Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:03,820
(suspenseful music)
2
00:00:03,820 --> 00:00:06,487
(feet stepping)
3
00:00:08,586 --> 00:00:11,586
(suspenseful music)
4
00:00:15,858 --> 00:00:17,435
(gun firing)
5
00:00:17,435 --> 00:00:20,352
(triumphant music)
6
00:00:33,832 --> 00:00:36,332
(eerie music)
7
00:01:05,730 --> 00:01:09,060
- That sorrel outside,
who does it belong to?
8
00:01:12,120 --> 00:01:13,740
I said who owns that sorrel?
9
00:01:19,480 --> 00:01:22,710
- That's my horse boy.
10
00:01:22,710 --> 00:01:23,600
And that's my gun.
11
00:01:23,600 --> 00:01:24,870
- [Torseth] You filth!
12
00:01:24,870 --> 00:01:26,553
You dirty filth!
13
00:01:26,553 --> 00:01:27,456
(smacking)
14
00:01:27,456 --> 00:01:30,456
(suspenseful music)
15
00:01:34,401 --> 00:01:35,551
- What's your name boy?
16
00:01:37,790 --> 00:01:38,740
What's your name?
17
00:01:41,370 --> 00:01:42,203
- Torseth.
18
00:01:44,220 --> 00:01:45,220
- I don't place you.
19
00:01:46,490 --> 00:01:47,323
Who was it?
20
00:01:48,440 --> 00:01:49,273
Your father?
21
00:01:49,273 --> 00:01:50,106
Your brother?
22
00:01:52,120 --> 00:01:54,220
Well I'd like an answer boy.
23
00:01:54,220 --> 00:01:55,890
- My father gun fighter!
24
00:01:57,270 --> 00:01:58,270
Is that good enough?
25
00:02:00,420 --> 00:02:02,940
My sister's dying from
the same shotgun blast.
26
00:02:04,420 --> 00:02:06,650
Jeremy, Texas, is that good enough?
27
00:02:07,750 --> 00:02:08,970
You know who I am now?
28
00:02:10,990 --> 00:02:13,300
- Son I was in Jeremy
about two months ago.
29
00:02:14,310 --> 00:02:16,910
I saw a homestead burning
and I went to take a look.
30
00:02:17,760 --> 00:02:20,650
There was nobody around so I
didn't put my nose into it.
31
00:02:22,190 --> 00:02:23,880
It was a dirty thing.
32
00:02:23,880 --> 00:02:25,440
I had nothing to do with it.
33
00:02:25,440 --> 00:02:27,190
- I found your footprints.
34
00:02:27,190 --> 00:02:28,610
Your gun shells.
35
00:02:28,610 --> 00:02:29,880
- I said I was there.
36
00:02:30,930 --> 00:02:33,060
And my gun uses a common kind of shell.
37
00:02:35,770 --> 00:02:36,980
- I'm gonna kill you.
38
00:02:38,909 --> 00:02:43,130
And if I don't, I hired a
bounty hunter that would.
39
00:02:44,480 --> 00:02:46,350
$250 mister.
40
00:02:47,400 --> 00:02:49,350
That's exactly what your life is worth.
41
00:02:51,430 --> 00:02:53,250
How much did you get paid to do it?
42
00:02:54,590 --> 00:02:56,440
- I suppose I outta see this through.
43
00:02:57,340 --> 00:03:00,120
But I'm on my way north to the railhead.
44
00:03:00,120 --> 00:03:02,430
And your towns a thousand miles away.
45
00:03:04,545 --> 00:03:07,070
But you go back home and
speak to a man named Ken Kay.
46
00:03:07,070 --> 00:03:09,170
- The man who hired you to kill my father?
47
00:03:11,050 --> 00:03:11,920
- He tried to.
48
00:03:14,005 --> 00:03:14,930
But I turned him down when I heard
49
00:03:14,930 --> 00:03:16,330
what he had in mind for him.
50
00:03:21,459 --> 00:03:25,140
Now you follow me boy, I
might have to kill you.
51
00:03:26,982 --> 00:03:29,040
And that's a thing I have no desire to do.
52
00:03:30,710 --> 00:03:32,760
- Aren't you gonna wait for your haircut?
53
00:03:35,518 --> 00:03:38,018
(eerie music)
54
00:03:59,414 --> 00:04:00,247
- Hey.
55
00:04:01,809 --> 00:04:02,642
Hey!
56
00:04:09,762 --> 00:04:11,726
- You're not giving me much choice.
57
00:04:11,726 --> 00:04:12,633
- A way to die.
58
00:04:12,633 --> 00:04:14,802
(gun firing)
59
00:04:14,802 --> 00:04:17,552
(dramatic music)
60
00:04:26,426 --> 00:04:27,726
- You saw how it happened.
61
00:04:28,620 --> 00:04:29,550
Tell it that way.
62
00:04:31,210 --> 00:04:33,070
If his bounty hunter friend comes
63
00:04:34,420 --> 00:04:36,320
tell him he'll have to earn that $250.
64
00:04:39,551 --> 00:04:42,384
(laid-back music)
65
00:05:09,663 --> 00:05:12,496
(laid-back music)
66
00:05:27,888 --> 00:05:30,471
(wind blowing)
67
00:05:40,322 --> 00:05:42,698
(clanking)
68
00:05:42,698 --> 00:05:44,534
- It's going to be a bad storm.
69
00:05:44,534 --> 00:05:45,758
(thundering)
70
00:05:45,758 --> 00:05:47,469
It's going to be a bad storm!
71
00:05:47,469 --> 00:05:48,765
- I heard ya.
72
00:05:48,765 --> 00:05:51,515
(metal clanking)
73
00:05:52,653 --> 00:05:55,236
(wind blowing)
74
00:06:02,167 --> 00:06:03,480
Yes sir?
75
00:06:03,480 --> 00:06:04,700
- Do you keep rooms?
76
00:06:04,700 --> 00:06:05,870
- No sir.
77
00:06:05,870 --> 00:06:08,010
There's a little village
12 miles to the north.
78
00:06:08,010 --> 00:06:08,870
There's a hotel.
79
00:06:08,870 --> 00:06:11,190
- I've come a long way
over those mountains.
80
00:06:11,190 --> 00:06:12,630
Could I spend the night
in the smithy shop?
81
00:06:12,630 --> 00:06:14,150
- Sure you're welcome to that.
82
00:06:14,150 --> 00:06:16,680
- Will you sell me some
feed for the horse?
83
00:06:16,680 --> 00:06:17,930
- He looks hard traveled.
84
00:06:19,520 --> 00:06:20,870
McConnell is the name.
85
00:06:20,870 --> 00:06:22,100
Sean McConnell.
86
00:06:22,100 --> 00:06:22,933
- McConnell?
87
00:06:22,933 --> 00:06:24,010
- That's right.
88
00:06:24,010 --> 00:06:25,360
- Tate.
89
00:06:25,360 --> 00:06:26,330
- Irish?
90
00:06:26,330 --> 00:06:27,163
- Scotch.
91
00:06:27,163 --> 00:06:27,996
- Gee.
92
00:06:29,440 --> 00:06:32,050
- Irish on my grandfather's side.
93
00:06:32,050 --> 00:06:33,800
- I suppose you know it was the Irish
94
00:06:33,800 --> 00:06:35,900
who introduced the bagpipes into Scotland.
95
00:06:36,818 --> 00:06:37,651
(laughing)
96
00:06:37,651 --> 00:06:39,050
Their national instrument.
97
00:06:39,050 --> 00:06:39,910
- Yes sir.
98
00:06:39,910 --> 00:06:41,740
To our nation disgrace.
99
00:06:41,740 --> 00:06:44,210
- But I say with the
Scotch, they had a Scotch
100
00:06:44,210 --> 00:06:46,690
poet was Robert Burns,
whom I greatly admire.
101
00:06:46,690 --> 00:06:47,523
You know of him?
102
00:06:47,523 --> 00:06:48,356
- Yes sir.
103
00:06:48,356 --> 00:06:49,510
- You know his rhyming?
104
00:06:49,510 --> 00:06:50,890
- Yes sir, some.
105
00:06:50,890 --> 00:06:53,158
And I've had occasion to read yours.
106
00:06:53,158 --> 00:06:56,100
The Nevada Scent, in a barber shop.
107
00:06:57,310 --> 00:06:59,950
The dark hills lie green, and small
108
00:06:59,950 --> 00:07:03,795
things unseen are close to god.
109
00:07:03,795 --> 00:07:04,810
- Ah man, don't recite.
110
00:07:04,810 --> 00:07:05,860
You've no ear for it.
111
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
You like my rhyming?
112
00:07:07,900 --> 00:07:08,733
- Very much.
113
00:07:08,733 --> 00:07:10,610
- Good, come in and have supper with us.
114
00:07:10,610 --> 00:07:11,443
You're welcome.
115
00:07:11,443 --> 00:07:12,276
This is my wife.
116
00:07:12,276 --> 00:07:13,758
And this my youngest daughter.
117
00:07:13,758 --> 00:07:14,591
- Mam.
118
00:07:14,591 --> 00:07:15,500
- It's chicken and dumplings Mr. Tate.
119
00:07:15,500 --> 00:07:16,510
Do you like them?
120
00:07:16,510 --> 00:07:17,343
- Yes mam.
121
00:07:18,401 --> 00:07:20,808
(thundering)
122
00:07:20,808 --> 00:07:23,641
(adventure music)
123
00:07:24,521 --> 00:07:27,480
(laughing)
124
00:07:27,480 --> 00:07:29,150
- God bless me puny.
125
00:07:29,150 --> 00:07:30,690
They make'um puny nowadays.
126
00:07:30,690 --> 00:07:32,110
- Uh.
127
00:07:32,110 --> 00:07:33,510
I'm prone to agree with you.
128
00:07:34,610 --> 00:07:36,403
How old did you say you were?
129
00:07:36,403 --> 00:07:37,236
- 62.
130
00:07:38,491 --> 00:07:40,704
I've been wishing I was younger.
131
00:07:40,704 --> 00:07:42,454
(mumbling) it's might not strength.
132
00:07:43,410 --> 00:07:44,660
- You could've fooled me.
133
00:07:45,500 --> 00:07:47,637
It pays with a back at that.
134
00:07:47,637 --> 00:07:48,470
(laughing)
135
00:07:48,470 --> 00:07:49,730
- Would you like to hear
me recite my poetry?
136
00:07:49,730 --> 00:07:51,200
- Yeah.
137
00:07:51,200 --> 00:07:54,300
- Mr. Tate must be tired
and it's time for bed.
138
00:07:54,300 --> 00:07:55,133
- Bed.
139
00:07:56,817 --> 00:07:57,650
Alright.
140
00:07:58,550 --> 00:07:59,383
Goodnight.
141
00:08:01,260 --> 00:08:03,570
- You better take this lantern.
142
00:08:03,570 --> 00:08:04,403
- Right.
143
00:08:06,740 --> 00:08:08,310
- I have a raincoat for you.
144
00:08:22,722 --> 00:08:25,805
The rain's let up for a little while.
145
00:08:27,440 --> 00:08:29,540
Now this land is so much like Sean.
146
00:08:30,690 --> 00:08:32,220
Gentle,
147
00:08:32,220 --> 00:08:33,690
rough, unpredictable.
148
00:08:34,920 --> 00:08:36,380
- My wife liked the rain.
149
00:08:38,100 --> 00:08:40,160
How old were you when you married him?
150
00:08:40,160 --> 00:08:40,993
- 17.
151
00:08:42,010 --> 00:08:43,760
I've loved him since I was a child.
152
00:08:45,340 --> 00:08:48,150
By the time I'm 30 we will
probably have eight children.
153
00:08:49,990 --> 00:08:54,846
When he's gone, I'll have
them to remember him by.
154
00:08:54,846 --> 00:08:57,457
(soft music)
155
00:08:57,457 --> 00:08:58,457
- Goodnight.
156
00:09:00,268 --> 00:09:01,101
Thank you.
157
00:09:02,159 --> 00:09:04,576
(soft music)
158
00:09:10,674 --> 00:09:13,570
(thundering)
159
00:09:13,570 --> 00:09:16,570
(suspenseful music)
160
00:09:38,380 --> 00:09:39,410
- Now or later?
161
00:09:40,550 --> 00:09:42,700
It makes no difference
at all to me mister.
162
00:09:44,640 --> 00:09:46,109
Turn around.
163
00:09:46,109 --> 00:09:48,526
(thundering)
164
00:09:50,085 --> 00:09:51,980
I won't say it again I'll just kill you.
165
00:09:53,162 --> 00:09:56,162
(suspenseful music)
166
00:10:01,893 --> 00:10:03,765
(whacking)
167
00:10:03,765 --> 00:10:06,765
(suspenseful music)
168
00:10:16,800 --> 00:10:18,100
- I didn't kill that girl.
169
00:10:19,533 --> 00:10:20,990
- Mm.
170
00:10:20,990 --> 00:10:22,830
I just work for the bounty mister.
171
00:10:23,810 --> 00:10:25,860
- Well I got $400 in my pocket.
172
00:10:27,577 --> 00:10:28,770
- Uh huh.
173
00:10:28,770 --> 00:10:29,603
I took it.
174
00:10:30,724 --> 00:10:33,390
(clicking)
175
00:10:33,390 --> 00:10:34,640
That's a lovely thing.
176
00:10:39,797 --> 00:10:42,214
(thundering)
177
00:10:43,325 --> 00:10:45,242
Boy I do hate the rain.
178
00:10:46,173 --> 00:10:47,756
I purely hate rain.
179
00:10:50,250 --> 00:10:53,090
There's gonna be a lot of
water in that river tonight.
180
00:10:53,090 --> 00:10:54,690
You ever get stuck in quicksand?
181
00:10:56,830 --> 00:10:57,663
- No.
182
00:10:58,971 --> 00:10:59,804
- Oh dear.
183
00:11:01,130 --> 00:11:02,540
I'd rather wrestle a bear than cross
184
00:11:02,540 --> 00:11:04,140
that quicksand again rope or no.
185
00:11:05,907 --> 00:11:08,074
(raining)
186
00:11:13,078 --> 00:11:14,390
That's a handsome woman.
187
00:11:17,378 --> 00:11:19,120
Is she married to the old man?
188
00:11:19,120 --> 00:11:20,220
- [Tate] That's right.
189
00:11:22,701 --> 00:11:24,285
- She must get restless.
190
00:11:24,285 --> 00:11:27,118
(emotional music)
191
00:11:41,060 --> 00:11:43,528
- The pond's the only
crossing for a hundred miles.
192
00:11:43,528 --> 00:11:44,850
It's either that or go around.
193
00:11:44,850 --> 00:11:46,677
- Through blackwood country?
194
00:11:46,677 --> 00:11:48,230
- That's right.
195
00:11:48,230 --> 00:11:50,397
(raining)
196
00:11:52,870 --> 00:11:55,415
- It might be worthwhile just to stay.
197
00:11:55,415 --> 00:11:57,582
(raining)
198
00:11:59,593 --> 00:12:01,010
- Get outta here.
199
00:12:02,140 --> 00:12:02,973
And I mean now.
200
00:12:05,140 --> 00:12:07,919
- You got a bad bark old
man, do you bite too?
201
00:12:07,919 --> 00:12:10,047
(suspenseful music)
202
00:12:10,047 --> 00:12:11,857
(screaming)
203
00:12:11,857 --> 00:12:12,690
- At ease!
204
00:12:13,673 --> 00:12:14,996
(horse neighing)
205
00:12:14,996 --> 00:12:17,996
(suspenseful music)
206
00:12:27,170 --> 00:12:28,003
- Let's go.
207
00:12:29,633 --> 00:12:32,133
(eerie music)
208
00:12:43,677 --> 00:12:45,160
- He'll kill him.
209
00:12:45,160 --> 00:12:46,804
If he can get him to the other side
210
00:12:46,804 --> 00:12:48,419
of the river he'd kill him.
211
00:12:48,419 --> 00:12:50,339
- Isn't there anything you can do?
212
00:12:50,339 --> 00:12:52,860
- Ah it's not my fight.
213
00:12:52,860 --> 00:12:55,277
(thundering)
214
00:12:57,112 --> 00:12:59,612
(eerie music)
215
00:13:24,418 --> 00:13:26,760
- Alright, I'm purely a pig sometimes.
216
00:13:28,830 --> 00:13:30,210
The old man asked for it.
217
00:13:37,510 --> 00:13:39,610
But I believe in heaven and hell Mr. Tate.
218
00:13:46,110 --> 00:13:48,770
Did you know that girl
in Jeremy's still alive?
219
00:13:48,770 --> 00:13:49,720
- The boy told me.
220
00:13:51,040 --> 00:13:54,690
- Well I get my bounty whether
I bring you in pig or pork.
221
00:13:54,690 --> 00:13:56,590
Did you know that?
222
00:13:56,590 --> 00:13:57,423
- I knew it.
223
00:14:00,570 --> 00:14:04,340
- I come a long way for $250.
224
00:14:04,340 --> 00:14:05,410
You ever wonder why?
225
00:14:07,790 --> 00:14:10,100
- There was a young girl
dying, waiting for some
226
00:14:10,100 --> 00:14:12,940
dirty buckshot to work
its way to her heart.
227
00:14:12,940 --> 00:14:14,420
I guess that's reason enough.
228
00:14:15,492 --> 00:14:16,325
- No.
229
00:14:19,890 --> 00:14:21,320
My wife died that way.
230
00:14:22,900 --> 00:14:25,010
During the rebellion in Kansas.
231
00:14:27,070 --> 00:14:28,090
It was meant for me.
232
00:14:29,750 --> 00:14:32,470
- I told you I didn't do it mister.
233
00:14:32,470 --> 00:14:35,410
Not to your wife and not to the girl.
234
00:14:36,979 --> 00:14:39,146
(raining)
235
00:14:40,280 --> 00:14:41,113
- We'll see.
236
00:14:42,970 --> 00:14:43,910
She'll say so.
237
00:14:45,119 --> 00:14:47,619
(eerie music)
238
00:15:06,705 --> 00:15:09,705
(suspenseful music)
239
00:15:16,199 --> 00:15:18,150
Where's that blessed road back?
240
00:15:18,150 --> 00:15:18,983
- Gone.
241
00:15:20,190 --> 00:15:22,190
That river must've been high last night.
242
00:15:24,040 --> 00:15:25,840
Quicksand will shift in high water.
243
00:15:28,840 --> 00:15:31,300
That's an ugly way to die Sandy.
244
00:15:34,710 --> 00:15:35,610
- Well I tell you,
245
00:15:36,990 --> 00:15:38,740
if that girl back in Jeremy isn't alive
246
00:15:38,740 --> 00:15:41,265
when we get there, you say you wasn't
247
00:15:41,265 --> 00:15:43,740
the one who done it to her, you're dead.
248
00:15:44,743 --> 00:15:45,590
The only thing that's keeping you alive
249
00:15:45,590 --> 00:15:48,130
right now is that you
stopped me back there.
250
00:15:51,346 --> 00:15:52,620
I was doing evil.
251
00:15:52,620 --> 00:15:54,975
It says maybe you believe
in heaven and hell too,
252
00:15:54,975 --> 00:15:58,250
maybe you didn't shoot the girl.
253
00:15:58,250 --> 00:16:00,980
So do you wanna lead off
in a straight line where
254
00:16:00,980 --> 00:16:03,410
the rope was so that we can find out?
255
00:16:06,869 --> 00:16:07,905
Go on.
256
00:16:07,905 --> 00:16:10,905
(suspenseful music)
257
00:16:55,059 --> 00:16:56,834
(horse neighing)
258
00:16:56,834 --> 00:16:58,784
(suspenseful music)
259
00:16:58,784 --> 00:17:01,117
(splashing)
260
00:17:04,074 --> 00:17:06,241
(gasping)
261
00:17:08,083 --> 00:17:10,250
(gasping)
262
00:17:11,877 --> 00:17:12,710
Oh god.
263
00:17:14,156 --> 00:17:14,989
Oh god!
264
00:17:16,079 --> 00:17:17,634
Chase!
265
00:17:17,634 --> 00:17:18,467
Chase!
266
00:17:20,372 --> 00:17:23,372
(suspenseful music)
267
00:17:29,933 --> 00:17:32,266
(splashing)
268
00:17:33,800 --> 00:17:36,550
(dramatic music)
269
00:17:40,760 --> 00:17:43,602
(heavy breathing)
270
00:17:43,602 --> 00:17:44,435
Why?
271
00:17:45,770 --> 00:17:47,320
All you had to do is walk away.
272
00:17:49,590 --> 00:17:51,340
- Give me my gun and a day's start.
273
00:17:52,660 --> 00:17:53,660
You owe me that.
274
00:17:55,126 --> 00:17:56,250
- No.
275
00:17:56,250 --> 00:17:57,780
- The girl's gonna die Sandy.
276
00:17:59,370 --> 00:18:01,953
- We'll go back to the weigh station.
277
00:18:01,953 --> 00:18:04,953
(suspenseful music)
278
00:18:19,627 --> 00:18:22,210
Now Mrs. McConnell I'm going
into town to send a telegram.
279
00:18:23,520 --> 00:18:25,560
I'm taking your husband with me.
280
00:18:25,560 --> 00:18:27,790
I'll only be gone a few hours.
281
00:18:27,790 --> 00:18:31,400
If he's loose when I come back,
282
00:18:31,400 --> 00:18:33,590
or if he's got a gun, I'll shoot
283
00:18:33,590 --> 00:18:35,430
your husband as quick as I'd shoot a dog.
284
00:18:35,430 --> 00:18:39,250
- Sandy, I don't know what drives you.
285
00:18:39,250 --> 00:18:41,790
Fear of god or fear of the devil.
286
00:18:41,790 --> 00:18:46,158
But I swear by both, if you
hurt that old man I'll kill you.
287
00:18:46,158 --> 00:18:49,158
(suspenseful music)
288
00:19:06,582 --> 00:19:08,940
I haven't seen a stage come by, why not?
289
00:19:08,940 --> 00:19:11,742
- The river's holding up the northbound.
290
00:19:11,742 --> 00:19:14,624
There's an undo from Jesseville.
291
00:19:14,624 --> 00:19:15,457
- I see.
292
00:19:18,300 --> 00:19:21,550
- I can't help you now
Mr. Tate, you know that.
293
00:19:21,550 --> 00:19:22,383
- Yes mam.
294
00:19:24,900 --> 00:19:28,660
- If I did give you a gun,
could you kill that man first?
295
00:19:30,440 --> 00:19:31,870
- No mam I don't think so.
296
00:19:34,600 --> 00:19:35,900
- I have to feed the baby.
297
00:19:37,188 --> 00:19:38,021
- Sure.
298
00:19:42,443 --> 00:19:45,026
(wind blowing)
299
00:20:12,035 --> 00:20:13,485
- We'll leave in the morning.
300
00:20:14,810 --> 00:20:16,200
- Did you send the telegram?
301
00:20:17,406 --> 00:20:18,870
- Mm hm.
302
00:20:18,870 --> 00:20:20,170
- Is the girl still alive?
303
00:20:21,380 --> 00:20:22,213
- No.
304
00:20:23,050 --> 00:20:23,883
She died.
305
00:20:25,180 --> 00:20:26,170
Two days ago.
306
00:20:29,250 --> 00:20:31,100
The sheriff told me to turn you loose
307
00:20:31,970 --> 00:20:33,680
since she can't identify.
308
00:20:35,810 --> 00:20:37,460
And I said I'd already killed ya.
309
00:20:39,054 --> 00:20:41,329
(eerie music)
310
00:20:41,329 --> 00:20:42,162
He told me to bring in your body
311
00:20:42,162 --> 00:20:43,500
and he can give me the bounty.
312
00:20:44,974 --> 00:20:48,510
(suspenseful music)
313
00:20:48,510 --> 00:20:50,410
Now I have to know Mr. Tate,
314
00:20:53,140 --> 00:20:54,260
did you kill the girl?
315
00:20:58,434 --> 00:21:00,934
(eerie music)
316
00:21:16,900 --> 00:21:20,640
I used to dream about my wife gunfighter.
317
00:21:23,070 --> 00:21:26,290
Before I hunted down and killed
the men that murdered her.
318
00:21:26,290 --> 00:21:29,310
And then the men like the
men that murdered her.
319
00:21:29,310 --> 00:21:30,143
Men like you.
320
00:21:30,990 --> 00:21:32,710
If you killed the girl in Jeremy
321
00:21:32,710 --> 00:21:33,880
and I turn you loose,
322
00:21:35,940 --> 00:21:37,830
I'm afraid I'm gonna dream again.
323
00:21:40,390 --> 00:21:41,910
And they're bad dreams.
324
00:21:43,260 --> 00:21:47,720
I read a book one time
about the black ages.
325
00:21:49,038 --> 00:21:51,640
They had something they
called a trial ordeal.
326
00:21:53,714 --> 00:21:58,714
We'll let god decide whether
or not you killed that girl.
327
00:22:01,530 --> 00:22:03,810
I'm gonna give you your trial.
328
00:22:03,810 --> 00:22:05,490
The gun or the river?
329
00:22:06,700 --> 00:22:07,700
You got your choice.
330
00:22:08,950 --> 00:22:10,300
If the quicksand don't you,
331
00:22:12,130 --> 00:22:15,020
or if I don't kill you,
I guess that proves that
332
00:22:17,135 --> 00:22:19,120
that you're innocent.
333
00:22:19,120 --> 00:22:21,000
But if you go down, either way,
334
00:22:23,460 --> 00:22:27,060
well then I guess that proves
that you did it to her.
335
00:22:32,460 --> 00:22:33,293
Now.
336
00:22:34,858 --> 00:22:37,858
(suspenseful music)
337
00:22:42,750 --> 00:22:44,700
- You don't give me much choice do you?
338
00:22:46,553 --> 00:22:47,790
A shot in the back,
339
00:22:49,008 --> 00:22:50,758
and one in the front.
340
00:22:52,949 --> 00:22:53,782
- Now.
341
00:22:55,118 --> 00:22:58,118
(suspenseful music)
342
00:23:01,960 --> 00:23:04,377
(gun firing)
343
00:23:05,645 --> 00:23:07,988
(gun firing)
344
00:23:07,988 --> 00:23:10,988
(suspenseful music)
345
00:23:18,293 --> 00:23:20,972
(grunting)
346
00:23:20,972 --> 00:23:23,972
(suspenseful music)
347
00:23:39,167 --> 00:23:41,584
(soft music)
348
00:23:49,251 --> 00:23:51,935
- Well I wanna thank you folks.
349
00:23:51,935 --> 00:23:54,406
For the leg, for everything.
350
00:23:54,406 --> 00:23:56,750
- Now son, I hate to see you go.
351
00:23:56,750 --> 00:23:59,540
You're welcome to stay
for as long as you please.
352
00:23:59,540 --> 00:24:00,390
- Thank you.
353
00:24:01,663 --> 00:24:03,930
But I gotta see a man in Jeremy, Texas.
354
00:24:03,930 --> 00:24:05,480
I should have done it long ago.
355
00:24:06,325 --> 00:24:08,488
- Now you're still puny.
356
00:24:08,488 --> 00:24:10,738
(laughing)
357
00:24:12,299 --> 00:24:14,503
(laughing)
358
00:24:14,503 --> 00:24:18,259
(grunting and yelling)
359
00:24:18,259 --> 00:24:21,087
(laughing)
360
00:24:21,087 --> 00:24:23,837
(exciting music)
361
00:24:27,357 --> 00:24:30,190
(adventure music)
23142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.