All language subtitles for 14.Days.Girlfriend.Intlo.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:12,875 --> 00:01:15,625 Hi guys! Welcome to my channel 'Creator Kiss.' 4 00:01:15,708 --> 00:01:17,750 345 subscribers and still going strong! 5 00:01:18,083 --> 00:01:21,166 Today, I'll introduce you to two important people. 6 00:01:21,250 --> 00:01:23,541 Number one. Meet Ahana. 7 00:01:24,125 --> 00:01:26,583 She's an engineer and a problem solver. 8 00:01:27,083 --> 00:01:29,250 Number two. Meet Harsha. 9 00:01:29,291 --> 00:01:31,458 A filmmaker and a problem creator. 10 00:01:32,000 --> 00:01:34,083 So, a creator and a solver! 11 00:01:34,166 --> 00:01:37,333 And me? I'm the problem negotiator. 12 00:01:37,625 --> 00:01:40,375 Ahana, what's your problem? 13 00:01:41,166 --> 00:01:42,250 I have nothing to say. 14 00:01:42,583 --> 00:01:43,500 What?! 15 00:01:44,166 --> 00:01:45,416 You should have something to say. 16 00:01:45,500 --> 00:01:47,208 Only then will you have nothing left to say. 17 00:01:47,333 --> 00:01:49,875 If you already have nothing to say, then what will you say? 18 00:01:49,958 --> 00:01:50,833 Exactly, sir! 19 00:01:51,000 --> 00:01:52,208 She won't say anything. 20 00:01:52,541 --> 00:01:54,166 - There must be some back and forth, right? - Absolutely! 21 00:01:54,833 --> 00:01:55,875 Learn from him. 22 00:01:56,750 --> 00:01:57,708 What's your problem? 23 00:01:58,375 --> 00:01:59,458 There's no use saying it! 24 00:02:01,791 --> 00:02:04,500 You have nothing to say. You already have nothing to say. 25 00:02:05,333 --> 00:02:07,250 Nothing to say Nothing to say 26 00:02:11,250 --> 00:02:12,250 Nice song! 27 00:02:12,958 --> 00:02:14,000 Are you a couple? 28 00:02:16,041 --> 00:02:16,958 No? 29 00:03:45,666 --> 00:03:47,041 Short film face. 30 00:03:52,208 --> 00:03:54,000 Sir, the bike is ready. 31 00:03:54,166 --> 00:03:55,000 Is it ready? 32 00:04:10,083 --> 00:04:12,750 Hi guys, welcome to my channel 'Creator Kiss.' 33 00:04:13,416 --> 00:04:16,041 Do it in a single take. Single take! 34 00:04:19,958 --> 00:04:22,083 10,000 steps in a single day! 35 00:04:22,541 --> 00:04:24,625 Watch out, guys! 10,000 steps. 36 00:04:24,875 --> 00:04:27,250 - Just keep your calorie count. - That's the video, guys. 37 00:04:27,583 --> 00:04:29,833 If you like the video, like, comment and subscribe to the channel. 38 00:04:39,708 --> 00:04:41,625 Why are people on a dating app for friendship? 39 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 What?! Trying to find love on an app? 40 00:04:45,750 --> 00:04:47,208 Yes! It's for a story. 41 00:04:48,291 --> 00:04:50,000 Do you know about dating apps? 42 00:04:50,250 --> 00:04:51,333 How stupid 43 00:04:51,958 --> 00:04:53,791 Thumb for a selfie. 44 00:04:53,958 --> 00:04:56,125 Swipe your index finger from top to bottom for reels. 45 00:04:56,208 --> 00:04:58,583 Left to right for your dating app. 46 00:04:59,291 --> 00:05:01,625 - Nice! - What do you kids know? 47 00:05:01,916 --> 00:05:06,458 Do you think dating apps is a contemporary addition to society? 48 00:05:06,916 --> 00:05:09,583 - It's an age-old tradition. - What?! 49 00:05:09,916 --> 00:05:11,666 They used to call it swayamvar. 50 00:05:12,041 --> 00:05:13,333 Now, it's online swayamvar. 51 00:05:13,416 --> 00:05:14,875 Don't get excited looking at the profiles. 52 00:05:15,000 --> 00:05:16,333 Finally, let me say something. 53 00:05:16,875 --> 00:05:18,166 If parents choose the spouse, it's matrimony. 54 00:05:18,708 --> 00:05:20,750 If you find one on your own, 55 00:05:20,958 --> 00:05:22,041 it's your usual dating app. 56 00:05:22,250 --> 00:05:23,666 - Shot ready. - Come on. Let's go! 57 00:05:24,083 --> 00:05:25,291 Come on. 58 00:05:25,875 --> 00:05:27,416 Interesting. 59 00:05:29,333 --> 00:05:30,666 Cute. 60 00:05:35,458 --> 00:05:36,708 It's a match! 61 00:06:06,958 --> 00:06:09,083 Let's see where it goes. 62 00:06:34,708 --> 00:06:41,416 ? LUV - just a word on the lips! ? 63 00:06:42,250 --> 00:06:49,333 ? You and Me - a mirror To show our bond ? 64 00:06:50,208 --> 00:06:54,125 ? You follow me in my dreams too! ? 65 00:06:54,750 --> 00:06:58,125 ? My lovely companion! ? 66 00:06:58,250 --> 00:07:02,208 ? Unexpectedly, without asking ? 67 00:07:02,708 --> 00:07:06,000 ? A magic that sinks in slowly ? 68 00:07:06,750 --> 00:07:10,041 ? Magic ? 69 00:07:11,708 --> 00:07:14,125 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 70 00:07:15,708 --> 00:07:18,000 ? Everything is changing ? 71 00:07:19,666 --> 00:07:22,166 ? Dreaming with open eyes ? 72 00:07:23,625 --> 00:07:26,666 ? Flying, leaving the ground behind ? 73 00:07:44,708 --> 00:07:47,875 Right now, our 'Creator Kiss' channel is going through a lot. 74 00:07:49,458 --> 00:07:51,208 We are losing subscribers, 75 00:07:51,791 --> 00:07:54,250 with around 20 copyright complaints, 76 00:07:54,625 --> 00:07:56,791 and unlimited abuses. 77 00:07:57,625 --> 00:08:00,416 Right now, we need a concept for the trending video. 78 00:08:01,041 --> 00:08:03,958 Use your superb mind-blowing brains and come up with 79 00:08:04,125 --> 00:08:06,125 a beautiful sketch soon. 80 00:08:07,291 --> 00:08:09,250 What should we do? 81 00:08:11,958 --> 00:08:14,166 - Harsha! - What is he doing? 82 00:08:14,291 --> 00:08:15,916 Hey, Harsha! 83 00:08:16,791 --> 00:08:18,250 What did I just say? 84 00:08:19,083 --> 00:08:21,625 - Sketch! - Working on the sketch. 85 00:08:21,791 --> 00:08:23,375 Are you sure you're working on it? 86 00:08:23,833 --> 00:08:25,291 Learn from him. 87 00:08:25,666 --> 00:08:27,000 Bloody bagels! 88 00:08:27,208 --> 00:08:30,833 ? Growing every day ? 89 00:08:31,083 --> 00:08:34,750 ? Running behind every second ? 90 00:08:35,000 --> 00:08:38,875 ? Shining like a rainbow ? 91 00:08:39,166 --> 00:08:42,750 ? Blending in with the colors ? 92 00:08:58,750 --> 00:09:01,041 ? O' my love! ? 93 00:09:01,708 --> 00:09:05,500 ? One boon I can call ? 94 00:09:06,208 --> 00:09:08,333 ? Baby I want you ? 95 00:09:08,458 --> 00:09:10,166 - Is the video ready? - Yeah. It's in progress. 96 00:09:10,250 --> 00:09:11,750 I'll be there soon! 97 00:09:14,166 --> 00:09:16,125 ? No matter what's in front ? 98 00:09:16,500 --> 00:09:21,708 ? There's a new language in the eyes ? 99 00:09:22,208 --> 00:09:24,166 ? Regardless of what anyone says ? 100 00:09:24,458 --> 00:09:29,875 ? It's a never ending dream ? 101 00:09:30,708 --> 00:09:33,791 ? Dream ? 102 00:09:41,750 --> 00:09:44,208 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 103 00:09:45,708 --> 00:09:47,958 ? Everything is changing ? 104 00:09:49,708 --> 00:09:52,416 ? Dreaming with eyes open ? 105 00:09:53,708 --> 00:09:56,666 ? Flying, leaving behind the ground ? 106 00:09:57,750 --> 00:10:00,666 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 107 00:10:01,750 --> 00:10:04,500 ? Everything is changing ? 108 00:10:05,708 --> 00:10:08,250 ? Dreaming with eyes open ? 109 00:10:09,708 --> 00:10:12,833 ? Flying, leaving behind the ground ? 110 00:10:20,875 --> 00:10:25,041 Transition to night and on the beautiful sky comes interval. 111 00:10:25,083 --> 00:10:27,000 One second, Ma'am, my mom is calling. 112 00:10:27,875 --> 00:10:29,125 - Hello, Mom! - Harsha? 113 00:10:30,041 --> 00:10:32,291 - Came for a narration. - When will it be done? 114 00:10:32,500 --> 00:10:34,750 It might take a bit longer. I just wrapped up the first half. 115 00:10:34,791 --> 00:10:36,958 - Once second half is over, I'll be done. - Hi, Aunty! 116 00:10:37,166 --> 00:10:38,875 - Are you crazy? - Hi, Aunty! 117 00:10:39,000 --> 00:10:40,375 - Who is it? - Harsha, let me speak. 118 00:10:40,458 --> 00:10:42,333 Mom, itย’s the actress. Yeah. She knows about you. 119 00:10:42,750 --> 00:10:43,833 - Hello! - Hi! 120 00:10:44,625 --> 00:10:46,125 - Hi, Aunty! - Hello. 121 00:10:46,333 --> 00:10:48,916 - Do you know Telugu? - Yes. I do, Aunty. 122 00:10:49,083 --> 00:10:50,458 Harsha, wait. 123 00:10:51,041 --> 00:10:52,583 She knows Telugu. 124 00:10:53,041 --> 00:10:55,000 - She knows about you as well. - Story is good, Harsha! 125 00:10:55,333 --> 00:10:56,458 Harsha! 126 00:10:57,916 --> 00:10:59,000 Coming, coming! 127 00:10:59,250 --> 00:11:00,666 I'll come after the narration. 128 00:11:01,625 --> 00:11:03,541 Okay, Mom. Bye. 129 00:11:04,500 --> 00:11:05,583 Have you lost it? 130 00:11:06,583 --> 00:11:07,916 Relax, Harsha. 131 00:11:08,125 --> 00:11:10,583 You will be fine. I will be in trouble. 132 00:11:13,083 --> 00:11:14,666 - Come, let's go. - Yeah. 133 00:11:40,291 --> 00:11:42,250 ? No matter what's in front ? 134 00:11:42,500 --> 00:11:47,750 ? There's a new language in the eyes ? 135 00:11:48,083 --> 00:11:56,375 ? It's a never ending dream ? 136 00:12:15,708 --> 00:12:18,250 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 137 00:12:19,708 --> 00:12:22,000 ? Everything is changing ? 138 00:12:23,750 --> 00:12:26,625 ? Dreaming with open eyes ? 139 00:12:27,708 --> 00:12:30,333 ? Flying, leaving the ground behind ? 140 00:12:31,708 --> 00:12:34,625 ? A beautiful, unexplainable feeling ? 141 00:12:35,791 --> 00:12:38,083 ? Everything is changing ? 142 00:12:39,666 --> 00:12:42,625 ? Dreaming with eyes open! ? 143 00:12:43,708 --> 00:12:46,583 ? Dreaming with eyes open! ? 144 00:13:38,458 --> 00:13:41,000 - Wake up. - Just two minutes, please. 145 00:13:43,250 --> 00:13:45,000 Wake up! 146 00:14:16,583 --> 00:14:18,250 Ahana! 147 00:14:19,333 --> 00:14:21,958 What is this music? Stop it! 148 00:14:38,750 --> 00:14:41,166 - Hello! - Ma'am, shall I come in to work today? 149 00:14:41,333 --> 00:14:42,875 Today? 150 00:14:43,750 --> 00:14:44,833 Come in 30 minutes. 151 00:14:44,958 --> 00:14:47,166 I'm in the next tower. I'll be there. 152 00:14:48,625 --> 00:14:51,541 - Who's that? - My maid is coming in sometime. 153 00:14:52,166 --> 00:14:54,791 - Why should I be bothered? - Problem is not with her. 154 00:14:54,916 --> 00:14:56,750 If she sees us, then it is a problem. 155 00:14:56,916 --> 00:15:00,541 By chance she sees us, we'll be in a trouble. 156 00:15:01,583 --> 00:15:04,416 It's only a problem if she sees me. I'll hide in your room when she comes. 157 00:15:04,500 --> 00:15:05,916 Once she leaves, I'll come out. 158 00:15:06,000 --> 00:15:08,250 - No. - Please, Ahana. 159 00:15:08,583 --> 00:15:10,500 How pretty you look! Okay! Come on! 160 00:15:11,250 --> 00:15:13,083 Let me take my shoes. 161 00:15:16,333 --> 00:15:19,166 - Hurry. How long will you take? - I'm done. Open the door. 162 00:15:21,375 --> 00:15:23,125 - Who is it? - Go inside, Harsha! 163 00:15:23,208 --> 00:15:26,083 - Chill! I'll leave. - Go in, Arjun. Please listen to me. 164 00:15:26,166 --> 00:15:27,625 I'll be inside. 165 00:15:29,166 --> 00:15:32,083 - Call her again! - I am trying. 166 00:15:36,041 --> 00:15:38,416 Yes, sir. I got it. 167 00:15:39,708 --> 00:15:42,250 - Is it your parents? - Yes. You better come! 168 00:15:42,500 --> 00:15:44,708 - Come fast! - Your parents? Why did they come? 169 00:15:44,875 --> 00:15:45,833 What do I know? You come. 170 00:15:45,916 --> 00:15:47,916 - But you said they won't be coming. - I don't know. You come. 171 00:15:50,500 --> 00:15:52,625 You told me they won't come and now they're here? 172 00:15:52,708 --> 00:15:54,750 How do I know? I really don't know why. 173 00:15:54,791 --> 00:15:56,791 - Please go and hide. - Where do I hide? 174 00:15:56,875 --> 00:15:58,750 - Hide somewhere. - Open the door. I'll apologise. 175 00:15:58,791 --> 00:16:00,083 Please hide first. 176 00:16:00,541 --> 00:16:03,208 - Shall I hide in the washroom? - No, not there. 177 00:16:03,583 --> 00:16:06,041 - Where else do I hide? - Hide behind cupboard. 178 00:16:09,916 --> 00:16:12,666 - Go! Go! - Close the door. 179 00:16:13,958 --> 00:16:16,250 Angels are playing with my fate. 180 00:16:20,250 --> 00:16:22,500 - Ahana? - Yes. 181 00:16:23,000 --> 00:16:25,666 - Ahana! - Wait, Mom. I'm opening. 182 00:16:28,750 --> 00:16:30,291 How long does it take to open the door? 183 00:16:30,375 --> 00:16:32,375 You woke up just now ? Why is your phone switched off? 184 00:16:32,500 --> 00:16:34,416 You don't have time to charge the phone. 185 00:16:34,625 --> 00:16:40,416 - I'll take a meeting with juniors. - You didn't even light the diyas. 186 00:16:41,208 --> 00:16:43,833 No problem, Satyanarayana sir. Thank you! 187 00:16:45,083 --> 00:16:49,833 Hello, dear! How are doing? Are you well? 188 00:16:55,583 --> 00:16:57,500 I'll jump. 189 00:16:58,125 --> 00:17:01,416 - Is the wedding done already ? - No, it's cancelled. 190 00:17:01,708 --> 00:17:03,833 - Why ? - We'll talk about it later, 191 00:17:03,916 --> 00:17:05,833 First, make some coffee for your father and grandpa. 192 00:17:05,916 --> 00:17:08,083 I would like ashwagandha tea. 193 00:17:09,291 --> 00:17:10,666 Give whatever he wants. 194 00:17:10,916 --> 00:17:13,583 Put some paste on that brush at least. 195 00:17:20,416 --> 00:17:23,166 What happened? Did you sleep late yesterday night? 196 00:17:23,833 --> 00:17:27,166 Shankar, get the files from the dashboard. 197 00:17:30,916 --> 00:17:32,833 Can't you wait? 198 00:17:32,916 --> 00:17:34,458 It's so suffocating in here. 199 00:17:43,125 --> 00:17:45,041 Hey! There ain't any stunts in my story. 200 00:17:45,083 --> 00:17:46,625 You want me to jump or what? 201 00:17:47,125 --> 00:17:49,291 I should not have asked you to stay. 202 00:17:51,708 --> 00:17:53,833 It's so suffocating in here. Let me get down. 203 00:17:54,083 --> 00:17:56,500 I'm scared, Harsha! Please understand. 204 00:17:56,750 --> 00:18:00,000 Okay! Carry on! Let me know once you done. 205 00:18:00,333 --> 00:18:02,625 Ahana, are you done brushing? 206 00:18:02,958 --> 00:18:04,750 Come soon and make some coffee. 207 00:18:04,833 --> 00:18:07,083 Yeah, Mom. I'm coming. 208 00:18:11,833 --> 00:18:14,000 Are you done? 209 00:18:14,125 --> 00:18:16,500 Wait, Lakshmi. Water is getting heated. 210 00:18:17,416 --> 00:18:19,583 Who asked you to roam? 211 00:18:23,250 --> 00:18:25,500 What happened? 212 00:18:25,583 --> 00:18:28,000 - Nothing, Grandpa. - You look stressed. 213 00:18:28,583 --> 00:18:32,666 - No! No! No! I am fine. - Okay. I asked for my tea long time ago. 214 00:18:32,833 --> 00:18:35,208 Can you get my tea? 215 00:18:52,958 --> 00:18:53,875 Mom! 216 00:18:54,625 --> 00:18:56,000 Who is it? 217 00:18:56,458 --> 00:18:58,208 Who is in your washroom? 218 00:19:00,000 --> 00:19:02,250 - Who is inside your washroom? - Mom! 219 00:19:02,375 --> 00:19:03,958 - It's-- - It's? 220 00:19:05,500 --> 00:19:07,250 - It's Swathi. - Swathi? 221 00:19:08,166 --> 00:19:10,166 Why isn't she answering? Is she in there? 222 00:19:10,291 --> 00:19:12,208 - Or is she sleeping? - She is taking a shower. 223 00:19:12,333 --> 00:19:14,625 - How long has it been? - Just before you came. 224 00:19:14,708 --> 00:19:17,625 - We came half an hour ago. - Swathi, hurry up, dear! 225 00:19:18,708 --> 00:19:22,208 It's getting late for the pooja. Ask her to hurry up. 226 00:19:25,333 --> 00:19:28,375 Swathi..... Hurry up! 227 00:19:28,541 --> 00:19:30,541 Mom is getting late for pooja. 228 00:19:30,583 --> 00:19:32,791 She will come. You rest for a while. 229 00:19:35,458 --> 00:19:37,791 - Madam, I'm here. - Did she come the last two days? 230 00:19:38,041 --> 00:19:40,708 No. Ma'am only told not to come, when I called her. 231 00:19:40,791 --> 00:19:42,833 - Then, ask her to pay for you. - Please, madam. 232 00:19:43,083 --> 00:19:47,125 You're required even when we aren't here. Get the broom. 233 00:19:47,375 --> 00:19:49,333 - Alright, Ma'am. - Clean faster. 234 00:19:49,708 --> 00:19:51,958 Swathi, hurry up! 235 00:19:58,083 --> 00:20:00,208 Hello! Hello! 236 00:20:00,375 --> 00:20:03,625 - Tell me. - Swathi is in the shower. 237 00:20:04,416 --> 00:20:06,208 It's been a while. 238 00:20:08,541 --> 00:20:10,625 My mom is waiting for her outside. 239 00:20:10,750 --> 00:20:13,291 - Clean the fallen hair. - Check your messages. 240 00:20:13,958 --> 00:20:16,458 - Whom are you shouting at? - Swathi. 241 00:20:16,541 --> 00:20:19,458 - She is inside, right? - Jyothi called for Swathi. 242 00:20:21,208 --> 00:20:23,916 Ask her to hurry up. I am getting late for the pooja. 243 00:20:24,041 --> 00:20:26,541 What text 244 00:20:29,333 --> 00:20:31,791 Aunty, 10 minutes. I am having a shower! 245 00:20:32,000 --> 00:20:35,250 What are you looking at? You have to mop as well. 246 00:20:36,250 --> 00:20:38,416 How much more time? 247 00:20:39,750 --> 00:20:42,916 Aunty, 10 minutes. I am having a shower. 248 00:20:43,500 --> 00:20:46,333 Her 10 minutes will never end. I've waited for more than 30 minutes! 249 00:20:46,791 --> 00:20:49,041 Swathi, hurry up! 250 00:20:49,625 --> 00:20:53,875 It's getting late. How much longer will it take? Your dad too taking time. 251 00:20:54,375 --> 00:20:57,416 Aunty, 10 minutes. I'm having a shower. 252 00:20:57,500 --> 00:20:59,750 - She will come, Mom! - Are you sure? 253 00:21:00,000 --> 00:21:01,250 Dear Ahana! 254 00:21:01,333 --> 00:21:03,250 Go, your grandpa wants you. 255 00:21:10,333 --> 00:21:12,541 I asked you for ashwagandha tea. 256 00:21:12,625 --> 00:21:15,166 - One minute. - Wait, have a seat. 257 00:21:15,333 --> 00:21:17,666 - What happened, Grandpa? - Sit! 258 00:21:22,458 --> 00:21:24,083 Tell me your wifi password. 259 00:21:24,333 --> 00:21:26,125 I will type it for you. 260 00:21:26,208 --> 00:21:28,375 It's alright. I will type. You tell me. 261 00:21:28,500 --> 00:21:30,541 Mom, Dad, Ahana. 262 00:21:30,750 --> 00:21:33,666 Mom, Dad, Ahana. 263 00:21:43,791 --> 00:21:45,625 Where are you going? 264 00:21:53,416 --> 00:21:54,583 Oh, great. 265 00:21:54,708 --> 00:21:57,291 Move, it's getting late for my prayer. 266 00:21:57,416 --> 00:21:59,416 Lakshmi, what is the hurry? 267 00:22:00,083 --> 00:22:03,333 Dad, I'm leaving for the court. 268 00:22:05,625 --> 00:22:07,833 Please take your medicine on time. 269 00:22:08,166 --> 00:22:09,333 Okay! 270 00:22:09,625 --> 00:22:12,583 What happened? Tell me? 271 00:22:12,666 --> 00:22:13,791 Okay. Bye, Dad. 272 00:22:13,916 --> 00:22:16,583 - How are you, Swathi? - I'm good, Uncle! 273 00:22:31,416 --> 00:22:33,458 Is it dead? 274 00:22:34,833 --> 00:22:37,333 Oh, it's a toy. 275 00:22:54,875 --> 00:22:58,916 Finally, you answered the call. Thanks! 276 00:22:59,041 --> 00:23:00,916 I am busy, I will call back. 277 00:23:01,041 --> 00:23:04,833 If you're that busy, you wouldn't have answered. But you did! 278 00:23:05,083 --> 00:23:07,583 Please. I'm not in a situation to talk, Creator! 279 00:23:07,708 --> 00:23:09,625 Please understand, I'll call back. Bye! 280 00:23:09,708 --> 00:23:11,666 I don't trust you. Come on a video call. 281 00:23:11,750 --> 00:23:13,416 Turn on your camera. 282 00:23:14,083 --> 00:23:16,750 I'll switch it on. You see what you want. 283 00:23:17,583 --> 00:23:19,500 Flip the camera. 284 00:23:19,625 --> 00:23:22,416 It's switched to the front camera and I'm in front of it. 285 00:23:22,625 --> 00:23:25,250 Put it near your face. 286 00:23:25,375 --> 00:23:26,833 It's on my face. Can't you see? 287 00:23:27,000 --> 00:23:28,416 Remove those sunglasses. 288 00:23:28,500 --> 00:23:30,583 Oh, sorry! 289 00:23:31,125 --> 00:23:32,958 My bad. 290 00:23:33,916 --> 00:23:35,291 It's still dark? 291 00:23:35,500 --> 00:23:38,458 - Are you in Manikonda? - I am not in Manikonda. 292 00:23:38,583 --> 00:23:40,708 I'm in a terrible situation. 293 00:23:40,833 --> 00:23:43,125 I'm in an even terrible situation. 294 00:23:43,333 --> 00:23:46,083 I think you'll hang yourself if you read the comments we get. 295 00:23:46,250 --> 00:23:48,125 Do you even know what they're saying? 296 00:23:48,208 --> 00:23:50,750 - I'll call later. Bye, Creator! - Harsha! 297 00:23:52,916 --> 00:23:55,166 Did you disconnect or is it dark? 298 00:23:55,291 --> 00:23:57,500 - Did he disconnect or is it dark? - He disconnected. 299 00:23:57,583 --> 00:24:00,166 My mood is off now. I'm mood off! 300 00:24:05,208 --> 00:24:07,666 What happened? Why did you call me home? 301 00:24:07,916 --> 00:24:10,041 Why did you ask for voice note? 302 00:24:12,541 --> 00:24:15,333 - What happened? - Harsha 303 00:24:15,916 --> 00:24:17,333 Did he jump? 304 00:24:17,583 --> 00:24:19,083 He is not here. 305 00:24:19,416 --> 00:24:21,416 What happened to you? 306 00:24:25,916 --> 00:24:27,750 Please tell me. 307 00:24:27,833 --> 00:24:29,541 Have a look. 308 00:24:31,541 --> 00:24:33,625 What is he doing inside? 309 00:24:36,083 --> 00:24:39,625 - Is Mom still out there? - Come out first. 310 00:24:43,083 --> 00:24:44,750 Lift it up. 311 00:24:45,208 --> 00:24:47,541 Is the door locked? 312 00:24:48,916 --> 00:24:51,083 I am crammed. 313 00:24:51,750 --> 00:24:53,208 Crammed. 314 00:24:54,750 --> 00:24:56,666 Actually, that's a nice bed. 315 00:24:56,750 --> 00:24:59,125 - I mean, underbed. - What's the plan? 316 00:25:07,583 --> 00:25:09,250 You don't want to go home? 317 00:25:09,958 --> 00:25:11,791 I want to stay with Ahana. 318 00:25:11,875 --> 00:25:13,541 What the hell is wrong with you? 319 00:25:13,666 --> 00:25:15,666 What are you doing? 320 00:25:15,750 --> 00:25:17,250 Do you have any sense? 321 00:25:17,333 --> 00:25:19,000 Please don't shout. Are you crazy? 322 00:25:19,083 --> 00:25:20,333 Slowly! 323 00:25:24,416 --> 00:25:26,458 The more you look tensed, more chances that we will be caught. 324 00:25:26,625 --> 00:25:28,250 You are a problem solver, right? 325 00:25:28,416 --> 00:25:29,708 Engineer. 326 00:25:30,708 --> 00:25:33,458 - Problem solver. - Not this kind of problems. 327 00:25:33,583 --> 00:25:35,625 We willl solve this together. Fine. 328 00:25:35,750 --> 00:25:37,125 Be relaxed, be cool 329 00:25:37,208 --> 00:25:39,333 What shall we do? 330 00:25:41,500 --> 00:25:43,291 - We should plan. - What is the plan? 331 00:25:43,375 --> 00:25:45,083 We have to manage. 332 00:25:45,583 --> 00:25:47,458 We can manage Grandpa. 333 00:25:47,666 --> 00:25:49,666 Hmm nice! 334 00:25:52,000 --> 00:25:53,916 We have to manipulate. 335 00:25:54,333 --> 00:25:56,750 We can manipulate Uncle and Aunty. 336 00:25:57,666 --> 00:25:59,708 Very nice! 337 00:26:04,291 --> 00:26:05,958 Now I have to take a risk! 338 00:26:06,083 --> 00:26:07,750 What will you do? 339 00:26:08,333 --> 00:26:09,583 I will take the risk! 340 00:26:09,666 --> 00:26:11,750 What is it? What are you planning to do? 341 00:26:18,541 --> 00:26:22,583 3, 2, 1 342 00:26:34,208 --> 00:26:37,250 Total 21 acres. 20 blocks. 343 00:26:39,166 --> 00:26:40,666 19 floors. 344 00:26:47,041 --> 00:26:49,666 Come. I'll show up. Let's go upstairs. 345 00:27:34,833 --> 00:27:36,750 - You haven't left? - How? 346 00:27:36,833 --> 00:27:38,916 If I jump, I'll never go home. I'll die. 347 00:27:39,000 --> 00:27:41,291 - What shall we do now? - Hi, Swathi. 348 00:27:41,416 --> 00:27:43,500 What took you so long in the shower? 349 00:27:44,583 --> 00:27:47,333 From yesterday, my stomach was upset. 350 00:27:47,458 --> 00:27:48,666 - How feeling now? - Yes. I am feeling better. 351 00:27:48,833 --> 00:27:50,250 Move a bit. I need to take the flowers. 352 00:27:50,333 --> 00:27:52,416 - I will get it, Mom. You leave. - Okay get them. 353 00:27:59,916 --> 00:28:01,708 - Flowers! - Flowers? 354 00:28:01,791 --> 00:28:03,916 Flowers are over there. 355 00:28:05,583 --> 00:28:06,916 Take it. 356 00:28:08,041 --> 00:28:10,000 Seriously, Harsha! 357 00:28:12,250 --> 00:28:15,916 - So much of dirt here. - Mom Flowers! 358 00:28:17,625 --> 00:28:20,000 - Send him. Send him. - Keep an eye on Grandpa. 359 00:28:20,416 --> 00:28:21,833 Grandpa! 360 00:28:21,958 --> 00:28:24,458 - Hi! I'm fine. - Are you fine? 361 00:28:25,916 --> 00:28:28,833 - Hurry up! Fast! - Can I go? 362 00:28:54,250 --> 00:28:57,250 Welcome to my channel 'Creator Kiss!' 363 00:28:58,958 --> 00:29:00,958 Come closer. 364 00:29:18,916 --> 00:29:20,083 So, guys. 365 00:29:20,166 --> 00:29:23,083 One Zumba session can give you 10,000 steps. 366 00:29:23,166 --> 00:29:25,291 So, imagine the calories you burn! 367 00:29:25,541 --> 00:29:28,500 So, please comment, share and like. 368 00:29:29,041 --> 00:29:32,291 Don't comment. Just share and like our videos. 369 00:29:32,375 --> 00:29:35,083 Please spread positivity and kindness. 370 00:29:35,166 --> 00:29:38,583 Don't forget to subscribe to 'Creator Kiss.' 371 00:29:41,750 --> 00:29:43,083 Yeah, yeah. 372 00:29:43,208 --> 00:29:47,541 Also today, we are collaborating with our sister channel. 373 00:29:47,625 --> 00:29:49,083 But she's not my sister. 374 00:29:49,208 --> 00:29:51,583 Our sister channel, 'Zumba Zubeda.' 375 00:29:52,291 --> 00:29:55,750 Very kind of you. Thank you, Zubeda, for coming on the show. 376 00:29:56,666 --> 00:29:59,875 She has enough subscribers. You please subscribe to our channel 377 00:29:59,958 --> 00:30:02,083 'Creator Kiss.' 378 00:30:02,250 --> 00:30:05,833 Rest of you can go and subscribe. But you should subscribe to ours first. 379 00:30:05,916 --> 00:30:08,208 Okay? Because, she is just a collaboration. 380 00:30:08,333 --> 00:30:09,750 We are the real deal. 381 00:30:10,000 --> 00:30:12,250 Come on! Go, guys. Come on! 382 00:30:29,333 --> 00:30:31,333 He said he'll write something. 383 00:30:31,416 --> 00:30:33,416 Let's see. 384 00:30:41,000 --> 00:30:43,666 Let me check how the situation is outside. 385 00:30:47,250 --> 00:30:49,083 Please take your blessing. 386 00:30:50,750 --> 00:30:52,500 What kind of a virus is this corona? 387 00:30:52,666 --> 00:30:54,666 Yes, sir. I'm following the news. 388 00:30:54,750 --> 00:30:57,125 - What happened? - Listen. 389 00:30:57,208 --> 00:31:00,166 NRI groom was infected with corona. So, the wedding got canceled. 390 00:31:00,250 --> 00:31:01,541 Don't tell anyone about this, okay? 391 00:31:01,625 --> 00:31:02,875 Corona? 392 00:31:02,958 --> 00:31:04,375 So, you came back quickly because of that? 393 00:31:04,500 --> 00:31:07,375 Yes, we came back for safety. 394 00:31:07,500 --> 00:31:09,416 Please take your blessing. 395 00:31:09,500 --> 00:31:11,833 What? You haven't had a bath yet? 396 00:31:13,583 --> 00:31:15,583 What do I tell Mom? 397 00:31:17,458 --> 00:31:20,166 Why haven't you taken one yet? 398 00:31:33,750 --> 00:31:36,666 - Where is he? - On a call. 399 00:31:40,333 --> 00:31:41,875 I should have left in the morning. 400 00:31:42,250 --> 00:31:44,000 Is that your plan? 401 00:31:47,333 --> 00:31:48,750 No! 402 00:31:52,416 --> 00:31:54,333 The three hurdles in front of us. 403 00:31:54,500 --> 00:32:01,666 With all due respect, your Grandpa, mother and father. 404 00:32:02,583 --> 00:32:04,666 At 12 a.m. 405 00:32:07,916 --> 00:32:10,375 Swathi will guard your parents door, 406 00:32:10,500 --> 00:32:13,750 I will enter like a cat, 407 00:32:14,166 --> 00:32:17,791 take off the glasses of your Grandpa carefully, 408 00:32:17,958 --> 00:32:19,625 Hey! Just stop! 409 00:32:19,708 --> 00:32:21,833 I don't think this plan will work. 410 00:32:21,916 --> 00:32:23,958 Why are you interrupting like a Youtube ad? 411 00:32:24,041 --> 00:32:25,500 Skip ad! Move aside. 412 00:32:25,583 --> 00:32:28,333 Even I feel it's too big a risk. 413 00:32:28,541 --> 00:32:31,250 Are you serious? It's a brilliant script! 414 00:32:31,833 --> 00:32:34,416 If it's that brilliant, make a movie out of it! 415 00:32:34,500 --> 00:32:36,208 Tonight, we're going with the flow. 416 00:32:36,291 --> 00:32:38,750 If there's any trouble, let me know. I'll be right there. 417 00:32:38,875 --> 00:32:40,750 - I'll take leave. - Please go. 418 00:32:40,875 --> 00:32:43,333 - We don't need your support. - Go, hide yourself. 419 00:32:43,416 --> 00:32:45,458 I will go inside. 420 00:33:00,166 --> 00:33:02,166 Mom 421 00:33:14,666 --> 00:33:16,916 - Hello, Harsh. Where are you? - Mom 422 00:33:17,791 --> 00:33:20,333 Mom, I'm with 'Creator Kiss.' 423 00:33:27,250 --> 00:33:29,458 Why is my chair vibrating? 424 00:33:29,583 --> 00:33:32,166 It's your phone, not the chair. 425 00:33:32,750 --> 00:33:34,083 Crap. 426 00:33:34,666 --> 00:33:36,791 It's Harsha. Hello? 427 00:33:37,250 --> 00:33:39,958 Hello, Creator? I need to tell you something urgent. 428 00:33:40,041 --> 00:33:42,250 - Don't panic and react. - Okay! 429 00:33:42,333 --> 00:33:45,416 With such disclaimers, I'll panic and react for sure. 430 00:33:45,791 --> 00:33:47,833 I told my mother that I'm with you. 431 00:33:47,916 --> 00:33:49,625 Please maintain the same if at all she calls you. 432 00:33:49,958 --> 00:33:53,666 You tell me what happened first. I'll decide if I should tell your mother or mine! 433 00:33:53,833 --> 00:33:55,583 I am stuck at Ahana's house, Creator. 434 00:33:55,666 --> 00:33:57,833 Her parents are outside. 435 00:33:59,208 --> 00:34:01,791 I doubted her from the beginning. 436 00:34:01,958 --> 00:34:04,166 Did I not warn you about the dating app? 437 00:34:04,250 --> 00:34:07,166 What did you say then? 438 00:34:07,666 --> 00:34:10,833 Now you are stuck in the Bermuda Triangle. 439 00:34:11,083 --> 00:34:12,500 Sorry, rectangle. 440 00:34:12,666 --> 00:34:14,500 It's not a dating app issue. 441 00:34:14,666 --> 00:34:16,416 I'll call you back. Bye! Bye! 442 00:34:16,541 --> 00:34:18,375 Please tell my mother that I'm with you if she calls you. 443 00:34:18,541 --> 00:34:21,500 Okay. Our gem's terribly stuck somewhere. 444 00:34:21,625 --> 00:34:24,583 Take care. Call me if you need anything. 445 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 Can you escape today? 446 00:35:16,875 --> 00:35:19,750 - We might have to use sleeping pills. - Are you crazy, Harsha? 447 00:35:31,291 --> 00:35:34,291 - First, lock that flat down. - Okay, sir. 448 00:35:38,000 --> 00:35:39,833 Faster! 449 00:35:40,375 --> 00:35:43,250 - Let's inform the hospital personnel. - Okay, sir. 450 00:35:51,916 --> 00:35:54,000 I'm opening the door. 451 00:35:58,375 --> 00:36:02,875 Can you hear the snoring? Snoring! 452 00:36:03,166 --> 00:36:05,916 I can listen to snoring. He slept! 453 00:36:06,000 --> 00:36:08,083 Harsha, wait! 454 00:36:08,708 --> 00:36:10,833 - Come! - He's fast asleep. 455 00:36:10,916 --> 00:36:13,166 - Let me check. Wait. - Okay. 456 00:36:21,791 --> 00:36:23,208 He slept. 457 00:36:23,875 --> 00:36:26,583 Harsha come. Fast! 458 00:36:30,125 --> 00:36:32,791 What is this habit of watching TV at night? 459 00:36:32,875 --> 00:36:34,500 Look at how he snores. 460 00:36:34,750 --> 00:36:36,708 Don't talk! 461 00:36:36,791 --> 00:36:38,791 - Bye, Grandpa. - Come! 462 00:36:41,166 --> 00:36:42,750 Finally! 463 00:36:42,875 --> 00:36:44,583 Huh? 464 00:36:49,458 --> 00:36:51,625 Door isn't opening, Harsha. 465 00:36:51,875 --> 00:36:54,000 Don't joke. Open the door. 466 00:36:57,625 --> 00:36:59,875 You don't want to me to go, right? 467 00:36:59,958 --> 00:37:02,125 Shut up! You try opening the door. 468 00:37:04,041 --> 00:37:07,458 How can the doors-- What the 469 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 - Slowly! - Why is it not opening? 470 00:37:12,750 --> 00:37:16,375 - Let's try again. May be it's jammed. - It's your door. 471 00:37:16,583 --> 00:37:18,958 - Wait. - What the hell is happening? 472 00:37:19,333 --> 00:37:21,250 I don't know. 473 00:37:21,500 --> 00:37:23,083 Call Swathi! 474 00:37:23,166 --> 00:37:25,791 What if he wakes up by the time she gets here? 475 00:37:27,750 --> 00:37:30,500 - I have to leave, dear! - I know that. 476 00:37:30,583 --> 00:37:32,250 Did we plan all this to wait here? 477 00:37:32,375 --> 00:37:34,916 Speak softly, Harsha. He'll get up. 478 00:37:35,833 --> 00:37:38,166 Slowly, Harsha. 479 00:37:40,833 --> 00:37:43,333 - Hand me the tool kit. - Okay! 480 00:38:04,916 --> 00:38:07,750 What the hell are you doing? Are you out of your mind? 481 00:38:07,833 --> 00:38:10,000 Grandpa will wake up. Hide! 482 00:38:26,416 --> 00:38:30,166 What happened? What was that noise? 483 00:38:30,250 --> 00:38:32,250 - Grandpa woke up! - Nothing, Grandpa. 484 00:38:32,416 --> 00:38:35,000 Wasn't feeling sleepy. So, I came to watch TV. 485 00:38:35,125 --> 00:38:40,041 If this continues, you'll soon reach my age. 486 00:38:40,583 --> 00:38:42,708 It will affect your body clock. 487 00:38:43,041 --> 00:38:46,666 Hang on. I'll get you a sleeping tablet. 488 00:38:46,916 --> 00:38:48,250 Okay, Grandpa. 489 00:38:48,500 --> 00:38:53,916 It's a herbal medicine. It will relax your body and mind. 490 00:38:54,333 --> 00:38:56,166 - You'll sleep well. - Harsha, get going! 491 00:38:57,916 --> 00:38:59,958 It has got no side effects. 492 00:39:00,500 --> 00:39:02,166 - Anyone can take. - Go, go! 493 00:39:06,416 --> 00:39:08,583 - Hey, go! - Yeah, leaving. 494 00:39:08,666 --> 00:39:11,583 - Make it fast! - Where is he? 495 00:39:25,750 --> 00:39:28,166 It's pure herbal. 496 00:39:28,916 --> 00:39:31,333 - Sleep well. - Okay, Grandpa. 497 00:39:35,250 --> 00:39:37,166 Did you close the door? Okay! 498 00:39:38,000 --> 00:39:40,916 - When can I go? - I don't think you can today. 499 00:39:46,000 --> 00:39:47,583 Where are you going? 500 00:39:48,333 --> 00:39:52,166 I'm going tomorrow. So, trying to catch some sleep. 501 00:39:52,416 --> 00:39:54,291 You're going to sleep there. 502 00:39:54,375 --> 00:39:56,666 - But I slept here. - That was yesterday. 503 00:39:58,166 --> 00:40:00,208 Traitor. 504 00:40:05,666 --> 00:40:07,708 Sleep now. 505 00:40:26,375 --> 00:40:28,375 I'll go home. 506 00:40:29,750 --> 00:40:33,416 Sir, you don't understand! 507 00:40:33,500 --> 00:40:35,583 Please open the door! 508 00:40:35,666 --> 00:40:37,916 Yes, we locked your house. 509 00:40:38,000 --> 00:40:39,583 What do you want us to do? 510 00:40:39,791 --> 00:40:41,875 We got an update that you have been affected with virus. 511 00:40:42,041 --> 00:40:43,833 It's for your safety. 512 00:40:43,916 --> 00:40:47,500 I am a lawyer by profession. Please open my door, first. 513 00:40:48,416 --> 00:40:51,000 - Have some coffee. - What's happening? 514 00:40:51,083 --> 00:40:53,333 Community people locked our door. 515 00:40:53,875 --> 00:40:58,750 Sir, how can you be so sure? 516 00:40:59,625 --> 00:41:01,375 None of that matters to me. 517 00:41:01,583 --> 00:41:03,666 You have no idea who you're talking to! 518 00:41:03,791 --> 00:41:07,166 Sir, I am telling you. I personally know the commissioner. 519 00:41:07,458 --> 00:41:10,416 I will speak to him and sue the entire colony. 520 00:41:10,500 --> 00:41:13,375 Please do, sir. We will also complain. 521 00:41:13,458 --> 00:41:16,208 Not you, I will file a police complaint. 522 00:41:16,291 --> 00:41:18,291 Oh, it's you. 523 00:41:19,333 --> 00:41:21,250 What's happening? 524 00:41:21,333 --> 00:41:24,458 - What happened, Ahana? - Nothing, Harsha. 525 00:41:28,041 --> 00:41:31,041 Why is your father shouting? What happened? 526 00:41:31,250 --> 00:41:33,541 We are fine. Come check us if you'd like. 527 00:41:33,666 --> 00:41:35,916 Don't open the door at any cost. 528 00:41:36,166 --> 00:41:38,916 I don't know what to do. The door was our only option. 529 00:41:53,250 --> 00:41:55,250 Are you serious? 530 00:41:56,250 --> 00:41:59,083 I already told you there's no stunts in the script. 531 00:42:01,666 --> 00:42:03,333 Why don't you answer the call? 532 00:42:04,125 --> 00:42:06,625 I told her I'll be back last night. 533 00:42:07,833 --> 00:42:09,833 How will you go now, Harsha? 534 00:42:10,041 --> 00:42:12,000 Don't know. 535 00:42:14,750 --> 00:42:17,333 Freshen up at least. I will get something to eat. 536 00:42:17,583 --> 00:42:19,166 Yes, I am very hungry. 537 00:42:41,750 --> 00:42:43,541 Corona 538 00:42:45,416 --> 00:42:46,875 Virus 539 00:42:57,500 --> 00:42:58,875 - Hello? - Hey, Rahul? 540 00:42:59,333 --> 00:43:00,958 Dude, I'm screwed. 541 00:43:01,041 --> 00:43:04,166 - Congrats! 'Creator Kiss' just told us. - Why? 542 00:43:04,291 --> 00:43:07,625 I'm in a bad situation. 543 00:43:07,750 --> 00:43:10,833 - What's this coronavirus? - Why worry about that beer virus? 544 00:43:11,041 --> 00:43:13,416 You focus on your love story. 545 00:43:14,666 --> 00:43:18,250 It's every 21-year-old guy's dream to be trapped in a girl's house. 546 00:43:18,375 --> 00:43:21,166 Instead of enjoying, why are you panicking? 547 00:43:21,333 --> 00:43:22,875 You just relax. 548 00:43:22,958 --> 00:43:25,833 - Enjoy, bye. - Hello? 549 00:43:47,958 --> 00:43:51,083 This isn't a dream. But a nightmare! 550 00:43:54,458 --> 00:43:57,250 Harsha. Please eat slowly. 551 00:44:00,708 --> 00:44:04,000 Is there any other way out from the washroom? 552 00:44:09,750 --> 00:44:12,416 - It's all because of you. - You wanted to stay. Why blame me? 553 00:44:12,541 --> 00:44:14,791 No, you wanted to stay back. 554 00:44:17,458 --> 00:44:20,000 - Ahana? - Coming, Dad! 555 00:44:20,916 --> 00:44:23,375 - Go! - Get in. Quick! 556 00:44:24,583 --> 00:44:26,833 Open! Open! 557 00:44:27,166 --> 00:44:29,000 Ahana? 558 00:44:31,833 --> 00:44:34,083 - Ahana? - Yes, Dad. 559 00:44:35,333 --> 00:44:38,458 - This covid help line number - Okay. 560 00:44:38,666 --> 00:44:40,875 Please dial them. 561 00:44:41,041 --> 00:44:42,958 Tell me the number. 562 00:45:20,833 --> 00:45:23,583 Is this even necessary, Mom? 563 00:45:26,500 --> 00:45:29,791 Change your bed sheet. 564 00:45:32,375 --> 00:45:36,166 - Get up first. - I will change later. 565 00:45:37,875 --> 00:45:39,666 - He will die. - Who? 566 00:45:39,708 --> 00:45:42,083 - Corona! - I want it to die. 567 00:45:42,166 --> 00:45:44,166 I'll remove it. Move. 568 00:45:44,875 --> 00:45:48,625 What happened to you today? Why are you behaving like this? 569 00:45:57,208 --> 00:45:59,666 - What is this smoke? - Move. 570 00:46:05,333 --> 00:46:07,583 It's 100% herbal. 571 00:46:08,083 --> 00:46:10,500 - What's this? - To sleep. 572 00:46:12,916 --> 00:46:15,708 My head is aching thinking about this. 573 00:46:16,000 --> 00:46:18,500 Don't think too much. Things happens as it should. 574 00:46:23,041 --> 00:46:25,333 You'll be fine. 575 00:46:25,500 --> 00:46:28,625 I have to face my Mom and Dad. 576 00:46:29,458 --> 00:46:32,625 What about my Mom and Dad? 577 00:46:34,041 --> 00:46:36,291 If we're caught, you think your dad will celebrate me? 578 00:46:36,333 --> 00:46:39,791 He's a lawyer. If he files a case, I have to face my parents too. 579 00:46:44,500 --> 00:46:46,375 Keeping all that aside, 580 00:46:46,666 --> 00:46:50,333 I just feel guilty that I misused the freedom they gave me. 581 00:46:50,875 --> 00:46:54,083 I just feel really guilty. 582 00:46:56,500 --> 00:46:58,166 Guilty? 583 00:46:58,583 --> 00:47:01,291 Why do you need to feel guilty? 584 00:47:02,416 --> 00:47:05,375 There is no need. 585 00:47:07,875 --> 00:47:11,625 I'm not here for a one night stand, Ahana! 586 00:47:12,083 --> 00:47:16,708 I want you to know that I'm serious about you and I love you. 587 00:47:18,083 --> 00:47:20,250 I am scared that, 588 00:47:20,375 --> 00:47:22,458 if they catch us 589 00:47:22,666 --> 00:47:25,166 they will not respect our relationship. 590 00:47:25,750 --> 00:47:29,125 I want them to respect our relationship. 591 00:47:38,291 --> 00:47:40,958 Yes, I am scared of the same. 592 00:47:41,375 --> 00:47:44,125 I'm not scared that they will hurt me or scold me. 593 00:47:44,458 --> 00:47:47,708 But they'll get hurt. 594 00:47:49,125 --> 00:47:50,791 Harsha! 595 00:47:56,583 --> 00:47:59,500 A duck used to lay a golden egg. 596 00:47:59,666 --> 00:48:05,750 But its owner cut it open for more eggs. 597 00:48:05,916 --> 00:48:08,541 It died. 598 00:48:08,916 --> 00:48:13,458 When we are in the wash room, we have got to flush. 599 00:48:13,666 --> 00:48:20,041 If you flush multiple times, we have to wait till it refills. 600 00:48:20,083 --> 00:48:23,250 That's why we have to wait. 601 00:48:23,500 --> 00:48:30,083 Patience is the secret of success. Patience is the 602 00:48:30,166 --> 00:48:34,625 Patience is the real secret of success-- 603 00:48:34,833 --> 00:48:36,041 Come here. Come here. 604 00:48:36,750 --> 00:48:40,166 Come close. Come close. Get closer. 605 00:48:40,583 --> 00:48:43,416 Patience is the secret of success. 606 00:48:46,375 --> 00:48:49,083 Once they leave, get the area sanitized by housekeeping people. 607 00:48:49,208 --> 00:48:50,083 Okay, sir. 608 00:48:50,250 --> 00:48:52,500 Harsha Harsha, get up. 609 00:48:52,708 --> 00:48:54,000 Get up, dude. 610 00:49:00,000 --> 00:49:01,666 It's a protocol sir. 611 00:49:02,000 --> 00:49:03,916 - You and your protocols! - Please wait, sir. 612 00:49:04,083 --> 00:49:04,750 Come fast, Ahana. 613 00:49:04,833 --> 00:49:06,541 Dad, please don't worry. 614 00:49:17,666 --> 00:49:19,666 There's no point talking to them. Let's go. 615 00:49:19,875 --> 00:49:21,125 - I will speak with the doctors. - Let's go. 616 00:49:21,500 --> 00:49:24,166 We don't have corona. No one wants to listen to us. 617 00:49:24,250 --> 00:49:26,166 Lakshmi, did you take the keys? 618 00:49:26,250 --> 00:49:27,875 This committee and you! Let's go. 619 00:49:28,000 --> 00:49:29,666 - Let's go. - Come, now. 620 00:49:31,291 --> 00:49:32,708 Let's go. 621 00:50:20,416 --> 00:50:22,750 The door is open. Huh?! 622 00:50:35,333 --> 00:50:37,958 Covid isolation. What? 623 00:50:42,000 --> 00:50:43,250 Key? 624 00:51:42,500 --> 00:51:44,666 Why do I need this when I'm inside the house? 625 00:52:16,416 --> 00:52:21,458 Ahana! What's this? Why doesn't this door open? 626 00:52:45,125 --> 00:52:48,208 People keep asking me to give a tour of the house and a tour of myself! 627 00:52:48,291 --> 00:52:49,750 Oh gosh! 628 00:52:50,000 --> 00:52:51,333 I asked you to keep the phone on silent. Right? 629 00:52:51,416 --> 00:52:52,666 My phone is in silent mode only. 630 00:52:52,958 --> 00:52:54,416 Stop the video. This is important. 631 00:52:54,625 --> 00:52:55,541 Okay. 632 00:52:55,666 --> 00:52:57,458 What happened, dude? Did you get caught? 633 00:52:57,958 --> 00:53:00,333 Creator, I'm stuck here. 634 00:53:00,541 --> 00:53:02,125 Ahana's parents locked me in. 635 00:53:02,208 --> 00:53:04,125 You have to come here and rescue me urgently. 636 00:53:06,416 --> 00:53:08,125 Did they keep you to guard the house? 637 00:53:08,250 --> 00:53:09,583 It's cheap. Very cheap. 638 00:53:09,708 --> 00:53:11,500 - I won't come. - Creator? 639 00:53:11,875 --> 00:53:14,958 Creator, what are you saying? Please don't say that. 640 00:53:15,125 --> 00:53:17,833 I'm very busy. Today is the studio tour day. 641 00:53:18,125 --> 00:53:19,833 Please! Please! Please, bro. 642 00:53:20,000 --> 00:53:21,500 No! No! No, bro. 643 00:53:21,625 --> 00:53:24,625 Who else is there to help me other than you and my mom? 644 00:53:25,000 --> 00:53:26,416 I can't call my mom. 645 00:53:26,541 --> 00:53:29,875 Only you can help me, Creator. Who do I have other than you? 646 00:53:30,000 --> 00:53:32,458 You touched my soul. You went really deep. 647 00:53:32,708 --> 00:53:34,541 Okay, share the location. And I will be there. 648 00:53:34,875 --> 00:53:36,208 I am sharing the location right away. 649 00:53:36,375 --> 00:53:38,208 Thank you, Creator. 650 00:53:39,666 --> 00:53:42,291 - Shall we start now? - Not today. Let's shift it to tomorrow. 651 00:53:42,375 --> 00:53:44,166 - I have work. - Okay, then. 652 00:53:45,375 --> 00:53:47,083 Doctor is here. Talk to her. 653 00:53:47,333 --> 00:53:50,083 Doctor, how can you claim that we are infected? 654 00:53:50,166 --> 00:53:51,750 We don't have corona! 655 00:53:51,833 --> 00:53:54,000 What if we get infected after coming here? 656 00:53:54,416 --> 00:53:55,708 Who is responsible? 657 00:53:55,875 --> 00:53:57,083 Sir, please calm down. 658 00:53:57,791 --> 00:53:59,625 I can understand your concern. 659 00:54:00,291 --> 00:54:03,166 If you don't have corona, it's well and good. 660 00:54:03,458 --> 00:54:07,166 But if infected, it is dangerous for you and the people around you. 661 00:54:07,666 --> 00:54:10,583 It's just a small contribution to the society. 662 00:54:11,500 --> 00:54:14,000 You are being a responsible citizen. Aren't you one? 663 00:54:14,458 --> 00:54:16,500 Coming to the hospital 664 00:54:16,708 --> 00:54:18,375 it's absolutely safe. 665 00:54:18,625 --> 00:54:20,000 Don't worry. 666 00:54:25,125 --> 00:54:25,958 Creator! 667 00:54:26,083 --> 00:54:27,666 It's this side. Open from this side 668 00:54:30,208 --> 00:54:32,166 - What took you so long? - Feel happy that I came. 669 00:54:32,291 --> 00:54:33,791 It's very risky coming here. Do you know that? 670 00:54:34,250 --> 00:54:35,958 I will throw this key. 671 00:54:36,083 --> 00:54:38,625 Please open the door. 672 00:54:39,208 --> 00:54:41,208 - Tell me. - Open that door. 673 00:54:41,333 --> 00:54:43,166 - I will come out. - Will you throw now? 674 00:54:43,416 --> 00:54:44,625 - Catch. - Catch? 675 00:54:45,083 --> 00:54:46,833 I am weak in fielding. 676 00:54:46,916 --> 00:54:48,625 I'm good with batting. 677 00:54:48,750 --> 00:54:51,333 If it is bigger, the better. Small object might be tough. 678 00:54:51,458 --> 00:54:53,291 - You wait here. - Keep trying. 679 00:55:04,500 --> 00:55:05,625 Creator 680 00:55:05,750 --> 00:55:07,416 I will keep it inside this tissue paper and throw. 681 00:55:07,500 --> 00:55:09,375 - Hats off, dude. - Okay? 682 00:55:09,750 --> 00:55:11,291 - I highly doubt it. - Hold it firmly. 683 00:55:11,625 --> 00:55:13,541 - Oh my god! - Catch it, Creator. 684 00:55:13,625 --> 00:55:16,333 I will do my best, dude. 685 00:55:27,375 --> 00:55:30,458 Yes! Yes! Yes! 686 00:55:32,000 --> 00:55:34,333 Okay. Open it. Open it! 687 00:55:37,666 --> 00:55:41,125 I'll bring him outside. Outside. 688 00:55:42,583 --> 00:55:45,208 Mom, open the door. 689 00:55:45,500 --> 00:55:47,125 Mom? 690 00:55:49,083 --> 00:55:51,375 What do you mean by take it away? There's still another lock. 691 00:55:51,541 --> 00:55:52,916 I gave you the key. Right? 692 00:55:53,125 --> 00:55:54,958 - There's one more lock dude. - Huh?! 693 00:55:55,375 --> 00:55:58,583 - I can't hear you, Creator. - Hey, dude, can't you hear me? 694 00:55:59,125 --> 00:56:00,916 - What are you saying? - Come near the window. 695 00:56:01,250 --> 00:56:03,250 - Where to? - Come near the window. I'll tell. 696 00:56:03,833 --> 00:56:06,791 Oh, wait. I'm coming. 697 00:56:11,791 --> 00:56:13,708 Water. Nice water. 698 00:56:13,916 --> 00:56:14,750 Hey stupid! 699 00:56:14,958 --> 00:56:16,333 What to do with the key? 700 00:56:16,500 --> 00:56:17,166 Unlock the door. 701 00:56:17,375 --> 00:56:18,541 Did you lose your mind? 702 00:56:18,666 --> 00:56:19,916 There is one more lock. 703 00:56:20,125 --> 00:56:21,208 Open it with the key. 704 00:56:21,333 --> 00:56:23,250 Do you think it's some universal key? 705 00:56:23,583 --> 00:56:26,916 There's a key and a big lock above. 706 00:56:27,375 --> 00:56:29,291 Lock above? Break it then. 707 00:56:29,416 --> 00:56:31,958 Me? Break the big lock? Okay, I will break it. 708 00:56:32,375 --> 00:56:34,708 Then neighbours will hit me. 709 00:56:34,833 --> 00:56:35,833 Please, Creator. 710 00:56:35,916 --> 00:56:37,875 I want to come out. Please break it. 711 00:56:37,958 --> 00:56:40,625 - You - Creator? 712 00:56:40,875 --> 00:56:42,666 Go to hell. 713 00:56:42,916 --> 00:56:45,333 You want me to break this lock? 714 00:57:02,000 --> 00:57:03,208 Hello, Ahana. 715 00:57:03,375 --> 00:57:04,958 Where are you guys? Why is the house empty? 716 00:57:05,041 --> 00:57:06,666 We are at the hospital, Harsha. 717 00:57:06,750 --> 00:57:08,333 What do I do with the key? 718 00:57:08,458 --> 00:57:10,541 If it's locked from outside, how can I unlock it from inside? 719 00:57:10,625 --> 00:57:12,250 - Mom, why this lock? - How can I not lock it? 720 00:57:12,500 --> 00:57:14,166 We can't trust community people. 721 00:57:14,208 --> 00:57:16,250 - Why another lock? - It's for our safety. 722 00:57:16,375 --> 00:57:18,541 I'm on my way. Let's go. 723 00:57:22,708 --> 00:57:24,125 That's what happened. 724 00:57:25,041 --> 00:57:26,375 Tell me. 725 00:57:28,958 --> 00:57:32,125 Doctors want us to stay for 14 days. 726 00:57:33,375 --> 00:57:37,375 - 14 days? - Hmm. I'm worried about the same. 727 00:57:37,750 --> 00:57:39,166 How will I get out then? 728 00:57:39,541 --> 00:57:41,208 Are you expecting me to stay for 14 days in your house? 729 00:57:41,291 --> 00:57:43,166 Even I am totally clueless! 730 00:57:43,250 --> 00:57:45,250 I told my mom that I'm coming. 731 00:57:46,125 --> 00:57:48,083 Hello Harsha? 732 00:57:57,250 --> 00:57:59,208 It's okay. They are saying it's for our own good. 733 00:57:59,291 --> 00:58:00,583 It's only 14 days. Right? 734 00:58:00,708 --> 00:58:03,875 Let's wait and see what happens. We'll find out eventually 735 00:58:05,833 --> 00:58:07,666 14 days! 736 00:58:39,208 --> 00:58:42,208 ? What is it ? ? 737 00:58:42,333 --> 00:58:45,250 ? What's happening with me ? ? 738 00:58:45,791 --> 00:58:48,083 ? I got caught in your hands ? 739 00:58:48,250 --> 00:58:51,250 ? How many more twists and turns? ? 740 00:58:51,333 --> 00:58:54,041 ? Oh damn! Oh my god! ? 741 00:58:54,083 --> 00:58:57,208 ? What's this pain, brother? ? 742 00:58:57,291 --> 00:59:00,041 ? I got caught in your hands ? 743 00:59:00,250 --> 00:59:03,166 ? How many more twists and turns? ? 744 00:59:03,250 --> 00:59:06,208 ? Girls are fire Aren't they? ? 745 00:59:06,291 --> 00:59:09,500 ? If you get caught You're like burnt charcoal ? 746 00:59:09,708 --> 00:59:15,125 ? Won't she wrap you In her saree and hide you? ? 747 00:59:15,250 --> 00:59:18,208 ? All women are like this ? 748 00:59:18,291 --> 00:59:21,208 ? It's just the same story ? 749 00:59:21,666 --> 00:59:27,208 ? Oh, they drown us With their stolen glances ? 750 00:59:27,916 --> 00:59:30,125 Are there any clothes that fit me? 751 00:59:31,916 --> 00:59:36,666 Both your father and grandpa left. Cupboards are locked. 752 00:59:37,791 --> 00:59:39,416 Look at these clothes! 753 00:59:41,791 --> 00:59:44,458 Take a look at that cupboard, there. Oh no! 754 00:59:44,750 --> 00:59:50,583 ? I am locked I am locked ? 755 00:59:50,666 --> 00:59:56,666 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 756 00:59:56,833 --> 01:00:02,666 ? I am locked I am locked ? 757 01:00:02,833 --> 01:00:08,916 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 758 01:00:09,041 --> 01:00:10,916 Are you cooking chicken bolognese? 759 01:00:11,041 --> 01:00:12,333 No. No. It's Bolognese. 760 01:00:12,541 --> 01:00:15,416 Bolognese! Oh, it's G silent. 761 01:00:15,458 --> 01:00:18,458 Write it down, guys. Chicken Bolognese means G silent. 762 01:00:18,916 --> 01:00:20,958 - Hello. - Hello, Creator. Please listen. 763 01:00:21,291 --> 01:00:22,833 There's nothing to eat in the house, Creator. 764 01:00:22,916 --> 01:00:25,791 I will share a link of a cooking video. Watch it and cook. 765 01:00:25,916 --> 01:00:26,500 Bye. 766 01:00:26,750 --> 01:00:27,708 Link? 767 01:00:28,041 --> 01:00:30,750 We don't have content, ma'am. Please manage. 768 01:00:30,916 --> 01:00:33,041 - Add noodles next. - One second, ma'am. 769 01:00:34,125 --> 01:00:36,250 I am in the middle of a cooking video, dude. 770 01:00:36,500 --> 01:00:38,333 What do I do with that link, Creator? 771 01:00:38,458 --> 01:00:39,750 Please get me something to eat. 772 01:00:40,625 --> 01:00:41,791 Is Italian okay with you? 773 01:00:42,083 --> 01:00:43,958 Chicken Bolognese. I casually said it. 774 01:00:44,250 --> 01:00:45,625 Chicken Bolognese is ready. 775 01:00:45,708 --> 01:00:46,250 Shall I get it? 776 01:00:46,375 --> 01:00:49,083 - Get anything, Creator. I am starving! - Okay, as you wish. 777 01:00:49,208 --> 01:00:50,541 Starve to death! 778 01:00:54,625 --> 01:00:55,458 Hey Hey Hey Stop! 779 01:00:55,500 --> 01:00:56,208 Stop the vehicle! 780 01:00:56,333 --> 01:00:58,166 Why did you step out in lockdown? 781 01:00:59,833 --> 01:01:00,583 PRESS! 782 01:01:00,791 --> 01:01:01,625 Which channel? 783 01:01:01,875 --> 01:01:03,291 You should send me in when I say press. Right? 784 01:01:03,500 --> 01:01:04,541 First, tell me which channel you're coming from? 785 01:01:05,333 --> 01:01:06,250 'Creator Kiss.' 786 01:01:06,500 --> 01:01:08,541 345 subscribers. Still trending! 787 01:01:09,041 --> 01:01:09,833 Hmm? 788 01:01:10,125 --> 01:01:11,041 - You want to touch my feet? - Give me your keys. 789 01:01:11,166 --> 01:01:13,541 - Give me your keys first. - Hey, listen to me once. 790 01:01:13,625 --> 01:01:15,000 Everyone keeps saying they're from the press! 791 01:01:15,083 --> 01:01:16,166 Let me in when I say I'm from the press. 792 01:01:16,250 --> 01:01:17,166 I won't! 793 01:01:17,250 --> 01:01:22,166 Hey! It's the press. Media. Social media, sir. 794 01:01:23,916 --> 01:01:25,333 Do you have change for fifty rupees? 795 01:01:26,416 --> 01:01:27,375 Brother, fifty 796 01:01:34,875 --> 01:01:35,916 Hey! 797 01:01:38,000 --> 01:01:39,166 Hey! 798 01:01:40,666 --> 01:01:42,166 Hi! Did you get the food? 799 01:01:42,250 --> 01:01:44,500 Italian food. Made it with my own hands. Do you have a fork? 800 01:01:45,291 --> 01:01:46,208 Eat it with a fork only. 801 01:01:46,291 --> 01:01:47,541 Don't eat with your hands and create a mess! 802 01:01:47,875 --> 01:01:49,250 - Here you go! - Hey! 803 01:01:49,791 --> 01:01:51,250 Take it dude! 804 01:01:52,833 --> 01:01:54,875 Eat well. Call me if you need anything. 805 01:01:54,916 --> 01:01:55,916 Sure. I will. 806 01:01:55,958 --> 01:01:57,083 How's my new mask? Does it look good? 807 01:01:57,291 --> 01:01:59,458 It looks creative. Thanks, Creator. 808 01:02:08,166 --> 01:02:14,083 ? I am locked I am locked ? 809 01:02:14,666 --> 01:02:20,000 ? I got stuck in the Hands of my cute girl ? 810 01:02:20,125 --> 01:02:26,041 ? I am locked I am locked ? 811 01:02:26,208 --> 01:02:31,375 ? I am lonely now after being Touched by my woman's breeze ? 812 01:02:31,500 --> 01:02:33,500 Why did you even meet that girl? 813 01:02:33,875 --> 01:02:35,666 Tell me. 814 01:02:35,875 --> 01:02:38,583 To write a story? To write a love story? 815 01:02:38,791 --> 01:02:39,833 Right? 816 01:02:40,000 --> 01:02:41,125 Did you forget that? 817 01:02:41,208 --> 01:02:42,833 No. I didn't. 818 01:02:43,125 --> 01:02:46,958 I will write it. I will write this as my story. 819 01:02:47,125 --> 01:02:48,291 Before Ahana is back 820 01:02:48,375 --> 01:02:50,625 I will complete my first love story! 821 01:02:51,333 --> 01:02:54,541 Yeah. I got an idea. 822 01:03:09,208 --> 01:03:10,375 Yeah! 823 01:03:18,208 --> 01:03:21,208 ? As soon as she says dear ? 824 01:03:21,333 --> 01:03:27,000 ? I came running towards her Like a silly goat ? 825 01:03:27,083 --> 01:03:29,625 ? Oh no I'm crashed! ? 826 01:03:29,708 --> 01:03:31,875 For 14 days he is stuck inside the house. 827 01:03:32,083 --> 01:03:33,750 Now it gets interesting. 828 01:03:33,958 --> 01:03:36,958 The whole world is in lockdown. You guys have nothing to do outside. 829 01:03:37,041 --> 01:03:38,125 There's a saying. 830 01:03:38,333 --> 01:03:42,083 When the dash is inevitable you might as well, enjoy! 831 01:03:42,291 --> 01:03:47,875 ? Don't get caught Don't get caught by a girl, my brother ? 832 01:03:48,083 --> 01:03:52,291 ? If you get caught You're done ? 833 01:03:52,458 --> 01:03:53,750 Hey Hey Stop! Stop! 834 01:03:53,833 --> 01:03:54,625 - Where are you going? - Hey! 835 01:03:54,916 --> 01:03:56,666 - I am coming from Aarogya Setu. - Aarogya Setu? 836 01:03:56,708 --> 01:03:57,500 Covid protocol has started. 837 01:03:57,625 --> 01:03:59,666 I am here to check whether everyone is following the COVID guidelines. 838 01:03:59,791 --> 01:04:01,291 - Wear your mask correctly. - Okay. I will. 839 01:04:01,416 --> 01:04:02,875 Do you want me to make a call? What's this? 840 01:04:03,083 --> 01:04:06,291 COVID is still at its peak. We need to spread the information. 841 01:04:08,083 --> 01:04:10,000 If you want more information about COVID, 842 01:04:10,083 --> 01:04:11,541 the channel name is 'Creator Kiss.' 843 01:04:11,625 --> 01:04:12,666 - Subscribe to that channel. - Okay, sir. 844 01:04:12,750 --> 01:04:14,458 Press the bell icon above. And maintain distance for now. 845 01:04:14,541 --> 01:04:15,916 Just move and sit there. 846 01:04:16,041 --> 01:04:19,041 - I'll sit there, sir. You can leave. - Oh my god! COVID is still there, man! 847 01:04:19,166 --> 01:04:20,291 Who the hell is this guy! 848 01:04:22,875 --> 01:04:24,541 Hey! Hey! 849 01:04:24,791 --> 01:04:26,583 Creator? Did you walk all the way to get here? 850 01:04:26,625 --> 01:04:28,958 - Why isn't the lift working? - Oh! Sorry. 851 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 If I had taken care of my father like I took care of you, 852 01:04:31,083 --> 01:04:32,750 he would have written all the property in my name. 853 01:04:32,833 --> 01:04:35,208 I love you, dude. These are new glasses. Right? 854 01:04:35,375 --> 01:04:38,708 - The PPE kit is a new one, dude. - PPE kit? 855 01:04:38,791 --> 01:04:40,166 - Take it. - Yeah, dude. Give it to me. 856 01:04:40,250 --> 01:04:42,583 - Thank you. Bye. - Wear that mask, dude. 857 01:04:43,416 --> 01:04:44,791 Don't let anyone go. 858 01:04:44,958 --> 01:04:46,833 Who's coming fully protected? 859 01:04:47,083 --> 01:04:48,500 Hey, stop it! 860 01:04:48,708 --> 01:04:50,541 Why did you step out in lockdown? 861 01:04:51,541 --> 01:04:53,125 - PRESS - Huh?! 862 01:04:53,291 --> 01:04:55,125 - Which channel? - Huh! Sir 863 01:04:55,541 --> 01:04:56,916 Once remove your mask. 864 01:04:57,375 --> 01:04:58,875 It's me, sir. 'Creator Kiss.' 865 01:04:59,250 --> 01:05:00,625 This time, my subscriber count is five hundred, sir. 866 01:05:00,708 --> 01:05:02,041 It increased due to the lockdown. 867 01:05:02,125 --> 01:05:03,791 - And it's trending! - Hmm! 868 01:05:04,000 --> 01:05:06,583 Give me your keys. Hey, lock him inside, guys. 869 01:05:06,833 --> 01:05:08,166 Sir, we are friends. Right? 870 01:05:08,208 --> 01:05:10,166 Who is your friend? Do you want me to bash you up harder? 871 01:05:10,250 --> 01:05:12,000 - Thrash him more, guys. - There's no value to our friendship! 872 01:05:12,125 --> 01:05:13,666 Take him away. Such an irresponsible citizen! 873 01:05:13,791 --> 01:05:15,541 I'm coming, sir. I'm getting my belongings. 874 01:05:15,708 --> 01:05:17,416 What's the discussion in times like this? 875 01:05:24,791 --> 01:05:27,958 He's escaping, guys! Catch him. Make a call to our control room. 876 01:05:28,125 --> 01:05:30,083 Hey, stop! Hey, you. Stop! 877 01:05:30,375 --> 01:05:36,208 ? I am locked I am locked ? 878 01:05:36,375 --> 01:05:42,166 ? I turned out to be a crazy fool ? 879 01:05:42,291 --> 01:05:48,208 ? I am locked I am locked ? 880 01:05:48,333 --> 01:05:54,708 ? Find a way out for me, brother ? 881 01:06:00,250 --> 01:06:01,625 Hi, guys. How are you? 882 01:06:01,708 --> 01:06:03,500 Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 883 01:06:04,125 --> 01:06:08,416 Today, Cooking Kavitha Garu is collaborating with us. 884 01:06:08,750 --> 01:06:11,958 She struggled and somehow made it during a time like this. 885 01:06:12,208 --> 01:06:13,500 - Are you okay, ma'am? - Yeah. 886 01:06:13,541 --> 01:06:14,500 - Did you face any problem? - Nope. 887 01:06:14,625 --> 01:06:15,750 You know, things like getting beaten up by cops? 888 01:06:15,875 --> 01:06:17,958 - I have a pass. - Be careful. They're thrashing outside. 889 01:06:18,041 --> 01:06:19,916 Okay, ma'am. What are you cooking now? 890 01:06:20,208 --> 01:06:22,291 - Imam fainted. - Imam fainted! 891 01:06:22,416 --> 01:06:25,208 Imam fainted. He did not faint for real. 892 01:06:25,333 --> 01:06:27,208 That's the name of the recipe, 'Imam fainted.' 893 01:06:27,625 --> 01:06:30,500 Fantastic. What ingredients are needed for this, ma'am? 894 01:06:30,708 --> 01:06:32,708 - Brinjal, tomato and garlic. - Wow! 895 01:06:33,041 --> 01:06:35,416 Brinjal, tomato What do you call garlic in Telugu? 896 01:06:35,458 --> 01:06:37,958 Let's call it garlic then. It's simple. Only three ingredients are needed. 897 01:06:38,041 --> 01:06:39,166 Imam fainted! 898 01:06:39,250 --> 01:06:41,416 He's a crazy guy! He fainted for just three ingredients. 899 01:06:41,500 --> 01:06:43,541 Jokes apart, let's do it. 900 01:06:51,666 --> 01:06:52,833 Oh my! 901 01:07:23,958 --> 01:07:24,791 Are you sure? 902 01:07:25,500 --> 01:07:27,083 Do you want to keep trying this? 903 01:07:30,291 --> 01:07:31,291 Yes, doctor. 904 01:07:54,750 --> 01:07:58,083 God, please make my pregnancy test result negative tomorrow. 905 01:08:38,708 --> 01:08:40,333 Now, will you trust? 906 01:08:47,000 --> 01:08:49,000 I'm not judging you. 907 01:08:49,166 --> 01:08:50,541 But, being a doctor 908 01:08:51,041 --> 01:08:54,416 all I want to say is you always have options. 909 01:08:57,375 --> 01:09:01,250 But just remember one thing. 910 01:09:01,875 --> 01:09:03,791 No matter what decision you take, it's up to you. 911 01:09:04,916 --> 01:09:08,333 You need your parents' permission and support. 912 01:09:10,458 --> 01:09:12,125 Thank you, doctor. 913 01:09:19,000 --> 01:09:20,750 Sir, tomorrow you will be discharged. 914 01:09:21,250 --> 01:09:23,458 I will give you an update. Start packing. 915 01:09:24,625 --> 01:09:26,791 Sir, tomorrow you will be discharged. Okay? 916 01:09:27,333 --> 01:09:29,708 Be ready. I will give you an update. 917 01:09:30,791 --> 01:09:32,583 Ma'am you're being discharged tomorrow. 918 01:09:32,708 --> 01:09:34,041 Please be ready. 919 01:09:35,791 --> 01:09:36,916 - Harsha - Yeah. It's me. 920 01:09:37,333 --> 01:09:39,000 They are going to discharge us tomorrow. 921 01:09:39,208 --> 01:09:40,416 Yes! Yes! Yes! 922 01:09:41,041 --> 01:09:44,458 Yeah! Yeah! Yeah! 923 01:09:44,708 --> 01:09:46,250 Yes! Yes! Yes! 924 01:09:46,958 --> 01:09:48,916 Yes! Yeah! 925 01:09:55,750 --> 01:09:57,750 Shut your mouth and shut your nose! 926 01:09:57,833 --> 01:10:00,000 What is this Corona, this chaos and this suffering? 927 01:10:12,333 --> 01:10:15,000 which caused millions of deaths, worldwide. 928 01:10:18,125 --> 01:10:20,916 - Hell with this one. - They are already here. 929 01:10:24,583 --> 01:10:27,041 - Please come, dear. - Throw those masks outside and come. 930 01:11:04,125 --> 01:11:06,541 Hi I'm coming out. 931 01:11:09,291 --> 01:11:10,916 I am so happy you are back, Ahana. 932 01:11:12,708 --> 01:11:14,083 Hi 933 01:11:15,333 --> 01:11:16,625 Why do you look dull? 934 01:11:17,000 --> 01:11:18,625 I missed you so much. Do you know that? 935 01:11:19,083 --> 01:11:20,375 What happened? 936 01:11:20,708 --> 01:11:22,750 Don't worry. I've planned everything. 937 01:11:24,041 --> 01:11:26,166 Just be careful when you go outside, that's all. 938 01:11:26,541 --> 01:11:28,333 The plan is, tonight 939 01:11:28,541 --> 01:11:29,791 - Can you give me a minute? - Yeah. It's okay. 940 01:11:30,208 --> 01:11:31,625 Are you going out? 941 01:11:32,166 --> 01:11:33,333 Okay. 942 01:11:49,666 --> 01:11:51,500 We will speak with the doctor if there are any concerns. 943 01:11:51,625 --> 01:11:52,541 Take care. 944 01:11:52,875 --> 01:11:54,083 Keep me updated. 945 01:12:36,166 --> 01:12:40,041 These two are fine. How about these books? 946 01:12:42,250 --> 01:12:43,666 Can I take these? 947 01:12:44,708 --> 01:12:46,083 Don't get so worked up. 948 01:12:46,416 --> 01:12:47,625 Everything is going as planned. 949 01:12:48,291 --> 01:12:49,958 Leaving for tonight is all that's left. 950 01:12:51,791 --> 01:12:53,291 Ahana Ahana 951 01:12:55,541 --> 01:12:57,083 What the hell! Why are you crying? 952 01:12:57,333 --> 01:12:59,000 What? What happened? 953 01:12:59,625 --> 01:13:01,041 - It's positive, Harsha. - Oh my! 954 01:13:01,250 --> 01:13:02,416 Corona? 955 01:13:02,916 --> 01:13:04,375 - No. - Then? 956 01:13:04,958 --> 01:13:06,958 - Pregnancy! - Huh?! 957 01:13:09,333 --> 01:13:11,625 You're joking. Right? Tell me the truth. 958 01:13:11,750 --> 01:13:14,208 Would anyone joke about such matters, Harsha? 959 01:13:20,500 --> 01:13:22,500 - Are you serious? - Yes. 960 01:13:30,875 --> 01:13:32,791 Say something. 961 01:13:36,041 --> 01:13:38,541 I used protection that day. Right? 962 01:13:40,125 --> 01:13:41,958 - What do you mean - I mean 963 01:13:43,166 --> 01:13:45,166 We used protection that day. Right? 964 01:13:45,333 --> 01:13:47,125 Then, how did this happen? 965 01:13:47,625 --> 01:13:49,083 Are you doubting me, Harsha? 966 01:13:49,166 --> 01:13:50,666 Hey, I didn't mean that, Ahana. 967 01:13:50,750 --> 01:13:52,166 Then, what the hell do you mean, Harsha? 968 01:13:52,291 --> 01:13:54,916 Why are you shouting? Don't shout. 969 01:13:55,250 --> 01:13:57,375 Don't touch me. You got that? 970 01:13:58,333 --> 01:13:59,583 Please don't shout. 971 01:13:59,625 --> 01:14:02,125 I thought you will understand the situation. 972 01:14:02,291 --> 01:14:04,625 I didn't expect you to speak biasedly, Harsha. 973 01:14:04,875 --> 01:14:06,625 Okay. First, wait. Stop that. 974 01:14:06,791 --> 01:14:08,375 - Can you lower your voice? - Just stop! 975 01:14:08,541 --> 01:14:10,125 - Please don't shout. What's this? - Don't talk to me. 976 01:14:10,208 --> 01:14:12,000 I have been here for 14 days. I don't want to get caught now. 977 01:14:12,083 --> 01:14:15,375 You just stop it, Harsha. No. No. This is enough! 978 01:14:15,833 --> 01:14:16,791 Leave now. 979 01:14:16,958 --> 01:14:17,916 Ahana, what's wrong with you? 980 01:14:18,000 --> 01:14:18,833 Please listen to me. 981 01:14:18,916 --> 01:14:20,458 - Hey! Hey! - You first leave. Right now. 982 01:14:20,583 --> 01:14:23,500 - Ahana? - Please leave, Harsha. 983 01:14:23,625 --> 01:14:25,000 - Huh?! - Who's that guy? 984 01:14:31,416 --> 01:14:33,541 Who is he? Who is he, dear? 985 01:14:33,666 --> 01:14:36,250 Ahana, what's going on? 986 01:14:37,833 --> 01:14:40,083 She became like this because of the freedom you gave. 987 01:14:40,791 --> 01:14:43,125 Who is he? How did he enter your room? 988 01:14:43,250 --> 01:14:45,166 - Lakshmi, please wait. I'm talking - You please stop. 989 01:14:46,041 --> 01:14:47,250 First, answer me. 990 01:14:47,458 --> 01:14:48,750 I am sorry, Dad. 991 01:14:48,916 --> 01:14:51,083 Why do you say sorry? Who is he? 992 01:14:51,250 --> 01:14:52,958 First, stop crying and tell us what happened. 993 01:14:53,083 --> 01:14:55,125 Harsha and I are in love. 994 01:14:56,541 --> 01:14:58,875 You wanted to go to USA for MS. Right? 995 01:14:59,083 --> 01:15:00,166 Then, what's all this? 996 01:15:00,291 --> 01:15:02,291 Was he the Swathi you were talking about? 997 01:15:04,333 --> 01:15:06,541 You have the courage to say you are in love. 998 01:15:06,666 --> 01:15:08,541 Then, why are you scared, dear? Huh? 999 01:15:09,458 --> 01:15:12,291 I am not worried about his actions and why he's here. 1000 01:15:12,708 --> 01:15:15,083 I have always been a friend more than a father. 1001 01:15:15,250 --> 01:15:16,833 All I want to know is, what's wrong? 1002 01:15:17,000 --> 01:15:19,000 - Speak up! - He's asking you. Answer him. 1003 01:15:20,458 --> 01:15:21,583 Tell us. 1004 01:15:28,833 --> 01:15:30,166 I'm pregnant. 1005 01:15:33,083 --> 01:15:34,666 Pregnant? 1006 01:15:36,291 --> 01:15:37,791 What are you even saying? 1007 01:15:41,000 --> 01:15:44,208 Forget about us. Have you at least thought about yourself? 1008 01:15:44,375 --> 01:15:46,000 What will happen to your future? 1009 01:15:46,083 --> 01:15:47,416 What have you done? 1010 01:15:47,541 --> 01:15:50,291 Did you even think about what people would say if they knew? 1011 01:15:50,541 --> 01:15:51,833 Why did you do this? 1012 01:15:51,958 --> 01:15:54,000 Why did you do it? Get lost! 1013 01:15:55,375 --> 01:15:57,000 What shall we do now? 1014 01:16:07,541 --> 01:16:08,875 Ahana 1015 01:16:13,208 --> 01:16:14,916 I have taken a decision. 1016 01:16:15,666 --> 01:16:17,500 Do you have anything to say to him? 1017 01:16:24,666 --> 01:16:26,708 You can leave. 1018 01:16:27,750 --> 01:16:29,458 I am talking to you. Please leave. 1019 01:16:31,000 --> 01:16:33,083 Please go. He told you to leave. 1020 01:16:33,291 --> 01:16:34,708 You can go. 1021 01:17:00,958 --> 01:17:02,375 What shall we do now? 1022 01:17:16,500 --> 01:17:22,791 ? It's my mistake It's not yours ? 1023 01:17:23,583 --> 01:17:29,666 ? Please believe me I didn't mean to hurt you ? 1024 01:17:30,583 --> 01:17:37,250 ? Distances seemed to close in Before my eyes ? 1025 01:17:37,416 --> 01:17:44,208 ? The whole time took a turn Within a minute ? 1026 01:17:44,291 --> 01:17:51,000 ? I forgot everything Thinking you're my life ? 1027 01:17:51,166 --> 01:17:56,958 ? Everything went upside down ? 1028 01:17:57,916 --> 01:18:04,583 ? Somehow, a word Slipped out unintentionally ? 1029 01:18:04,791 --> 01:18:11,291 ? Please forgive me, my dear ? 1030 01:18:11,458 --> 01:18:18,375 ? My heart aches as I remember it ? 1031 01:18:18,500 --> 01:18:21,750 ? I'm angry at myself ? 1032 01:18:22,041 --> 01:18:25,416 ? Did I just commit a crime? ? 1033 01:18:25,500 --> 01:18:32,250 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1034 01:18:32,375 --> 01:18:35,541 ? Will you listen to my pain? ? 1035 01:18:35,666 --> 01:18:40,958 ? Will you be with me again, dear? ? 1036 01:18:59,500 --> 01:19:03,125 ? Even though I'm away from you ? 1037 01:19:03,208 --> 01:19:06,541 ? My tears are flowing ? 1038 01:19:06,625 --> 01:19:12,375 ? It's the pain of wounded love ? 1039 01:19:13,375 --> 01:19:20,166 ? Day by day Will this agony within me subside? ? 1040 01:19:20,250 --> 01:19:26,916 ? Do you know the pain inside? ? 1041 01:19:27,041 --> 01:19:33,958 ? My heart aches as I remember it ? 1042 01:19:34,041 --> 01:19:37,333 ? I'm angry at myself ? 1043 01:19:37,500 --> 01:19:40,833 ? Did I just commit a crime? ? 1044 01:19:40,916 --> 01:19:47,541 ? Do my eyes turn into a river of tears? ? 1045 01:19:47,583 --> 01:19:50,916 ? Will you listen to my pain? ? 1046 01:19:51,041 --> 01:19:58,791 ? Will you be with me again, dear? ? 1047 01:20:18,875 --> 01:20:20,333 - Hello - Hi, ma'am. 1048 01:20:20,541 --> 01:20:21,666 What happened to Harsha? 1049 01:20:22,875 --> 01:20:24,458 I have never seen him like this. 1050 01:20:26,750 --> 01:20:28,958 He looks lost. 1051 01:20:30,916 --> 01:20:32,041 I am very worried. 1052 01:20:33,166 --> 01:20:34,958 Please tell me if you know anything. 1053 01:20:37,125 --> 01:20:39,666 Actually 1054 01:20:40,625 --> 01:20:41,833 He 1055 01:20:43,666 --> 01:20:47,000 He was stuck in a girl's house for 14 days. 1056 01:20:47,541 --> 01:20:48,958 That's the only information I have. 1057 01:20:49,166 --> 01:20:50,500 Who is she? 1058 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 She's Ahana. 1059 01:20:55,083 --> 01:20:56,541 Ahana? 1060 01:20:56,750 --> 01:20:58,125 Yes ma'am. 1061 01:21:04,458 --> 01:21:06,666 Sudarsh Oh! Is that you? 1062 01:21:33,625 --> 01:21:40,333 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1063 01:21:40,541 --> 01:21:43,875 ? I'm angry at myself ? 1064 01:21:44,041 --> 01:21:47,125 ? Did I distance you from me? ? 1065 01:21:47,375 --> 01:21:54,208 ? I realize I realize Oh Mother, I realize your love ? 1066 01:21:54,333 --> 01:21:57,583 ? I'm angry at myself ? 1067 01:21:57,708 --> 01:22:02,791 ? Did I cause you pain? ? 1068 01:22:18,375 --> 01:22:19,958 - Hello. - Hello. 1069 01:22:21,458 --> 01:22:23,416 Doctor, why are you here? 1070 01:22:29,125 --> 01:22:30,541 Harsha is my son. 1071 01:22:31,958 --> 01:22:33,958 After knowing about the situation, 1072 01:22:34,458 --> 01:22:36,333 I brought him here. 1073 01:22:39,166 --> 01:22:41,666 He is equally responsible for what happened. 1074 01:22:43,125 --> 01:22:44,208 Now 1075 01:22:46,541 --> 01:22:48,916 we have to sit and resolve this together. 1076 01:22:53,041 --> 01:22:54,458 First, please come inside. 1077 01:22:54,708 --> 01:22:56,083 We will talk inside. 1078 01:23:05,833 --> 01:23:07,333 This isn't life. 1079 01:23:07,875 --> 01:23:10,583 More than anything else, career and health are essential. 1080 01:23:11,625 --> 01:23:13,000 But now, 1081 01:23:14,333 --> 01:23:17,041 instead of thinking about what they did, 1082 01:23:17,833 --> 01:23:21,125 it is better to think about what we should do next. 1083 01:23:24,291 --> 01:23:27,916 When raising children, we give them whatever they ask for, 1084 01:23:28,583 --> 01:23:30,083 thinking they will be happy. 1085 01:23:30,875 --> 01:23:32,125 Not only that, 1086 01:23:32,500 --> 01:23:34,791 as they grow in the name of privacy, 1087 01:23:35,916 --> 01:23:37,375 we give them their space. 1088 01:23:38,125 --> 01:23:43,916 So, indirectly, we are responsible for the freedom we gave. 1089 01:23:45,833 --> 01:23:50,541 Now, we have to give them an opportunity to fix it. 1090 01:23:50,708 --> 01:23:52,250 Think about it once. 1091 01:23:52,791 --> 01:23:53,875 Please. 1092 01:23:54,583 --> 01:23:59,333 You stayed happily in that room for 14 days in a locked house, 1093 01:23:59,416 --> 01:24:01,291 which means you have that fighting spirit. 1094 01:24:02,458 --> 01:24:03,666 Huh? Okay? 1095 01:24:03,833 --> 01:24:06,625 But now, what's your plan? 1096 01:24:07,333 --> 01:24:09,750 In life 1097 01:24:11,208 --> 01:24:12,625 Ahana 1098 01:24:21,375 --> 01:24:22,583 Doctor 1099 01:24:22,750 --> 01:24:24,375 And she is Harsha's mother as well. 1100 01:24:29,333 --> 01:24:31,208 Basically, they are here to talk to us. 1101 01:24:31,291 --> 01:24:32,875 Sir, can I speak? 1102 01:24:35,583 --> 01:24:37,250 If I don't speak now, 1103 01:24:42,000 --> 01:24:44,416 I don't think Ahana will talk to me ever. 1104 01:24:56,583 --> 01:24:58,291 I should have spoken that day itself, sir. 1105 01:24:59,041 --> 01:25:00,541 But after seeing the pain in your eyes, 1106 01:25:00,625 --> 01:25:01,541 I couldn't. 1107 01:25:04,166 --> 01:25:06,458 I am not an escapist who gives excuses, sir. 1108 01:25:07,916 --> 01:25:09,375 Because I love her. 1109 01:25:10,250 --> 01:25:14,166 I want to speak to Ahana once, if you allow me to. 1110 01:25:16,125 --> 01:25:17,458 Please, sir. 1111 01:25:29,083 --> 01:25:30,500 Go. 1112 01:25:31,625 --> 01:25:33,083 You can talk to her. 1113 01:26:01,541 --> 01:26:02,666 Ahana 1114 01:26:05,916 --> 01:26:07,416 I'm very sorry. 1115 01:26:07,625 --> 01:26:10,041 I may have sounded irresponsible that day. 1116 01:26:13,125 --> 01:26:15,250 But I didn't mean it. 1117 01:26:16,916 --> 01:26:18,958 I'm very sorry. 1118 01:26:20,291 --> 01:26:21,750 I am sorry, as well. 1119 01:26:23,625 --> 01:26:26,666 I didn't know how to react in that situation, Harsha. 1120 01:26:28,291 --> 01:26:29,458 I am sorry. 1121 01:26:29,708 --> 01:26:32,750 No, Ahana. You don't have to be sorry. 1122 01:26:35,958 --> 01:26:37,750 I felt that way, being a guy. 1123 01:26:38,333 --> 01:26:40,083 I can understand what you must have gone through. 1124 01:26:40,750 --> 01:26:42,166 I'm very sorry. 1125 01:26:42,750 --> 01:26:45,416 But you know I love you. Right? 1126 01:26:52,208 --> 01:26:53,958 Dad told me about the decision. 1127 01:26:54,083 --> 01:26:56,333 I am willing to take the responsibility. 1128 01:27:06,916 --> 01:27:09,666 Hi guys. Welcome to our channel, 'Creator Kiss.' 1129 01:27:10,208 --> 01:27:11,791 Today, I have to tell you a story. 1130 01:27:11,875 --> 01:27:13,208 It's a story of a couple. 1131 01:27:13,500 --> 01:27:17,291 To narrate the story of a couple, I shall go to a new place. 1132 01:27:17,458 --> 01:27:18,750 Give me a minute. 1133 01:27:20,625 --> 01:27:22,875 So, guys. Can you guess this place? 1134 01:27:23,375 --> 01:27:25,375 Ahana Ahana 1135 01:27:25,583 --> 01:27:27,500 - What happened? - Ahana, please come fast. 1136 01:27:27,625 --> 01:27:29,125 Oh my! Look at this. 1137 01:27:29,625 --> 01:27:30,958 - See this video. - Show me. 1138 01:27:31,041 --> 01:27:32,750 He's live-streaming my whole story. 1139 01:27:33,833 --> 01:27:37,250 This isn't a washroom or a public toilet. 1140 01:27:37,500 --> 01:27:40,250 This is a bed. And I am under that bed. 1141 01:27:40,458 --> 01:27:41,708 Guys, I have a small advice. 1142 01:27:41,916 --> 01:27:43,625 When your parents are not at home, 1143 01:27:43,791 --> 01:27:45,875 play music and party with the DJ. 1144 01:27:45,958 --> 01:27:48,208 Or watch a movie on ALT Balaji. 1145 01:27:48,333 --> 01:27:49,958 - But don't - He's live-streaming my entire script! 1146 01:27:50,041 --> 01:27:52,916 - Wait - Because what if the bed is locked? 1147 01:27:53,083 --> 01:27:54,375 Huh?! 1148 01:27:57,833 --> 01:28:01,458 Hey Hey Oh my! 1149 01:28:01,750 --> 01:28:04,250 Harsha, it's locked. 1150 01:28:05,666 --> 01:28:07,041 Hey, baldy 1151 01:28:07,250 --> 01:28:09,958 Hey Hey, Sudarshan 1152 01:28:10,083 --> 01:28:12,166 He might be involved with that girl. Hey 1153 01:28:13,333 --> 01:28:14,958 Look at here, once. Hey Please, dude. 1154 01:28:15,083 --> 01:28:17,791 Is this the end of my life? Will I die under this? 1155 01:28:17,916 --> 01:28:19,916 Oh, my God! What about my channel? 1156 01:28:20,000 --> 01:28:21,916 Oh, my God! What about my subscribers? 78252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.