All language subtitles for A-Minecraft-Movie_2025_English-ELSUBTITLE.COM-ST_74406297

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 [AMC] 2 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 [SOUND] 3 00:00:40,000 --> 00:00:48,000 [MUSIC] 4 00:00:54,583 --> 00:00:58,666 The overworld, the biggest sandbox in the universe, 5 00:00:59,500 --> 00:01:01,500 is full of epic tales, 6 00:01:02,500 --> 00:01:04,708 millions and billions of them. 7 00:01:05,541 --> 00:01:06,541 Well, guess what? 8 00:01:07,083 --> 00:01:09,708 This one is all mine. 9 00:01:11,500 --> 00:01:14,291 [MUSIC] 10 00:01:18,833 --> 00:01:23,666 My name is Steve, and as a child, I yearn for the mines. 11 00:01:25,333 --> 00:01:27,000 [MUSIC] 12 00:01:29,083 --> 00:01:30,583 But it didn't really work out. 13 00:01:31,291 --> 00:01:33,375 Go on, get out of here. 14 00:01:34,500 --> 00:01:36,041 So I did a terrible thing. 15 00:01:37,083 --> 00:01:38,458 I grew up. 16 00:01:40,583 --> 00:01:41,583 And just as I expected, 17 00:01:42,500 --> 00:01:43,708 it was a massive bummer. 18 00:01:43,958 --> 00:01:47,208 Hey, Steve, your presentation's in five minutes. 19 00:01:49,583 --> 00:01:51,583 [MUSIC] 20 00:01:56,083 --> 00:01:59,708 Welcome to Steve's Ultimate Resort Condominium. 21 00:02:00,166 --> 00:02:03,041 Dubs are in the leg of tennis in the back. 22 00:02:03,083 --> 00:02:06,416 Every room has the Gucci and the mini ball. 23 00:02:06,791 --> 00:02:08,250 Welcome to Steve's. 24 00:02:08,750 --> 00:02:11,458 Woo, welcome to Steve's. 25 00:02:12,291 --> 00:02:14,000 [MUSIC] 26 00:02:17,083 --> 00:02:21,625 I really put myself out there, and it totally blew up in my face. 27 00:02:22,875 --> 00:02:25,708 It was the kind of life that made a man stare into his potatoes. 28 00:02:26,916 --> 00:02:30,583 And then I remembered, I couldn't give up on my dream. 29 00:02:31,083 --> 00:02:32,166 Not yet. 30 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 The mines! 31 00:02:37,166 --> 00:02:38,166 [MUSIC] 32 00:02:38,208 --> 00:02:43,333 So I bought a pickaxe and a sweet helmet, and this time, I was unstoppable. 33 00:02:46,083 --> 00:02:50,582 [MUSIC] 34 00:02:50,583 --> 00:02:58,583 [SOUND] [MUSIC] Turns out my 35 00:03:00,541 --> 00:03:03,291 adventure was just beginning. 36 00:03:04,000 --> 00:03:09,583 I mined my brains out until I found two mysterious artifacts. 37 00:03:10,208 --> 00:03:14,833 This thingy and that cool thingy. 38 00:03:15,583 --> 00:03:20,833 And when I put those two thingies together, you guessed it. 39 00:03:21,541 --> 00:03:24,041 It opened a portal to another world. 40 00:03:26,166 --> 00:03:28,041 [MUSIC] The Overworld. 41 00:03:28,083 --> 00:03:30,166 [MUSIC] 42 00:03:33,083 --> 00:03:35,708 This place blew my mind. 43 00:03:41,041 --> 00:03:42,041 [MUSIC] 44 00:03:44,083 --> 00:03:46,000 I'd never seen anything like it. 45 00:03:47,541 --> 00:03:48,083 [MUSIC] 46 00:03:48,291 --> 00:03:52,250 Turns out it was the place I'd been looking for my whole life. 47 00:03:52,875 --> 00:03:56,333 A world where anything you can imagine, you can create. 48 00:03:57,083 --> 00:04:01,238 This is my first house, my second house, and 49 00:04:01,250 --> 00:04:05,416 my third house made entirely of sheep's wool. 50 00:04:05,750 --> 00:04:06,750 Pickhouse. 51 00:04:07,750 --> 00:04:08,916 Life was good. 52 00:04:10,375 --> 00:04:13,375 The only thing missing was a friend to share it with. 53 00:04:14,291 --> 00:04:16,541 And then this super angry wolf showed up. 54 00:04:18,041 --> 00:04:20,458 So I tamed him with a crusty femur bone. 55 00:04:21,625 --> 00:04:21,833 Yeah. 56 00:04:22,375 --> 00:04:23,375 What? 57 00:04:24,583 --> 00:04:25,583 Ah, boy. 58 00:04:26,416 --> 00:04:29,833 Dennis, he like a scratchy scratch on a nadis. 59 00:04:30,875 --> 00:04:32,583 [MUSIC] 60 00:04:34,041 --> 00:04:35,083 With him by my side, 61 00:04:35,500 --> 00:04:36,916 my confidence soared. 62 00:04:37,875 --> 00:04:38,875 Woo hoo! 63 00:04:39,875 --> 00:04:42,291 Together we built endless masterpieces. 64 00:04:43,583 --> 00:04:44,916 [MUSIC] 65 00:04:45,083 --> 00:04:48,208 The more I built, the better I got. 66 00:04:49,291 --> 00:04:50,291 Dennis, check it out. 67 00:04:51,958 --> 00:04:53,458 Back up to stay here. 68 00:04:53,875 --> 00:04:55,416 [MUSIC] 69 00:04:56,083 --> 00:04:58,833 Turns out pandas love to party. 70 00:05:00,291 --> 00:05:00,708 [MUSIC] 71 00:05:00,708 --> 00:05:01,708 And cows. 72 00:05:02,208 --> 00:05:05,791 [MUSIC] 73 00:05:08,083 --> 00:05:10,125 Life was perfect. 74 00:05:11,875 --> 00:05:12,708 [MUSIC] 75 00:05:12,709 --> 00:05:14,958 And the years simply flew by. 76 00:05:16,458 --> 00:05:17,458 [MUSIC] 77 00:05:19,416 --> 00:05:22,541 Until one day I came across some strange ruins. 78 00:05:23,458 --> 00:05:28,958 [MUSIC] 79 00:05:29,250 --> 00:05:30,250 Flint and Steve. 80 00:05:34,375 --> 00:05:34,541 [MUSIC] 81 00:05:34,542 --> 00:05:36,124 [MUSIC] 82 00:05:36,125 --> 00:05:37,125 Dennis. 83 00:05:37,375 --> 00:05:40,291 [MUSIC] 84 00:05:42,083 --> 00:05:46,541 Turns out we just opened a portal to a totally new dimension. 85 00:05:48,083 --> 00:05:49,291 The Nether. 86 00:05:51,416 --> 00:05:55,333 There was no joy or creativity at all. 87 00:05:56,250 --> 00:05:58,540 [MUSIC] 88 00:05:58,541 --> 00:05:59,541 Dennis. 89 00:06:00,625 --> 00:06:04,000 These piglin brutes had mined this realm into oblivion. 90 00:06:04,458 --> 00:06:09,041 Led by Mount Gosha, the evil piglin sorceress who ruled the place. 91 00:06:09,375 --> 00:06:12,000 Who are you and why are you so round? 92 00:06:12,458 --> 00:06:13,458 Leave the dark. 93 00:06:14,333 --> 00:06:15,041 Take me instead. 94 00:06:15,083 --> 00:06:16,375 No thanks. 95 00:06:16,958 --> 00:06:19,458 I'll take both of you and that orb. 96 00:06:20,125 --> 00:06:21,285 Let's get one thing straight. 97 00:06:21,833 --> 00:06:24,875 Where I come from, we call this cube. 98 00:06:25,791 --> 00:06:26,791 See then. 99 00:06:27,458 --> 00:06:30,125 Mount Gosha had finally got what she'd always wanted. 100 00:06:30,500 --> 00:06:31,791 The orb of dominance. 101 00:06:32,375 --> 00:06:35,250 The most powerful cube shaped orb in the entire universe. 102 00:06:36,000 --> 00:06:37,083 Listen up your pegs. 103 00:06:37,625 --> 00:06:42,416 With this orb I will pillage the overworld and all of its gold will be ours. 104 00:06:42,708 --> 00:06:42,833 [LAUGH] 105 00:06:43,083 --> 00:06:44,833 I couldn't let this happen. 106 00:06:45,250 --> 00:06:49,041 The overworld had saved me and now I had to try to save it. 107 00:06:49,333 --> 00:06:50,791 We have to stop her, Dennis. 108 00:06:53,083 --> 00:06:56,291 So we escaped and stole back the orb. 109 00:06:58,708 --> 00:07:00,125 The rumbling has escaped. 110 00:07:00,916 --> 00:07:02,625 Find him and bring me that orb. 111 00:07:03,541 --> 00:07:03,958 Hurry Dennis. 112 00:07:04,375 --> 00:07:05,375 Take this to Earth. 113 00:07:05,458 --> 00:07:07,832 Follow my set to 149 Holly Oak Drive. 114 00:07:07,833 --> 00:07:08,833 You got that boy? 115 00:07:08,916 --> 00:07:09,458 Come on boy. 116 00:07:09,666 --> 00:07:11,106 You're the last hope for this world. 117 00:07:11,500 --> 00:07:11,791 Run! 118 00:07:12,083 --> 00:07:13,083 Go boy! 119 00:07:13,500 --> 00:07:14,500 Run! 120 00:07:14,750 --> 00:07:15,791 You got this Dennis. 121 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 I love you! 122 00:07:17,541 --> 00:07:23,875 Dennis was a hero that day. 123 00:07:24,500 --> 00:07:25,666 He ran like the wind. 124 00:07:26,541 --> 00:07:28,624 I didn't know if I'd ever see him again. 125 00:07:28,625 --> 00:07:30,708 But we had a world to save. 126 00:07:31,375 --> 00:07:33,916 So he ran all the way back to my house on Earth. 127 00:07:34,375 --> 00:07:39,083 And hid the most powerful object of existence under my water bed. 128 00:07:42,083 --> 00:07:45,083 [MUSIC] 129 00:07:46,083 --> 00:07:50,500 As long as the orb stays hidden, the overworld will be safe. 130 00:07:59,083 --> 00:08:02,041 I just pray some doofus doesn't find it. 131 00:08:02,083 --> 00:08:10,083 [MUSIC] 132 00:08:22,083 --> 00:08:25,208 I'm running now and I'm on my knees. 133 00:08:27,083 --> 00:08:30,041 Been working so hard to fill my needs. 134 00:08:31,083 --> 00:08:32,083 He... 135 00:08:33,083 --> 00:08:39,166 In the late 1980s, Garrett Garrison took the gaming world by storm. 136 00:08:39,708 --> 00:08:43,083 Becoming the undisputed champion of the hit arcade game, 137 00:08:43,416 --> 00:08:44,708 Hunk City Rampage. 138 00:08:49,083 --> 00:08:53,500 His mastery of this two-player co-op shocked the world. 139 00:09:00,083 --> 00:09:04,666 [MUSIC] 140 00:09:06,083 --> 00:09:10,333 His effective use of the garbage toss move earned him the nickname, 141 00:09:11,208 --> 00:09:12,291 The Garbage Man. 142 00:09:13,250 --> 00:09:16,230 He became the envy of the gaming world after 143 00:09:16,242 --> 00:09:19,500 landing a lucrative six-figure deal with Sizzler. 144 00:09:20,166 --> 00:09:21,916 [MUSIC] 145 00:09:25,083 --> 00:09:26,250 Yeah, baby! 146 00:09:29,375 --> 00:09:30,375 [MUSIC] 147 00:09:33,083 --> 00:09:35,041 One thing's for sure. 148 00:09:36,166 --> 00:09:38,625 This kid had it all. 149 00:09:39,625 --> 00:09:42,541 [MUSIC] 150 00:09:46,083 --> 00:09:48,249 Here's the Garbage Man, Garretson. 151 00:09:48,250 --> 00:09:49,250 No autographs. 152 00:09:51,250 --> 00:09:52,041 Have a nice day. 153 00:09:52,083 --> 00:10:00,083 [MUSIC] 154 00:10:03,166 --> 00:10:07,625 [MUSIC] 155 00:10:21,666 --> 00:10:23,250 Yeah! Super cold! 156 00:10:24,541 --> 00:10:27,958 Garrett, The Garbage Man, to what do we owe this pleasure? 157 00:10:28,458 --> 00:10:28,666 Pleasure? 158 00:10:29,250 --> 00:10:30,916 I think I come to storage auctions for fun. 159 00:10:32,041 --> 00:10:34,125 I'm a businessman, Darrell, an investor. 160 00:10:34,541 --> 00:10:37,375 Well, I'm about to shovel some coal into your choo-choo trade. 161 00:10:37,708 --> 00:10:39,208 You're gonna love this next unit. 162 00:10:39,791 --> 00:10:41,333 It's got a water bin. 163 00:10:41,916 --> 00:10:43,749 It's got some pickaxes. 164 00:10:43,750 --> 00:10:47,041 It's got a huge can of mixed nuts. 165 00:10:47,083 --> 00:10:51,208 It's got an array of unisex turquoise blouses. 166 00:10:51,958 --> 00:10:52,958 That sounds terrible. 167 00:10:53,041 --> 00:10:55,958 I think it's also got a 1978 Atari Cosmos. 168 00:10:56,375 --> 00:10:57,458 Whoa, whoa, whoa. 169 00:10:57,708 --> 00:10:59,541 1978 Atari Cosmos. 170 00:10:59,875 --> 00:11:02,541 That's why to say, those things are worth the frickin' fortune. 171 00:11:02,666 --> 00:11:03,666 Heck yeah, they are. 172 00:11:04,041 --> 00:11:08,708 Bro, if you make this happen for me, I will strongly consider hanging out with you. 173 00:11:09,083 --> 00:11:10,083 You serious, bro? 174 00:11:10,375 --> 00:11:11,375 Yep. 175 00:11:11,750 --> 00:11:15,041 Two big buffaloes like us out there in the wild. 176 00:11:15,083 --> 00:11:18,875 We're in unisex turquoise blouses. 177 00:11:19,375 --> 00:11:21,583 Oh, boy, that's gonna cause a commotion. 178 00:11:21,833 --> 00:11:23,540 The ladies aren't gonna know what this is. 179 00:11:23,541 --> 00:11:25,250 And if you could keep the hammer price under on you, 180 00:11:25,708 --> 00:11:27,666 I'll make all your weird fanboy dreams come true. 181 00:11:28,416 --> 00:11:29,416 Okay? 182 00:11:30,666 --> 00:11:31,666 Two loose cannons. 183 00:11:32,250 --> 00:11:33,665 We're in turquoise blouses. 184 00:11:33,666 --> 00:11:34,666 Yep. 185 00:11:35,125 --> 00:11:36,125 Let's do it. 186 00:11:36,291 --> 00:11:37,291 And we got $500. 187 00:11:37,416 --> 00:11:38,457 $500 over here. 188 00:11:38,458 --> 00:11:39,083 We got $500. 189 00:11:39,375 --> 00:11:40,000 We got $600. 190 00:11:40,001 --> 00:11:41,083 We got $600. 191 00:11:41,541 --> 00:11:42,750 We got $600 over here. 192 00:11:43,000 --> 00:11:43,625 Oh, can we hear you? 193 00:11:43,791 --> 00:11:44,000 $700. 194 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 We got $700. 195 00:11:45,084 --> 00:11:46,249 We got $700 here. 196 00:11:46,250 --> 00:11:47,415 We got $800 over here. 197 00:11:47,416 --> 00:11:48,166 We got $850. 198 00:11:48,416 --> 00:11:48,916 Do we hear $850? 199 00:11:49,208 --> 00:11:50,540 Do we hear $850 over here? 200 00:11:50,541 --> 00:11:51,333 Do we hear any more? 201 00:11:51,333 --> 00:11:52,333 Do we hear 900? 202 00:11:52,375 --> 00:11:52,583 900. 203 00:11:52,584 --> 00:11:56,942 900 is going once, 900 going twice, and 900 going three times and 204 00:11:56,954 --> 00:12:01,125 sold to hometown hero Garret the Garbage Man Garrison for $900. 205 00:12:02,416 --> 00:12:06,375 I wouldn't cash that for about six months. 206 00:12:06,875 --> 00:12:07,041 What? 207 00:12:07,583 --> 00:12:08,583 Yeah. 208 00:12:08,791 --> 00:12:09,791 Come to Papa. 209 00:12:10,083 --> 00:12:10,625 Cosmics. 210 00:12:10,916 --> 00:12:11,916 Whoo! 211 00:12:22,750 --> 00:12:23,916 Darryl, where is it? 212 00:12:24,208 --> 00:12:24,666 I'm sorry. 213 00:12:24,666 --> 00:12:25,666 I didn't check the box. 214 00:12:27,625 --> 00:12:28,500 Whoa, whoa, whoa, whoa! 215 00:12:28,500 --> 00:12:28,666 Where's that car? 216 00:12:28,875 --> 00:12:30,291 There's no car in here! 217 00:12:30,541 --> 00:12:33,083 That does not mean you can crash this unit! 218 00:12:34,291 --> 00:12:35,540 I'm up against it, man. 219 00:12:35,541 --> 00:12:36,541 I'm... 220 00:12:37,666 --> 00:12:38,375 Oh, no. 221 00:12:38,376 --> 00:12:42,791 My store. I just... 222 00:12:45,833 --> 00:12:46,833 I need to win, man. 223 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 I need... 224 00:12:48,291 --> 00:12:49,291 I need to win. 225 00:12:50,916 --> 00:12:51,916 Let's roll, everyone. 226 00:12:52,833 --> 00:12:54,873 This man has no respect for the storage community. 227 00:12:55,166 --> 00:12:58,541 I'm not the city sound of pouring rain 228 00:12:59,833 --> 00:13:03,583 And all the tears you cry, they call my name 229 00:13:04,750 --> 00:13:06,333 Remember yesterday 230 00:13:07,416 --> 00:13:09,500 walking hand in hand 231 00:13:10,166 --> 00:13:13,958 Love letters in the sand I remember you 232 00:13:14,416 --> 00:13:15,416 I remember you 233 00:13:17,916 --> 00:13:20,958 Oh, oh, oh, oh, oh I'm leaving 234 00:13:22,000 --> 00:13:25,583 Oh, oh, oh, oh 235 00:13:29,833 --> 00:13:32,192 Look, Chugless was not my first choice either, 236 00:13:32,204 --> 00:13:34,625 but it was Mom's dying wish for us to live here. 237 00:13:35,958 --> 00:13:37,558 Or at least that's how I interpreted it. 238 00:13:37,666 --> 00:13:39,208 Yeah, I read something online. 239 00:13:40,166 --> 00:13:41,166 This place sucks. 240 00:13:41,500 --> 00:13:44,433 Anyways, rent is super low, and I've got a full-time gig here, 241 00:13:44,445 --> 00:13:47,250 so it's not really an offer we're gonna turn down right now. 242 00:13:47,833 --> 00:13:48,833 Yeah, I get it. 243 00:13:49,250 --> 00:13:51,415 Look, I think you're really gonna like it here. 244 00:13:53,416 --> 00:13:54,816 Oh, what's going on with that dude? 245 00:13:57,833 --> 00:14:02,166 Oh, my gosh, Henry, we're in Chugless. 246 00:14:02,416 --> 00:14:04,166 Stay high to chuggy the chip. 247 00:14:04,791 --> 00:14:12,791 All right, this is the new neighborhood. 248 00:14:13,833 --> 00:14:14,873 When was this house built? 249 00:14:16,333 --> 00:14:18,290 It's so nice to meet you. 250 00:14:18,291 --> 00:14:19,540 Yeah, nice to meet you. 251 00:14:19,541 --> 00:14:21,416 Your new bosses sent you this. 252 00:14:22,666 --> 00:14:22,916 Oh. 253 00:14:23,416 --> 00:14:26,083 Yeah, people love working at a potato chip factory. 254 00:14:26,666 --> 00:14:29,540 Yeah, well, I'm running their socials for a little bit. 255 00:14:29,541 --> 00:14:31,375 I said I'd get their father account past 75. 256 00:14:31,416 --> 00:14:32,416 Nice! 257 00:14:32,875 --> 00:14:33,875 You must be Henry. 258 00:14:34,166 --> 00:14:35,206 Nice to meet you. I'm Don. 259 00:14:35,708 --> 00:14:38,115 All right, why is there an alpaca hanging out of your car? 260 00:14:39,125 --> 00:14:41,291 Well, real estate's not my only hustle. 261 00:14:41,583 --> 00:14:43,833 I'll also do some mobile zoo stuff on the side. 262 00:14:44,166 --> 00:14:45,375 In who, I gotta run. 263 00:14:45,791 --> 00:14:46,958 Call me if you need anything. 264 00:14:48,583 --> 00:14:51,500 Also, uh, I'm really sorry about your mom. 265 00:14:52,166 --> 00:14:53,646 She's really brave what you're doing. 266 00:14:54,083 --> 00:14:55,083 I hope you know that. 267 00:14:56,833 --> 00:14:57,833 Thank you. 268 00:15:01,416 --> 00:15:03,457 [screams] 269 00:15:03,458 --> 00:15:05,416 [screams] 270 00:15:31,416 --> 00:15:39,416 [music] 271 00:15:45,416 --> 00:15:47,708 Henry! Breakfast is ready! 272 00:15:48,708 --> 00:15:49,708 I'm coming! 273 00:15:53,208 --> 00:15:54,208 Check it out. 274 00:15:55,125 --> 00:15:57,958 I made you mom's signature tater-top breakfast pizza. 275 00:15:58,208 --> 00:16:00,125 So you can hand out slices on your first day? 276 00:16:00,416 --> 00:16:02,291 So she wanted me to seem normal. 277 00:16:02,708 --> 00:16:03,000 I do! 278 00:16:03,625 --> 00:16:05,000 Who do you think I am? 279 00:16:06,083 --> 00:16:07,123 I got you some body spray. 280 00:16:07,750 --> 00:16:09,583 Signature scents are huge here. 281 00:16:10,458 --> 00:16:11,458 Velvet mischief? 282 00:16:11,541 --> 00:16:13,374 You're gonna wanna spray it and then walk into it. 283 00:16:13,375 --> 00:16:14,375 Don't be too direct. 284 00:16:14,416 --> 00:16:15,416 It's really powerful. 285 00:16:15,875 --> 00:16:16,125 Okay. 286 00:16:16,500 --> 00:16:17,500 Love you. 287 00:16:17,541 --> 00:16:18,666 Love you too. 288 00:16:19,875 --> 00:16:21,375 Smells like banana bread and poo. 289 00:16:52,416 --> 00:16:54,541 Your store's running cool. 290 00:16:55,041 --> 00:16:56,041 Yeah, I know. 291 00:16:56,750 --> 00:16:58,150 Looking for anything in particular? 292 00:16:58,666 --> 00:17:00,208 Nah, just checking some stuff out. 293 00:17:00,583 --> 00:17:02,500 Non-committal. Classic loser mentality. 294 00:17:03,083 --> 00:17:04,083 I can help. 295 00:17:05,208 --> 00:17:08,598 I'm starting a mentorship program for people who wanna win at the game of life. 296 00:17:09,500 --> 00:17:10,500 50 bucks an hour. 297 00:17:11,041 --> 00:17:13,041 Cool. How do you actually win at life? 298 00:17:13,500 --> 00:17:15,625 That's literally the answer I charge money for. 299 00:17:18,458 --> 00:17:18,833 Tots. 300 00:17:19,375 --> 00:17:20,392 What's with the breakfast pizza? 301 00:17:20,416 --> 00:17:21,416 My sister made it. 302 00:17:21,583 --> 00:17:23,487 I'm supposed to hand out slices at school to make friends. 303 00:17:23,750 --> 00:17:25,416 A little desperate for day one, don't you think? 304 00:17:26,416 --> 00:17:28,365 I also noticed that you're wearing velvet mischief. 305 00:17:29,041 --> 00:17:30,041 It's a wonderful cologne. 306 00:17:30,708 --> 00:17:33,560 And I strongly believe that every young man should have his own signature sent. 307 00:17:34,708 --> 00:17:36,166 I didn't think I applied very much. 308 00:17:36,583 --> 00:17:38,708 Listen, I'm gonna give you a hot garbage tip. 309 00:17:39,875 --> 00:17:40,995 Friendship is like a puzzle. 310 00:17:41,083 --> 00:17:43,082 Sometimes you think you need lots of pieces to be cool. 311 00:17:43,083 --> 00:17:44,875 And sometimes it's just one piece to be cool. 312 00:17:45,708 --> 00:17:48,583 Then people will be like, "That's not a puzzle. That's a picture." 313 00:17:50,166 --> 00:17:51,606 And they have a right to speak, too. 314 00:17:52,250 --> 00:17:53,570 Okay, well, I gotta go to school. 315 00:17:53,791 --> 00:17:55,291 Whatever, nerd. Just leave the pizza. 316 00:17:59,416 --> 00:18:02,125 All right. Let's put this name tag on. 317 00:18:03,208 --> 00:18:05,250 Uh, why does it have an exclamation point? 318 00:18:06,291 --> 00:18:08,583 Oh, Henry, we're just so thrilled to have you. 319 00:18:09,125 --> 00:18:11,804 You know, you're the first student to enroll here ever 320 00:18:11,816 --> 00:18:14,458 since that article came out about the school rankings. 321 00:18:15,416 --> 00:18:19,083 Anyway, I'm Vice Principal Marlene, and I'm an open book. 322 00:18:19,750 --> 00:18:22,916 You probably heard that my husband Clemente recently divorced me. 323 00:18:23,583 --> 00:18:26,333 And to be honest, I expected it to hurt more than it does. 324 00:18:27,041 --> 00:18:30,291 You know, the fire went out on our marriage 20 years ago. 325 00:18:31,125 --> 00:18:33,166 But we stuck it out for the dogs. 326 00:18:34,625 --> 00:18:37,083 Okay, let's get you to your first class. 327 00:18:39,750 --> 00:18:42,392 Good morning. Just a little something about myself. 328 00:18:42,416 --> 00:18:45,000 I teach gym. I teach art. 329 00:18:45,708 --> 00:18:49,083 Financially, I'm living in a nightmare, okay? 330 00:18:49,833 --> 00:18:51,958 I wouldn't wish my life on my worst enemy. 331 00:18:52,416 --> 00:18:55,083 Last year, I claimed $4,000 on my tax return. 332 00:18:55,666 --> 00:18:58,083 I also have several pending lawsuits, okay? 333 00:18:58,750 --> 00:19:01,541 But most of my money is tied up in a drone kiosk at the mall. 334 00:19:03,083 --> 00:19:05,083 Okay, today we're gonna do a still life. 335 00:19:05,750 --> 00:19:08,041 One orange, one banana. 336 00:19:08,791 --> 00:19:09,871 Let's get after it, people. 337 00:19:12,416 --> 00:19:18,624 I want to do this. I'm not taking it. 338 00:19:18,625 --> 00:19:23,249 I want to do this. I want to do this. 339 00:19:23,250 --> 00:19:27,208 I want to do this. I want to do this. 340 00:19:28,083 --> 00:19:30,790 What is this? Don't you know what a still life is? 341 00:19:31,083 --> 00:19:34,041 That means you just draw the thing. Do the assignment next time. 342 00:19:36,166 --> 00:19:37,458 That jetpack would never work. 343 00:19:37,750 --> 00:19:39,375 It's kind of foolproof, actually. It's just math. 344 00:19:39,416 --> 00:19:41,791 My dad said math has been debunked. 345 00:19:42,625 --> 00:19:45,198 Check it out. New kid thinks he's a rocket scientist. 346 00:19:46,083 --> 00:19:48,416 I'd love to be a rocket scientist. So prove it. 347 00:20:09,416 --> 00:20:13,750 (Whistle) 348 00:20:15,625 --> 00:20:15,875 Loser. 349 00:20:16,333 --> 00:20:18,125 All right. Count us down, guys. 350 00:20:18,875 --> 00:20:22,708 Five, four, three, two, one. 351 00:20:28,416 --> 00:20:31,500 Okay, so I know that we're all very excited about the new rebrand. 352 00:20:32,000 --> 00:20:35,416 But I don't think you should call your party bags salt sacks. 353 00:20:40,125 --> 00:20:41,125 (Whistle) 354 00:20:49,416 --> 00:20:50,416 Tiny! 355 00:20:50,750 --> 00:20:58,750 I was never here, okay? 356 00:21:01,208 --> 00:21:04,041 Well, the good news is nobody died. 357 00:21:05,416 --> 00:21:09,083 The bad news is you've destroyed the American potato chip economy. 358 00:21:09,625 --> 00:21:11,541 I'm sorry, okay? It was an accident. 359 00:21:12,083 --> 00:21:14,125 This could be grounds for expulsion, Henry. 360 00:21:14,541 --> 00:21:16,000 I need you to call your guardian. 361 00:21:22,416 --> 00:21:23,666 Game overwhelmed. 362 00:21:24,208 --> 00:21:28,875 Hey, Mr. Garbage Man, it's Henry. The kid with the tater tot, Berks Pizza. Oh, yeah. 363 00:21:29,416 --> 00:21:31,375 I have a weird favor to ask. 364 00:21:31,916 --> 00:21:33,375 Could you come to my school and pretend to be my uncle? 365 00:21:33,416 --> 00:21:35,291 No way. I don't do that stuff anymore. 366 00:21:35,750 --> 00:21:36,750 I have 26 bucks. 367 00:21:39,250 --> 00:21:45,916 Hi, I'm Henry's uncle. 368 00:21:48,458 --> 00:21:50,833 You? The trash bag? 369 00:21:51,208 --> 00:21:52,333 It's actually garbage, man. 370 00:21:53,333 --> 00:21:54,500 Garbage, man, huh? 371 00:21:55,416 --> 00:21:58,666 Oh, you can bag me up and take me to the curb any time. 372 00:21:59,541 --> 00:22:03,000 But you got to bungee the lid, because I got a lot of raccoons in there. 373 00:22:05,041 --> 00:22:06,791 Whoever divorced you is a complete idiot. 374 00:22:07,541 --> 00:22:15,541 Just don't get it. It should have worked. 375 00:22:17,625 --> 00:22:21,208 I'm not this rape, but I probably just caused my sister her job. 376 00:22:22,500 --> 00:22:23,500 Oh, wow. 377 00:22:24,625 --> 00:22:25,625 You're super creative. 378 00:22:28,083 --> 00:22:30,083 Guess I'm not the only true talent in chugless. 379 00:22:31,625 --> 00:22:34,541 Hey, since you're going to juvie, mind if I get this flyer back? 380 00:22:35,333 --> 00:22:39,028 Paper don't grow on trees, and they're really loud and can't go anymore. 381 00:22:39,500 --> 00:22:40,780 Well, you can have my book, too. 382 00:22:41,833 --> 00:22:42,958 Because I'm done with it. 383 00:22:45,375 --> 00:22:49,125 So what's this stupid joke? 384 00:22:50,041 --> 00:22:51,041 Who cares? 385 00:22:52,291 --> 00:22:53,666 Probably some new age bull crap. 386 00:22:54,208 --> 00:22:55,208 I wonder what it does. 387 00:22:57,416 --> 00:23:02,041 Hey, instructions. 388 00:23:03,666 --> 00:23:07,208 Never under any circumstances combine the orb and crystal. 389 00:23:14,416 --> 00:23:19,012 Uh, man, do not follow this orb, even if you're a struggling business owner, 390 00:23:19,024 --> 00:23:23,392 and need a ton of cash fast, because there's loads of pressure down here. 391 00:23:23,416 --> 00:23:28,291 But it's not worth the danger. 392 00:23:28,583 --> 00:23:31,750 Hey, hey, dude, dude, I don't think I want to go somewhere. 393 00:23:32,666 --> 00:23:39,500 I'm sorry. I tried everything. I didn't know who else to call. 394 00:23:39,501 --> 00:23:40,875 No, it's okay. What's going on? 395 00:23:41,416 --> 00:23:42,856 Henry's missing. I tried the school. 396 00:23:43,000 --> 00:23:44,915 I tried his phone a million times. He's not answering. 397 00:23:44,916 --> 00:23:46,207 He was supposed to be home hours ago. 398 00:23:46,208 --> 00:23:49,375 I thought he's still being detention for blowing up chug of the chip. 399 00:23:50,833 --> 00:23:51,375 That was him? 400 00:23:51,375 --> 00:23:51,916 Give me a call. Oh, my God. What's the matter? He's not here. He's here. 401 00:23:51,917 --> 00:23:53,500 Give me a call. Oh, my gosh. 402 00:23:54,208 --> 00:23:57,310 I can't believe this. We're here for one day, and he's already the town villain. 403 00:23:57,625 --> 00:24:01,500 Got him. He's fine. He's just planning an abandoned mineshaft. 404 00:24:02,416 --> 00:24:02,666 What? 405 00:24:03,291 --> 00:24:04,958 Come on. I'll drive. 406 00:24:05,708 --> 00:24:07,467 You can feed Mr. Scribbles this busted carrot 407 00:24:07,479 --> 00:24:09,250 if you want to keep that pretty face of yours. 408 00:24:10,458 --> 00:24:11,458 Hop in. 409 00:24:11,750 --> 00:24:12,750 Okay. 410 00:24:18,416 --> 00:24:19,816 You go first. I'll cover your face. 411 00:24:46,583 --> 00:24:47,583 Danger. Whatever. Henry! 412 00:24:50,416 --> 00:24:52,000 What are you doing down here? 413 00:24:52,208 --> 00:24:53,875 Who's this guy? He's my new mentor. 414 00:24:54,416 --> 00:24:54,875 Who, me? 415 00:24:55,416 --> 00:24:56,416 No. 416 00:24:56,708 --> 00:24:58,583 Hey, guys? Guys? 417 00:24:59,958 --> 00:25:00,958 It's calling you, guys. 418 00:25:02,333 --> 00:25:03,333 No! 419 00:25:06,875 --> 00:25:07,083 No! 420 00:25:07,583 --> 00:25:08,583 No! 421 00:25:11,666 --> 00:25:16,916 No! 422 00:25:29,500 --> 00:25:35,166 Oh, man. My butt. My butt. 423 00:25:38,416 --> 00:25:39,416 No. 424 00:26:03,958 --> 00:26:05,166 We're not in Idaho anymore. 425 00:26:05,875 --> 00:26:07,000 I think this is Wyoming. 426 00:26:08,416 --> 00:26:09,583 Wait. Who are you again? 427 00:26:10,500 --> 00:26:13,166 Garrett the garbage man Garrison. Game of the year 1989. 428 00:26:14,708 --> 00:26:16,625 Whatever. I barely think about it. 429 00:26:18,416 --> 00:26:19,416 What the heck? 430 00:26:21,458 --> 00:26:22,458 Ooh. 431 00:26:22,708 --> 00:26:25,750 That's what I think it is. It could be our first quest giver. 432 00:26:27,416 --> 00:26:28,416 I'll do the talking. 433 00:26:29,250 --> 00:26:30,375 All right! Yeah! 434 00:26:30,916 --> 00:26:33,625 Henry! Henry! Come back here! 435 00:26:47,333 --> 00:26:54,958 Listen up, you twine! 436 00:26:55,708 --> 00:26:58,208 We're running dangerously low on gold. 437 00:26:58,791 --> 00:27:00,500 So let me be very clear. 438 00:27:01,166 --> 00:27:02,708 You are all failures. 439 00:27:03,416 --> 00:27:08,250 If you can't find more gold, I'll just send you to the overworld to zombify. 440 00:27:09,541 --> 00:27:11,333 Find me more gold! 441 00:27:13,166 --> 00:27:14,166 You! 442 00:27:15,291 --> 00:27:16,291 What are you making? 443 00:27:17,833 --> 00:27:19,583 Come closer. It's all right. 444 00:27:20,375 --> 00:27:21,833 Come on. I'm not going to bite you. 445 00:27:23,041 --> 00:27:25,250 Aww. How pretty. 446 00:27:26,250 --> 00:27:28,750 But how will that help me find more gold? 447 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 Oh. 448 00:27:33,750 --> 00:27:34,750 What? 449 00:27:37,416 --> 00:27:39,666 Well, looky what we have here. 450 00:27:40,916 --> 00:27:48,083 Our time has come. 451 00:27:54,125 --> 00:28:02,125 My gosh! My leash! 452 00:28:04,458 --> 00:28:09,208 Was I unclear when I said no one was to waste time on art or leisure? 453 00:28:13,041 --> 00:28:14,875 The orb has returned. 454 00:28:15,416 --> 00:28:17,708 It can't be. 455 00:28:18,916 --> 00:28:19,916 Dennis? 456 00:28:20,083 --> 00:28:24,250 You stole it from me and now you will retrieve it. 457 00:28:25,125 --> 00:28:27,166 It would be a privilege, my leash. 458 00:28:28,041 --> 00:28:29,875 You're going to unbind you now. 459 00:28:31,583 --> 00:28:33,166 Don't do anything stupid. 460 00:28:34,083 --> 00:28:36,375 Of course not. You can trust this little dungeon pup. 461 00:28:36,708 --> 00:28:37,748 Let me just sneak it back! 462 00:28:38,416 --> 00:28:40,750 Go ahead. Strike me down. 463 00:28:41,416 --> 00:28:44,375 My piglins will make a meal of your beautiful wolf. 464 00:28:44,416 --> 00:28:46,416 How do I know you're telling the truth? 465 00:28:46,875 --> 00:28:49,000 There's only one way to find out. 466 00:28:49,583 --> 00:28:51,416 The orb. For your little dog's life. 467 00:29:40,166 --> 00:29:42,707 A causes Japanese Dragon stigma and cruelty. 468 00:29:42,708 --> 00:29:46,791 [howling] 469 00:29:47,916 --> 00:29:49,625 Does that feel quick to anyone else? 470 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Yeah. 471 00:29:53,416 --> 00:29:59,916 All right, everyone. 472 00:30:00,916 --> 00:30:01,916 Stay calm. 473 00:30:02,416 --> 00:30:03,416 Relay. 474 00:30:04,458 --> 00:30:05,500 Free garbage tip. 475 00:30:07,083 --> 00:30:10,416 Fear is just weakness hijacking your body's cockpit. 476 00:30:11,416 --> 00:30:12,541 What in the hell? 477 00:30:12,583 --> 00:30:18,500 If that happens, you can save Biocone DS to your body plane's navigation system. 478 00:30:18,916 --> 00:30:19,916 What? 479 00:30:20,083 --> 00:30:22,625 Yeah, a garbage man isn't speaking English or Spanish. 480 00:30:23,333 --> 00:30:26,583 What am I doing here? 481 00:30:28,708 --> 00:30:32,040 [screaming] 482 00:30:32,041 --> 00:30:34,040 [roaring] 483 00:30:34,041 --> 00:30:35,582 [screaming] 484 00:30:35,583 --> 00:30:37,707 [screaming] 485 00:30:37,708 --> 00:30:40,916 Star Densho's getting with "Shaper of the Year." [grunting] 486 00:30:41,333 --> 00:30:46,499 [screams] 487 00:30:46,500 --> 00:30:54,500 [growling] 488 00:30:56,416 --> 00:30:56,458 [roaring] 489 00:30:56,459 --> 00:30:59,791 [gun bangs] 490 00:31:01,875 --> 00:31:02,916 (screaming) 491 00:31:10,208 --> 00:31:11,208 Henry! 492 00:31:26,500 --> 00:31:28,666 No, we gotta solve him, brother! 493 00:31:31,916 --> 00:31:36,457 (dramatic music) 494 00:31:36,458 --> 00:31:44,458 (screaming) 495 00:31:53,541 --> 00:31:54,500 How's he doing this? 496 00:31:54,501 --> 00:31:56,000 I don't know, but it might work. 497 00:31:57,125 --> 00:31:58,208 Make way, faster! 498 00:31:58,875 --> 00:32:00,165 Just go, go! 499 00:32:00,166 --> 00:32:01,166 You can be sorry! 500 00:32:01,500 --> 00:32:03,541 What, don't you slow down, you retarded! 501 00:32:04,958 --> 00:32:07,999 (dramatic music) 502 00:32:08,000 --> 00:32:12,000 (growling) 503 00:32:36,083 --> 00:32:42,082 (dramatic music) 504 00:32:42,083 --> 00:32:46,457 (dramatic music) 505 00:32:46,458 --> 00:32:49,958 (laughing) 506 00:32:51,916 --> 00:32:53,500 Oh my gosh, I'm so sorry! 507 00:32:54,875 --> 00:32:55,875 (screaming) 508 00:32:56,250 --> 00:32:57,208 (growling) 509 00:32:57,209 --> 00:33:03,750 (screaming) 510 00:33:05,125 --> 00:33:10,625 Guys, you're over here! 511 00:33:12,875 --> 00:33:13,875 (growling) 512 00:33:15,875 --> 00:33:17,583 What are you doing? 513 00:33:26,625 --> 00:33:27,875 You idiot, run! 514 00:33:30,500 --> 00:33:33,541 Open the door! 515 00:33:39,041 --> 00:33:45,290 (screaming) 516 00:33:45,291 --> 00:33:48,833 Oh, man. 517 00:33:49,750 --> 00:33:50,500 Oh boy! 518 00:33:50,541 --> 00:33:52,666 (growling) 519 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 Hey! 520 00:33:56,208 --> 00:34:01,832 (screaming) 521 00:34:01,833 --> 00:34:08,000 (growling) 522 00:34:20,541 --> 00:34:28,207 (screaming) 523 00:34:28,208 --> 00:34:34,874 (growling) 524 00:34:34,875 --> 00:34:40,415 (growling) 525 00:34:40,416 --> 00:34:42,624 (screaming) 526 00:34:42,625 --> 00:34:43,250 (growling) 527 00:34:43,251 --> 00:34:51,251 (growling) (growling) 528 00:34:58,500 --> 00:34:58,708 (growling) 529 00:34:58,709 --> 00:35:00,332 (growling) 530 00:35:00,333 --> 00:35:03,790 (laughing) 531 00:35:03,791 --> 00:35:07,416 (growling) 532 00:35:09,583 --> 00:35:11,541 Make a turn! 533 00:35:13,208 --> 00:35:14,000 (growling) 534 00:35:14,001 --> 00:35:15,541 (screaming) 535 00:35:20,541 --> 00:35:28,541 (growling) 536 00:35:32,083 --> 00:35:34,625 Who are you? 537 00:35:35,500 --> 00:35:37,958 I am Steve. 538 00:35:40,583 --> 00:35:41,583 Who are you people? 539 00:35:41,875 --> 00:35:42,333 Where's Dennis? 540 00:35:42,875 --> 00:35:44,833 Dennis, who is, we don't know any Dennis. 541 00:35:45,041 --> 00:35:46,082 Then how'd you get that? 542 00:35:46,083 --> 00:35:48,750 Hey, we're Lawless Machacho, it's my property. 543 00:35:49,208 --> 00:35:50,416 Do you even know what that is? 544 00:35:51,125 --> 00:35:52,500 It's the orb of dominance. 545 00:35:53,208 --> 00:35:54,208 It's a cube. 546 00:35:54,250 --> 00:35:55,250 Okay, ha ha! 547 00:35:55,666 --> 00:35:58,458 You people seriously have no idea what you're dealing with. 548 00:35:58,791 --> 00:36:00,458 Hand it over and no one gets hurt. 549 00:36:00,583 --> 00:36:01,250 No way! 550 00:36:01,500 --> 00:36:03,208 Okay, we need this thing to get home. 551 00:36:03,250 --> 00:36:07,458 I hate to take a big fat dumparoo on your plans, but you can't get home! 552 00:36:07,500 --> 00:36:09,416 Whoa, whoa, whoa, what do you mean we can't get home? 553 00:36:09,625 --> 00:36:11,000 Not without the earth crystal. 554 00:36:11,500 --> 00:36:13,000 You mean my little boxy thing? 555 00:36:13,625 --> 00:36:14,875 Garbage man busted it! 556 00:36:14,916 --> 00:36:15,291 Nuh uh. 557 00:36:15,791 --> 00:36:18,250 Listen, Henry, why don't you hold this? 558 00:36:18,375 --> 00:36:20,333 You got those good photo vibes, kid. 559 00:36:20,541 --> 00:36:21,582 I got photo vibes? 560 00:36:21,583 --> 00:36:23,416 Are you implying that we're stuck here? 561 00:36:23,791 --> 00:36:24,000 Yes! 562 00:36:24,791 --> 00:36:27,291 Unless you get the earth crystal, it's your only way home. 563 00:36:28,000 --> 00:36:30,537 There's only one way you could ever replace it at the 564 00:36:30,549 --> 00:36:33,333 Woodland Mansion, but going there would get you all killed. 565 00:36:33,708 --> 00:36:34,833 But so it's staying here. 566 00:36:36,208 --> 00:36:37,208 Fair enough. 567 00:36:37,666 --> 00:36:40,190 Listen, I can get you home, but then you gotta give me that orb. 568 00:36:40,833 --> 00:36:41,957 So what are you gonna do with it? 569 00:36:41,958 --> 00:36:43,000 None of your concern! 570 00:36:44,291 --> 00:36:46,541 So, what do you say, do we have a deal? 571 00:36:47,375 --> 00:36:48,695 We did just kill like 20 zombies. 572 00:36:49,500 --> 00:36:51,083 More like 15, but okay. 573 00:36:52,166 --> 00:36:55,041 All right, Steve, under two conditions. 574 00:36:55,416 --> 00:36:58,041 One, always address me because I'm the leader. 575 00:36:58,916 --> 00:37:00,583 Two, if you double cross us, 576 00:37:00,958 --> 00:37:02,166 (pew pew) 577 00:37:02,500 --> 00:37:05,416 I will crack your cabasa with my butt cheeks like a walnut. 578 00:37:05,875 --> 00:37:06,875 (grunts) 579 00:37:07,208 --> 00:37:08,416 This guy is such a tool bag. 580 00:37:09,000 --> 00:37:12,500 I'm so sorry, we just met this man, and he's not the leader. 581 00:37:12,958 --> 00:37:13,958 Hmm. 582 00:37:14,375 --> 00:37:17,375 Well, it looks like Dr. Swallenstein here just got himself a deal. 583 00:37:19,166 --> 00:37:19,291 (pew pew) 584 00:37:19,292 --> 00:37:22,041 (dramatic music) 585 00:37:23,583 --> 00:37:24,583 Oh my gosh. 586 00:37:24,916 --> 00:37:25,916 All right. 587 00:37:26,250 --> 00:37:29,166 First we need to load up on some gear or we're all gonna die. 588 00:37:29,500 --> 00:37:30,620 Let's go to Midport Village. 589 00:37:32,333 --> 00:37:33,708 This guy's lost his mind. 590 00:37:34,916 --> 00:37:35,916 (yells) 591 00:37:44,750 --> 00:37:45,750 Here it is. 592 00:37:46,041 --> 00:37:47,041 Midport Village. 593 00:37:47,458 --> 00:37:50,994 I got a secret stash of elite loot that'll help us survive the woodland mansion. 594 00:37:51,416 --> 00:37:52,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 595 00:37:52,375 --> 00:37:53,375 Who are these guys? 596 00:37:53,583 --> 00:37:54,125 Oh, these dudes? 597 00:37:54,500 --> 00:37:55,500 They're the villagers. 598 00:37:55,833 --> 00:37:58,083 They're total pacifists and vegetarians. 599 00:37:58,500 --> 00:38:00,060 You don't bug them, they won't bug you. 600 00:38:00,375 --> 00:38:04,040 They just like to chill, trade, and eat butt loads of bread. 601 00:38:04,041 --> 00:38:05,457 They love crushing loaf. 602 00:38:05,458 --> 00:38:06,500 So they built all this? 603 00:38:07,166 --> 00:38:08,250 Yeah, most of it. 604 00:38:08,666 --> 00:38:11,500 But the good stuff you see is all me. 605 00:38:11,791 --> 00:38:12,791 (pew pew) 606 00:38:14,708 --> 00:38:15,708 See some kind of king? 607 00:38:16,250 --> 00:38:17,250 No. 608 00:38:18,875 --> 00:38:19,875 That's a legend. 609 00:38:20,250 --> 00:38:23,583 Kid, anything you can dream about here, you can make. 610 00:38:24,166 --> 00:38:26,500 Zero limits, you know what I'm talking about. 611 00:38:26,750 --> 00:38:27,830 That was your tower, right? 612 00:38:28,083 --> 00:38:28,333 Yeah. 613 00:38:29,041 --> 00:38:30,541 Pretty killer for a first build. 614 00:38:32,041 --> 00:38:33,041 (screaming) 615 00:38:34,000 --> 00:38:37,458 Relax, it's just an iron golem, local security force. 616 00:38:39,791 --> 00:38:41,625 But they're a bunch of big softies. 617 00:38:45,125 --> 00:38:47,082 Unless you start messing with the villagers. 618 00:38:47,083 --> 00:38:48,083 Don't ever do that. 619 00:38:48,458 --> 00:38:49,708 This place makes no sense. 620 00:38:50,833 --> 00:38:52,958 Yo, I need protein like Pronto. 621 00:38:53,250 --> 00:38:55,083 I got just the place, bro-hemeth. 622 00:38:58,916 --> 00:39:01,541 (laughing) 623 00:39:02,666 --> 00:39:03,666 Hello there. 624 00:39:04,041 --> 00:39:07,666 Oh dude, I got goose pimples just walking up on it. 625 00:39:08,500 --> 00:39:11,791 You ever wonder what happens when you mix hot lava and chicken? 626 00:39:12,208 --> 00:39:13,208 I did. 627 00:39:13,333 --> 00:39:14,458 We're about to find out. 628 00:39:15,083 --> 00:39:17,125 Uh oh! 629 00:39:17,875 --> 00:39:20,624 (sizzling) 630 00:39:20,625 --> 00:39:21,958 (squeals) 631 00:39:24,791 --> 00:39:25,791 You hear that? 632 00:39:25,958 --> 00:39:27,125 That's the sound of sizzling. 633 00:39:28,750 --> 00:39:29,750 Mm-hm. 634 00:39:29,833 --> 00:39:30,833 Smell that smell. 635 00:39:32,166 --> 00:39:33,250 La la la lava 636 00:39:33,708 --> 00:39:34,708 Cha cha cha chicken 637 00:39:35,375 --> 00:39:38,166 Steve's lava chicken, yeah Tasty as hell 638 00:39:38,500 --> 00:39:41,000 Ooh mama see Tonight you're ringing a bell 639 00:39:41,458 --> 00:39:44,208 Crispy and juicy now you're having a snack 640 00:39:44,625 --> 00:39:47,041 Ooh super spicy it's a love of attack 641 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 (bell ringing) I have a small business too. 642 00:39:51,916 --> 00:39:54,333 The one thing I try to do is not have my jingle suck butt. 643 00:39:59,916 --> 00:40:00,958 (yelling) 644 00:40:02,291 --> 00:40:03,291 Freaking loser. 645 00:40:04,208 --> 00:40:05,208 Pass the bird, turkey. 646 00:40:05,916 --> 00:40:07,583 I'm not a little wimp like big Steve here. 647 00:40:08,166 --> 00:40:10,208 I crave heat and I crave pain. 648 00:40:11,166 --> 00:40:12,166 Darren, wait! 649 00:40:13,041 --> 00:40:14,041 Hear my words. 650 00:40:14,166 --> 00:40:15,916 That chicken was just cooked in hot lava. 651 00:40:16,250 --> 00:40:17,500 Let it cool down, man. 652 00:40:18,875 --> 00:40:23,124 (sizzling) 653 00:40:23,125 --> 00:40:29,333 Not bad. 654 00:40:36,791 --> 00:40:38,166 Hey, garbage man. 655 00:40:38,708 --> 00:40:39,708 You're a big time idiot. 656 00:40:40,916 --> 00:40:42,250 (dramatic music) 657 00:40:44,166 --> 00:40:45,166 What is it? 658 00:40:46,500 --> 00:40:47,500 What? 659 00:40:49,041 --> 00:40:51,875 General Chugga, get over here. 660 00:41:03,375 --> 00:41:05,708 Hey, Melgosia, what's going on? 661 00:41:06,083 --> 00:41:09,541 Your old dungeon buddy Steve has betrayed us. 662 00:41:09,625 --> 00:41:10,666 Well that's a bummer. 663 00:41:11,166 --> 00:41:13,083 The orb is with four roundlings. 664 00:41:13,500 --> 00:41:17,333 My spies tell me he has taken them to his lava chicken shack. 665 00:41:17,666 --> 00:41:18,666 No way. 666 00:41:18,833 --> 00:41:20,250 I love that place. 667 00:41:20,708 --> 00:41:21,708 La la la lava. 668 00:41:22,083 --> 00:41:22,875 Chachachaching chicken. 669 00:41:22,916 --> 00:41:23,666 Shut up. 670 00:41:23,667 --> 00:41:24,916 Take your finest warriors, 671 00:41:25,208 --> 00:41:27,750 bring me that orb and kill the roundlings. 672 00:41:27,791 --> 00:41:30,458 So like, you want me to end his life or whatever? 673 00:41:31,083 --> 00:41:32,083 Are you serious? 674 00:41:32,458 --> 00:41:34,000 What do you think I'm talking about? 675 00:41:34,333 --> 00:41:34,791 Okay. 676 00:41:35,250 --> 00:41:37,666 I was just kind of confused there for a second. 677 00:41:38,125 --> 00:41:39,125 (growling) 678 00:41:39,375 --> 00:41:41,375 Take us near the water so you don't zombify. 679 00:41:42,166 --> 00:41:45,708 Your majesty, I don't think this is gonna be enough to go around. 680 00:41:45,875 --> 00:41:46,875 Deal with it. 681 00:41:46,916 --> 00:41:47,916 No worries. 682 00:41:49,291 --> 00:41:50,500 All right, drink up guys. 683 00:41:51,166 --> 00:41:52,708 You don't want to zombify up there, 684 00:41:53,000 --> 00:41:54,458 but just tiny sips, okay? 685 00:41:57,791 --> 00:42:02,000 Okay, so how do we find this woodland mansion thing? 686 00:42:02,333 --> 00:42:06,041 Over the mountains into the dark forest right beyond the massive red shrooms. 687 00:42:06,791 --> 00:42:07,833 Massive red shrooms? 688 00:42:07,875 --> 00:42:08,125 Mm-hmm. 689 00:42:08,666 --> 00:42:09,666 Oh, red ones. 690 00:42:10,291 --> 00:42:12,333 We need to find a real map, Steve. 691 00:42:12,833 --> 00:42:15,476 This place is dangerous, and I need to get my brother out of here. 692 00:42:15,500 --> 00:42:17,375 Well, it seems like he's having a pretty good time. 693 00:42:17,875 --> 00:42:19,540 Look, your brother has a gift. 694 00:42:19,541 --> 00:42:20,541 You know that, right? 695 00:42:20,875 --> 00:42:22,333 You should let him explore it. 696 00:42:22,958 --> 00:42:24,750 Creativity in this world is key to survival. 697 00:42:25,375 --> 00:42:28,110 Okay, well in the real world, things are a little bit different. 698 00:42:28,750 --> 00:42:30,541 Creative kids get picked last for gym, 699 00:42:30,958 --> 00:42:33,375 they sit at the bummer lunch table, and they get bullied. 700 00:42:33,750 --> 00:42:34,041 (chuckles) 701 00:42:34,416 --> 00:42:35,250 Don't I know it. 702 00:42:35,291 --> 00:42:37,000 Do you even realize what he did back home? 703 00:42:37,375 --> 00:42:38,833 He blew up chugging the chip. 704 00:42:39,500 --> 00:42:40,860 Well, maybe I belong in this rock. 705 00:42:42,416 --> 00:42:43,656 Henry, that's not what I meant. 706 00:42:44,000 --> 00:42:45,958 That's not what I was saying at all. 707 00:42:47,666 --> 00:42:48,666 Just so you know, 708 00:42:49,875 --> 00:42:51,708 I'm more of a sister to Hank than he'll ever be. 709 00:42:53,958 --> 00:42:54,958 Yeah. 710 00:42:57,208 --> 00:42:57,458 Bighead. 711 00:42:58,125 --> 00:42:59,125 (door slams) 712 00:42:59,541 --> 00:43:00,541 You okay? 713 00:43:01,333 --> 00:43:02,333 Fine. 714 00:43:02,750 --> 00:43:06,000 Look, I found one of these big-headed looking dudes that sells maps. 715 00:43:06,375 --> 00:43:06,750 Looks legit. 716 00:43:07,291 --> 00:43:08,291 Come on. 717 00:43:10,458 --> 00:43:11,833 Welcome to the stash. 718 00:43:13,375 --> 00:43:15,083 TNT, firework rockets, 719 00:43:15,541 --> 00:43:16,708 also good for propulsion. 720 00:43:17,291 --> 00:43:18,458 Boots of swiftness, 721 00:43:18,916 --> 00:43:20,250 diamond armor, full set, 722 00:43:21,083 --> 00:43:22,333 and blades for days. 723 00:43:23,166 --> 00:43:25,125 Everything will need to make it to Woodland Mansion. 724 00:43:26,125 --> 00:43:27,125 Whoa. 725 00:43:30,458 --> 00:43:31,458 Focus loud, bro. 726 00:43:32,916 --> 00:43:33,916 Look, but don't touch. 727 00:43:34,416 --> 00:43:36,125 Those are some of my favorite treasures. 728 00:43:37,333 --> 00:43:42,708 (door creaks) 729 00:43:47,166 --> 00:43:48,166 What's this junk? 730 00:43:48,583 --> 00:43:50,000 That is an ender pearl. 731 00:43:50,750 --> 00:43:52,310 Teleports you to wherever you throw it. 732 00:43:53,625 --> 00:43:54,625 Yeah, right. 733 00:43:54,708 --> 00:43:55,000 Not on! 734 00:43:55,500 --> 00:43:57,165 (screams) 735 00:43:57,166 --> 00:44:01,916 And that was the only one I had. 736 00:44:02,333 --> 00:44:03,333 No biggie. 737 00:44:03,416 --> 00:44:05,333 Almost died fighting an enderman for it. 738 00:44:06,250 --> 00:44:07,875 Come with me. 739 00:44:13,416 --> 00:44:15,583 This is a crafting table. 740 00:44:15,875 --> 00:44:16,875 Here's how it works. 741 00:44:17,208 --> 00:44:20,541 You place these elements in different patterns and... 742 00:44:21,166 --> 00:44:22,166 (screams) 743 00:44:24,166 --> 00:44:25,916 You got yourself a sweet blade. 744 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 You wanna see a blade? 745 00:44:31,458 --> 00:44:32,625 I'll show you a blade. 746 00:44:34,041 --> 00:44:35,041 Yeah. 747 00:44:36,208 --> 00:44:37,958 (glass shatters) 748 00:44:38,291 --> 00:44:39,291 Hammer. 749 00:44:40,375 --> 00:44:40,583 Good... 750 00:44:40,833 --> 00:44:41,333 (glass shatters) 751 00:44:41,333 --> 00:44:42,041 (sighs) 752 00:44:42,042 --> 00:44:43,666 (laughs) 753 00:44:44,083 --> 00:44:45,083 That's okay, bud. 754 00:44:45,291 --> 00:44:46,291 Buckuts are useful here. 755 00:44:47,083 --> 00:44:48,457 Yeah, they're cool, Garrett. 756 00:44:48,458 --> 00:44:49,458 They're like nunchucks. 757 00:44:49,500 --> 00:44:50,500 Yeah, I know. 758 00:44:50,833 --> 00:44:51,833 That's why I made them. 759 00:44:53,083 --> 00:44:55,625 They're buckchuckits. 760 00:44:56,291 --> 00:44:57,458 Uh, they're what? 761 00:45:00,916 --> 00:45:02,116 Hey, can I try something else? 762 00:45:02,166 --> 00:45:03,500 Absorutin-tootley. 763 00:45:08,500 --> 00:45:09,957 Bro, you had tots the whole time? 764 00:45:09,958 --> 00:45:10,958 Yeah, sorry. 765 00:45:12,250 --> 00:45:12,500 (glass shatters) 766 00:45:12,501 --> 00:45:14,583 (screams) 767 00:45:15,041 --> 00:45:16,541 It's a tot launcher. 768 00:45:17,208 --> 00:45:19,976 Dude, you just took boring junk from the real world 769 00:45:19,988 --> 00:45:22,500 to create something amazing that is next level. 770 00:45:23,083 --> 00:45:25,559 Hank, can I play with your tot launcher when you're done? 771 00:45:25,583 --> 00:45:25,875 Yeah. 772 00:45:26,500 --> 00:45:26,750 Sweet. 773 00:45:27,208 --> 00:45:29,666 Hey, Steve, can I talk to you for a second? 774 00:45:29,958 --> 00:45:30,958 Sure thing. 775 00:45:31,625 --> 00:45:32,875 (glass shatters) 776 00:45:34,875 --> 00:45:35,875 (glass shatters) 777 00:45:38,416 --> 00:45:38,791 What's up? 778 00:45:39,375 --> 00:45:41,015 You know that note you left with the orb? 779 00:45:41,708 --> 00:45:42,708 One about the riches. 780 00:45:43,583 --> 00:45:44,000 I read it. 781 00:45:44,416 --> 00:45:45,416 Yeah. 782 00:45:45,583 --> 00:45:46,500 There's riches everywhere. 783 00:45:46,500 --> 00:45:48,791 Keep a fat stash of diamonds at the redstone mines. 784 00:45:49,208 --> 00:45:51,700 So this treasure load is on the way to this mansion place. 785 00:45:52,125 --> 00:45:52,791 Not really. 786 00:45:52,792 --> 00:45:54,165 It's a major detour. 787 00:45:54,166 --> 00:45:55,446 Plus, the mines can be perilous. 788 00:45:56,166 --> 00:45:57,766 I'm gonna keep it simple for you, Steve. 789 00:46:00,333 --> 00:46:01,333 No diamonds. 790 00:46:02,208 --> 00:46:03,208 No orb. 791 00:46:04,333 --> 00:46:05,916 You smell what I'm stepping in. 792 00:46:11,541 --> 00:46:16,333 We need a map. 793 00:46:24,458 --> 00:46:25,458 Ned. 794 00:46:25,791 --> 00:46:26,166 It's on. 795 00:46:26,750 --> 00:46:27,750 Something's going down. 796 00:46:36,916 --> 00:46:43,083 (dramatic music) 797 00:46:46,541 --> 00:46:50,416 All right, guys. 798 00:46:50,750 --> 00:46:52,708 Just start trashing their purges. 799 00:46:53,375 --> 00:46:54,500 Villagers hate that. 800 00:46:57,000 --> 00:46:59,875 (woman screams) 801 00:47:02,916 --> 00:47:10,916 (dramatic music) 802 00:47:13,458 --> 00:47:18,166 (man screams) 803 00:47:21,166 --> 00:47:25,000 Who are these guys? 804 00:47:25,041 --> 00:47:25,333 England. 805 00:47:25,750 --> 00:47:26,958 They must react to the orb. 806 00:47:29,791 --> 00:47:30,791 Hey, Steve. 807 00:47:31,666 --> 00:47:32,791 What's going on, dude? 808 00:47:33,458 --> 00:47:34,458 Crap. 809 00:47:34,583 --> 00:47:35,583 Shroomless. 810 00:47:35,708 --> 00:47:39,125 I'm really sorry that I have to annihilate you and stuff. 811 00:47:39,458 --> 00:47:40,458 (man screams) 812 00:47:40,875 --> 00:47:42,115 Malcolm should double-cross me. 813 00:47:43,083 --> 00:47:44,916 We just need that orb thingy. 814 00:47:45,000 --> 00:47:45,750 You rode this guy? 815 00:47:46,000 --> 00:47:48,000 Yeah, we used to get into some dungeon stuff. 816 00:47:48,500 --> 00:47:50,083 He seems nice, but he's a cat. 817 00:47:50,416 --> 00:47:52,583 Wow, you look good, bro hammer. 818 00:47:53,000 --> 00:47:54,000 You lose some weight. 819 00:47:54,625 --> 00:47:55,625 Stand back, boys. 820 00:47:56,208 --> 00:47:57,208 This peak is mine. 821 00:47:57,500 --> 00:47:58,500 No. 822 00:47:59,500 --> 00:48:01,291 I'm tired of you getting all the glory. 823 00:48:02,583 --> 00:48:03,583 This peak is mine. 824 00:48:12,708 --> 00:48:13,708 Steve! 825 00:48:15,125 --> 00:48:16,125 (man screams) 826 00:48:29,333 --> 00:48:30,415 We have to get to Henry. 827 00:48:30,416 --> 00:48:31,856 Do you think we can take these guys? 828 00:48:32,000 --> 00:48:33,000 You are? 829 00:48:34,666 --> 00:48:35,666 Yeah, you got me feeling. 830 00:48:41,833 --> 00:48:41,875 (dramatic music) 831 00:48:42,500 --> 00:48:43,750 Feeling like I'm everything 832 00:48:44,250 --> 00:48:46,708 I hide my love in the hot sunshine 833 00:48:47,250 --> 00:48:50,291 I feel like I'm alive Everybody's loving it 834 00:48:50,958 --> 00:48:52,000 I'm having fun with it 835 00:48:52,541 --> 00:48:54,958 Like a rock star Like a rocket ship 836 00:48:56,916 --> 00:48:58,583 It's got me feeling brand new 837 00:49:00,375 --> 00:49:02,000 It's got me feeling brand new 838 00:49:03,250 --> 00:49:08,000 It's got me feeling brand new It's got me feeling brand new 839 00:49:08,416 --> 00:49:09,416 Feeling brand new 840 00:49:11,291 --> 00:49:14,750 You can do it Watch me move up, down, start to fly 841 00:49:15,125 --> 00:49:16,416 Nice move, bro. 842 00:49:19,541 --> 00:49:20,541 Sorry. 843 00:49:22,541 --> 00:49:23,833 It's got me feeling brand new 844 00:49:25,375 --> 00:49:27,083 It's got me feeling brand new 845 00:49:28,875 --> 00:49:30,125 Can we feel it brand new 846 00:49:31,791 --> 00:49:33,291 It's got me feeling brand new 847 00:49:34,166 --> 00:49:36,625 The party's over, bud. 848 00:49:36,833 --> 00:49:37,916 Just give me the orb. 849 00:49:38,833 --> 00:49:40,473 Let me do something, let me do something. 850 00:49:40,916 --> 00:49:42,083 It's got me feeling brand new 851 00:49:44,041 --> 00:49:45,041 Ninja roll. 852 00:49:47,208 --> 00:49:48,208 What happened? 853 00:49:48,583 --> 00:49:50,183 I saved your butt, that's what happened. 854 00:49:50,333 --> 00:49:51,333 He begs me later. 855 00:49:51,625 --> 00:49:52,750 We gotta get to the rampart. 856 00:49:53,041 --> 00:49:54,041 Follow me! 857 00:49:55,375 --> 00:49:58,375 (explosion) 858 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Henry! 859 00:50:06,000 --> 00:50:07,416 Matt, we have to go now. 860 00:50:07,500 --> 00:50:09,374 Don, I can't help leaving, he's my entire family. 861 00:50:09,375 --> 00:50:10,500 We need you alive. 862 00:50:10,583 --> 00:50:12,083 Okay, well meet him back at the Woodland mansion. 863 00:50:12,333 --> 00:50:13,933 We gotta go find him back, Doc, come on! 864 00:50:16,583 --> 00:50:17,458 Garrett, what about Natalie? 865 00:50:17,500 --> 00:50:18,700 We'll meet her at the mansion. 866 00:50:25,375 --> 00:50:28,458 (dramatic music) 867 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Oh great, now what? 868 00:50:34,166 --> 00:50:35,166 Electro wing suits. 869 00:50:38,250 --> 00:50:38,750 Whoa! 870 00:50:39,166 --> 00:50:40,166 Head for those mountains! 871 00:50:40,333 --> 00:50:41,458 I thought we were going to the Woodland mansion. 872 00:50:41,459 --> 00:50:42,642 Hey, don't talk back to your elders. 873 00:50:42,666 --> 00:50:43,666 But... Bye bye. 874 00:50:44,791 --> 00:50:45,291 (explosion) 875 00:50:45,292 --> 00:50:47,541 (screaming) 876 00:50:49,708 --> 00:50:50,708 Those things work right? 877 00:50:50,833 --> 00:50:51,833 Absolutely. 878 00:50:51,916 --> 00:50:53,250 (screaming) 879 00:50:55,416 --> 00:50:56,666 (explosion) 880 00:50:57,458 --> 00:50:58,458 Whoopsie! 881 00:50:58,875 --> 00:51:00,666 Check it out, I'm late! 882 00:51:01,708 --> 00:51:02,708 Yeah! 883 00:51:04,791 --> 00:51:05,791 (laughing) 884 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 Buenos dias, wish me to see you later. 885 00:51:10,541 --> 00:51:11,541 (screaming) 886 00:51:14,125 --> 00:51:16,500 I thought I'd grab three, wait for me! 887 00:51:18,833 --> 00:51:19,000 (screaming) 888 00:51:19,250 --> 00:51:20,250 Coming in hot! 889 00:51:20,416 --> 00:51:21,333 (explosion) 890 00:51:21,334 --> 00:51:28,374 (rock music) 891 00:51:28,375 --> 00:51:30,000 (screaming) 892 00:51:30,541 --> 00:51:32,416 No, no way, dude! 893 00:51:33,041 --> 00:51:34,207 They're doing my hair! 894 00:51:34,208 --> 00:51:37,583 Just relax, let my hips guide you, it's the only way! 895 00:51:38,000 --> 00:51:39,000 What? 896 00:51:41,000 --> 00:51:44,041 All I've got to think of ain't much better 897 00:51:45,000 --> 00:51:46,250 You're so mean, but 898 00:51:46,708 --> 00:51:50,083 Think you're the one Hey, we'll have a better chance if we split up! 899 00:51:50,375 --> 00:51:53,665 (screaming) 900 00:51:53,666 --> 00:52:00,457 (explosion) (screaming) 901 00:52:00,458 --> 00:52:03,915 (screaming) 902 00:52:03,916 --> 00:52:05,749 (explosion) 903 00:52:05,750 --> 00:52:06,750 (screaming) 904 00:52:07,416 --> 00:52:08,916 Get out of here, you stupid pig! 905 00:52:09,684 --> 00:52:10,808 (screaming) 906 00:52:10,833 --> 00:52:12,165 (explosion) 907 00:52:12,166 --> 00:52:15,041 (screaming) 908 00:52:20,375 --> 00:52:22,332 (explosion) 909 00:52:22,333 --> 00:52:27,500 (screaming) 910 00:52:29,291 --> 00:52:37,250 We got hot riders there at three o'clock! 911 00:52:41,625 --> 00:52:42,625 (explosion) 912 00:52:47,916 --> 00:52:48,916 We're boxed in! 913 00:52:49,291 --> 00:52:50,291 Head for the tunnel! 914 00:52:51,166 --> 00:52:52,166 We're not gonna fit! 915 00:52:52,291 --> 00:52:53,291 We're too chunky! 916 00:52:53,583 --> 00:52:55,023 We're gonna have to go nose to toes! 917 00:52:55,208 --> 00:52:56,208 Full man sandwich! 918 00:52:56,458 --> 00:52:58,416 What? No, I'm not gonna do that! 919 00:52:58,500 --> 00:53:01,083 I'm ordering you to make a full man sandwich! 920 00:53:01,416 --> 00:53:02,416 Okay! 921 00:53:03,166 --> 00:53:05,250 (screaming) 922 00:53:05,541 --> 00:53:06,541 Oh my god! 923 00:53:07,750 --> 00:53:08,750 Yeah! 924 00:53:12,500 --> 00:53:13,958 Dang it, a lava bucket! 925 00:53:14,625 --> 00:53:15,625 Okay! 926 00:53:15,708 --> 00:53:16,166 Tighten up! 927 00:53:16,583 --> 00:53:16,875 What? 928 00:53:17,541 --> 00:53:19,374 There's still some negative space back there! 929 00:53:19,375 --> 00:53:20,333 We both know it! 930 00:53:20,375 --> 00:53:22,000 I'm trying to close the gaps! 931 00:53:22,041 --> 00:53:23,541 I'm gonna squeeze for your safety! 932 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 I understand! 933 00:53:25,291 --> 00:53:27,582 (explosion) 934 00:53:27,583 --> 00:53:34,415 (screaming) 935 00:53:34,416 --> 00:53:39,999 (explosion) 936 00:53:40,000 --> 00:53:43,250 (screaming) 937 00:53:44,291 --> 00:53:45,625 Get out of here, stupid pig! 938 00:53:46,000 --> 00:53:47,000 Get out of here! 939 00:53:47,375 --> 00:53:55,375 (screaming) 940 00:53:56,375 --> 00:53:57,375 Help me! 941 00:54:00,375 --> 00:54:01,375 Oh crap! 942 00:54:04,333 --> 00:54:05,250 (screaming) 943 00:54:05,251 --> 00:54:10,916 (screaming) 944 00:54:12,416 --> 00:54:12,875 Don't worry! 945 00:54:13,333 --> 00:54:15,375 I'm gonna cushion our fall with this water bucket! 946 00:54:16,375 --> 00:54:18,499 (screaming) 947 00:54:18,500 --> 00:54:20,790 (explosion) 948 00:54:20,791 --> 00:54:24,666 (screaming) 949 00:54:25,083 --> 00:54:28,874 You couldn't really fight, Matt! 950 00:54:28,875 --> 00:54:29,666 You were kicking butt! 951 00:54:29,666 --> 00:54:31,666 Thanks, I have no idea where it came from! 952 00:54:31,708 --> 00:54:32,333 There he is! 953 00:54:32,333 --> 00:54:33,000 He's getting away! 954 00:54:33,001 --> 00:54:34,082 Hey, get back here! 955 00:54:34,083 --> 00:54:34,875 We need a map! 956 00:54:34,916 --> 00:54:35,916 First we need a boat! 957 00:54:36,125 --> 00:54:37,125 Okay, okay, uh. 958 00:54:37,541 --> 00:54:38,541 Okay, hurry! 959 00:54:38,875 --> 00:54:40,416 The map guy's falling away! 960 00:54:41,083 --> 00:54:42,500 (laughing) 961 00:54:44,750 --> 00:54:45,750 Full magic! 962 00:54:46,333 --> 00:54:48,000 (explosion) 963 00:54:49,083 --> 00:54:50,083 Mm-hmm. 964 00:54:50,375 --> 00:54:51,916 Matt, that's the worst boat I've ever seen. 965 00:54:52,208 --> 00:54:53,848 I'm sorry, I have no idea what I'm doing. 966 00:54:54,083 --> 00:54:54,583 Forget it! 967 00:54:54,583 --> 00:54:55,583 Let's go, come on! 968 00:54:58,958 --> 00:55:00,832 (dramatic music) 969 00:55:00,833 --> 00:55:03,374 (screaming) 970 00:55:03,375 --> 00:55:09,707 (groaning) 971 00:55:09,708 --> 00:55:10,708 (explosion) 972 00:55:13,375 --> 00:55:14,375 (groaning) 973 00:55:15,125 --> 00:55:17,208 Oh no, not again! 974 00:55:18,333 --> 00:55:20,416 Oh, I am so sorry! 975 00:55:20,958 --> 00:55:22,118 Oh my God, are you all right? 976 00:55:22,500 --> 00:55:25,291 Oh my God, oh my God, are you all right? 977 00:55:28,208 --> 00:55:29,583 Your head is huge! 978 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Ah. 979 00:55:31,375 --> 00:55:32,875 You're not gonna sue me, are you? 980 00:55:33,791 --> 00:55:37,166 Because everyone wants to sue me once I hit them with my Jeep Grand Cherokee! 981 00:55:37,875 --> 00:55:38,875 Ah. 982 00:55:39,000 --> 00:55:41,208 Oh my, how about this? 983 00:55:41,291 --> 00:55:42,651 What if I just take you to dinner? 984 00:55:43,833 --> 00:55:45,073 Would you like to go to dinner? 985 00:55:45,416 --> 00:55:46,416 Ha. 986 00:55:47,916 --> 00:55:49,276 You got some talking to do, buddy. 987 00:55:49,500 --> 00:55:50,660 Hank and I want some answers. 988 00:55:50,875 --> 00:55:53,625 Like how are we gonna stop those pigs and why is my beard so like, gorgonzola? 989 00:55:53,708 --> 00:55:55,416 Yeah, and who said evil sorcerers you were talking about? 990 00:55:55,583 --> 00:55:56,583 Look! 991 00:55:56,833 --> 00:55:59,333 The sorceress is a pigling queen called Nalgosia. 992 00:55:59,541 --> 00:56:00,541 Those are her minions. 993 00:56:01,083 --> 00:56:03,708 She rules over them in a dark hellscape called the Nether. 994 00:56:04,625 --> 00:56:07,708 And I always keep a chunk of gorgonzola in my front pocket, okay? 995 00:56:09,250 --> 00:56:11,166 It's my best friend's favorite snacky snack. 996 00:56:14,250 --> 00:56:15,250 My best friend Dennis. 997 00:56:16,500 --> 00:56:19,916 Nalgosia's path to villainy started the way these things often do. 998 00:56:20,833 --> 00:56:24,000 During the semi-finals of the Nether's Got Talent. 999 00:56:25,750 --> 00:56:28,000 (upbeat music) 1000 00:56:28,541 --> 00:56:32,375 Young Nalgosia always dreamed of being a world-class dancer. 1001 00:56:34,041 --> 00:56:36,041 Her moves were pretty out there. 1002 00:56:36,625 --> 00:56:39,000 No one in the Nether was ready for it. 1003 00:56:39,958 --> 00:56:40,958 (all screaming) 1004 00:56:42,500 --> 00:56:43,791 It crushed her. 1005 00:56:45,000 --> 00:56:47,041 What'd I tell you about all that dancing? 1006 00:56:47,791 --> 00:56:49,333 You deserve to fail. 1007 00:56:50,125 --> 00:56:52,500 Creativity will never make you happy, 1008 00:56:52,791 --> 00:56:53,958 but you know what will? 1009 00:56:54,791 --> 00:56:55,000 Goal. 1010 00:56:55,791 --> 00:56:57,125 Now go find some. 1011 00:56:57,833 --> 00:57:01,458 So from that day forward, she denounced all forms of creativity. 1012 00:57:03,458 --> 00:57:05,000 If she ever gets that orb, 1013 00:57:05,500 --> 00:57:06,750 she'll block out the sun. 1014 00:57:07,583 --> 00:57:08,666 Netherward will flourish. 1015 00:57:09,041 --> 00:57:11,791 This beautiful world and everything in it will wither and die. 1016 00:57:11,833 --> 00:57:13,193 And you were gonna give it to her? 1017 00:57:13,666 --> 00:57:14,666 Great idea. 1018 00:57:14,791 --> 00:57:16,125 I'm not gonna give it to her, 1019 00:57:16,500 --> 00:57:18,208 but I need that orb for leverage. 1020 00:57:19,000 --> 00:57:20,000 Gotta save Dennis. 1021 00:57:21,000 --> 00:57:22,000 Come. 1022 00:57:24,333 --> 00:57:26,750 Woodland Mansion is just beyond the Redstone Mountains. 1023 00:57:27,541 --> 00:57:29,500 We can go over or through. 1024 00:57:30,458 --> 00:57:31,458 Whatever's fastest. 1025 00:57:33,875 --> 00:57:34,875 Through will be faster. 1026 00:57:35,500 --> 00:57:38,458 (growling) 1027 00:57:42,125 --> 00:57:45,958 General Chungus, you have failed me for the last time. 1028 00:57:46,291 --> 00:57:47,875 Yeah, I'm really sorry about that. 1029 00:57:48,291 --> 00:57:50,333 Ah, bring out the beast. 1030 00:57:52,041 --> 00:57:55,250 What do you mean you just have to put the bride in? 1031 00:57:55,625 --> 00:57:56,708 Well, he's a big deal. 1032 00:57:56,958 --> 00:57:57,958 Get it done. 1033 00:57:58,083 --> 00:58:00,875 Look, everybody knows it wasn't my best day, 1034 00:58:01,208 --> 00:58:03,291 but I'm really trying to set some new goals. 1035 00:58:05,500 --> 00:58:07,374 (growling) 1036 00:58:07,375 --> 00:58:10,625 (laughing) 1037 00:58:14,125 --> 00:58:17,458 The bright hawk, my ultimate weapon. 1038 00:58:22,166 --> 00:58:23,208 There it is. 1039 00:58:26,208 --> 00:58:27,708 Can't help it. 1040 00:58:27,750 --> 00:58:30,458 Wait, does this mean you're firing me? 1041 00:58:30,500 --> 00:58:32,291 (laughing) 1042 00:58:33,833 --> 00:58:34,833 Well done. 1043 00:58:35,125 --> 00:58:38,166 Now find the roundlings and bring me the orb. 1044 00:58:39,416 --> 00:58:40,416 (growling) 1045 00:58:42,791 --> 00:58:43,916 We are so lost. 1046 00:58:46,708 --> 00:58:54,333 My one job was to protect Henry and I blew it. 1047 00:58:55,541 --> 00:58:58,708 I just promised my mom I'd never let anything happen to him. 1048 00:58:59,500 --> 00:59:02,000 I guess I'm just not cut out for this parenting stuff. 1049 00:59:03,208 --> 00:59:10,000 I just wish I could've been a kid for a little bit longer, you know? 1050 00:59:10,750 --> 00:59:12,784 I just have that feeling like I could've done anything. 1051 00:59:13,208 --> 00:59:13,666 I hear you. 1052 00:59:14,125 --> 00:59:15,416 Being a grownup sucks. 1053 00:59:16,625 --> 00:59:18,250 You got all these responsibilities 1054 00:59:18,583 --> 00:59:20,333 and you just stopped chasing your dreams. 1055 00:59:22,708 --> 00:59:25,000 You think I like having 15 hustles? 1056 00:59:29,500 --> 00:59:30,250 (growling) 1057 00:59:30,251 --> 00:59:34,583 (screaming) 1058 00:59:35,166 --> 00:59:37,291 Wait, wait, wait, wait, wait, hold up, hold up. 1059 00:59:37,916 --> 00:59:38,916 Let's just calm down. 1060 00:59:40,125 --> 00:59:42,166 I think this one just needs some TLC. 1061 00:59:44,041 --> 00:59:44,333 Yeah? 1062 00:59:44,958 --> 00:59:45,958 You like bones? 1063 00:59:47,291 --> 00:59:50,666 I bet you like bones as you go, as you do. 1064 00:59:51,958 --> 00:59:52,958 (gasping) Yes? 1065 00:59:54,041 --> 00:59:56,166 Oh, aren't you a beautiful one? 1066 00:59:56,500 --> 00:59:57,541 Yes you are. 1067 00:59:57,583 --> 00:59:59,166 I'll get you, girl. 1068 01:00:00,125 --> 01:00:02,083 I cannot believe you just did that. 1069 01:00:02,666 --> 01:00:03,000 (crashing) 1070 01:00:03,166 --> 01:00:04,166 What? 1071 01:00:06,166 --> 01:00:07,166 Dennis? 1072 01:00:07,666 --> 01:00:08,708 Steve's Dennis? 1073 01:00:10,000 --> 01:00:11,541 (grunting) Can you take us to him? 1074 01:00:14,375 --> 01:00:14,416 (grunting) 1075 01:00:14,625 --> 01:00:18,375 Oh, Nat, I think this might be our way to the Woodland Mansion. 1076 01:00:19,208 --> 01:00:20,208 (screaming) 1077 01:00:20,291 --> 01:00:21,750 Let's follow that pooch. 1078 01:00:25,041 --> 01:00:26,291 Right this way, gentlemen. 1079 01:00:27,333 --> 01:00:28,333 Woo hoo hoo! 1080 01:00:28,750 --> 01:00:30,166 Looky, looky here. 1081 01:00:30,958 --> 01:00:32,791 Welcome to the Redstone Mines. 1082 01:00:34,583 --> 01:00:35,666 See that glowy stuff? 1083 01:00:36,083 --> 01:00:37,083 That's Redstone. 1084 01:00:37,416 --> 01:00:38,416 It conducts energy. 1085 01:00:39,125 --> 01:00:41,291 Can build some crazy contraptions with it. 1086 01:00:43,250 --> 01:00:44,890 Thought you said this was a diamond mine. 1087 01:00:45,333 --> 01:00:47,208 Easy, big dog, they're here. 1088 01:00:47,750 --> 01:00:48,750 But be careful. 1089 01:00:49,166 --> 01:00:51,333 I set some booby traps a long time ago. 1090 01:00:52,000 --> 01:00:54,250 Can't for the life of me remember where they are. 1091 01:00:54,250 --> 01:00:55,250 (crashing) 1092 01:00:57,000 --> 01:00:59,207 (whimpering) 1093 01:00:59,208 --> 01:01:02,499 (screaming) 1094 01:01:02,500 --> 01:01:10,500 (screaming) 1095 01:01:11,125 --> 01:01:15,750 Ha, here it is. 1096 01:01:16,083 --> 01:01:17,083 Thanks, Garrett. 1097 01:01:18,166 --> 01:01:19,166 Yeah. 1098 01:01:20,250 --> 01:01:21,250 (laughing) 1099 01:01:21,375 --> 01:01:23,583 Yes, we're diamonds. 1100 01:01:24,375 --> 01:01:25,958 That's what I'm talking about. 1101 01:01:26,666 --> 01:01:28,500 Steve delivers the goods. 1102 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 Did you guys plan this? 1103 01:01:31,250 --> 01:01:32,250 I'm sorry, Henry. 1104 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Woo! 1105 01:01:34,250 --> 01:01:34,500 Yeah! 1106 01:01:35,125 --> 01:01:36,125 I'm not. 1107 01:01:36,833 --> 01:01:37,375 (crashing) 1108 01:01:37,750 --> 01:01:38,750 Yeah. 1109 01:01:38,833 --> 01:01:39,833 What the heck, man? 1110 01:01:40,083 --> 01:01:40,666 Overlax. 1111 01:01:40,708 --> 01:01:42,348 Not only could be at the mansion already. 1112 01:01:45,000 --> 01:01:46,000 Too far? 1113 01:01:46,208 --> 01:01:48,500 Oh no. 1114 01:01:49,833 --> 01:01:50,833 Neither what? 1115 01:01:51,708 --> 01:01:52,333 What does that mean? 1116 01:01:52,666 --> 01:01:53,750 (screaming) 1117 01:01:56,416 --> 01:01:57,416 (crashing) 1118 01:01:58,333 --> 01:02:00,416 Oh, the Great Hawk! 1119 01:02:01,125 --> 01:02:02,583 She finally put the brain in. 1120 01:02:02,958 --> 01:02:04,166 Run for the minecarts! 1121 01:02:05,541 --> 01:02:07,166 (screaming) 1122 01:02:10,875 --> 01:02:12,000 Here, Henry, here! 1123 01:02:13,750 --> 01:02:16,083 (screaming) 1124 01:02:17,666 --> 01:02:21,166 If memory serves, I've built a kick-ass safe for him just up ahead. 1125 01:02:22,708 --> 01:02:22,916 (crashing) 1126 01:02:23,083 --> 01:02:23,375 Whoa. 1127 01:02:23,916 --> 01:02:25,041 (crashing) 1128 01:02:26,041 --> 01:02:27,291 Dang it, my torch blew out! 1129 01:02:27,875 --> 01:02:28,875 Why are we stopping? 1130 01:02:29,041 --> 01:02:30,415 We're a husky load, gents. 1131 01:02:30,416 --> 01:02:32,125 We're gonna need a redstone boost fast. 1132 01:02:33,041 --> 01:02:34,041 What's that sound? 1133 01:02:35,541 --> 01:02:36,041 (crashing) 1134 01:02:36,375 --> 01:02:37,375 Crap! 1135 01:02:37,500 --> 01:02:38,500 My creeper farm. 1136 01:02:42,875 --> 01:02:44,538 What kind of idiot would breathe these things? 1137 01:02:45,083 --> 01:02:47,916 (growling) 1138 01:02:50,375 --> 01:02:51,375 Up ahead, look! 1139 01:02:51,416 --> 01:02:54,125 We gotta get to the redstone rail! 1140 01:02:54,791 --> 01:02:56,184 Garrett, you gotta send this message. 1141 01:02:56,208 --> 01:02:57,208 Get him and push! 1142 01:02:58,208 --> 01:02:59,208 Okay. 1143 01:02:59,791 --> 01:03:00,791 Okay. 1144 01:03:01,458 --> 01:03:02,875 (growling) 1145 01:03:04,958 --> 01:03:07,041 Go, Garrett, go fast, man! 1146 01:03:07,583 --> 01:03:09,125 We're not gonna beat this! 1147 01:03:09,666 --> 01:03:11,416 Come on, Garrett, you gotta go faster! 1148 01:03:12,250 --> 01:03:13,250 Start us laughing, Hank! 1149 01:03:14,291 --> 01:03:15,708 (crashing) 1150 01:03:16,000 --> 01:03:17,000 Garrett, get in! 1151 01:03:19,333 --> 01:03:20,541 He's right behind us! 1152 01:03:24,458 --> 01:03:28,749 (growling) 1153 01:03:28,750 --> 01:03:31,499 (growling) 1154 01:03:31,500 --> 01:03:36,166 (screaming) 1155 01:03:37,875 --> 01:03:43,500 Woo hoo! 1156 01:03:44,666 --> 01:03:45,666 Yeah! 1157 01:03:46,291 --> 01:03:47,291 Woo hoo! 1158 01:03:51,416 --> 01:03:54,500 Nice work, Gar-Gar, your little detour almost got us killed. 1159 01:03:54,916 --> 01:03:56,083 I'm a liar, so dramatic. 1160 01:03:56,583 --> 01:03:57,291 We're still alive. 1161 01:03:57,541 --> 01:03:58,625 What's your problem, man? 1162 01:03:59,041 --> 01:04:00,521 We didn't need those stupid diamonds. 1163 01:04:00,916 --> 01:04:03,833 I swear, you were literally the most selfish person I've ever met. 1164 01:04:03,875 --> 01:04:06,333 Whatever, I need them, okay? 1165 01:04:06,541 --> 01:04:09,416 I need the diamonds, because I need the money, because I'm broke. 1166 01:04:10,416 --> 01:04:11,936 You wouldn't know anything about that. 1167 01:04:14,333 --> 01:04:15,833 My life sucks, kid, all right? 1168 01:04:16,250 --> 01:04:17,375 I'm a frickin' loser. 1169 01:04:18,625 --> 01:04:19,666 Here, I said it. 1170 01:04:20,458 --> 01:04:22,246 I know it looks like I got it all put together, right? 1171 01:04:22,500 --> 01:04:24,666 I'm smart, funny, bilingual, 1172 01:04:26,541 --> 01:04:28,375 el homble, tu un el faulto. 1173 01:04:32,666 --> 01:04:33,666 That's not the reality. 1174 01:04:35,416 --> 01:04:36,416 I'm not doing well. 1175 01:04:37,083 --> 01:04:38,083 I'm bad. 1176 01:04:39,291 --> 01:04:41,540 I'm washed up, Hank, and I'm gonna lose everything. 1177 01:04:43,000 --> 01:04:44,200 And that's not the worst part. 1178 01:04:46,375 --> 01:04:47,375 I'm alone. 1179 01:04:48,375 --> 01:04:49,375 You're alone. 1180 01:04:50,458 --> 01:04:51,458 I was your friend. 1181 01:04:56,291 --> 01:04:57,333 Sorry about your finances. 1182 01:04:58,958 --> 01:04:59,958 Shut up, Steve. 1183 01:05:02,375 --> 01:05:04,707 (upbeat music) 1184 01:05:04,708 --> 01:05:10,375 (laughing) 1185 01:05:14,583 --> 01:05:15,583 Hank. 1186 01:05:17,125 --> 01:05:18,500 (laughing) 1187 01:05:21,708 --> 01:05:23,416 Oh, no, it's possible. 1188 01:05:27,708 --> 01:05:31,333 You know, I gotta tell you, I'm having a great time. 1189 01:05:32,500 --> 01:05:36,041 I recently got divorced from my husband Clemente, 1190 01:05:36,458 --> 01:05:42,166 and the main reason is, you know, he didn't have any personality. 1191 01:05:44,416 --> 01:05:45,416 Not like you. 1192 01:05:45,666 --> 01:05:47,500 Are you finished? 1193 01:05:48,625 --> 01:05:49,541 No, I think he's Swedish. 1194 01:05:49,542 --> 01:05:51,583 But we're done with our meal. 1195 01:05:54,208 --> 01:05:56,458 There it is, the Woodland Mansion. 1196 01:05:56,833 --> 01:06:00,083 We're gonna get in there, get the Earth Crystal, and get you guys home. 1197 01:06:00,750 --> 01:06:01,750 Follow me. 1198 01:06:02,333 --> 01:06:03,333 Check this out. 1199 01:06:04,250 --> 01:06:05,250 Let's do this. 1200 01:06:05,500 --> 01:06:07,125 Pay close attention to Papa Steve. 1201 01:06:07,583 --> 01:06:09,458 The Woodland Mansion has three floors. 1202 01:06:10,125 --> 01:06:12,708 The first floor is loaded with vindicators. 1203 01:06:13,833 --> 01:06:14,915 Axe murderers, basically. 1204 01:06:14,916 --> 01:06:16,624 Why is it third floor on the first floor? 1205 01:06:16,625 --> 01:06:17,625 I'm very confused. 1206 01:06:18,000 --> 01:06:21,375 I was trying to make three floors, but I didn't have time to make like a doll house. 1207 01:06:21,791 --> 01:06:24,291 The second floor crawls with evokers. 1208 01:06:25,041 --> 01:06:26,875 They wield powerful dark magic. 1209 01:06:27,333 --> 01:06:28,893 This is the worst model I've ever seen. 1210 01:06:29,208 --> 01:06:30,000 Garrett, stop talking. 1211 01:06:30,000 --> 01:06:31,360 We're trying to figure out a plan. 1212 01:06:31,500 --> 01:06:32,851 Bro, how long you been mad at me for? 1213 01:06:32,875 --> 01:06:33,875 I just got mad at you. 1214 01:06:34,458 --> 01:06:35,707 Please don't be mad at me for this, okay? 1215 01:06:35,708 --> 01:06:38,160 But I accidentally stole the worm while you were crafting. 1216 01:06:39,291 --> 01:06:40,458 Are we cool now? 1217 01:06:41,125 --> 01:06:44,249 You are literally the worst person in the entire world. 1218 01:06:44,250 --> 01:06:46,750 Guys, both of you, eyes on my demonstration. 1219 01:06:47,916 --> 01:06:50,125 Third floor, houses the loot chamber. 1220 01:06:50,958 --> 01:06:54,250 That's where the Earth Crystal is, but it's guarded by endemine. 1221 01:06:54,833 --> 01:06:57,291 Whatever you do, do not look them in the eye. 1222 01:06:57,541 --> 01:06:58,791 They'll fry your brains out. 1223 01:06:59,250 --> 01:07:01,059 Okay, well I could build stairs to the second floor, 1224 01:07:01,071 --> 01:07:02,996 sneak in through the window, and snag the Earth Crystal. 1225 01:07:03,208 --> 01:07:04,333 That's a great idea, Hank. 1226 01:07:04,666 --> 01:07:07,166 But to pull it off, we're gonna need a pretty sweet diversion. 1227 01:07:08,416 --> 01:07:09,976 You know what could work on these guys? 1228 01:07:10,333 --> 01:07:11,333 It sounds crazy. 1229 01:07:11,500 --> 01:07:12,500 Hit me. 1230 01:07:13,375 --> 01:07:14,333 (upbeat music) 1231 01:07:14,334 --> 01:07:16,416 (cheering) 1232 01:07:18,416 --> 01:07:20,708 Someone order a saxophone birthday party? 1233 01:07:21,583 --> 01:07:22,665 (growling) 1234 01:07:22,666 --> 01:07:23,707 (laughing) 1235 01:07:23,708 --> 01:07:25,500 Looks like it's everyone's birthday. 1236 01:07:25,875 --> 01:07:26,875 Hit it. 1237 01:07:27,041 --> 01:07:28,250 (imitating drumming) 1238 01:07:28,958 --> 01:07:30,738 Friendship is the wish you make When you're 1239 01:07:30,750 --> 01:07:32,583 blowing out the candles on your birthday cake 1240 01:07:32,958 --> 01:07:34,708 Don't be a bully and don't be a boo 1241 01:07:35,083 --> 01:07:36,875 Time to put on your birthday suit 1242 01:07:37,208 --> 01:07:41,250 Today is the best, it's the day you will horn Time for us to blow the birthday horn 1243 01:07:41,833 --> 01:07:42,833 (humming) 1244 01:07:47,916 --> 01:07:51,415 (growling) 1245 01:07:51,416 --> 01:07:55,415 (growling) 1246 01:07:55,416 --> 01:08:03,416 (suspenseful music) (growling) 1247 01:08:09,333 --> 01:08:10,665 (growling) 1248 01:08:10,666 --> 01:08:14,707 (suspenseful music) 1249 01:08:14,708 --> 01:08:16,000 (growling) 1250 01:08:25,458 --> 01:08:31,999 (suspenseful music) 1251 01:08:32,000 --> 01:08:34,457 (growling) 1252 01:08:34,458 --> 01:08:39,166 (suspenseful music) 1253 01:08:43,833 --> 01:08:45,416 You gotta be kidding me. 1254 01:08:46,541 --> 01:08:47,416 (suspenseful music) 1255 01:08:47,458 --> 01:08:48,666 You got this, Darkheart! 1256 01:08:50,125 --> 01:08:51,166 Reach down, Jeeves! 1257 01:08:51,708 --> 01:08:54,000 You're the sharkless kitten, I love ya! 1258 01:08:54,875 --> 01:08:55,416 Come on, Steve. 1259 01:08:55,666 --> 01:08:58,041 It's some kind of sadistic vindicator fight club. 1260 01:08:58,875 --> 01:09:00,500 I've heard of these, but I've never seen one. 1261 01:09:01,000 --> 01:09:02,267 They want me to fight the chicken? 1262 01:09:02,291 --> 01:09:03,291 Wait! 1263 01:09:03,416 --> 01:09:04,916 It's a fight to the death, kid! 1264 01:09:07,708 --> 01:09:08,708 (suspenseful music) 1265 01:09:16,291 --> 01:09:22,415 (growling) 1266 01:09:22,416 --> 01:09:24,750 (laughing) 1267 01:09:28,500 --> 01:09:29,500 Chicken Draki! 1268 01:09:30,833 --> 01:09:31,833 (screaming) 1269 01:09:32,166 --> 01:09:35,583 (suspenseful music) 1270 01:09:37,166 --> 01:09:38,166 Watch out! 1271 01:09:40,250 --> 01:09:40,500 (suspenseful music) 1272 01:09:40,875 --> 01:09:42,035 Get them away from your face! 1273 01:09:42,916 --> 01:09:45,499 (screaming) 1274 01:09:45,500 --> 01:09:48,833 (suspenseful music) 1275 01:10:07,750 --> 01:10:09,499 (suspenseful music) 1276 01:10:09,500 --> 01:10:17,500 (screaming) 1277 01:10:33,166 --> 01:10:34,166 Finally. 1278 01:10:41,583 --> 01:10:43,749 (suspenseful music) 1279 01:10:43,750 --> 01:10:49,457 (growling) 1280 01:10:49,458 --> 01:10:52,415 (growling) 1281 01:10:52,416 --> 01:10:53,457 (gasping) 1282 01:10:53,458 --> 01:10:55,833 (growling) 1283 01:10:57,833 --> 01:11:00,082 (growling) 1284 01:11:00,083 --> 01:11:05,582 (screaming) 1285 01:11:05,583 --> 01:11:05,916 (screaming) 1286 01:11:05,916 --> 01:11:06,916 Help me, help me! 1287 01:11:07,333 --> 01:11:11,665 (growling) 1288 01:11:11,666 --> 01:11:18,375 (crying) 1289 01:11:19,916 --> 01:11:21,125 I'm sorry, little buddy. 1290 01:11:21,666 --> 01:11:22,875 Don't fall for it, Gaga! 1291 01:11:23,458 --> 01:11:25,041 That baby's got the heart of a demon! 1292 01:11:26,125 --> 01:11:27,205 What kind of demon are you? 1293 01:11:27,875 --> 01:11:29,375 You're a cute little bugger face. 1294 01:11:29,875 --> 01:11:31,875 I'm just gonna pet your little head. 1295 01:11:34,166 --> 01:11:35,125 (screaming) 1296 01:11:35,126 --> 01:11:40,291 (suspenseful music) 1297 01:11:42,458 --> 01:11:44,375 You'll never be as cool as me, Hank. 1298 01:11:45,208 --> 01:11:45,791 Just give up. 1299 01:11:46,041 --> 01:11:48,000 The over-road doesn't need you, Henry. 1300 01:11:48,250 --> 01:11:48,458 Give up. 1301 01:11:48,833 --> 01:11:49,833 Neither do I. 1302 01:11:50,250 --> 01:11:51,583 This is all your fault, Henry. 1303 01:11:52,208 --> 01:11:53,375 Everything you do, anybody. 1304 01:11:54,875 --> 01:11:56,583 This doesn't trash demon. 1305 01:11:57,083 --> 01:11:59,166 Just give up, little scepter. 1306 01:12:04,208 --> 01:12:05,208 (growling) 1307 01:12:05,209 --> 01:12:09,250 (screaming) 1308 01:12:16,875 --> 01:12:17,875 I'm coming! 1309 01:12:20,125 --> 01:12:21,000 (growling) 1310 01:12:21,125 --> 01:12:22,125 No! 1311 01:12:22,375 --> 01:12:23,375 Take your time! 1312 01:12:24,208 --> 01:12:29,166 (screaming) 1313 01:12:41,875 --> 01:12:43,708 You saved my life. 1314 01:12:53,291 --> 01:12:54,571 That's what friends do, Garrett. 1315 01:12:54,916 --> 01:12:55,916 (screaming) 1316 01:12:57,500 --> 01:12:59,000 Hank, did you get the Earth Crystal? 1317 01:13:00,250 --> 01:13:00,833 Yeah, I got it. 1318 01:13:00,916 --> 01:13:02,208 Let's get out of this hellhole! 1319 01:13:06,541 --> 01:13:08,875 (suspenseful music) 1320 01:13:12,666 --> 01:13:14,541 Where do you think you're going? 1321 01:13:15,958 --> 01:13:16,958 It's her! 1322 01:13:17,250 --> 01:13:18,250 You dummies! 1323 01:13:18,708 --> 01:13:21,416 You really thought you could defeat my great Hulk? 1324 01:13:22,708 --> 01:13:25,125 News flash, I built a new one. 1325 01:13:27,416 --> 01:13:27,458 (growling) 1326 01:13:27,666 --> 01:13:28,666 Now go, sir! 1327 01:13:29,125 --> 01:13:30,291 Your reign is over! 1328 01:13:31,000 --> 01:13:32,000 You're wrong. 1329 01:13:32,500 --> 01:13:33,500 It's just beginning. 1330 01:13:35,416 --> 01:13:36,500 (growling) 1331 01:13:37,583 --> 01:13:38,583 No! 1332 01:13:39,666 --> 01:13:40,666 No! 1333 01:13:41,583 --> 01:13:42,041 Kill them! 1334 01:13:42,541 --> 01:13:44,083 We have work to do. 1335 01:13:45,708 --> 01:13:46,833 Goodbye, Steve! 1336 01:13:48,041 --> 01:13:49,041 (laughing) 1337 01:13:53,708 --> 01:13:56,583 Seeker piglins, they're gonna blow this bridge sky high! 1338 01:13:57,041 --> 01:13:58,041 Sir, Hank. 1339 01:13:58,333 --> 01:13:59,333 What? 1340 01:14:00,500 --> 01:14:02,708 (screaming) 1341 01:14:04,750 --> 01:14:05,750 Yeah! 1342 01:14:06,250 --> 01:14:07,250 Slime cube! 1343 01:14:15,125 --> 01:14:17,666 Come on, Garrett, drop! 1344 01:14:17,958 --> 01:14:19,375 No, Steve, get him out of here! 1345 01:14:19,958 --> 01:14:20,958 Go, Hank! 1346 01:14:21,125 --> 01:14:22,458 Save your sister and get home! 1347 01:14:22,750 --> 01:14:24,250 Garrett, you don't have to do this! 1348 01:14:24,291 --> 01:14:25,625 No, get him home, Steve! 1349 01:14:26,416 --> 01:14:27,791 Tell my story in song! 1350 01:14:28,333 --> 01:14:30,000 Keep it metal, keep it heavy. 1351 01:14:30,625 --> 01:14:31,625 Real instruments. 1352 01:14:32,750 --> 01:14:32,875 (growling) 1353 01:14:33,000 --> 01:14:37,666 Besides, I love the house. 1354 01:14:40,083 --> 01:14:41,083 Spanky! 1355 01:14:42,125 --> 01:14:45,333 (screaming) 1356 01:14:47,000 --> 01:14:52,333 (exploding) 1357 01:14:54,166 --> 01:14:55,166 No! 1358 01:14:59,583 --> 01:15:00,666 We're going down! 1359 01:15:01,500 --> 01:15:02,500 No! 1360 01:15:02,875 --> 01:15:03,916 Race for impact! 1361 01:15:05,000 --> 01:15:06,958 (screaming) 1362 01:15:17,541 --> 01:15:18,541 Dennis. 1363 01:15:18,583 --> 01:15:20,083 (laughing) 1364 01:15:24,250 --> 01:15:24,291 Dennis? 1365 01:15:24,500 --> 01:15:25,500 Yes? 1366 01:15:26,250 --> 01:15:26,500 Dennis! 1367 01:15:27,250 --> 01:15:28,458 Oh, it's you! 1368 01:15:28,833 --> 01:15:29,958 It's really you! 1369 01:15:31,791 --> 01:15:34,416 (laughing) 1370 01:15:34,791 --> 01:15:36,831 Oh, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, my, 1371 01:15:37,250 --> 01:15:40,082 Oh, how'd you find me? 1372 01:15:40,083 --> 01:15:41,416 He's one heck of a wolf. 1373 01:15:41,833 --> 01:15:43,416 He led us right to you guys. 1374 01:15:43,833 --> 01:15:46,017 Now I understand why you kept yourself so filthy 1375 01:15:46,029 --> 01:15:48,000 and smelly so Dennis could find you one day. 1376 01:15:49,583 --> 01:15:50,083 Is he okay? 1377 01:15:50,500 --> 01:15:50,958 He's fine. 1378 01:15:51,500 --> 01:15:52,500 He's just resting. 1379 01:15:53,125 --> 01:15:53,333 Good. 1380 01:15:54,041 --> 01:15:55,458 It's a pretty rough crash landing. 1381 01:15:56,875 --> 01:15:58,083 Wait a minute, where are we? 1382 01:16:03,333 --> 01:16:04,666 You guys both hate this? 1383 01:16:05,125 --> 01:16:07,333 Y'all, we're not messing around. 1384 01:16:07,583 --> 01:16:08,957 We got the silk touch. 1385 01:16:08,958 --> 01:16:09,958 No luck, er! 1386 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 (splashing) 1387 01:16:12,458 --> 01:16:13,458 All right. 1388 01:16:13,750 --> 01:16:15,750 I was so afraid that I lost you. 1389 01:16:18,750 --> 01:16:20,208 I was so afraid that I lost you too. 1390 01:16:22,083 --> 01:16:23,323 I'm really sorry about Garrett. 1391 01:16:27,791 --> 01:16:32,958 (screaming) 1392 01:16:33,500 --> 01:16:36,000 We think all about dark in the overworld 1393 01:16:36,583 --> 01:16:38,625 Nether what will spread like wildfire 1394 01:16:39,208 --> 01:16:41,500 Then all its gold will be ours 1395 01:16:57,333 --> 01:16:57,583 (screaming) 1396 01:16:57,584 --> 01:17:00,750 (screaming) 1397 01:17:08,375 --> 01:17:09,833 Get in front of me! 1398 01:17:11,791 --> 01:17:12,791 (explosion) 1399 01:17:13,333 --> 01:17:14,333 It has begun. 1400 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 The great darkening. 1401 01:17:16,958 --> 01:17:18,708 Melgosa's gathering all her forces. 1402 01:17:19,041 --> 01:17:20,583 She will destroy this land. 1403 01:17:21,500 --> 01:17:24,000 Unless we go get that orb. 1404 01:17:24,500 --> 01:17:25,750 Well, what are we doing here? 1405 01:17:27,583 --> 01:17:28,916 Let's go fight some pigs. 1406 01:17:29,500 --> 01:17:30,500 I'm ready. 1407 01:17:30,666 --> 01:17:31,666 I'm done with those pigs. 1408 01:17:31,958 --> 01:17:32,500 Yeah, me too. 1409 01:17:32,916 --> 01:17:33,916 Let's do it for Gaga. 1410 01:17:35,000 --> 01:17:37,125 First we mine, then we craft. 1411 01:17:37,916 --> 01:17:38,916 Let's Minecraft! 1412 01:17:39,208 --> 01:17:39,500 Fight! 1413 01:17:40,000 --> 01:17:41,041 One, two, three. 1414 01:17:41,250 --> 01:17:42,250 Get the orb! 1415 01:17:42,666 --> 01:17:43,291 What are you saying? 1416 01:17:43,333 --> 01:17:43,541 Minecraft. 1417 01:17:43,916 --> 01:17:45,540 We should all say that on three. 1418 01:17:45,541 --> 01:17:46,916 Forget it, there's no time! 1419 01:17:48,583 --> 01:17:49,791 Show us what you got, Henry. 1420 01:17:50,000 --> 01:17:51,541 Okay, I've got a plan. 1421 01:17:52,125 --> 01:17:52,666 Killer recipes. 1422 01:17:53,000 --> 01:17:54,200 We're gonna have to move fast. 1423 01:17:54,416 --> 01:17:55,416 Let's get to work. 1424 01:17:56,916 --> 01:17:58,500 First, we're gonna need iron ingots. 1425 01:17:59,166 --> 01:18:00,166 Coming in hot. 1426 01:18:03,416 --> 01:18:04,416 Ow! 1427 01:18:04,500 --> 01:18:05,500 Oh yeah! 1428 01:18:06,958 --> 01:18:08,558 We're gonna need the boots of swiftness. 1429 01:18:09,958 --> 01:18:12,458 Time to light this place up. 1430 01:18:13,333 --> 01:18:14,333 Come on, boys. 1431 01:18:16,666 --> 01:18:18,208 Have a nice ride! 1432 01:18:21,500 --> 01:18:22,500 Oh! 1433 01:18:22,708 --> 01:18:23,708 Whoa! 1434 01:18:25,708 --> 01:18:27,333 We need a ton of diamonds. 1435 01:18:32,625 --> 01:18:33,625 And blades for days. 1436 01:18:37,541 --> 01:18:38,541 You want some, buddy? 1437 01:18:38,875 --> 01:18:41,666 (dramatic music) 1438 01:18:44,291 --> 01:18:44,791 We're ready. 1439 01:18:45,166 --> 01:18:46,541 Let's go save the overworld. 1440 01:18:52,708 --> 01:18:54,291 Listen up, my piggies. 1441 01:18:56,625 --> 01:19:01,125 Today, we take the overworld as ours. 1442 01:19:02,541 --> 01:19:05,625 Attack their villages, burn their homes, 1443 01:19:05,958 --> 01:19:07,791 and their symmetrical files. 1444 01:19:09,041 --> 01:19:11,875 All they have created, we destroy! 1445 01:19:16,916 --> 01:19:18,666 Well, what are you standing around for? 1446 01:19:19,083 --> 01:19:20,166 Get out of here! 1447 01:19:20,416 --> 01:19:22,166 Go on, destroy something! 1448 01:19:24,291 --> 01:19:28,916 (dramatic music) 1449 01:19:33,833 --> 01:19:34,833 Hey, Henry! 1450 01:19:38,791 --> 01:19:41,500 (dramatic music) 1451 01:20:08,750 --> 01:20:10,500 (growling) 1452 01:20:11,833 --> 01:20:15,875 News flash, iron golems will not attack unless provoked. 1453 01:20:16,708 --> 01:20:17,708 Ha ha ha! 1454 01:20:19,125 --> 01:20:26,500 Real smooth, Travis! 1455 01:20:28,500 --> 01:20:29,500 (dramatic music) 1456 01:20:38,750 --> 01:20:40,708 (growling) 1457 01:20:46,458 --> 01:20:47,458 Ready? 1458 01:20:47,958 --> 01:20:49,416 Let's do this. 1459 01:20:58,041 --> 01:21:03,875 Oh, for goodness sake! 1460 01:21:04,541 --> 01:21:06,500 Enjoying the show, are you? 1461 01:21:06,916 --> 01:21:09,958 Get down there and take care of those roundlings! 1462 01:21:11,333 --> 01:21:12,374 (growling) 1463 01:21:12,375 --> 01:21:15,291 (laughing) 1464 01:21:20,500 --> 01:21:22,125 Daddy like them pork chops! 1465 01:21:23,125 --> 01:21:24,375 (growling) 1466 01:21:25,250 --> 01:21:33,250 (dramatic music) 1467 01:21:35,833 --> 01:21:36,833 Ho ho ho ho! 1468 01:21:37,500 --> 01:21:44,791 Okay, Gosh, let's dance. 1469 01:21:45,333 --> 01:21:46,333 Bring it on! 1470 01:21:49,291 --> 01:21:50,291 (screaming) 1471 01:21:52,250 --> 01:21:53,250 Giggity-o! 1472 01:21:55,250 --> 01:21:58,666 (screaming) 1473 01:21:59,625 --> 01:22:00,625 Ha! 1474 01:22:07,291 --> 01:22:08,541 My diamond armor! 1475 01:22:09,291 --> 01:22:10,291 I think it's hot! 1476 01:22:11,833 --> 01:22:12,833 Friends! 1477 01:22:13,875 --> 01:22:14,458 What is this? 1478 01:22:14,708 --> 01:22:15,708 A great festival! 1479 01:22:15,916 --> 01:22:16,916 (screaming) 1480 01:22:17,875 --> 01:22:18,875 Get off of me! 1481 01:22:21,291 --> 01:22:22,750 Honey, the earth's up there! 1482 01:22:25,250 --> 01:22:28,041 (dramatic music) 1483 01:22:37,000 --> 01:22:38,000 Do it, Henry! 1484 01:22:38,583 --> 01:22:39,583 I got this! 1485 01:22:49,708 --> 01:22:50,708 Go, Henry, go! 1486 01:22:55,250 --> 01:23:01,541 (screaming) 1487 01:23:04,208 --> 01:23:05,666 Hey, Captain Buckcrack! 1488 01:23:07,125 --> 01:23:10,791 I got something for you! 1489 01:23:15,541 --> 01:23:16,541 Get a dence. 1490 01:23:26,083 --> 01:23:28,291 Woo, quick, man, I'm not big! 1491 01:23:29,583 --> 01:23:30,750 Finish this, Henry! 1492 01:23:34,916 --> 01:23:37,999 (growling) 1493 01:23:38,000 --> 01:23:38,833 (growling) 1494 01:23:38,834 --> 01:23:42,541 (dramatic music) 1495 01:23:56,000 --> 01:23:57,000 Henry! 1496 01:23:59,583 --> 01:24:00,583 Go! 1497 01:24:08,708 --> 01:24:08,750 (dramatic music) 1498 01:24:08,751 --> 01:24:10,374 (growling) 1499 01:24:10,375 --> 01:24:13,499 (Shelbyben screams) 1500 01:24:13,500 --> 01:24:14,500 Oh, yeah! 1501 01:24:17,250 --> 01:24:20,166 (Shelby Music) 1502 01:24:22,250 --> 01:24:23,250 You're alive! 1503 01:24:25,291 --> 01:24:28,208 Between us, I use Steve's water bucket trick. 1504 01:24:28,625 --> 01:24:29,625 Pretty cool, huh? 1505 01:24:30,208 --> 01:24:31,208 A little bit. 1506 01:24:31,416 --> 01:24:32,696 Let's get this so I can go home. 1507 01:24:34,458 --> 01:24:35,958 [screaming] 1508 01:24:37,250 --> 01:24:39,791 All right, Hank, it's fireball time. 1509 01:24:40,208 --> 01:24:41,208 Grab that spear. 1510 01:24:41,625 --> 01:24:43,458 I want you to jab it in the tent of this. 1511 01:24:44,625 --> 01:24:45,666 [screaming] 1512 01:24:46,250 --> 01:24:47,250 Jab it! 1513 01:24:48,208 --> 01:24:49,208 [explosion] 1514 01:24:49,250 --> 01:24:50,250 Yeah! 1515 01:24:51,041 --> 01:24:52,333 How'd you learn how to do that? 1516 01:24:52,875 --> 01:24:53,250 Oh, yeah. 1517 01:24:53,251 --> 01:25:01,251 [explosion] 1518 01:25:04,041 --> 01:25:11,165 [screaming] 1519 01:25:11,166 --> 01:25:17,291 [music playing] 1520 01:25:18,250 --> 01:25:19,250 No! 1521 01:25:20,250 --> 01:25:21,250 What have you done? 1522 01:25:22,500 --> 01:25:23,500 Nio! 1523 01:25:23,875 --> 01:25:27,250 [music playing] 1524 01:25:54,833 --> 01:25:55,083 [music playing] 1525 01:25:55,084 --> 01:25:56,166 [explosion] 1526 01:25:56,875 --> 01:25:57,041 Yo! 1527 01:25:57,875 --> 01:25:58,875 [screaming] 1528 01:25:58,875 --> 01:25:59,875 Oh, my God! 1529 01:26:01,125 --> 01:26:02,666 [explosion] Oh, God! 1530 01:26:03,166 --> 01:26:04,666 Good to see you, garbage man. 1531 01:26:07,125 --> 01:26:08,041 [music playing] 1532 01:26:08,041 --> 01:26:09,041 Oh! 1533 01:26:09,416 --> 01:26:10,250 [music playing] 1534 01:26:10,291 --> 01:26:11,291 Ah! 1535 01:26:13,333 --> 01:26:13,916 [music playing] 1536 01:26:13,917 --> 01:26:15,415 [music playing] 1537 01:26:15,416 --> 01:26:16,416 [music playing] 1538 01:26:18,833 --> 01:26:19,833 You failed, witch. 1539 01:26:20,875 --> 01:26:22,416 The overworld lives on. 1540 01:26:23,000 --> 01:26:25,208 You, too, have fallen for the great lie. 1541 01:26:26,125 --> 01:26:27,500 You'll never be happy. 1542 01:26:28,500 --> 01:26:29,583 Deep down, you know. 1543 01:26:30,333 --> 01:26:33,916 To hope, to dream, to create is to suffer. 1544 01:26:34,333 --> 01:26:35,333 You're right. 1545 01:26:35,875 --> 01:26:38,166 It is harder to create than to destroy. 1546 01:26:39,250 --> 01:26:42,041 That's why cowards tend to choose the deuce. 1547 01:26:42,791 --> 01:26:43,791 Nah. 1548 01:26:43,958 --> 01:26:44,958 Later, gauche. 1549 01:26:45,583 --> 01:26:49,250 Every minute knowing you has been a horror show waste of time. 1550 01:26:51,625 --> 01:26:51,833 Wait! 1551 01:26:51,958 --> 01:26:52,958 Wrong thing. 1552 01:26:53,416 --> 01:26:54,416 Come closer. 1553 01:26:55,041 --> 01:26:57,665 Do you have a little knife that you're gonna try to stab me with? 1554 01:26:58,000 --> 01:26:59,708 No, no, I'm too weak. 1555 01:27:01,583 --> 01:27:01,623 [snoring] 1556 01:27:01,624 --> 01:27:02,624 All right. 1557 01:27:04,208 --> 01:27:04,583 Ah! 1558 01:27:04,833 --> 01:27:05,833 Come on! 1559 01:27:06,416 --> 01:27:07,416 It was worth a shot. 1560 01:27:07,750 --> 01:27:09,458 Wait, wait, leave me say one more thing. 1561 01:27:09,833 --> 01:27:10,333 Come closer. 1562 01:27:10,583 --> 01:27:11,166 No way! 1563 01:27:11,500 --> 01:27:13,000 No, really, it's about you. 1564 01:27:14,958 --> 01:27:15,958 Fine. 1565 01:27:16,166 --> 01:27:17,166 [music playing] 1566 01:27:18,583 --> 01:27:19,583 Laying down here. 1567 01:27:21,083 --> 01:27:21,291 [crash] 1568 01:27:21,375 --> 01:27:22,375 Ooh! 1569 01:27:22,416 --> 01:27:23,916 You really are the worst. 1570 01:27:25,500 --> 01:27:26,500 Goodbye. 1571 01:27:26,583 --> 01:27:28,291 This isn't really... come back! 1572 01:27:28,750 --> 01:27:29,916 I don't even have a knife. 1573 01:27:30,416 --> 01:27:31,416 Where would I keep it? 1574 01:27:33,125 --> 01:27:34,125 Sneak attack! 1575 01:27:35,500 --> 01:27:36,874 [crash] 1576 01:27:36,875 --> 01:27:41,416 [music playing] 1577 01:27:45,416 --> 01:27:45,541 Hey! 1578 01:27:46,250 --> 01:27:48,500 You sure you want to go back, Henry? 1579 01:27:49,833 --> 01:27:50,833 It won't feel like this. 1580 01:27:52,041 --> 01:27:57,000 There you got constraints, judgments, obstacles. 1581 01:27:57,875 --> 01:27:58,875 Yeah, I know. 1582 01:27:59,250 --> 01:28:00,650 But I'm gonna go make stuff anyway. 1583 01:28:03,750 --> 01:28:04,750 I like that. 1584 01:28:05,500 --> 01:28:06,500 Hey. 1585 01:28:07,041 --> 01:28:08,041 You're a brave kid. 1586 01:28:09,208 --> 01:28:12,000 Steve, you still cool with this? 1587 01:28:12,750 --> 01:28:13,750 Huh? 1588 01:28:15,250 --> 01:28:16,250 Yeah. 1589 01:28:16,833 --> 01:28:17,833 Come here, boy. 1590 01:28:18,500 --> 01:28:19,500 Yeah. 1591 01:28:20,416 --> 01:28:22,416 Of course I still love you. 1592 01:28:23,000 --> 01:28:24,625 That's why I think this is a good idea. 1593 01:28:25,791 --> 01:28:27,125 You changed my life. 1594 01:28:28,875 --> 01:28:30,541 It's time for you to go change hers, too. 1595 01:28:31,125 --> 01:28:32,125 Huh? 1596 01:28:32,666 --> 01:28:35,083 Go now, Dennis. 1597 01:28:36,583 --> 01:28:39,000 Change Don's life, Dennis. 1598 01:28:39,291 --> 01:28:44,583 Go on a journey and think of me. 1599 01:28:45,875 --> 01:28:46,875 Dennis. 1600 01:28:47,750 --> 01:28:51,916 Go now, legendary wolf of my dreams. 1601 01:28:53,000 --> 01:28:54,708 My doggy, doggy, doggy. 1602 01:28:56,250 --> 01:28:58,250 My Dennis. 1603 01:28:59,333 --> 01:28:59,666 Ow! 1604 01:29:00,291 --> 01:29:05,666 [sobbing] 1605 01:29:06,250 --> 01:29:07,250 God! 1606 01:29:08,708 --> 01:29:12,125 If I would've known you could sing like that, it would help me get past your smell. 1607 01:29:15,875 --> 01:29:19,791 Garrett, you are a truly bodacious warrior 1608 01:29:20,250 --> 01:29:22,125 and a really good friend. 1609 01:29:23,708 --> 01:29:25,041 I wish you'd come home with us. 1610 01:29:27,250 --> 01:29:31,875 Hangs cool, but I don't have any friends my age. 1611 01:29:37,250 --> 01:29:39,666 You would make a great team. 1612 01:29:42,541 --> 01:29:46,166 Biocontius, it means goodbye, brother. 1613 01:29:47,541 --> 01:29:48,541 No, it doesn't. 1614 01:29:49,291 --> 01:29:51,208 Don't look at her. It does. 1615 01:29:51,666 --> 01:29:52,750 No, it does not. 1616 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 Yeah, it does. 1617 01:29:57,875 --> 01:29:58,875 Love you guys. 1618 01:29:59,625 --> 01:30:01,265 Are you sure you don't want to come back? 1619 01:30:01,833 --> 01:30:03,124 Yeah, I'm staying here. 1620 01:30:03,125 --> 01:30:04,765 I got a bunch more stuff I want to build. 1621 01:30:06,541 --> 01:30:08,535 Why don't you bring some of that magic to the real world? 1622 01:30:26,250 --> 01:30:29,541 [wind howling] 1623 01:30:30,750 --> 01:30:32,208 Screw it. I'm coming with. 1624 01:30:33,541 --> 01:30:34,541 [dramatic music] 1625 01:30:35,666 --> 01:30:39,500 Turns out the overworld taught us you can create the life you dream of. 1626 01:30:40,750 --> 01:30:42,000 Even in the real world. 1627 01:30:42,958 --> 01:30:45,000 Garrett's store became the hottest place in town. 1628 01:30:46,250 --> 01:30:49,041 And the best part? His new friends were never far. 1629 01:30:50,666 --> 01:30:53,336 So with Henry and Natalie's help, we created 1630 01:30:53,348 --> 01:30:55,791 the hit game "Block City Battle Buddies." 1631 01:30:57,250 --> 01:31:00,500 All that time in the overworld upped everyone's game. 1632 01:31:02,250 --> 01:31:05,291 And every Friday, I would let it rip. 1633 01:31:06,083 --> 01:31:08,000 Yeah! Yeah! 1634 01:31:10,250 --> 01:31:14,125 I used to wake up and play back in my childhood days 1635 01:31:14,583 --> 01:31:16,958 Getting old is such a dirty shame 1636 01:31:17,791 --> 01:31:19,250 They never gave me a chance 1637 01:31:19,708 --> 01:31:24,416 I had to let my imagination dance Hell, I came up with a different game 1638 01:31:26,250 --> 01:31:28,750 Down in the mines all of the time 1639 01:31:29,125 --> 01:31:32,416 Renting out the sun, having some fun 1640 01:31:32,875 --> 01:31:36,541 Laughing, I'm never ever looking back 1641 01:31:36,958 --> 01:31:38,958 Cause I feel like 1642 01:31:40,541 --> 01:31:41,541 Yeah! 1643 01:31:42,791 --> 01:31:45,000 Dawn finally got to ditch her real estate job. 1644 01:31:45,250 --> 01:31:48,458 She and Dennis brought the party wherever they went. 1645 01:31:50,208 --> 01:31:53,250 Natalie decided to share her new skill set with the real world. 1646 01:31:54,000 --> 01:31:55,500 Survival mode, self-defense! 1647 01:31:59,250 --> 01:32:02,416 The streets of Chugless have never been safer. 1648 01:32:03,000 --> 01:32:04,000 You get them, Natalie! 1649 01:32:05,458 --> 01:32:09,208 And Henry? He finally got that jetpack to work. 1650 01:32:09,541 --> 01:32:11,125 I'm gonna fly in the sky 1651 01:32:13,250 --> 01:32:16,541 I feel alive 1652 01:32:17,625 --> 01:32:20,583 I move mountains with my mind 1653 01:32:22,000 --> 01:32:24,083 I feel alive 1654 01:32:25,250 --> 01:32:28,000 Like a new moon on the rise 1655 01:32:29,458 --> 01:32:31,500 I feel alive 1656 01:32:32,708 --> 01:32:35,666 Like a redstone over dry eyed 1657 01:32:36,500 --> 01:32:38,875 I feel alive 1658 01:32:39,291 --> 01:32:42,500 With the power of the world inside 1659 01:32:44,291 --> 01:32:46,541 I feel alive 1660 01:32:48,083 --> 01:32:49,083 Yeah! 1661 01:33:01,958 --> 01:33:05,708 I know how much you love bread. 1662 01:33:07,875 --> 01:33:11,250 Marlene, your ex-husband's here. He said it was an emergency. 1663 01:33:11,291 --> 01:33:14,875 Well, you tell him. I've got nothing to say to him. 1664 01:33:15,375 --> 01:33:18,000 You gotta be kidding me, Marlene. This is the guy? 1665 01:33:18,541 --> 01:33:21,416 Too late, Clemente. You had your chance. 1666 01:33:21,708 --> 01:33:24,625 She's right, Clemente. You totally blew it. 1667 01:33:24,958 --> 01:33:28,541 And now I reap the rewards of your mistake. 1668 01:33:29,250 --> 01:33:32,916 You see, when Marlene's Jeep Grand Cherokee ran me over, 1669 01:33:33,291 --> 01:33:35,666 I was struck by a love so powerful, 1670 01:33:36,083 --> 01:33:39,333 it transcended the barriers of conventional speech. 1671 01:33:40,125 --> 01:33:43,416 Now I speak human and she speaks villager. 1672 01:33:43,625 --> 01:33:51,625 Marlene, ever since we met last night, 1673 01:33:54,500 --> 01:33:57,125 I wanted to say, would you marry me? 1674 01:33:58,250 --> 01:34:02,250 Yes. Yes. A thousand times, yes. 121472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.