Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,568 --> 00:00:05,805
(water bubbling)
(water splashing)
2
00:00:05,938 --> 00:00:08,975
(birds chirping)
3
00:00:13,212 --> 00:00:18,451
(voice chattering)
(ominous music)
4
00:00:36,468 --> 00:00:39,839
(voice chattering)
5
00:00:43,642 --> 00:00:46,813
(voice chattering)
6
00:00:53,686 --> 00:00:56,923
(suspenseful music)
7
00:00:59,559 --> 00:01:02,195
(tense music)
8
00:01:03,620 --> 00:01:06,320
(ominous music)
9
00:01:11,737 --> 00:01:16,809
(tense music)
(woman screams)
10
00:01:17,276 --> 00:01:19,478
(suspenseful music)
11
00:01:19,611 --> 00:01:22,782
(voice chattering)
12
00:01:36,662 --> 00:01:40,132
(gun clicks)
(ominous music)
13
00:01:40,266 --> 00:01:43,836
(father speaking in foreign
language)
14
00:01:43,969 --> 00:01:45,972
(breath whistling)
15
00:01:46,105 --> 00:01:48,174
(father grunting)
16
00:01:48,307 --> 00:01:50,743
(father laughs)
17
00:01:50,876 --> 00:01:51,944
(gun bangs)
18
00:01:52,770 --> 00:01:54,847
(body thuds)
19
00:01:54,980 --> 00:01:57,951
(ominous music)
20
00:04:36,410 --> 00:04:38,878
(water bubbling)
21
00:04:40,412 --> 00:04:43,716
(birds chirping)
22
00:04:43,849 --> 00:04:44,917
(brooding music)
23
00:04:45,510 --> 00:04:48,354
(car engine humming)
24
00:04:59,265 --> 00:05:02,935
(car doors clicking)
25
00:05:03,690 --> 00:05:06,306
(car doors banging)
26
00:05:07,740 --> 00:05:09,740
- Wow.
27
00:05:09,208 --> 00:05:11,177
I mean this place is just.
28
00:05:11,310 --> 00:05:12,745
- It's perfect.
29
00:05:13,679 --> 00:05:15,381
- Oh my God, what's that smell?
30
00:05:15,514 --> 00:05:18,751
- I think that's fresh air.
31
00:05:20,286 --> 00:05:22,200
- Gross.
32
00:05:22,154 --> 00:05:23,289
- Look, I, I got an idea.
33
00:05:23,423 --> 00:05:25,525
Why don't you go
check the place out.
34
00:05:26,826 --> 00:05:29,329
Why don't you go
pick out your room.
35
00:05:40,573 --> 00:05:42,775
- Mr. and
Mrs. Barrington.
36
00:05:43,175 --> 00:05:44,343
- Mrs.
Sherman.
37
00:05:44,477 --> 00:05:46,845
- Oh, welcome
to Candlewood Hills.
38
00:05:46,979 --> 00:05:48,648
- I never thought we'd
leave the city for the country,
39
00:05:48,781 --> 00:05:50,749
but this
community is just perfect.
40
00:05:50,883 --> 00:05:51,750
- Yeah.
41
00:05:51,884 --> 00:05:54,152
- So this isn't a second home?
42
00:05:54,286 --> 00:05:58,324
- No, no, we are country
folk now, through and through.
43
00:05:58,458 --> 00:06:03,262
- Oh, well, you've
picked the right place.
44
00:06:03,396 --> 00:06:04,764
Let me show you inside.
45
00:06:07,400 --> 00:06:08,134
(slow tempo piano music)
46
00:06:08,267 --> 00:06:10,269
(door creaking)
47
00:06:10,402 --> 00:06:12,872
- This house comes fully
furnished
48
00:06:14,173 --> 00:06:16,750
and all our stuff's
been delivered already.
49
00:06:16,208 --> 00:06:17,477
- Surprise!
50
00:06:18,911 --> 00:06:21,847
- Mr. Barrington
didn't want me to mention it,
51
00:06:21,981 --> 00:06:24,830
but the previous
owners really didn't need
52
00:06:24,216 --> 00:06:25,818
to take anything with them.
53
00:06:25,951 --> 00:06:28,287
- I figured we'd be on
air mattresses for a week.
54
00:06:28,420 --> 00:06:29,989
- Hmm.
- This is perfect.
55
00:06:32,691 --> 00:06:34,293
- Who was in my room before?
56
00:06:34,426 --> 00:06:36,195
The decor is old.
57
00:06:36,329 --> 00:06:37,596
- Oh, all your boxes are here.
58
00:06:37,730 --> 00:06:39,565
Feel free to make it your own.
59
00:06:42,635 --> 00:06:46,672
- This particular house
has been here for decades.
60
00:06:46,806 --> 00:06:48,608
- It been
through several renovations
61
00:06:48,741 --> 00:06:53,212
and updates to make
it the perfect modern home
62
00:06:53,345 --> 00:06:58,985
for the perfect
modern day family.
63
00:07:04,189 --> 00:07:05,724
- Mrs.
Sherman.
64
00:07:05,857 --> 00:07:08,930
- Oh, I'm sorry.
65
00:07:08,360 --> 00:07:09,428
- Are you okay?
66
00:07:09,561 --> 00:07:11,263
- I'm fine, thank you.
67
00:07:11,396 --> 00:07:15,101
I was just, I'm fine.
68
00:07:16,235 --> 00:07:17,102
Let me show you the outside.
69
00:07:17,235 --> 00:07:18,337
- [Kevin] Yeah.
70
00:07:19,438 --> 00:07:21,060
(birds chirping)
71
00:07:21,140 --> 00:07:23,776
(door clicks)
72
00:07:26,878 --> 00:07:28,800
(door bangs)
73
00:07:28,213 --> 00:07:31,317
- The patio is basically
an outdoor dining room.
74
00:07:31,451 --> 00:07:33,318
- Wow, I've
always wanted to be able
75
00:07:33,452 --> 00:07:34,854
to eat dinner under the stars.
76
00:07:34,987 --> 00:07:35,888
- Mm-hmm.
77
00:07:37,589 --> 00:07:39,291
- Hey, what do you think, Matty?
78
00:07:39,425 --> 00:07:40,659
It's pretty cool, right?
79
00:07:40,793 --> 00:07:42,561
- Totally.
- Oh, what do you got there?
80
00:07:42,694 --> 00:07:45,331
(ominous music)
81
00:07:45,465 --> 00:07:47,990
- You better be
careful with those.
82
00:07:47,233 --> 00:07:49,010
- Yeah, welcome
to the sticks, Matty.
83
00:07:49,134 --> 00:07:52,804
- Ah, oh, well, Barrington's,
I think I need to leave you.
84
00:07:52,938 --> 00:07:54,573
I have another house to show,
85
00:07:54,707 --> 00:07:57,743
but I hope you enjoy your
life up here in the country.
86
00:07:57,876 --> 00:08:01,414
And again,
welcome to New Milford.
87
00:08:01,947 --> 00:08:04,383
(ominous music)
88
00:08:04,516 --> 00:08:05,951
(knife thudding)
89
00:08:06,850 --> 00:08:09,755
- Kevin, you need to get
to the store before it closes
90
00:08:09,888 --> 00:08:11,490
and pick up some air freshener.
91
00:08:11,623 --> 00:08:14,159
The last family used
way too much sage in here.
92
00:08:14,993 --> 00:08:17,496
- Give me one good
reason why we have to leave.
93
00:08:17,929 --> 00:08:19,898
- You know why we have to leave.
94
00:08:20,320 --> 00:08:23,235
- So, Veronica, getting
mugged on the subway one time
95
00:08:23,369 --> 00:08:25,170
is a reason to leave the city.
96
00:08:25,303 --> 00:08:26,739
- Ah, yeah.
97
00:08:28,206 --> 00:08:29,441
The the schools are better.
98
00:08:29,574 --> 00:08:30,375
The air is fresh.
99
00:08:30,509 --> 00:08:32,311
There's tons to do.
100
00:08:32,444 --> 00:08:33,712
It is safer.
101
00:08:33,846 --> 00:08:36,281
- It's so safe the
last owner had a shotgun.
102
00:08:36,648 --> 00:08:38,150
- [Kevin] Oh,
that's just for show.
103
00:08:38,283 --> 00:08:39,552
Probably doesn't even work.
104
00:08:43,255 --> 00:08:45,240
You will learn to love it here.
105
00:08:45,858 --> 00:08:48,393
- I just don't wanna be here.
106
00:08:48,527 --> 00:08:51,364
Alex is still in New York,
and so are all of my friends.
107
00:08:52,465 --> 00:08:55,301
- And so is your
mom's Pilates class.
108
00:08:56,869 --> 00:08:57,970
- Stepmom.
109
00:08:59,906 --> 00:09:01,273
- The store
isn't open till midnight
110
00:09:01,407 --> 00:09:02,608
like in the city, Kevin.
111
00:09:02,741 --> 00:09:05,545
Can you please
go before they close?
112
00:09:08,714 --> 00:09:09,548
I have to go.
113
00:09:09,681 --> 00:09:10,315
- Mm-hmm.
- Yeah.
114
00:09:10,449 --> 00:09:11,551
- Yeah.
115
00:09:13,718 --> 00:09:16,789
(brooding music)
116
00:09:25,564 --> 00:09:27,366
- [Cashier] Nice
weather for the lake.
117
00:09:27,499 --> 00:09:28,568
- Oh.
118
00:09:29,735 --> 00:09:30,836
- I haven't seen you before.
119
00:09:30,970 --> 00:09:32,705
You in for the weekend?
120
00:09:32,838 --> 00:09:34,739
- No, no, new in town.
121
00:09:34,873 --> 00:09:36,080
We just bought the,
122
00:09:36,142 --> 00:09:38,244
the big house up
on Candlewood Hills.
123
00:09:40,145 --> 00:09:41,413
- Oh, I know that house.
124
00:09:41,546 --> 00:09:42,715
- [Kevin] Yeah.
125
00:09:42,848 --> 00:09:44,249
- That's a beautiful house.
126
00:09:44,383 --> 00:09:45,651
- Yeah.
127
00:09:46,585 --> 00:09:48,821
- 49.75, please.
128
00:09:52,124 --> 00:09:54,794
- [Kevin] You can,
you can keep the change.
129
00:09:54,927 --> 00:10:00,166
(ominous music)
(Kevin chuckles)
130
00:10:22,121 --> 00:10:23,455
(light clicks)
131
00:10:23,589 --> 00:10:24,656
(car beeping)
132
00:10:24,789 --> 00:10:27,560
(key clicks)
133
00:10:30,196 --> 00:10:31,162
- [Veronica] Did
you call the post office
134
00:10:31,296 --> 00:10:32,964
about a change of address?
135
00:10:33,980 --> 00:10:34,699
- I called it before we left.
136
00:10:35,567 --> 00:10:37,670
Did you call the cable
company about the internet?
137
00:10:37,803 --> 00:10:39,204
- Yep, they said
someone will be here tomorrow
138
00:10:39,338 --> 00:10:42,410
between 10:00 AM
and 6:00 PM to check it.
139
00:10:43,740 --> 00:10:44,476
Do you think you're able to have
140
00:10:44,609 --> 00:10:46,511
the community's
maintenance man come by today?
141
00:10:46,645 --> 00:10:47,546
- [Kevin] Yep.
142
00:10:48,347 --> 00:10:49,981
- They're a
bunch of bees out back.
143
00:10:50,115 --> 00:10:51,884
I almost got stung.
144
00:10:52,170 --> 00:10:54,687
- I don't think
I have his number.
145
00:10:54,820 --> 00:10:55,954
- I'm sure he has an office
146
00:10:56,880 --> 00:10:58,491
or a workshop or
something down the road.
147
00:10:59,191 --> 00:11:00,392
Oh, and ask him.
148
00:11:00,526 --> 00:11:01,427
(feet thud)
(suspenseful music)
149
00:11:01,560 --> 00:11:02,761
(metal rattles)
150
00:11:02,894 --> 00:11:04,830
Jesus, Matteo.
(speaks in foreign language)
151
00:11:04,964 --> 00:11:08,234
- What?
- No loud noises, remember?
152
00:11:09,134 --> 00:11:10,870
- [Matteo] Sorry, mom.
153
00:11:11,030 --> 00:11:12,204
- Mm-hmm.
154
00:11:12,338 --> 00:11:14,840
- How'd you guys sleep?
- Terrible.
155
00:11:14,974 --> 00:11:16,909
The silence here is deafening.
156
00:11:17,420 --> 00:11:19,845
- Well, peace and
quiet brings peace of mind.
157
00:11:19,979 --> 00:11:21,180
Right, Matty?
158
00:11:21,313 --> 00:11:24,160
- Cringey meme quotes
bring my lunch back up.
159
00:11:24,149 --> 00:11:25,718
- Oh, it's a good
thing we're eating breakfast.
160
00:11:25,851 --> 00:11:28,753
- It's a good thing you don't
make a living at comebacks.
161
00:11:28,887 --> 00:11:29,588
- Oh, it's a good thing.
162
00:11:29,721 --> 00:11:30,389
- Coffee's ready.
163
00:11:30,522 --> 00:11:31,390
- We got coffee.
164
00:11:35,393 --> 00:11:37,329
- The internet's not up yet.
165
00:11:38,497 --> 00:11:41,600
That explains all of
this obsolete technology.
166
00:11:41,733 --> 00:11:45,504
- I don't think the, the
New Milford Time is online yet.
167
00:11:45,637 --> 00:11:48,240
And the internet guy
will be here tomorrow.
168
00:11:48,373 --> 00:11:50,242
- Between 10 and six.
169
00:11:50,376 --> 00:11:52,478
- There's barely
any cell service up here
170
00:11:52,611 --> 00:11:54,513
in new mildew either.
171
00:11:54,647 --> 00:11:58,350
I can barely text
Alex, let alone call her.
172
00:11:58,483 --> 00:12:00,953
- She's your
girlfriend, not your employee.
173
00:12:01,860 --> 00:12:02,354
You don't need to be
in constant communication
174
00:12:02,488 --> 00:12:04,857
from nine to five.
(chuckles)
175
00:12:06,191 --> 00:12:07,626
- Eight hour workday.
176
00:12:07,759 --> 00:12:09,828
- That's as
obsolete as Dad's newspaper.
177
00:12:09,962 --> 00:12:11,430
- Yeah, and no, I can't.
178
00:12:11,564 --> 00:12:13,732
Kenny McNamara has
hiking thirsty for Alex,
179
00:12:13,866 --> 00:12:15,400
and I'm scared that
180
00:12:15,534 --> 00:12:17,502
because I'm not there, she's
not even going to curve her
181
00:12:17,636 --> 00:12:19,138
even though she's cuffed.
182
00:12:20,739 --> 00:12:22,107
- She's just afraid another girl
183
00:12:22,241 --> 00:12:24,143
is gonna steal her girlfriend.
184
00:12:26,612 --> 00:12:30,616
- Sarah, you can't
hold on with paranoia.
185
00:12:31,483 --> 00:12:33,180
All right, if it's
meant to be, it's meant to be.
186
00:12:33,152 --> 00:12:34,653
And if not, you move on.
187
00:12:35,487 --> 00:12:37,856
Things will work out
like they're supposed to.
188
00:12:37,990 --> 00:12:39,591
- That's easy for you to say.
189
00:12:39,724 --> 00:12:44,396
You guys are married,
you'll die together alone.
190
00:12:44,697 --> 00:12:47,600
- Oh, thanks for
the vote of confidence.
191
00:12:51,870 --> 00:12:53,838
(ketchup squirts)
192
00:12:53,972 --> 00:12:55,740
- What?
193
00:12:56,441 --> 00:12:57,543
- Gross.
194
00:12:58,377 --> 00:13:00,312
- [Kevin] Where are you going?
195
00:13:00,445 --> 00:13:01,679
- [Sarah] I wanna get in and
run and explore a little bit.
196
00:13:01,813 --> 00:13:03,470
- But you didn't even eat.
197
00:13:03,181 --> 00:13:04,884
- Calories are overrated.
198
00:13:09,421 --> 00:13:11,560
Did you wanna come with?
199
00:13:13,459 --> 00:13:14,793
- Absolutely.
200
00:13:14,926 --> 00:13:15,928
Give me a minute.
201
00:13:17,363 --> 00:13:19,498
- I wanted to go to the lake.
202
00:13:20,165 --> 00:13:23,468
- You still can later, okay?
203
00:13:24,803 --> 00:13:28,173
I assume you wanna get your
day started right away as well.
204
00:13:28,306 --> 00:13:29,374
- Oh yeah, yeah.
205
00:13:29,507 --> 00:13:30,742
I just wanna finish this story.
206
00:13:30,876 --> 00:13:33,546
- Oh, and they all
live happily ever after.
207
00:13:35,881 --> 00:13:36,715
(Kevin sighs)
208
00:13:36,848 --> 00:13:38,751
- Can I come with you?
209
00:13:43,522 --> 00:13:45,223
(Kevin sighs)
210
00:13:45,357 --> 00:13:46,658
- Let's do it.
211
00:13:46,792 --> 00:13:50,162
(gentle music)
212
00:13:50,295 --> 00:13:52,864
(brooding music)
213
00:13:52,997 --> 00:13:56,350
(birds chirping)
214
00:14:27,310 --> 00:14:30,202
(knuckles tapping)
215
00:14:32,370 --> 00:14:35,474
(water splashing)
216
00:14:35,607 --> 00:14:38,777
(birds chirping)
217
00:14:39,611 --> 00:14:42,781
(knuckles tapping)
218
00:14:45,584 --> 00:14:47,986
- Maybe no one's home.
219
00:14:48,119 --> 00:14:50,822
- Nah, someone's gotta be here.
220
00:14:50,956 --> 00:14:51,689
Why don't you go around back?
221
00:14:51,823 --> 00:14:52,925
Hmm.
222
00:14:57,195 --> 00:15:00,320
(brooding music)
223
00:15:01,666 --> 00:15:04,436
(ominous music)
224
00:15:06,571 --> 00:15:10,175
(window scraping)
225
00:15:10,308 --> 00:15:12,678
(knuckles tapping)
226
00:15:12,811 --> 00:15:13,846
Hello.
227
00:15:18,850 --> 00:15:22,870
(suspenseful music)
228
00:15:22,487 --> 00:15:23,721
(dramatic music)
229
00:15:23,855 --> 00:15:25,657
- Okay, let's head out.
230
00:15:25,791 --> 00:15:26,925
- Where?
231
00:15:27,590 --> 00:15:28,493
- Well, I
thought we'd win the trails
232
00:15:28,627 --> 00:15:29,861
at the local state park.
233
00:15:29,995 --> 00:15:32,297
Matteo says, it's
supposed to be beautiful.
234
00:15:32,430 --> 00:15:34,366
- You don't wanna run
around the neighborhood.
235
00:15:34,499 --> 00:15:36,634
- I want a good work
out of a rough terrain.
236
00:15:36,768 --> 00:15:38,703
The pavement
gives me shin splints.
237
00:15:38,836 --> 00:15:40,839
- You never said in
that when we lived in New York.
238
00:15:40,972 --> 00:15:42,974
- Well, New York was
either pavement or concrete
239
00:15:43,108 --> 00:15:44,542
so I just sucked it up.
240
00:15:44,676 --> 00:15:47,813
Now that we have an
option, let's run the trails.
241
00:15:48,680 --> 00:15:50,549
Think you can keep up, hmm?
242
00:15:51,583 --> 00:15:53,319
Think you can keep up.
243
00:15:54,190 --> 00:15:55,120
- I heard you.
244
00:15:56,221 --> 00:15:58,557
You know I was the one
who invited you on this run.
245
00:15:58,690 --> 00:16:00,580
- Mm-hmm.
246
00:16:00,191 --> 00:16:02,328
It'll be nice to spend
some time together, won't it?
247
00:16:07,131 --> 00:16:07,966
(ominous music)
248
00:16:08,100 --> 00:16:09,334
- Get the fuck outta here
249
00:16:09,468 --> 00:16:11,936
before I blow
your thieving head off!
250
00:16:12,700 --> 00:16:13,204
- Easy.
251
00:16:13,338 --> 00:16:15,730
- I don't want
- You tell her
252
00:16:15,207 --> 00:16:17,509
that Freddy's
not going anywhere.
253
00:16:17,642 --> 00:16:18,543
- Who?
254
00:16:18,677 --> 00:16:20,645
- You wanna get shot, huh?
255
00:16:20,779 --> 00:16:23,148
You wanna get shot, huh?
256
00:16:23,282 --> 00:16:26,218
- I just wanna know where
the property manager lives.
257
00:16:26,919 --> 00:16:27,753
- No one's back there either.
258
00:16:27,886 --> 00:16:28,921
Can and go now?
259
00:16:29,540 --> 00:16:31,356
- Freddy,
Freddy, get back inside.
260
00:16:31,489 --> 00:16:32,992
Get back inside!
261
00:16:34,920 --> 00:16:35,361
- Kevin.
262
00:16:36,361 --> 00:16:37,663
- Matteo, run!
263
00:16:39,464 --> 00:16:40,599
- Freddy!
264
00:16:41,967 --> 00:16:44,136
Freddy, where'd you go?
265
00:16:45,604 --> 00:16:46,572
Freddy?
266
00:16:47,973 --> 00:16:48,873
He's gone.
267
00:16:49,070 --> 00:16:50,109
Where'd he go?
268
00:16:51,643 --> 00:16:53,945
You made Freddy go away.
269
00:16:54,790 --> 00:16:55,214
(gun clicking)
270
00:16:55,347 --> 00:16:57,582
(birds chirping)
(Marla panting)
271
00:16:57,716 --> 00:17:00,285
(Marla crying)
272
00:17:08,260 --> 00:17:09,161
Freddy.
273
00:17:24,375 --> 00:17:26,278
- [Sarah] Wait for me.
274
00:17:31,160 --> 00:17:31,983
- Go, go, go!
275
00:17:32,117 --> 00:17:33,251
Matty, run this way, this way.
276
00:17:33,385 --> 00:17:34,552
Hey, call the cops.
277
00:17:34,686 --> 00:17:35,821
Call the cops,
there's a lady up there.
278
00:17:35,954 --> 00:17:37,155
- Whoa, whoa
she had a gun.
279
00:17:37,288 --> 00:17:38,824
- Calm down,
stranger, it's just Mad Marla.
280
00:17:38,957 --> 00:17:40,592
Don't pay her any attention.
281
00:17:40,725 --> 00:17:41,693
Excuse me.
282
00:17:41,826 --> 00:17:43,128
Are serious?
283
00:17:43,261 --> 00:17:44,762
- [Eli] Probably
threaten you with a snub nose
284
00:17:44,896 --> 00:17:46,230
for being on her property.
285
00:17:46,364 --> 00:17:47,633
- Yeah.
286
00:17:47,766 --> 00:17:49,768
- She'll find those
rounds one of these days.
287
00:17:49,901 --> 00:17:51,536
Lucky for you, it wasn't today.
288
00:17:52,237 --> 00:17:53,404
- So how do you know that?
289
00:17:53,538 --> 00:17:55,474
- Because it's just Mad Marla.
290
00:17:55,607 --> 00:17:57,108
She isn't right.
291
00:17:57,242 --> 00:18:00,145
Best to just stay
far, far away from there.
292
00:18:00,278 --> 00:18:03,515
(birds chirping)
293
00:18:11,356 --> 00:18:12,958
- [Sarah] Veronica, wait up.
294
00:18:13,910 --> 00:18:16,261
- Come on,
we're almost in the top.
295
00:18:20,465 --> 00:18:22,100
- You must be Barrington.
296
00:18:22,233 --> 00:18:23,568
- Yeah, yeah, that's right.
297
00:18:23,701 --> 00:18:25,103
Who are you?
298
00:18:25,236 --> 00:18:28,306
- The name is Eli Boardman.
299
00:18:28,440 --> 00:18:31,142
I'm the property
manager for the community.
300
00:18:31,275 --> 00:18:32,444
Who's this guy?
301
00:18:34,713 --> 00:18:36,470
- I'm Matteo.
302
00:18:36,180 --> 00:18:37,949
- How you doing, little man?
303
00:18:38,830 --> 00:18:40,652
Congrats on the new house.
304
00:18:40,785 --> 00:18:43,755
Very special piece
of land you got there.
305
00:18:43,888 --> 00:18:45,257
- Oh yeah, thank you.
306
00:18:45,824 --> 00:18:47,125
Now we, we think it's-
307
00:18:47,258 --> 00:18:49,161
- Sorry that
Mad Marla took it upon herself
308
00:18:49,294 --> 00:18:50,795
to play welcoming committee.
309
00:18:50,928 --> 00:18:55,868
We try to help, but best
we can do is just leave her be.
310
00:18:57,269 --> 00:19:00,672
Was she fussing
about Lillionah and Freddy?
311
00:19:01,539 --> 00:19:03,709
- Yeah, no, as a matter of fact-
312
00:19:03,842 --> 00:19:07,879
- Who's Freddy and La?
313
00:19:08,130 --> 00:19:09,448
- That's Lillionah.
314
00:19:12,500 --> 00:19:16,540
- Veronica!
(panting)
315
00:19:16,187 --> 00:19:17,422
Veronica!
316
00:19:18,890 --> 00:19:19,991
- [Veronica] Sarah.
317
00:19:20,124 --> 00:19:22,994
Check this out.
318
00:19:23,128 --> 00:19:24,363
Come on, you scared.
319
00:19:27,198 --> 00:19:29,234
- She was
the daughter of the chief
320
00:19:29,367 --> 00:19:31,537
of a local indigenous tribe.
321
00:19:32,471 --> 00:19:36,307
She fell in love with a
white man, Frederick Aberlake.
322
00:19:36,441 --> 00:19:39,711
Well, things
didn't exactly work out.
323
00:19:39,844 --> 00:19:42,280
So her father,
the chief, arranged for her
324
00:19:42,414 --> 00:19:44,816
to marry within the tribe,
325
00:19:45,750 --> 00:19:48,386
but Lillionah couldn't bear
to live without a white man.
326
00:19:48,519 --> 00:19:49,921
So she got in a canoe
327
00:19:50,540 --> 00:19:52,323
and headed for the
falls on the Housatonic River
328
00:19:52,456 --> 00:19:53,892
to commit suicide.
329
00:19:54,792 --> 00:19:58,497
Now Freddy, he came
looking for her when he saw
330
00:19:58,630 --> 00:20:01,667
what was happening, he
dove in and tried to stop her,
331
00:20:02,567 --> 00:20:05,237
but he never made it.
332
00:20:06,370 --> 00:20:07,973
They both died going over falls.
333
00:20:09,410 --> 00:20:12,277
That spot where they went
over got named Lover's Leap.
334
00:20:12,411 --> 00:20:14,479
Just a couple miles from here.
335
00:20:20,151 --> 00:20:21,286
- [Sarah] Holy shit.
336
00:20:24,155 --> 00:20:26,458
- See you're gonna love it here.
337
00:20:28,994 --> 00:20:30,662
Vamos, let's keep going.
338
00:20:34,432 --> 00:20:37,802
- Legend has it that
their spirits still reside
339
00:20:37,936 --> 00:20:39,871
in the mingling waters.
340
00:20:40,050 --> 00:20:44,343
Keeping outsiders away
from their final resting place.
341
00:20:49,313 --> 00:20:51,416
- Okay, well
342
00:20:53,618 --> 00:20:57,256
thank you for that little
tale of local folklore.
343
00:20:58,556 --> 00:21:00,391
I was actually
hoping to run into you.
344
00:21:00,525 --> 00:21:01,827
Just wondering if you could
swing by
345
00:21:01,960 --> 00:21:04,329
and help with the
little bee problem we have.
346
00:21:05,563 --> 00:21:08,566
- Tell you what,
I gotta do some well maintenance
347
00:21:08,700 --> 00:21:10,468
in the neighborhood today.
348
00:21:10,601 --> 00:21:14,238
Gotta make sure Mother Earth's
water stays in tip top shape
349
00:21:14,372 --> 00:21:16,842
for the next few
generations, you know?
350
00:21:18,944 --> 00:21:20,345
I'll check it out then.
351
00:21:23,348 --> 00:21:24,249
- Great.
352
00:21:25,416 --> 00:21:26,918
Thank you.
353
00:21:27,520 --> 00:21:31,857
It was, it was really
nice to meet you, Mr. Boardman.
354
00:21:33,758 --> 00:21:34,660
- Eli.
355
00:21:37,929 --> 00:21:38,830
- Eli.
356
00:21:59,851 --> 00:22:02,587
(ominous music)
357
00:22:28,346 --> 00:22:29,647
(Sarah groaning)
358
00:22:29,780 --> 00:22:32,484
- Wait, wait, I got a cramp.
359
00:22:38,890 --> 00:22:39,791
(dramatic music)
360
00:22:39,924 --> 00:22:42,259
(Sarah groaning)
(ominous music)
361
00:22:42,393 --> 00:22:43,361
- Here.
362
00:22:43,495 --> 00:22:44,696
Have a drink.
363
00:23:01,120 --> 00:23:06,117
I got it.
(speaks in foreign language)
364
00:23:06,250 --> 00:23:11,323
- Wait up.
(panting)
365
00:23:13,524 --> 00:23:14,659
Veronica!
366
00:23:15,560 --> 00:23:17,729
- [Veronica] Over here.
367
00:23:22,300 --> 00:23:23,969
- Okay, this isn't funny.
368
00:23:26,710 --> 00:23:28,506
Where are you?
369
00:23:28,640 --> 00:23:30,976
- [Veronica] I'm in here.
370
00:23:34,445 --> 00:23:36,470
- Veronica!
371
00:23:36,181 --> 00:23:39,384
- [Veronica] Sarah.
372
00:23:42,220 --> 00:23:47,426
Over here.
(voice echoing)
373
00:23:49,560 --> 00:23:51,263
Sarah.
374
00:24:01,639 --> 00:24:04,109
(woman crying)
375
00:24:05,177 --> 00:24:06,878
(woman screams)
(suspenseful music)
376
00:24:07,110 --> 00:24:07,746
(Sarah screams)
377
00:24:07,879 --> 00:24:08,914
- What are you doing?
378
00:24:09,714 --> 00:24:11,249
- I heard you in there.
379
00:24:11,382 --> 00:24:12,817
- In where?
380
00:24:12,950 --> 00:24:13,852
- In there.
381
00:24:16,822 --> 00:24:19,157
- Not really my
cup of tea there, Sarah.
382
00:24:23,594 --> 00:24:26,631
(brooding music)
383
00:24:42,613 --> 00:24:45,584
(ominous music)
384
00:25:00,264 --> 00:25:01,332
(gun clicks)
385
00:25:01,466 --> 00:25:03,010
(shell thuds)
386
00:25:27,425 --> 00:25:30,195
(door creaking)
387
00:25:36,100 --> 00:25:38,670
(door bangs)
388
00:25:39,637 --> 00:25:40,672
(brooding music)
389
00:25:40,805 --> 00:25:46,110
(rake thuds)
(Kevin grunts)
390
00:25:52,616 --> 00:25:55,587
(rake scraping)
391
00:25:57,354 --> 00:25:59,557
(car clicks)
392
00:25:59,690 --> 00:26:02,727
(car door bangs)
393
00:26:06,330 --> 00:26:08,199
(car door bangs)
394
00:26:11,135 --> 00:26:12,837
(door bangs)
395
00:26:27,840 --> 00:26:28,319
(body thuds)
396
00:26:28,452 --> 00:26:31,222
(ominous music)
397
00:26:35,359 --> 00:26:36,327
(bottle clanging)
398
00:26:36,461 --> 00:26:37,728
(Kevin sighs)
399
00:26:37,862 --> 00:26:41,990
(suspenseful music)
400
00:26:47,271 --> 00:26:50,241
(dramatic music)
401
00:27:02,253 --> 00:27:05,230
(ominous music)
402
00:27:16,467 --> 00:27:19,571
(water splashing)
403
00:27:26,443 --> 00:27:29,314
(bottle clanging)
404
00:27:32,550 --> 00:27:35,787
(rake scraping)
405
00:27:42,760 --> 00:27:45,730
(Matteo grunts)
406
00:27:48,320 --> 00:27:49,934
- I miss you so much.
407
00:27:50,768 --> 00:27:52,804
I hate it here.
408
00:27:53,705 --> 00:27:55,206
(door clicks)
409
00:27:55,340 --> 00:27:58,109
- Dude, there's something
seriously off about this place.
410
00:27:58,242 --> 00:27:59,511
- Don't you knock?
411
00:27:59,644 --> 00:28:01,512
- So Kevin and I met
with the property manager
412
00:28:01,645 --> 00:28:03,681
and he told us a story
about an Indian princess.
413
00:28:03,815 --> 00:28:06,951
- Bro, there's no such thing
as an Indian princess, okay?
414
00:28:07,850 --> 00:28:08,953
That's just
another Pocahontas trope
415
00:28:09,860 --> 00:28:10,522
made up by colonizers.
416
00:28:10,655 --> 00:28:15,526
And they're called
indigenous people, not Indians.
417
00:28:15,660 --> 00:28:17,995
- So the princess
Lillionah and Frederick
418
00:28:18,129 --> 00:28:19,496
died together in the lake
419
00:28:19,630 --> 00:28:22,320
and are now
haunting Lovers Leap.
420
00:28:22,166 --> 00:28:24,769
- Yeah, okay, that's
called an urban legend, Matty.
421
00:28:24,902 --> 00:28:27,672
And the thing about urban
legends is that they're
not real.
422
00:28:27,805 --> 00:28:29,140
They don't exist.
423
00:28:29,273 --> 00:28:31,420
- So this doesn't freak you out.
424
00:28:31,175 --> 00:28:34,212
- I appreciate your
little history lesson,
425
00:28:34,345 --> 00:28:37,415
but I would really
like to be alone right now.
426
00:28:37,548 --> 00:28:41,786
So if you don't mind.
427
00:28:41,919 --> 00:28:44,522
(Matteo scoffs)
428
00:28:46,230 --> 00:28:48,993
(ominous music)
429
00:28:52,396 --> 00:28:54,431
(wood scraping)
430
00:28:54,565 --> 00:28:55,333
Matteo!
431
00:28:58,736 --> 00:29:00,138
- Uh-huh.
- Close the door.
432
00:29:06,760 --> 00:29:06,944
(door bangs)
433
00:29:07,780 --> 00:29:08,479
- It wasn't a big deal.
434
00:29:08,613 --> 00:29:11,416
She just got all worked up
after getting lost in the woods.
435
00:29:11,549 --> 00:29:13,685
- So how'd she
get lost in the woods?
436
00:29:14,419 --> 00:29:17,122
- She wandered off
the trail and got scared.
437
00:29:17,689 --> 00:29:18,823
I don't know.
438
00:29:18,957 --> 00:29:20,291
I must've
gotten too far ahead of her
439
00:29:20,424 --> 00:29:21,993
so she assumed I
did it on purpose.
440
00:29:22,827 --> 00:29:23,995
- Did you?
441
00:29:24,128 --> 00:29:26,731
- (scoffs)
What kind of question is that?
442
00:29:26,864 --> 00:29:28,666
I thought she could keep up.
443
00:29:28,799 --> 00:29:29,767
(water fizzing)
444
00:29:29,901 --> 00:29:31,503
It's not my fault she didn't.
445
00:29:34,305 --> 00:29:36,173
- You know, hearing
that you went all crazy
446
00:29:36,307 --> 00:29:37,508
on Sarah makes me think that-
447
00:29:37,641 --> 00:29:39,711
- I did not go crazy.
448
00:29:40,477 --> 00:29:41,746
(brooding music)
449
00:29:41,879 --> 00:29:44,349
And I really don't like
it when you use that word.
450
00:29:47,252 --> 00:29:49,220
Why does she
always have to come first?
451
00:29:52,290 --> 00:29:54,392
- She doesn't
always have to come first.
452
00:29:54,525 --> 00:29:55,826
- Yes she does.
453
00:29:55,959 --> 00:29:56,894
She always has.
454
00:29:57,280 --> 00:29:58,529
- She's my daughter.
455
00:29:58,662 --> 00:29:59,730
You're my wife.
456
00:29:59,864 --> 00:30:01,199
It's not a competition.
457
00:30:01,332 --> 00:30:03,201
- Then why do I
always feel like it is, hmm?
458
00:30:08,873 --> 00:30:11,409
- Come here, come here.
459
00:30:15,980 --> 00:30:18,883
(gentle music)
460
00:30:23,721 --> 00:30:25,589
(lips smack)
461
00:30:25,722 --> 00:30:28,459
- Sometimes I just
wonder if you really love me.
462
00:30:29,327 --> 00:30:30,662
- Of course I love you.
463
00:30:32,290 --> 00:30:33,297
(lips smack)
464
00:30:33,431 --> 00:30:35,733
- [Kevin] That's
why I'll murder you.
465
00:30:35,866 --> 00:30:37,235
- What'd you say?
466
00:30:37,368 --> 00:30:40,138
- That's why I
married you because I love you.
467
00:30:40,738 --> 00:30:41,639
- You said,
468
00:30:44,508 --> 00:30:45,410
nevermind.
469
00:30:46,677 --> 00:30:49,514
(brooding music)
470
00:30:53,717 --> 00:30:56,554
(birds chirping)
471
00:30:59,423 --> 00:31:01,859
- Mom, I just saw some deer.
472
00:31:01,993 --> 00:31:03,940
- That's nice.
473
00:31:03,227 --> 00:31:04,629
How's the fruit?
474
00:31:11,769 --> 00:31:14,606
- Hey, you okay?
475
00:31:16,273 --> 00:31:19,100
- Yeah, I was just thinking.
476
00:31:26,830 --> 00:31:29,200
(ominous music)
477
00:31:34,692 --> 00:31:37,327
It's cute,
Matteo, but it's not funny.
478
00:31:37,461 --> 00:31:38,830
- What?
479
00:31:38,963 --> 00:31:40,640
- Come on.
480
00:31:40,932 --> 00:31:41,799
You know what?
481
00:31:41,933 --> 00:31:43,767
- No I don't.
482
00:31:43,901 --> 00:31:45,469
- Are you messing with me?
483
00:31:45,603 --> 00:31:46,970
- What?
484
00:31:47,104 --> 00:31:48,539
- The fake eyeball.
485
00:31:49,640 --> 00:31:51,575
- The one you
just had in your mouth.
486
00:31:51,708 --> 00:31:52,643
- What's going on?
487
00:31:52,776 --> 00:31:53,978
- I just said, I don't know.
488
00:31:54,111 --> 00:31:55,146
- Stop fucking around
489
00:31:55,279 --> 00:31:56,514
and just tell them what you did.
490
00:31:56,647 --> 00:31:57,715
- Language.
491
00:31:57,848 --> 00:31:58,950
- What did he do?
492
00:31:59,830 --> 00:32:00,985
- He was
pretending to eat a grape
493
00:32:01,119 --> 00:32:02,420
and then he
had some bloody eyeball
494
00:32:02,553 --> 00:32:04,822
and he spit it into
his napkin to hide it.
495
00:32:04,955 --> 00:32:06,224
- Give me the napkin.
496
00:32:17,901 --> 00:32:19,971
Are you feeling okay today?
497
00:32:20,104 --> 00:32:22,606
- Where is it, you little shit?
498
00:32:22,740 --> 00:32:23,975
- Stop!
- Where is it?
499
00:32:24,375 --> 00:32:26,944
- Leave him alone.
- V, chill.
500
00:32:27,780 --> 00:32:28,546
- He had a fake eyeball.
501
00:32:28,680 --> 00:32:30,848
There was blood
dripping down his chin.
502
00:32:30,981 --> 00:32:31,949
- [Kevin] Matteo.
503
00:32:32,830 --> 00:32:33,217
- Why do you just believe her?
504
00:32:33,350 --> 00:32:35,860
I didn't do anything.
505
00:32:35,219 --> 00:32:37,154
- He said he didn't do anything.
506
00:32:37,288 --> 00:32:38,990
She just wants attention.
507
00:32:41,592 --> 00:32:43,394
- You're such an asshole.
508
00:32:44,495 --> 00:32:47,131
(table thuds)
509
00:32:48,632 --> 00:32:49,600
- Are you okay?
510
00:32:52,569 --> 00:32:55,340
(Matteo scoffs)
511
00:32:58,442 --> 00:33:00,378
- Nice family breakfast.
512
00:33:06,850 --> 00:33:09,654
(brooding music)
513
00:33:11,789 --> 00:33:16,928
(ax thuds)
(Kevin grunting)
514
00:33:20,531 --> 00:33:23,301
(Kevin panting)
515
00:33:36,814 --> 00:33:37,715
Woo.
516
00:33:40,170 --> 00:33:44,889
(Kevin grunting)
(ax thudding)
517
00:33:45,220 --> 00:33:47,791
(ominous music)
518
00:33:47,924 --> 00:33:49,259
(chainsaw roaring)
519
00:33:49,393 --> 00:33:49,994
Oh!
520
00:33:53,364 --> 00:33:56,200
(tense music)
521
00:34:00,871 --> 00:34:03,374
(log thuds)
522
00:34:05,142 --> 00:34:06,143
What the fuck are you doing?
523
00:34:06,277 --> 00:34:07,578
- You won't be able to cut
524
00:34:07,712 --> 00:34:11,181
through that tree
with that ax, Barrington.
525
00:34:11,315 --> 00:34:13,518
Just trying to
help you city boy.
526
00:34:13,651 --> 00:34:16,721
- Yeah, by holding
that chainsaw over your head
527
00:34:16,854 --> 00:34:18,489
like a fucking madman!
528
00:34:19,657 --> 00:34:21,725
- I can assure you, Mr.
Barrington.
529
00:34:22,459 --> 00:34:24,940
I did nothing with the sort.
530
00:34:24,561 --> 00:34:28,660
- Um, Mr. Boardman's
just trying to help, Dad.
531
00:34:31,010 --> 00:34:34,104
(ominous music)
532
00:34:34,238 --> 00:34:36,941
- All right.
(panting)
533
00:34:37,740 --> 00:34:38,176
Sorry.
534
00:34:40,845 --> 00:34:41,746
Thanks.
535
00:34:46,917 --> 00:34:49,253
(knuckles tapping)
536
00:34:53,557 --> 00:34:55,158
(knuckles tapping)
537
00:34:55,292 --> 00:34:56,660
(footsteps tapping)
538
00:34:56,793 --> 00:34:57,795
- Is that the internet guy?
539
00:34:57,928 --> 00:34:59,630
- I don't know.
540
00:34:59,197 --> 00:35:00,597
- 'Cause this is
getting really annoying.
541
00:35:00,731 --> 00:35:01,999
- So are you?
542
00:35:02,132 --> 00:35:03,100
Excuse me.
543
00:35:03,233 --> 00:35:06,503
(knuckles tapping)
544
00:35:06,637 --> 00:35:08,105
(door clicks)
545
00:35:08,238 --> 00:35:09,540
- Hi there.
546
00:35:09,673 --> 00:35:11,108
- Hi.
547
00:35:11,242 --> 00:35:12,977
- I just wanted to come and
welcome you to the neighborhood.
548
00:35:13,110 --> 00:35:14,712
So welcome.
549
00:35:16,460 --> 00:35:17,381
- Well, thank you.
550
00:35:17,514 --> 00:35:19,216
What a nice surprise.
551
00:35:19,350 --> 00:35:21,452
- My name's Brandi with an I.
552
00:35:21,585 --> 00:35:23,187
I live just down the street.
553
00:35:23,320 --> 00:35:25,222
- Nice to meet you. Brandi.
554
00:35:25,355 --> 00:35:26,390
- With an I.
555
00:35:26,523 --> 00:35:30,228
- I'm Veronica with an A.
(laughs)
556
00:35:31,940 --> 00:35:32,229
I, I just made some coffee.
557
00:35:32,362 --> 00:35:33,463
Would you like a cup?
558
00:35:33,597 --> 00:35:35,232
- I'm not much for coffee,
559
00:35:35,366 --> 00:35:38,168
but I would take a glass
of milk if it's not a bother.
560
00:35:38,302 --> 00:35:39,570
- No bother at all.
561
00:35:44,274 --> 00:35:45,142
(door creaking)
562
00:35:45,275 --> 00:35:46,944
(door bangs)
563
00:35:48,979 --> 00:35:49,914
- See this?
564
00:35:51,820 --> 00:35:55,180
You got carpenter bees.
(tongue clicking)
565
00:35:55,152 --> 00:35:56,653
Nasty little fucks,
566
00:35:57,688 --> 00:36:01,459
but easy to move along,
especially as it gets colder.
567
00:36:03,227 --> 00:36:05,228
I think you got
some more over there too.
568
00:36:05,362 --> 00:36:08,199
(bee buzzing)
569
00:36:11,935 --> 00:36:15,380
- This is such a beautiful home.
570
00:36:15,172 --> 00:36:17,808
I wish I could
have grown up here.
571
00:36:17,942 --> 00:36:19,409
- I'm sure your home is nice.
572
00:36:19,543 --> 00:36:21,812
- Not as nice as this one.
573
00:36:23,381 --> 00:36:26,884
Who is that fine
piece of man out there?
574
00:36:28,850 --> 00:36:30,655
- That's Kevin, my husband.
575
00:36:31,122 --> 00:36:33,624
We also have a daughter named
Sarah and a son named Matteo.
576
00:36:33,757 --> 00:36:38,695
- Let me guess Wall Street
guy works out regularly,
577
00:36:38,829 --> 00:36:41,732
eats right,
takes care of his family.
578
00:36:41,865 --> 00:36:44,935
Makes sure responsibilities
are his main priority in life.
579
00:36:45,690 --> 00:36:46,837
- [Veronica] For the most
part, yeah, but really we just-
580
00:36:46,971 --> 00:36:49,272
- It must be nice
having a significant other
581
00:36:49,406 --> 00:36:50,941
who has his shit together.
582
00:36:51,750 --> 00:36:54,477
Me, I have a boyfriend,
but he's just a piece of shit.
583
00:36:54,611 --> 00:36:56,146
Does none of those things.
584
00:36:56,280 --> 00:36:59,716
Irresponsible in just about
every way you could imagine.
585
00:36:59,850 --> 00:37:02,386
Just sits
around all day drinking beer
586
00:37:02,519 --> 00:37:04,121
and cleaning his guns.
587
00:37:04,255 --> 00:37:07,658
Probably the main reason we'll
never have a future together.
588
00:37:08,325 --> 00:37:10,194
- Then why are you with him?
589
00:37:13,300 --> 00:37:14,498
- He fucks like a beast.
590
00:37:17,201 --> 00:37:21,805
But I sure would love me a
nice respectable man like yours.
591
00:37:21,938 --> 00:37:27,178
Someone who treats me
right, takes care of me,
592
00:37:27,311 --> 00:37:28,879
tells me he loves me.
593
00:37:29,647 --> 00:37:30,814
Just a matter
of being the right place
594
00:37:30,948 --> 00:37:33,150
at the right
time, don't you think?
595
00:37:33,283 --> 00:37:34,850
- Hmm.
596
00:37:36,320 --> 00:37:37,521
What do you mean by that?
597
00:37:37,654 --> 00:37:41,993
- Just making chitchat.
(giggles)
598
00:37:46,763 --> 00:37:49,834
(birds chirping)
599
00:37:55,672 --> 00:37:59,643
- [Eli] Lucky for you, I
got plenty of bee traps on hand.
600
00:37:59,777 --> 00:38:00,644
- Traps.
601
00:38:00,778 --> 00:38:02,379
Why not just exterminate 'em?
602
00:38:02,513 --> 00:38:03,714
- You gonna
tell the earth mother
603
00:38:03,847 --> 00:38:06,250
why she can't
have honey in her tea?
604
00:38:06,383 --> 00:38:07,985
- Do carpenter bees make honey?
605
00:38:08,118 --> 00:38:10,153
- Better grab a couple
of big ones just in case.
606
00:38:10,287 --> 00:38:13,657
You got some mud
wasp ness over there too.
607
00:38:14,580 --> 00:38:15,526
- So what's a mud wasp?
608
00:38:16,727 --> 00:38:18,929
- Aren't you glad
you moved to the country?
609
00:38:19,620 --> 00:38:21,999
Feels good to
reconnect with nature, don't it?
610
00:38:22,132 --> 00:38:23,834
(lighter clicks)
611
00:38:23,967 --> 00:38:26,871
(Kevin laughing)
612
00:38:28,839 --> 00:38:30,473
- Oh.
613
00:38:30,607 --> 00:38:32,776
Yeah, okay, I get it now.
614
00:38:32,909 --> 00:38:34,780
You almost had me.
615
00:38:34,211 --> 00:38:35,379
No, I mean,
last night you did have me.
616
00:38:35,512 --> 00:38:37,180
But no, I get it now.
617
00:38:37,314 --> 00:38:39,850
It's, it's very well done.
618
00:38:40,417 --> 00:38:41,585
- What do you get?
619
00:38:42,219 --> 00:38:43,387
- Come on.
620
00:38:44,521 --> 00:38:45,822
New residents
move in the neighborhood,
621
00:38:45,956 --> 00:38:48,325
you initiate 'em
with a cheap scare.
622
00:38:48,458 --> 00:38:49,259
The pipe.
623
00:38:49,393 --> 00:38:50,494
That is a nice addition.
624
00:38:50,627 --> 00:38:52,463
It's very effective.
(chuckles)
625
00:38:52,596 --> 00:38:55,165
- Mr. Barrington, I'm not
following
626
00:38:55,299 --> 00:38:56,967
a word of what you're saying.
627
00:39:00,438 --> 00:39:02,673
- I saw you
last night in the shadows
628
00:39:02,806 --> 00:39:05,343
of my property when I drove in.
629
00:39:07,177 --> 00:39:12,616
- You saw me standing
on your property last night?
630
00:39:12,750 --> 00:39:14,510
- Yeah.
631
00:39:14,184 --> 00:39:16,200
And you were smoking that pipe.
632
00:39:18,922 --> 00:39:22,459
- Oh, you just figured
that if one man smokes a pipe,
633
00:39:22,593 --> 00:39:25,395
you must be the same
man you saw on your property.
634
00:39:26,960 --> 00:39:27,598
- Well, if it wasn't you,
635
00:39:27,732 --> 00:39:30,501
that would be one hell of
a coincidence now, wouldn't it?
636
00:39:34,872 --> 00:39:36,973
- All due respect, Mr.
Barrington,
637
00:39:37,741 --> 00:39:40,770
you're in the countryside now.
638
00:39:40,210 --> 00:39:42,946
A lot of old timers
around here smoke pipes.
639
00:39:43,800 --> 00:39:45,382
Even more people cut
through their neighbor's yards
640
00:39:45,516 --> 00:39:47,617
to get where
they're going quicker.
641
00:39:48,919 --> 00:39:51,455
Heck, I'm sure you'll spot
some wayward children out there
642
00:39:51,588 --> 00:39:53,490
in these woods wants
wake picking nightshade
643
00:39:53,623 --> 00:39:55,459
and wild flowers.
644
00:39:57,294 --> 00:39:59,295
You might own the house,
645
00:40:00,430 --> 00:40:04,668
but that doesn't mean everyone
won't still use the land.
646
00:40:08,505 --> 00:40:09,673
- You're
really gonna stand there
647
00:40:09,807 --> 00:40:10,941
and tell me
that that wasn't you.
648
00:40:11,740 --> 00:40:12,409
- Did you see my face?
649
00:40:12,542 --> 00:40:13,677
I saw the pipe.
650
00:40:13,811 --> 00:40:16,480
- Because if you
didn't, then it wasn't me.
651
00:40:16,613 --> 00:40:18,349
Pure and simple.
652
00:40:24,888 --> 00:40:26,323
- Look, Eli, I don't
wanna keep harping on this.
653
00:40:26,456 --> 00:40:28,358
- But you are harping on it
654
00:40:29,226 --> 00:40:32,290
and you're
insulting me in the process.
655
00:40:35,899 --> 00:40:38,702
Now, if you don't
mind, I'd like to take care
656
00:40:38,835 --> 00:40:40,938
of the pest problem around here.
657
00:40:43,140 --> 00:40:44,475
Is that okay with you?
658
00:40:50,413 --> 00:40:53,451
(lighter clicks)
659
00:40:56,753 --> 00:40:58,222
- [Brandi] Hmm.
660
00:40:58,355 --> 00:40:59,723
Mind hitting me again?
661
00:41:00,257 --> 00:41:01,725
- You know, I have a
ton of things to do today,
662
00:41:01,858 --> 00:41:03,527
and should
probably get started on them.
663
00:41:03,660 --> 00:41:05,428
So if you don't mind.
664
00:41:05,562 --> 00:41:06,796
- Not at all.
665
00:41:06,930 --> 00:41:08,699
Nothing worse than
wearing out your welcome.
666
00:41:13,030 --> 00:41:14,971
(door creaking)
(birds chirping)
667
00:41:15,105 --> 00:41:16,907
Well take care now.
668
00:41:31,210 --> 00:41:32,289
- Who was that?
669
00:41:32,422 --> 00:41:33,657
- No one.
670
00:41:33,791 --> 00:41:36,126
- That it looked
like someone to me.
671
00:41:36,259 --> 00:41:37,561
- What does that mean?
672
00:41:38,929 --> 00:41:40,330
- I'm just curious who it was.
673
00:41:40,463 --> 00:41:41,264
- Why?
674
00:41:41,398 --> 00:41:42,866
You think she's hot?
675
00:41:42,999 --> 00:41:44,101
Don't worry.
676
00:41:44,234 --> 00:41:45,135
She's already
fucking someone else.
677
00:41:47,237 --> 00:41:49,707
And apparently he's a beast!
678
00:41:55,110 --> 00:42:00,117
(brooding music)
(insects chirping)
679
00:42:00,250 --> 00:42:03,200
(twig snapping)
680
00:42:07,223 --> 00:42:10,360
(twig snapping)
681
00:42:10,494 --> 00:42:13,197
(branch snaps)
682
00:42:19,369 --> 00:42:20,671
(twig snaps)
683
00:42:20,804 --> 00:42:22,506
(stick snaps)
(woman wailing)
684
00:42:22,639 --> 00:42:25,209
(ominous music)
685
00:42:27,710 --> 00:42:30,814
(heavy breathing)
686
00:42:36,486 --> 00:42:38,588
(ominous music)
687
00:42:38,722 --> 00:42:40,490
(branch snaps)
688
00:42:40,624 --> 00:42:43,459
(suspenseful music)
689
00:42:43,593 --> 00:42:44,662
- Kevin.
690
00:42:52,202 --> 00:42:54,171
(body thuds)
691
00:42:55,138 --> 00:42:58,175
(Matteo screams)
692
00:43:04,648 --> 00:43:06,483
Mom, Mom, Mom, Mom!
693
00:43:06,617 --> 00:43:07,784
- Whoa, whoa, whoa.
694
00:43:07,918 --> 00:43:09,152
Hey, hey, hey, hey.
695
00:43:09,286 --> 00:43:10,553
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
696
00:43:10,687 --> 00:43:11,888
What's wrong?
697
00:43:12,220 --> 00:43:14,757
What's?
- There's a man chasing me!
698
00:43:14,891 --> 00:43:18,195
(suspenseful music)
699
00:43:20,330 --> 00:43:22,165
(ominous music)
700
00:43:22,299 --> 00:43:24,010
- Where is he, huh?
701
00:43:25,340 --> 00:43:28,839
- I, but he was right here.
702
00:43:31,608 --> 00:43:34,578
(Kevin panting)
703
00:43:37,380 --> 00:43:38,648
(tarp rustling)
704
00:43:38,782 --> 00:43:40,117
- Was this the guy?
705
00:43:41,584 --> 00:43:42,686
- No.
706
00:43:46,689 --> 00:43:48,580
It was Frederick.
707
00:43:49,590 --> 00:43:50,193
- Who?
708
00:43:50,326 --> 00:43:51,228
- Frederick.
709
00:43:52,960 --> 00:43:54,970
The guy Mr.
Boardman told us about.
710
00:43:54,764 --> 00:43:56,834
The one who had the Indian,
711
00:43:58,435 --> 00:43:59,736
the indigenous girlfriend.
712
00:43:59,869 --> 00:44:01,572
- Matty, Matty.
713
00:44:04,740 --> 00:44:05,675
What he told you wasn't real.
714
00:44:06,610 --> 00:44:10,247
All right, that was just a
ghost story meant to scare kids.
715
00:44:10,948 --> 00:44:13,250
And that's exactly
what it did, all right?
716
00:44:33,670 --> 00:44:37,141
(toothbrush scratching)
717
00:44:39,409 --> 00:44:42,312
(water splashing)
718
00:44:45,482 --> 00:44:48,850
(toothbrush tapping)
719
00:44:54,857 --> 00:44:56,893
(knuckles tapping)
720
00:44:57,260 --> 00:44:58,595
- [Matteo] Sarah.
721
00:45:00,830 --> 00:45:02,366
(knuckles tapping)
722
00:45:05,020 --> 00:45:07,370
(door clicks)
723
00:45:27,123 --> 00:45:29,260
- Not yours.
724
00:45:29,559 --> 00:45:30,661
- Sorry.
725
00:45:31,761 --> 00:45:33,162
- Don't you knock.
726
00:45:33,296 --> 00:45:34,198
- I did.
727
00:45:35,499 --> 00:45:36,667
- What do you want?
728
00:45:38,201 --> 00:45:41,370
- I know you think I
did something at breakfast,
729
00:45:41,171 --> 00:45:42,405
but I didn't.
730
00:45:42,539 --> 00:45:44,070
- Didn't keep your
mouth shut, yeah, I know.
731
00:45:44,140 --> 00:45:46,175
- Okay, dude,
I didn't even do anything.
732
00:45:46,309 --> 00:45:47,611
- I know what I saw.
733
00:45:51,281 --> 00:45:52,716
- I saw something too.
734
00:45:53,517 --> 00:45:54,885
- What do you mean?
735
00:45:56,185 --> 00:45:57,870
- Fredrick.
736
00:45:58,989 --> 00:46:00,900
I saw him.
737
00:46:01,525 --> 00:46:03,600
He came out of the woods.
738
00:46:03,927 --> 00:46:05,128
- Did you tell dad?
739
00:46:05,929 --> 00:46:09,933
- Yeah, but he
didn't believe me.
740
00:46:11,334 --> 00:46:12,636
- Sucks, doesn't it?
741
00:46:13,436 --> 00:46:14,738
- What?
742
00:46:14,871 --> 00:46:17,274
I really did see something.
743
00:46:17,407 --> 00:46:18,642
- Okay, join the club.
744
00:46:18,776 --> 00:46:20,778
- Sarah, there's
something weird going on
745
00:46:22,946 --> 00:46:24,581
and I can't explain it.
746
00:46:25,549 --> 00:46:29,860
- Yeah, well, I can.
747
00:46:30,520 --> 00:46:32,722
Moving here is a huge mistake.
748
00:46:32,855 --> 00:46:34,457
(door bangs)
749
00:46:34,590 --> 00:46:36,626
(ominous music)
750
00:46:36,759 --> 00:46:38,495
(door bangs)
751
00:46:38,628 --> 00:46:41,198
(brooding music)
752
00:46:46,202 --> 00:46:48,939
(water splashing)
753
00:47:10,993 --> 00:47:11,895
(voice chattering)
754
00:47:12,280 --> 00:47:14,998
(ominous music)
755
00:47:19,970 --> 00:47:23,207
(suspenseful music)
756
00:47:25,410 --> 00:47:27,177
(dramatic music)
757
00:47:44,994 --> 00:47:48,310
(brooding music)
758
00:48:07,383 --> 00:48:10,354
(voice chattering)
759
00:48:20,463 --> 00:48:25,702
(ominous music)
(heavy breathing)
760
00:48:26,769 --> 00:48:29,940
(voice chattering)
761
00:48:30,674 --> 00:48:33,443
(light clicks)
762
00:48:37,246 --> 00:48:38,115
- Mom.
763
00:48:42,752 --> 00:48:43,854
Sarah.
764
00:48:48,258 --> 00:48:53,497
(water splashing)
(ominous music)
765
00:48:55,665 --> 00:48:58,368
(woman crying)
766
00:49:14,284 --> 00:49:17,587
(suspenseful music)
767
00:49:17,720 --> 00:49:20,957
(Sarah panting)
768
00:49:21,900 --> 00:49:24,610
(ominous music)
769
00:49:45,448 --> 00:49:48,385
(insects chirping)
770
00:49:48,518 --> 00:49:50,786
(ominous music)
771
00:49:50,920 --> 00:49:54,157
(suspenseful music)
772
00:50:02,899 --> 00:50:05,869
(ominous music)
773
00:50:08,638 --> 00:50:10,774
(tense music)
774
00:50:10,907 --> 00:50:12,976
(Sarah screams)
775
00:50:13,109 --> 00:50:16,790
(Sarah panting)
776
00:50:29,192 --> 00:50:32,290
(light clicks)
777
00:50:47,176 --> 00:50:48,911
(Frederick groans)
778
00:50:49,450 --> 00:50:50,279
(tense music)
779
00:50:50,413 --> 00:50:55,218
(Matteo screaming)
(suspenseful music)
780
00:50:55,986 --> 00:50:56,819
(door clicks)
781
00:50:56,953 --> 00:50:57,887
- What's wrong, huh?
782
00:50:58,210 --> 00:50:59,122
- Frederick's in my room!
783
00:50:59,255 --> 00:51:02,359
(ominous music)
784
00:51:04,600 --> 00:51:05,995
- There's no one here, Matteo.
785
00:51:06,128 --> 00:51:07,363
- Who's Frederick?
786
00:51:07,931 --> 00:51:12,350
- Matteo has this local folklore
floating around his head.
787
00:51:13,936 --> 00:51:15,538
There's no
Frederick, right, Matty?
788
00:51:15,672 --> 00:51:17,540
- He's telling the truth.
789
00:51:17,673 --> 00:51:19,410
(brooding music)
790
00:51:19,175 --> 00:51:20,911
- Oh, did you see him too?
791
00:51:22,378 --> 00:51:23,280
- No.
792
00:51:25,114 --> 00:51:26,917
But I saw something else.
793
00:51:30,587 --> 00:51:35,991
- (groans)
Guys, the woods aren't haunted.
794
00:51:36,125 --> 00:51:37,994
This house isn't haunted.
795
00:51:38,128 --> 00:51:40,163
Ghosts don't exist.
796
00:51:43,566 --> 00:51:46,602
But I do think
Eli Boardman has been creeping
797
00:51:46,736 --> 00:51:48,838
around trying to scare us.
798
00:51:48,972 --> 00:51:50,673
- Why would he wanna scare us?
799
00:51:50,806 --> 00:51:52,843
- Well, I don't think
he likes us being here.
800
00:51:54,110 --> 00:51:55,611
- The property
manager of our community
801
00:51:55,745 --> 00:51:56,546
wants us gone.
802
00:51:56,680 --> 00:51:57,714
- Mm-hmm.
- Why?
803
00:51:57,847 --> 00:52:00,160
- I don't know.
804
00:52:00,150 --> 00:52:01,785
But, but I saw him
creeping around the woods
805
00:52:01,918 --> 00:52:03,687
when I came back from the
market,
806
00:52:05,388 --> 00:52:09,250
and I saw him inside
this house this very night.
807
00:52:09,158 --> 00:52:09,993
- In the house.
808
00:52:10,126 --> 00:52:11,427
- Mm.
809
00:52:11,561 --> 00:52:12,929
When he came
over to take care of that,
810
00:52:13,630 --> 00:52:14,764
that bee problem
that we had on the patio,
811
00:52:14,898 --> 00:52:18,835
he said "He takes care of
the pest problems around here."
812
00:52:20,700 --> 00:52:24,374
Not your pest problem, not
the bees, but the pest problem.
813
00:52:24,507 --> 00:52:25,274
- So?
814
00:52:25,408 --> 00:52:27,376
- Don't, don't you see?
815
00:52:27,510 --> 00:52:30,847
We're the pests
he's trying to take care.
816
00:52:30,980 --> 00:52:34,984
- Kevin, it's
almost four in the morning.
817
00:52:35,117 --> 00:52:37,187
I'm tired and
obviously so are you.
818
00:52:37,320 --> 00:52:38,721
So can we just chalk this up
819
00:52:38,855 --> 00:52:40,890
to them buying into Eli's
scary story and call it a night?
820
00:52:41,240 --> 00:52:42,592
- Veronica, he carries a gun!
821
00:52:43,759 --> 00:52:45,795
There was something
way off with this guy.
822
00:52:45,928 --> 00:52:48,331
- Dad, I think you're losing it.
823
00:52:48,464 --> 00:52:50,200
- Yeah,
yeah, maybe you're the one
824
00:52:50,333 --> 00:52:51,701
who should be on medication.
825
00:52:51,834 --> 00:52:54,304
(Kevin chuckles)
826
00:52:54,437 --> 00:52:56,439
- Maybe you should just shut up.
827
00:52:58,174 --> 00:52:59,543
- What did you say?
828
00:53:00,310 --> 00:53:02,440
(tense music)
829
00:53:02,178 --> 00:53:05,615
- Just shut up
and listen for once.
830
00:53:05,748 --> 00:53:08,718
Instead of ignoring
what someone has to say.
831
00:53:08,851 --> 00:53:10,553
- Matteo enough.
832
00:53:11,420 --> 00:53:14,290
- I've done everything
to give you a decent life
833
00:53:14,424 --> 00:53:17,260
and you dare
talk to me like that.
834
00:53:17,393 --> 00:53:22,599
- Gold digging and
selfishness aren't everything.
835
00:53:25,268 --> 00:53:26,669
Mother.
- Matteo!
836
00:53:26,802 --> 00:53:29,439
- You're right,
I don't like you.
837
00:53:29,572 --> 00:53:30,740
You've been nothing but a burden
838
00:53:30,874 --> 00:53:32,842
to me ever since
your father abandoned us.
839
00:53:32,976 --> 00:53:34,100
- V!
840
00:53:37,680 --> 00:53:40,830
- Nice Matteo, real nice.
841
00:53:55,631 --> 00:53:57,667
- Good morning, Veronica.
842
00:54:00,402 --> 00:54:03,673
(birds chirping)
843
00:54:03,806 --> 00:54:06,810
(rake scraping)
844
00:54:12,810 --> 00:54:14,484
Getting that
yard work done I see.
845
00:54:15,684 --> 00:54:18,540
(Kevin chuckles)
846
00:54:18,188 --> 00:54:20,557
- [Veronica] Did you have our
mail forwarded before we left?
847
00:54:20,690 --> 00:54:22,725
- Yeah, you
watched me do it, remember?
848
00:54:22,859 --> 00:54:24,293
- Well, there's
nothing in the mail yet.
849
00:54:24,427 --> 00:54:25,528
- Come on, not this again.
850
00:54:25,661 --> 00:54:27,130
- Can you
please take care of it?
851
00:54:27,263 --> 00:54:29,699
- It takes a while to
process the request, Veronica.
852
00:54:29,832 --> 00:54:32,535
- Or maybe the
request never went through.
853
00:54:32,669 --> 00:54:34,938
- You don't know that it
actually went through,
all right?
854
00:54:35,710 --> 00:54:36,105
The internet is shit.
855
00:54:36,239 --> 00:54:37,407
- Maybe it dropped out.
856
00:54:37,540 --> 00:54:38,474
I just wanna know
that the mail's coming
857
00:54:38,607 --> 00:54:40,210
to our home like it should.
858
00:54:44,313 --> 00:54:46,349
Fine, I'll do it.
859
00:54:51,520 --> 00:54:54,323
(door bangs)
860
00:54:54,456 --> 00:54:57,427
(ominous music)
861
00:55:11,841 --> 00:55:15,679
- The internet
isn't working again.
862
00:55:18,948 --> 00:55:23,530
Veronica, did you hear me?
863
00:55:25,287 --> 00:55:26,623
Hello?
864
00:55:31,600 --> 00:55:32,529
- What do you want?
865
00:55:33,262 --> 00:55:34,163
- Internet.
866
00:55:34,296 --> 00:55:35,698
- So?
867
00:55:35,832 --> 00:55:38,133
- So call the guy and figure
out why he isn't here yet.
868
00:55:38,267 --> 00:55:39,769
- Here's a thought.
869
00:55:39,903 --> 00:55:43,720
You're 17, stop asking adults
to put a bandaid on everything
870
00:55:43,205 --> 00:55:44,206
and start
taking care of yourself,
871
00:55:44,340 --> 00:55:45,909
you spoiled little bitch.
872
00:56:01,657 --> 00:56:02,758
- Yeah, obviously.
873
00:56:02,892 --> 00:56:04,460
- Hey, what do
you think you're doing?
874
00:56:04,594 --> 00:56:05,595
- None of your business.
875
00:56:05,728 --> 00:56:06,662
- Oh, certainly is my business.
876
00:56:06,795 --> 00:56:07,964
- [Brandi] I'm just asking.
877
00:56:08,970 --> 00:56:09,650
(Veronica
speaking in foreign language)
878
00:56:09,198 --> 00:56:10,660
- Whoa.
- Stay away from him,
879
00:56:10,200 --> 00:56:11,267
you white trash little whore!
880
00:56:11,401 --> 00:56:12,234
- [Kevin] What
the fuck are you doing?
881
00:56:12,368 --> 00:56:13,202
- You don't talk to him!
882
00:56:13,335 --> 00:56:14,237
You don't go near him!
883
00:56:14,370 --> 00:56:15,471
Stay the fuck out of our lives!
884
00:56:15,605 --> 00:56:16,405
- Are you not crazy?
885
00:56:16,539 --> 00:56:17,840
- Stop calling me crazy.
886
00:56:17,974 --> 00:56:18,774
You're the one who.
887
00:56:18,908 --> 00:56:20,376
(tense music)
888
00:56:20,510 --> 00:56:22,479
Why are you
looking at me like that?
889
00:56:22,612 --> 00:56:24,513
- Like what?
- Like that.
890
00:56:24,647 --> 00:56:26,682
Kevin, you're scaring me.
891
00:56:26,816 --> 00:56:29,319
- Oh Christ, V.
- No, no.
892
00:56:34,523 --> 00:56:37,627
(ominous music)
893
00:56:59,480 --> 00:57:00,150
- Eli.
894
00:57:01,751 --> 00:57:05,221
(suspenseful music)
895
00:57:13,620 --> 00:57:15,298
I know you're out
here, motherfucker!
896
00:57:22,137 --> 00:57:25,108
(insects chirping)
897
00:57:27,176 --> 00:57:30,130
(fire crackling)
898
00:57:39,210 --> 00:57:42,225
You said you always
wanted to eat under the stars.
899
00:57:44,260 --> 00:57:45,628
(silverware clangs)
900
00:57:53,736 --> 00:57:55,504
(silverware clangs)
901
00:57:56,050 --> 00:57:58,107
(Kevin sighs)
902
00:58:04,480 --> 00:58:07,250
(ominous music)
903
00:58:14,323 --> 00:58:15,258
(tense music)
904
00:58:15,391 --> 00:58:18,940
(ominous music)
905
00:58:20,730 --> 00:58:21,698
He's here.
906
00:58:25,935 --> 00:58:28,538
(door clicks)
907
00:58:32,307 --> 00:58:33,543
- I see him!
908
00:58:34,576 --> 00:58:35,912
(silverware dings)
909
00:58:36,450 --> 00:58:39,114
(Kevin panting)
910
00:58:39,248 --> 00:58:40,582
(tense music)
911
00:58:40,716 --> 00:58:42,519
Over there, over there!
912
00:58:44,153 --> 00:58:46,923
(ominous music)
913
00:58:48,357 --> 00:58:49,959
(suspenseful music)
914
00:58:50,920 --> 00:58:51,600
- No there!
915
00:58:51,193 --> 00:58:51,928
There!
916
00:58:52,610 --> 00:58:54,464
(Kevin panting)
917
00:58:54,597 --> 00:58:56,398
Dad, what's going on?
918
00:58:56,532 --> 00:59:00,669
- Hey, hey, you are the most
important thing to me, okay?
919
00:59:00,803 --> 00:59:04,173
(tense music)
920
00:59:06,108 --> 00:59:08,778
I'm not gonna let
anything happen to you, okay?
921
00:59:09,478 --> 00:59:10,913
Let's get the shotgun.
922
00:59:11,460 --> 00:59:12,140
- The what?
923
00:59:12,148 --> 00:59:14,651
- I, I thought it didn't work.
924
00:59:19,880 --> 00:59:23,250
(Sarah screams)
(suspenseful music)
925
00:59:23,159 --> 00:59:25,127
- What the fuck is
wrong with you, huh?
926
00:59:25,261 --> 00:59:26,950
- He trying to kill me!
927
00:59:26,228 --> 00:59:28,497
No, please, let me go.
928
00:59:28,631 --> 00:59:29,899
No.
929
00:59:31,330 --> 00:59:33,350
- Matteo, get her pills.
- Let me go, let me go.
930
00:59:33,169 --> 00:59:34,236
- Sarah, get some water.
931
00:59:34,370 --> 00:59:35,370
- [Veronica]
Let me go, let me go.
932
00:59:35,504 --> 00:59:36,539
- Why is she saying that?
933
00:59:36,672 --> 00:59:37,974
- Stop!
- Dad.
934
00:59:38,107 --> 00:59:39,575
- Water now!
935
00:59:39,708 --> 00:59:41,444
Hurry.
- I don't want anymore.
936
00:59:41,577 --> 00:59:42,946
Please stop.
937
00:59:48,150 --> 00:59:51,530
(water splashing)
938
00:59:51,186 --> 00:59:52,210
Stop.
939
00:59:52,154 --> 00:59:54,590
No, please, no, no, no, please.
940
00:59:54,723 --> 00:59:55,658
Let me go.
- Calm down, calm down.
941
00:59:55,791 --> 00:59:57,930
Calm down.
942
00:59:58,393 --> 00:59:59,195
- Let me go.
943
00:59:59,328 --> 01:00:00,597
No, no, please.
944
01:00:01,430 --> 01:00:03,232
- Shh, shh, shh.
- No.
945
01:00:04,199 --> 01:00:05,434
No, no, no!
946
01:00:05,834 --> 01:00:07,436
No!
(crying)
947
01:00:07,570 --> 01:00:08,504
No.
948
01:00:09,138 --> 01:00:11,507
- Dad.
- He's gonna kill me!
949
01:00:11,640 --> 01:00:12,841
Please no!
950
01:00:13,308 --> 01:00:14,877
No, no, no!
951
01:00:15,411 --> 01:00:16,846
He's gonna kill me.
952
01:00:16,980 --> 01:00:20,149
- Dad.
- No, no, no, no, no, no.
953
01:00:20,283 --> 01:00:22,151
(Veronica groaning)
954
01:00:22,285 --> 01:00:23,653
- [Kevin] Shh.
955
01:00:25,870 --> 01:00:25,989
Shh, shh.
956
01:00:27,756 --> 01:00:29,224
(Veronica gasping)
957
01:00:29,358 --> 01:00:30,159
Shh.
958
01:00:30,293 --> 01:00:33,290
(Veronica coughing)
959
01:00:42,370 --> 01:00:44,107
- What the fuck
is happening here?
960
01:00:51,947 --> 01:00:55,118
(insects chirping)
961
01:01:09,631 --> 01:01:12,669
(birds chirping)
962
01:01:16,738 --> 01:01:17,640
(Brandi screams)
963
01:01:17,773 --> 01:01:20,743
(ominous music)
964
01:01:24,746 --> 01:01:26,849
- Help, help me!
965
01:01:36,892 --> 01:01:41,898
Somebody, please
help me, I'm hurt!
966
01:01:43,650 --> 01:01:44,300
- Hey, what happened?
967
01:01:44,433 --> 01:01:45,401
- I fell.
968
01:01:45,534 --> 01:01:46,635
I rolled my ankle.
969
01:01:46,769 --> 01:01:48,738
I think it's broken.
970
01:01:50,205 --> 01:01:51,440
(Brandi crying)
971
01:01:51,574 --> 01:01:52,708
- Okay, it's, it's not broken.
972
01:01:52,842 --> 01:01:54,176
I think you just
twisted it real bad.
973
01:01:54,310 --> 01:01:56,311
It's probably
just a nasty sprain.
974
01:01:56,445 --> 01:01:57,413
(Brandi whimpering)
975
01:01:57,546 --> 01:01:59,414
Let's see if you can walk on it.
976
01:01:59,548 --> 01:02:00,650
Come on.
977
01:02:02,250 --> 01:02:04,821
(Brandi groaning)
978
01:02:04,954 --> 01:02:08,324
- (groans) I don't
think that was such a good idea.
979
01:02:08,457 --> 01:02:09,424
Fuck.
980
01:02:09,558 --> 01:02:10,392
I can't walk on it.
981
01:02:10,526 --> 01:02:11,526
How am I gonna get home?
982
01:02:11,660 --> 01:02:12,527
- Hey, hey, hey, hey, hey.
983
01:02:12,661 --> 01:02:13,829
It's gonna be fun, okay?
984
01:02:13,963 --> 01:02:15,131
We'll get you home.
985
01:02:15,264 --> 01:02:16,632
- I can't walk on it.
986
01:02:16,766 --> 01:02:18,660
- You just have
to get some ice on it.
987
01:02:18,200 --> 01:02:19,235
Get some rest.
988
01:02:19,368 --> 01:02:21,937
- I can't that until I get home.
989
01:02:22,700 --> 01:02:24,106
- I, you know, I don't know.
990
01:02:24,240 --> 01:02:25,574
- Maybe, maybe I could
- You could.
991
01:02:25,708 --> 01:02:26,375
- I could.
- You could.
992
01:02:26,508 --> 01:02:27,843
- I could.
993
01:02:27,976 --> 01:02:30,646
- Carry me home.
- Carry you home.
994
01:02:30,779 --> 01:02:31,881
Yeah.
995
01:02:32,948 --> 01:02:34,850
Yeah, yeah, yeah, sure.
996
01:02:34,984 --> 01:02:36,852
There you go.
(grunts)
997
01:02:36,985 --> 01:02:37,887
There.
998
01:02:46,562 --> 01:02:47,630
- My boyfriend would've never
999
01:02:47,763 --> 01:02:49,765
done something like this for me.
1000
01:02:49,899 --> 01:02:51,901
- No, sounds like a great guy.
1001
01:02:54,136 --> 01:02:56,672
- I'm just so lucky to have
1002
01:02:56,806 --> 01:02:59,842
a respectable
man like you around.
1003
01:02:59,976 --> 01:03:02,311
- Hey, what are
neighbors for, huh?
1004
01:03:04,513 --> 01:03:07,550
- I wish I had
someone to treat me right,
1005
01:03:07,683 --> 01:03:11,754
to take care of me,
to tell me he loves me.
1006
01:03:12,588 --> 01:03:16,158
Just a matter of being the
right place at the right time.
1007
01:03:16,291 --> 01:03:17,793
Don't you think?
1008
01:03:17,926 --> 01:03:20,396
(ominous music)
1009
01:03:26,602 --> 01:03:27,603
What the hell are you doing?
1010
01:03:27,736 --> 01:03:29,572
You're a married man.
1011
01:03:29,705 --> 01:03:31,707
What would
Veronica think about this?
1012
01:03:34,100 --> 01:03:35,478
Just wait until she finds out.
1013
01:03:37,679 --> 01:03:43,186
- [Kevin] Brandi, please don't.
1014
01:03:43,986 --> 01:03:45,870
- Coward.
1015
01:04:31,566 --> 01:04:32,801
- All right.
1016
01:04:32,935 --> 01:04:36,405
(Veronica groaning)
1017
01:04:36,538 --> 01:04:37,773
- No, no.
1018
01:04:37,907 --> 01:04:40,080
- Shh, shh, shh.
- No, no.
1019
01:04:40,142 --> 01:04:41,443
(crying)
I don't want it.
1020
01:04:41,577 --> 01:04:42,678
- [Kevin] Shh.
1021
01:04:42,811 --> 01:04:44,313
- [Veronica] No.
1022
01:04:45,814 --> 01:04:46,982
(Veronica gurgling)
1023
01:04:47,115 --> 01:04:52,880
(Veronica crying)
1024
01:05:01,363 --> 01:05:04,600
(suspenseful music)
1025
01:05:10,873 --> 01:05:13,442
(door clicks)
1026
01:05:13,575 --> 01:05:14,843
(door bangs)
1027
01:05:14,977 --> 01:05:15,844
(door clicks)
1028
01:05:15,977 --> 01:05:18,547
(door bangs)
1029
01:05:20,816 --> 01:05:22,718
- [Kevin] Boardman!
1030
01:05:25,121 --> 01:05:27,523
- Oh, good morning, Mr.
Barrington.
1031
01:05:29,910 --> 01:05:31,660
City boy likes play with guns.
1032
01:05:31,794 --> 01:05:33,429
Even know how to use that?
1033
01:05:34,950 --> 01:05:35,197
(gun clicks)
1034
01:05:35,330 --> 01:05:36,632
- Try me.
1035
01:05:36,765 --> 01:05:39,367
Here I thought you were
looking for a hunting buddy.
1036
01:05:39,501 --> 01:05:41,020
- I know what
you're trying to do.
1037
01:05:41,136 --> 01:05:42,405
- Just what is that?
1038
01:05:43,872 --> 01:05:47,676
- Running around my
yard, creeping around the woods.
1039
01:05:48,377 --> 01:05:50,212
Scaring the shit
outta my kids before bed.
1040
01:05:50,346 --> 01:05:51,880
- I think living in the woods
1041
01:05:52,140 --> 01:05:53,816
is getting to you, Barrington.
1042
01:05:54,617 --> 01:05:56,818
- You were staring
at my daughter last night
1043
01:05:56,952 --> 01:05:58,186
while she was in her bathroom.
1044
01:05:58,320 --> 01:05:59,788
- I beg your pardon?
1045
01:05:59,922 --> 01:06:04,600
- You were in my
yard watching my daughter
1046
01:06:05,394 --> 01:06:07,950
in the shower.
1047
01:06:07,229 --> 01:06:09,640
- You better
watch it, Barrington.
1048
01:06:09,198 --> 01:06:12,902
Accusations like that can
end with a whole lot of trouble.
1049
01:06:14,470 --> 01:06:17,907
And I'll bet
you've got no proof either.
1050
01:06:20,876 --> 01:06:22,278
- I don't need any.
1051
01:06:26,615 --> 01:06:29,685
- You people are all the same.
1052
01:06:30,585 --> 01:06:33,422
Come from the city
like you own the fucking place
1053
01:06:33,555 --> 01:06:35,524
with your,
with your fancy clothes
1054
01:06:35,657 --> 01:06:38,793
and your proper language,
throwing your money around
1055
01:06:38,927 --> 01:06:43,666
and buying up all the land
thinking you're right at home.
1056
01:06:45,334 --> 01:06:50,740
Let me tell you something,
Barrington, you ain't home.
1057
01:06:55,377 --> 01:06:59,982
- I don't want you on
or near my property again.
1058
01:07:01,683 --> 01:07:02,885
You hear me?
1059
01:07:10,759 --> 01:07:13,262
And wipe that
fucking smile off your face.
1060
01:07:15,497 --> 01:07:17,800
You look like an asshole.
1061
01:07:24,907 --> 01:07:27,877
(door clicks)
1062
01:07:28,777 --> 01:07:30,513
(door bangs)
1063
01:07:33,549 --> 01:07:36,385
(tense music)
1064
01:07:42,324 --> 01:07:45,193
(ominous music)
1065
01:07:45,326 --> 01:07:48,263
(wood scratching)
1066
01:07:48,397 --> 01:07:51,330
(door clicks)
1067
01:07:56,137 --> 01:07:59,308
(voice chattering)
1068
01:08:00,080 --> 01:08:02,778
(ominous music)
1069
01:08:06,347 --> 01:08:09,452
(heavy breathing)
1070
01:08:18,526 --> 01:08:21,970
(door thuds)
1071
01:08:22,131 --> 01:08:23,531
(door clicks)
1072
01:08:23,665 --> 01:08:24,600
- Sarah.
1073
01:08:26,401 --> 01:08:28,237
Fredrick's coming.
1074
01:08:29,604 --> 01:08:30,739
Sarah.
1075
01:08:31,840 --> 01:08:32,741
Sarah.
1076
01:08:36,745 --> 01:08:40,150
(brooding music)
1077
01:08:41,816 --> 01:08:42,884
- Did you hear me?
1078
01:08:43,180 --> 01:08:45,454
(Sarah crying)
1079
01:08:45,587 --> 01:08:46,755
I hear Frederick.
1080
01:08:49,424 --> 01:08:51,560
He's coming with Lillionah.
1081
01:08:52,194 --> 01:08:55,598
(Sarah crying)
1082
01:08:59,401 --> 01:09:04,640
- They're already here.
(crying)
1083
01:09:06,609 --> 01:09:11,780
(suspenseful music)
(Matteo screaming)
1084
01:09:12,147 --> 01:09:13,348
- What, what's up?
1085
01:09:13,481 --> 01:09:14,816
What's wrong?
- He's at the window!
1086
01:09:14,949 --> 01:09:17,520
(ominous music)
1087
01:09:25,194 --> 01:09:27,830
- [Kevin] There's no one here.
1088
01:09:31,466 --> 01:09:34,703
(suspenseful music)
1089
01:09:50,385 --> 01:09:51,787
- Dad, wait.
1090
01:09:55,524 --> 01:09:57,927
(door clicks)
1091
01:10:02,831 --> 01:10:03,832
(Sarah screams)
(tense music)
1092
01:10:03,966 --> 01:10:07,369
(suspenseful music)
1093
01:10:08,904 --> 01:10:11,139
(door clicks)
1094
01:10:11,273 --> 01:10:13,275
(Frederick growling)
1095
01:10:13,408 --> 01:10:16,244
(door bangs)
(Sarah crying)
1096
01:10:16,378 --> 01:10:20,950
Please go away.
(crying)
1097
01:10:33,695 --> 01:10:35,897
(insects chirping)
(Kevin panting)
1098
01:10:36,300 --> 01:10:37,733
(gun clicks)
1099
01:10:40,902 --> 01:10:43,572
- Where are
you, you son of bitch?
1100
01:11:06,728 --> 01:11:07,863
Veronica.
1101
01:11:18,373 --> 01:11:19,375
(glass shattering)
1102
01:11:19,508 --> 01:11:20,208
(dramatic music)
(body thuds)
1103
01:11:20,342 --> 01:11:22,344
(Sarah crying)
1104
01:11:22,477 --> 01:11:24,713
(Veronica panting)
1105
01:11:24,846 --> 01:11:27,616
(ominous music)
1106
01:11:34,255 --> 01:11:36,910
(Sarah screams)
1107
01:11:36,224 --> 01:11:39,194
(Sarah whimpering)
1108
01:11:41,563 --> 01:11:43,231
(suspenseful music)
1109
01:11:43,365 --> 01:11:44,733
(Sarah crying)
1110
01:11:44,866 --> 01:11:47,135
(Matteo panting)
1111
01:11:47,268 --> 01:11:50,239
(Kevin panting)
1112
01:11:51,306 --> 01:11:52,841
(insects chirping)
1113
01:11:52,975 --> 01:11:55,243
(suspenseful music)
1114
01:11:55,377 --> 01:11:58,790
(Matteo whimpering)
1115
01:11:58,213 --> 01:12:00,480
(door clicks)
1116
01:12:00,181 --> 01:12:02,451
(door bangs)
1117
01:12:03,552 --> 01:12:04,787
- [Sarah]
(whimpering) Please hurt me.
1118
01:12:04,920 --> 01:12:07,789
- He's the one
trying to hurt us, Sarah.
1119
01:12:07,922 --> 01:12:12,328
Wait.
(groans)
1120
01:12:18,330 --> 01:12:19,501
(door clicks)
1121
01:12:19,634 --> 01:12:20,569
(door bangs)
(dramatic music)
1122
01:12:20,702 --> 01:12:24,573
(medium tempo suspenseful music)
1123
01:12:25,407 --> 01:12:28,544
(fast tempo suspenseful music)
1124
01:12:28,677 --> 01:12:32,981
(Matteo panting)
(ominous music)
1125
01:12:33,114 --> 01:12:34,149
(gun bangs)
1126
01:12:34,282 --> 01:12:36,752
(brooding music)
1127
01:12:40,755 --> 01:12:43,459
- [Kevin] Matteo, I got him.
1128
01:12:48,230 --> 01:12:51,432
(suspenseful music)
1129
01:12:51,566 --> 01:12:53,969
- Kevin, he's here!
1130
01:12:56,040 --> 01:12:56,738
(screen whooshes)
1131
01:12:56,871 --> 01:12:58,273
(ominous music)
1132
01:12:58,406 --> 01:13:00,942
(Veronica panting)
1133
01:13:01,760 --> 01:13:02,778
- [Veronica] Sarah.
1134
01:13:07,115 --> 01:13:09,183
(suspenseful music)
1135
01:13:09,317 --> 01:13:10,552
- Wait.
1136
01:13:11,452 --> 01:13:12,353
(gun bangs)
1137
01:13:12,487 --> 01:13:14,289
(Kevin grunts)
1138
01:13:14,423 --> 01:13:16,392
- I got him, Matteo.
1139
01:13:17,392 --> 01:13:22,300
- Matteo.
(crying)
1140
01:13:28,436 --> 01:13:31,440
(brooding music)
1141
01:13:43,180 --> 01:13:45,721
(Kevin crying)
1142
01:13:47,388 --> 01:13:48,957
- Oh, shit.
1143
01:13:49,524 --> 01:13:52,728
(crying)
Goddammit.
1144
01:13:58,834 --> 01:13:59,768
Eli!
1145
01:14:02,370 --> 01:14:06,541
(knife clangs)
(suspenseful music)
1146
01:14:06,675 --> 01:14:09,745
(door creaks)
1147
01:14:22,657 --> 01:14:24,492
(glass crackling)
1148
01:14:24,626 --> 01:14:28,797
(fast tempo suspenseful music)
1149
01:14:38,390 --> 01:14:40,809
(Kevin panting)
1150
01:14:56,557 --> 01:14:58,994
Eli, were the fuck are you?
1151
01:15:02,960 --> 01:15:05,500
(Veronica panting)
1152
01:15:05,633 --> 01:15:07,268
(Veronica crying)
1153
01:15:07,402 --> 01:15:12,641
Eli!
(voice echoing)
1154
01:15:14,175 --> 01:15:15,770
Veronica.
1155
01:15:16,511 --> 01:15:19,647
Hey, put the knife down, yeah?
1156
01:15:19,781 --> 01:15:20,582
- Don't.
1157
01:15:22,384 --> 01:15:23,485
- V.
1158
01:15:27,822 --> 01:15:28,790
(Veronica whimpering)
1159
01:15:28,924 --> 01:15:30,158
Don't do anything crazy, okay?
1160
01:15:30,291 --> 01:15:33,128
- Don't call me crazy.
1161
01:15:33,562 --> 01:15:36,364
- [Kevin] Shh, shh, hey, hey.
1162
01:15:36,497 --> 01:15:41,336
(Veronica crying)
1163
01:15:46,274 --> 01:15:49,770
- You're making me
1164
01:15:50,511 --> 01:15:51,980
crazy.
1165
01:15:52,814 --> 01:15:57,986
(knife thuds)
(ominous music)
1166
01:16:02,590 --> 01:16:05,694
(water splashing)
1167
01:16:17,271 --> 01:16:19,174
(body thuds)
1168
01:16:19,307 --> 01:16:22,210
(water splashing)
1169
01:16:23,578 --> 01:16:26,582
(Veronica crying)
1170
01:16:27,815 --> 01:16:30,118
(gun bangs)
(water splashing)
1171
01:16:30,251 --> 01:16:33,210
(ominous music)
1172
01:16:35,723 --> 01:16:39,127
(brooding music)
1173
01:17:01,716 --> 01:17:04,753
(birds chirping)
1174
01:17:07,188 --> 01:17:09,958
(ominous music)
1175
01:17:37,618 --> 01:17:40,656
(birds chirping)
1176
01:17:48,930 --> 01:17:52,167
(suspenseful music)
1177
01:18:28,636 --> 01:18:31,206
- Off to make
your well rounds, Pop?
1178
01:18:32,707 --> 01:18:33,809
- Yes, hon.
1179
01:18:34,909 --> 01:18:37,278
When you
live in a place like this,
1180
01:18:37,412 --> 01:18:40,748
you can't just go about your
business thinking everything
1181
01:18:40,882 --> 01:18:42,550
will take care of itself.
1182
01:18:43,184 --> 01:18:45,553
Folks around
here understand that.
1183
01:18:45,686 --> 01:18:50,825
We have a deep respect
and concern for our town
1184
01:18:50,959 --> 01:18:52,827
and our past.
1185
01:18:52,960 --> 01:18:54,262
(ominous music)
1186
01:18:54,395 --> 01:18:59,000
The legends, the stories,
our ways and traditions,
1187
01:18:59,134 --> 01:19:02,360
and those are the
people who came before us.
1188
01:19:02,169 --> 01:19:03,872
That's who we are.
1189
01:19:04,050 --> 01:19:05,540
We believe this stuff.
1190
01:19:05,673 --> 01:19:06,975
It's our history.
1191
01:19:07,976 --> 01:19:10,846
The outsiders
just throw all that aside
1192
01:19:10,979 --> 01:19:13,214
and treat everything
that means anything to us
1193
01:19:13,348 --> 01:19:15,716
like something you
buy at the Dollar Store.
1194
01:19:15,850 --> 01:19:19,855
Use it until it turns
into garbage and throw it away.
1195
01:19:20,622 --> 01:19:22,189
We can't let that happen.
1196
01:19:22,823 --> 01:19:25,960
We gotta do
whatever it takes to stop 'em.
1197
01:19:26,661 --> 01:19:29,831
Then we can get everything
back to the way it should be.
1198
01:19:31,599 --> 01:19:34,436
(birds chirping)
1199
01:19:42,277 --> 01:19:43,712
(car doors banging)
1200
01:20:53,281 --> 01:20:55,160
(tense music)
1201
01:21:05,559 --> 01:21:08,330
(ominous music)
1202
01:22:35,749 --> 01:22:38,787
(brooding music)
1203
01:23:14,188 --> 01:23:17,158
(ominous music)
1204
01:23:31,306 --> 01:23:33,608
(tense music)
1205
01:23:33,741 --> 01:23:36,711
(ominous music)
1206
01:23:56,164 --> 01:23:58,800
(tense music)
1207
01:24:01,350 --> 01:24:03,805
(ominous music)
1208
01:24:05,540 --> 01:24:08,876
(suspenseful music)
1209
01:24:09,090 --> 01:24:11,980
(ominous music)
1210
01:24:17,885 --> 01:24:20,955
(tense music)
1211
01:24:21,880 --> 01:24:24,590
(ominous music)
1212
01:24:36,237 --> 01:24:39,474
(suspenseful music)
1213
01:25:42,336 --> 01:25:45,273
(ominous music)
1214
01:25:59,520 --> 01:26:02,757
(melancholic music)
74960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.