interesado en cazar animales.
Quiere las cosas gratis. No es m�s un perro de verdad.
38
00:03:55,507 --> 00:03:58,704
Pero obtiene todas las ventajas
que un perro merece.
39
00:03:58,705 --> 00:04:02,660
Persigue a las perras y consigue
los mejores alimentos.
40
00:04:02,661 --> 00:04:05,611
Tengo un perro macho que
realmente se gan� su parte.
41
00:04:05,642 --> 00:04:07,979
Ahora est� retirado del
servicio activo.
42
00:04:07,980 --> 00:04:12,549
Es un pensionado. Yo lo voy a
continuar alimentando mientras �l est� vivo.
43
00:04:14,556 --> 00:04:17,150
�Vengan a comer!
44
00:04:26,200 --> 00:04:30,217
La costra de nieve despu�s de una
buena helada es muy dura.
45
00:04:30,654 --> 00:04:34,717
Pero no creo que pueda aguantar
alces y otros animales grandes.
46
00:04:35,007 --> 00:04:38,014
Pero es una costra de nieve
bien dura, seguro.
47
00:04:40,449 --> 00:04:44,447
Es suficiente para que los osos
y lobos pueden caminar...
48
00:04:44,653 --> 00:04:47,002
Pero para el pobre alce es una molestia.
49
00:04:47,003 --> 00:04:52,415
Si la nieve es muy profunda, no podr�n
llegar muy lejos en esta costra de nieve.
50
00:04:53,806 --> 00:04:56,838
Todos se aprovechar�n de su
condici�n indefensa.
51
00:04:56,839 --> 00:04:59,999
Cualquiera que tenga hambre
o quiera ganar dinero extra.
52
00:05:00,000 --> 00:05:02,738
Personas, quiero decir.
53
00:05:03,846 --> 00:05:07,076
Esta es la mejor parte del a�o
para Gennady
54
00:05:07,077 --> 00:05:09,752
para encontrar un
perfecto trozo de madera
55
00:05:09,753 --> 00:05:13,809
para los esqu�s de su
grupo de caza.
56
00:05:17,340 --> 00:05:20,529
Aqu� t� puedes determinar si la
fibra estar� derecha o no.
57
00:05:20,530 --> 00:05:23,714
�Ves?, est� un poco torcida y
se inclina a la derecha.
58
00:05:23,715 --> 00:05:28,106
Si tiene esta forma desde arriba
hasta el centro, seguro son fibras derechas.
59
00:05:28,107 --> 00:05:30,661
Si est� un poco inclinada
significa que est� torcida.
60
00:05:30,662 --> 00:05:33,783
Y tendr�s una tabla con
forma de h�lice.
61
00:05:46,524 --> 00:05:49,503
Una buena cu�a es una
salvadora para el hombre.
62
00:05:50,006 --> 00:05:54,089
En los viejos tiempos los aldeanos
no ten�an muchas herramientas.
63
00:05:56,105 --> 00:05:58,838
S�lo un garrote y una cu�a.
64
00:06:00,935 --> 00:06:04,842
Una cu�a debe tener una ligera inclinaci�n
y estar muy afilada.
65
00:06:04,843 --> 00:06:08,651
Si haces la cu�a muy inclinada,
y la madera la expulsar�.
66
00:06:17,794 --> 00:06:22,969
Por supuesto, un buen artesano har�
buenos esqu�s usando buena madera.
67
00:06:22,970 --> 00:06:27,120
Y recubrir� la superficie de abajo
con piel de las patas del alce.
68
00:06:32,057 --> 00:06:34,546
Trasladarse con esos esqu�s es
un verdadero placer.
69
00:06:34,547 --> 00:06:39,756
T� puedes tener esos hechos en la f�brica.
Pero t� y yo vamos al bosque,
70
00:06:40,106 --> 00:06:46,048
y estar�s muerto de fatiga a los 16 km. y
no ser�as capaz de mover una pierna.
71
00:06:47,144 --> 00:06:51,118
�Y yo? Yo seguir�a esqu�ando
sin ninguna preocupaci�n.
72
00:06:51,119 --> 00:06:55,933
"Sin madera y cu�a para ganarse el pan,
el carpintero hace mucho se habr�a muerto"
73
00:06:55,934 --> 00:06:59,169
Verdad. No puedes hacer mucho
usando s�lo una cu�a.
74
00:06:59,170 --> 00:07:02,424
Toma varias de ellas, y gradualmente
podr�s levantar cualquier cosa.
75
00:07:02,425 --> 00:07:06,629
Podr�as levantar una casa. Quiero decir,
cualquier cosa. Es tan poderosa.
76
00:07:06,630 --> 00:07:09,915
Trata de partir un �rbol como este
sin una cu�a...no es posible.
77
00:07:09,916 --> 00:07:14,936
No est�s molestando a las fibras. Con una sierra
circular, si no prestas atenci�n...
78
00:07:14,937 --> 00:07:18,037
...cortar�s lateralmente a las fibras.
Y ya la hiciste.
79
00:07:18,038 --> 00:07:22,195
Los esqu�s son muy finos.
Como dos mil�metros exactos.
80
00:07:23,905 --> 00:07:29,170
Si la tabla no tiene vetas derechas,
se empezar� a doblar, y eso ser� todo.
81
00:07:54,171 --> 00:07:59,518
Como solemos decir, puedes quitarle todo
a un hombre. Su salud, riqueza y esas cosas.
82
00:07:59,591 --> 00:08:03,125
Pero no le puedes quitar su destreza.
83
00:08:03,724 --> 00:08:08,177
Una vez que aprendes un oficio, ese
ser� tu oficio para el resto de tu vida.
84
00:08:08,178 --> 00:08:10,230
�Est�s de acuerdo?
85
00:08:11,298 --> 00:08:15,392
Naturalmente, tomas algo de otros
a medida que andas en la vida.
Un poco aqu�, un poco all�.
86
00:08:15,393 --> 00:08:19,981
Le das tus peque�as mejoras personales.
Tienes que ver algo o alguien te tiene que decir algo.
87
00:08:19,982 --> 00:08:22,705
Sabes que no puedes reinventar la bicicleta.
88
00:08:22,706 --> 00:08:26,296
Todas estas t�cnicas fueron inventadas
mucho antes de tu tiempo.
89
00:08:26,297 --> 00:08:29,163
Llevadas a la perfecci�n a trav�s de los siglos.
90
00:08:43,210 --> 00:08:46,337
La cubierta de hielo del r�o todav�a
est� s�lida.
91
00:08:46,338 --> 00:08:49,817
Lo que hace f�cil atravesar las vastas
distancias,
92
00:08:49,818 --> 00:08:53,505
que los cazadores necesitan para
prepararse para su trabajo.
93
00:08:53,652 --> 00:09:00,777
A diferencia de la caza deportiva, la preparaci�n para
cazar profesionalmente es un trabajo de todo un a�o.
94
00:09:12,221 --> 00:09:18,141
�ste es Anatoly Blume. El mantiene
caba�as para los cazadores.
95
00:09:19,971 --> 00:09:25,984
Aqu� el remueve la nieve del invierno
para que el techo no colapse.
96
00:09:37,846 --> 00:09:44,001
La le�a debe ser recolectada ahora,
para que se mantenga seca durante el verano.
97
00:09:44,787 --> 00:09:49,960
Cada cazador tiene una caba�a base,
y un n�mero de refugios adicionales,
98
00:09:49,981 --> 00:09:53,012
que necesitan ser mantenidas.
99
00:09:54,190 --> 00:09:57,999
Estas son las huellas de un oso.
Est� fuera de su guarida ahora.
100
00:09:58,000 --> 00:10:00,391
�Recuerdas que hablamos de
la costra de nieve?
101
00:10:00,392 --> 00:10:02,613
�Que es suficientemente dura
para sus piernas?
102
00:10:02,614 --> 00:10:06,513
Bueno, el est� fuera y sali� a cazar
unos alces o venados.
103
00:10:06,514 --> 00:10:08,959
El tipo necesita su presa, �verdad?
104
00:10:09,802 --> 00:10:14,350
Todas las provisiones aqu� deben
ser aseguradas contra los osos.
105
00:10:38,339 --> 00:10:40,630
Ellos no utilizan vidrios para las ventanas.
106
00:10:40,631 --> 00:10:46,067
Porque el vidrio se rompe f�cilmente
durante el transporte o por los osos.
107
00:10:46,715 --> 00:10:50,925
Estas son las marcas de garras
hechas por uno de ellos.
108
00:10:56,506 --> 00:10:59,929
En la primavera, cuando el sol est�
alto en el horizonte,
109
00:10:59,930 --> 00:11:05,345
la nieve se torna mojada y el
agua del r�o se filtra a trav�s del hielo.
110
00:11:24,673 --> 00:11:28,789
En el oto�o, el r�o se congela
totalmente inundado.
111
00:11:30,228 --> 00:11:35,568
Despu�s que cae la nieve, el agua se drenar�
y el hielo ser� forzado hacia abajo por la nieve.
112
00:11:35,885 --> 00:11:39,683
Se formar� una grieta por la que
el agua se filtrar� debajo de la nieve.
113
00:11:39,684 --> 00:11:42,953
Y esta agua nunca se congelar�.
114
00:11:55,428 --> 00:12:00,287
Si t� me preguntas, laboriosidad y perseverancia
est�n al tope de la lista.
115
00:12:00,288 --> 00:12:03,218
Dudo que alguien est� de acuerdo.
116
00:12:03,441 --> 00:12:07,569
Pero todos estamos de acuerdo que la
codicia es la peor cualidad del cazador.
117
00:12:07,570 --> 00:12:10,625
Y la que mis amigos y yo despreciamos.
118
00:12:13,388 --> 00:12:15,510
Eso es seguro.
119
00:12:17,813 --> 00:12:21,934
Hacer unas cuantas monedas a cualquier
precio, poniendo trampas hasta...
120
00:12:21,935 --> 00:12:24,047
Bueno, hasta el descongelamiento.
121
00:12:24,048 --> 00:12:27,799
A�n cuando todo lo que consigas
sean hembras embarazadas.
122
00:12:31,851 --> 00:12:33,755
Armar las trampas
demasiado pronto.
123
00:12:33,756 --> 00:12:38,265
S�lo faltan unos pocos d�as para
Octubre, pero ese tipo ya pone trampas.
124
00:12:38,418 --> 00:12:42,748
Le dicen que la Marta todav�a
no sale apropiadamente. Es negra.
125
00:12:42,893 --> 00:12:48,218
"�Y qu�?", el tipo responder�a.
"S�lo un par de monedas, es verdad,
pero en mi bolsillo"
126
00:12:48,586 --> 00:12:51,907
De otra forma, la marta ir�a al
territorio de alguien m�s.
127
00:12:51,908 --> 00:12:55,468
Nosotros despreciamos este
tipo de cazadores.
128
00:12:58,919 --> 00:13:01,837
Aqu� Gennady construye una
de sus trampas,
129
00:13:01,838 --> 00:13:06,556
de la misma forma simple, en la
que fueron construidas por a�os.
130
00:13:28,795 --> 00:13:34,343
Las trampas del abuelo, quien sea
que las haya inventado, su nombre fue
olvidado hace mucho.
131
00:13:36,313 --> 00:13:39,755
Tantos siglos han pasado
y todav�a las usamos,
132
00:13:39,756 --> 00:13:42,445
incapaces de inventar
algo nuevo.
133
00:13:47,371 --> 00:13:49,584
En Abril cuando el tiempo
es c�lido.
134
00:13:49,585 --> 00:13:52,682
Hay bastante luz de d�a y
los mosquitos no salen todav�a.
135
00:13:52,683 --> 00:13:54,961
Tiempo para los cazadores.
136
00:13:54,962 --> 00:13:58,969
Aquellos que viven de las trampas
y quieren ganar un poco para ir al bosque,
137
00:13:58,970 --> 00:14:02,306
ellos van a la Taiga por
cerca de cuatro semanas,
138
00:14:02,307 --> 00:14:06,395
organizan sus propiedades, guardan
alimento y cosas por el estilo.
139
00:14:07,099 --> 00:14:09,832
Algunos van a hacer nuevas
trampas "kuliamkas",
140
00:14:09,833 --> 00:14:13,271
otros har�n nuevos caminos
a trav�s de la Taiga.
141
00:14:13,272 --> 00:14:16,711
En resumen: los tipos van a trabajar.
142
00:14:42,060 --> 00:14:44,064
Volver� en el Oto�o y lo terminar�.
143
00:14:44,065 --> 00:14:46,618
Ser� una verdadera trampa
"kulimka" en verdad.
144
00:14:46,619 --> 00:14:48,948
Ahora sol� es un trabajo de primavera.
145
00:14:48,949 --> 00:14:54,662
Tenemos este gran territorio, �ves?.
As� que necesito hacer mil de estos,
m�s o menos.
146
00:14:58,420 --> 00:15:05,441
Gennady marca la posici�n de su trampa,
para encontrarla al comienzo de la
estaci�n de caza.
147
00:15:15,003 --> 00:15:20,680
Su territorio abarca cerca de
1.500 kil�metros cuadrados.
148
00:15:21,004 --> 00:15:25,494
Esta �rea fue concedida a �l,
durante los tiempos comunistas,
149
00:15:25,495 --> 00:15:28,753
cuando cazaba para el Estado.
150
00:15:31,680 --> 00:15:35,731
Vine al norte en 1970. Y fui
empleado inmediatamente.
151
00:15:35,732 --> 00:15:38,744
Ellos me dijeron que me preparara,
me dieron trampas
152
00:15:38,745 --> 00:15:42,124
y luego algo de dinero,
me dieron un arma.
153
00:15:43,606 --> 00:15:47,562
Mi compa�ero y yo, ambos ten�amos 20 a�os,
subimos a un helic�ptero.
154
00:15:48,082 --> 00:15:52,013
Nos mostraron nuestro lugar
y nos dejaron all�.
155
00:15:52,014 --> 00:15:55,231
Nosotros no ten�amos una radio,
no ten�amos nada.
156
00:15:55,375 --> 00:15:59,700
Nos prometieron traer algo de comida
para el A�o Nuevo, una cocina y otras cosas.
157
00:15:59,701 --> 00:16:02,074
No ten�amos nada.
158
00:16:03,735 --> 00:16:09,033
Mi compa�ero no estuvo a la altura del
desaf�o, y me dejo solo.
159
00:16:09,034 --> 00:16:11,853
Ellos no nos trajeron nada en
el tiempo prometido.
160
00:16:11,854 --> 00:16:15,924
Bueno...las cosas pasan.
Es la aviaci�n despu�s de todo.
161
00:16:15,925 --> 00:16:19,846
Es una larga historia, pero yo
sobreviv�. Como hecho interesante.
162
00:16:19,847 --> 00:16:25,985
No fue como esa isla en la TV, donde eran todos h�roes
atrapando cangrejos y escorpiones.
163
00:16:26,204 --> 00:16:29,617
�Yo? Yo estaba verdaderamente
luchando por sobrevivir.
164
00:16:29,753 --> 00:16:33,230
Porque la nieve ca�a y yo no
ten�a ropas de invierno.
165
00:16:35,422 --> 00:16:39,021
No hab�a ninguna cocina en la caba�a.
S�lo unos bizcochos duros.
166
00:16:39,022 --> 00:16:43,428
Yo tuve suerte de tener un buen perro.
Ella realmente me aliment�.
167
00:16:44,738 --> 00:16:47,109
Pens� que era un cazador
de temporada excelente.
168
00:16:47,110 --> 00:16:52,430
Pero a la hora de la verdad,
v� que era s�lo un novato.
169
00:16:52,791 --> 00:16:54,755
Esa fue mi temporada inicial.
170
00:16:54,756 --> 00:16:58,622
Me trajeron el 5 de Agosto
y me llevaron de vuelta el 20 de Febrero.
171
00:16:58,623 --> 00:17:03,190
�Esa s� que fue una temporada! A decir verdad,
no creo que lo haya hecho del todo mal.
172
00:17:10,770 --> 00:17:13,971
Los cazadores regresan a la aldea.
173
00:17:15,628 --> 00:17:21,467
Aqu�, los ni�os disfrutan de una �ltima
oportunidad de patinar antes del
descongelamiento.
174
00:17:26,541 --> 00:17:30,366
El primero de Mayo es un gran
d�a para Rusia.
175
00:17:30,367 --> 00:17:35,762
Es su tradicional D�a del Trabajo
y marca el fin del invierno.
176
00:17:35,914 --> 00:17:39,037
El Invierno es quemado en su efigie.
177
00:17:51,899 --> 00:17:58,181
La aparici�n de los primeros gansos volando
al Norte, es un claro signo de primavera.
178
00:18:01,522 --> 00:18:05,704
Esto es seguido r�pidamente por el
9 de Mayo, el D�a de la Victoria,
179
00:18:05,705 --> 00:18:11,933
el d�a que el ej�rcito alem�n se rindi�,
marcando el fin de la Segunda Guerra Mundial.
180
00:18:12,664 --> 00:18:17,249
Esto marca un evento de proporciones
�picas en la historia de Rusia,
181
00:18:17,250 --> 00:18:22,096
ya que m�s de veinte millones
de rusos perdieron su vida en la guerra.
182
00:18:22,097 --> 00:18:24,960
Cada familia perdi� a alguien.
183
00:18:26,581 --> 00:18:31,464
Este cartel marca la residencia
de un veterano, un h�roe de guerra.
184
00:18:32,275 --> 00:18:34,744
Todos gritaban y chillaban.
185
00:18:36,880 --> 00:18:39,090
Gritamos "�Hurra!"
186
00:18:39,336 --> 00:18:42,036
Yo pregunt�: "�Qu� sucedi�?"
187
00:18:43,401 --> 00:18:46,927
Ellos dijeron: "Grita �hurra!,
�Nosotros vencimos!"
188
00:18:48,000 --> 00:18:51,029
Entonces, Stalin habl� por la radio.
189
00:18:52,021 --> 00:18:55,051
Su ruso no era muy bueno.
190
00:18:55,478 --> 00:18:59,491
Salimos a la calle por la ma�ana...
191
00:19:03,295 --> 00:19:09,057
Sobrecogido por las memorias de la
guerra, �l no puede hablar m�s.
192
00:19:22,620 --> 00:19:26,701
Como respondiendo a los disparos
realizados para celebrar,
193
00:19:26,702 --> 00:19:30,718
el hielo de r�o Yenisey comienza a romperse.
194
00:19:31,697 --> 00:19:37,741
Un paisaje entero comienza a moverse
hacia el norte, hacia el Oc�ano �rtico.
195
00:20:06,708 --> 00:20:11,017
La primavera es el momento para
construir canoas.
196
00:20:12,084 --> 00:20:14,701
Este hombre, Gennady Tiganov,
197
00:20:14,702 --> 00:20:20,048
pertenece a la poblaci�n
nativa de esta parte de Siberia.
198
00:20:20,049 --> 00:20:24,301
Es el �ltimo experto constructor
de botes que permanece.
199
00:20:25,373 --> 00:20:30,400
Las herramientas y t�cnicas que
utiliza son todas tradicionales.
200
00:21:07,007 --> 00:21:11,902
Es esencial ahuecar la cantidad precisa
de madera, y no m�s.
201
00:21:12,292 --> 00:21:18,697
Las marcas se�alan las posiciones de los
tarugos que ser�n colocados en los agujeros.
202
00:21:20,524 --> 00:21:26,103
Desde adentro, esto dice
cuan profundo puede tallar.
203
00:21:30,418 --> 00:21:34,912
Uno de los �ltimos pasos
es el ensanchamiento de la canoa.
204
00:21:39,966 --> 00:21:45,783
Al exponer la madera al calor,
hace permanente la forma de la canoa.
205
00:21:57,589 --> 00:22:01,235
Lo que falta es una capa
de alquitr�n.
206
00:22:11,387 --> 00:22:18,467
Los cazadores se marchan a probar
las canoas pescando y cazando patos.
207
00:22:20,881 --> 00:22:25,023
Esta expedici�n de una semana,
es tambi�n la primera vez
208
00:22:25,024 --> 00:22:29,372
que estos cachorros son
llevados a la naturaleza.
209
00:23:02,658 --> 00:23:05,403
Esta red ha estado puesta
toda la noche.
210
00:23:05,404 --> 00:23:08,794
Y por la ma�ana el hielo
se ha formado a su alrededor.
211
00:23:08,795 --> 00:23:13,845
Pero es un buen momento para
pescar lucios y otros peces.
212
00:23:38,010 --> 00:23:42,728
Los peces m�s delicados ser�n
ahumados para la temporada que viene.
213
00:23:47,784 --> 00:23:51,171
Verano
214
00:23:52,535 --> 00:23:55,983
El verano trae abundancia de vida.
215
00:23:59,973 --> 00:24:03,332
Esta es una marta en su
pelo corto de verano.
216
00:24:03,333 --> 00:24:08,069
Cuando llegue el invierno,
ser� la principal presa del cazador.
217
00:24:22,878 --> 00:24:26,748
Aunque el cazador no quiere ir
tras el reno,
218
00:24:26,749 --> 00:24:30,331
su perro no puede evitar
perseguirlo.
219
00:24:30,332 --> 00:24:34,186
No tiene oportunidad,
pero debe intentarlo.
220
00:25:02,184 --> 00:25:07,074
Los preparativos est�n a toda
marcha para la temporada de caza.
221
00:25:07,231 --> 00:25:13,835
Esto significa, acopiar la mayor
cantidad de peces para alimentar
tanto a hombres como perros.
222
00:25:15,334 --> 00:25:19,539
Algunos de los lucios pueden ser
verdaderos espec�menes.
223
00:25:20,439 --> 00:25:24,929
Navegar por estos r�os poco profundos
puede ser un verdadero problema.
224
00:25:24,930 --> 00:25:28,160
La h�lice debe ser protegida.
225
00:26:25,012 --> 00:26:30,648
Verano es la temporada en que los cazadores
se ayudan entre s� a construir nuevas caba�as.
226
00:26:30,780 --> 00:26:35,714
El verdadero desaf�o son los mosquitos.
Nubes de ellos.
227
00:26:37,348 --> 00:26:40,704
Honestamente, los mosquitos est�n
bien para mi.
228
00:26:41,836 --> 00:26:45,655
Cuando est�s ocupado, realmente
no los notas demasiado.
229
00:26:55,328 --> 00:27:02,277
Aqu� est�n los clavos. Los clavas dejando la
punta. Entonces los tuerces. Y listo.
230
00:27:03,476 --> 00:27:09,635
Los cazadores son tan autosuficientes,
que hacen virtualmente todo ellos mismos.
231
00:27:09,636 --> 00:27:14,471
Las motosierras son una de las �nicas
herramientas modernas que utilizan.
232
00:27:29,142 --> 00:27:31,925
Bien. La ventana a Europa.
233
00:27:39,360 --> 00:27:43,878
Musgo y tierra. En las ciudades
tienen aislamiento especial.
234
00:27:48,237 --> 00:27:51,906
Aqu� el musgo y la tierra son el aislamiento.
235
00:27:53,452 --> 00:27:57,951
Usualmente hacemos esto en verano,
despu�s de apilar troncos en la primavera.
236
00:27:57,952 --> 00:28:00,785
Para el inicio del verano la estructura
de troncos est� lista.
237
00:28:00,786 --> 00:28:03,834
Ahora tienes que cubrirla para
protegerla de la lluvia.
238
00:28:03,835 --> 00:28:08,550
Para dejarla secar y que la caba�a
est� lista para la temporada de trampas.
239
00:28:11,292 --> 00:28:16,649
Una buena medida es escavar
un s�tano para almacenar papas, cebollas...
240
00:28:22,466 --> 00:28:27,881
En un d�a c�lido y en lugares sin viento,
los mosquitos muerden como locos.
241
00:28:27,882 --> 00:28:31,522
El mejor lugar es en el viento
cerca de casa.
242
00:28:37,933 --> 00:28:42,985
Picadura de mosquitos.
A este perro lo comieron los mosquitos.
243
00:28:45,738 --> 00:28:52,485
Como no hay farmacia en la esquina, los
cazadores tienen que hacer un repelente de insectos.
244
00:28:53,220 --> 00:28:58,323
Con la corteza del abedul procesada
se puede obtener un alquitr�n,
245
00:28:58,324 --> 00:29:02,237
que es igualmente efectivo all� afuera.
246
00:29:57,193 --> 00:30:00,803
Cubro su cara con alquitr�n
y �l estar� bien.
247
00:30:01,720 --> 00:30:05,590
Uso casi medio litro de aceite de
pescado u otro tipo de aceite,
248
00:30:05,591 --> 00:30:08,412
y un vaso de alquitr�n.
249
00:30:08,916 --> 00:30:12,500
A la noche, tienes que ir al
ba�o afuera.
250
00:30:17,913 --> 00:30:22,016
Los perros apestan a alquitr�n.
Sus due�os apestan a alquitr�n.
251
00:30:22,552 --> 00:30:26,901
Ahora Gennady reasume la
fabricaci�n de sus esqu�es.
252
00:30:33,633 --> 00:30:36,573
Hago esqu�es especiales
para cada estaci�n.
253
00:30:37,500 --> 00:30:40,702
A�n en el oto�o, cuando la
nieve cubre una capa delgada,
254
00:30:41,247 --> 00:30:44,104
es dif�cil moverse sin esqu�es.
255
00:30:48,162 --> 00:30:52,154
Porque tu caminas con musgo hasta la
rodilla y luego en la nieve.
256
00:31:34,847 --> 00:31:37,200
Los esqu�es peque�os son buenos
para esto.
257
00:31:37,201 --> 00:31:41,026
Es por eso que los estoy haciendo
toscos, fuertes y peque�os
258
00:31:48,300 --> 00:31:52,803
El coloca la punta de la tabla
en agua hirviendo, durante algunas horas.
259
00:31:52,805 --> 00:31:55,907
Para poder hacerla plegable.
260
00:31:56,046 --> 00:32:00,819
El transmite esta vieja
t�cnica a su hijo.
261
00:32:08,295 --> 00:32:13,009
Aqu� est� una tabla bastante delgada. Si no hubiera
estado hecha de madera con vetas derechas,
262
00:32:13,010 --> 00:32:16,462
se hubiera roto inmediatamente.
Ahora, mira Kirill.
263
00:32:16,463 --> 00:32:19,764
T� no presionas aqu�. Necesitas hacer
presi�n en el esqu�, aqu�. �Entiendes?
264
00:32:19,765 --> 00:32:23,829
Tienes que hacer presi�n suavemente
para que la madera se acostumbre.
265
00:32:25,529 --> 00:32:27,642
�Ves como se dobla?
266
00:32:30,700 --> 00:32:34,078
Si presionas demasiado r�pido,
se abriran rajaduras.
267
00:32:36,524 --> 00:32:39,715
Agarra de aqu� y levanta despacio.
268
00:32:40,271 --> 00:32:42,203
Despacio, despacio.
269
00:32:42,204 --> 00:32:44,605
Bien. Levanta un poco m�s.
270
00:32:45,343 --> 00:32:48,873
La punta de los esqu�es se afila
despu�s de doblarla.
271
00:32:49,602 --> 00:32:55,170
Si comienzas a doblar esqu�es ya afilados,
la punta estar�a aqu� y se romper�a aqu�.
272
00:32:56,011 --> 00:32:58,655
Eso es lo que pasar�a.
�Entiendes?
273
00:33:03,123 --> 00:33:06,044
No se doblan hacia atr�s.
274
00:33:17,986 --> 00:33:20,481
Lo templas.
275
00:33:20,825 --> 00:33:25,260
Lo mantienes un tiempo m�s en este
armaz�n. Y eso es todo.
276
00:33:25,261 --> 00:33:27,647
Nunca volver�n a estar derechos.
277
00:33:34,163 --> 00:33:37,389
Desde r�o arriba viene
madera a la deriva.
278
00:33:37,390 --> 00:33:41,738
Los aldeanos la recogen, ya que
es le�a gratis para el invierno.
279
00:33:54,000 --> 00:33:57,989
Unos pocos Ket que a�n permanecen,
ganan dinero de esta forma.
280
00:33:57,990 --> 00:34:02,570
Es uno de los pocos trabajos
dejados para ellos.
281
00:34:12,947 --> 00:34:17,087
En gran parte ellos han olvidado
sus oficios tradicionales.
282
00:34:17,088 --> 00:34:21,034
Y la mayor�a de ellos tiene
problemas con el alcohol.
283
00:34:24,119 --> 00:34:28,083
Yo hago esqu�es. Doblo las puntas.
284
00:34:28,084 --> 00:34:32,966
Lo �nico es que no tengo un llano para chequearlo.
Cuando consiga uno puedo terminar el trabajo.
285
00:34:41,918 --> 00:34:47,718
S�lo una �nica anciana Ket sobrevive
que todav�a recuerda las viejas costumbres.
286
00:34:48,155 --> 00:34:51,866
Estos mu�ecos misteriosos
son los esp�ritus protectores.
287
00:34:52,012 --> 00:34:58,206
Durante el d�a ellos duermen, y por la noche
despiertan para protegen la casa.
288
00:35:09,198 --> 00:35:15,547
Esa noche su hijo fue descuidado con
una colilla de cigarro y la casa prendi� fuego.
289
00:35:19,846 --> 00:35:24,276
Sin embargo, otra p�rdida es
m�s dolorosa para �l.
290
00:35:25,478 --> 00:35:31,611
Es una pena que no tenga mis mu�ecos.
La casa se quem� hasta el suelo junto con los mu�ecos.
291
00:35:52,033 --> 00:35:56,641
Todos los viejos se murieron.
Y no hay mucha gente joven.
292
00:35:56,642 --> 00:36:00,767
En tiempos antiguos viv�amos en tiendas.
Y los j�venes aprend�an de los viejos.
293
00:36:00,768 --> 00:36:03,780
Ahora, t� ves, mucho de ello
ha sido olvidado.
294
00:36:03,781 --> 00:36:07,521
Ves...estamos borrachos y
haciendo nuestro trabajo.
295
00:36:07,522 --> 00:36:10,163
�Eh t�! �C�llate! �C�llate!
296
00:36:10,164 --> 00:36:12,477
Deja de dar rodeos.
297
00:36:14,729 --> 00:36:19,699
Es culpa de los rusos. Sin los
rusos, no habr�a vodka.
298
00:36:19,741 --> 00:36:23,902
No. Es nuestra propia culpa.
Algunas personas viven bien.
299
00:36:23,903 --> 00:36:26,492
Si t� quieres, puedes
vivir y trabajar.
300
00:36:26,493 --> 00:36:29,566
Sino, �que m�s puedes hacer
excepto beber?
301
00:36:29,851 --> 00:36:32,859
Acerca de quien tiene la culpa...
yo no se.
302
00:36:32,860 --> 00:36:35,518
Es una pregunta dif�cil de responder.
303
00:37:19,299 --> 00:37:22,224
El verano en todo su esplendor.
304
00:37:22,225 --> 00:37:24,642
Golondrinas, barcos.
305
00:37:24,643 --> 00:37:28,140
La luz del d�a dura 20 horas.
306
00:37:31,266 --> 00:37:37,599
Este es el momento donde los grandes barcos
aparecen. Algunos son cruceros tur�sticos.
307
00:37:50,219 --> 00:37:56,338
Es la estaci�n de la jardiner�a. Los invernaderos
son reparados y el esti�rcol esparcido.
308
00:38:02,653 --> 00:38:08,748
Con los d�as tan largos, los vegetales
crecen a una velocidad incre�ble.
309
00:38:20,300 --> 00:38:24,952
Una de las se�ales que el corto
verano se est� terminando,
310
00:38:24,953 --> 00:38:29,248
son las ardillas recolectando
nueces de los pinos.
311
00:38:29,535 --> 00:38:33,192
Los humanos hacen lo mismo
en su propia forma.
312
00:38:48,912 --> 00:38:51,309
Hay pocas pi�as este a�o.
313
00:39:00,162 --> 00:39:06,686
Los cazadores pueden estimar si ser� una buena
temporada de caza por el n�mero de pi�as.
314
00:39:06,687 --> 00:39:10,699
Porque las nueces son el principal
alimentos de las martas.
315
00:39:18,407 --> 00:39:22,096
Moliendo las pi�as hace m�s
f�cil conseguir las nueces
316
00:39:22,097 --> 00:39:27,250
que proveen otra fuente de alimento
para los cazadores durante el invierno.
317
00:39:38,082 --> 00:39:44,823
Derramar la mezcla en el viento es similar
a separar la paja del trigo.
318
00:40:03,672 --> 00:40:06,772
Ahora comienzan las primeras lluvias.
319
00:40:07,046 --> 00:40:10,161
El verano pronto terminar�.
320
00:40:17,748 --> 00:40:24,372
Entonces, cuando el r�o todav�a es navegable
un extra�o visitante llega con compa��a.
321
00:40:24,389 --> 00:40:27,361
Es un candidato buscando
la reelecci�n.
322
00:40:27,362 --> 00:40:32,917
Por cuatro a�os, la gente en Bahkta nunca
ha visto un s�lo pol�tico que se preocupe por ellos,
323
00:40:32,918 --> 00:40:38,066
pero aqu� ahora hay uno, en una vigorosa
campa�a para conseguir sus votos.
324
00:40:38,067 --> 00:40:43,150
Est� prometiendo un gobierno transparente
y luchar contra la corrupci�n.
325
00:40:43,151 --> 00:40:46,574
Un l�der limpio de una vez
por todas.
326
00:40:46,575 --> 00:40:49,856
Pero no falla en entregar las
mercader�as de todos modos,
327
00:40:49,857 --> 00:40:53,334
como sacos de trigo para sus electores,
328
00:40:53,335 --> 00:40:56,030
e incluso un peque�o espect�culo.
329
00:40:56,031 --> 00:41:00,741
S�lo los j�venes parecen estar
entusiasmados.
330
00:41:04,278 --> 00:41:08,949
Y ahora el candidato se une
a la canci�n tambi�n.
331
00:41:09,814 --> 00:41:13,151
seguido por sus porristas.
332
00:41:19,886 --> 00:41:25,042
A los votantes, no les interesa
en lo absoluto.
333
00:41:44,346 --> 00:41:49,805
Oto�o
334
00:41:50,758 --> 00:41:55,035
El oto�o lleg�.
Es tiempo de cosechar
335
00:41:55,036 --> 00:41:59,845
y de iniciar los preparativos
para el fr�o que se aproxima r�pido.
336
00:42:17,841 --> 00:42:22,879
los d�as se hacen m�s cortos y
la pesca es buena ahora.
337
00:43:30,656 --> 00:43:34,370
A la noche los cazadores
salen al r�o.
338
00:43:34,482 --> 00:43:39,896
Cada tipo de pez tiene un momento espec�fico
cuando se aproxima a la costa.
339
00:43:40,014 --> 00:43:44,779
Las �nicas especies de agua dulce
atrapadas pueden ser guardadas ahora,
340
00:43:44,780 --> 00:43:48,157
usando sus prehist�ricas herramientas.
341
00:43:48,996 --> 00:43:52,611
La luz del fuego atrae a los peces.
342
00:44:14,003 --> 00:44:18,201
Tormentas del norte
surgen de repente.
343
00:44:34,836 --> 00:44:41,174
Las nubes llevan lluvia que va a caer por semanas.
Esto es importante para los cazadores.
344
00:44:41,979 --> 00:44:49,172
El nivel del r�o sube, y ahora se podr�n transportar
maquinas pesadas a las tierras salvajes.
345
00:45:21,043 --> 00:45:25,238
Las cosas m�s importantes, como el pan,
ser�n cargados al final.
346
00:45:25,239 --> 00:45:28,862
Los cazadores ordenan pan
por anticipado a la panader�a.
347
00:45:28,863 --> 00:45:31,912
Media hogaza por d�a ser�
suficiente.
348
00:45:33,122 --> 00:45:36,281
Y ahora llega el momento de la partida.
349
00:45:36,282 --> 00:45:38,199
Buena suerte.
350
00:45:40,251 --> 00:45:42,198
Vuelve saludable.
351
00:45:42,199 --> 00:45:45,661
No te preocupes por nosotros.
Estaremos bien.
352
00:45:48,480 --> 00:45:51,285
Cruza los dedos para que
podamos volver.
353
00:45:51,408 --> 00:45:57,156
La ocasi�n es celebrada con vodka,
feroz como combustible de avi�n.
354
00:46:15,221 --> 00:46:18,937
Intent� todos los tipo de
trabajo aqu� en la granja colectiva,
355
00:46:18,938 --> 00:46:24,617
Pero cazar es lo mejor. �As� es!.
Nadie me dice lo que tengo que hacer.
356
00:46:24,618 --> 00:46:30,912
Puedo cazar o descansar. Soy mi
propio jefe. Y cazar es muy divertido.
357
00:47:03,754 --> 00:47:08,553
Ahora, dejados a s� mismos, los cazadores
se vuelven lo que esencialmente son:
358
00:47:08,554 --> 00:47:10,561
personas felices.
359
00:47:10,562 --> 00:47:14,902
Acompa�ados solamente por sus perros,
ellos viven de la tierra
360
00:47:14,903 --> 00:47:17,882
y son completamente autosuficientes.
361
00:47:19,696 --> 00:47:24,725
Ellos son verdaderamente libres. Sin reglas,
sin impuestos, sin gobierno.
362
00:47:24,726 --> 00:47:29,081
Sin leyes, sin burocracia,
sin pel�culas, sin radio.
363
00:47:29,082 --> 00:47:34,634
Equipados s�lo con sus valores
individuales y reglas de conducta.
364
00:47:35,460 --> 00:47:39,852
Mikhail Tarkovsky, de la familia
del famoso director de cine,
365
00:47:39,853 --> 00:47:42,993
sabe lo que se necesita para
vivir aqu� afuera.
366
00:47:42,994 --> 00:47:47,646
La primer cosa es poder navegar
el r�o con aguas profundas.
367
00:48:16,599 --> 00:48:21,747
Anatoly Blume se dirige a un afluente
distinto del r�o Yenisey.
368
00:48:21,748 --> 00:48:26,898
Gennady y su hijo en su
respectivo brazo del r�o.
369
00:48:27,013 --> 00:48:29,260
Es dif�cil avanzar.
370
00:48:47,357 --> 00:48:52,765
En algunos lugares, los r�pidos son tan
fuertes, que el motor no puede superar la corriente.
371
00:48:55,136 --> 00:48:58,274
Tienes que llevar estas sogas largas.
372
00:48:59,025 --> 00:49:03,166
A veces, los dos juntos no podemos
tirar del bote contra la corriente.
373
00:49:04,715 --> 00:49:07,632
Es un r�o muy dif�cil de navegar.
374
00:49:08,837 --> 00:49:14,723
Los r�pidos son tan fuertes, que
s�lo puedes recorrer de 25 a 30 km por d�a.
375
00:49:15,166 --> 00:49:20,493
El hijo de Gennady se dirige a su propio
territorio, r�o arriba.
376
00:49:20,545 --> 00:49:25,801
"Cada hombre tiene su propio destino,
su propio plan, su propio territorio..."
377
00:49:25,802 --> 00:49:29,336
Dice Gennady, en uno de sus pensamientos.
378
00:49:33,909 --> 00:49:38,903
En primavera, traen provisiones por motos de nieve
a las caba�as que est�n lejos del r�o.
379
00:49:38,923 --> 00:49:43,157
Pero las provisiones principales las
traes a la caba�a cuando el agua est� profunda.
380
00:49:43,158 --> 00:49:48,203
Polenta, comida para los perros...y
las almacenas todas bien arriba.
381
00:49:48,346 --> 00:49:51,702
En esta �poca del a�o los
osos todav�a andan rondando
382
00:49:51,703 --> 00:49:55,906
representando una amenaza para
las provisiones de los cazadores.
383
00:50:12,466 --> 00:50:15,236
Los osos son los verdaderos enemigos
de los cazadores.
384
00:50:15,237 --> 00:50:19,752
Sembrando el caos tanto en
las caba�as como en las trampas.
385
00:50:35,548 --> 00:50:37,391
Esto es obra de los osos.
386
00:50:37,392 --> 00:50:42,928
A menudo sientes: "Al carajo con la piel y la
carne, mientras dejen mis trampas tranquilas"
387
00:50:43,381 --> 00:50:45,398
Es atra�do por el olor.
388
00:50:45,399 --> 00:50:51,091
Saben que no van a encontrar comida,
pero destrozan todo de cualquier forma.
389
00:50:54,646 --> 00:51:00,316
Entonces, revisas las caba�as, arreglas las trampas
y podr�as atrapar un pez o ave.
390
00:51:25,336 --> 00:51:30,942
Gennady recompensa a sus perros con el
pescuezo y patas del gallo del bosque.
391
00:51:39,443 --> 00:51:42,497
Por ahora el r�o todav�a fluye libre,
392
00:51:42,498 --> 00:51:46,130
pero las primeras se�as de congelamiento
est�n apareciendo.
393
00:51:46,131 --> 00:51:49,907
Los cazadores se apuran para atrapar
todos los lucios que puedan,
394
00:51:49,908 --> 00:51:52,612
para sus perros.
395
00:51:52,953 --> 00:51:57,793
Con media docena de estos lucios
por cada cachorro ser� m�s que suficiente.
396
00:52:07,009 --> 00:52:12,042
Mikhail tiene su propia t�cnica de
pesca no ortodoxa.
397
00:52:34,861 --> 00:52:40,033
Los osos ya no se encuentran alrededor
y se dirigen a comenzar la hibernaci�n.
398
00:52:40,034 --> 00:52:44,739
Las provisiones ahora pueden ser
almacenadas en un lugar de f�cil acceso.
399
00:52:51,305 --> 00:52:57,289
La �nica amenaza son los ratones
y el pl�stico evitar� que suban por el �rbol.
400
00:53:09,210 --> 00:53:12,664
Ves que todo avanca hacia
adelante como deber�a ser.
401
00:53:12,665 --> 00:53:15,455
Te da una sensaci�n de haber
terminado un trabajo.
402
00:53:15,456 --> 00:53:20,018
No eres t� el que lo est� haciendo,
pero igual te sientes parte de ello.
403
00:53:20,841 --> 00:53:24,935
El agua a medio congelar o nieve
medio derretida es llamada "shuga"
404
00:53:24,936 --> 00:53:27,271
Esta es todav�a muy
suave para nieve.
405
00:53:27,272 --> 00:53:32,509
Todav�a puedes navegar un barco sobre ella.
Estamos transitando desde el comienzo
hasta el final del oto�o.
406
00:53:39,944 --> 00:53:44,165
El barco se mueve para entregar
mercader�as. Est�s lleno de preocupaciones.
407
00:53:44,166 --> 00:53:49,458
Ansioso de entregar las provisiones, que no se caigan
al agua, para poder llegar a la caba�a.
408
00:53:49,459 --> 00:53:53,018
Poner la caba�a en orden, y moverte
a la siguiente.
409
00:53:56,069 --> 00:53:59,752
Estamos movi�ndonos cada vez
m�s adentro de la estaci�n de oto�o.
410
00:54:08,684 --> 00:54:12,655
Este tiempo primaveras con heladas
suaves es un alivio despu�s de las lluvias.
411
00:54:12,656 --> 00:54:17,548
No hay nada como calentarte a t� mismo
y tomar una taza de t� para hacerte feliz.
412
00:54:17,549 --> 00:54:20,489
No hay nada parecido.
413
00:54:31,005 --> 00:54:35,165
Cuando llegu� aqu�, tuve la sensaci�n
que mi sue�o se hab�a vuelto realidad.
414
00:54:35,622 --> 00:54:39,597
Disfrutas la belleza de la naturaleza
y hace tu trabajo al mismo tiempo.
415
00:54:39,665 --> 00:54:46,388
Por eso es que todos terminan siendo cazadores
porque la caza te acerca m�s a la Taiga.
416
00:54:54,849 --> 00:54:58,136
�Aqu� estamos!.
Otra caba�a est� lista.
417
00:54:58,171 --> 00:55:01,095
Doy vuelta al balde para
que se seque.
418
00:55:01,725 --> 00:55:06,368
Todo cuelga en su lugar adecuado.
Y dej� la caba�a preparada.
419
00:55:06,369 --> 00:55:10,956
Dentro de la caba�a tambi�n todo
cuelga del techo: polenta, az�car...
420
00:55:10,957 --> 00:55:13,314
...para que los ratones no se lo coman.
421
00:55:13,842 --> 00:55:17,945
Todo est� bien. Tengo le�a para
el fuego cortada y apilada.
422
00:55:18,261 --> 00:55:23,115
La comida est� aqu�. En resumen,
puse otra caba�a en orden.
423
00:55:23,116 --> 00:55:24,968
Gracias a Dios.
424
00:55:25,005 --> 00:55:26,856
�Vamos, Red!
425
00:55:56,029 --> 00:56:00,809
La arremetida del hielo coloca
al bote de Mikhail en peligro.
426
00:56:00,810 --> 00:56:04,314
Es momento de resguardarlo
durante el invierno.
427
00:56:56,560 --> 00:57:02,563
Mikhail utiliza una trampa tradicional
diferente, m�s reconocible.
428
00:57:27,443 --> 00:57:30,595
Esta es llamada un "ochag".
Una trampa de acero.
429
00:57:30,596 --> 00:57:33,749
Debe actuar cuando el
animal se para sobre ella.
430
00:57:33,917 --> 00:57:37,873
Cuando el animal comienza a luchar
el extremo de la trampa se soltar�,
431
00:57:37,874 --> 00:57:43,666
y lo alzar�. Entonces, ni un zorro,
vencejo o rat�n lo tocar�.
432
00:57:43,942 --> 00:57:51,096
Uno trata de ponerlo cerca del borde pero cuidando
que no sea arrojado por el viento o la nieve.
433
00:57:51,970 --> 00:57:56,144
Las ramas protegen la trampa para
que no sea cubierta por la nieve.
434
00:58:09,711 --> 00:58:13,200
La enormidad de la soledad se asienta.
435
00:58:13,442 --> 00:58:17,024
Su �nica compa��a es su perro.
436
00:58:24,877 --> 00:58:29,785
Para el cazador, por supuesto, lo importante
es que el perro trabaje para �l.
437
00:58:31,437 --> 00:58:34,022
Pero t� te vuelves apegado a �l.
438
00:58:34,374 --> 00:58:37,705
A veces, el perro se convierte
un miembro de tu familia.
439
00:58:38,756 --> 00:58:41,437
El perro nos alimenta.
440
00:58:41,624 --> 00:58:44,869
No eres un cazador sin un perro.
441
00:58:45,500 --> 00:58:49,795
A los tres meses puedo saber
cu�l es un buen perro sin equivocarme.
442
00:58:52,420 --> 00:58:59,011
El cachorro comienza a acosar a los gatos,
huele sus huellas, ataca a las gallinas. Cualquier cosa.
443
00:59:01,133 --> 00:59:05,321
Si t� quieres tener un buen perro,
busca cachorros de buenos perros.
444
00:59:05,322 --> 00:59:08,419
Y por supuesto, depende de
c�mo lo eduques.
445
00:59:08,716 --> 00:59:12,837
Si tomas un buen cachorro y lo pones
dentro, lo mantienes all� por seis meses,
446
00:59:12,838 --> 00:59:17,255
seguramente no ser� un buen
cazador cuando lo lleves a la Taiga.
447
00:59:17,352 --> 00:59:21,534
Un perro para todo prop�sito
es dif�cil de obtener.
448
00:59:33,530 --> 00:59:38,524
Si a un perro le gusta perseguir alces,
no hay forma que lo obligues a cazar ardillas.
449
00:59:40,614 --> 00:59:46,114
Si un perro escucha una ardilla, ladrar� un par de
veces, pero no ir� tras ella.
450
00:59:47,294 --> 00:59:51,423
Entonces, si no est�s feliz con un
perro como ese, buscate otro.
451
00:59:51,990 --> 00:59:54,851
Si ese tampoco te parece,
b�scate otro m�s.
452
00:59:54,852 --> 01:00:00,171
Cuanto m�s perros cambies, m�s chances hay
que encuentres un perro apropiado para t�.
453
01:02:31,802 --> 01:02:36,175
Tuve cerca de cuatro.
Usualmente, los buenos perros no viven mucho.
454
01:02:37,000 --> 01:02:41,068
De estos cuatro, s�lo uno
sobrevivi� hasta cumplir diez a�os.
455
01:02:41,069 --> 01:02:45,200
El resto muri� en su plenitud,
con cuatro o cinco a�os.
456
01:02:45,675 --> 01:02:48,699
Mi �ltimo perro fue una
hembra llamada Smokey.
457
01:02:48,700 --> 01:02:52,278
Sucedi� que un oso
vino a la aldea.
458
01:02:53,633 --> 01:02:56,796
Cuando el oso rugi�, todos los
perros de la aldea desaparecieron.
459
01:02:56,797 --> 01:02:59,685
Yo solt� mi perro macho...
460
01:03:01,046 --> 01:03:05,431
Pero �l s�lo ladr� al oso un par de veces
y luego qued� en silencio.
461
01:03:07,655 --> 01:03:10,644
Percib� que algo estaba mal.
462
01:03:13,532 --> 01:03:19,449
Cuando alcanc� el lugar, o� a Smokey
tosiendo y escupiendo pelo de oso.
463
01:03:20,526 --> 01:03:25,468
Ella lo mordi� varias veces.
Entonces ella chill� y qued� en silencio.
464
01:03:27,318 --> 01:03:31,000
Para ese momento, yo
ya estaba en el lugar.
465
01:03:31,843 --> 01:03:37,074
V� al oso echado en el camino hecho por
el ganado, destrozando a mi perro.
466
01:03:38,088 --> 01:03:41,540
Me acerqu� al oso y
apunt� a su cabeza.
467
01:03:42,868 --> 01:03:46,270
Pero antes que presionara el gatillo,
�l debi� escucharme.
468
01:03:46,271 --> 01:03:50,490
Levant� su cabeza, y le dispar�
en una pata delantera.
469
01:03:52,444 --> 01:03:55,301
La bala s�lo lo rasgu��.
470
01:03:55,435 --> 01:03:57,896
El fue tras de m�.
471
01:03:59,123 --> 01:04:04,096
El estaba tan cerca que casi
pod�a tocarlo con la punta de mi rifle.
472
01:04:05,924 --> 01:04:09,854
El se acerc� a m� y le dispar�
a quemarropa.
473
01:04:11,326 --> 01:04:15,153
La bala lo hizo retroceder.
Lo ten�a.
474
01:04:17,206 --> 01:04:22,171
Smokey todav�a estaba viva.
El perro macho estaba hecho pedazos.
475
01:04:25,107 --> 01:04:27,703
Tom� a Smokey en mis brazos.
476
01:04:27,704 --> 01:04:31,867
Entonces v� que su vientre hab�a sido desgarrado
y sus entra�as estaban afuera.
477
01:04:33,116 --> 01:04:38,569
Pens� que todav�a pod�a salvarla y corr� hasta
la enfermera, sin prestar atenci�n al oso.
478
01:04:39,731 --> 01:04:44,381
Corr� entre 30 a 40 metros,
hasta que v� su cabeza caer.
479
01:04:44,382 --> 01:04:47,485
Ella se hab�a ido.
480
01:04:48,636 --> 01:04:52,891
Yo estaba lleno de tristeza.
481
01:05:52,486 --> 01:05:54,811
Invierno
482
01:05:54,812 --> 01:05:57,091
De vuelta en la aldea.
483
01:05:57,932 --> 01:06:00,599
Como los cazadores afuera
en la Taiga,
484
01:06:00,600 --> 01:06:04,872
los aldeanos tambi�n deben ser
completamente autosuficientes.
485
01:06:05,149 --> 01:06:08,963
Porque las provisiones no pueden
ser tra�das durante el invierno.
486
01:06:08,964 --> 01:06:12,822
Ellos deben hacer todo lo
que necesitan con sus manos.
487
01:06:42,876 --> 01:06:46,880
Ves, soltamos la red y la
red se va para abajo.
488
01:06:57,198 --> 01:07:02,016
Si sientes que la soga no est�
floja, no tires muy fuerte.
489
01:07:13,095 --> 01:07:18,492
Eso es. Estamos esperando al lucio,
o cualquier pez que atrapemos.
490
01:07:21,889 --> 01:07:29,508
La temperatura baja a -50�C
y los d�as son cada vez m�s cortos.
491
01:07:48,472 --> 01:07:51,920
El r�o Yenisey se congel�
completamente,
492
01:07:51,921 --> 01:07:55,524
pero todav�a provee peces
en abundancia.
493
01:08:02,403 --> 01:08:06,879
Con los peces alimentamos a los perros,
y los comemos nosotros durante todo el a�o.
494
01:08:06,880 --> 01:08:10,326
A veces los fre�mos, otras
veces hacemos sopa de pescado.
495
01:08:10,327 --> 01:08:13,682
No hay nada como pescado fresco.
De cualquier clase.
496
01:08:13,683 --> 01:08:17,073
Mira aqu�, �ste es un gran pez.
497
01:08:24,958 --> 01:08:28,570
�Tira un poco m�s!
Vemos algo all�.
498
01:08:30,259 --> 01:08:34,347
Un mont�n de buenos peces.
�Mira cu�ntos peces!
499
01:08:34,608 --> 01:08:37,928
Lo cubro para que no se congele.
500
01:08:38,044 --> 01:08:42,627
Fuera en la Taiga, Gennady
negocia su territorio,
501
01:08:42,628 --> 01:08:45,621
A lo largo de su afluente congelado.
502
01:08:45,622 --> 01:08:50,354
Desde aqu�, �l se expandir�
para cazar martas.
503
01:08:53,326 --> 01:08:57,436
Todos se especializan en marta,
porque la ardillas son baratas.
504
01:08:57,471 --> 01:09:01,074
�Y este armi�o? Tienes suerte
se encuentras uno o dos.
505
01:09:01,075 --> 01:09:04,356
Este ser� rechazado porque
es muy peque�o.
506
01:09:04,357 --> 01:09:08,201
Ellos s�lo aceptan grandes armi�os ahora,
y el precio es rid�culo.
507
01:09:08,202 --> 01:09:11,153
Un buen armi�o grande vale 125 rublos.
508
01:09:11,154 --> 01:09:14,967
Por supuesto, la marta nos alimenta.
El precio. El dinero parece subir.
509
01:09:14,968 --> 01:09:20,405
El dinero se vuelve m�s barato. Hoy debo pagar
1500 rublos por lo que sol�a comprar por 20.
510
01:09:22,226 --> 01:09:26,941
Las trampas son colocadas en
c�rculos, que toma un d�a recorrer.
511
01:09:26,942 --> 01:09:33,387
De esta forma puede alcanzar con seguridad las
caba�as mas remotas cuando la noche caiga.
512
01:10:07,080 --> 01:10:09,913
Este aparato, la tapa, los palos...
513
01:10:09,914 --> 01:10:14,124
Todo eso, y las huellas cerca de
la trampa, las atraen.
514
01:10:17,419 --> 01:10:20,269
As� es como armas una Kuliamka.
515
01:10:21,088 --> 01:10:25,533
Esta kuliamka cerca de la caba�a,
atrapa varios animales todos los a�os.
516
01:10:36,277 --> 01:10:42,848
El sistema de disparo de sus trampas
es un mecanismo primitivo, pero sofisticado.
517
01:10:52,501 --> 01:10:55,525
La diferencia entre una trampa de ca�da
y una trampa de acero es que
518
01:10:55,526 --> 01:10:59,534
la marta que est� hambrienta
ignorar� la trampa de acero.
519
01:10:59,928 --> 01:11:03,220
El truco no funciona con una Kuliamka.
520
01:11:03,852 --> 01:11:08,781
Lo que sea que haga, cuando tire
del se�uelo le caer� encima.
521
01:11:09,089 --> 01:11:14,635
La piel no tiene manchas de sangre.
El animal se ve tan bien como si estuviera vivo.
522
01:11:15,177 --> 01:11:18,773
Es una manera humana, porque
muere al instante.
523
01:11:29,853 --> 01:11:32,818
Si lo piensas bien...
524
01:11:32,819 --> 01:11:36,486
somos todos asesinos o c�mplices.
525
01:11:37,819 --> 01:11:42,347
Incluso aquellos sensibleros que
tienden a compadecerse por todo.
526
01:11:43,634 --> 01:11:45,991
�Por qu�?
527
01:11:46,042 --> 01:11:48,548
Es muy simple.
528
01:11:49,162 --> 01:11:53,936
Un hombre tiene un cerdo, pero �l
sabe con anticipaci�n para qu� lo mantiene.
529
01:11:54,264 --> 01:11:58,049
Para matarlo, comerlo
y vender su carne.
530
01:12:01,743 --> 01:12:07,296
E incluso aqu�l que siente pena por todo eso,
compra la carne de este hombre.
531
01:12:09,998 --> 01:12:13,526
Y el cazador es lo mismo que
el granjero de cerdos,
532
01:12:13,527 --> 01:12:16,102
s�lo que es m�s honesto.
533
01:12:19,023 --> 01:12:23,773
Sol�a criar ganado, pero nunca
me pod�a animar a matarlos.
534
01:12:24,537 --> 01:12:29,206
Vienen a t� esperando
afecto o que le des un buen regalo.
535
01:12:29,387 --> 01:12:32,621
Pero en vez de eso, recibe
una bala en la cabeza.
536
01:12:34,887 --> 01:12:39,063
En la Taiga el animal salvaje sabe
que nada bueno puede venir de mi...
537
01:12:39,064 --> 01:12:42,658
de un hombre. Tratar� de escapar.
538
01:12:42,818 --> 01:12:46,866
Aqu� se trata de qui�n es
m�s astuto que qui�n.
539
01:13:34,261 --> 01:13:38,506
A cientos de kil�metros, se
encuentra la caba�a de Anatoly.
540
01:13:38,507 --> 01:13:42,010
�l est� en el medio de su
temporada de caza.
541
01:13:42,011 --> 01:13:45,044
Aunque parezca que no hay
escasez de pescado,
542
01:13:45,045 --> 01:13:50,401
es sospechoso la poca cantidad
que recibe su perro para el desayuno.
543
01:13:59,931 --> 01:14:02,800
Todo depende de c�mo un
hombre trate a su perro.
544
01:14:02,801 --> 01:14:08,317
Algunos tipos incluso comen del mismo
plato con su perro y les dejan dormir con ellos.
545
01:14:08,318 --> 01:14:11,061
Pero yo al menos, pienso
que eso es un error.
546
01:14:11,062 --> 01:14:14,948
Yo no permito que mi perro entre
a�n cuando hace mucho fr�o afuera.
547
01:14:14,949 --> 01:14:17,934
El tiene su "katuh", para refugiarse.
548
01:14:17,935 --> 01:14:20,931
Pienso que lo �nico que necesita
es ser alimentado.
549
01:14:20,932 --> 01:14:24,518
Debe estar satisfecho a la noche,
pero no comer mucho por la ma�ana,
550
01:14:24,519 --> 01:14:27,981
para que su barriga no
se arrastre por el suelo.
551
01:14:33,176 --> 01:14:37,699
Los cazadore cometen un gran error cuando
golpean a sus perros por tocar las trampas.
552
01:14:37,700 --> 01:14:41,131
Por supuesto que debes castigarlos para
mostrar tu descontento.
553
01:14:41,132 --> 01:14:45,070
Pero s�lo golpearlos no los
alejar� de las trampas.
554
01:14:45,071 --> 01:14:51,102
Comienza a tener miedo del due�o, y
no se acercar� a las trampas en su presencia.
555
01:14:51,103 --> 01:14:56,635
Pero cuando el due�o mire a otro lado,
o a la noche, seguro robar� la carnada.
556
01:14:58,146 --> 01:15:01,911
Pero si tiene miedo de las trampas,
entonces, se mantendr� lejos de ellas.
557
01:15:03,089 --> 01:15:05,631
Es f�cil entrenarlos.
558
01:15:05,935 --> 01:15:08,996
Armas una trampa especialmente
preparada para perros.
559
01:15:08,997 --> 01:15:14,664
Y les dejas pasar tiempo con la trampa, para que
se d� cuenta que no es una experiencia agradable.
560
01:15:14,691 --> 01:15:19,788
De lo contrario, el cazador tendr� problemas constantes,
y nunca se llevar� bien con su perro.
561
01:15:19,789 --> 01:15:25,673
Tendr� miedo de �l y se escapar� por la noche a
visitar las trampas, desperdiciando el esfuerzo del cazador.
562
01:15:25,674 --> 01:15:29,000
En resumen, no habr� fin para los
problemas con tu perro.
563
01:15:29,001 --> 01:15:33,416
Si lo haces correctamente, tu perro
te ama y teme a las trampas.
564
01:15:33,417 --> 01:15:35,707
�Qu� m�s necesitas?
565
01:16:55,075 --> 01:17:01,002
La motonieve es otro de los pocos
equipos modernos, que ellos emplean,
566
01:17:01,003 --> 01:17:04,857
pero en este terreno tiene
sus limitaciones.
567
01:17:26,820 --> 01:17:29,906
Contin�a sus rondas en esqu�es.
568
01:17:29,907 --> 01:17:35,678
Se parece a un hombre prehist�rico
de una distante edad del hielo.
569
01:18:44,167 --> 01:18:48,716
D�a a d�a es la misma rutina de
trabajo pesado,
570
01:18:48,717 --> 01:18:51,286
en condiciones severas.
571
01:18:51,310 --> 01:18:56,910
Pero aqu� fuera, el cazador es uno
de los pocos testigos de la belleza del espacio,
572
01:18:56,911 --> 01:19:00,119
fr�o y silencioso.
573
01:19:56,570 --> 01:20:01,143
Imaginen que est�n exhaustos
despu�s de un duro d�a de trabajo,
574
01:20:01,144 --> 01:20:05,120
ustedes vuelven a casa y se
encuentran con esto.
575
01:20:14,821 --> 01:20:20,445
Con la poca luz del d�a que resta, no es posible
que regrese a la caba�a principal.
576
01:20:20,446 --> 01:20:24,979
Su �nico recurso es reparar �sta.
577
01:21:43,179 --> 01:21:48,467
Debido a que Anatoly pas� la mayor parte
del d�a siguiente reparando su caba�a exterior,
578
01:21:48,468 --> 01:21:54,027
le toma hasta la noche para luchar
por el regreso a la caba�a principal.
579
01:23:09,786 --> 01:23:14,207
Es el �ltimo d�a de diciembre,
est� inusualmente templado,
580
01:23:14,208 --> 01:23:17,815
con 33 grados bajo cero.
581
01:23:38,703 --> 01:23:45,181
Anatoly, como todos los dem�s cazadores,
volver� a la aldea para el A�o Nuevo.
582
01:23:54,023 --> 01:23:58,535
El viaje consiste en 150 km
a lo largo del r�o congelado,
583
01:23:58,536 --> 01:24:04,390
y notamos que el perro de Anatoly
nunca viaja en motonieve.
584
01:24:04,391 --> 01:24:09,275
Cubre toda la distancia
corriendo detr�s.
585
01:24:30,683 --> 01:24:35,083
Por la noche, �l contin�a corriendo.
586
01:24:49,770 --> 01:24:54,508
Finalmente, la aldea de Bahkta
aparece a la vista.
587
01:25:10,871 --> 01:25:13,955
Y aqu� llega el perro.
588
01:25:18,482 --> 01:25:21,600
- El perro debe estar hambriento.
- Por supuesto que lo est�.
589
01:25:21,601 --> 01:25:24,242
No ha comido por m�s de un d�a.
590
01:25:41,441 --> 01:25:43,644
�Hey, ven aqu�!
591
01:25:45,083 --> 01:25:49,743
Para Gennady y todos los dem�s,
este es un retorno feliz.
592
01:26:21,310 --> 01:26:25,811
La Navidad es celebrada en Rusia
el 6 de Enero.
593
01:26:25,903 --> 01:26:29,578
La aldea entera participa.
594
01:26:58,171 --> 01:27:02,008
La estad�a para los cazadores,
ser� corta.
595
01:27:02,059 --> 01:27:06,703
Despu�s de unos pocos d�as
y noches, ellos regresar�n a la Taiga,
596
01:27:06,704 --> 01:27:09,867
por los meses restantes de invierno.
597
01:27:09,868 --> 01:27:13,138
Esta es la vida que aman.
598
01:27:48,338 --> 01:27:51,139
Estamos solos de nuevo.
58196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.