All language subtitles for Beyond the Gates S01E03 - Wednesday, February 26, 2025 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,503 --> 00:00:09,503 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,503 [breathing sharply] 3 00:00:14,193 --> 00:00:16,193 [shuddering] 4 00:00:23,124 --> 00:00:24,193 Martin, wake up. 5 00:00:24,296 --> 00:00:26,952 [panting] 6 00:00:34,745 --> 00:00:36,607 [door rattling] 7 00:00:36,710 --> 00:00:37,986 [Anita sighs] 8 00:00:43,607 --> 00:00:46,745 That beautiful mind is working overtime. 9 00:00:47,848 --> 00:00:50,917 I was just thinking about back in the day, before we had kids. 10 00:00:51,021 --> 00:00:53,986 Oh, don't get me wrong. I'm not wishing them away. 11 00:00:54,089 --> 00:00:56,296 I love our family something fierce. 12 00:00:56,400 --> 00:00:58,262 You don't have to tell me. 13 00:00:58,365 --> 00:00:59,848 And no need to explain. 14 00:00:59,952 --> 00:01:02,365 I think I know where you're going. 15 00:01:02,469 --> 00:01:04,710 You always do. 16 00:01:04,814 --> 00:01:09,572 Things were a lot simpler when it was just the two of us. 17 00:01:09,676 --> 00:01:12,917 Exactly. The problems were with the world. 18 00:01:13,021 --> 00:01:16,089 And we were either innocent or arrogant enough 19 00:01:16,193 --> 00:01:17,779 to believe that we could solve them 20 00:01:17,883 --> 00:01:20,710 with a heartfelt vocal or some civil disobedience. 21 00:01:20,814 --> 00:01:24,434 And sometimes we did. Or came close. 22 00:01:25,434 --> 00:01:26,779 Now that mindset has turned 23 00:01:26,883 --> 00:01:29,986 once we had Nicole and Dani and the grandkids. 24 00:01:30,089 --> 00:01:32,434 When they hurt, we bleed. 25 00:01:32,538 --> 00:01:34,676 Not so simple anymore. 26 00:01:35,676 --> 00:01:38,400 I could kill Bill Hamilton with my bare hands. 27 00:01:38,503 --> 00:01:39,986 There'd be satisfaction in that. 28 00:01:40,089 --> 00:01:41,848 Mm-hmm. 29 00:01:41,952 --> 00:01:44,434 But as practical solutions go, 30 00:01:44,538 --> 00:01:47,089 any second thoughts about the way forward? 31 00:01:47,193 --> 00:01:49,124 We don't have a choice. 32 00:01:49,227 --> 00:01:51,607 Martin must be protected. 33 00:01:52,710 --> 00:01:57,089 Unfortunately, that means Dani will pay the price yet again. 34 00:02:04,296 --> 00:02:06,193 Obviously, I need the room to handle 35 00:02:06,296 --> 00:02:08,365 this unexpected situation. 36 00:02:09,365 --> 00:02:10,883 We'll pick up when I'm done. 37 00:02:10,986 --> 00:02:12,745 Close the door, please. 38 00:02:24,124 --> 00:02:25,296 [Bill chuckles] 39 00:02:28,365 --> 00:02:30,745 Nicely done. 40 00:02:30,848 --> 00:02:32,365 Very dramatic. 41 00:02:32,469 --> 00:02:34,607 And blue. Always been your color. 42 00:02:36,710 --> 00:02:39,262 You happy now? Hmm? You feel better? 43 00:02:39,365 --> 00:02:41,607 Got a little something-something out of your system? 44 00:02:43,365 --> 00:02:44,469 Not yet. 45 00:02:46,158 --> 00:02:47,434 I'm getting there. 46 00:02:57,021 --> 00:02:59,641 ♪ ♪ 47 00:03:26,986 --> 00:03:28,676 Who knew my baby girl would grow up 48 00:03:28,779 --> 00:03:31,089 and have such a head for business? 49 00:03:31,193 --> 00:03:33,227 I put her marketing concept into place, 50 00:03:33,331 --> 00:03:35,365 and bookings increased by ten percent. 51 00:03:35,469 --> 00:03:37,572 - Told you they would. - Okay, impressive. 52 00:03:37,676 --> 00:03:38,883 Now, that's the type of skill set 53 00:03:38,986 --> 00:03:40,021 that'll take you far in life. 54 00:03:40,124 --> 00:03:41,193 That's the plan. 55 00:03:41,296 --> 00:03:42,917 Speaking of plans, did you decide 56 00:03:43,021 --> 00:03:44,814 to shoot the video bio here or at the clinic? 57 00:03:44,917 --> 00:03:47,779 Um, I'd like your office to highlight the professional side 58 00:03:47,883 --> 00:03:51,296 and the grounds at Uncle Ted's for a more personal angle. 59 00:03:51,400 --> 00:03:53,986 Now, you're not camera shy, are you? 60 00:03:54,089 --> 00:03:55,124 Not a bit. 61 00:03:55,227 --> 00:03:56,848 My beautiful wife is getting an award 62 00:03:56,952 --> 00:03:59,400 for her prestigious work as a psychiatrist. 63 00:03:59,503 --> 00:04:01,469 They want me on tape, I'm there. 64 00:04:01,572 --> 00:04:03,400 Andre and I were thinking it'd be cool 65 00:04:03,503 --> 00:04:05,055 to hear you guys tell your story. 66 00:04:05,158 --> 00:04:07,227 How you met, your first impressions of each other. 67 00:04:07,331 --> 00:04:09,331 And what it's like to have such a solid marriage. 68 00:04:09,434 --> 00:04:12,021 Everyone wants one. Only few succeed. 69 00:04:12,124 --> 00:04:15,641 Well, I can talk about this woman all day long. 70 00:04:17,814 --> 00:04:20,262 So good to see you, nephew. 71 00:04:20,365 --> 00:04:23,158 - You're looking well, too. - Thank you. 72 00:04:23,262 --> 00:04:24,676 Man, um... 73 00:04:24,779 --> 00:04:26,848 Yeah, it was touch and go there for a minute, 74 00:04:26,952 --> 00:04:28,607 but you guys wouldn't let me fall. 75 00:04:29,986 --> 00:04:32,434 Y'all literally saved me. 76 00:04:32,538 --> 00:04:38,400 If I had... every second of every day to spend trying, 77 00:04:38,503 --> 00:04:40,745 I could never repay you. 78 00:04:40,848 --> 00:04:41,883 Thank you. 79 00:04:44,883 --> 00:04:46,331 I love you, nephew. 80 00:04:49,607 --> 00:04:53,124 I met these fab folks on my way to meet my sister. 81 00:04:53,227 --> 00:04:54,676 Are you really gonna post this? 82 00:04:54,779 --> 00:04:56,745 Check out my feed later. You'll be there. 83 00:04:56,848 --> 00:04:58,641 [squealing, laughing] 84 00:04:58,745 --> 00:05:01,400 How do you stand living your life so loud? 85 00:05:01,503 --> 00:05:04,296 You can't go anywhere without being scrutinized and judged. 86 00:05:04,400 --> 00:05:07,434 Just part of being who I am in the world we live in. 87 00:05:07,538 --> 00:05:09,296 And a good thing, too. 88 00:05:09,400 --> 00:05:11,538 My social media presence is about to become 89 00:05:11,641 --> 00:05:12,986 more important than ever. 90 00:05:13,089 --> 00:05:14,607 Why? What's going on? 91 00:05:14,710 --> 00:05:16,021 I need your input. 92 00:05:16,124 --> 00:05:18,434 You're the only person who's experienced our mother 93 00:05:18,538 --> 00:05:20,055 exactly the same way I have. 94 00:05:20,158 --> 00:05:22,021 Oh, God. What's she done now? 95 00:05:22,124 --> 00:05:24,331 It's what I'm about to do. 96 00:05:24,434 --> 00:05:28,055 I'm gonna shake things up, start my own purse line with Kat. 97 00:05:28,158 --> 00:05:30,089 - Oh. - Mm-hmm. 98 00:05:30,193 --> 00:05:33,021 Uh, and how does Mom feel about you splitting your focus? 99 00:05:33,124 --> 00:05:35,848 I won't be. I'm quitting. 100 00:05:36,814 --> 00:05:39,158 Wait, you mean modeling? 101 00:05:39,262 --> 00:05:40,883 Bingo. 102 00:05:40,986 --> 00:05:44,400 The question being: Where will that leave Mom? 103 00:05:45,400 --> 00:05:48,641 BILL: Okay. Put on quite a show. 104 00:05:49,641 --> 00:05:54,986 Came in here wielding weapons and slapping people. Hmm? 105 00:05:55,089 --> 00:05:58,986 Why, Dani? Huh? What do you want? 106 00:05:59,986 --> 00:06:02,365 You know, beating you with your own golf club 107 00:06:02,469 --> 00:06:05,710 and watching you die a slow, agonizing death would be fun. 108 00:06:07,262 --> 00:06:09,883 But I'll settle for answers. 109 00:06:09,986 --> 00:06:12,021 How dare you, Bill? 110 00:06:12,124 --> 00:06:14,641 How dare you move your whore into my community? 111 00:06:14,745 --> 00:06:16,331 [sighs] 112 00:06:16,434 --> 00:06:19,814 Hayley is not a whore, okay? 113 00:06:19,917 --> 00:06:22,710 And we like the house. It suits our needs. 114 00:06:22,814 --> 00:06:23,883 You were gone. 115 00:06:23,986 --> 00:06:25,917 You left Fairmont when you left me. 116 00:06:26,021 --> 00:06:27,193 Got a place in Eagle Harbor. 117 00:06:27,296 --> 00:06:28,503 Why can't you and Hayley live there? 118 00:06:28,607 --> 00:06:29,883 I sold that house. 119 00:06:29,986 --> 00:06:31,607 Yeah. Been staying at a suite at the Ritz 120 00:06:31,710 --> 00:06:32,676 until after the wedding. 121 00:06:32,779 --> 00:06:35,469 Okay, then buy someplace else. 122 00:06:35,572 --> 00:06:37,124 There are tons of communities to choose from. 123 00:06:37,227 --> 00:06:39,745 Fairmont Crest is the best address in Maryland. 124 00:06:39,848 --> 00:06:41,986 And it was my home for many years. 125 00:06:42,089 --> 00:06:44,227 Do I need to remind you how you ended up 126 00:06:44,331 --> 00:06:46,814 in Fairmont in the first place? 127 00:06:46,917 --> 00:06:50,365 It was because you were married to me, Dani Dupree. 128 00:06:50,469 --> 00:06:53,021 It was my pedigree, my money, 129 00:06:53,124 --> 00:06:55,607 my family connections that opened those gates to you. 130 00:06:55,710 --> 00:06:57,745 My father who jump-started your career. 131 00:06:57,848 --> 00:07:00,055 If it weren't for me, you would still be 132 00:07:00,158 --> 00:07:01,952 a lowly public servant trying to make ends meet. 133 00:07:02,055 --> 00:07:03,296 [laughing]: Okay. Okay. 134 00:07:03,400 --> 00:07:05,469 Get over yourself, Dani. 135 00:07:05,572 --> 00:07:07,538 Huh? 136 00:07:07,641 --> 00:07:09,986 I would be in the exact same place that I am right now. 137 00:07:10,089 --> 00:07:11,676 I just would've gotten here a different way. 138 00:07:11,779 --> 00:07:13,676 And I'm-a tell you something. You didn't make me. 139 00:07:13,779 --> 00:07:16,227 And your father didn't make me either. 140 00:07:16,331 --> 00:07:18,469 I made myself. 141 00:07:18,572 --> 00:07:20,710 And I brought you along for the ride. 142 00:07:26,607 --> 00:07:28,986 Ooh. [laughing] 143 00:07:29,089 --> 00:07:30,779 You okay, Les? You seem down. 144 00:07:30,883 --> 00:07:32,814 What? 145 00:07:32,917 --> 00:07:34,641 Oh, sorry. 146 00:07:34,745 --> 00:07:36,986 That guy over there reminded me of Alan. 147 00:07:37,089 --> 00:07:39,814 I drifted. [sighs] 148 00:07:39,917 --> 00:07:42,434 Sometimes it just happens. 149 00:07:42,538 --> 00:07:44,538 To be expected. 150 00:07:44,641 --> 00:07:47,641 Grief doesn't happen in a straight line. 151 00:07:47,745 --> 00:07:50,365 And it hasn't been all that long since you lost him. 152 00:07:50,469 --> 00:07:53,538 Alan filled the holes in my heart. 153 00:07:53,641 --> 00:07:58,779 Since he's been gone, it's like those spaces are just hollow. 154 00:07:59,745 --> 00:08:01,538 No. Mm-mm. 155 00:08:01,641 --> 00:08:03,055 Hey, listen. 156 00:08:03,158 --> 00:08:06,469 I am not trying to bring you guys down, all right? 157 00:08:06,572 --> 00:08:10,607 So I would much rather hear about the tea 158 00:08:10,710 --> 00:08:12,434 from those rich folks behind the gates. 159 00:08:12,538 --> 00:08:16,227 So who is going to spill? Hmm? 160 00:08:16,331 --> 00:08:19,503 Well, I guess the big news is what happened at 161 00:08:19,607 --> 00:08:20,952 the country club restaurant. - Oh. 162 00:08:21,055 --> 00:08:24,021 Fairmont Crest is buzzing. My phone totally blew up. 163 00:08:24,124 --> 00:08:25,434 Mine, too. 164 00:08:25,538 --> 00:08:27,055 Okay, what happened? 165 00:08:27,158 --> 00:08:28,917 Ooh. Dani almost put Hayley on the floor. 166 00:08:29,021 --> 00:08:30,193 - What? - Mm-hmm. 167 00:08:30,296 --> 00:08:32,572 From what I heard, if it hadn't been for 168 00:08:32,676 --> 00:08:35,055 a barstool or a table breaking her fall, 169 00:08:35,158 --> 00:08:37,400 Hayley would've been ass over teakettle. 170 00:08:37,503 --> 00:08:39,124 - Dani pushed her? - [Jan laughing] 171 00:08:39,227 --> 00:08:40,745 Punched her in the face. 172 00:08:40,848 --> 00:08:43,296 - Get out. - MONA: No, it's true. 173 00:08:43,400 --> 00:08:45,193 In front of a whole house. 174 00:08:45,296 --> 00:08:48,021 - Now, that is delicious. - Mm. 175 00:08:48,124 --> 00:08:49,538 And good for Dani. 176 00:08:49,641 --> 00:08:51,331 You know, you can't home-wreck a woman 177 00:08:51,434 --> 00:08:53,124 and expect her not to react. - Mm. 178 00:08:53,227 --> 00:08:55,779 Vanessa said she wasn't surprised. 179 00:08:55,883 --> 00:08:58,089 She went to Dani's this morning for coffee 180 00:08:58,193 --> 00:09:01,434 and found Dani throwing mugs against the wall. 181 00:09:01,538 --> 00:09:03,365 Girl. 182 00:09:03,469 --> 00:09:05,227 - Ooh. - [laughing] 183 00:09:06,262 --> 00:09:08,124 Anything to add? 184 00:09:08,227 --> 00:09:09,848 Hmm? 185 00:09:09,952 --> 00:09:11,089 Not really. 186 00:09:11,193 --> 00:09:14,021 Everything runs smoothly at Nicole and Ted's. 187 00:09:14,124 --> 00:09:15,952 - Nothing but love. - Aw. 188 00:09:16,055 --> 00:09:20,296 Must be wonderful being Nicole Dupree Richardson. 189 00:09:20,400 --> 00:09:21,641 I wonder what it's like. 190 00:09:21,745 --> 00:09:25,296 Hmm. Talk about a woman who has everything. 191 00:09:25,400 --> 00:09:28,745 Nicole deserves all the blessings. 192 00:09:28,848 --> 00:09:31,469 She's an amazing, inspirational person. 193 00:09:31,572 --> 00:09:34,158 It's no wonder Ted adores her. 194 00:09:35,158 --> 00:09:38,848 That first year after the plane crash was the darkest 195 00:09:38,952 --> 00:09:41,434 I'd ever lived through. 196 00:09:41,538 --> 00:09:43,917 The shock, the grief. 197 00:09:44,021 --> 00:09:45,227 It was unbearable. 198 00:09:45,331 --> 00:09:48,193 To lose Stan and Ira so suddenly. 199 00:09:48,296 --> 00:09:50,572 Ted and I haven't flown together since. 200 00:09:50,676 --> 00:09:53,814 I'd hate to think who I would have become if you guys had not 201 00:09:53,917 --> 00:09:56,814 insisted that I stay with you those first few months. 202 00:09:56,917 --> 00:09:58,917 We were happy to help you any way we could. 203 00:09:59,021 --> 00:10:01,331 You didn't just help me. 204 00:10:01,434 --> 00:10:04,745 You saved my life. The three of you and Martin. 205 00:10:05,883 --> 00:10:07,227 I will always be grateful. 206 00:10:07,331 --> 00:10:09,607 There's nothing you guys couldn't ask of me. 207 00:10:09,710 --> 00:10:12,124 We love you, Andre. 208 00:10:15,917 --> 00:10:17,503 So happy to have you home. 209 00:10:17,607 --> 00:10:19,848 For however long it lasts. 210 00:10:19,952 --> 00:10:21,400 Yeah. [clears throat] 211 00:10:21,503 --> 00:10:23,607 Hey, why don't I turn the tables? 212 00:10:23,710 --> 00:10:25,400 I'll take a picture of you for once. 213 00:10:25,503 --> 00:10:27,262 Nah, I'd rather you not. 214 00:10:27,365 --> 00:10:28,917 - Yeah. - I'm not too keen 215 00:10:29,021 --> 00:10:31,227 on having my mug splashed all over social media. 216 00:10:31,331 --> 00:10:34,055 Prefer my place to be behind the camera. 217 00:10:34,158 --> 00:10:36,572 In fact, uh, join your parents. Come on, back up, back up. 218 00:10:36,676 --> 00:10:38,952 All right, Nicole in the middle. 219 00:10:39,055 --> 00:10:40,365 Uncle Ted. 220 00:10:40,469 --> 00:10:42,952 Come on, man. Loosen the jacket up. 221 00:10:43,055 --> 00:10:45,365 This looks good. Okay, cool. 222 00:10:46,400 --> 00:10:48,124 All right. [clears throat] 223 00:10:48,227 --> 00:10:49,883 All right, smile pretty now. 224 00:10:49,986 --> 00:10:51,262 Say "cheese." 225 00:10:51,365 --> 00:10:53,641 KAT: Nobody does that, Dad. 226 00:10:55,021 --> 00:10:58,641 Here's the thing. Mom is grown, and so are you. 227 00:10:58,745 --> 00:11:00,952 If modeling doesn't float your boat anymore, 228 00:11:01,055 --> 00:11:03,331 you get to walk away into whatever does. 229 00:11:03,434 --> 00:11:05,262 It's not that I'm ungrateful. 230 00:11:05,365 --> 00:11:07,952 Mom built a career that's been very good to me. 231 00:11:08,055 --> 00:11:09,848 I make great money. 232 00:11:09,952 --> 00:11:12,262 Modeling is the reason why I have a social media presence 233 00:11:12,365 --> 00:11:14,158 in the first place. 234 00:11:14,262 --> 00:11:17,021 But I want to do what's mine, 235 00:11:17,124 --> 00:11:19,779 not something that Mom chose for me. 236 00:11:19,883 --> 00:11:21,607 Walk my own path. You know? 237 00:11:21,710 --> 00:11:23,331 Stop being under Mom's control. 238 00:11:23,434 --> 00:11:25,262 It's me, Chelsea. 239 00:11:25,365 --> 00:11:28,572 You know, the one that left Fairmont five years ago, 240 00:11:28,676 --> 00:11:31,296 opened my own firm, married Jacob and never looked back. 241 00:11:31,400 --> 00:11:35,124 You don't have to justify needing change to me. 242 00:11:35,227 --> 00:11:36,331 You want to spread your wings, 243 00:11:36,434 --> 00:11:37,986 and there's nothing wrong with it. 244 00:11:38,089 --> 00:11:39,641 Hell, Mom did it when she was younger than you, 245 00:11:39,745 --> 00:11:41,262 and she certainly did not let 246 00:11:41,365 --> 00:11:43,469 Grandmother's objections slow her down one bit. 247 00:11:43,572 --> 00:11:45,331 I know. 248 00:11:45,434 --> 00:11:49,607 It's just, she's so brittle and fragile right now, 249 00:11:49,710 --> 00:11:52,710 and being my manager is all she has left. 250 00:11:52,814 --> 00:11:54,848 Do you remember when we were growing up, 251 00:11:54,952 --> 00:11:57,745 how we'd tiptoe around Mom until we could get a read on her mood? 252 00:11:57,848 --> 00:12:01,262 - [chuckles] I still do. - And you always will. 253 00:12:01,365 --> 00:12:03,296 Unless you cut the cord. 254 00:12:03,400 --> 00:12:06,124 Mom is always something emotional. 255 00:12:06,227 --> 00:12:08,538 It's always big and demands energy 256 00:12:08,641 --> 00:12:11,227 and attention from whoever's closest. 257 00:12:11,331 --> 00:12:13,814 And since I moved out, that burden has fallen onto you, 258 00:12:13,917 --> 00:12:15,883 especially since she's such a part of your career. 259 00:12:15,986 --> 00:12:17,572 I hear what you're saying. 260 00:12:17,676 --> 00:12:19,400 It's just... 261 00:12:19,503 --> 00:12:21,400 I feel guilty. 262 00:12:22,469 --> 00:12:24,158 It's the only life you get, Chelsea. 263 00:12:24,262 --> 00:12:28,952 And bottom line, our mother is a survivor. 264 00:12:29,055 --> 00:12:31,193 It took me finding a place in the world 265 00:12:31,296 --> 00:12:33,676 separate from her to truly get that. 266 00:12:33,779 --> 00:12:37,469 Now, it's not gonna be easy, but maybe it's time 267 00:12:37,572 --> 00:12:40,193 you create some distance of your own. 268 00:12:40,296 --> 00:12:42,745 I don't even know who you are anymore. 269 00:12:42,848 --> 00:12:45,676 When did you start getting so much pleasure out of hurting me? 270 00:12:45,779 --> 00:12:47,883 That wasn't the intention. 271 00:12:47,986 --> 00:12:50,503 It's just the way things turned out. 272 00:12:50,607 --> 00:12:52,262 We built a life together. 273 00:12:52,365 --> 00:12:55,848 We made a family, and you left like it was nothing. 274 00:12:55,952 --> 00:12:57,262 Did you ever love me? 275 00:12:57,365 --> 00:12:59,469 I loved you very much. 276 00:12:59,572 --> 00:13:02,193 Then how could you treat me so shabbily? 277 00:13:02,296 --> 00:13:03,710 You are literally throwing 278 00:13:03,814 --> 00:13:06,193 the woman who blew up my marriage in my face. 279 00:13:06,296 --> 00:13:07,814 How much am I supposed to take, Bill? 280 00:13:07,917 --> 00:13:10,503 That's the thing. It's not about you, Dani. 281 00:13:11,676 --> 00:13:15,434 It's about me and what I need for my life now. 282 00:13:16,641 --> 00:13:18,503 And that's Hayley. 283 00:13:18,607 --> 00:13:21,227 Look, I'm sorry you're having a hard time accepting 284 00:13:21,331 --> 00:13:23,641 that our marriage is over, but it really is this simple. 285 00:13:25,158 --> 00:13:27,745 I fell in love with someone else. 286 00:13:27,848 --> 00:13:30,814 You promised me forever. 287 00:13:30,917 --> 00:13:32,986 I gave up everything for you. 288 00:13:33,089 --> 00:13:34,503 You were on a path, and you chose to change course. 289 00:13:34,607 --> 00:13:37,538 Dani, we had a good run. 290 00:13:37,641 --> 00:13:39,676 Our marriage worked. Until it didn't. 291 00:13:39,779 --> 00:13:41,227 Until Hayley came along. 292 00:13:41,331 --> 00:13:43,124 We were in trouble long before Hayley. 293 00:13:43,227 --> 00:13:45,089 I didn't know that. 294 00:13:45,193 --> 00:13:47,986 Was our marriage perfect? Not by a long shot. 295 00:13:48,089 --> 00:13:51,021 You cheated on me, Bill. More than once. 296 00:13:52,538 --> 00:13:55,331 And I look the other way because... 297 00:13:55,434 --> 00:13:59,745 because some men are incapable of being faithful to one woman. 298 00:13:59,848 --> 00:14:02,641 And because I loved you. 299 00:14:02,745 --> 00:14:05,710 But I choked on my pride, and I pretended 300 00:14:05,814 --> 00:14:08,262 it wasn't happening because I thought that's what you needed. 301 00:14:08,365 --> 00:14:10,262 And I thought that's what I had to do 302 00:14:10,365 --> 00:14:12,434 to keep our family together. 303 00:14:12,538 --> 00:14:16,021 But I never considered us in trouble. 304 00:14:17,227 --> 00:14:20,055 You had it both ways. Why would you leave? 305 00:14:20,158 --> 00:14:22,814 Dani, look, I can't do this with you, okay? 306 00:14:22,917 --> 00:14:25,262 This is my place of business. I can't do this. 307 00:14:25,365 --> 00:14:27,710 All right? 308 00:14:27,814 --> 00:14:31,745 People change, okay? Situations change. 309 00:14:31,848 --> 00:14:35,400 We accept a new reality, and we move on. 310 00:14:35,503 --> 00:14:37,986 That's what Hayley and I hope you can do. 311 00:14:38,089 --> 00:14:41,917 Maybe even get to the point where you can wish us well. 312 00:14:42,021 --> 00:14:43,779 Never. 313 00:14:46,331 --> 00:14:49,607 In fact, I hope your life is a misery. 314 00:14:49,710 --> 00:14:52,434 If I could put a curse on you, I would, 315 00:14:52,538 --> 00:14:55,710 you selfish, heartless bastard. 316 00:14:55,814 --> 00:14:57,848 One more thing. 317 00:14:59,193 --> 00:15:00,848 Slapping me? 318 00:15:00,952 --> 00:15:02,434 Whatever. 319 00:15:02,538 --> 00:15:04,814 I can take whatever you dish out. 320 00:15:05,814 --> 00:15:08,365 But if you ever raise another hand to Hayley... 321 00:15:08,469 --> 00:15:09,952 You'll what? 322 00:15:10,055 --> 00:15:13,572 You couldn't possibly hurt me more than you already have. 323 00:15:14,572 --> 00:15:15,848 Don't try me. 324 00:15:18,158 --> 00:15:20,158 I'm not afraid of you. 325 00:15:25,400 --> 00:15:28,158 [indistinct chatter] 326 00:15:28,262 --> 00:15:30,676 I hope you got an earful of what's coming for you. 327 00:15:30,779 --> 00:15:32,917 You're not special, Hayley. 328 00:15:33,021 --> 00:15:35,021 And you sure as hell ain't the first. 329 00:15:36,400 --> 00:15:38,641 Remember what they say. 330 00:15:38,745 --> 00:15:40,607 Past is prologue. 331 00:15:57,572 --> 00:16:00,676 [sobbing loudly] 332 00:16:15,262 --> 00:16:17,917 Is this, uh, seat taken? 333 00:16:18,021 --> 00:16:20,227 - I'm waiting for someone. - I doubt that. 334 00:16:20,331 --> 00:16:22,158 Excuse me? 335 00:16:22,262 --> 00:16:24,055 You did a good job with the disguise, 336 00:16:24,158 --> 00:16:25,848 but I know who you are. 337 00:16:25,952 --> 00:16:29,227 - [sighs] - I'd know you anywhere. [laughs] 338 00:16:29,331 --> 00:16:31,400 I'm your biggest fan. 339 00:16:38,917 --> 00:16:42,331 Blow this joint with me, and I'll prove it. 340 00:16:43,365 --> 00:16:45,124 I've found it's a good policy 341 00:16:45,227 --> 00:16:46,986 not to get intimate with my fans, 342 00:16:47,089 --> 00:16:50,262 but there's something about you. 343 00:16:51,469 --> 00:16:54,089 Oh, good. I don't have to drink alone. 344 00:16:54,193 --> 00:16:57,538 Vodka martini, very dry, very cold. 345 00:16:59,538 --> 00:17:01,745 Why are you wearing sunglasses? 346 00:17:01,848 --> 00:17:03,745 And who's he? 347 00:17:05,572 --> 00:17:09,331 He's not Doug, that's for sure. 348 00:17:13,400 --> 00:17:14,710 [car door opens] 349 00:17:14,814 --> 00:17:17,158 Randy Parker. What's up, my man? 350 00:17:17,262 --> 00:17:19,952 Doug McBride. You tell me. 351 00:17:20,055 --> 00:17:22,021 Don't sweat it. 352 00:17:22,124 --> 00:17:24,400 I got what you came for. 353 00:17:27,469 --> 00:17:29,469 Then we're all good, my friend. 354 00:17:29,572 --> 00:17:31,779 - Later. - We're all good. 355 00:17:39,365 --> 00:17:40,676 I'm gonna be at Chelsea's shoot tomorrow. 356 00:17:40,779 --> 00:17:41,917 Is that okay with you? 357 00:17:42,021 --> 00:17:44,262 Uh, sure. You can be my assistant. 358 00:17:44,365 --> 00:17:46,572 I should warn you, it'll probably be tense. 359 00:17:46,676 --> 00:17:49,055 - Mm-hmm. - Aunt Dani momages Chelsea hard 360 00:17:49,158 --> 00:17:51,607 when things are fine, and this ain't that. 361 00:17:51,710 --> 00:17:53,296 I hear you. I hear you. 362 00:17:53,400 --> 00:17:54,917 So, wear my referee hat. 363 00:17:55,021 --> 00:17:57,779 So, what have you been up to since we last saw you? 364 00:17:57,883 --> 00:17:59,745 Um, just got back from Bali. 365 00:17:59,848 --> 00:18:01,400 Photographing a new resort. 366 00:18:01,503 --> 00:18:02,917 Oh, I'm sorry. 367 00:18:03,021 --> 00:18:06,089 - Somebody's got to do it. - [chuckles] 368 00:18:06,193 --> 00:18:08,434 It was horrible what you went through. 369 00:18:08,538 --> 00:18:10,607 Losing both of your parents like that. 370 00:18:10,710 --> 00:18:13,227 They've been gone ten years now. 371 00:18:13,331 --> 00:18:14,434 It's hard to believe. 372 00:18:14,538 --> 00:18:16,779 I can't even imagine. 373 00:18:16,883 --> 00:18:19,676 But I so admire the way you put your life back together. 374 00:18:19,779 --> 00:18:22,296 Doing what you love on your own terms. 375 00:18:22,400 --> 00:18:23,710 Isn't that what we all strive for? 376 00:18:23,814 --> 00:18:26,365 Yeah, but the money my parents left me 377 00:18:26,469 --> 00:18:29,814 gives me that freedom, so it's still kind of weird. 378 00:18:29,917 --> 00:18:32,158 But you give what you make from photography 379 00:18:32,262 --> 00:18:33,745 to charities your mom supported, 380 00:18:33,848 --> 00:18:35,848 so it kind of balances out in a good way. 381 00:18:35,952 --> 00:18:39,296 True. That's the hope, at least. 382 00:18:39,400 --> 00:18:40,296 What about you? 383 00:18:40,400 --> 00:18:41,503 From what I can see, 384 00:18:41,607 --> 00:18:43,331 Kat Richardson is all about work. 385 00:18:43,434 --> 00:18:45,434 No love interest in your life or...? 386 00:18:45,538 --> 00:18:47,814 Plenty of time for that. 387 00:18:47,917 --> 00:18:49,779 Right now, I'm concentrating on learning 388 00:18:49,883 --> 00:18:52,021 what I need to know about business. 389 00:18:52,124 --> 00:18:54,193 Chelsea and I are gonna do big things. 390 00:18:54,296 --> 00:18:56,607 But that's a secret for now. 391 00:18:56,710 --> 00:18:58,641 Oh. Safe with me. 392 00:18:58,745 --> 00:19:00,883 I know. 393 00:19:02,917 --> 00:19:04,434 - Always. - Mm-hmm. 394 00:19:08,503 --> 00:19:11,055 I wish we didn't have to do this. 395 00:19:11,158 --> 00:19:13,089 You and me both. 396 00:19:13,193 --> 00:19:16,952 It kills me to know that we'll be adding to Dani's pain. 397 00:19:17,055 --> 00:19:19,469 While giving in to Bill. 398 00:19:19,572 --> 00:19:23,193 And gifting Hayley with a legitimacy she doesn't deserve. 399 00:19:24,400 --> 00:19:27,365 I suppose there's another option. 400 00:19:27,469 --> 00:19:29,124 We can call Bill's bluff. 401 00:19:29,227 --> 00:19:34,124 Bank on him saving the trump card for a bigger hand. 402 00:19:34,227 --> 00:19:35,883 What if he doesn't? 403 00:19:37,400 --> 00:19:39,296 That little girl has got his nose open 404 00:19:39,400 --> 00:19:41,538 about as wide as it gets. 405 00:19:41,641 --> 00:19:43,607 Look at what Bill has already thrown away because of her. 406 00:19:43,710 --> 00:19:46,296 We can't roll the dice on Martin's future. 407 00:19:46,400 --> 00:19:48,227 Have you told him about this? 408 00:19:48,331 --> 00:19:50,883 No. 409 00:19:50,986 --> 00:19:53,745 And I don't intend to. 410 00:19:53,848 --> 00:19:56,434 This is ours to handle. 411 00:19:56,538 --> 00:19:59,400 We never speak about that night. 412 00:20:00,400 --> 00:20:02,262 With good reason. 413 00:20:03,883 --> 00:20:07,607 Do you ever regret the choices we made? 414 00:20:09,952 --> 00:20:13,779 I'd do it all again, exactly the same. 415 00:20:13,883 --> 00:20:16,262 Me, too. 416 00:20:16,365 --> 00:20:20,227 So, we move forward as planned. 417 00:20:28,814 --> 00:20:30,917 Okay, ladies, it's been real, as usual, 418 00:20:31,021 --> 00:20:32,641 [laughs] 419 00:20:32,745 --> 00:20:34,124 But I got to run. 420 00:20:34,227 --> 00:20:35,848 Nicole has a lot going on. 421 00:20:35,952 --> 00:20:38,607 I've noticed you and Laura still at the house when I'm leaving. 422 00:20:38,710 --> 00:20:41,331 Oh, we've definitely been putting in overtime. 423 00:20:41,434 --> 00:20:44,089 Oh, well, that's gonna look good on your paychecks. 424 00:20:44,193 --> 00:20:45,986 - [laughs] - And it also explains 425 00:20:46,089 --> 00:20:48,917 why you've been missing from choir practice. 426 00:20:49,021 --> 00:20:50,296 - Oh. - We will be seeing you again soon, right? 427 00:20:50,400 --> 00:20:51,572 I'll be there tonight. 428 00:20:51,676 --> 00:20:53,952 I promised Laura we'll be done by 7:00. 429 00:20:57,124 --> 00:20:58,469 Hey, Martin. 430 00:20:58,572 --> 00:21:01,089 Um, come sit. 431 00:21:01,193 --> 00:21:03,607 Yeah, what's up? 432 00:21:03,710 --> 00:21:05,227 [sighs heavily] 433 00:21:05,331 --> 00:21:09,227 So there's been something on my mind for a while now. 434 00:21:10,262 --> 00:21:13,193 I almost brought it up last time you were having your dreams, 435 00:21:13,296 --> 00:21:15,745 but they evened out. 436 00:21:16,745 --> 00:21:19,434 And your sleep has been peaceful. 437 00:21:20,572 --> 00:21:22,745 And I hoped it would stay that way. 438 00:21:22,848 --> 00:21:24,331 But here we are again. 439 00:21:24,434 --> 00:21:25,917 And you're right. 440 00:21:26,021 --> 00:21:27,641 I do have that part of my brain 441 00:21:27,745 --> 00:21:31,193 that searches for answers, whether that annoys you or not. 442 00:21:31,296 --> 00:21:33,814 So, I'm just gonna throw this out there. 443 00:21:33,917 --> 00:21:36,572 - It's quite a preamble. - Are you going to hear me out? 444 00:21:36,676 --> 00:21:38,848 I'm sitting here, aren't I? 445 00:21:38,952 --> 00:21:41,021 Maybe these dreams are about something 446 00:21:41,124 --> 00:21:42,848 that you don't want to remember. 447 00:21:42,952 --> 00:21:45,848 From intrepid reporter to amateur therapist. 448 00:21:45,952 --> 00:21:48,227 You must have too much time on your hands. 449 00:21:48,331 --> 00:21:51,469 There's no story here, Smitty. No mystery to solve. 450 00:21:51,572 --> 00:21:53,952 I have bad dreams that I don't recall. 451 00:21:54,055 --> 00:21:55,538 If that's too disturbing for you, 452 00:21:55,641 --> 00:21:56,814 I'll move into the guest room. 453 00:21:56,917 --> 00:21:58,503 Well, that's a bit extreme. 454 00:21:58,607 --> 00:22:01,434 [phone chimes] 455 00:22:01,538 --> 00:22:04,572 - That's weird. - What? 456 00:22:04,676 --> 00:22:06,227 I've been summoned. 457 00:22:06,331 --> 00:22:09,434 Sudden family meeting at my grandparents'. 458 00:22:10,641 --> 00:22:13,089 Thanks for your always-on-point advice. 459 00:22:13,193 --> 00:22:15,883 - Are you taking it? - Eventually. 460 00:22:15,986 --> 00:22:18,469 But not until this awful wedding is behind us 461 00:22:18,572 --> 00:22:20,124 and Mom's feeling better. 462 00:22:20,227 --> 00:22:22,607 I can bide my time a little longer. 463 00:22:23,710 --> 00:22:25,021 You're a good kid. 464 00:22:25,124 --> 00:22:27,158 I'm a grown-ass woman. 465 00:22:27,262 --> 00:22:29,641 You'll always be my baby sister, no matter how old you get. 466 00:22:29,745 --> 00:22:32,089 [laughs] Whatever. [phones chime] 467 00:22:32,193 --> 00:22:35,848 Oh. Is that synchronicity or what? 468 00:22:37,055 --> 00:22:38,365 Family meeting? 469 00:22:38,469 --> 00:22:41,124 "7:00. No excuses." 470 00:22:43,193 --> 00:22:44,296 [sighs] 471 00:22:44,400 --> 00:22:46,089 [chuckling] [phone chimes] 472 00:22:46,193 --> 00:22:48,607 That's Mother's text tone. She's old school. 473 00:22:48,710 --> 00:22:50,158 She always calls. 474 00:22:50,262 --> 00:22:52,055 Mine is from Grandmother, too. 475 00:22:52,158 --> 00:22:55,503 "Family meeting at the house, presence required"? 476 00:22:55,607 --> 00:22:59,641 I hope Dani hasn't lost her mind and gone left on somebody. 477 00:22:59,745 --> 00:23:00,883 [sighs heavily] 478 00:23:00,986 --> 00:23:04,469 I... [chuckles nervously] 479 00:23:04,572 --> 00:23:08,021 I hired this fine young gentleman 480 00:23:08,124 --> 00:23:09,986 to do a little role-playing. 481 00:23:10,089 --> 00:23:13,917 I'm Incognito Taylor, and this is my biggest fan. 482 00:23:14,986 --> 00:23:16,365 You're joking, right? 483 00:23:18,710 --> 00:23:20,055 [Vanessa laughing] 484 00:23:21,158 --> 00:23:23,952 Of course I am. This is Zeke. 485 00:23:24,055 --> 00:23:25,400 Zeke from my office. 486 00:23:25,503 --> 00:23:28,365 Thank you, Zeke, for dropping off the keys. 487 00:23:28,469 --> 00:23:30,917 [clears throat] Anytime. You know where to find me. 488 00:23:32,227 --> 00:23:34,745 Huh. A little role-play with that one 489 00:23:34,848 --> 00:23:36,572 might not be such a bad idea. 490 00:23:36,676 --> 00:23:38,434 You could probably use the distraction. 491 00:23:38,538 --> 00:23:40,331 You are not kidding. 492 00:23:40,434 --> 00:23:41,986 I just left Bill. 493 00:23:42,089 --> 00:23:44,710 I thought confronting him would give me some-- 494 00:23:44,814 --> 00:23:46,986 I don't know-- release, closure. 495 00:23:47,089 --> 00:23:49,607 - Didn't happen? - It's so frustrating. 496 00:23:49,710 --> 00:23:54,572 I cannot reach a man who I was married to for over 30 years. 497 00:23:54,676 --> 00:23:57,262 Bill is completely shut down on me. 498 00:23:57,365 --> 00:24:01,434 Nothing I say or do penetrates that. 499 00:24:01,538 --> 00:24:05,917 It's hurtful, and... and it fills me with even more anger. 500 00:24:06,021 --> 00:24:08,607 And there's nowhere for that anger to go. 501 00:24:08,710 --> 00:24:11,538 Anyway, I have made a decision. 502 00:24:11,641 --> 00:24:13,814 I have to get Chelsea through a photo shoot tomorrow, 503 00:24:13,917 --> 00:24:15,986 and then I'm going to hop a plane to Paris. 504 00:24:16,089 --> 00:24:19,572 Ooh, there is a plan I can wholeheartedly endorse. 505 00:24:19,676 --> 00:24:21,158 A change of scenery can work miracles. 506 00:24:21,262 --> 00:24:24,400 [phone chimes] That's my mother. 507 00:24:24,503 --> 00:24:27,572 Command appearance at my parents'. 508 00:24:27,676 --> 00:24:29,745 That can't be good. 509 00:24:31,331 --> 00:24:33,469 If that bastard ex-husband of mine 510 00:24:33,572 --> 00:24:36,089 has done one more thing to disrespect me, 511 00:24:36,193 --> 00:24:39,400 I cannot be held responsible for my reaction. 512 00:24:44,917 --> 00:24:47,021 - I absolutely love it. - Love what? 513 00:24:47,124 --> 00:24:49,089 Laura just got me this. 514 00:24:49,193 --> 00:24:51,158 Oh, that's lovely. 515 00:24:51,262 --> 00:24:52,641 Did I miss an occasion? 516 00:24:52,745 --> 00:24:55,917 No, no. Just a thank-you from me to Mona. 517 00:24:56,021 --> 00:24:58,021 Uh, is there anything I need to know before I leave? 518 00:24:58,124 --> 00:25:01,848 Yes. The smaller banquet room at the country club is available 519 00:25:01,952 --> 00:25:03,124 both nights you're considering 520 00:25:03,227 --> 00:25:04,572 for the sponsorship presentation. 521 00:25:04,676 --> 00:25:06,193 Great. I will decide soon. 522 00:25:06,296 --> 00:25:07,607 Why don't you both take off? 523 00:25:07,710 --> 00:25:09,331 I know you've been working extra hours. 524 00:25:09,434 --> 00:25:10,710 You don't have to tell me twice. 525 00:25:10,814 --> 00:25:13,779 I've been wanting to get to choir rehearsal tonight. 526 00:25:13,883 --> 00:25:15,572 Uh, I'll finish up a few things and be on my way. 527 00:25:15,676 --> 00:25:18,365 I want to do some online shopping for our trip to Maui. 528 00:25:18,469 --> 00:25:20,400 Oh, I have a special place in my heart for that island. 529 00:25:20,503 --> 00:25:22,883 - That is where I met Ted. - I didn't know that. 530 00:25:22,986 --> 00:25:25,400 Mm-hmm. At a National Medical Association conference 531 00:25:25,503 --> 00:25:26,986 a million years ago. 532 00:25:27,089 --> 00:25:29,055 Best week of my life up until then. 533 00:25:29,158 --> 00:25:31,400 - [chuckles] - Anyway, I got to run. 534 00:25:31,503 --> 00:25:33,469 Uh, hopefully-- Oh, thank you. 535 00:25:33,572 --> 00:25:35,641 Hopefully, this meeting is about something 536 00:25:35,745 --> 00:25:38,848 other than Bill and his hateful wedding. 537 00:25:40,089 --> 00:25:41,365 [groans] 538 00:25:41,469 --> 00:25:44,917 I am so furious with Dad, I can't even see straight. 539 00:25:45,021 --> 00:25:48,607 This in-your-face wedding to my former friend, 540 00:25:48,710 --> 00:25:50,710 getting married at the country club, 541 00:25:50,814 --> 00:25:52,434 buying a house close to Mom. 542 00:25:52,538 --> 00:25:54,641 It is reprehensible, even for him. 543 00:25:54,745 --> 00:25:57,400 Totally. I'm so glad I live in D.C. 544 00:25:57,503 --> 00:26:01,779 Running into Dad and Hayley all the time would be a nightmare. 545 00:26:01,883 --> 00:26:02,883 No kidding. 546 00:26:02,986 --> 00:26:04,572 You know, back in the day, 547 00:26:04,676 --> 00:26:08,055 when I was a daddy's girl, living to please him 548 00:26:08,158 --> 00:26:11,779 and wanting to be like him, I never would have believed 549 00:26:11,883 --> 00:26:14,952 the day would come when I would despise him this much. 550 00:26:15,055 --> 00:26:16,917 Whoa. Strong word. 551 00:26:17,021 --> 00:26:18,538 Well, he earned it. 552 00:26:18,641 --> 00:26:21,952 And not just for Hayley, though that would have been enough. 553 00:26:22,055 --> 00:26:25,021 The way he took Mom for granted, the affairs. 554 00:26:26,055 --> 00:26:27,641 The way he twists and subverts the law 555 00:26:27,745 --> 00:26:29,538 to get his guilty clients off. 556 00:26:29,641 --> 00:26:32,952 But even with all of that, I could still look 557 00:26:33,055 --> 00:26:36,055 into Dad's eyes and see someone that I loved. 558 00:26:37,227 --> 00:26:38,469 Not anymore. 559 00:26:38,572 --> 00:26:41,779 I knew you were angry with him. 560 00:26:41,883 --> 00:26:46,055 I guess I didn't realize how broken things are between you. 561 00:26:46,158 --> 00:26:48,503 You and Dad were always so close. 562 00:26:48,607 --> 00:26:50,917 Yeah, that'll never be true again. 563 00:26:51,021 --> 00:26:54,021 As far as I'm concerned, I don't have a father. 564 00:26:54,124 --> 00:26:55,710 Naomi. 565 00:26:56,710 --> 00:26:57,986 Don't. 566 00:27:07,193 --> 00:27:11,193 This was knocked off the desk when Dani swung that club. 567 00:27:11,296 --> 00:27:12,883 Got to love the symbolism. 568 00:27:12,986 --> 00:27:16,469 Hey, it's just glass in a frame. 569 00:27:16,572 --> 00:27:18,055 Easily replaced. 570 00:27:18,158 --> 00:27:20,365 Yeah, unlike our relationships with Naomi. 571 00:27:20,469 --> 00:27:21,745 [sighs]: Yeah. 572 00:27:21,848 --> 00:27:25,434 She was my first real friend. 573 00:27:25,538 --> 00:27:28,262 I miss her in my life, and I know you miss your daughter. 574 00:27:28,365 --> 00:27:31,296 Yeah. Yeah. Of course. 575 00:27:32,262 --> 00:27:34,400 I'm sure, in time, we'll be back on track. 576 00:27:34,503 --> 00:27:37,089 I hope I'm worth your loss. 577 00:27:37,193 --> 00:27:38,814 Hey. 578 00:27:40,572 --> 00:27:42,745 I wouldn't be with you if you weren't. 579 00:27:42,848 --> 00:27:45,469 You reawakened me, Hayley. 580 00:27:45,572 --> 00:27:46,952 I didn't even realize it. 581 00:27:47,055 --> 00:27:48,607 I was just going through the motions. 582 00:27:48,710 --> 00:27:51,021 You know, pretending that feeling dead inside 583 00:27:51,124 --> 00:27:53,365 was an okay way to live. 584 00:27:53,469 --> 00:27:55,021 That I didn't miss 585 00:27:55,124 --> 00:27:57,331 catching my breath at the touch of a woman I love. 586 00:27:57,434 --> 00:27:59,055 You gave that back to me. 587 00:28:00,538 --> 00:28:02,434 Jump-started my heart. 588 00:28:02,538 --> 00:28:04,986 - And a few other things. - [laughs] 589 00:28:05,089 --> 00:28:06,986 Hey. 590 00:28:07,089 --> 00:28:10,365 I will never be sorry I chose you. 591 00:28:14,641 --> 00:28:16,641 [piano playing gentle music] 592 00:28:20,055 --> 00:28:22,710 [humming along to music] 593 00:28:22,814 --> 00:28:25,021 Here at the Grands for a family meeting. 594 00:28:25,124 --> 00:28:26,572 No idea why. 595 00:28:26,676 --> 00:28:29,572 Y'all know my sister Naomi is a badass lawyer, 596 00:28:29,676 --> 00:28:32,193 but did y'all know she can sing? 597 00:28:33,572 --> 00:28:35,538 Eat your heart out, JHud. 598 00:28:36,503 --> 00:28:38,021 Get out. 599 00:28:38,124 --> 00:28:39,848 Okay, peeps, check in later. 600 00:28:39,952 --> 00:28:41,055 Or not. 601 00:28:41,158 --> 00:28:42,710 You want me to fix you a plate? 602 00:28:42,814 --> 00:28:44,779 Do not point that thing at me again. 603 00:28:44,883 --> 00:28:47,021 And no, I will eat at home with Jacob. 604 00:28:47,124 --> 00:28:50,055 Thank God there's food. I'm starving. 605 00:28:52,710 --> 00:28:54,745 That's a lot of meat you got there. 606 00:28:54,848 --> 00:28:56,331 What are you, the salami police? 607 00:28:56,434 --> 00:28:58,745 You have a photo shoot tomorrow. 608 00:28:58,848 --> 00:29:01,952 And I'm channeling Aunt Dani. Sorry. 609 00:29:02,055 --> 00:29:03,262 Well, if you're gonna eat it, 610 00:29:03,365 --> 00:29:04,641 eat it fast before she gets here. 611 00:29:04,745 --> 00:29:07,055 Too late. Oh. 612 00:29:14,607 --> 00:29:17,227 There. Much better. 613 00:29:17,331 --> 00:29:18,503 Why do you hate me? 614 00:29:18,607 --> 00:29:20,676 It is just as easy to eat healthy food 615 00:29:20,779 --> 00:29:23,572 as it is junk, especially right before a shoot. 616 00:29:23,676 --> 00:29:26,331 Chill, Mom. Let Chelsea live. 617 00:29:26,434 --> 00:29:29,158 I don't remember asking for your two cents. 618 00:29:30,641 --> 00:29:31,952 Oh. 619 00:29:32,055 --> 00:29:35,641 Is there anything I can do to support Aunt Dani? 620 00:29:36,710 --> 00:29:39,331 Actually, there might be. 621 00:29:39,434 --> 00:29:41,607 Everybody's been trying to get her to move on from Bill, 622 00:29:41,710 --> 00:29:43,710 because she definitely needs to. 623 00:29:44,779 --> 00:29:47,124 But maybe you could be a different voice, 624 00:29:47,227 --> 00:29:49,158 one that validates how she's feeling, 625 00:29:49,262 --> 00:29:52,262 because that's legitimate, too. 626 00:29:53,262 --> 00:29:56,538 Assignment understood and accepted. 627 00:29:56,641 --> 00:29:57,814 Does anyone know why we're here? 628 00:29:57,917 --> 00:30:01,227 Mother, Daddy, what's going on? 629 00:30:01,331 --> 00:30:04,089 There's been a change in plan you're not gonna like. 630 00:30:04,193 --> 00:30:06,365 Well, I have a change of plan of my own that maybe will 631 00:30:06,469 --> 00:30:08,883 negate the need for yours, so I'll go first. 632 00:30:08,986 --> 00:30:11,400 I am going to Paris tomorrow night. 633 00:30:12,779 --> 00:30:15,469 That won't do. 634 00:30:16,917 --> 00:30:18,917 What do you mean? 635 00:30:19,021 --> 00:30:22,055 Now is the perfect time for me to get as far away as possible. 636 00:30:22,158 --> 00:30:24,227 And we need you here. 637 00:30:24,331 --> 00:30:26,469 At least through Friday. 638 00:30:26,572 --> 00:30:28,814 Bill and Hayley's wedding is Friday. 639 00:30:28,917 --> 00:30:30,710 That's what I'm trying to get away from. 640 00:30:30,814 --> 00:30:32,503 We're going. 641 00:30:34,158 --> 00:30:35,641 Say it again? 642 00:30:35,745 --> 00:30:38,124 I can't have heard you right. 643 00:30:38,227 --> 00:30:42,055 The Duprees will be attending the wedding as a family. 644 00:30:43,848 --> 00:30:45,434 Including you, Dani. 645 00:30:48,710 --> 00:30:50,055 Damn it, Mother. 646 00:30:51,814 --> 00:30:53,676 No. 647 00:31:00,952 --> 00:31:03,124 Hey, Mona. Nicole decided on the menu for the Links brunch. 648 00:31:03,227 --> 00:31:04,710 She likes number three. 649 00:31:04,814 --> 00:31:07,883 Okay, I'm headed out now. I'll see you tomorrow. Bye. 650 00:31:10,089 --> 00:31:14,710 I'll ignore the fact you just cursed at me in my own home. 651 00:31:14,814 --> 00:31:18,262 I understand this is yet another blow you weren't expecting. 652 00:31:18,365 --> 00:31:19,814 I'm just as shocked as Dani. 653 00:31:19,917 --> 00:31:21,607 Why in the world would our family attend 654 00:31:21,710 --> 00:31:24,227 that horror show of a wedding? - Thank you. 655 00:31:24,331 --> 00:31:27,227 Do I have to remind you of who we are? 656 00:31:27,331 --> 00:31:30,538 Duprees don't cower. We don't hide. 657 00:31:30,641 --> 00:31:32,986 If Bill has the stones to marry that little heifer 658 00:31:33,089 --> 00:31:34,538 in our community, 659 00:31:34,641 --> 00:31:37,331 then he can do it while looking into our pissed-off faces. 660 00:31:37,434 --> 00:31:39,607 VERNON: And not just us. 661 00:31:39,710 --> 00:31:42,021 Anita and I want a community turnout. 662 00:31:42,124 --> 00:31:44,055 I'll be making the necessary phone calls. 663 00:31:44,158 --> 00:31:45,641 Let me get this straight. 664 00:31:45,745 --> 00:31:48,331 You want me to support my ex-husband's marriage 665 00:31:48,434 --> 00:31:49,641 to another woman? 666 00:31:49,745 --> 00:31:51,607 It doesn't sound like support to me. 667 00:31:51,710 --> 00:31:55,296 More like making Bill and Hayley as uncomfortable as possible. 668 00:31:55,400 --> 00:31:57,296 - There you go. - I won't do it. 669 00:31:57,400 --> 00:31:59,986 No one's suggesting you wish them well. 670 00:32:00,089 --> 00:32:03,814 Just be there, radiating all the hostility you please. 671 00:32:03,917 --> 00:32:06,469 Truthfully, I don't hate the idea 672 00:32:06,572 --> 00:32:08,814 of making Dad and Hayley accountable to this family. 673 00:32:08,917 --> 00:32:10,779 DANI: Hayley invited us. 674 00:32:10,883 --> 00:32:12,331 Invited everyone. 675 00:32:12,434 --> 00:32:14,434 She is incapable of shame. 676 00:32:14,538 --> 00:32:16,331 The answer is no. 677 00:32:16,434 --> 00:32:19,538 Disown me, disinherit me, whatever. 678 00:32:19,641 --> 00:32:21,710 I am out of the mortify Dani business. 679 00:32:25,193 --> 00:32:26,986 VERNON: Dani. 680 00:32:27,089 --> 00:32:29,296 Dani, a word. 681 00:32:32,779 --> 00:32:34,503 What is happening, Daddy? 682 00:32:37,779 --> 00:32:40,331 Your mother and I haven't asked a lot of you. 683 00:32:41,641 --> 00:32:43,779 In fact, we pretty much let you have your way 684 00:32:43,883 --> 00:32:45,848 since you were a teenager. 685 00:32:47,089 --> 00:32:49,986 I realize this doesn't make sense to you. 686 00:32:51,021 --> 00:32:54,503 But I wouldn't put it on you without a good reason. 687 00:32:56,089 --> 00:32:58,952 And if I'm not telling you that reason... 688 00:33:01,745 --> 00:33:03,676 ...it's because I can't. 689 00:33:05,158 --> 00:33:07,710 I'm asking you to trust me. 690 00:33:07,814 --> 00:33:11,331 To do this for me. 691 00:33:14,400 --> 00:33:16,676 I hate this. 692 00:33:16,779 --> 00:33:19,641 With every fiber of my being. 693 00:33:20,710 --> 00:33:23,193 But if it is this important to you... 694 00:33:26,538 --> 00:33:27,641 Fine. 695 00:33:29,124 --> 00:33:30,538 I'll be there. 696 00:33:35,779 --> 00:33:37,296 Thank you. 697 00:33:43,469 --> 00:33:46,227 - Did she agree? - Yes. 698 00:33:47,365 --> 00:33:50,607 But she feels betrayed again. 699 00:33:51,607 --> 00:33:54,021 This time, by us. 700 00:33:56,365 --> 00:33:58,607 We'll make it right with Dani. 701 00:33:58,710 --> 00:34:01,745 But we did what we needed to do. 702 00:34:07,055 --> 00:34:09,814 - Are you okay, Mom? - What just happened? 703 00:34:09,917 --> 00:34:13,227 I don't know. Looks like we're going to a wedding. 704 00:34:13,331 --> 00:34:16,365 - I don't understand. - Neither do I. 705 00:34:17,400 --> 00:34:19,365 But it's important to my dad. 706 00:34:19,469 --> 00:34:21,710 Are you gonna be able to get through this? 707 00:34:21,814 --> 00:34:23,952 I guess we'll see. 708 00:34:24,055 --> 00:34:27,814 I smell Bill all over this. He got to my parents somehow. 709 00:34:27,917 --> 00:34:29,503 Guess he wants to keep that little tramp happy. 710 00:34:29,607 --> 00:34:30,710 Why else would he care? 711 00:34:30,814 --> 00:34:33,296 We'll just... we'll turn it around. 712 00:34:33,400 --> 00:34:35,952 You know, be that wall of hostility Grandmother mentioned. 713 00:34:36,055 --> 00:34:37,572 Make them sorry we came. 714 00:34:37,676 --> 00:34:41,365 Mm-hmm. Maybe even ruin the ceremony altogether. 715 00:34:41,469 --> 00:34:42,986 Like, I could be so upset, 716 00:34:43,089 --> 00:34:45,917 I get sick to my stomach and barf all over Hayley 717 00:34:46,021 --> 00:34:47,296 and her stupid dress. 718 00:34:47,400 --> 00:34:48,745 - Ew. - [Chelsea laughs] 719 00:34:48,848 --> 00:34:51,641 Don't tempt me to encourage you. 720 00:34:51,745 --> 00:34:53,193 I'm sorry, Mom. 721 00:34:53,296 --> 00:34:54,676 About all of this. 722 00:34:54,779 --> 00:34:56,089 So am I. 723 00:34:56,193 --> 00:34:57,469 Thank you. 724 00:34:57,572 --> 00:35:00,296 I appreciate the support. 725 00:35:00,400 --> 00:35:02,848 It'll be over soon. 726 00:35:02,952 --> 00:35:04,676 And in the meantime, we got you. 727 00:35:04,779 --> 00:35:06,710 - Mm-hmm. - We got you. 728 00:35:09,124 --> 00:35:12,365 [over radio]: ♪ I wake up in the morning... ♪ 729 00:35:12,469 --> 00:35:14,952 [engine revving] [song continues over radio] 730 00:35:20,124 --> 00:35:21,710 [engine roaring] 731 00:35:21,814 --> 00:35:24,124 [mouthing] 732 00:35:31,503 --> 00:35:33,193 [tires squealing] 733 00:35:33,296 --> 00:35:35,193 [car crashes] [song stops] 734 00:35:35,296 --> 00:35:37,296 [wind whistling] 735 00:35:43,021 --> 00:35:45,021 ♪ ♪ 736 00:36:04,607 --> 00:36:06,055 [sighs] 737 00:36:16,296 --> 00:36:18,158 ♪ ♪ 738 00:36:27,331 --> 00:36:30,296 Captioning sponsored by CBS 739 00:36:30,400 --> 00:36:33,089 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 740 00:36:33,089 --> 00:36:38,089 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 741 00:36:33,089 --> 00:36:43,089 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.