All language subtitles for Good Cop Bad Cop S01E08 - Skeletons (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,968 --> 00:00:09,968 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,968 --> 00:00:11,970 [VO] Previously on Good Cop/Bad Cop... 3 00:00:13,053 --> 00:00:16,874 [Henry] So we know our John Doe was a bus driver named Tommy. 4 00:00:16,974 --> 00:00:18,833 I think the body was dismembered. 5 00:00:18,933 --> 00:00:20,334 It happened in the last 50 years. 6 00:00:20,434 --> 00:00:21,961 Let it go. 7 00:00:22,061 --> 00:00:24,212 Oh, my God. 8 00:00:24,312 --> 00:00:25,964 [camera clicks] 9 00:00:26,064 --> 00:00:27,940 Hello, Tommy Boucher. 10 00:00:31,360 --> 00:00:33,111 We may have a problem. 11 00:00:55,921 --> 00:00:59,715 {\an8}['Hazy Shade of Winter' by the Bangles plays] 12 00:01:02,927 --> 00:01:04,703 {\an8}♪ Time, time, time ♪ 13 00:01:04,803 --> 00:01:07,556 {\an8}♪ See what's become of me ♪ 14 00:01:08,722 --> 00:01:11,375 {\an8}♪ While I looked around for my possibilities... ♪ 15 00:01:11,475 --> 00:01:14,627 {\an8}- This is, like, so warped. - I think I'm going to hurl. 16 00:01:14,727 --> 00:01:16,338 We've been over this. 17 00:01:16,438 --> 00:01:18,005 When the Reverend reports him missing 18 00:01:18,105 --> 00:01:19,048 they're going to question all of us. 19 00:01:19,148 --> 00:01:20,882 The only way to make sure none of us ever talks 20 00:01:20,982 --> 00:01:22,483 is for each of us to take a part. 21 00:01:23,609 --> 00:01:26,387 {\an8}- Who's taking which part? - [sighs] 22 00:01:26,487 --> 00:01:28,555 We'll figure it out when we're finished. 23 00:01:28,655 --> 00:01:29,848 ♪ Down by the riverside ♪ 24 00:01:29,948 --> 00:01:31,475 ♪ There's bound to be a better ride... ♪ 25 00:01:31,575 --> 00:01:34,185 [machine whirs] 26 00:01:34,285 --> 00:01:37,687 ♪ Carry a cup in your hand ♪ 27 00:01:37,787 --> 00:01:38,980 ♪ Look around ♪ 28 00:01:39,080 --> 00:01:40,273 ♪ Leaves are brown ♪ 29 00:01:40,373 --> 00:01:44,985 ♪ And the sky is a hazy shade of winter ♪ 30 00:01:45,085 --> 00:01:46,612 ♪ Look around 31 00:01:46,712 --> 00:01:48,071 ♪ Leaves are brown ♪ 32 00:01:48,171 --> 00:01:50,656 ♪ There's a patch of snow on the ground. ♪ 33 00:01:50,756 --> 00:01:53,758 [theme music] 34 00:02:22,406 --> 00:02:25,825 [plays 'Peace in the Valley' on keyboard] 35 00:02:59,394 --> 00:03:00,628 [giggles] 36 00:03:00,728 --> 00:03:04,089 Have you been watching me sleep like a crazy person? 37 00:03:04,189 --> 00:03:06,300 Only for a few hours. 38 00:03:06,400 --> 00:03:07,676 {\an8}[laughs] 39 00:03:07,776 --> 00:03:09,943 {\an8}I can't believe you're really here. 40 00:03:11,654 --> 00:03:14,556 {\an8}And that I actually said all that stuff to you last night. 41 00:03:14,656 --> 00:03:17,058 {\an8}Felt like jumping out of an airplane. 42 00:03:17,158 --> 00:03:22,162 [phone buzzes] 43 00:03:26,707 --> 00:03:28,567 - [clicks phone] - Is everything okay? 44 00:03:28,667 --> 00:03:29,693 Yeah. 45 00:03:29,793 --> 00:03:31,736 She's staying at my place, so... 46 00:03:31,836 --> 00:03:33,129 Oh. 47 00:03:34,963 --> 00:03:36,448 {\an8}I didn't realise that. 48 00:03:36,548 --> 00:03:38,283 {\an8}Where did you say you slept last night? 49 00:03:38,383 --> 00:03:41,202 I told her I was at an all-night stakeout 50 00:03:41,302 --> 00:03:43,870 of a criminal mastermind named "The Organiser". 51 00:03:43,970 --> 00:03:45,831 Oh, wow. Wow, that... 52 00:03:45,931 --> 00:03:47,748 That was what you came up with? 53 00:03:47,848 --> 00:03:48,749 [laughs] 54 00:03:48,849 --> 00:03:51,210 What is he the mastermind of? Office storage solutions? 55 00:03:51,310 --> 00:03:52,711 I panicked. 56 00:03:52,811 --> 00:03:55,546 I'm terrible at lying, especially when I feel guilty. 57 00:03:55,646 --> 00:03:59,633 - Yeah. But... - You feel guilty? 58 00:03:59,733 --> 00:04:01,009 Of course I feel a little guilty... 59 00:04:01,109 --> 00:04:03,553 It's okay. I feel guilty too. I do too. 60 00:04:03,653 --> 00:04:05,722 Yeah. I mean... 61 00:04:05,822 --> 00:04:08,557 If your wife has moved back in... 62 00:04:08,657 --> 00:04:11,142 My ex-wife. And she's only staying while we figure... 63 00:04:11,242 --> 00:04:13,353 I mean, I had her car towed 64 00:04:13,453 --> 00:04:15,896 and now I'm trying to take her man. 65 00:04:15,996 --> 00:04:17,522 I'm, like, Jolene over here. 66 00:04:17,622 --> 00:04:19,899 - You're not taking anyone... - It was a mistake. 67 00:04:19,999 --> 00:04:22,485 You think this was a mistake? 68 00:04:22,585 --> 00:04:26,238 Yeah. It was a fun mistake. It's a one-time thing. 69 00:04:26,338 --> 00:04:28,364 We should just treat it like it is 70 00:04:28,464 --> 00:04:30,782 and move past it and feel good about it. 71 00:04:30,882 --> 00:04:33,802 - Lou. Why are you doing this? - It's fine! 72 00:04:40,765 --> 00:04:43,167 [Carson sighs] 73 00:04:43,267 --> 00:04:44,643 Dao. 74 00:04:45,978 --> 00:04:48,338 Shaozi. 75 00:04:48,438 --> 00:04:50,257 Cha. 76 00:04:50,357 --> 00:04:52,717 Of course you're teaching a baby Chinese. 77 00:04:52,817 --> 00:04:54,051 Luyi si. 78 00:04:54,151 --> 00:04:55,219 Hi. 79 00:04:55,319 --> 00:04:57,513 He has an obvious interest in technology. 80 00:04:57,613 --> 00:05:00,931 It is never too early to gain a competitive advantage. 81 00:05:01,031 --> 00:05:03,433 - How was your night with Marci? - Good. 82 00:05:03,533 --> 00:05:06,060 I got us Japanese sleeping mats for when I sleep over. 83 00:05:06,160 --> 00:05:07,771 Dad and I brought them over last night. 84 00:05:07,871 --> 00:05:11,690 Look at you! Are you actually turning into a person? 85 00:05:11,790 --> 00:05:14,192 And how was your night with Carson? 86 00:05:14,292 --> 00:05:16,443 My night with Carson? I don't know... 87 00:05:16,543 --> 00:05:17,862 I went for a run this morning 88 00:05:17,962 --> 00:05:19,488 and I saw his car parked outside. 89 00:05:19,588 --> 00:05:22,365 Okay, well, we made a mistake. And I don't wanna talk about it. 90 00:05:22,465 --> 00:05:23,616 Okay. 91 00:05:23,716 --> 00:05:25,075 - I just wanna focus on the case. - Okay. 92 00:05:25,175 --> 00:05:27,036 If you don't get off my back 93 00:05:27,136 --> 00:05:28,120 I'm gonna make you smell 94 00:05:28,220 --> 00:05:30,179 that jar of pickled pig's feet on the counter. 95 00:05:31,389 --> 00:05:34,708 We agreed. You're never to mention that smell again. 96 00:05:34,808 --> 00:05:36,376 Then tell me what you found. 97 00:05:36,476 --> 00:05:38,503 Here's what I could piece together 98 00:05:38,603 --> 00:05:41,355 about our dismembered victim, Tommy Boucher. 99 00:05:44,357 --> 00:05:46,676 - That was a joke. - No, I got it. Go on. 100 00:05:46,776 --> 00:05:49,011 Tommy worked for a televangelist named Laramie Lyle. 101 00:05:49,111 --> 00:05:50,846 He had a very checkered past. 102 00:05:50,946 --> 00:05:53,432 Petty fraud, blackmail schemes, aggravated assault. 103 00:05:53,532 --> 00:05:55,266 And the year he met Laramie Lyle 104 00:05:55,366 --> 00:05:57,060 is the same year the Reverend got on TV 105 00:05:57,160 --> 00:05:58,852 and started raking in donations. 106 00:05:58,952 --> 00:06:01,521 And I'm guessing the donations weren't to build an orphanage. 107 00:06:01,621 --> 00:06:04,356 Rumour was he preyed on senior citizens for donations 108 00:06:04,456 --> 00:06:06,192 and then blew that money on drugs and prostitutes. 109 00:06:06,292 --> 00:06:09,127 But you think Tommy was the brains behind the grift. 110 00:06:11,046 --> 00:06:12,672 And Lyle is still running it. 111 00:06:15,965 --> 00:06:17,158 And every dollar you send 112 00:06:17,258 --> 00:06:20,078 helps make my path a little gentler, 113 00:06:20,178 --> 00:06:23,497 the shoes on my feet a little sturdier, 114 00:06:23,597 --> 00:06:27,224 and my Wi-Fi a little more reliable. 115 00:06:30,477 --> 00:06:33,171 And he still lives in the same place he did back then. 116 00:06:33,271 --> 00:06:34,855 Then what are we waiting for? 117 00:06:36,148 --> 00:06:37,382 Oh, right. 118 00:06:37,482 --> 00:06:39,593 I can't take him to murder investigations. 119 00:06:39,693 --> 00:06:41,511 Marci was very explicit. 120 00:06:41,611 --> 00:06:44,055 You can go to a murder investigation when you're older. 121 00:06:44,155 --> 00:06:45,431 And when he said to me there's no way 122 00:06:45,531 --> 00:06:47,057 you can eat 14 hard-boiled eggs in five minutes, 123 00:06:47,157 --> 00:06:49,142 I was like, "Bro, I'm gonna win this bar bet 124 00:06:49,242 --> 00:06:50,727 and that drone is gonna be mine." 125 00:06:50,827 --> 00:06:53,312 Officers. Why are we not working? 126 00:06:53,412 --> 00:06:54,730 We are working, Chief. 127 00:06:54,830 --> 00:06:56,356 We're observing the maiden flight 128 00:06:56,456 --> 00:06:58,858 of our very own police drone that I got for free 129 00:06:58,958 --> 00:07:00,193 but at great personal cost. 130 00:07:00,293 --> 00:07:02,987 - What? - He ate 14 eggs, Chief. 131 00:07:03,087 --> 00:07:05,405 - [laughter] - No, it's good. 132 00:07:05,505 --> 00:07:07,949 We can use this drone for search and rescue, traffic control... 133 00:07:08,049 --> 00:07:10,158 Suspect pursuit, counterterrorism... 134 00:07:10,258 --> 00:07:12,160 Affordable high-end establishing shots for student films. 135 00:07:12,260 --> 00:07:14,804 Welcome to the future of policing. 136 00:07:23,686 --> 00:07:25,479 Ooh! 137 00:07:26,856 --> 00:07:29,173 Yeah, I can only get better. 138 00:07:29,273 --> 00:07:31,550 Don't sell yourself short. 139 00:07:31,650 --> 00:07:34,177 [Lyle] Tommy Boucher let the devil in. 140 00:07:34,277 --> 00:07:37,639 When I discovered that he had diverted the donations 141 00:07:37,739 --> 00:07:39,391 of the good people of Eden Vale, 142 00:07:39,491 --> 00:07:41,100 I immediately fired him. 143 00:07:41,200 --> 00:07:43,727 Was that before or after you spent $100,000 144 00:07:43,827 --> 00:07:46,271 on a North Star 900 luxury motorhome? 145 00:07:46,371 --> 00:07:49,857 I asked my congregation to provide me with a church 146 00:07:49,957 --> 00:07:51,191 and they did. 147 00:07:51,291 --> 00:07:53,277 That motorhome was my church. 148 00:07:53,377 --> 00:07:55,444 A church with a hot tub in back. 149 00:07:55,544 --> 00:07:58,030 To soothe my aching body 150 00:07:58,130 --> 00:08:00,866 after leading the people up the mountain. 151 00:08:00,966 --> 00:08:02,784 But all that's gone now. 152 00:08:02,884 --> 00:08:06,953 I just have this house and that laptop as my church now. 153 00:08:07,053 --> 00:08:10,415 Once you fired Mr. Boucher, he seems to have vanished. 154 00:08:10,515 --> 00:08:13,042 - Were you concerned at all? - Of course. 155 00:08:13,142 --> 00:08:15,835 Oh, how I prayed for that man. 156 00:08:15,935 --> 00:08:20,923 But, eventually, I had to hand him over to God 157 00:08:21,023 --> 00:08:24,009 and focus on the souls that I could still save. 158 00:08:24,109 --> 00:08:25,760 For a small fee? 159 00:08:25,860 --> 00:08:28,680 Oh, no. I don't charge fees, Detective. 160 00:08:28,780 --> 00:08:32,265 That would violate my tax-exempt status. 161 00:08:32,365 --> 00:08:36,811 But I do depend on the generosity of my flock. 162 00:08:36,911 --> 00:08:38,103 Sure. 163 00:08:38,203 --> 00:08:40,622 Where would a man like you be without a few sheep? 164 00:08:42,540 --> 00:08:44,442 How big is your flock nowadays? 165 00:08:44,542 --> 00:08:49,112 I suppose I might get maybe 200 views on a good Sunday. 166 00:08:49,212 --> 00:08:51,573 Must be tough to keep the lights on in a place like this 167 00:08:51,673 --> 00:08:53,240 with such a limited following. 168 00:08:53,340 --> 00:08:57,718 God provides for me, Detective. He always has. 169 00:09:04,558 --> 00:09:05,934 - Thank you. - [crash!] 170 00:09:09,645 --> 00:09:10,879 Sorry, buddy. 171 00:09:10,979 --> 00:09:15,049 Sarika, we need you and Sam to pull everything you can 172 00:09:15,149 --> 00:09:17,051 on Reverend Laramie Lyle's financials. 173 00:09:17,151 --> 00:09:18,719 He's got money coming in from somewhere 174 00:09:18,819 --> 00:09:20,596 and I got a feeling he's hiding something. 175 00:09:20,696 --> 00:09:23,223 Yesterday we were poring over years of microfilm, 176 00:09:23,323 --> 00:09:24,849 today we're pulling financials. 177 00:09:24,949 --> 00:09:26,516 All this non-stop action is killing me. 178 00:09:26,616 --> 00:09:28,893 Again, what we don't want is action. 179 00:09:28,993 --> 00:09:31,562 Every boring day on this job is a good day. 180 00:09:31,662 --> 00:09:32,688 Well. 181 00:09:32,788 --> 00:09:35,273 A call just came in. They found it. 182 00:09:35,373 --> 00:09:38,610 It's... Oh, my God, I can't even say it. 183 00:09:38,710 --> 00:09:40,152 It's a good one. 184 00:09:40,252 --> 00:09:42,087 [water trickles] 185 00:09:44,589 --> 00:09:46,741 Now, that's what I'm talking about. 186 00:09:46,841 --> 00:09:49,702 I'd bet a lot of money that's the rest of Tommy Boucher. 187 00:09:49,802 --> 00:09:52,579 Somebody dumped these the minute we started poking around. 188 00:09:52,679 --> 00:09:56,640 - We're getting closer. - We're getting closer. 189 00:10:02,019 --> 00:10:05,381 Okay, we got everything except the proximal phalanx 190 00:10:05,481 --> 00:10:07,090 on the index finger of the right hand, 191 00:10:07,190 --> 00:10:08,967 partial radius on the right arm, 192 00:10:09,067 --> 00:10:10,760 lumbar vertebrae 3 to 5, 193 00:10:10,860 --> 00:10:12,512 and of course... the old coconut. 194 00:10:12,612 --> 00:10:14,804 - [camera clicks] - That is so metal. 195 00:10:14,904 --> 00:10:16,598 What are you doing? 196 00:10:16,698 --> 00:10:20,518 Taking pictures... for evidentiary purposes 197 00:10:20,618 --> 00:10:21,727 as per department policy. 198 00:10:21,827 --> 00:10:23,395 With your phone? 199 00:10:23,495 --> 00:10:24,604 Okay. 200 00:10:24,704 --> 00:10:27,982 The larger bones have the same serrated marks as the first set. 201 00:10:28,082 --> 00:10:29,691 You called it early, Sam. 202 00:10:29,791 --> 00:10:32,443 This body was definitely dismembered. 203 00:10:32,543 --> 00:10:34,404 Good work. You should be proud of yourself. 204 00:10:34,504 --> 00:10:36,614 You know what? I think I am. 205 00:10:36,714 --> 00:10:38,073 I might actually be good at this. 206 00:10:38,173 --> 00:10:39,491 Yeah, not too proud, though. 207 00:10:39,591 --> 00:10:41,367 No one likes an arrogant know-it-all. 208 00:10:41,467 --> 00:10:44,245 Yeah. Those are the absolute worst. 209 00:10:44,345 --> 00:10:45,788 Right! 210 00:10:45,888 --> 00:10:48,790 Those bones showing up the same day we questioned Lyle 211 00:10:48,890 --> 00:10:50,041 can't be coincidence. 212 00:10:50,141 --> 00:10:51,668 We started digging so he started digging. 213 00:10:51,768 --> 00:10:53,919 But no skull means no dental records 214 00:10:54,019 --> 00:10:56,462 which means we still can't even officially ID the body. 215 00:10:56,562 --> 00:10:57,630 Exactly. 216 00:10:57,730 --> 00:10:59,757 Which is why this whole thing is a colossal waste of time. 217 00:10:59,857 --> 00:11:02,426 - It's not... - It is not a waste of time! 218 00:11:02,526 --> 00:11:04,135 A man was murdered! 219 00:11:04,235 --> 00:11:06,554 And just because it happened a long time ago 220 00:11:06,654 --> 00:11:08,014 and he may have been a bad person, 221 00:11:08,114 --> 00:11:09,348 doesn't mean we can just ignore this. 222 00:11:09,448 --> 00:11:10,724 We don't get to decide 223 00:11:10,824 --> 00:11:12,450 who deserves justice and who doesn't. 224 00:11:14,160 --> 00:11:15,937 You're right. We don't. 225 00:11:16,037 --> 00:11:19,147 Okay. Okay. We'll investigate. 226 00:11:19,247 --> 00:11:21,524 Priority one, find the skull. 227 00:11:21,624 --> 00:11:24,026 - Without it we have squat. - Maybe not. 228 00:11:24,126 --> 00:11:26,445 Sam and Sarika tracked all payments 229 00:11:26,545 --> 00:11:28,322 made to Reverend Lyle's Valley Gospel Ministries 230 00:11:28,422 --> 00:11:30,073 from outside organisations. 231 00:11:30,173 --> 00:11:32,866 They found a series of grants from Eden Vale City Council. 232 00:11:32,966 --> 00:11:35,285 40,000 here, 30,000 there. 233 00:11:35,385 --> 00:11:37,329 Every few years like clockwork, 234 00:11:37,429 --> 00:11:39,121 starting right after Tommy's disappearance. 235 00:11:39,221 --> 00:11:40,873 All told it comes to almost a million dollars. 236 00:11:40,973 --> 00:11:42,708 A million dollars? Really? 237 00:11:42,808 --> 00:11:45,793 No wonder they never have any money left over for us. 238 00:11:45,893 --> 00:11:49,421 - What are the grants for? - That's what we want to know. 239 00:11:49,521 --> 00:11:51,173 We'd like to question Lyle again. 240 00:11:51,273 --> 00:11:52,924 If he knows anything about Tommy's murder, 241 00:11:53,024 --> 00:11:54,508 it could be hush money. 242 00:11:54,608 --> 00:11:56,719 We also wanna question Rick Vernon. 243 00:11:56,819 --> 00:11:59,012 He's been on the Council longer than anyone. 244 00:11:59,112 --> 00:12:00,013 We know he's your friend... 245 00:12:00,113 --> 00:12:01,806 He'll be at the engagement lunch. 246 00:12:01,906 --> 00:12:03,432 - You can talk to him there. - Really? 247 00:12:03,532 --> 00:12:06,142 Because last time we wanted to question Vernon you said... 248 00:12:06,242 --> 00:12:08,436 But you had only been a detective for a couple days. 249 00:12:08,536 --> 00:12:10,480 I thought you might come at him a little too hard. 250 00:12:10,580 --> 00:12:13,315 But you've earned my trust. 251 00:12:13,415 --> 00:12:15,150 Thank you. 252 00:12:15,250 --> 00:12:18,402 - I know in the past I've... - [phone buzzes] 253 00:12:18,502 --> 00:12:19,362 ...accused you 254 00:12:19,462 --> 00:12:21,113 of putting the personal before the professional. 255 00:12:21,213 --> 00:12:22,239 That was unfair. 256 00:12:22,339 --> 00:12:24,324 - Balloons! - What? 257 00:12:24,424 --> 00:12:26,242 I need you two to get a whole mess of balloons. 258 00:12:26,342 --> 00:12:27,869 We're right in the middle of... 259 00:12:27,969 --> 00:12:28,995 Go to Party Mart right now 260 00:12:29,095 --> 00:12:30,428 and get as many balloons as you can fit in your truck. 261 00:12:30,429 --> 00:12:32,080 Get 'em over to the Pioneer Diner. 262 00:12:32,180 --> 00:12:34,890 Right now! Come on! That's an order! Go, go, go, go! 263 00:12:36,726 --> 00:12:38,393 [sighs] 264 00:12:39,978 --> 00:12:41,921 Up, up! Up on the right! 265 00:12:42,021 --> 00:12:45,090 Stop micromanaging me. 266 00:12:45,190 --> 00:12:47,050 You know it makes my vertigo worse. 267 00:12:47,150 --> 00:12:50,069 You're two feet off the ground, Bonnie. 268 00:12:52,988 --> 00:12:55,682 Hello, Gladys. It's been a long time. 269 00:12:55,782 --> 00:12:57,700 Not long enough. 270 00:12:58,701 --> 00:13:01,979 Now, now. Is that any way to greet an old friend? 271 00:13:02,079 --> 00:13:04,122 No. It isn't. 272 00:13:05,289 --> 00:13:07,291 Janine, I'm taking my break. 273 00:13:10,836 --> 00:13:12,487 What a blessing. 274 00:13:12,587 --> 00:13:17,616 To celebrate the union of two souls in holy matrimony. 275 00:13:17,716 --> 00:13:19,868 It warms my heart. 276 00:13:19,968 --> 00:13:21,911 You shouldn't be here. 277 00:13:22,011 --> 00:13:23,913 Chief Hickman will be here in an hour. 278 00:13:24,013 --> 00:13:26,040 There's plenty of time for a visit. 279 00:13:26,140 --> 00:13:30,584 I had a little visit from Chief Hickman's children today. 280 00:13:30,684 --> 00:13:33,962 I think the four of us need to chat about our arrangement. 281 00:13:34,062 --> 00:13:37,357 Why don't we have some pie? 282 00:13:43,654 --> 00:13:46,056 I feel like I'm gonna fly away like the house in Up. 283 00:13:46,156 --> 00:13:47,973 The science of that movie is ridiculous. 284 00:13:48,073 --> 00:13:50,017 Marci and I did the calculations. 285 00:13:50,117 --> 00:13:52,060 It would take over 26 million balloons 286 00:13:52,160 --> 00:13:54,020 to raise that house into the sky. 287 00:13:54,120 --> 00:13:55,604 - Wow, fun date night. - [car door slams] 288 00:13:55,704 --> 00:13:57,397 - Oh, there's Carson. - No, Henry... 289 00:13:57,497 --> 00:13:58,941 Hey! Shane! 290 00:13:59,041 --> 00:14:00,067 - Henry... - Shh! 291 00:14:00,167 --> 00:14:02,710 - Over here. - [Carson] Oh, hi, Henry. 292 00:14:04,253 --> 00:14:06,280 - I'm assuming that's you, Lou. - Hi. 293 00:14:06,380 --> 00:14:07,823 Oh, hi! 294 00:14:07,923 --> 00:14:09,674 Hey. 295 00:14:10,716 --> 00:14:12,576 So... are the balloons for your dad? 296 00:14:12,676 --> 00:14:13,953 Engagement lunch. 297 00:14:14,053 --> 00:14:15,912 Oh, tell them congrats! That's great. 298 00:14:16,012 --> 00:14:17,580 Yeah... It's great. 299 00:14:17,680 --> 00:14:19,332 Yeah, happy couples are great. 300 00:14:19,432 --> 00:14:21,500 Yeah, Dad and Nadia... 301 00:14:21,600 --> 00:14:23,835 you and Gina... so great. 302 00:14:23,935 --> 00:14:27,171 - Gina is... - Gina is also great! 303 00:14:27,271 --> 00:14:30,090 - Thank you, Lou! - Gina! Great! 304 00:14:30,190 --> 00:14:31,341 Hi, Lou. 305 00:14:31,441 --> 00:14:33,426 - And you must be... - Henry. Her brother. 306 00:14:33,526 --> 00:14:35,386 - Which is great. - [grunts] 307 00:14:35,486 --> 00:14:36,721 Nice to meet you. 308 00:14:36,821 --> 00:14:40,223 - Wow! Who's the lucky guy? - He's my dad. 309 00:14:40,323 --> 00:14:42,266 Yeah. He's engaged. 310 00:14:42,366 --> 00:14:44,643 Not to me. That would be illegal. 311 00:14:44,743 --> 00:14:46,937 [awkward laughter] 312 00:14:47,037 --> 00:14:48,688 Yeah, no, he's marrying his girlfriend. 313 00:14:48,788 --> 00:14:50,732 They're really happy... together. 314 00:14:50,832 --> 00:14:52,399 Aw, I'm happy for him too. 315 00:14:52,499 --> 00:14:55,110 - Yeah. We're all happy. - Very happy. 316 00:14:55,210 --> 00:14:57,445 Everyone is happy and great. 317 00:14:57,545 --> 00:14:59,447 [laughs] 318 00:14:59,547 --> 00:15:01,215 [awkward laughter] 319 00:15:04,759 --> 00:15:07,052 Ugh! Stupid heart! 320 00:15:09,346 --> 00:15:11,164 - Yours or the balloon? - I'm fine. 321 00:15:11,264 --> 00:15:12,790 Oh, you're fine after that interaction? 322 00:15:12,890 --> 00:15:14,809 Nothing I can do about it. 323 00:15:15,977 --> 00:15:17,419 Am I clear? 324 00:15:17,519 --> 00:15:20,213 - [engine starts] - It's very unsafe. 325 00:15:20,313 --> 00:15:22,257 [tires screech, car honks] 326 00:15:22,357 --> 00:15:27,361 [horns beep] 327 00:15:30,113 --> 00:15:31,389 So, you're just gonna give up on him 328 00:15:31,489 --> 00:15:32,931 and take your frustration out on the horn? 329 00:15:33,031 --> 00:15:35,225 - Is that the plan? - He made his choice. 330 00:15:35,325 --> 00:15:37,368 That's exactly what I said about Marci. 331 00:15:39,120 --> 00:15:40,896 And you said I was just using that as an excuse 332 00:15:40,996 --> 00:15:42,939 because I was afraid of getting hurt. 333 00:15:43,039 --> 00:15:44,857 - That was different. - How? 334 00:15:44,957 --> 00:15:46,526 That was you. 335 00:15:46,626 --> 00:15:50,320 Okay, well, if I were you and you were me, 336 00:15:50,420 --> 00:15:51,070 you would say, 337 00:15:51,170 --> 00:15:53,531 "If you still want him 338 00:15:53,631 --> 00:15:56,074 you have to be willing to fight for him." 339 00:15:56,174 --> 00:15:57,785 Metaphorically, of course. 340 00:15:57,885 --> 00:15:59,369 A crime of passion is still a crime 341 00:15:59,469 --> 00:16:01,178 and I wouldn't hesitate to come after you. 342 00:16:19,152 --> 00:16:21,511 ...and to my beautiful wife to be, Nadi. 343 00:16:21,611 --> 00:16:24,514 My first dance with you as my wife 344 00:16:24,614 --> 00:16:28,184 will be among the happiest moments of my life. 345 00:16:28,284 --> 00:16:30,477 - Aw! - I hope you're taking lessons! 346 00:16:30,577 --> 00:16:32,062 - [laughter] - [Hank] Oh, come on! 347 00:16:32,162 --> 00:16:34,104 Yes, we have three months. 348 00:16:34,204 --> 00:16:37,482 - Maybe nearly enough time. - Cheers, everybody. 349 00:16:37,582 --> 00:16:40,293 [cheering and applause] 350 00:16:42,086 --> 00:16:43,987 Hey, Rick, great speech, huh? 351 00:16:44,087 --> 00:16:45,823 You know, I haven't seen your dad so happy 352 00:16:45,923 --> 00:16:47,532 since the two of you were little. 353 00:16:47,632 --> 00:16:49,283 He loves getting to work with both of you 354 00:16:49,383 --> 00:16:51,660 and he tells me all the time what great detectives you are. 355 00:16:51,760 --> 00:16:53,119 Speaking of which, 356 00:16:53,219 --> 00:16:55,413 we're investigating Reverend Laramie Lyle. 357 00:16:55,513 --> 00:16:56,914 Yeah, your dad mentioned that. 358 00:16:57,014 --> 00:16:58,749 He said you wanted to ask about the grants. 359 00:16:58,849 --> 00:17:00,542 Seems you've been very generous. 360 00:17:00,642 --> 00:17:02,919 Well, our bylaws say that a percentage of our budget 361 00:17:03,019 --> 00:17:05,338 has to go to preserving the local houses of worship. 362 00:17:05,438 --> 00:17:08,507 But it isn't a house of worship. Just a house. 363 00:17:08,607 --> 00:17:12,385 Technically his house is his church, so he qualifies. 364 00:17:12,485 --> 00:17:14,887 To the tune of a million dollars over 30 years? 365 00:17:14,987 --> 00:17:16,388 It's full of expensive furniture. 366 00:17:16,488 --> 00:17:17,848 It's not open to the public. 367 00:17:17,948 --> 00:17:20,850 Look, look, we're here to celebrate your dad, right? 368 00:17:20,950 --> 00:17:22,810 Of course. 369 00:17:22,910 --> 00:17:24,812 But, you know, we are investigating a murder. 370 00:17:24,912 --> 00:17:28,522 I'm not here to talk about City Council matters. 371 00:17:28,622 --> 00:17:30,274 And I've got to tell you, 372 00:17:30,374 --> 00:17:32,776 it's all starting to feel a little disrespectful. 373 00:17:32,876 --> 00:17:34,236 Disrespectful? 374 00:17:34,336 --> 00:17:37,196 I mean, you sent two cops to dig around our records room 375 00:17:37,296 --> 00:17:38,697 instead of talking to me. 376 00:17:38,797 --> 00:17:41,032 And when you do talk to me, you do it like this. 377 00:17:41,132 --> 00:17:43,076 Yeah. Well, Big Hank told us to... 378 00:17:43,176 --> 00:17:44,660 Look, Hank is a great Chief. 379 00:17:44,760 --> 00:17:46,161 But there are people on the Council 380 00:17:46,261 --> 00:17:47,872 that don't go back as far as I do with him. 381 00:17:47,972 --> 00:17:49,581 And his contract's coming up. 382 00:17:49,681 --> 00:17:52,500 Now, I think that you'd wanna make sure 383 00:17:52,600 --> 00:17:55,878 not to alienate the best ally he has 384 00:17:55,978 --> 00:17:58,630 by stirring up a bunch of nonsense from the past. 385 00:17:58,730 --> 00:18:00,315 Wouldn't you? 386 00:18:08,488 --> 00:18:11,348 Okay, so, I say we bluff Lyle about the grants. 387 00:18:11,448 --> 00:18:13,267 Say the I.R.S. is involved. 388 00:18:13,367 --> 00:18:14,976 I think we've made a mistake. 389 00:18:15,076 --> 00:18:16,602 What? What do you mean? 390 00:18:16,702 --> 00:18:19,688 I don't want Dad to get fired. Not now that he's so happy. 391 00:18:19,788 --> 00:18:22,107 I just feel like... I just feel like we should back off. 392 00:18:22,207 --> 00:18:23,566 Who are you? 393 00:18:23,666 --> 00:18:25,835 Dad won't be fired for solving a... murder. 394 00:18:31,256 --> 00:18:34,592 [tense music] 395 00:18:39,971 --> 00:18:41,372 Reverend Lyle? 396 00:18:41,472 --> 00:18:43,641 It's the police. 397 00:18:48,436 --> 00:18:51,463 [sustained keyboard note plays] 398 00:18:51,563 --> 00:18:53,482 Reverend Lyle? 399 00:19:00,779 --> 00:19:03,014 [samba beat plays] 400 00:19:03,114 --> 00:19:04,933 [foxtrot beat plays] 401 00:19:05,033 --> 00:19:06,534 [sample beat plays] 402 00:19:14,081 --> 00:19:15,649 A clean entrance. 403 00:19:15,749 --> 00:19:17,609 And there's soot and stippling, 404 00:19:17,709 --> 00:19:20,111 so the murderer was only a few inches away. 405 00:19:20,211 --> 00:19:21,362 What are you thinking? 406 00:19:21,462 --> 00:19:23,572 Who would you let stand behind you without turning around? 407 00:19:23,672 --> 00:19:25,865 No one. I've got a very low safety threshold. 408 00:19:25,965 --> 00:19:27,451 But if it was Marci? 409 00:19:27,551 --> 00:19:29,868 She knows better than to do something so reckless. 410 00:19:29,968 --> 00:19:32,746 Okay, my point is it could have been someone the Reverend knew. 411 00:19:32,846 --> 00:19:34,622 All this started happening 412 00:19:34,722 --> 00:19:36,916 when we started investigating Tommy's death. 413 00:19:37,016 --> 00:19:38,750 Maybe Lyle had information 414 00:19:38,850 --> 00:19:40,419 the murderer didn't want him to tell us. 415 00:19:40,519 --> 00:19:42,838 Maybe it had something to do with those grants. 416 00:19:42,938 --> 00:19:45,965 Do you think Rick Vernon could commit murder? 417 00:19:46,065 --> 00:19:49,259 Vernon's not a killer. Got very soft hands. 418 00:19:49,359 --> 00:19:51,319 Besides, he was at the diner all day. 419 00:19:54,947 --> 00:19:57,015 What do you got? 420 00:19:57,115 --> 00:19:59,601 Looks like a bullet hole. 421 00:19:59,701 --> 00:20:03,454 - A misfire? - At that trajectory? No way. 422 00:20:08,541 --> 00:20:09,984 This wasn't fired today. 423 00:20:10,084 --> 00:20:12,361 Or even this century by the looks of it. 424 00:20:12,461 --> 00:20:14,279 What do you mean? 425 00:20:14,379 --> 00:20:17,423 I think we're standing at the scene of both murders. 426 00:20:23,220 --> 00:20:24,912 Both the men in this photo are dead. 427 00:20:25,012 --> 00:20:27,039 I wish we knew who that woman is. 428 00:20:27,139 --> 00:20:28,749 If only we had a real budget 429 00:20:28,849 --> 00:20:31,501 and access to state-of-the-art 3D facial aging software, 430 00:20:31,601 --> 00:20:33,253 we could see what she looks like today. 431 00:20:33,353 --> 00:20:34,837 - Lily? - Yeah. 432 00:20:34,937 --> 00:20:37,589 What was that aging app you were showing me? 433 00:20:37,689 --> 00:20:39,215 Oh, yeah. Ageify. 434 00:20:39,315 --> 00:20:41,009 You got mad because 435 00:20:41,109 --> 00:20:42,760 it made you look like a shrunken apple head doll. 436 00:20:42,860 --> 00:20:44,136 I got mad because 437 00:20:44,236 --> 00:20:46,513 it made me look like a shrunken apple head doll at 50. 438 00:20:46,613 --> 00:20:49,556 That's not gonna produce a usable likeness. 439 00:20:49,656 --> 00:20:51,600 It's crude, it's cheap, it's completely unreliable. 440 00:20:51,700 --> 00:20:53,644 What we need is deep learning algorithms 441 00:20:53,744 --> 00:20:56,079 and a robust modelling engine... Oh, my God, it's Gladys! 442 00:20:58,122 --> 00:21:00,440 What was your relationship with Reverend Lyle? 443 00:21:00,540 --> 00:21:03,610 I worked for the church for a few years. 444 00:21:03,710 --> 00:21:06,570 When I saw his books and realised it was a load of bunk, 445 00:21:06,670 --> 00:21:08,864 I left and I've had nothing to do with him since. 446 00:21:08,964 --> 00:21:10,532 He's bad news. 447 00:21:10,632 --> 00:21:11,824 Was bad news. 448 00:21:11,924 --> 00:21:13,617 Reverend Lyle was killed this morning. 449 00:21:13,717 --> 00:21:16,620 And we believe the other man in that photo, Tommy Boucher, 450 00:21:16,720 --> 00:21:17,913 was killed in 1987. 451 00:21:18,013 --> 00:21:19,205 Good Lord! 452 00:21:19,305 --> 00:21:21,874 But I just saw Lyle. 453 00:21:21,974 --> 00:21:24,501 Today he came in right before your dad's party. 454 00:21:24,601 --> 00:21:25,919 How can he be dead? 455 00:21:26,019 --> 00:21:28,462 Shot in the back of the head. Very hard to survive. 456 00:21:28,562 --> 00:21:30,798 I think that was a rhetorical question. 457 00:21:30,898 --> 00:21:35,718 It was just a few hours ago. That gives me goose pimples. 458 00:21:35,818 --> 00:21:37,469 Did you talk to him when he came in? 459 00:21:37,569 --> 00:21:40,472 Only for a few seconds. I made Janine wait on him. 460 00:21:40,572 --> 00:21:42,808 - And you were here all day? - Of course. 461 00:21:42,908 --> 00:21:45,059 You saw me here yourself. 462 00:21:45,159 --> 00:21:47,144 No. I mean, you didn't take a break? 463 00:21:47,244 --> 00:21:48,687 It's a long day to be on your feet. 464 00:21:48,787 --> 00:21:50,188 I take all my breaks here. 465 00:21:50,288 --> 00:21:51,564 Even after all these years 466 00:21:51,664 --> 00:21:53,649 I still think we got the best food in town. 467 00:21:53,749 --> 00:21:54,817 No argument. 468 00:21:54,917 --> 00:21:58,195 Any idea who might want either of them dead? 469 00:21:58,295 --> 00:21:59,946 Did they have any enemies back then? 470 00:22:00,046 --> 00:22:01,113 Just the whole town. 471 00:22:01,213 --> 00:22:03,449 Everybody had a parent or grandparent 472 00:22:03,549 --> 00:22:05,283 who sent those frauds money. 473 00:22:05,383 --> 00:22:06,576 Did you? 474 00:22:06,676 --> 00:22:10,871 I think my grandfather probably wrote him a check or two. 475 00:22:10,971 --> 00:22:12,872 Lyle was real popular here for a couple of years. 476 00:22:12,972 --> 00:22:15,208 Okay. Thanks, Gladys. 477 00:22:15,308 --> 00:22:17,210 And thanks again for hosting our dad's party. 478 00:22:17,310 --> 00:22:19,795 Oh, I'd do anything for your dad. 479 00:22:19,895 --> 00:22:22,464 He's a good man. 480 00:22:22,564 --> 00:22:24,481 We know. 481 00:22:29,402 --> 00:22:30,846 What are you doing? Get in. 482 00:22:30,946 --> 00:22:32,430 How long would it take Gladys 483 00:22:32,530 --> 00:22:33,488 to get from here to the Reverend's house? 484 00:22:33,489 --> 00:22:36,933 Gladys? That's your suspect? She's had two hip replacements. 485 00:22:37,033 --> 00:22:38,685 I'm covering all our bases. 486 00:22:38,785 --> 00:22:40,728 Dad taught me that. It's from sports. 487 00:22:40,828 --> 00:22:42,896 [phone rings] 488 00:22:42,996 --> 00:22:44,539 Bradley? 489 00:22:46,124 --> 00:22:47,942 Uh huh. 490 00:22:48,042 --> 00:22:49,793 We'll be right there. 491 00:22:51,628 --> 00:22:55,323 I was flying the drone around town this morning for practice 492 00:22:55,423 --> 00:22:58,075 and I crashed it into a tree opposite the Pioneer 493 00:22:58,175 --> 00:22:59,493 but the camera kept recording. 494 00:22:59,593 --> 00:23:01,119 Here. Look. 495 00:23:01,219 --> 00:23:03,037 That's Reverend Lyle. 496 00:23:03,137 --> 00:23:04,913 We already knew he was at the diner. 497 00:23:05,013 --> 00:23:06,890 Yeah, but watch when he leaves. 498 00:23:09,809 --> 00:23:11,336 Gladys. 499 00:23:11,436 --> 00:23:13,312 So she did leave the diner. 500 00:23:15,231 --> 00:23:16,757 When does she come back? 501 00:23:16,857 --> 00:23:19,717 [Bradley] About 30 minutes later. 502 00:23:19,817 --> 00:23:21,969 That would give her enough time to get to Lyle's, 503 00:23:22,069 --> 00:23:24,888 put a bullet in his head and make it back before dad's lunch. 504 00:23:24,988 --> 00:23:27,932 So this is like, a pretty solid clue, right? 505 00:23:28,032 --> 00:23:30,183 It's the clue that solves the case, Bradley. 506 00:23:30,283 --> 00:23:32,160 Well done. 507 00:23:34,787 --> 00:23:36,580 [whispers] Ooh, yeah! 508 00:23:43,253 --> 00:23:44,445 Gladys. 509 00:23:44,545 --> 00:23:46,630 Where did you go during your break? 510 00:23:48,090 --> 00:23:49,616 I... I told you. I stayed here. 511 00:23:49,716 --> 00:23:51,242 We know you left the diner 512 00:23:51,342 --> 00:23:53,619 about half an hour before he was killed. 513 00:23:53,719 --> 00:23:57,289 Oh! I left your dad and Nadia's engagement gift at home. 514 00:23:57,389 --> 00:23:59,499 I had to go get it before their lunch. 515 00:23:59,599 --> 00:24:01,934 Gladys. You gave them a year of free milkshakes. 516 00:24:03,685 --> 00:24:06,046 Oh, God. I know that smell. 517 00:24:06,146 --> 00:24:08,439 Pickled pig's feet. 518 00:24:12,442 --> 00:24:13,693 [sniffs] 519 00:24:15,153 --> 00:24:19,782 [gags and retches] 520 00:24:23,576 --> 00:24:25,911 [retches repeatedly] 521 00:24:32,333 --> 00:24:34,568 Gladys... [retches] 522 00:24:34,668 --> 00:24:35,902 You're under arrest 523 00:24:36,002 --> 00:24:38,254 for the murder of Reverend Laramie Lyle. 524 00:24:46,678 --> 00:24:49,205 [Gladys squeals] 525 00:24:49,305 --> 00:24:51,915 Suspect is neutralised! Suspect is neutralised! 526 00:24:52,015 --> 00:24:55,210 A little over-the-top, Sarika, but way to take action! 527 00:24:55,310 --> 00:24:56,961 Well, it's about damn time. 528 00:24:57,061 --> 00:24:59,646 Well done. [retches] 529 00:25:04,525 --> 00:25:06,635 Looks like I won't be making your wedding. 530 00:25:06,735 --> 00:25:09,321 [chuckles] Well, you'll be missed. 531 00:25:11,823 --> 00:25:14,350 Ah, Gladys, this breaks my heart. 532 00:25:14,450 --> 00:25:16,518 It's okay, Hank. 533 00:25:16,618 --> 00:25:18,953 I know you've got a job to do. 534 00:25:20,913 --> 00:25:23,148 - I'm at peace with it. - Are you? 535 00:25:23,248 --> 00:25:24,708 Yeah. 536 00:25:27,043 --> 00:25:28,086 Yeah. 537 00:25:35,007 --> 00:25:36,200 She's ready. 538 00:25:36,300 --> 00:25:40,011 - Try to be kind. - We will Dad. Promise. 539 00:25:52,021 --> 00:25:54,923 - Are you comfortable, Gladys? - Oh, yes, dear. 540 00:25:55,023 --> 00:25:56,608 Thank you. 541 00:26:01,653 --> 00:26:02,971 [phone beeps] 542 00:26:03,071 --> 00:26:06,116 It's October 25th, the time is 4:12 PM. 543 00:26:07,992 --> 00:26:11,436 - Whenever you're ready. - I always hated being recorded. 544 00:26:11,536 --> 00:26:13,980 My voice sounds so funny to me. 545 00:26:14,080 --> 00:26:15,914 Like it belongs to a different person. 546 00:26:17,583 --> 00:26:20,568 Kind of appropriate today, I guess. 547 00:26:20,668 --> 00:26:24,421 Feels like it was a different person who pulled that trigger. 548 00:26:26,632 --> 00:26:27,949 The truth is, 549 00:26:28,049 --> 00:26:31,636 it's not even the first time I killed a man with that gun. 550 00:26:33,470 --> 00:26:36,039 The first time was almost 40 years ago. 551 00:26:36,139 --> 00:26:39,350 [80s pop song plays] 552 00:26:42,227 --> 00:26:44,963 - I'm worried about Gladys. - [snorts] 553 00:26:45,063 --> 00:26:47,214 No, no, no! You don't have to worry about Gladys. 554 00:26:47,314 --> 00:26:50,009 Not even a little bit, because she's totally devoted to me. 555 00:26:50,109 --> 00:26:51,885 Even if she saw what we think she saw, 556 00:26:51,985 --> 00:26:53,970 she'd never think it was what we think she thought it was. 557 00:26:54,070 --> 00:26:56,681 - Does that make sense? - Laramie. 558 00:26:56,781 --> 00:26:57,973 - I hope I'm making sense. - Laramie. 559 00:26:58,073 --> 00:26:59,766 You need to slow down on that stuff. 560 00:26:59,866 --> 00:27:01,393 It's gonna make you sloppy. 561 00:27:01,493 --> 00:27:03,602 And if you get sloppy, you will end up like Bakker and Swaggart. 562 00:27:03,702 --> 00:27:06,438 No, no, no, because Bakker and Swaggart, they got greedy. 563 00:27:06,538 --> 00:27:09,316 They got greedy like the... the king, 564 00:27:09,416 --> 00:27:10,917 the Greek guy turned his daughter into gold. 565 00:27:12,251 --> 00:27:14,070 - Midas. - Midas! 566 00:27:14,170 --> 00:27:16,697 They got greedy like King Midas. We're not getting greedy. 567 00:27:16,797 --> 00:27:19,115 We're just having a little bite, little bit of a taste. 568 00:27:19,215 --> 00:27:21,617 Little bit of a sip. God is on our side. 569 00:27:21,717 --> 00:27:24,953 And can you imagine turning your child into gold?! 570 00:27:25,053 --> 00:27:26,705 [doorbell rings] 571 00:27:26,805 --> 00:27:29,081 How heavy she would be, for starters. 572 00:27:29,181 --> 00:27:31,683 That's just insane. 573 00:27:33,101 --> 00:27:34,919 [clears throat] 574 00:27:35,019 --> 00:27:37,088 Time to start worrying about Gladys. 575 00:27:37,188 --> 00:27:39,105 Stop the babble, get the hell out of here. 576 00:27:40,190 --> 00:27:41,316 Go. 577 00:27:43,776 --> 00:27:45,635 [clears throat] 578 00:27:45,735 --> 00:27:48,722 When I found out how they preyed on people, 579 00:27:48,822 --> 00:27:52,100 elderly people, including my grandpa, 580 00:27:52,200 --> 00:27:53,767 I went to confront him. 581 00:27:53,867 --> 00:27:56,561 - Were you alone? - Just me and that gun. 582 00:27:56,661 --> 00:27:59,063 Oh, and a tape recorder. In my purse. 583 00:27:59,163 --> 00:28:01,607 I thought I'd make him admit what he was up to on tape. 584 00:28:01,707 --> 00:28:03,650 Some plan. 585 00:28:03,750 --> 00:28:06,086 Lyle wasn't there. 586 00:28:07,712 --> 00:28:11,340 It was like it was in slow motion. 587 00:28:21,848 --> 00:28:23,349 [gun clicks] 588 00:28:30,105 --> 00:28:32,131 [Henry] What did you do with the body? 589 00:28:32,231 --> 00:28:35,134 I called my grandpa in a panic. 590 00:28:35,234 --> 00:28:36,818 We took Tommy... 591 00:28:38,361 --> 00:28:40,529 and sliced him up and sectioned him like a deer. 592 00:28:42,114 --> 00:28:45,683 Do you have any idea how much blood is in the human body? 593 00:28:45,783 --> 00:28:47,101 Yes. 594 00:28:47,201 --> 00:28:49,103 Approximately 1.2 to 1.5 gallons. 595 00:28:49,203 --> 00:28:51,246 Although pregnant women... 596 00:28:53,414 --> 00:28:54,649 That was rhetorical. 597 00:28:54,749 --> 00:28:56,108 Please go on. 598 00:28:56,208 --> 00:28:59,611 My grandfather and I buried the parts around town 599 00:28:59,711 --> 00:29:01,530 to make it harder to identify the body. 600 00:29:01,630 --> 00:29:04,948 I heard a rumour you'd found one of the sites 601 00:29:05,048 --> 00:29:08,743 so I dug up the rest and dumped them in the river. 602 00:29:08,843 --> 00:29:13,372 - All of them? - Well... except the skull. 603 00:29:13,472 --> 00:29:15,791 Grandpa never told me what he did with it. 604 00:29:15,891 --> 00:29:19,310 He said it was the only way they could identify the body. 605 00:29:20,435 --> 00:29:22,187 And it was best if I never knew. 606 00:29:23,938 --> 00:29:25,632 She killed both of them? 607 00:29:25,732 --> 00:29:27,341 Ballistics came back 608 00:29:27,441 --> 00:29:29,134 and both bullets came from the same gun. 609 00:29:29,234 --> 00:29:31,011 When Tommy went missing, 610 00:29:31,111 --> 00:29:32,887 the Reverend figured out that Gladys was involved. 611 00:29:32,987 --> 00:29:35,306 Her grandpa was President of the City Council 612 00:29:35,406 --> 00:29:37,641 and he paid Lyle for his silence through the grant money. 613 00:29:37,741 --> 00:29:39,184 Incredible. 614 00:29:39,284 --> 00:29:41,494 You solved both murders in one fell swoop. 615 00:29:42,787 --> 00:29:44,313 Sorry I ever doubted you. 616 00:29:44,413 --> 00:29:45,815 Think I'd have known better by now. 617 00:29:45,915 --> 00:29:47,482 Yeah, you'd think. 618 00:29:47,582 --> 00:29:49,818 But you learn slower as you get old. 619 00:29:49,918 --> 00:29:50,902 [chuckles] 620 00:29:51,002 --> 00:29:53,446 Uh... I was gonna wait till the next City Council meeting 621 00:29:53,546 --> 00:29:55,155 but I have something for both of you. 622 00:29:55,255 --> 00:29:58,049 And I was just gonna give it to you right now. 623 00:30:00,842 --> 00:30:02,786 What is it? 624 00:30:02,886 --> 00:30:04,871 Since you two have been working together 625 00:30:04,971 --> 00:30:06,622 you have been unstoppable. 626 00:30:06,722 --> 00:30:08,457 You've shown resilience and smarts... 627 00:30:08,557 --> 00:30:10,167 Is it a Distinguished Service Medal? 628 00:30:10,267 --> 00:30:12,669 It's a Distinguished Service Medal, isn't it? 629 00:30:12,769 --> 00:30:14,462 Well, I had a whole speech... 630 00:30:14,562 --> 00:30:17,147 but since you ruined it, yeah, here. 631 00:30:20,817 --> 00:30:22,552 This is the highest honour he can give us. 632 00:30:22,652 --> 00:30:25,262 - Here. Help me put it on. - No, you don't wear it, dummy. 633 00:30:25,362 --> 00:30:26,930 That'd be like wearing an Olympic medal around. 634 00:30:27,030 --> 00:30:28,681 If I had one of those I'd wear it all the time. 635 00:30:28,781 --> 00:30:31,141 You both deserve it and I'm very proud of you. 636 00:30:31,241 --> 00:30:33,352 Come over tonight and we'll celebrate. 637 00:30:33,452 --> 00:30:35,479 Usually you to have to get shot to get one of these. 638 00:30:35,579 --> 00:30:38,022 Oh. Think mine's shinier. 639 00:30:38,122 --> 00:30:39,982 [Henry] No, they're the same level of shiny. 640 00:30:40,082 --> 00:30:43,318 See? No. They're exactly the same level of shiny. 641 00:30:43,418 --> 00:30:45,002 Same level of shiny. Right, Dad? 642 00:30:47,004 --> 00:30:50,240 [Lou, on radio] Henry, it's Lou. Do you copy? 643 00:30:50,340 --> 00:30:51,992 I copy. What's up? 644 00:30:52,092 --> 00:30:54,410 Something is wrong with Gladys's confession. 645 00:30:54,510 --> 00:30:56,453 It doesn't add up. 646 00:30:56,553 --> 00:30:57,746 What do you mean? 647 00:30:57,846 --> 00:31:00,331 She gave us details she couldn't possibly have known. 648 00:31:00,431 --> 00:31:01,958 The bones in the river, the skull, 649 00:31:02,058 --> 00:31:03,501 the room Tommy was shot in. 650 00:31:03,601 --> 00:31:05,418 She gave up the Tommy Boucher murder 651 00:31:05,518 --> 00:31:07,170 without us bringing it up. 652 00:31:07,270 --> 00:31:08,963 She knew we had gun, the bullets would match. 653 00:31:09,063 --> 00:31:13,717 Okay, but she heard a rumour that we found those bones? 654 00:31:13,817 --> 00:31:15,802 Doesn't that strike you as convenient? 655 00:31:15,902 --> 00:31:18,096 Rumours spread like wildfire round here. 656 00:31:18,196 --> 00:31:21,932 Why are you pulling threads? We solved this case. 657 00:31:22,032 --> 00:31:24,893 It just all seems a little off. 658 00:31:24,993 --> 00:31:26,744 No, it doesn't. 659 00:31:28,621 --> 00:31:30,188 What about Rick Vernon? 660 00:31:30,288 --> 00:31:32,232 Why did he really want us to back off? 661 00:31:32,332 --> 00:31:34,025 And all Dad's friends and all the people 662 00:31:34,125 --> 00:31:36,277 we're never allowed to question on our own, 663 00:31:36,377 --> 00:31:38,570 they've all been on the City Council at one point or another. 664 00:31:38,670 --> 00:31:42,365 My gut is telling me his friends are involved too... 665 00:31:42,465 --> 00:31:44,408 I'm sick of hearing about your gut! 666 00:31:44,508 --> 00:31:46,551 We solved this case! Case closed. End of story! 667 00:31:48,261 --> 00:31:49,720 Goodbye! 668 00:31:54,682 --> 00:31:56,084 Everything okay? 669 00:31:56,184 --> 00:31:58,628 [sighs] 670 00:31:58,728 --> 00:32:00,921 Lou thinks we missed something in the case. 671 00:32:01,021 --> 00:32:03,214 And you're worried she's right? 672 00:32:03,314 --> 00:32:04,757 Well, if she's right... 673 00:32:04,857 --> 00:32:06,301 But she's not right because I'm right. 674 00:32:06,401 --> 00:32:08,052 But if she's right we've gotta question all of Dad's friends 675 00:32:08,152 --> 00:32:10,112 and... he could get fired. 676 00:32:12,446 --> 00:32:14,890 Do you remember the book you read to me on our first date? 677 00:32:14,990 --> 00:32:18,118 'A Theory of Cognitive Dissonance' by Leon Festinger. 678 00:32:19,661 --> 00:32:21,521 How could I forget that magical evening? 679 00:32:21,621 --> 00:32:23,730 There's never been anything more important to you 680 00:32:23,830 --> 00:32:25,316 than the truth. 681 00:32:25,416 --> 00:32:27,317 And if you try and bend the facts now 682 00:32:27,417 --> 00:32:28,902 into what you wish they were 683 00:32:29,002 --> 00:32:31,278 because you're afraid they'll pull your family apart again, 684 00:32:31,378 --> 00:32:33,989 that is gonna eat you up inside. 685 00:32:34,089 --> 00:32:36,658 My whole life I felt like a stranger to him. 686 00:32:36,758 --> 00:32:39,177 - And now... - I know. 687 00:32:41,011 --> 00:32:42,704 But when you love somebody enough, 688 00:32:42,804 --> 00:32:45,873 you can always find your way back to each other. 689 00:32:45,973 --> 00:32:47,516 Right? 690 00:32:48,809 --> 00:32:50,226 Right. 691 00:32:53,688 --> 00:32:55,005 Ooh. 692 00:32:55,105 --> 00:32:57,841 You have same look on your face as when you had bad dream. 693 00:32:57,941 --> 00:32:59,359 Oh. 694 00:33:01,402 --> 00:33:04,096 It's just this whole thing with Gladys. That's all. 695 00:33:04,196 --> 00:33:05,948 That's all? 696 00:33:07,074 --> 00:33:09,659 Well, since you have a cleaver in your hand... 697 00:33:12,119 --> 00:33:13,729 Hank. 698 00:33:13,829 --> 00:33:16,106 Tell me. 699 00:33:16,206 --> 00:33:19,692 I will be your wife soon. We have no secrets. 700 00:33:19,792 --> 00:33:22,861 But I do have a secret. 701 00:33:22,961 --> 00:33:25,113 Something I never told anybody. 702 00:33:25,213 --> 00:33:27,156 And I'm afraid if I tell you 703 00:33:27,256 --> 00:33:29,032 you will not want to take my name. 704 00:33:29,132 --> 00:33:33,244 Hank. I would never take any man's name. 705 00:33:33,344 --> 00:33:37,206 But it is secrets that kill marriage. Not truth. 706 00:33:37,306 --> 00:33:38,890 Tell me. 707 00:33:41,642 --> 00:33:45,879 It was Valentine's Day, 1987. 708 00:33:45,979 --> 00:33:48,047 I was fresh out of the academy. 709 00:33:48,147 --> 00:33:50,024 Mmm. 710 00:33:51,192 --> 00:33:52,676 [woman, on radio] All units, all units! 711 00:33:52,776 --> 00:33:55,928 We've got reports of suspicious activity over at Vernon Lumber. 712 00:33:56,028 --> 00:33:56,971 Over. 713 00:33:57,071 --> 00:33:59,974 You made me drop my hot dog, Darlene. 714 00:34:00,074 --> 00:34:02,200 And I'm the only unit. 715 00:34:20,548 --> 00:34:21,783 Hi, Bonnie. 716 00:34:21,883 --> 00:34:26,077 We got a call about "suspicious activity" over here. 717 00:34:26,177 --> 00:34:28,304 Ha. Just me. 718 00:34:30,139 --> 00:34:31,874 Well, Rick's inside. 719 00:34:31,974 --> 00:34:35,293 We come here to fool around in his dad's office sometimes. 720 00:34:35,393 --> 00:34:37,336 - Might pop in and say hi. - No! 721 00:34:37,436 --> 00:34:39,338 Uh... he's naked. 722 00:34:39,438 --> 00:34:42,174 Very naked. Eugh. [laughs] 723 00:34:42,274 --> 00:34:44,176 I'm not naked 724 00:34:44,276 --> 00:34:47,469 because we're just not there yet in our relationship. 725 00:34:47,569 --> 00:34:50,681 [saw motor whirrs] 726 00:34:50,781 --> 00:34:52,907 I might pop in and say hi anyway. 727 00:34:55,617 --> 00:34:57,411 [motor continues] 728 00:34:59,162 --> 00:35:02,206 [motor whirs loudly] 729 00:35:09,211 --> 00:35:10,337 Hey, buddy. 730 00:35:19,845 --> 00:35:22,622 Then Rick and Bonnie, Gladys and Grady 731 00:35:22,722 --> 00:35:24,999 told me what really happened that night. 732 00:35:25,099 --> 00:35:30,628 For starters, Gladys did not show up at Lyle's alone. 733 00:35:30,728 --> 00:35:33,297 [doorbell rings] 734 00:35:33,397 --> 00:35:34,757 I'm telling you he's not here! 735 00:35:34,857 --> 00:35:36,383 Then, we'll just wait until he comes back home. 736 00:35:36,483 --> 00:35:37,901 Like hell you will! 737 00:35:38,902 --> 00:35:41,429 Take your damn hands off of her. 738 00:35:41,529 --> 00:35:44,056 Take it easy, old timer. 739 00:35:44,156 --> 00:35:46,475 I gave you people everything I had. 740 00:35:46,575 --> 00:35:48,476 Even the land this house was built on 741 00:35:48,576 --> 00:35:50,978 that I should have handed down to Gladys. 742 00:35:51,078 --> 00:35:53,371 And you're going to pay back every cent... 743 00:35:56,874 --> 00:35:58,792 Well, that's not good. 744 00:36:00,836 --> 00:36:03,029 They were trying to protect old George. 745 00:36:03,129 --> 00:36:05,072 They knew if he went to jail he would die there. 746 00:36:05,172 --> 00:36:07,157 And I knew a scandal like that 747 00:36:07,257 --> 00:36:08,617 would give Eden Vale a black eye 748 00:36:08,717 --> 00:36:10,660 and turn us into tabloid fodder for months. 749 00:36:10,760 --> 00:36:13,096 So I turned a blind eye. 750 00:36:15,305 --> 00:36:16,665 They each buried a part of him, 751 00:36:16,765 --> 00:36:18,791 swear they'd take the secret to the grave, 752 00:36:18,891 --> 00:36:20,585 and they made a pact 753 00:36:20,685 --> 00:36:22,294 that if anyone got caught 754 00:36:22,394 --> 00:36:24,421 they would take the fall for the rest of them. 755 00:36:24,521 --> 00:36:26,606 But I made a crucial mistake. 756 00:36:28,816 --> 00:36:32,511 I raised two brilliant detectives. 757 00:36:32,611 --> 00:36:34,513 It is all over. 758 00:36:34,613 --> 00:36:36,639 Ah. I knew it. 759 00:36:36,739 --> 00:36:39,350 No, Hank. Not our relationship. 760 00:36:39,450 --> 00:36:41,351 Holding secrets. 761 00:36:41,451 --> 00:36:42,727 We share it now. 762 00:36:42,827 --> 00:36:45,537 And I will also take to my grave. 763 00:36:48,707 --> 00:36:52,002 [Rachmaninoff's Prelude in C-sharp Minor plays] 764 00:36:55,254 --> 00:36:57,614 Nadia, this chicken is so good 765 00:36:57,714 --> 00:36:59,407 I can't stop eating and I don't know why. 766 00:36:59,507 --> 00:37:00,992 [Nadia] Very easy to make. 767 00:37:01,092 --> 00:37:03,494 Especially when chicken is already dead. 768 00:37:03,594 --> 00:37:06,121 Nadi's taking an online masterclass with Gordon Ramsey. 769 00:37:06,221 --> 00:37:08,122 Oh, really? That's so cool! 770 00:37:08,222 --> 00:37:10,541 You know, I heard he's actually really nice... 771 00:37:10,641 --> 00:37:12,376 We think Gladys lied in her confession! 772 00:37:12,476 --> 00:37:14,377 I'm sorry, but this is ridiculous. 773 00:37:14,477 --> 00:37:16,546 There's an 800 pound gorilla in this room 774 00:37:16,646 --> 00:37:18,172 and Louise is gonna start stress-eating it 775 00:37:18,272 --> 00:37:19,715 if we run out of chicken. 776 00:37:19,815 --> 00:37:21,216 Yeah. He's right. 777 00:37:21,316 --> 00:37:23,593 I unbuttoned my top button a leg and a wing ago. 778 00:37:23,693 --> 00:37:26,470 Okay. Say your piece. 779 00:37:26,570 --> 00:37:30,223 We tried to question Rick Vernon about the grants at the diner 780 00:37:30,323 --> 00:37:32,224 and he practically threatened us. 781 00:37:32,324 --> 00:37:33,851 Yeah. It's true. 782 00:37:33,951 --> 00:37:36,645 And he implied that you could get fired if we kept digging. 783 00:37:36,745 --> 00:37:38,146 Well... I could. 784 00:37:38,246 --> 00:37:40,856 There's people on that City Council 785 00:37:40,956 --> 00:37:42,650 who'd like nothing more than to force my retirement 786 00:37:42,750 --> 00:37:44,609 and put their own guy in my chair. 787 00:37:44,709 --> 00:37:45,777 Okay. 788 00:37:45,877 --> 00:37:48,404 But then why would Gladys 789 00:37:48,504 --> 00:37:50,739 confess to Tommy's murder unprompted? 790 00:37:50,839 --> 00:37:52,074 It just seemed too easy. 791 00:37:52,174 --> 00:37:53,283 Yeah. 792 00:37:53,383 --> 00:37:55,952 Well, think about it. 793 00:37:56,052 --> 00:37:59,163 She's been living with that secret for almost 40 years now. 794 00:37:59,263 --> 00:38:02,165 She's already going to prison for Lyle's murder. 795 00:38:02,265 --> 00:38:05,418 I mean, who knows? I might do the same thing in her shoes. 796 00:38:05,518 --> 00:38:07,127 Okay. 797 00:38:07,227 --> 00:38:11,422 And how did Gladys find out just yesterday 798 00:38:11,522 --> 00:38:13,732 that we'd recovered some of Tommy's bones weeks ago? 799 00:38:17,027 --> 00:38:18,136 Um... 800 00:38:18,236 --> 00:38:20,012 Because of me. 801 00:38:20,112 --> 00:38:24,308 I ask Hank about the bones at diner. 802 00:38:24,408 --> 00:38:26,935 I did not hear Gladys come up behind me. 803 00:38:27,035 --> 00:38:29,687 She has very quiet approach, like a Prius. 804 00:38:29,787 --> 00:38:33,065 [laughs] Well, that makes sense. 805 00:38:33,165 --> 00:38:35,775 I'm actually relieved. Lou thought something was up. 806 00:38:35,875 --> 00:38:37,193 - Did you? - Yeah. 807 00:38:37,293 --> 00:38:39,027 I thought there was, like, a whole big conspiracy. 808 00:38:39,127 --> 00:38:40,988 I was starting to believe you. 809 00:38:41,088 --> 00:38:43,072 Take off your tinfoil hats, kids! [laughs] 810 00:38:43,172 --> 00:38:46,283 [all laugh] 811 00:38:46,383 --> 00:38:47,743 I get it, though. I get it. 812 00:38:47,843 --> 00:38:49,035 I mean, it's hard to believe 813 00:38:49,135 --> 00:38:50,536 that sweet old lady could harm a fly. 814 00:38:50,636 --> 00:38:51,537 I know. 815 00:38:51,637 --> 00:38:53,581 Never know what people are capable of. 816 00:38:53,681 --> 00:38:55,207 - So true. - Yeah. 817 00:38:55,307 --> 00:38:57,709 Gladys gunned down one guy in cold blood 818 00:38:57,809 --> 00:39:01,395 and cut up another and sectioned him like a deer. 819 00:39:02,605 --> 00:39:04,481 You just never know. 820 00:39:08,735 --> 00:39:10,052 I, uh... 821 00:39:10,152 --> 00:39:13,429 Oh, God. What time is it? [stammering] 822 00:39:13,529 --> 00:39:15,223 We have to call the moving company 823 00:39:15,323 --> 00:39:17,892 for when Henry moves into his new apartment before they close. 824 00:39:17,992 --> 00:39:19,451 Be right back. 825 00:39:31,293 --> 00:39:33,070 That can't mean what I think it means. 826 00:39:33,170 --> 00:39:34,530 "Sectioned him like a deer". 827 00:39:34,630 --> 00:39:35,880 That's the exact phrase she used in her confession. 828 00:39:35,881 --> 00:39:37,908 - I know. - And he wasn't in there with us. 829 00:39:38,008 --> 00:39:39,659 He hasn't listened to the recording. 830 00:39:39,759 --> 00:39:40,701 I know! 831 00:39:40,801 --> 00:39:43,120 He was in there with her before he let us question her. 832 00:39:43,220 --> 00:39:45,580 He coached her, Henry. He coached her! 833 00:39:45,680 --> 00:39:47,165 - Why? Why would he do that? - I don't know. 834 00:39:47,265 --> 00:39:48,624 To protect his friends? To protect himself? 835 00:39:48,724 --> 00:39:51,334 - We can't go down this road. - We have to. 836 00:39:51,434 --> 00:39:52,920 And do what? Arrest him? 837 00:39:53,020 --> 00:39:54,296 Charge him with covering up a murder? 838 00:39:54,396 --> 00:39:56,130 I mean... 839 00:39:56,230 --> 00:39:58,007 How can you think that? 840 00:39:58,107 --> 00:40:00,967 I wrote an editorial about him, we didn't talk for seven years. 841 00:40:01,067 --> 00:40:02,468 If we arrested him, 842 00:40:02,568 --> 00:40:04,387 I don't think we'd recover from that. 843 00:40:04,487 --> 00:40:07,556 What choice do we have? Act like we don't know? 844 00:40:07,656 --> 00:40:09,516 See Rick Vernon and Coach Grady 845 00:40:09,616 --> 00:40:11,685 and whoever else is involved in this at the wedding 846 00:40:11,785 --> 00:40:12,810 and smile and clink glasses? 847 00:40:12,910 --> 00:40:14,812 Be like everybody else in this town 848 00:40:14,912 --> 00:40:16,980 who needs to pretend everything is perfect here? 849 00:40:17,080 --> 00:40:18,315 No. 850 00:40:18,415 --> 00:40:19,982 No, we are not doing that. 851 00:40:20,082 --> 00:40:22,776 Hey! Look at me! 852 00:40:22,876 --> 00:40:25,195 Look at me. We're... 853 00:40:25,295 --> 00:40:27,447 We're gonna get through this together, okay? 854 00:40:27,547 --> 00:40:28,756 Mmm. 855 00:40:30,049 --> 00:40:31,133 No matter what. 856 00:40:32,301 --> 00:40:34,118 No matter what. 857 00:40:34,218 --> 00:40:36,079 [Sister Rosetta Tharpe's 'Peace in the Valley' plays] 858 00:40:36,179 --> 00:40:40,332 ♪ I'm tired and weary... ♪ 859 00:40:40,432 --> 00:40:42,517 Where's my dad? 860 00:40:43,935 --> 00:40:46,920 - Where is he, Nadia? - Just in the garage. 861 00:40:47,020 --> 00:40:48,630 Sit down. 862 00:40:48,730 --> 00:40:53,258 ♪ ...comes to call me away ♪ 863 00:40:53,358 --> 00:40:56,220 ♪ Oh, yes ♪ 864 00:40:56,320 --> 00:40:59,697 ♪ Well, the morning is bright ♪ 865 00:41:01,407 --> 00:41:05,143 ♪ And the lamb is the light... ♪ 866 00:41:05,243 --> 00:41:07,019 [door closes] 867 00:41:07,119 --> 00:41:08,395 ♪ And the night ♪ 868 00:41:08,495 --> 00:41:13,499 ♪ Is as fair as the day ♪ 869 00:41:16,085 --> 00:41:18,153 ♪ There will be peace ♪ 870 00:41:18,253 --> 00:41:20,905 ♪ In the valley ♪ 871 00:41:21,005 --> 00:41:25,784 ♪ For me someday ♪ 872 00:41:25,884 --> 00:41:29,621 ♪ There'll be peace ♪ 873 00:41:29,721 --> 00:41:30,955 ♪ In the valley ♪ 874 00:41:31,055 --> 00:41:33,832 ♪ For me ♪ 875 00:41:33,932 --> 00:41:37,293 ♪ Oh, Lord, I'll pray ♪ 876 00:41:37,393 --> 00:41:40,505 ♪ No more sorrow ♪ 877 00:41:40,605 --> 00:41:41,797 ♪ And sadness ♪ 878 00:41:41,897 --> 00:41:47,551 ♪ Or trouble will be ♪ 879 00:41:47,651 --> 00:41:52,555 ♪ There'll be peace in the valley ♪ 880 00:41:52,655 --> 00:41:58,952 - ♪ For me. ♪ - ♪ For me. ♪ 881 00:41:58,952 --> 00:42:03,952 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 882 00:41:58,952 --> 00:42:08,952 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 61532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.