Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,195 --> 00:00:58,356
Vertaling en synchronisatie: SmallBrother
2
00:01:34,360 --> 00:01:38,626
VOOR NIETS
3
00:02:09,149 --> 00:02:10,774
Hoi.
4
00:02:15,552 --> 00:02:18,958
Jezus, weer hetzelfde?
- Ik kan niets anders maken.
5
00:02:20,606 --> 00:02:22,770
Doet het pijn?
- Nee.
6
00:02:28,163 --> 00:02:31,908
Darío, hoe vaak moet ik nog zeggen
dat je je gezicht moet wassen?
7
00:02:32,075 --> 00:02:34,692
Dat heb ik gedaan.
- Hoe laat ging je slapen?
8
00:02:34,859 --> 00:02:36,397
Vroeg.
9
00:02:41,069 --> 00:02:44,284
Stop nou met die klotebaan.
- Waar gaan we dan van eten?
10
00:02:47,810 --> 00:02:50,246
Je moet met die advocaat praten.
11
00:02:51,185 --> 00:02:52,895
Luister je wel?
12
00:02:53,802 --> 00:02:57,052
Kunnen jullie het niet oplossen?
- Hij moet betalen.
13
00:02:57,219 --> 00:02:59,278
Ik krijg geld en kleren.
- Ik niet.
14
00:02:59,445 --> 00:03:01,304
Ik geef het toch aan jou?
15
00:03:03,607 --> 00:03:06,019
Jullie moeten praten.
- Geen sprake van.
16
00:03:06,186 --> 00:03:09,881
Ik heb geen zin in de rechtbank.
- Ga dan bij hem wonen.
17
00:03:25,605 --> 00:03:27,711
Kom beneden, Luismi.
- Dat kan niet.
18
00:03:27,878 --> 00:03:30,229
Kom naar beneden.
Ik zie je achter.
19
00:03:32,849 --> 00:03:34,394
Dit is veel te vroeg.
20
00:03:34,561 --> 00:03:37,480
Wat heb jij nou aan?
We gaan aan het werk.
21
00:03:37,647 --> 00:03:39,841
Dat had je eerder moeten zeggen.
22
00:03:45,266 --> 00:03:47,419
Ga achterop.
- Laat mij, eikel.
23
00:03:47,586 --> 00:03:49,723
Later.
- Bij jou komt later nooit.
24
00:03:49,890 --> 00:03:52,113
Je hebt geen rijbewijs.
-Jij ook niet.
25
00:03:52,280 --> 00:03:54,464
Iemand kan ons zien.
26
00:03:54,631 --> 00:03:56,443
Wat ben jij een klootzak.
27
00:04:17,082 --> 00:04:18,636
110.
28
00:04:19,882 --> 00:04:21,428
115.
29
00:04:22,132 --> 00:04:23,866
115.
30
00:04:25,147 --> 00:04:30,701
Je moet wat afvallen, makker.
Zo halen we nooit 120.
31
00:04:51,533 --> 00:04:53,150
Krijg nou wat.
32
00:04:53,931 --> 00:04:57,087
Dat is gaaf.
Ze zien er zo echt uit.
33
00:05:06,256 --> 00:05:08,256
Dat voelt wel goed.
34
00:05:22,678 --> 00:05:26,076
Een beetje strak, hè?
- Ik ben een stevige jongen.
35
00:05:35,514 --> 00:05:37,832
Die heb ik je niet zien jatten.
36
00:05:37,999 --> 00:05:39,810
Ik oefen al heel lang.
37
00:05:43,109 --> 00:05:44,798
Ouwe rukker.
38
00:05:47,052 --> 00:05:48,817
Ze zijn cool, hè?
39
00:06:03,725 --> 00:06:08,569
Kom morgen maar terug.
- Morgen? Ik kom al twee weken.
40
00:06:10,982 --> 00:06:14,708
Wat moet ik dan, jochie?
Ik kan op niemand rekenen.
41
00:06:15,068 --> 00:06:18,541
Ik heb gebracht wat je wilde,
dus betaal nu gewoon.
42
00:06:18,708 --> 00:06:20,931
Ik betaal jou als ik betaald word.
43
00:06:21,098 --> 00:06:24,462
Ik kan niet wachten.
Ik heb het geld vandaag nodig.
44
00:06:24,629 --> 00:06:27,381
Wat kan ik doen?
Ik ben helemaal blut.
45
00:06:27,548 --> 00:06:29,990
Dat moet jij maar uitzoeken.
46
00:06:30,157 --> 00:06:33,443
Daar gaan we weer.
Ik heb het gewoon niet.
47
00:06:33,633 --> 00:06:35,437
Ik zou je graag betalen.
48
00:06:36,875 --> 00:06:39,708
Ik vind schulden verschrikkelijk.
49
00:06:39,875 --> 00:06:42,781
Neem die onderdelen.
Ik wil geen ruzie over geld.
50
00:06:42,948 --> 00:06:46,343
Is dit de Bijenkorf of zo?
Ik wil nu mijn geld.
51
00:06:46,510 --> 00:06:48,544
Kut, dat deed pijn.
- Gaat het?
52
00:06:48,711 --> 00:06:51,340
Rot op.
- Rustig aan, tijger.
53
00:06:51,507 --> 00:06:55,999
Hou op met dat tijger-gelul.
Betaal hem of wij gaan even babbelen.
54
00:06:57,293 --> 00:06:59,973
O, daar hebben we de schildknaap.
55
00:07:21,050 --> 00:07:22,941
Darío, ga naar bed.
56
00:07:28,028 --> 00:07:30,793
Kom op, ik kan je niet dragen.
57
00:08:01,454 --> 00:08:04,948
Kijk eens aan.
Ik dacht dat je ziek was.
58
00:08:06,495 --> 00:08:09,319
Dat was ik ook, maar ik ben beter nu.
59
00:08:09,486 --> 00:08:11,049
Ga zitten.
60
00:08:13,344 --> 00:08:16,445
Wat ga je volgend jaar doen
als je het niet haalt?
61
00:08:16,969 --> 00:08:19,783
Ik haal het wel.
- Dat zei je vorig jaar ook al.
62
00:08:20,445 --> 00:08:23,153
Deze keer is het anders.
- Hoezo dat?
63
00:08:23,320 --> 00:08:25,755
Omdat het zo is.
- Omdat je het zegt.
64
00:08:26,163 --> 00:08:28,628
Ik haal het wel.
Denk ik.
65
00:08:29,029 --> 00:08:31,046
Laat je ouders met me komen praten.
66
00:08:32,443 --> 00:08:34,050
Die moeten werken.
67
00:08:37,325 --> 00:08:39,338
Geef me dan hun telefoonnummer.
68
00:08:41,051 --> 00:08:42,704
Dat weet ik niet.
69
00:08:42,871 --> 00:08:45,107
Je weet hun nummer niet?
70
00:08:48,660 --> 00:08:51,025
Alstublieft, thuis gaan dingen niet goed.
71
00:08:51,192 --> 00:08:54,453
Op deze manier wordt het nog slechter.
72
00:08:54,620 --> 00:08:57,044
Geef me een kans.
- Alweer?
73
00:09:00,415 --> 00:09:02,038
De kansen zijn op.
74
00:09:19,139 --> 00:09:21,209
Hoi.
- Alles goed?
75
00:09:24,673 --> 00:09:26,337
Wat is er met je haar?
76
00:09:28,610 --> 00:09:33,232
Hoe kan je moeder je zo naar buiten
laten gaan? Wat spookt ze uit?
77
00:09:33,399 --> 00:09:36,430
Ze werkt, verdomme.
- Let op je woorden.
78
00:09:39,052 --> 00:09:41,495
Heb je met haar gesproken?
79
00:09:41,662 --> 00:09:43,271
En?
80
00:09:45,949 --> 00:09:47,993
Niet te geloven.
81
00:09:48,160 --> 00:09:52,164
Ze dondert me op straat
en wil alles wat ik heb van me afnemen.
82
00:09:52,331 --> 00:09:56,561
Nu gaan er problemen komen.
Ik heb er genoeg van.
83
00:09:56,728 --> 00:09:58,807
Ze gaat het huis kwijtraken.
84
00:09:59,243 --> 00:10:01,664
Ze mag niet op straat komen.
- Maar ik wel?
85
00:10:01,831 --> 00:10:04,598
Hou gerust van je moeder,
maar ga me niet naaien.
86
00:10:04,765 --> 00:10:06,824
Ik ben niet partij aan het kiezen.
87
00:10:06,991 --> 00:10:10,902
Schreeuw niet tegen me.
Anders sla ik je verrot.
88
00:10:11,069 --> 00:10:14,490
Ga maar met haar praten,
dan weet je hoe ze is.
89
00:10:23,988 --> 00:10:25,784
Hoe gaat het op school?
90
00:10:27,363 --> 00:10:28,980
Prima.
91
00:10:29,632 --> 00:10:31,289
Echt?
92
00:10:35,172 --> 00:10:37,586
Gelukkig gaat het dit jaar beter.
93
00:10:39,597 --> 00:10:42,393
Dat is bijna het enige
waar ik plezier van heb.
94
00:10:46,174 --> 00:10:47,861
Alleen voor jou.
95
00:11:06,120 --> 00:11:07,807
Teken hier.
96
00:11:19,298 --> 00:11:22,185
Tyson, hou op.
Hou die hond van je in bedwang.
97
00:11:22,352 --> 00:11:24,489
Hij neukt haar niet, hij is te klein.
98
00:11:24,656 --> 00:11:26,707
Jij doet niks, vetzak.
99
00:11:26,874 --> 00:11:30,815
Wegwezen, jij.
- Geef ze een condoom, laat ze lol maken.
100
00:11:30,899 --> 00:11:33,894
Dan ga ik lol maken met je zus.
- Lik m'n reet.
101
00:11:36,318 --> 00:11:38,197
Ophouden.
102
00:11:38,364 --> 00:11:41,348
Als hij 'm erin steekt, ben jij de lul.
103
00:11:43,286 --> 00:11:47,496
Hou op, vreetzak.
- Zeikerd. Morgen neem ik drie zakken mee.
104
00:11:47,663 --> 00:11:50,381
Dat zeg je altijd, maar doe je nooit.
105
00:11:52,076 --> 00:11:53,982
En hou op met die calcium.
106
00:11:54,568 --> 00:11:58,161
Jezus, wat goor.
Hoe kun je die rommel drinken?
107
00:12:02,091 --> 00:12:04,052
Het is zover.
108
00:12:13,683 --> 00:12:17,111
Jezus, wat is Alicia mooi.
109
00:12:17,354 --> 00:12:20,499
Nou en of.
Wat een mooie tieten.
110
00:12:20,666 --> 00:12:23,900
Kan je die zien?
- O nee, dat was haar elleboog.
111
00:12:25,094 --> 00:12:27,655
Ze wil het met ons allebei doen.
112
00:12:28,892 --> 00:12:31,436
Ze is aan het vingeren.
- Kun je dat zien?
113
00:12:31,603 --> 00:12:34,056
Nee, maar dat zie ik aan haar gezicht.
114
00:12:39,926 --> 00:12:42,634
We gaan wat suiker lenen.
Dit is het moment.
115
00:12:42,801 --> 00:12:45,509
Niet nu, haar vader kan zo thuiskomen.
116
00:12:45,676 --> 00:12:48,746
Wat ben je aan het doen?
- Ik ben uitgegleden.
117
00:12:49,477 --> 00:12:52,789
Wat is ze aan het doen?
- Vingeren.
118
00:12:56,776 --> 00:13:00,760
Wat doe je nou?
- Dat was ik niet, echt.
119
00:13:05,755 --> 00:13:07,356
Mijn god.
120
00:13:14,394 --> 00:13:16,675
Zo staat het ervoor.
121
00:13:17,941 --> 00:13:22,487
Als hij het examen niet haalt,
dan moet hij van school.
122
00:13:27,313 --> 00:13:30,756
Ik ben geschokt.
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
123
00:13:30,923 --> 00:13:35,802
Ik zou afraden om met school te stoppen.
- Natuurlijk, dat is duidelijk.
124
00:13:35,969 --> 00:13:38,693
Ik zweer dat ik...
- Hou je kop.
125
00:13:39,046 --> 00:13:41,233
Je hebt al genoeg verknald.
126
00:13:42,300 --> 00:13:45,692
Wat doe je nou?
- Spreek je je vader tegen?
127
00:13:46,300 --> 00:13:49,547
Al die problemen thuis,
en dan ook nog dit erbij?
128
00:13:49,714 --> 00:13:56,164
Mijn hele leven lig ik krom om jou een
opleiding te geven en nu krijgen we dit?
129
00:13:56,331 --> 00:14:00,558
Maar dit is een openbare school.
- Spreek me niet tegen.
130
00:14:00,971 --> 00:14:04,319
Wil je net zoals ik in de bouw belanden?
131
00:14:04,486 --> 00:14:06,460
Is dat wat je wilt?
132
00:14:06,627 --> 00:14:09,446
Waar hebben we het verknald, jongen?
Zegt het me.
133
00:14:10,862 --> 00:14:12,761
Wat hebben we verkeerd gedaan?
134
00:14:15,925 --> 00:14:18,823
Ik zit heel diep in de put.
135
00:14:19,573 --> 00:14:21,393
Rustig maar.
136
00:14:21,560 --> 00:14:23,661
Rustig maar, rustig maar.
137
00:14:24,748 --> 00:14:26,669
Hebt u kinderen?
138
00:14:27,818 --> 00:14:30,604
U hebt geen idee hoe ik me voel.
139
00:14:30,771 --> 00:14:32,697
Ik ben...
140
00:14:32,864 --> 00:14:36,520
Ik weet niet meer waar ik ben.
141
00:14:41,103 --> 00:14:43,899
Dan staan we nu quitte.
- Hoe bedoel je, quitte?
142
00:14:44,066 --> 00:14:47,688
Ik heb de winkel moeten sluiten
om hierheen te komen.
143
00:14:47,855 --> 00:14:50,539
Jij hebt wel lef.
- Kom op, jochie.
144
00:14:50,706 --> 00:14:54,317
Ik heb je uit de stront gered.
Een win-win-situatie.
145
00:14:54,484 --> 00:14:59,062
Zorg jij nou maar dat je je examens haalt,
anders ga je spijkers schijten.
146
00:14:59,229 --> 00:15:01,746
Wat doe je nou?
- Ze kijken naar ons.
147
00:15:01,913 --> 00:15:05,288
Schei uit met die onzin.
148
00:15:10,911 --> 00:15:14,836
Jij komt steeds vroeger.
Heb je al gegeten?
149
00:15:15,896 --> 00:15:17,575
Kom binnen.
150
00:15:23,420 --> 00:15:25,021
Alles goed, sukkel?
151
00:15:26,349 --> 00:15:29,700
Kom, we gaan, vetklep.
- Meisje, Alicia is er.
152
00:15:34,851 --> 00:15:38,668
Wat doe jij nou, eikel?
- Niets. Een verslaving.
153
00:15:38,835 --> 00:15:43,178
Pas maar op, ik neem je te grazen.
- Je bent altijd zo gewelddadig.
154
00:15:44,469 --> 00:15:49,703
Over een uur weer teug, Luismi.
Zorg dat ik je niet moet gaan zoeken.
155
00:15:55,039 --> 00:15:59,499
Schiet op, ik moet naar huis.
- Het duurt niet lang, alles is geregeld.
156
00:16:29,112 --> 00:16:34,030
Oké, neem haar te pakken.
Je kunt het. Kom, meer.
157
00:16:34,197 --> 00:16:38,478
Nee, tijger. Je kunt het niet.
Maar je zou wel willen, hè?
158
00:17:16,454 --> 00:17:18,071
Wat doe jij hier?
159
00:17:18,238 --> 00:17:21,354
Ik wacht op Darío.
Hij haalt iets op bij een klasgenoot.
160
00:17:21,521 --> 00:17:23,212
Naar huis.
- Ik kom zo.
161
00:17:23,379 --> 00:17:25,445
Nu meteen.
Moet ik je vader halen?
162
00:17:25,612 --> 00:17:30,190
Ik kom zo.
- Nu meteen, of je krijgt een pak slaag.
163
00:17:31,229 --> 00:17:32,917
Klotehonden.
164
00:17:43,606 --> 00:17:46,599
SOCIALE WETENSCHAPPEN
EXAMENS JUNI
165
00:17:51,810 --> 00:17:53,365
Bingo.
166
00:18:46,959 --> 00:18:50,560
Morgen ga je maar bij je vader wonen.
Ik ben klaar met jou.
167
00:19:18,948 --> 00:19:22,119
Sorry, Santos. We gaan later wel verder.
Kom binnen.
168
00:19:23,368 --> 00:19:26,336
Hallo.
- Gaat u zitten, alstublieft.
169
00:19:27,797 --> 00:19:29,640
En uw echtgenoot?
170
00:19:29,807 --> 00:19:32,223
Geen idee.
Ik heb hem een bericht gestuurd.
171
00:19:32,390 --> 00:19:35,788
Sorry?
- Ik heb hem een bericht gestuurd.
172
00:19:37,264 --> 00:19:39,599
Maar ik denk niet dat hij gaat komen.
173
00:19:40,428 --> 00:19:43,654
Goed. Het spijt me wat er is gebeurd.
174
00:19:44,451 --> 00:19:47,693
De school zal geen aanklacht indienen.
175
00:19:48,560 --> 00:19:50,841
Maar de directie...
176
00:19:53,893 --> 00:19:56,432
Kan ik u helpen?
- Ik ben de vader.
177
00:19:59,160 --> 00:20:02,235
De vader?
- De vader van Darío.
178
00:20:09,017 --> 00:20:10,584
Komt u binnen.
179
00:20:13,263 --> 00:20:14,833
Neem plaats.
180
00:20:23,143 --> 00:20:28,331
Ik zei net tegen uw vrouw
dat de school geen aanklacht zal indienen.
181
00:20:28,839 --> 00:20:32,815
Maar de directie heeft besloten
om hem van school te sturen.
182
00:20:34,573 --> 00:20:39,729
Dat is een nogal drastisch besluit.
Een goede leerling had een slechte dag.
183
00:20:41,128 --> 00:20:44,781
Heeft u zijn resultaten
wel in aanmerking genomen?
184
00:20:44,948 --> 00:20:48,368
Dat was juist een van de redenen
voor dit besluit.
185
00:20:48,535 --> 00:20:50,086
Wat?
186
00:20:50,253 --> 00:20:52,428
Mijn zoon haalt goede cijfers.
187
00:20:52,595 --> 00:20:56,298
Ik ben bang van niet.
Hij heeft het hele jaar gefaald.
188
00:20:59,383 --> 00:21:01,778
Als u wilt dat Darío op school blijft...
189
00:21:01,945 --> 00:21:05,364
stuur hem dan naar de derde klas
van een privéschool.
190
00:21:05,531 --> 00:21:07,820
U bedoelt de vierde klas.
191
00:21:08,530 --> 00:21:10,694
Nee, ik bedoel de derde.
192
00:21:16,715 --> 00:21:18,722
Darío, in welke klas zit je?
193
00:21:20,511 --> 00:21:22,503
Ik snap er niets van.
194
00:21:34,752 --> 00:21:38,256
Klootzak.
- Nu krijgen we het.
195
00:21:38,423 --> 00:21:43,170
Dit is allemaal jouw schuld.
- Ga zitten. Maak nou geen scène.
196
00:21:43,337 --> 00:21:47,376
Laat je gezicht zien, vuile klootzak.
Ik schijt op je moeder.
197
00:21:47,543 --> 00:21:51,086
Blijf van me af.
- Je bent helemaal gek geworden.
198
00:21:51,253 --> 00:21:53,914
Kijk wat je hebt gedaan.
- Alstublieft.
199
00:21:54,081 --> 00:21:57,934
Kijk eens naar je zoon.
Je bent zo gek als een deur.
200
00:23:13,107 --> 00:23:15,716
Als je klaar bent,
veeg de boel dan even aan.
201
00:23:23,892 --> 00:23:26,256
Justo, kan ik een voorschot krijgen?
202
00:23:26,423 --> 00:23:28,764
Nu al? Het is nog niet eens twee weken.
203
00:23:28,931 --> 00:23:31,099
Ik heb het nodig.
- Ja, ik ook.
204
00:23:31,273 --> 00:23:35,901
Denk je dat dit allemaal niets kost?
Jij hoeft tenminste geen huur te betalen.
205
00:23:37,217 --> 00:23:40,589
Het zijn zware tijden, makker.
Die dealers nekken me.
206
00:23:40,756 --> 00:23:43,806
Je hebt geen idee wat ik moet doen
om open te blijven.
207
00:23:43,973 --> 00:23:47,816
Ja, maar ik moet...
- Als er een klusje komt, krijg je die.
208
00:24:24,636 --> 00:24:26,378
Zal ik even helpen?
209
00:24:27,134 --> 00:24:28,675
Oké.
210
00:24:39,245 --> 00:24:40,781
Pittig dingetje.
211
00:24:40,948 --> 00:24:44,346
Ja, een grotere carburateur.
Opgevoerd.
212
00:24:44,518 --> 00:24:48,744
Je zorgt er goed voor.
- Al 20 jaar. Hij loopt als een trein.
213
00:24:54,668 --> 00:24:57,495
Deze is oud.
- Alles wat oud is, is waardevol.
214
00:25:03,511 --> 00:25:05,292
Geef maar, ik help wel even.
215
00:25:15,947 --> 00:25:18,934
Wanneer moet je naar huis?
- Ik heb geen vast schema.
216
00:25:19,101 --> 00:25:21,812
Jullie studenten hebben
een makkelijk leventje.
217
00:25:21,979 --> 00:25:23,731
Ik ben monteur.
218
00:25:24,229 --> 00:25:29,350
Zit je niet op school?
- Ik ben gestopt. Ik verdien liever geld.
219
00:25:29,517 --> 00:25:33,531
Mag je van je ouders zo laat wegblijven?
- Ik heb geen ouders.
220
00:25:34,204 --> 00:25:35,899
O, dat spijt me.
221
00:25:36,305 --> 00:25:39,055
Was dat lang geleden?
- Kijk dit eens.
222
00:25:40,245 --> 00:25:43,151
Wat een avond.
Je hebt me geluk gebracht.
223
00:25:47,255 --> 00:25:50,039
Ik heb samen
met Julio Iglesias gevoetbald.
224
00:25:50,206 --> 00:25:54,419
Als ik een peetvader had gehad,
zou ik de top gehaald hebben.
225
00:25:54,586 --> 00:25:57,479
Misschien niet als zanger,
maar wel als voetballer.
226
00:25:57,646 --> 00:26:01,345
Mijn linkerbeen was iedereen te vlug af.
227
00:26:01,512 --> 00:26:05,550
We gaan wel een keer een balletje trappen,
dan zul je het wel zien.
228
00:26:10,694 --> 00:26:13,328
Justo, ben je weleens gearresteerd?
229
00:26:13,530 --> 00:26:19,245
Ja, wie niet? Ik ben één keer gepakt,
voor iets wat ik niet had gedaan.
230
00:26:19,412 --> 00:26:23,588
Twee jaar de bak in, tijdens Franco.
Je hebt geen idee hoe het toen was.
231
00:26:23,755 --> 00:26:26,369
Ze probeerden steeds je hol te neuken.
232
00:26:26,536 --> 00:26:30,589
En is ze dat gelukt?
- Bij mij? Nee.
233
00:26:31,778 --> 00:26:35,546
Kansloos om mij in m'n kont te pakken.
Echt niet.
234
00:26:38,094 --> 00:26:41,044
Mijn god, moet je dat eens zien.
235
00:26:41,211 --> 00:26:44,106
Wat een godin,
maar niet zoals die Grieken.
236
00:26:44,273 --> 00:26:46,647
Zag je dat?
Zij wil dolgraag een worst.
237
00:26:46,814 --> 00:26:51,727
Prinsesje, wacht. Geef me je nummer.
Ik wil je een geheimpje vertellen.
238
00:26:53,571 --> 00:26:57,904
Heb jij ooit je worst gedipt?
- Ja, talloze keren.
239
00:26:58,071 --> 00:27:02,810
Toen ik zo oud was als jij, kon ik
elke meid krijgen die ik maar wilde.
240
00:27:02,977 --> 00:27:05,106
Ik had toen wel wat meer haar.
241
00:27:05,273 --> 00:27:09,765
Ze hebben me uitgewoond.
Neuken, neuken en nog eens neuken.
242
00:27:11,085 --> 00:27:14,800
Maar er gaat niets boven een mooie hoer.
243
00:27:14,967 --> 00:27:16,912
Ben je getrouwd?
- Ik?
244
00:27:17,079 --> 00:27:20,555
Zo'n feestbeest als ik?
Natuurlijk niet.
245
00:27:39,487 --> 00:27:41,088
Shit.
246
00:27:50,293 --> 00:27:52,604
Alles goed, makker?
247
00:27:53,261 --> 00:27:55,382
Ik ga even kijken.
248
00:27:58,755 --> 00:28:01,192
Afblijven.
- Ik kijk alleen even.
249
00:28:01,833 --> 00:28:04,525
Kijk nou eens wie we daar hebben.
250
00:28:04,692 --> 00:28:08,767
Waar heb jij gezeten?
- Je weet wel, bezig met overleven.
251
00:28:08,934 --> 00:28:12,307
Jij? Dat geloof ik niet.
- Het zijn zware tijden.
252
00:28:12,832 --> 00:28:15,782
We moeten wat regelen.
- Deze week kom ik langs.
253
00:28:15,949 --> 00:28:19,990
Dat zei je vorige maand ook al.
- Ik heb een paar motorfietsen te koop.
254
00:28:20,157 --> 00:28:21,930
Alstublieft, meneer.
255
00:28:23,521 --> 00:28:25,106
Top.
256
00:28:26,794 --> 00:28:29,689
Als je deze spullen wilt,
moeten we wat regelen.
257
00:28:29,856 --> 00:28:33,251
Kom nou, Matías.
We kennen elkaar al 20 jaar.
258
00:28:33,418 --> 00:28:38,425
Het komt wel goed. We zijn oude makkers.
- Dat is het nou precies, Justo.
259
00:28:38,508 --> 00:28:42,503
Ik zei toch, dit is voor die motoren.
Ik heb dit nodig.
260
00:28:42,670 --> 00:28:44,196
Betalen of geen deal.
261
00:28:46,475 --> 00:28:50,187
Maar het is voor jou.
- Maak je om mij geen zorgen.
262
00:28:52,022 --> 00:28:53,732
Pech gehad, dan.
263
00:29:00,778 --> 00:29:03,415
Ik heb jeuk.
- Omdat je je niet wast, sukkel.
264
00:29:03,581 --> 00:29:06,613
Daarom ben ik hier.
- Wanneer ga je naar huis?
265
00:29:06,780 --> 00:29:10,417
Nooit. Ik werk, betaal geen huur
en ik verdien geld.
266
00:29:10,584 --> 00:29:12,994
Geen gezeik meer.
Ik heb niemand nodig.
267
00:29:13,161 --> 00:29:14,790
Wil je alleen verdergaan?
268
00:29:14,957 --> 00:29:18,267
Ik heb mijn ouders niet nodig.
Ik red het wel alleen.
269
00:29:18,434 --> 00:29:21,141
Ik ben op vakantie.
Ik heb alles gehaald.
270
00:29:21,308 --> 00:29:24,555
Iedereen kan een vak leren.
- Dat zeg jij.
271
00:29:24,722 --> 00:29:28,562
Ik weet alles al.
- Ja, en daarom heb je niets gehaald.
272
00:29:28,729 --> 00:29:32,815
Studeren is klote.
Ik wil niet vastgebonden zitten.
273
00:29:32,982 --> 00:29:34,690
Niemand bindt me vast.
274
00:29:34,857 --> 00:29:40,143
Je bent sowieso te dik om te bewegen.
- Jij slikt calcium om te groeien, dwerg.
275
00:29:40,310 --> 00:29:42,041
Kalm aan, vetzak.
276
00:29:42,208 --> 00:29:44,611
Hou op met me vet te noemen.
- Val dan af.
277
00:29:44,778 --> 00:29:47,243
Zeg dat maar tegen je vader.
- En je moeder.
278
00:29:47,410 --> 00:29:51,699
Jouw moeder heeft een ladder nodig
om bij het aanrecht te komen.
279
00:29:54,122 --> 00:29:55,971
Wat is dat?
- Voor het geval dat.
280
00:29:56,138 --> 00:30:00,213
Niet nodig. Ik word wel betaald.
- Betaal me dan maar terug.
281
00:30:00,380 --> 00:30:02,309
Je bent gek, makker.
282
00:30:24,074 --> 00:30:27,563
Jezus, wat stinkt die parfum.
283
00:30:27,730 --> 00:30:30,105
Ik heb maar twee keer gespoten.
284
00:30:55,973 --> 00:30:58,426
Hoi, alles goed?
285
00:30:58,996 --> 00:31:01,539
Ik heb je een tijd niet gezien hier.
- Wat?
286
00:31:01,706 --> 00:31:05,837
Ik heb je al een tijdje niet gezien.
- Dit is de eerste keer voor ons.
287
00:31:06,004 --> 00:31:07,956
Ja, dat bedoel ik.
288
00:31:08,988 --> 00:31:13,363
Wil je wat drinken?
- Hij vraagt of we wat willen drinken.
289
00:31:15,374 --> 00:31:17,991
Kom. Luismi.
We halen een paar verbena's.
290
00:32:01,724 --> 00:32:03,442
Kom hier, man.
291
00:32:04,506 --> 00:32:06,249
Hoi, knapperd.
292
00:32:11,538 --> 00:32:13,324
Heb je zin in een worst?
- Wat?
293
00:32:13,491 --> 00:32:15,302
Of je een warme worst wilt.
294
00:32:17,818 --> 00:32:19,745
Wat is er?
- Ben je gek?
295
00:32:19,912 --> 00:32:22,544
Ik dacht dat je dat wilde.
-Je bent gestoord.
296
00:32:25,060 --> 00:32:27,161
Wat moet jij, eikel?
- Rot op.
297
00:32:32,669 --> 00:32:34,723
Laat me los, klootzak.
298
00:32:38,099 --> 00:32:41,428
Blijf van me af. Wat is er grappig?
- Laat hem.
299
00:32:41,595 --> 00:32:44,334
Vergis je niet in mij.
- Hou je kop nou.
300
00:32:44,501 --> 00:32:48,078
Hou zelf je kop.
Ga naar binnen, stelletje mietjes.
301
00:32:48,245 --> 00:32:49,877
Kom, we gaan.
302
00:32:51,090 --> 00:32:52,645
Eikels.
303
00:32:54,145 --> 00:32:58,009
Ik ga het die flikker betaald zetten.
Ik laat niet met me sollen.
304
00:32:58,176 --> 00:32:59,837
Voorzichtig.
305
00:33:00,004 --> 00:33:01,946
Niet te geloven.
306
00:33:02,113 --> 00:33:05,180
Moet je mijn trui zien.
- Ja, en moet je jezelf zien.
307
00:33:05,347 --> 00:33:07,507
Zag je me pareren?
308
00:33:07,674 --> 00:33:11,181
Als ik hem vol had geraakt,
was hij knock-out gegaan.
309
00:33:13,689 --> 00:33:17,899
Zie je wel? Ik zei toch dat hij zou komen.
Hij is van de oude garde.
310
00:33:21,110 --> 00:33:23,835
Het was een totale verrassing.
Het ging zo snel.
311
00:33:24,002 --> 00:33:27,059
Ik ging achter hem aan,
maar hij vluchtte naar binnen.
312
00:33:27,226 --> 00:33:30,114
Beter. Anders is hij flink de lul.
313
00:33:30,281 --> 00:33:32,692
Rustig maar.
Hij komt morgen wel weer.
314
00:33:32,859 --> 00:33:34,621
Dat is 'm.
315
00:33:34,788 --> 00:33:37,009
Kijk. Met die helm.
316
00:33:38,616 --> 00:33:41,824
We pakken hem.
- Niet hier. Te veel getuigen.
317
00:33:41,991 --> 00:33:44,389
Oké, we pakken hem ergens anders.
318
00:33:44,556 --> 00:33:47,097
Rustig aan.
We hebben alle tijd.
319
00:33:47,264 --> 00:33:49,849
Wat een gelul.
Laat je hem zomaar gaan?
320
00:33:52,597 --> 00:33:54,141
Kom, Luismi.
321
00:33:54,308 --> 00:33:56,995
Laat me los.
Dit mag niet ongestraft blijven.
322
00:33:57,162 --> 00:34:00,699
Wacht nou even.
Je moet dit goed aanpakken.
323
00:34:00,866 --> 00:34:04,896
Ben je soms bang voor hem?
- Wat zeg je me nou?
324
00:34:05,063 --> 00:34:06,742
Hé, jij daar.
325
00:34:17,800 --> 00:34:19,366
Zeg het eens.
326
00:34:19,533 --> 00:34:21,423
Ken je die jongens?
327
00:34:23,353 --> 00:34:25,162
Nee.
- Nee?
328
00:34:25,329 --> 00:34:27,352
Eén daarvan is mijn zoon.
329
00:34:27,699 --> 00:34:29,645
Fijn. En?
330
00:34:31,512 --> 00:34:34,098
Kom even mee, dan leg ik het even uit.
331
00:34:37,935 --> 00:34:41,823
Deze gast is niet te geloven.
Die laat niet met zich sollen.
332
00:34:46,085 --> 00:34:47,695
Wat is er?
333
00:34:49,752 --> 00:34:53,422
Wat zou je denken
van nieuwe zadeltassen voor je motor?
334
00:34:53,589 --> 00:34:55,135
Wat?
335
00:34:56,786 --> 00:34:58,950
Het leer is topkwaliteit.
336
00:35:11,411 --> 00:35:14,103
Jullie kunnen gewoon naar die discotheek.
337
00:35:14,270 --> 00:35:17,614
Is hij er erg aan toe?
- Valt mee, Ik heb me ingehouden.
338
00:35:56,193 --> 00:35:59,755
Je moet weten hoe je dingen
moet aanpakken, tijger.
339
00:36:01,797 --> 00:36:05,036
Als de hypotheek is afbetaald,
verhuur ik de winkel...
340
00:36:05,203 --> 00:36:08,435
koop een strandhutje
en krab ik de hele dag m'n ballen.
341
00:36:08,602 --> 00:36:11,294
Ik heb het allemaal al gepland.
- ik zie het.
342
00:36:11,461 --> 00:36:13,132
Patser.
343
00:36:15,465 --> 00:36:18,176
Wat wil je worden?
- Ambulance-chauffeur.
344
00:36:18,343 --> 00:36:22,027
Om levens te redden?
- Nee, om door rood licht te rijden.
345
00:36:23,858 --> 00:36:25,660
Prachtig.
346
00:36:25,827 --> 00:36:30,702
Pluk de dag, jochie.
Het leven vliegt voorbij.
347
00:36:31,326 --> 00:36:35,443
En wat wilde jij worden?
- Ik? Precies wat ik ben: geslaagd.
348
00:36:39,629 --> 00:36:42,050
Lekker muziekje, hè?
349
00:36:44,241 --> 00:36:47,959
Luister, Darío.
Ik wil je om een gunst vragen.
350
00:36:48,530 --> 00:36:50,092
Zeg het maar.
351
00:36:58,982 --> 00:37:01,716
Hier is het, op de tweede verdieping.
352
00:37:02,146 --> 00:37:06,175
Ga je mee?
- Er moet iemand op wacht staan.
353
00:37:06,342 --> 00:37:07,935
Oké.
354
00:37:46,159 --> 00:37:48,237
Dat ging makkelijk, hè?
355
00:37:50,636 --> 00:37:52,562
Nou, niet echt.
356
00:37:52,729 --> 00:37:56,187
Het starten lukte niet.
- Je moet het nog leren.
357
00:37:56,353 --> 00:38:00,610
Ik zou je moeten laten betalen.
- Zou jij niet op wacht blijven staan?
358
00:38:00,777 --> 00:38:03,125
Nu ga je echt geld verdienen.
359
00:38:03,292 --> 00:38:06,659
Ik heb bestellingen.
We zijn op weg omhoog.
360
00:38:06,826 --> 00:38:09,268
Neem morgen maar een dag vrij.
361
00:38:09,435 --> 00:38:12,520
Maar morgen is een feestdag.
- Ja, daarom.
362
00:38:28,876 --> 00:38:32,482
Sorry, hoeveel kost dit?
- Hoi, Darío.
363
00:38:32,649 --> 00:38:36,763
Antonia, hoe lopen de zaken?
- Nogal tammetjes, niet zo goed.
364
00:38:36,930 --> 00:38:39,145
Er zijn te veel winkelcentra.
365
00:38:39,312 --> 00:38:43,860
Je hebt wel een prachtig stalletje.
- Het is te veel op mijn leeftijd.
366
00:38:45,187 --> 00:38:50,073
Sorry mevrouw, is dit de prijs?
- Nee, dat is de productiedatum.
367
00:38:52,081 --> 00:38:56,246
Krijg de pest.
- Misschien is het te duur.
368
00:38:56,494 --> 00:39:00,753
Hoe meer je vraagt, hoe meer je krijgt.
- Ja, dat is waar.
369
00:39:01,487 --> 00:39:03,712
Je bent afgevallen, hè?
370
00:39:09,959 --> 00:39:14,060
Dat was verrukkelijk.
- Dat is nou de vierde keer. Wil je meer?
371
00:39:14,935 --> 00:39:17,989
Nee, het is goed zo. Bedankt.
- Geef me je bord.
372
00:39:21,273 --> 00:39:22,902
Dank je.
373
00:39:23,069 --> 00:39:25,606
Kom maar wanneer je maar wilt.
Ik ben alleen.
374
00:39:25,773 --> 00:39:28,236
Sommige dagen praat ik met niemand.
375
00:39:32,640 --> 00:39:35,007
Is dat je familie?
- Ja.
376
00:39:36,632 --> 00:39:40,772
Ik was wel af.
- Laat maar. Dan heb ik wat te doen.
377
00:39:41,475 --> 00:39:44,886
Jij houdt nooit op, hè?
- Nee. Je moet in beweging blijven.
378
00:39:45,053 --> 00:39:48,107
Waarom?
- Dat houdt je jong.
379
00:39:53,606 --> 00:39:55,516
Ik ga het nieuws kijken.
380
00:40:01,107 --> 00:40:03,935
Wat is dat nou?
- Van mijn baas geleend.
381
00:40:04,102 --> 00:40:06,400
Kom, stap in.
- Waar gaan we naartoe?
382
00:40:06,567 --> 00:40:10,080
Waar we al heel lang naartoe moeten.
- Mag ik rijden?
383
00:40:10,247 --> 00:40:13,119
Later.
- Ja, die later die nooit komt.
384
00:40:13,286 --> 00:40:17,231
Haal eerst je rijbewijs maar.
- Haal jij 'm maar eerst.
385
00:40:17,910 --> 00:40:19,839
Die heb ik niet nodig.
386
00:40:26,517 --> 00:40:28,327
Wat is dat nou voor shitherrie?
387
00:40:28,494 --> 00:40:30,970
Je hebt geen idee.
Die gast is een poëet.
388
00:40:32,025 --> 00:40:35,584
ik ben een schurk, maar ook een heer
389
00:40:35,751 --> 00:40:40,133
een zwerver en ik droom steeds meer
390
00:40:44,926 --> 00:40:48,187
Wat vind je daarvan?
- Wat een lekkere meid.
391
00:40:48,890 --> 00:40:51,060
Die zou ik wel willen pakken.
392
00:40:51,227 --> 00:40:54,344
Is dat geen travestiet?
- Ja, het is je vader.
393
00:40:54,828 --> 00:40:58,077
Zie je die tieten niet?
- Ja, die zie ik wel.
394
00:40:58,479 --> 00:41:01,046
En we zouden ze kunnen betasten.
395
00:41:01,213 --> 00:41:03,874
Ik trakteer.
Ik heb een voorschot gekregen.
396
00:41:04,041 --> 00:41:07,211
Ik moet naar huis.
- O, moet je nu naar huis?
397
00:41:08,747 --> 00:41:11,645
Kom nou, we moeten deze echt pakken.
398
00:41:13,942 --> 00:41:16,040
Hoe gaat het, prinses?
399
00:41:16,207 --> 00:41:19,113
Gewoon een beetje rondhangen.
400
00:41:19,699 --> 00:41:21,303
Mooie avond, hè?
401
00:41:21,697 --> 00:41:23,324
Oké.
402
00:41:23,692 --> 00:41:27,254
Je bent erg mooi.
- O, ja?
403
00:41:27,996 --> 00:41:29,939
Dank je wel, prins.
404
00:41:30,818 --> 00:41:32,435
Hoe pakken we het aan?
405
00:41:33,575 --> 00:41:35,151
Wat?
406
00:41:35,833 --> 00:41:37,745
Alles.
407
00:41:40,002 --> 00:41:42,007
Je bent erg jong, lieve schat.
408
00:41:42,174 --> 00:41:46,310
Maar ik ben een kanjer.
Je gaat het vast leuk hebben.
409
00:41:46,477 --> 00:41:48,827
Daar twijfel ik niet aan.
410
00:41:49,429 --> 00:41:52,631
Een momentje.
- Wat jij wilt, prinses.
411
00:41:54,433 --> 00:41:56,637
Hoi.
- Hoe gaat het ermee, schat?
412
00:42:03,188 --> 00:42:04,738
Kom nou.
413
00:42:07,416 --> 00:42:10,312
Wordt later niet ook zo'n engerd.
414
00:42:11,568 --> 00:42:13,160
Nou?
415
00:42:13,327 --> 00:42:18,334
Kom over een paar jaar maar terug
en dan zien we wel verder.
416
00:42:18,501 --> 00:42:21,828
Over een paar jaar
zijn we getrouwd, koningin.
417
00:42:28,566 --> 00:42:30,828
Het is feest, makker.
- Je meent het.
418
00:42:30,995 --> 00:42:35,245
Ik weet hoe je zoiets aan moet pakken.
We neuken haar in het busje.
419
00:42:36,073 --> 00:42:39,223
Ben je schoon?
- Ik heb afgelopen donderdag gedoucht.
420
00:42:39,390 --> 00:42:41,512
We gaan haar pakken.
- Wij allebei.
421
00:42:41,679 --> 00:42:46,108
Dit gaan we nooit vergeten.
- We gaan haar gek maken.
422
00:42:48,249 --> 00:42:50,827
Kom nou, anders zijn we te laat.
423
00:43:29,341 --> 00:43:31,609
Was dat je vader?
- Nee, man.
424
00:43:31,776 --> 00:43:34,095
In het weekend rijdt iemand anders.
425
00:43:34,262 --> 00:43:36,046
Het is maandag vandaag.
426
00:43:36,213 --> 00:43:39,229
En soms ook door de week.
Ze wisselen af.
427
00:43:42,056 --> 00:43:44,157
Ik denk ook dat hij het niet was.
428
00:43:52,814 --> 00:43:54,975
Wat vind je?
- Hij is als nieuw.
429
00:43:55,142 --> 00:43:57,787
Natuurlijk.
Wij leveren kwaliteit.
430
00:43:57,954 --> 00:44:02,146
Deze zijn allemaal te koop.
En ik heb er nog meer.
431
00:44:02,313 --> 00:44:05,203
Deze is echt helemaal te gek.
432
00:44:05,938 --> 00:44:09,146
Als je iemand weet...
- En ook een beetje goedkoop?
433
00:44:09,313 --> 00:44:11,941
Natuurlijk. Net als die van jou.
434
00:44:12,422 --> 00:44:14,700
Als ik iets hoor, laat ik je dat weten.
435
00:44:14,867 --> 00:44:16,406
Jongen.
436
00:44:17,917 --> 00:44:21,047
Haal 'm maar tevoorschijn.
De motor, bedoel ik.
437
00:44:21,214 --> 00:44:23,917
Deze is sneller dan Billy the Kid.
438
00:44:25,198 --> 00:44:28,351
Ik moet gaan, ik heb een beetje haast.
- Oké, tot ziens.
439
00:44:28,518 --> 00:44:31,752
Je weet ons te vinden.
Laat je niet naaien.
440
00:44:47,259 --> 00:44:48,790
Tijger.
441
00:44:54,037 --> 00:44:56,331
Je eerste salaris.
- Dank je.
442
00:44:56,498 --> 00:44:59,149
Hoezo, bedankt?
Je hebt het verdiend.
443
00:45:01,427 --> 00:45:04,361
Vraag het voortaan eerst even
voordat je wat pakt.
444
00:45:04,528 --> 00:45:07,324
Geef niet alles meteen uit.
445
00:45:18,585 --> 00:45:21,444
Schiet op.
Je verbruikt al het warme water.
446
00:45:27,823 --> 00:45:29,354
Ik kom.
447
00:45:36,165 --> 00:45:37,735
Ik kom eraan.
448
00:45:40,149 --> 00:45:43,653
Politie. Liggen.
449
00:46:31,350 --> 00:46:33,100
Alicia.
450
00:46:34,115 --> 00:46:36,435
Is je vader thuis?
- Nog niet.
451
00:46:38,175 --> 00:46:41,063
Wat is er? Is het carnaval?
- Mag ik...
452
00:46:41,230 --> 00:46:43,101
Jezus, Darío.
- De laatste keer.
453
00:46:43,268 --> 00:46:45,353
Ik krijg problemen.
- Alsjeblieft.
454
00:46:45,520 --> 00:46:48,292
Dit is de laatste keer.
- Mijn vader komt zo.
455
00:46:48,459 --> 00:46:50,973
Echt, de laatste keer.
Alsjeblieft.
456
00:46:52,457 --> 00:46:54,332
Oké, kom maar binnen.
457
00:46:55,019 --> 00:46:57,214
Weet je vader alles wat je doet?
458
00:46:59,875 --> 00:47:03,575
Je maakt jezelf nog eens van kant.
- Nee, ik heb te veel te doen.
459
00:47:03,742 --> 00:47:05,304
Kom op, jochie.
460
00:47:05,471 --> 00:47:08,457
Jochie? Geef me vijf minuten
en je bent in de hemel.
461
00:47:08,624 --> 00:47:12,278
Vijf minuutjes maar?
- Oké, een half uur dan.
462
00:47:38,431 --> 00:47:41,376
Hartstikke bedankt.
Ik sta bij je in het krijt.
463
00:48:05,794 --> 00:48:07,525
Hoi, Darío.
- Hoi, Antonia.
464
00:48:07,692 --> 00:48:09,957
Heb ik je wakker gemaakt?
- Nee, hoor.
465
00:48:10,124 --> 00:48:14,014
Ik was radio aan het luisteren.
- Kan ik m'n rugzak hier laten?
466
00:48:17,517 --> 00:48:19,811
Het is dicht vanwege de vakantie.
467
00:48:19,978 --> 00:48:23,393
Wat ga je doen?
- Geen idee. Ik moet iets vinden.
468
00:48:34,963 --> 00:48:37,760
Dank je wel.
- Wil je cornflakes of koekjes?
469
00:48:37,927 --> 00:48:39,567
Cornflakes is beter.
470
00:48:42,171 --> 00:48:46,044
Voorzichtig, het is misschien te heet.
Die magnetron doet raar.
471
00:48:53,527 --> 00:48:55,167
En je familie?
472
00:48:56,667 --> 00:49:00,638
Ik heb een tante, in het buitenland.
- Waar ga je dan slapen?
473
00:49:02,947 --> 00:49:04,727
Drink je melk op.
474
00:49:28,210 --> 00:49:30,538
Ga je slapen?
- Ja.
475
00:49:31,085 --> 00:49:33,971
Slaap lekker. Tot morgen.
476
00:49:34,138 --> 00:49:36,505
Welterusten, Antonia.
477
00:50:13,878 --> 00:50:16,847
Hoi, mafkees.
Hoe gaat het hier?
478
00:50:17,014 --> 00:50:20,674
Prima, eigenlijk.
Ik heb hier wat toffe gasten ontmoet.
479
00:50:20,841 --> 00:50:25,174
Ik had hier eerder moeten komen.
Ik heb hier mooie contacten gemaakt.
480
00:50:25,341 --> 00:50:28,759
Ik heb hier alles.
Televisie, videospelletjes.
481
00:50:28,926 --> 00:50:32,605
En ik ben aan het trainen.
- Ja, het is te zien.
482
00:50:32,772 --> 00:50:36,987
Ja, ik zie er 20 jaar jonger uit.
- Je bent hier beter af dan buiten.
483
00:50:37,154 --> 00:50:41,738
Natuurlijk, tijger.
Je moet alle kansen benutten.
484
00:50:42,529 --> 00:50:46,243
Wat is er gebeurd?
- Ik moest even wat dingen uitleggen.
485
00:50:50,552 --> 00:50:52,381
Je bent afgevallen.
486
00:50:54,278 --> 00:50:58,971
Dat komt vast van al het neuken.
- Ach, ik mag niet klagen.
487
00:50:59,138 --> 00:51:01,008
Ik wacht nog eventjes.
488
00:51:01,450 --> 00:51:05,013
Zeg eens.
Hebben ze nog over mij gevraagd?
489
00:51:05,270 --> 00:51:07,189
Rustig maar.
Ik heb mijn erecode.
490
00:51:07,450 --> 00:51:10,602
Maar het is beter om maar even
uit de buurt te blijven.
491
00:51:10,769 --> 00:51:12,305
Wat zei de advocaat?
492
00:51:12,472 --> 00:51:15,776
Dat het prima gaat,
maar dat ontsnappen beter is.
493
00:51:16,839 --> 00:51:19,743
Wat een eikel.
Ik kan hem wel schieten.
494
00:51:19,827 --> 00:51:25,741
Die lul zegt dat ik schuld moet bekennen
om een lagere straf te krijgen.
495
00:51:26,694 --> 00:51:30,175
Ik heb niets gedaan,
maar ik moet er wel voor boeten.
496
00:51:30,342 --> 00:51:34,346
Ik heb gezegd dat hij de pot op kan.
Hij doet helemaal niets.
497
00:51:34,513 --> 00:51:37,783
En nu?
- Ik hoorde iets over een topadvocaat.
498
00:51:37,950 --> 00:51:42,935
Tien ruggen en je staat buiten.
Hij werkt ook voor de koning.
499
00:51:43,102 --> 00:51:46,302
Dat klinkt verdomde goed.
- Ja, absoluut.
500
00:51:46,469 --> 00:51:51,615
Maar mijn zaak komt deze week voor
en ze hebben me alles afgenomen.
501
00:51:51,782 --> 00:51:54,903
Waar haal ik zoveel geld vandaan?
502
00:51:55,344 --> 00:51:58,906
En niemand die je een handje kan helpen?
- Ja, om mijn nek.
503
00:52:00,432 --> 00:52:03,049
Jij bent de enige met een ere-code.
504
00:52:05,856 --> 00:52:08,189
Ik moet hier nu meteen weg.
505
00:52:08,356 --> 00:52:13,856
The bank wil mijn winkel afnemen
en wat moet ik buiten op mijn leeftijd?
506
00:52:15,431 --> 00:52:19,093
Mijn hele leven geploeterd
en moet je me nu zien.
507
00:52:20,541 --> 00:52:23,350
Geen zorgen, we vinden wel wat.
508
00:52:23,720 --> 00:52:26,126
Wat kan ik doen vanuit hier?
509
00:52:33,587 --> 00:52:35,131
Ben je gek?
510
00:52:35,298 --> 00:52:38,013
Het is een makkie.
En een grote kans.
511
00:52:38,180 --> 00:52:40,935
Ja, om in de gevangenis te komen, idioot.
512
00:52:41,102 --> 00:52:44,052
Het gaat wel goed.
- Vergeet het maar.
513
00:52:44,219 --> 00:52:47,405
Het is gestoord.
- Ik moet hem eruit krijgen.
514
00:52:47,572 --> 00:52:51,391
Ga je je nek voor hem riskeren?
- Hij heeft mij ook geholpen.
515
00:52:51,558 --> 00:52:56,542
Ik heb een ere-code.
- Je hebt een gaatje in je kop.
516
00:53:00,264 --> 00:53:03,698
Wat is dat nou? Ik zit vol.
- Dat is voor mij.
517
00:53:03,865 --> 00:53:08,872
Krijg je thuis niets te eten?
- Ik eet al de hele week alleen groente.
518
00:53:13,121 --> 00:53:17,895
Ga gewoon met me mee, even kijken.
- Vergeet dat maar. Ik ken je al langer.
519
00:53:23,173 --> 00:53:27,053
Kom op nou.
- Laat me even rustig eten.
520
00:53:27,220 --> 00:53:30,251
Ik moet langzaam eten om af te vallen.
521
00:53:31,676 --> 00:53:34,876
Ik ga even naar de wc.
- Echt niet.
522
00:53:37,098 --> 00:53:39,782
Zonder dit ding is mijn leven voorbij.
523
00:53:39,949 --> 00:53:43,039
Je ziet er goed uit.
- Omdat ik nooit stop.
524
00:53:43,206 --> 00:53:47,367
Heb je dit altijd gedaan?
- Nee, ik was naaister.
525
00:53:47,534 --> 00:53:52,977
Maar met al die winkelcentra
is kopen goedkoper dan het zelf maken.
526
00:53:53,144 --> 00:53:55,492
Wat heb je liever, nu of vroeger?
527
00:53:55,659 --> 00:53:58,499
Nu is het veel comfortabeler.
528
00:53:58,666 --> 00:54:02,791
Maar vroeger leefde men beter samen.
529
00:54:05,622 --> 00:54:08,332
Zou je terug in de tijd willen gaan?
530
00:54:14,821 --> 00:54:16,571
Voor één ding wel.
531
00:54:26,196 --> 00:54:30,193
Waar heb je dit gevonden? Het is nieuw.
- Een straat verderop.
532
00:54:30,360 --> 00:54:33,945
Mensen gooien dingen makkelijk weg.
Ik ben zo terug.
533
00:55:01,423 --> 00:55:03,927
Niet slecht, hè?
- Nee, we doen het goed.
534
00:55:04,094 --> 00:55:07,201
Steeds als jij er bent,
dan vinden we wel wat moois.
535
00:55:07,368 --> 00:55:11,618
We zijn een goed team, hè?
- Ja, je bent een geschenk uit de hemel.
536
00:55:19,437 --> 00:55:21,179
Goedenavond.
537
00:55:21,346 --> 00:55:25,262
Reed ik te hard?
- Nee, maar u bent een beetje overladen.
538
00:55:26,327 --> 00:55:30,523
Hij kan het wel hebben.
- Vast wel, dit zijn goede karretjes.
539
00:55:30,690 --> 00:55:32,324
Hij loopt prima.
540
00:55:32,491 --> 00:55:36,527
Wist u dat de lading
niet breder mag zijn dan het voertuig?
541
00:55:36,694 --> 00:55:41,046
Nee, dat wist ik niet.
- Mag ik uw papieren even zien?
542
00:55:58,049 --> 00:56:00,851
Uw rijbewijs is verlopen.
543
00:56:01,018 --> 00:56:03,788
Echt waar?
Dat ben ik vast even vergeten.
544
00:56:03,955 --> 00:56:06,746
U bent het al vijf jaar vergeten.
545
00:56:06,913 --> 00:56:10,075
Vijf jaar? De tijd vliegt voorbij.
546
00:56:12,491 --> 00:56:14,792
U mag niet meer verder rijden.
547
00:56:14,959 --> 00:56:17,153
Sorry, meneer.
548
00:56:17,622 --> 00:56:21,255
We kunnen 'm niet volgeladen achterlaten
met al dat tuig hier.
549
00:56:21,422 --> 00:56:25,350
Mogen we terugrijden en 'm parkeren
totdat ze haar rijbewijs heeft?
550
00:56:25,517 --> 00:56:27,294
Dat is een goed idee.
551
00:56:54,009 --> 00:56:56,418
Hallo. Ik kom namens Justo.
552
00:56:56,585 --> 00:56:58,617
Om zijn schulden te betalen?
553
00:56:59,506 --> 00:57:01,959
Kan ik u even alleen spreken?
554
00:57:06,247 --> 00:57:07,879
Wat is er?
555
00:57:08,046 --> 00:57:10,620
Ik zoek werk.
Heeft u misschien iets voor mij?
556
00:57:10,787 --> 00:57:13,561
Hoe oud ben je?
- Ik ben bijna 16.
557
00:57:14,179 --> 00:57:18,269
Ik heb niets voor je.
- Het maakt me niet uit wat het is.
558
00:57:18,436 --> 00:57:21,707
Het spijt me.
- Ik leer snel. Elk salaris is oké.
559
00:57:21,874 --> 00:57:23,803
Ik heb gewoon niemand nodig.
560
00:57:24,475 --> 00:57:26,123
Oké.
561
00:57:26,873 --> 00:57:29,870
Ik kom later dan wel weer een keer.
562
00:57:30,037 --> 00:57:31,734
Tot ziens.
563
00:57:31,901 --> 00:57:33,565
Sorry.
564
00:57:34,577 --> 00:57:38,094
Mag ik even naar de wc?
Ik moet erg nodig.
565
00:57:39,937 --> 00:57:43,062
Rechts bij de banden.
- Bedankt.
566
00:57:47,992 --> 00:57:49,648
Hoe gaat het?
567
00:57:50,437 --> 00:57:52,117
Prima.
568
00:57:55,620 --> 00:57:57,886
U hebt erg veel onderdelen, hè?
569
00:57:59,448 --> 00:58:01,506
Ja, natuurlijk.
570
00:58:01,673 --> 00:58:04,634
Voor motorfietsen?
- Ja, voor motoren.
571
00:58:11,173 --> 00:58:14,756
Heb je gezien hoe makkelijk het is?
- Er is geen kluis.
572
00:58:14,923 --> 00:58:17,654
Nee, de kassa, slimmerik.
- En het alarm?
573
00:58:17,821 --> 00:58:20,364
Ben je blind?
- En jij? Achterlijk of idioot?
574
00:58:20,531 --> 00:58:24,934
De zekeringenkast is in de wc.
In het ergste geval hebben we 15 seconden.
575
00:58:25,101 --> 00:58:28,020
En hoe ga je naar binnen?
- Door de deur.
576
00:58:28,187 --> 00:58:30,934
Die deur is niks.
Die gaat open met een scheet.
577
00:58:31,101 --> 00:58:33,746
En hoe maak je de kassa open?
578
00:58:33,913 --> 00:58:36,910
Voorzichtig, zodat het papiergeld
niet stuk gaat.
579
00:58:37,077 --> 00:58:39,191
Idioot. Ik doe niet mee.
580
00:58:39,358 --> 00:58:42,897
Zeur niet zo. Je praat
alsof je net azijn hebt gedronken.
581
00:58:54,003 --> 00:58:56,516
Wat heb je vandaag gedaan, Antonia?
582
00:58:56,683 --> 00:58:58,953
Niet veel. Een beetje tv gekeken.
583
00:58:59,120 --> 00:59:02,953
Dat is niet goed.
Je moet in beweging blijven, weet je nog?
584
00:59:03,331 --> 00:59:07,669
Ik heb niet meer zoveel te doen.
- Er is altijd wel iets te doen.
585
00:59:08,987 --> 00:59:11,044
Heb je werk gevonden?
586
00:59:12,314 --> 00:59:14,483
Ik heb een oogje op iets.
587
00:59:14,650 --> 00:59:19,951
Wil je morgen met me meegaan naar het
stadhuis, om mijn stalletje te sluiten?
588
00:59:20,118 --> 00:59:23,771
Godv... Ik bedoel, dat meen je niet.
Dat stalletje is je leven.
589
00:59:23,938 --> 00:59:27,435
Ik wil ervan af.
Het is te veel voor me.
590
00:59:27,602 --> 00:59:30,458
Niet doen, Antonia.
We verzinnen wel wat.
591
00:59:30,625 --> 00:59:33,668
Morgen is een speciale dag.
Dat moeten we vieren.
592
00:59:33,835 --> 00:59:37,131
Zet maar op het aanrecht.
Ik was het morgen wel af.
593
00:59:55,942 --> 00:59:58,196
Ik help wel even.
- Ik kan het zelf wel.
594
00:59:58,363 --> 01:00:00,276
Het is geen moeite.
595
01:00:10,155 --> 01:00:13,115
Dank je wel, jongen.
- Graag gedaan.
596
01:00:27,664 --> 01:00:32,052
Je had je niet hoeven op te dirken.
- We gaan toch feesten?
597
01:00:32,219 --> 01:00:34,351
Heb je wat voor me meegenomen?
598
01:00:35,984 --> 01:00:38,960
Tof. Als alles goed gaat,
betaal ik je terug.
599
01:00:41,319 --> 01:00:44,968
Doe je je helm niet op?
- Nee, dan gaat m'n haar in de war.
600
01:00:49,363 --> 01:00:51,120
117.
601
01:00:51,571 --> 01:00:54,430
118. 119.
602
01:00:56,053 --> 01:00:58,928
Wat een gelul.
- Het komt door de wind.
603
01:00:59,095 --> 01:01:01,032
Te veel wind, m'n reet.
604
01:01:10,570 --> 01:01:15,335
Waar gaan we naartoe?
- Zeik niet zo, je gaat het zien.
605
01:01:23,309 --> 01:01:27,176
Daar zijn we dan.
- Wat leuk. Kom binnen.
606
01:01:34,310 --> 01:01:37,434
Dit is de enige muziek die ik heb.
607
01:01:37,601 --> 01:01:39,793
Helemaal goed, Antonia.
Het is vrolijk.
608
01:01:39,960 --> 01:01:41,733
Wat wil je drinken?
609
01:01:42,880 --> 01:01:46,580
Wat doen we hier?
- Een beetje lol maken.
610
01:01:46,747 --> 01:01:48,986
Lol maken?
Wie is die dame in godsnaam?
611
01:01:49,153 --> 01:01:53,628
Een geweldige vrouw die heel aardig
voor me is. Ze is helemaal alleen.
612
01:01:53,795 --> 01:01:55,396
Let even op.
613
01:01:58,154 --> 01:02:02,341
We nemen een drankje terwijl we wachten.
- Wachten waarop?
614
01:02:05,124 --> 01:02:06,733
Op de triomf.
615
01:02:08,483 --> 01:02:12,816
Kennen jullie elkaar al lang?
- We woonden jaren in hetzelfde gebouw.
616
01:02:12,983 --> 01:02:15,140
Nu niet meer.
- Ja, dat zei hij.
617
01:02:15,307 --> 01:02:18,612
Jammer van zijn ouders.
Hij is jong en heeft het moeilijk.
618
01:02:18,779 --> 01:02:20,854
Zijn vader is nu twee jaar weg.
619
01:02:21,021 --> 01:02:23,401
En zijn moeder ook?
- Zijn moeder?
620
01:02:23,568 --> 01:02:27,252
Hoe gaat het feest hier?
- Goed. Ik babbel wat met je vriend.
621
01:02:27,419 --> 01:02:30,829
Dat is vreemd.
Als er eten is, zegt hij nooit zo veel.
622
01:02:39,577 --> 01:02:41,170
Hoi.
623
01:02:47,612 --> 01:02:50,640
Wat vind je van mijn meesterzet?
- Je bent gestoord.
624
01:02:50,807 --> 01:02:53,541
Ja, gestoord.
Zeg dat nog eens na drie drankjes.
625
01:02:53,708 --> 01:02:56,283
Ik ga ervandoor.
- Mooi niet.
626
01:02:56,450 --> 01:02:59,329
Heb je gezien wat ze aan heeft?
627
01:02:59,496 --> 01:03:03,493
Ze heeft zin.
Na een paar drankjes doen we een zet.
628
01:03:03,660 --> 01:03:05,347
Let even op.
629
01:03:36,479 --> 01:03:38,714
Ik moet even rusten.
630
01:03:42,367 --> 01:03:45,996
Hoe vind je het feestje?
- Gaaf. Ik had dit niet verwacht.
631
01:03:46,163 --> 01:03:49,496
Het beste is om je gewoon te laten gaan.
- Ja, precies.
632
01:03:49,663 --> 01:03:51,538
Proosten?
633
01:03:57,354 --> 01:03:59,963
Hoe gaat het?
- Heb je plezier, Antonia?
634
01:04:00,130 --> 01:04:03,916
Heel veel. Bedankt voor dit feestje.
- Jij ook bedankt.
635
01:04:04,083 --> 01:04:07,072
Nooit gedacht om elkaar
bij het afval te ontmoeten.
636
01:04:07,239 --> 01:04:10,421
Inderdaad.
- We zijn een goed team, hè?
637
01:04:12,301 --> 01:04:15,052
Je kunt zo lang blijven als je wilt.
638
01:04:25,254 --> 01:04:27,290
Alles goed, Antonia?
- Uitstekend.
639
01:04:27,457 --> 01:04:29,977
Ik ben erg moe.
Ik wil wel gaan slapen.
640
01:04:30,144 --> 01:04:34,117
Oké, we gaan ervandoor.
- Jullie mogen best blijven.
641
01:04:34,284 --> 01:04:38,570
We nemen nog één colaatje en dan gaan we.
- Prima, wat je maar wilt.
642
01:04:38,737 --> 01:04:40,658
Dank je wel, Antonia.
643
01:04:55,375 --> 01:04:57,387
Wat wil je gaan doen?
644
01:04:59,312 --> 01:05:00,906
Ik weet het niet.
645
01:05:01,453 --> 01:05:03,156
En jullie?
646
01:05:17,658 --> 01:05:21,014
Heb je zin in iets bijzonders?
647
01:05:21,181 --> 01:05:23,787
Hier in de badkamer?
- Wat zou je willen?
648
01:05:23,954 --> 01:05:26,336
Vraag maar en je krijgt het.
649
01:05:30,647 --> 01:05:32,467
Zoen elkaar.
650
01:05:33,998 --> 01:05:37,417
Denk je dat jullie de enigen zijn
die willen kijken?
651
01:05:37,584 --> 01:05:41,388
Ik hou meer van knuffelen.
652
01:05:50,485 --> 01:05:54,023
Wil je wat kwaliteitsvlees?
653
01:06:06,381 --> 01:06:09,435
We gaan nu meteen naar huis.
- Dikke lul.
654
01:06:11,966 --> 01:06:13,914
Is Luismi hier?
655
01:06:14,081 --> 01:06:16,112
Volgens mij wel.
656
01:06:20,635 --> 01:06:22,353
Nee, hij is er niet.
657
01:06:24,300 --> 01:06:25,955
Hij is er niet.
658
01:07:10,742 --> 01:07:14,203
Alicia heeft het aan m'n zus verteld
en zij aan m'n ouders.
659
01:07:14,370 --> 01:07:17,719
Zussen zijn niet te vertrouwen.
Dat heb ik zo vaak gezegd.
660
01:07:17,886 --> 01:07:19,916
Wat een zootje.
661
01:07:21,237 --> 01:07:23,101
Ga je weer naar huis?
662
01:07:23,268 --> 01:07:26,046
Ik ga m'n maat helpen
en dan naar het strand.
663
01:07:26,213 --> 01:07:29,835
Ik ben klaar met deze klotezooi.
- Schei uit, idioot.
664
01:07:30,002 --> 01:07:33,897
Je moet weer naar huis.
Dit is belachelijk.
665
01:07:34,064 --> 01:07:37,314
Ze kunnen de pot op.
Ik ga niet naar die rechtbank.
666
01:07:38,416 --> 01:07:42,425
Help me nou met die klus.
- Ja, tuurlijk. Je bent gek.
667
01:07:42,592 --> 01:07:45,052
Het duurt niet lang.
- Ik zei nee.
668
01:07:45,219 --> 01:07:48,197
Het is thuis een zootje.
Dit wil ik er echt niet bij.
669
01:07:48,364 --> 01:07:52,157
Ik kan hem niet laten stikken.
- Wat kan mij dat nou schelen?
670
01:07:52,324 --> 01:07:55,867
Ik zal niets meer van je vragen.
- Nee, vergeet het maar.
671
01:07:56,034 --> 01:07:58,776
Ik heb geen zin in gezeik.
Ik doe niet mee.
672
01:08:00,351 --> 01:08:02,944
Prima, dan doe ik het wel alleen.
673
01:09:01,221 --> 01:09:03,049
Doe open.
674
01:09:05,935 --> 01:09:09,028
Schiet op.
Ik moet snel weer terug.
675
01:09:10,466 --> 01:09:13,732
En hij?
- Voor als mijn ouders wakker worden.
676
01:09:23,956 --> 01:09:28,456
Waar is dat voor?
- Voor de plus- en minpool van het alarm.
677
01:09:28,623 --> 01:09:32,052
Mooi zo.
Nu kan het echt niet misgaan.
678
01:09:40,926 --> 01:09:44,809
Afgelopen met die herrie.
Ik ben klaar met die eikel.
679
01:09:47,011 --> 01:09:48,971
Je hebt 'm gesloopt.
680
01:09:49,776 --> 01:09:51,979
Ik? Ik heb niets gedaan.
681
01:10:25,405 --> 01:10:27,045
Kijk nou uit, lul.
682
01:10:27,556 --> 01:10:31,064
Oké, hij is uit.
Geef me de zaklamp.
683
01:10:39,656 --> 01:10:41,777
Er zijn er twee.
Knip de rode door.
684
01:10:42,960 --> 01:10:46,867
Er zijn er vier en geen een is rood.
- Dat kan niet. Kijk nog eens.
685
01:10:55,811 --> 01:10:58,081
Was het de gele?
- Ging het af?
686
01:10:58,256 --> 01:11:00,232
Nee.
- Mooi zo dan.
687
01:11:05,745 --> 01:11:07,478
Let even op.
688
01:11:19,547 --> 01:11:21,126
Kut.
689
01:11:22,196 --> 01:11:23,973
Wat een gelul.
690
01:11:36,153 --> 01:11:39,912
Snel, voordat het alarm doorkomt.
691
01:12:21,292 --> 01:12:25,094
Ik snap het niet.
- We zijn gek. Ik ben weg.
692
01:12:25,611 --> 01:12:27,619
Wacht nou even.
693
01:12:36,406 --> 01:12:39,930
Ik snap het niet.
Hij zei dat ie hier zou zijn.
694
01:12:44,344 --> 01:12:46,156
Wat ben je aan het doen?
695
01:12:49,244 --> 01:12:51,127
Laten we gaan.
696
01:12:54,359 --> 01:12:58,312
Waarom kijk je naar motoren? Kom, we gaan.
- Hou je bek nou.
697
01:13:08,646 --> 01:13:11,888
Kijk. Wat zei ik nou?
698
01:13:46,979 --> 01:13:49,656
Hoeveel zit erin?
- Ik weet het niet.
699
01:13:49,823 --> 01:13:52,553
Breng me naar huis.
Mijn ouders worden wakker.
700
01:13:52,720 --> 01:13:55,348
Rustig nou.
- Sneller.
701
01:14:02,731 --> 01:14:06,108
Als je me niet meer ziet,
kom me dan zoeken in Benidorm.
702
01:14:06,275 --> 01:14:08,212
Shit. Mijn vader.
703
01:14:11,028 --> 01:14:12,803
Heeft hij ons gezien?
704
01:14:12,970 --> 01:14:15,806
Ik weet het niet.
Misschien een beetje.
705
01:14:15,973 --> 01:14:17,751
Ik ben grof de lul.
706
01:14:17,918 --> 01:14:21,494
Zal ik je hier afzetten?
- Nee, hij maakt me af. Kut.
707
01:14:32,702 --> 01:14:34,639
Laat mij maar even.
708
01:15:06,796 --> 01:15:09,749
Luismi, wakker worden.
Het lukt.
709
01:15:24,790 --> 01:15:27,836
Kijk. Ik zie enveloppen.
Zie je wel?
710
01:15:35,809 --> 01:15:37,621
Laat mij maar even.
711
01:15:40,835 --> 01:15:42,639
Wacht.
712
01:15:59,210 --> 01:16:01,147
Wat krijgen we nou?
713
01:16:03,829 --> 01:16:08,938
Facturen. Krijg nou wat.
Jij ook altijd met je goede ideeën.
714
01:16:10,769 --> 01:16:13,976
Er is nog wat.
Kom kijken.
715
01:16:23,591 --> 01:16:25,247
Niet te geloven.
716
01:16:25,708 --> 01:16:27,715
De vette smeerlap.
717
01:16:28,184 --> 01:16:30,355
Krijg allemaal de pest.
718
01:16:40,413 --> 01:16:43,616
Moet je kijken. Kom hier.
719
01:16:48,846 --> 01:16:51,267
We zijn rijk.
720
01:16:52,564 --> 01:16:55,301
We zijn schatrijk, eikel.
721
01:16:56,024 --> 01:16:58,492
Hoeveel is het? Twintig?
722
01:17:00,080 --> 01:17:01,735
Dertig?
723
01:17:02,403 --> 01:17:04,036
Veertig?
724
01:17:04,372 --> 01:17:09,290
Echt? Is het meer?
Jezus, we zijn rijk.
725
01:17:09,457 --> 01:17:12,503
Nu ben ik de tel kwijt.
726
01:17:14,354 --> 01:17:16,397
Ja?
- Meneer Maellas?
727
01:17:16,564 --> 01:17:21,014
En wie ben jij?
- Ik kom namens Justo. Een klant.
728
01:17:21,181 --> 01:17:23,251
Kom binnen.
- Bedankt.
729
01:17:25,113 --> 01:17:28,527
Hij is steengoed.
Hij behandelt zaakjes voor de koning.
730
01:17:28,694 --> 01:17:31,657
Over een week is hij vrij.
- M'n vader vermoordt me.
731
01:17:31,824 --> 01:17:33,838
Die zaak kan hij ook doen.
732
01:17:35,573 --> 01:17:38,476
Sorry, duurt het nog lang?
- Hij is in vergadering.
733
01:17:38,643 --> 01:17:41,907
En hoe laat ben je vrij?
- Als jij 35 wordt.
734
01:17:42,698 --> 01:17:45,752
Oeps.
Ik heb het laten vallen.
735
01:17:50,315 --> 01:17:52,713
Zag je hoe ze naar me keek?
736
01:17:52,880 --> 01:17:55,421
Ja, geld werkt altijd.
737
01:17:58,964 --> 01:18:01,191
Meneer Maellas.
738
01:18:02,331 --> 01:18:04,374
Ik ben hier namens Justo.
- Justo?
739
01:18:04,541 --> 01:18:08,468
Een klant.
Ik heb een voorschot bij me.
740
01:18:08,635 --> 01:18:10,345
Kom maar binnen.
741
01:18:33,966 --> 01:18:36,072
Wat ga je met al dat geld doen?
742
01:18:36,239 --> 01:18:39,916
Geen idee.
Bewaren tot ik ouder ben. En jij?
743
01:18:40,083 --> 01:18:44,043
Ik betaal m'n moeder m'n vaders schuld.
Dan is het allemaal voorbij.
744
01:18:45,005 --> 01:18:48,747
Wat gaan we nu doen?
- Ik denk dat we wat moeten eten.
745
01:18:55,094 --> 01:18:58,359
Ik heb geen kleingeld, makker.
- Bedankt.
746
01:19:04,237 --> 01:19:07,822
Koop er maar wat leuks van.
- Bedankt.
747
01:19:18,613 --> 01:19:23,464
O, shit. Wat doen we nu?
Ga je stoppen?
748
01:19:31,821 --> 01:19:34,321
Sneller.
- Hij kan niet sneller.
749
01:19:34,488 --> 01:19:37,639
Als ze ons pakken, maakt m'n vader me af.
750
01:19:39,571 --> 01:19:42,561
Komen ze?
- Nee.
751
01:19:43,565 --> 01:19:45,108
Jezus.
752
01:19:47,323 --> 01:19:49,073
Ik moet kotsen.
753
01:20:27,481 --> 01:20:29,074
Luismi.
754
01:20:33,543 --> 01:20:36,089
Rustig. Op de grond.
755
01:20:36,527 --> 01:20:39,332
Rustig.
- Laat me gaan.
756
01:20:39,499 --> 01:20:42,790
Ga van me af, klootzak.
Laat me gaan.
757
01:21:11,809 --> 01:21:14,415
Je hebt het goed voor mekaar, jongen.
758
01:21:14,582 --> 01:21:17,955
Waarom ben je niet gestopt?
- Ik werd nerveus.
759
01:21:18,122 --> 01:21:20,361
Waarom?
- Rijden zonder rijbewijs.
760
01:21:20,528 --> 01:21:25,253
En nog wat anders.
Hoe kom je aan al dat geld in het busje?
761
01:21:25,420 --> 01:21:27,377
In het park gevonden.
762
01:21:28,099 --> 01:21:31,551
En het busje?
- Die is van een vriend.
763
01:21:31,718 --> 01:21:34,783
En waar is die vriend nu?
Hij is nergens te bekennen.
764
01:21:34,950 --> 01:21:37,754
Volgens mij is hij op vakantie,
ik weet niet waar.
765
01:21:37,921 --> 01:21:41,595
Waarom ben je gaan rijden?
- Om de hond van mijn vriend te zoeken.
766
01:21:41,762 --> 01:21:44,024
Z'n hond?
- Die was weggelopen.
767
01:21:44,191 --> 01:21:46,281
Neem je me in de maling?
- Nee.
768
01:21:46,448 --> 01:21:50,526
Zie ik eruit als een idioot?
- Helemaal niet.
769
01:21:52,920 --> 01:21:55,839
Je hebt geen idee
waar je in terecht gekomen bent.
770
01:21:56,006 --> 01:21:57,868
Je kunt drie jaar krijgen...
771
01:21:58,035 --> 01:22:01,354
tenzij je zegt waar dat geld vandaan komt.
En misschien...
772
01:22:01,521 --> 01:22:04,583
krijg je dan strafvermindering.
773
01:22:05,185 --> 01:22:06,961
Dat zei ik al.
- Nog een keer.
774
01:22:07,128 --> 01:22:10,268
Ik kwam mijn vriend tegen in het park.
775
01:22:10,435 --> 01:22:13,497
Hij zei dat zijn hond weg was
en vroeg mij om hulp.
776
01:22:13,664 --> 01:22:15,697
Toen leende ik het busje.
777
01:22:15,864 --> 01:22:18,260
We vonden zijn hond terug...
778
01:22:19,652 --> 01:22:21,268
Vertel de waarheid.
779
01:22:23,364 --> 01:22:27,425
Waar heb je dat geld vandaan?
- Ik heb het in het park gevonden.
780
01:22:27,592 --> 01:22:30,696
Waar heb je het vandaan?
- In het park gevonden.
781
01:22:30,863 --> 01:22:33,238
Waar heb je het vandaan?
- In het park...
782
01:22:33,405 --> 01:22:35,975
Waar?
- Dat heb ik al duidelijk gezegd.
783
01:22:36,142 --> 01:22:38,673
In het kutpark.
784
01:22:39,579 --> 01:22:41,493
Wat begrijp je niet?
785
01:22:42,205 --> 01:22:44,478
Je wilt me ervoor laten werken, hè?
786
01:22:48,359 --> 01:22:51,351
Prima. Dan gaan we aan het werk.
787
01:23:18,944 --> 01:23:20,545
Hallo?
788
01:23:22,053 --> 01:23:24,166
Wat?
- Hoe gaat het met mijn vriend?
789
01:23:24,333 --> 01:23:27,583
Als je wat wilt weten,
dan weet je wat je moet doen.
790
01:23:56,067 --> 01:23:59,044
Raadslieden, mag ik uw pasjes?
791
01:24:02,451 --> 01:24:04,239
U kunt naar binnen.
792
01:24:04,679 --> 01:24:06,351
Ik ga nu, oké?
793
01:24:21,045 --> 01:24:27,736
Darío Buendía Saiz, u zult worden berecht
in overeenstemming met het jeugdrecht.
794
01:24:27,903 --> 01:24:34,064
U wordt beschuldigd van inbraak,
wederspannigheid en roekeloos rijden.
795
01:24:34,231 --> 01:24:37,496
Begrijpt u deze aanklachten?
- Ja.
796
01:24:38,813 --> 01:24:42,552
Het woord is aan de officier van justitie.
- Dank u, edelachtbare.
797
01:24:42,719 --> 01:24:46,687
U en Luis Miguel Priego
zouden een bestelwagen hebben geleend...
798
01:24:46,854 --> 01:24:50,227
om uw vriends hond te zoeken
die was weggelopen.
799
01:24:50,394 --> 01:24:54,339
Klopt dat?
- Nee. Ik heb het busje zelf geleend.
800
01:24:55,038 --> 01:24:58,967
Waar was u de avond voor uw arrestatie?
801
01:24:59,134 --> 01:25:01,972
Zo'n beetje overal, om die hond te zoeken.
802
01:25:02,688 --> 01:25:05,867
Bent u bekend
met het Motostión onderdelenhuis?
803
01:25:06,750 --> 01:25:11,512
Waren u en uw vriend
in de buurt van deze winkel?
804
01:25:11,679 --> 01:25:15,160
Ja, we waren aan het zoeken
in een park daar vlakbij.
805
01:25:15,327 --> 01:25:18,105
Volgens een getuige
hebben u en uw vriend...
806
01:25:18,272 --> 01:25:22,693
een gebouw verlaten
met iets in een karretje.
807
01:25:23,146 --> 01:25:27,789
Kunt u mij vertellen waar u vandaan kwam
en wat er in dat karretje zat?
808
01:25:28,498 --> 01:25:33,094
We zagen een karretje met een deken erin.
Daar hebben we die hond in gezet.
809
01:25:33,261 --> 01:25:38,753
Ik adviseer u om de waarheid te vertellen
om de situatie niet te verslechteren.
810
01:25:40,789 --> 01:25:44,341
Waar kwam u vandaan
en wat zat er in dat karretje?
811
01:25:44,508 --> 01:25:46,475
Dat heb ik u al verteld.
812
01:25:46,642 --> 01:25:50,317
Ik zag dat karretje in de hal
en we hebben de hond erin gestopt.
813
01:25:50,484 --> 01:25:55,101
Hoe kwam u aan dat geld
dat in het busje is gevonden?
814
01:25:55,546 --> 01:25:58,800
Gevonden in een tas, in de bosjes.
815
01:25:58,967 --> 01:26:00,664
Geen vragen meer.
816
01:26:01,279 --> 01:26:04,572
Het woord is aan de aanklager.
- Dank u, edelachtbare.
817
01:26:04,739 --> 01:26:09,067
Volgens mijn cliënt waren u en uw vriend
twee dagen eerder in zijn winkel...
818
01:26:09,234 --> 01:26:12,163
om vragen te stellen.
Klopt dat?
819
01:26:12,832 --> 01:26:14,868
Ja, ik kwam vragen voor werk.
820
01:26:15,035 --> 01:26:19,209
En om de winkel van binnen te zien?
- Nee, ik was er al eerder geweest.
821
01:26:21,503 --> 01:26:26,807
Volgens de politie hebt u al
eens vaker ingebroken. Klopt dat?
822
01:26:28,982 --> 01:26:34,230
U bent gearresteerd, aangeklaagd
en veroordeeld wegens inbraak?
823
01:26:37,350 --> 01:26:40,689
Hebben u en uw vriend de kluis gestolen?
824
01:26:42,029 --> 01:26:43,699
Nee.
825
01:26:44,770 --> 01:26:47,689
Geen vragen meer.
- Dank u.
826
01:26:47,856 --> 01:26:49,806
De raadsman, alstublieft.
827
01:26:49,973 --> 01:26:54,477
Mijn cliënt is inderdaad
eerder gearresteerd voor inbraak.
828
01:26:54,644 --> 01:26:57,519
Op de school waar hij leerling was.
829
01:26:58,198 --> 01:27:02,254
Wat heeft u gestolen?
- Een paar examens.
830
01:27:03,817 --> 01:27:07,603
Voor uw arrestatie was u
van huis weggelopen. Klopt dat?
831
01:27:07,770 --> 01:27:11,509
Ja.
- Waarom was dat?
832
01:27:14,124 --> 01:27:18,144
Toen ik nog naar school ging,
gingen mijn ouders scheiden.
833
01:27:18,311 --> 01:27:21,770
Ze maakten steeds ruzie
en mijn vader ging het huis uit.
834
01:27:22,584 --> 01:27:27,334
Ik haalde steeds slechtere cijfers.
Met die examens zou ik kunnen slagen.
835
01:27:28,210 --> 01:27:33,415
Ik werd gesnapt en toen ben ik weggelopen.
Daarna werd het steeds erger.
836
01:27:33,582 --> 01:27:38,170
Nu willen mijn ouders dat ik
in de rechtbank tegen elk van hen getuig.
837
01:27:38,337 --> 01:27:40,873
Maar dat wil ik helemaal niet.
838
01:27:41,040 --> 01:27:44,516
Het zijn mijn ouders.
Ze begrijpen het niet.
839
01:27:45,343 --> 01:27:48,832
Ik wil helemaal niets weten
over hun problemen.
840
01:27:48,999 --> 01:27:51,420
Ik wil alleen maar dat m'n vriend...
841
01:27:54,547 --> 01:27:58,641
Ik weet dat het verkeerd was.
Maar dat kan ik niet meer veranderen.
842
01:27:58,808 --> 01:28:03,318
Ik vind het prima om naar een instelling
te moeten. Maar ik wil niet naar huis.
843
01:28:04,102 --> 01:28:07,192
Ik wil alleen maar
dat het goed gaat met mijn vriend.
844
01:28:07,359 --> 01:28:09,060
Geen vragen meer.
845
01:28:09,227 --> 01:28:11,016
Darío Buendía...
846
01:28:11,648 --> 01:28:16,497
hebben jullie tweeën dat geld
uit de winkel gestolen? Ja of nee?
847
01:28:22,184 --> 01:28:24,504
Ik heb dat in mijn eentje gedaan.
848
01:28:27,215 --> 01:28:29,582
Wilt u verder nog iets zeggen?
849
01:28:33,136 --> 01:28:35,761
Leid de verdachte even naar buiten.
850
01:28:46,130 --> 01:28:48,833
Kunnen de ouders even naar voren komen?
851
01:29:52,718 --> 01:29:55,089
Tot ziens.
852
01:30:03,343 --> 01:30:04,936
Kom je ook?
853
01:30:09,635 --> 01:30:11,408
Nee, een ander keer.
854
01:30:40,973 --> 01:30:42,887
Kom, wakker worden.
855
01:31:26,794 --> 01:31:29,387
Wat heb jij nou gedaan?
Ik zie geen haar.
856
01:31:30,255 --> 01:31:32,028
Hoe gaat het met je?
857
01:31:33,020 --> 01:31:36,954
Je belt me nooit meer, dikzak.
- Ik heb huisarrest.
858
01:31:37,121 --> 01:31:38,831
Ga even zitten.
859
01:31:39,371 --> 01:31:42,988
Dat kan niet, ik moet gaan.
- Heel eventjes maar.
860
01:31:43,597 --> 01:31:45,417
Alleen heel even.
861
01:31:55,141 --> 01:31:59,289
Hoe gaat het?
- Prima. Wat een eikel ben jij.
862
01:32:03,819 --> 01:32:07,725
Weet je wat?
Mijn ouders gaan die rechtszaak niet doen.
863
01:32:08,881 --> 01:32:10,787
Dat is mooi.
864
01:32:14,512 --> 01:32:16,386
Hoe is je werk?
865
01:32:16,553 --> 01:32:20,204
Zwaar klote. Ik ga de rechter vragen
of ik weer naar school mag.
866
01:32:20,371 --> 01:32:23,683
Ik wil niet het hele jaar
voor niets werken.
867
01:32:27,348 --> 01:32:30,157
Ik weet waar hun nieuwe kluis staat.
868
01:32:30,324 --> 01:32:32,363
Nee, hoor. Geintje.
869
01:32:34,214 --> 01:32:36,242
Alhoewel, als je wilt...
870
01:32:36,409 --> 01:32:37,940
Geintje.
871
01:32:40,088 --> 01:32:42,510
Nou ja, misschien later een keertje.
872
01:32:48,249 --> 01:32:51,374
Wat is er?
- Je staat bij me in het krijt.
873
01:33:05,915 --> 01:33:11,468
Vertaling en synchronisatie: SmallBrother
67949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.