Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,070 --> 00:00:02,070
(Transcribed by TurboScribe.ai. Go Unlimited to remove this message.) I'm going to show you how to do it.
2
00:01:32,170 --> 00:02:04,290
Can I have some rice?
3
00:02:05,630 --> 00:02:06,410
Here you are, mom.
4
00:02:10,810 --> 00:02:12,030
Thank you.
5
00:02:37,820 --> 00:02:42,320
I'm 45 years old.
6
00:02:42,420 --> 00:02:44,900
My mother was 17 years old.
7
00:02:45,560 --> 00:02:47,840
I'm 28 years old.
8
00:02:48,000 --> 00:02:50,440
My mother was divorced once.
9
00:02:51,400 --> 00:02:53,200
She remarried her husband.
10
00:02:53,660 --> 00:02:56,420
And she had a child with him.
11
00:02:57,300 --> 00:02:58,600
He was 45 years old.
12
00:02:58,600 --> 00:02:59,180
He was an orphan.
13
00:03:00,520 --> 00:03:02,500
My mother wanted to have a child with him.
14
00:03:13,280 --> 00:03:17,100
Hey, don't bring that bike home.
15
00:03:17,760 --> 00:03:18,780
Why don't you buy an aero bike?
16
00:03:21,400 --> 00:03:22,520
I like this one.
17
00:03:23,000 --> 00:03:23,860
This is the best one.
18
00:03:26,240 --> 00:03:27,160
When she remarried,
19
00:03:28,120 --> 00:03:29,300
she worried a lot about her only daughter.
20
00:03:29,300 --> 00:03:29,400
She worried a lot about her only daughter.
21
00:03:31,960 --> 00:03:35,080
She didn't know if she could live with her daughter or not.
22
00:03:36,050 --> 00:03:38,040
She decided to separate them.
23
00:03:38,780 --> 00:03:40,660
But she found an apartment on the same floor.
24
00:03:42,920 --> 00:03:44,540
And she married her daughter.
25
00:03:46,130 --> 00:03:47,440
I have a boyfriend.
26
00:03:49,010 --> 00:03:50,700
He's 53 years old.
27
00:03:51,840 --> 00:03:54,360
And I have another boyfriend.
28
00:03:54,360 --> 00:03:54,940
I have a boyfriend.
29
00:03:55,860 --> 00:03:57,820
He's 48 years old.
30
00:03:59,240 --> 00:04:03,440
And he's my mother's husband.
31
00:04:05,110 --> 00:04:06,040
He's not good-looking.
32
00:04:06,760 --> 00:04:08,680
But he's my boyfriend.
33
00:04:09,420 --> 00:04:10,440
Maybe it's because he's good at sex.
34
00:04:26,940 --> 00:04:27,720
Yes.
35
00:04:29,260 --> 00:04:31,340
Mom, it'll take 20 to 30 minutes.
36
00:04:32,340 --> 00:04:33,240
I'm going out.
37
00:04:37,200 --> 00:04:40,160
She's a very sexy woman.
38
00:04:41,100 --> 00:04:42,980
She doesn't like men.
39
00:04:48,260 --> 00:04:52,890
She doesn't like men.
40
00:04:52,910 --> 00:05:38,220
And...
41
00:05:38,220 --> 00:05:39,680
She got pregnant.
42
00:05:40,160 --> 00:05:41,960
She had sex with her wife.
43
00:05:43,480 --> 00:05:45,840
But she got pregnant.
44
00:05:47,630 --> 00:05:49,140
She wanted to have a baby.
45
00:05:50,440 --> 00:05:51,940
She's about to give birth.
46
00:07:12,530 --> 00:07:14,430
It's hot.
47
00:07:32,840 --> 00:07:34,300
I'm tired.
48
00:07:36,300 --> 00:07:37,840
I'm tired.
49
00:10:46,840 --> 00:10:47,280
Will you do it today?
50
00:10:48,910 --> 00:10:50,100
I can't do it for a while.
51
00:10:51,000 --> 00:10:52,340
I'll do it when I go to bed.
52
00:10:53,160 --> 00:10:54,640
Do it now.
53
00:10:55,420 --> 00:10:57,320
I want you to stab me from behind.
54
00:10:59,920 --> 00:11:01,100
Here?
55
00:11:01,100 --> 00:11:01,200
Here?
56
00:11:01,860 --> 00:11:04,360
Yes. I want to stab you here.
57
00:11:33,880 --> 00:11:35,560
My baby.
58
00:11:41,980 --> 00:11:43,580
My baby.
59
00:11:43,580 --> 00:11:45,660
My baby.
60
00:12:22,350 --> 00:12:23,910
Give me a hug.
61
00:12:39,390 --> 00:12:40,910
Give me a hug.
62
00:12:40,910 --> 00:12:42,470
A big one came in.
63
00:12:43,170 --> 00:12:45,910
The baby is surprised.
64
00:12:52,470 --> 00:12:54,530
The baby is surprised.
65
00:16:13,270 --> 00:16:16,830
I can't do it for a while.
66
00:16:17,410 --> 00:16:20,530
Do you feel good?
67
00:17:25,270 --> 00:17:26,310
I feel good.
68
00:17:29,630 --> 00:17:32,830
And my mother was hospitalized for giving birth.
69
00:17:34,650 --> 00:17:38,750
She was hospitalized about two weeks earlier than scheduled due to childbirth.
70
00:17:39,810 --> 00:17:44,390
Of course, my husband lived alone, and I, his daughter, also cooperated.
71
00:17:45,750 --> 00:17:49,350
Until my mother was discharged from the hospital, I helped her clean and clean the house.
72
00:17:51,870 --> 00:17:56,730
My mother told my daughter and my husband not to cause any trouble.
73
00:17:58,130 --> 00:18:02,370
My mother was very worried about us while she was in the hospital.
74
00:18:03,730 --> 00:18:05,510
I said no.
75
00:18:05,510 --> 00:18:05,610
I said no.
76
00:18:10,090 --> 00:18:10,830
I was told not to touch my daughter.
77
00:18:14,090 --> 00:18:16,130
I promised not to do that.
78
00:18:19,150 --> 00:18:24,450
My mother's husband worked as a broadcaster, and he mostly worked from home.
79
00:19:16,240 --> 00:19:17,300
What should I do?
80
00:19:18,240 --> 00:19:18,960
What should I do?
81
00:19:19,860 --> 00:19:21,060
Can you stand it?
82
00:19:22,000 --> 00:19:23,260
I don't think I can stand it.
83
00:19:23,920 --> 00:19:24,420
How about you?
84
00:19:25,780 --> 00:19:26,660
I can't stand it.
85
00:19:27,940 --> 00:19:30,420
Then I have no choice but to do it.
86
00:19:31,780 --> 00:19:33,680
My mother will cry.
87
00:19:35,240 --> 00:19:36,560
Then I'll quit.
88
00:19:37,840 --> 00:19:45,390
If it's just once, she may forgive me.
89
00:19:46,530 --> 00:19:47,550
Who will forgive you?
90
00:19:48,510 --> 00:19:49,310
God.
91
00:20:05,680 --> 00:20:07,880
So that's what you wanted to do from the beginning.
92
00:20:09,300 --> 00:20:11,440
I didn't want to do it if Tsutomu didn't want to.
93
00:20:14,820 --> 00:20:15,820
I see.
94
00:20:17,100 --> 00:20:18,980
We're both weak-willed traitors.
95
00:20:20,480 --> 00:20:21,700
We're in the same hole.
96
00:20:55,580 --> 00:20:56,580
I can't stand it.
97
00:21:29,140 --> 00:21:31,100
I can't go back now.
98
00:22:04,050 --> 00:22:04,890
Here.
99
00:22:26,390 --> 00:22:30,110
It's good.
100
00:22:30,650 --> 00:22:31,790
Megumi.
101
00:22:31,790 --> 00:22:31,890
Megumi.
102
00:22:32,810 --> 00:22:34,210
You're a goddess of infidelity.
103
00:22:36,490 --> 00:22:37,910
Is there such a goddess?
104
00:22:40,540 --> 00:22:41,490
Yes, there is.
105
00:22:42,580 --> 00:22:43,570
You're that goddess.
106
00:22:44,750 --> 00:22:47,810
You seduce men and make them feel that way.
107
00:22:51,420 --> 00:22:53,430
It seems like it's all my fault.
108
00:22:53,430 --> 00:22:53,690
It seems like it's all my fault.
109
00:22:55,090 --> 00:22:57,710
It's the men's fault for losing to your charm.
110
00:23:20,620 --> 00:23:21,460
You're soaked.
111
00:23:22,180 --> 00:23:22,880
You're drenched.
112
00:23:29,440 --> 00:23:30,080
Here.
113
00:23:31,180 --> 00:23:31,640
Thank you.
114
00:24:16,450 --> 00:24:18,370
Megumi.
115
00:24:42,870 --> 00:24:43,890
Megumi.
116
00:24:44,130 --> 00:24:44,830
Tsutomu.
117
00:25:05,810 --> 00:25:19,510
Megumi.
118
00:25:42,260 --> 00:25:43,860
Tsutomu.
119
00:25:44,380 --> 00:25:46,140
Tsutomu.
120
00:25:48,080 --> 00:25:49,680
Megumi.
121
00:25:49,680 --> 00:25:49,900
Tsutomu.
122
00:26:00,580 --> 00:26:02,560
Tsutomu.
123
00:26:20,140 --> 00:26:25,180
Tsutomu.
124
00:26:25,180 --> 00:26:31,700
Tsutomu.
125
00:26:34,540 --> 00:26:38,100
Megumi.
126
00:26:50,120 --> 00:27:24,040
Tsutomu.
127
00:28:19,090 --> 00:28:19,270
Yanagi.
128
00:28:20,030 --> 00:28:21,290
Megumi Sasaki.
129
00:28:22,550 --> 00:28:23,370
You're beautiful.
130
00:28:30,290 --> 00:28:42,490
Tsutomu.
131
00:28:42,490 --> 00:28:42,690
Tsutomu.
132
00:28:47,730 --> 00:28:47,950
Tsutomu.
133
00:28:48,790 --> 00:28:48,990
Tsutomu.
134
00:28:48,990 --> 00:28:49,990
Tsutomu.
135
00:28:50,790 --> 00:28:51,910
Tsutomu.
136
00:28:52,550 --> 00:28:52,930
Tsutomu.
137
00:28:56,510 --> 00:28:56,970
Tsutomu.
138
00:28:57,450 --> 00:28:58,010
Tsutomu.
139
00:28:58,010 --> 00:29:08,820
Tsutomu.
140
00:29:08,820 --> 00:29:09,860
Megumi Sasaki.
141
00:29:11,310 --> 00:29:12,540
Yanagi.
142
00:29:17,660 --> 00:29:20,280
Tsutomu.
143
00:29:20,280 --> 00:29:20,480
Tsutomu.
144
00:29:38,800 --> 00:29:40,460
You're working, right?
145
00:29:42,320 --> 00:29:43,760
I made 40 minutes.
146
00:29:44,400 --> 00:29:45,060
It's enough, right?
147
00:29:45,960 --> 00:29:46,560
I'm glad.
148
00:29:47,040 --> 00:29:48,300
I rarely get a chance like this.
149
00:29:52,080 --> 00:29:53,140
I'm going to shoot you.
150
00:29:54,040 --> 00:29:56,060
I'm going to shoot you, too.
8580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.