All language subtitles for ++The Fugitive 1993

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:52,046 --> 00:02:53,922 Come on, Doc. 2 00:02:58,344 --> 00:03:00,929 You gotta stay down here. Yeah. 3 00:03:02,724 --> 00:03:04,641 Check this out. 4 00:03:07,520 --> 00:03:09,188 Prints right here. 5 00:03:09,564 --> 00:03:11,815 Reporting live from the home... 6 00:03:12,025 --> 00:03:13,358 of Dr. Richard Kimble... 7 00:03:13,568 --> 00:03:16,612 a prominent surgeon at Chicago Memorial Hospital. 8 00:03:16,821 --> 00:03:18,113 Details are sketchy... 9 00:03:18,323 --> 00:03:22,826 but we know that Dr. Kimble's wife, Helen, was found murdered tonight. 10 00:03:23,077 --> 00:03:25,871 Area 6 detectives are bringing Dr. Kimble out. 11 00:03:26,080 --> 00:03:30,417 We assume they will take him to the Area 6 police station... 12 00:03:30,627 --> 00:03:35,297 where they hope he can shed some light on what happened tonight. 13 00:03:35,506 --> 00:03:38,300 As I indicated, she was found shortly before midnight. 14 00:03:38,509 --> 00:03:41,470 We know that she made a 911 call to police... 15 00:03:41,679 --> 00:03:45,474 indicating that there was an intruder or that she was being assaulted. 16 00:03:45,683 --> 00:03:47,059 Details are very sketchy. 17 00:03:47,268 --> 00:03:49,478 We know that he and his wife, Helen... 18 00:03:49,687 --> 00:03:52,731 were at the Four Seasons Hotel earlier tonight... 19 00:03:52,941 --> 00:03:55,692 at a fundraiser for the Childrens' Research Fund. 20 00:03:58,488 --> 00:04:01,490 - Hey. - Rich, remember Cara? 21 00:04:01,699 --> 00:04:03,139 - Nice to see you. - Nice to see you. 22 00:04:12,877 --> 00:04:15,170 Straighten that arm. You'll slice. 23 00:04:15,380 --> 00:04:16,880 Golf pro teach you that? 24 00:04:17,215 --> 00:04:18,548 My wife. 25 00:04:21,761 --> 00:04:23,095 Before I forget... 26 00:04:23,304 --> 00:04:25,555 thanks for the loaner. Keys are downstairs. 27 00:04:25,765 --> 00:04:28,684 - Any gas in it? - Yes. Enough. 28 00:04:28,893 --> 00:04:30,560 Alec, Richard Kimble. 29 00:04:30,770 --> 00:04:32,771 - How are you? - Dr. Kimble. 30 00:04:32,981 --> 00:04:34,856 - Guess that works too. - Absolutely. 31 00:04:35,066 --> 00:04:36,858 - Anytime. - Oh, yeah. 32 00:04:38,861 --> 00:04:42,447 I think that's a great idea, getting the guys to try that project. 33 00:04:42,657 --> 00:04:43,991 All right, knock it off. 34 00:04:44,200 --> 00:04:46,326 There's nothing to see here. You, come with me. 35 00:04:46,536 --> 00:04:47,995 Excuse me. 36 00:04:48,204 --> 00:04:50,872 Thank you. I was down to my last joke. 37 00:05:02,218 --> 00:05:04,219 You look really beautiful tonight. 38 00:05:05,805 --> 00:05:07,055 Thanks, honey. 39 00:05:07,640 --> 00:05:11,643 I know you hate these things, but I love looking at you in a tux. 40 00:05:12,812 --> 00:05:15,063 I feel I look like a waiter. 41 00:05:21,362 --> 00:05:22,946 - Hello? Dr. Kimble? 42 00:05:23,156 --> 00:05:25,198 - Yes, it is. - Sorry to bother you... 43 00:05:25,408 --> 00:05:28,910 but Dr. Stevens is in Emergency OR and asked if you could give him a hand. 44 00:05:30,663 --> 00:05:33,206 Call him and say I'll be right there. 45 00:05:33,416 --> 00:05:34,750 - Thank you, doctor. - Yup. 46 00:05:34,959 --> 00:05:36,668 Thank you. Good night. 47 00:05:38,588 --> 00:05:40,422 I'll wait up for you. 48 00:05:41,215 --> 00:05:43,091 I'll wait up for you. 49 00:06:10,953 --> 00:06:13,080 Talk to me. What do we got here? 50 00:06:13,289 --> 00:06:14,790 Thanks for coming. 51 00:06:15,458 --> 00:06:19,294 A 58-year-old. Just pulled his gallbladder. Bleeding. 52 00:06:19,545 --> 00:06:21,505 Big time. It's in the liver bed. 53 00:06:21,714 --> 00:06:23,840 What are his coags? - They're all messed up. 54 00:06:24,050 --> 00:06:26,426 PT's 36 and the rest are off the wall. 55 00:06:26,636 --> 00:06:28,095 Where'd he come from? 56 00:06:28,304 --> 00:06:31,681 Lentz's name is on the chart. We paged him, but no answer. 57 00:06:31,891 --> 00:06:34,810 Let me in there. Give me some room. 58 00:06:36,145 --> 00:06:37,813 Give me a clamp. 59 00:06:38,147 --> 00:06:39,439 Give me suction. 60 00:06:39,649 --> 00:06:42,275 Have you been getting any threats at work? 61 00:06:42,485 --> 00:06:45,237 Co-workers, hospital staff, anything like that at all? 62 00:06:45,822 --> 00:06:46,947 Uh... 63 00:06:47,156 --> 00:06:50,117 - No. - Anything unusual going on... 64 00:06:50,326 --> 00:06:52,702 as far as phone calls, people hanging up? 65 00:06:52,912 --> 00:06:55,163 People coming to the door? 66 00:06:55,456 --> 00:06:56,498 Tradespeople? 67 00:06:56,707 --> 00:06:58,500 Not that I know of. 68 00:06:58,835 --> 00:07:02,754 Back on this fight with this guy with the one arm. 69 00:07:03,005 --> 00:07:05,590 Did it happen upstairs or downstairs? 70 00:07:06,342 --> 00:07:07,634 - Upstairs. - Uh-huh. 71 00:07:07,844 --> 00:07:10,512 And he had which? A right or a left arm? 72 00:07:11,848 --> 00:07:13,849 With a gimmick on it? 73 00:07:14,684 --> 00:07:15,809 Right arm. 74 00:07:16,018 --> 00:07:18,270 Is it one of those with the hooks, or... 75 00:07:18,479 --> 00:07:20,480 No, he had, like, a... 76 00:07:20,690 --> 00:07:22,566 He had a cosmetic hand. 77 00:07:22,775 --> 00:07:26,278 The security system in your house, it's a pretty good one. 78 00:07:26,654 --> 00:07:29,114 Anyone have the coding besides you and your wife? 79 00:07:30,032 --> 00:07:31,700 Our maid. 80 00:07:32,368 --> 00:07:34,536 She knows the code and has a key. 81 00:07:36,205 --> 00:07:37,622 Those scratches on your neck... 82 00:07:38,624 --> 00:07:40,876 did the one-armed guy do that? 83 00:07:42,211 --> 00:07:44,504 Helen scratched me when I moved her. 84 00:07:44,714 --> 00:07:47,799 Before or after the fight with the one-armed guy? 85 00:07:49,051 --> 00:07:50,385 I told you. 86 00:07:51,262 --> 00:07:52,971 You own a gun? 87 00:07:53,806 --> 00:07:55,140 Do you own a gun? 88 00:07:56,893 --> 00:07:58,894 Yes, we have one in the house. 89 00:07:59,103 --> 00:08:00,479 It's in your name? 90 00:08:00,688 --> 00:08:01,730 Yes. 91 00:08:02,231 --> 00:08:03,982 Where do you usually keep that gun? 92 00:08:04,567 --> 00:08:06,026 The one that you own. 93 00:08:06,235 --> 00:08:08,069 It's in Helen's table. 94 00:08:08,654 --> 00:08:10,238 Bedside table. 95 00:08:11,073 --> 00:08:12,991 Do you keep much jewelry in the house? 96 00:08:13,201 --> 00:08:14,493 Uno. 97 00:08:15,328 --> 00:08:17,996 His fingerprints are all over the lamp... 98 00:08:18,331 --> 00:08:20,373 the gun and the bullets... 99 00:08:20,583 --> 00:08:23,919 and the good doctor's skin is under her fingernails. 100 00:08:24,337 --> 00:08:27,422 Your wife's got the money in the family, hasn't she? 101 00:08:28,132 --> 00:08:31,343 Helen comes from a wealthy family, yes. 102 00:08:32,762 --> 00:08:34,179 Is she insured? 103 00:08:35,681 --> 00:08:37,182 Yes, she is. 104 00:08:38,017 --> 00:08:39,601 Who's the beneficiary? 105 00:08:42,855 --> 00:08:46,066 - I am. - The sole beneficiary? 106 00:08:47,026 --> 00:08:48,193 Yes. 107 00:08:49,111 --> 00:08:52,280 Financially, you won't be hurting after this, will you? 108 00:08:53,783 --> 00:08:55,784 She was worth a lot of money. 109 00:08:58,621 --> 00:09:01,122 Are you suggesting that I killed my wife? 110 00:09:01,958 --> 00:09:06,044 Are you saying that I crushed her skull and shot her? 111 00:09:07,296 --> 00:09:09,047 How dare you! 112 00:09:09,632 --> 00:09:12,300 When I came home, there was a man in my house. 113 00:09:12,510 --> 00:09:14,177 - I fought with him. - Uh-huh. 114 00:09:14,387 --> 00:09:17,222 - The one-armed man. - He had a mechanical arm. 115 00:09:17,807 --> 00:09:19,808 - Plastic? Rubber? - Find this man! 116 00:09:20,017 --> 00:09:21,726 You find this man! 117 00:09:22,645 --> 00:09:23,687 How tall? 118 00:09:23,896 --> 00:09:25,605 He took everything from me. 119 00:09:25,815 --> 00:09:27,107 Oh, Jesus. 120 00:09:27,316 --> 00:09:28,775 What did he weigh? 121 00:09:28,985 --> 00:09:30,485 What color was his hair? 122 00:09:31,153 --> 00:09:33,071 What color were his eyes? 123 00:09:36,701 --> 00:09:38,994 We can't help you if you don't help us. 124 00:09:39,495 --> 00:09:40,787 Book him. 125 00:09:41,247 --> 00:09:42,706 Ladies and gentlemen of the jury... 126 00:09:42,915 --> 00:09:47,252 you will hear iron-clad proof of Richard Kimble's guilt. 127 00:09:49,338 --> 00:09:51,881 Indisputable scientific evidence... 128 00:09:52,091 --> 00:09:54,634 that on the night of January 20... 129 00:09:54,844 --> 00:09:57,345 Richard Kimble did viciously... 130 00:10:00,516 --> 00:10:01,850 attack... 131 00:10:02,602 --> 00:10:04,561 and brutally murder his wife. 132 00:10:06,939 --> 00:10:08,440 You'll hear more than that. 133 00:10:09,025 --> 00:10:11,610 You will hear a voice from the grave. 134 00:10:11,944 --> 00:10:15,113 The voice of Helen Kimble identifying her killer... 135 00:10:16,115 --> 00:10:18,533 her husband, Richard Kimble. 136 00:10:20,119 --> 00:10:21,286 Detective Kelly... 137 00:10:21,495 --> 00:10:25,790 tell us what you saw at the victim's home on the night of the murder. 138 00:10:26,000 --> 00:10:27,667 No forcible entry was found. 139 00:10:29,295 --> 00:10:33,506 From the beginning of the investigation, it didn't appear to be a break-in. 140 00:10:33,716 --> 00:10:35,216 Nothing was missing. 141 00:10:38,387 --> 00:10:39,429 I'm home. 142 00:10:40,473 --> 00:10:42,057 Who won the game? 143 00:10:42,516 --> 00:10:44,851 His prints were on the gun and bullets. 144 00:10:45,061 --> 00:10:47,896 No other sets were found, other than the housekeeper's... 145 00:10:48,105 --> 00:10:49,481 and the deceased's. 146 00:10:52,026 --> 00:10:56,571 Mrs. Kimble's skull fracture caused a massive hemorrhage to the brain. 147 00:10:57,406 --> 00:11:00,158 It took less than 5 minutes for her to die. 148 00:11:16,008 --> 00:11:20,011 Your Honor, we'd ask to play Helen Kimble's 911 emergency call... 149 00:11:20,221 --> 00:11:24,099 previously identified by the Chicago Police Dispatcher. 150 00:11:25,601 --> 00:11:27,310 Emergency 911. 151 00:11:27,520 --> 00:11:29,104 Please help me. 152 00:11:29,855 --> 00:11:32,315 What seems to be the problem? 153 00:11:33,693 --> 00:11:37,070 He's here still, in the house. 154 00:11:37,279 --> 00:11:38,905 Did I hear you right? 155 00:11:39,115 --> 00:11:40,156 Someone's in your house? 156 00:11:42,618 --> 00:11:44,619 He's trying to kill me. 157 00:11:44,870 --> 00:11:46,621 Could you repeat that? 158 00:11:48,374 --> 00:11:49,541 Ma'am? 159 00:11:50,126 --> 00:11:52,544 He's trying to kill me. 160 00:11:52,878 --> 00:11:54,921 Ma'am? 161 00:11:55,131 --> 00:11:57,799 Is your attacker still in the house? 162 00:12:03,472 --> 00:12:05,890 Richard... Ma'am? 163 00:12:06,100 --> 00:12:07,475 Richard... 164 00:12:09,645 --> 00:12:11,813 He's trying to kill me. 165 00:12:20,990 --> 00:12:22,198 Mr. Kimble... 166 00:12:22,408 --> 00:12:26,536 having considered all the aggravation and mitigation in this case... 167 00:12:26,746 --> 00:12:31,499 and found the offense was brutal and indicative of wanton cruelty... 168 00:12:31,917 --> 00:12:36,463 it's this court's judgment that you be remanded to Illinois State Penitentiary... 169 00:12:36,672 --> 00:12:40,508 where you will await execution by lethal injection... 170 00:12:41,010 --> 00:12:44,929 on a date to be set forth by the attorney general of this state. 171 00:12:45,264 --> 00:12:47,682 May God have mercy on your soul. 172 00:13:14,043 --> 00:13:15,323 Carlson. Here. 173 00:13:15,461 --> 00:13:17,003 Partida. Yeah. 174 00:13:17,213 --> 00:13:18,713 Copeland. - What? 175 00:13:19,465 --> 00:13:21,216 You be nice now. 176 00:13:22,134 --> 00:13:23,384 Kimble. 177 00:13:24,637 --> 00:13:26,221 Yeah. 178 00:13:31,477 --> 00:13:33,144 Let's go, gentlemen. 179 00:13:33,646 --> 00:13:35,647 Four prisoners coming out. 180 00:13:37,566 --> 00:13:39,692 Prisoners coming up. 181 00:13:58,170 --> 00:13:59,671 Let's go, gentlemen. 182 00:14:03,092 --> 00:14:04,592 Kimble, you're here. 183 00:14:06,929 --> 00:14:09,097 Carlson, right over there. 184 00:14:09,306 --> 00:14:11,349 Partida, up front left. 185 00:14:11,934 --> 00:14:14,602 Copeland, you're back here with me. 186 00:14:17,606 --> 00:14:19,440 Make yourselves comfortable. 187 00:14:20,860 --> 00:14:23,027 You know the routine, gentlemen. 188 00:14:52,057 --> 00:14:53,308 I'm tired. 189 00:14:57,980 --> 00:14:59,397 Twenty miles from Menard. 190 00:14:59,732 --> 00:15:01,316 We'll be there in about 40 minutes. 191 00:15:02,735 --> 00:15:06,738 I'll be glad to get rid of this load. Let McKenzie take care of them. 192 00:15:07,656 --> 00:15:10,783 I hope he's got something good to eat there. I'm starving. 193 00:15:10,993 --> 00:15:12,410 Me too. 194 00:15:13,829 --> 00:15:16,080 Had enough prison chow. 195 00:15:18,834 --> 00:15:22,587 Old Ed, he don't care. His old lady's got him on a diet. 196 00:15:23,088 --> 00:15:24,213 Right, Ed? 197 00:15:35,476 --> 00:15:36,684 Get in here, quick! 198 00:15:39,521 --> 00:15:41,439 He's getting sick! Move! 199 00:15:41,732 --> 00:15:44,292 - He's foaming at the mouth. We're almost at the prison. 200 00:15:44,443 --> 00:15:45,818 He's choking! 201 00:15:48,572 --> 00:15:50,073 Wait! 202 00:15:55,162 --> 00:15:56,829 Ah! 203 00:16:46,338 --> 00:16:47,839 Oh, shit! 204 00:16:49,925 --> 00:16:51,050 Kimble! 205 00:16:51,260 --> 00:16:53,886 Get over here. You're a doctor, do something! 206 00:16:54,096 --> 00:16:56,931 Unlock me. Unlock me! 207 00:16:58,809 --> 00:17:00,143 Here. 208 00:17:01,186 --> 00:17:02,353 You'll be okay. 209 00:17:08,652 --> 00:17:09,944 What the hell is that? 210 00:17:14,450 --> 00:17:15,616 Shit! - Ah! 211 00:17:18,871 --> 00:17:20,163 Give me a hand with this man. 212 00:17:20,372 --> 00:17:21,831 The hell with you. 213 00:17:22,041 --> 00:17:23,750 Copeland, help me with this man! 214 00:17:24,960 --> 00:17:26,753 Kiss my ass, Doc. 215 00:19:48,187 --> 00:19:49,270 Listen... 216 00:19:50,022 --> 00:19:52,523 I don't care which way you go. 217 00:19:53,192 --> 00:19:55,026 Just don't follow me. Got that? 218 00:19:55,360 --> 00:19:56,485 Yeah. 219 00:19:56,695 --> 00:19:58,404 Hey, Copeland. 220 00:19:59,781 --> 00:20:00,865 Be good. 221 00:20:40,280 --> 00:20:43,532 My, my, my, my. What a mess. 222 00:20:43,742 --> 00:20:45,451 It's a circus. 223 00:20:49,122 --> 00:20:51,040 You got my bag? 224 00:20:53,126 --> 00:20:54,961 Point of impact right here. 225 00:20:57,297 --> 00:21:00,383 The first engine uncoupled, the rest of the train jumped the track. 226 00:21:00,634 --> 00:21:02,134 - About 100 yards? - Yeah. 227 00:21:02,636 --> 00:21:03,761 You must get new boots. 228 00:21:03,971 --> 00:21:05,429 I told you not to wear the heels. 229 00:21:05,639 --> 00:21:06,931 I want you to wear two coats. 230 00:21:07,140 --> 00:21:08,432 Next train wreck. 231 00:21:08,642 --> 00:21:10,142 Why do we always mother her? 232 00:21:10,352 --> 00:21:11,394 Because she loves us. 233 00:21:11,603 --> 00:21:15,564 How'd you like to be the driver? I bet he did a Casey Jones. 234 00:21:16,191 --> 00:21:17,316 Hold it, sir. 235 00:21:17,526 --> 00:21:18,859 Who's in charge? 236 00:21:19,236 --> 00:21:20,903 - Sheriff Rawlins. - Rawlins. 237 00:21:21,154 --> 00:21:24,031 - Just follow the TV lights. - Good, good. 238 00:21:24,241 --> 00:21:25,533 Sheriff Rogers. 239 00:21:25,742 --> 00:21:26,826 Rawlins. 240 00:21:31,665 --> 00:21:34,625 - Look down there and take Newman. Right. 241 00:21:34,835 --> 00:21:36,836 Time to go to work. 242 00:21:37,671 --> 00:21:41,799 The bus rolled over several times before settling down the hill. 243 00:21:42,009 --> 00:21:44,218 I don't know if I passed out... 244 00:21:44,428 --> 00:21:48,431 but when I looked up, the train was bearing down on us. Fast. 245 00:21:48,682 --> 00:21:51,851 I don't know how. It's still kind of hazy. 246 00:21:52,519 --> 00:21:55,646 I grabbed him and pushed him out of the bus. 247 00:21:55,856 --> 00:21:58,899 - You're brave, you could've been killed. - I know. 248 00:21:59,109 --> 00:22:01,610 He's my partner. He'd have done the same for me. 249 00:22:01,862 --> 00:22:05,573 Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal Samuel Gerard, I'd like to... 250 00:22:05,782 --> 00:22:09,702 - I'll be with you in a minute. - Okay. 251 00:22:09,911 --> 00:22:11,391 Again, just for the record... 252 00:22:11,580 --> 00:22:13,664 - ...these three are dead? - Yeah. 253 00:22:13,874 --> 00:22:16,125 And this one? 254 00:22:16,960 --> 00:22:19,295 Everything happened so fast. 255 00:22:20,547 --> 00:22:22,381 I don't think he made it. 256 00:22:23,967 --> 00:22:25,968 You came a long way for nothing. 257 00:22:26,178 --> 00:22:28,179 With all due respect, sheriff... 258 00:22:28,388 --> 00:22:31,098 I'd like to recommend checkpoints on a 15-mile radius... 259 00:22:31,308 --> 00:22:33,309 at I-57, I-24 and over here on Route... 260 00:22:33,518 --> 00:22:35,186 Whoa, whoa, whoa. 261 00:22:35,395 --> 00:22:37,605 Wait. The prisoners are all dead. 262 00:22:37,814 --> 00:22:42,443 Checkpoints will get people frantic and they'll flood my office with calls. 263 00:22:42,652 --> 00:22:45,112 Shit, I'd hate to see that happen... 264 00:22:45,322 --> 00:22:48,074 so I'll take over your investigation. 265 00:22:48,533 --> 00:22:50,117 You just... 266 00:22:50,327 --> 00:22:51,660 On what authority? 267 00:22:51,870 --> 00:22:53,287 The Governor... 268 00:22:53,497 --> 00:22:55,206 the U.S. Marshal's office... 269 00:22:55,415 --> 00:22:56,999 5th District, Northern Illinois. 270 00:22:58,168 --> 00:23:02,338 All right, you want jurisdiction over this mess, you got it. 271 00:23:02,547 --> 00:23:04,632 Okay, boys, gather around and listen. 272 00:23:04,841 --> 00:23:07,510 We're shutting it down. Wyatt Earp's here to mop up... 273 00:23:07,719 --> 00:23:10,137 That's very funny, Wyatt Earp. 274 00:23:10,722 --> 00:23:13,265 - Sam. - Oh, wow, gee whiz. Look here! 275 00:23:17,270 --> 00:23:21,399 We're always fascinated when we find leg irons with no legs in them. 276 00:23:21,608 --> 00:23:24,402 - Who held the key, sir? - Me. 277 00:23:24,611 --> 00:23:25,945 Where are they? 278 00:23:26,530 --> 00:23:27,571 I don't know. 279 00:23:27,781 --> 00:23:30,825 - Care to revise your statement, sir? - What? 280 00:23:31,034 --> 00:23:33,619 Do you want to change your bullshit story, sir? 281 00:23:37,124 --> 00:23:39,375 - He might've got out. - He might've got out. 282 00:23:39,584 --> 00:23:41,919 You said he was part of the wreckage! 283 00:23:42,129 --> 00:23:45,005 Set up operations by the fire truck. Listen, everyone! 284 00:23:45,215 --> 00:23:48,008 A fugitive has been on the run for 90 minutes. 285 00:23:48,218 --> 00:23:52,346 Average foot speed over uneven ground, barring injury, is four miles an hour. 286 00:23:52,556 --> 00:23:54,682 That gives us a radius of six miles. 287 00:23:57,811 --> 00:24:02,356 What I want from each of you is a hard target search of every gas station... 288 00:24:03,567 --> 00:24:06,944 residence, warehouse, farmhouse, hen house, outhouse... 289 00:24:07,154 --> 00:24:08,821 and doghouse in that area. 290 00:24:09,322 --> 00:24:11,574 Checkpoints go up at 15 miles. 291 00:24:13,243 --> 00:24:16,620 Your fugitive's name is Dr. Richard Kimble. 292 00:24:19,916 --> 00:24:21,250 Go get him. 293 00:25:36,576 --> 00:25:37,618 Don't give me shit. 294 00:25:37,827 --> 00:25:40,621 I got three very unhappy dead people. Put him on. 295 00:25:40,830 --> 00:25:42,790 Stevens, it's Cosmo. 296 00:25:42,999 --> 00:25:45,709 I'll have a satellite telephone hook up in two seconds. 297 00:25:45,919 --> 00:25:48,420 Police just found a blood trail... 298 00:25:48,672 --> 00:25:50,631 - ...two miles southwest. - Robert. 299 00:25:50,840 --> 00:25:53,175 Yo. - Match that blood against the prisoners'. 300 00:25:53,385 --> 00:25:54,593 - Right. - Renfro. 301 00:25:54,803 --> 00:25:57,054 - Yo. - Get a fax I.D. on Kimble... 302 00:25:57,264 --> 00:25:58,806 to every local hospital. 303 00:25:59,015 --> 00:26:01,016 Follow that with troopers. 304 00:26:02,644 --> 00:26:03,936 Newman. 305 00:26:04,145 --> 00:26:05,938 - Yes. - What are you doing? 306 00:26:06,439 --> 00:26:07,731 I'm thinking. 307 00:26:07,941 --> 00:26:11,569 Think me up some coffee and a doughnut with sprinkles on top... 308 00:26:11,778 --> 00:26:13,112 as long as you're thinking. 309 00:26:13,613 --> 00:26:15,239 We got a live body! 310 00:26:15,448 --> 00:26:16,907 A live one? 311 00:26:22,122 --> 00:26:25,583 Hang in there, brother. We'll get you out of here. 312 00:26:25,792 --> 00:26:29,003 Got it? I got it. All right 313 00:26:29,212 --> 00:26:31,463 Get that ambulance down here! 314 00:27:38,031 --> 00:27:39,865 Is this what you want? 315 00:27:40,450 --> 00:27:41,742 That's it. 316 00:27:41,951 --> 00:27:43,535 I'll make copies. 317 00:28:07,310 --> 00:28:11,647 Good morning, Mr. Johnson. I have your breakfast for you. 318 00:28:12,482 --> 00:28:14,608 We're thirsty today, aren't we? 319 00:28:14,818 --> 00:28:17,152 Eat up before it gets cold. 320 00:28:21,991 --> 00:28:25,327 It really gets dry in here, doesn't it? 321 00:28:30,083 --> 00:28:31,583 Here you are. 322 00:28:31,918 --> 00:28:33,627 Now, eat something. 323 00:28:33,837 --> 00:28:35,587 You need your strength. 324 00:29:18,131 --> 00:29:19,506 Shit. 325 00:29:21,551 --> 00:29:25,929 Doc, we're looking for a prisoner from that wreck. Might be hurt. 326 00:29:26,139 --> 00:29:27,681 What does he look like? 327 00:29:27,891 --> 00:29:30,559 Six-one, 180, brown hair, brown eyes, beard. 328 00:29:30,769 --> 00:29:32,436 Seen anyone like that around? 329 00:29:32,645 --> 00:29:34,646 Every time I look in the mirror. 330 00:29:34,981 --> 00:29:36,648 Except for the beard, of course. 331 00:29:36,858 --> 00:29:37,900 Doc! 332 00:29:38,777 --> 00:29:40,360 Yeah? 333 00:29:44,491 --> 00:29:45,657 Thanks. 334 00:29:59,589 --> 00:30:02,090 - I'll give you a hand. Thanks, doc. 335 00:30:03,259 --> 00:30:04,301 It's... 336 00:30:05,762 --> 00:30:06,804 How is he? 337 00:30:07,013 --> 00:30:09,765 Good, considering we dug him out from under a train. 338 00:30:11,184 --> 00:30:13,936 Tell the attending he's got a puncture in the upper gastric area. 339 00:30:14,145 --> 00:30:16,897 How could he tell that by looking at his face? 340 00:30:26,032 --> 00:30:28,617 Background just came in from Chicago. 341 00:30:29,035 --> 00:30:31,119 About time. What've we got? 342 00:30:31,621 --> 00:30:34,957 "Richard David Kimble, vascular surgeon." What's that? 343 00:30:35,208 --> 00:30:37,835 Somebody that makes more money than you. 344 00:30:38,044 --> 00:30:40,921 "Convicted of 1 st-degree murder of his wife. 345 00:30:41,130 --> 00:30:44,091 Pleaded innocent. Says a one-armed man did it." 346 00:30:44,300 --> 00:30:45,592 Lots of friends. 347 00:30:45,802 --> 00:30:48,136 Doctors, hospital staff. 348 00:30:48,346 --> 00:30:51,723 We'll start there. I want phone taps. First, his lawyer. 349 00:30:51,933 --> 00:30:53,392 Whoa, you'll never get that. 350 00:30:53,601 --> 00:30:56,186 Call Judge Rubin. Tell him I want phone taps. 351 00:30:56,396 --> 00:30:57,980 Why are you yelling at me? 352 00:30:58,189 --> 00:31:00,190 I'll tell him on who later if I'm in a good mood. 353 00:31:00,400 --> 00:31:01,920 - Why not yell at her sometimes? - Sam. 354 00:31:02,068 --> 00:31:04,945 - What? - We got a call from the hospital. 355 00:31:05,154 --> 00:31:07,781 The wounded guard swears he saw Kimble there. 356 00:31:07,991 --> 00:31:09,032 That's hot. 357 00:31:09,242 --> 00:31:10,576 And an ambulance is missing. 358 00:31:11,077 --> 00:31:13,203 Where's he going in an ambulance? 359 00:31:28,261 --> 00:31:29,636 Sam! 360 00:31:31,306 --> 00:31:34,057 Sam, ambulance just spotted... 361 00:31:34,267 --> 00:31:38,478 two miles west of Doverville, heading north, State Highway 53. 362 00:31:38,688 --> 00:31:40,188 Running out of map! 363 00:31:53,953 --> 00:31:55,495 Get your maps out. 364 00:31:55,705 --> 00:31:58,373 Check, sound check. Get your maps out. 365 00:32:04,297 --> 00:32:06,590 I want to know all routes in and out of town. 366 00:32:19,228 --> 00:32:22,689 We're headed north on Route 13, toward the Barkley Dam. 367 00:32:22,899 --> 00:32:24,024 Son of a bitch! 368 00:32:31,240 --> 00:32:33,075 Don't lose that ambulance. 369 00:32:44,879 --> 00:32:49,549 Visual location of an ambulance headed north on Route 13 toward Barkley Dam. 370 00:32:49,759 --> 00:32:51,760 We'll pass through a viaduct. 371 00:32:55,431 --> 00:32:59,142 Get on the horn. Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. 372 00:32:59,352 --> 00:33:00,686 He's hauling ass. 373 00:33:06,275 --> 00:33:09,945 Is there a tunnel between here and there? We have Biggs and Newman? 374 00:33:12,281 --> 00:33:14,950 Look on your map to know how to get there. 375 00:33:42,145 --> 00:33:43,395 We got him! 376 00:34:01,956 --> 00:34:03,623 Watch out! Watch out! 377 00:34:07,837 --> 00:34:10,088 - What's going on? - Get back in your car, sir! 378 00:34:12,925 --> 00:34:15,260 Newman! Rock and roll! 379 00:34:24,604 --> 00:34:28,690 Put a light in there! 380 00:34:28,900 --> 00:34:30,317 What do you got? 381 00:34:30,526 --> 00:34:32,235 I got nothing. 382 00:34:32,445 --> 00:34:35,322 - Talk to me. What do you got? - You must be kidding me! 383 00:34:35,531 --> 00:34:38,158 - What...? - You must be kidding me! 384 00:34:43,664 --> 00:34:46,792 Seal off the tunnel! Seal it off! 385 00:35:05,978 --> 00:35:07,604 We got a gopher. 386 00:35:21,911 --> 00:35:25,247 Shit! I just bought these shoes. 387 00:35:25,498 --> 00:35:27,332 Shut up, Cosmo. 388 00:35:27,667 --> 00:35:29,167 Which way, Sam? 389 00:36:55,338 --> 00:36:56,963 Ah! 390 00:37:16,692 --> 00:37:18,818 I didn't kill my wife! 391 00:37:19,779 --> 00:37:21,529 I don't care! 392 00:38:14,166 --> 00:38:19,421 Put that gun down! 393 00:38:20,589 --> 00:38:21,756 Now! 394 00:38:23,050 --> 00:38:24,259 Hands up! 395 00:38:24,677 --> 00:38:25,719 Over your head! 396 00:38:26,595 --> 00:38:27,637 Turn around! 397 00:38:30,391 --> 00:38:31,891 Do you want to get shot? 398 00:38:38,107 --> 00:38:39,733 Pay attention! 399 00:38:39,942 --> 00:38:41,901 Get down on your knees! 400 00:38:42,111 --> 00:38:43,945 Right now! 401 00:39:02,006 --> 00:39:03,965 Sam! - Yo. 402 00:39:08,304 --> 00:39:09,679 What happened? Where'd he go? 403 00:39:09,889 --> 00:39:12,349 He did a Peter Pan right off this dam! 404 00:39:12,558 --> 00:39:14,017 Right here! 405 00:39:14,226 --> 00:39:15,977 Down! Boom! 406 00:39:16,228 --> 00:39:18,104 Holy shit! 407 00:39:20,399 --> 00:39:21,441 Can we go home now? 408 00:39:21,650 --> 00:39:23,735 No. No. 409 00:39:24,570 --> 00:39:26,071 Holy shit! 410 00:39:31,911 --> 00:39:34,120 - There's no way out of here. - Down that way. 411 00:39:34,497 --> 00:39:38,083 Down that way. No, no. Go up. Go up! 412 00:39:38,292 --> 00:39:40,543 Go up the stairs! Up, up! 413 00:39:40,753 --> 00:39:43,630 Get them down here now. Helicopters, divers! 414 00:39:47,051 --> 00:39:49,552 Have that water turned off. Come over here. 415 00:39:49,762 --> 00:39:52,889 Put two cars on that bridge down there and four patrolmen. 416 00:39:53,099 --> 00:39:55,809 Have them glass this river upstream and down. 417 00:39:56,018 --> 00:40:00,814 I want a helicopter 100 feet off this river. Make him aware of these wires. 418 00:40:01,023 --> 00:40:02,982 Are you crazy? He's dead! 419 00:40:03,192 --> 00:40:05,151 That'll make him easy to catch. 420 00:40:05,361 --> 00:40:08,571 I want hounds on both banks of this river for 2 miles... 421 00:40:08,781 --> 00:40:11,116 upstream and downstream. 422 00:40:12,034 --> 00:40:14,786 - You've got a search-and-rescue team? - Yeah, we do. 423 00:40:15,037 --> 00:40:17,872 Get them down here and drag the bottom of this spillway. 424 00:40:18,374 --> 00:40:22,001 - Why isn't the water turned off? - Somebody from County's working on it. 425 00:40:23,212 --> 00:40:25,338 Hurry it up. They're running out of daylight. 426 00:41:00,583 --> 00:41:03,001 No. Bring in the helicopter now. 427 00:41:03,252 --> 00:41:04,878 We're out of here! 428 00:41:05,087 --> 00:41:07,380 I don't think there's anything to find. 429 00:41:07,590 --> 00:41:10,633 Find it anyway. You've got lights and generators coming. 430 00:41:36,869 --> 00:41:40,246 - I won't tell you how to do your job... - Put the helicopter on the bridge! 431 00:41:40,456 --> 00:41:45,001 But only one in a million could survive that fall. He's fish food! 432 00:41:45,211 --> 00:41:47,962 Get a cane pole and catch the fish that ate him. 433 00:41:48,881 --> 00:41:51,633 Get Stevens. Tell him we're on the way in. 434 00:43:32,109 --> 00:43:34,235 That man took everything from me. 435 00:43:39,074 --> 00:43:45,330 We can't find the guy. 436 00:43:47,791 --> 00:43:50,126 You find that man! 437 00:43:58,135 --> 00:43:59,761 You find that man! 438 00:43:59,970 --> 00:44:01,471 Find that man! 439 00:44:06,894 --> 00:44:09,437 The generators and searchlights are there now. 440 00:44:09,647 --> 00:44:12,106 They'll continue the search into the night. 441 00:44:12,316 --> 00:44:15,276 Good. Call Kentucky and thank them for the dogs. 442 00:44:15,486 --> 00:44:18,613 Remember, opera ain't over until the Big Dog howls. 443 00:45:21,301 --> 00:45:22,593 Need a ride? 444 00:45:42,322 --> 00:45:43,656 Check it again. 445 00:45:44,408 --> 00:45:47,952 All right, we got him. He shacked up with some babe in Whiting. 446 00:45:48,162 --> 00:45:50,788 She left work tonight and took him home. 447 00:45:50,998 --> 00:45:55,543 - About 2 hours ago, her boss said. - They spotted her car outside her house. 448 00:45:56,170 --> 00:45:57,795 Does she run with anyone? 449 00:45:58,005 --> 00:46:00,381 No one we could find. No family either. 450 00:46:00,591 --> 00:46:05,386 Tell the police not to move till we get there. We'll go early in the morning. 451 00:46:05,596 --> 00:46:07,276 - Your cousin still got his truck? - Mm-hm. 452 00:46:07,431 --> 00:46:08,848 Tell him we need it. 453 00:46:29,828 --> 00:46:31,704 - Be drunk, Newman. - Yeah. 454 00:46:32,956 --> 00:46:34,290 Stay close. 455 00:46:35,292 --> 00:46:37,043 Right on your ass, bud. 456 00:46:44,301 --> 00:46:47,053 I don't want you getting lost. Stick with me. 457 00:47:00,692 --> 00:47:02,610 U.S. Marshals! Everybody down! 458 00:47:08,075 --> 00:47:09,275 - Ah! Hold it right there! 459 00:47:09,451 --> 00:47:11,244 Show me those hands! Give me those hands. 460 00:47:15,499 --> 00:47:16,541 Keep them up! 461 00:47:21,672 --> 00:47:23,840 Get your ass in there. 462 00:47:24,174 --> 00:47:27,260 I got your man! I got your man, you hear me? 463 00:47:28,929 --> 00:47:30,888 I want out of here! 464 00:47:31,098 --> 00:47:34,934 I got your man! 465 00:47:35,769 --> 00:47:39,772 I'm going to blow his brains out! I want out of here! 466 00:47:40,691 --> 00:47:42,191 Do you hear me, cops? 467 00:47:42,693 --> 00:47:44,235 Do you hear me? 468 00:47:44,444 --> 00:47:45,945 I want out of here! 469 00:47:47,364 --> 00:47:50,324 - Listen! We can work this out! Yes, we can. 470 00:47:50,868 --> 00:47:53,661 - Shut up! Shut up! Listen to me. 471 00:47:54,121 --> 00:47:55,538 Do you hear me? 472 00:47:56,373 --> 00:47:59,000 Listen, and I'll tell you what I want. 473 00:47:59,209 --> 00:48:01,043 I want a car out front. 474 00:48:05,007 --> 00:48:08,050 - Don't shoot. - It's over. 475 00:48:30,324 --> 00:48:31,866 Shut up. 476 00:49:05,943 --> 00:49:08,611 I can't hear anything. My ears... 477 00:49:11,782 --> 00:49:13,449 I can't believe you did that. 478 00:49:14,952 --> 00:49:17,453 You think I should've bargained with him. 479 00:49:19,456 --> 00:49:21,082 Yeah. 480 00:49:21,291 --> 00:49:22,541 I do. 481 00:49:23,293 --> 00:49:24,877 You could've missed. 482 00:49:25,629 --> 00:49:27,546 - You could've killed me. - Yeah. 483 00:49:30,050 --> 00:49:31,550 How bad is that ear? 484 00:49:32,219 --> 00:49:34,679 Terrible. I'll have permanent damage. 485 00:49:34,888 --> 00:49:35,972 Let me see it. 486 00:49:36,390 --> 00:49:38,015 Come here. 487 00:49:38,558 --> 00:49:40,267 Can you hear me now? 488 00:49:40,811 --> 00:49:42,353 Yeah. 489 00:49:43,814 --> 00:49:45,481 I don't... 490 00:49:46,233 --> 00:49:47,858 bargain. 491 00:49:48,986 --> 00:49:50,236 You hear that? 492 00:49:51,321 --> 00:49:52,738 Yeah. 493 00:49:53,991 --> 00:49:55,574 Good. 494 00:50:37,784 --> 00:50:39,493 Walter, this is Richard. 495 00:50:39,703 --> 00:50:43,789 Jesus! Why did you run? It only makes you look guilty. 496 00:50:44,291 --> 00:50:46,667 I wasn't worried about appearances. 497 00:50:46,877 --> 00:50:50,171 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 498 00:50:50,380 --> 00:50:52,757 I won't surrender. I need help, money. 499 00:50:52,966 --> 00:50:58,345 Richard, you're asking me to aid a convicted felon. I can't help you that way. 500 00:50:58,555 --> 00:51:02,600 My advice as your friend and attorney is to give yourself up. 501 00:51:02,809 --> 00:51:05,061 Now tell me, where are you? 502 00:51:05,645 --> 00:51:07,063 St. Louis. 503 00:51:07,314 --> 00:51:10,149 Give me an address. I'll get there as soon as I can. 504 00:51:15,906 --> 00:51:19,658 Mr. Copeland was a bad man. He was going to kill one of my kids. 505 00:51:20,994 --> 00:51:23,829 You can blame me. I'm the one that shot him. 506 00:51:30,629 --> 00:51:32,922 Raymonds, take care of that. 507 00:51:33,131 --> 00:51:34,811 ...give yourself up. 508 00:51:35,008 --> 00:51:37,176 Now tell me, where are you? 509 00:51:37,385 --> 00:51:38,719 St. Louis. 510 00:51:38,929 --> 00:51:41,722 So he's not dead. Let that be a lesson to you. 511 00:51:41,932 --> 00:51:44,809 Don't ever argue with the Big Dog. Big Dog is always right. 512 00:51:46,269 --> 00:51:47,937 You been right before. 513 00:51:48,980 --> 00:51:50,231 All right. 514 00:51:50,440 --> 00:51:53,067 Walter, this is Richard. Richard, Jesus. 515 00:51:53,485 --> 00:51:55,326 Why did you run? It only makes you look guilty. 516 00:51:57,072 --> 00:51:58,614 I wasn't worried about appearances. 517 00:51:58,824 --> 00:52:02,284 Tell me where you are, so I can meet you and you can surrender. 518 00:52:02,536 --> 00:52:04,912 I won't surrender. I need help, money. 519 00:52:05,122 --> 00:52:07,581 That train sounds like an El. 520 00:52:07,791 --> 00:52:09,625 St. Louis doesn't have an elevated train. 521 00:52:09,835 --> 00:52:11,961 How do you know it's an elevated train? 522 00:52:12,337 --> 00:52:14,296 I lived under an El for 20 years. 523 00:52:14,506 --> 00:52:19,176 Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground. 524 00:52:19,386 --> 00:52:20,678 You must have ears like an eagle. 525 00:52:20,887 --> 00:52:24,348 Play that back. I want to hear the sound of an elevated train. 526 00:52:24,558 --> 00:52:26,892 What cities have Els? New York does. 527 00:52:27,102 --> 00:52:28,352 - Philly. - We do. 528 00:52:28,562 --> 00:52:29,854 Milwaukee. 529 00:52:30,063 --> 00:52:33,357 Hold it right there where the lawyer says he sounds guilty. There's bells. 530 00:52:33,567 --> 00:52:37,153 There's a guy on a P.A. Can you drop everything but him? 531 00:52:37,362 --> 00:52:38,404 I'll try. 532 00:52:38,613 --> 00:52:39,655 Okay. 533 00:52:40,574 --> 00:52:42,741 - Walter, this is Richard. - Richard. 534 00:52:42,993 --> 00:52:44,326 Right there. 535 00:52:45,162 --> 00:52:46,453 What's he saying? 536 00:52:46,663 --> 00:52:49,748 Sounds like, "Next stop." Do that again! 537 00:52:52,794 --> 00:52:54,128 - Next stop... - "Next stop"... 538 00:52:54,337 --> 00:52:57,089 - ...Merchandise Mart. - "Merchandise Mart." 539 00:52:57,299 --> 00:52:59,466 Son of a bitch. The boy came home. 540 00:52:59,926 --> 00:53:03,012 That bell is on the Wells Street bridge, six blocks away. 541 00:53:04,347 --> 00:53:05,806 I knew it was an elevated train. 542 00:53:06,016 --> 00:53:08,350 Yeah, Big Dog. You're never wrong. 543 00:53:08,602 --> 00:53:11,520 - I'll call the C.P.D. - This is his Chicago file. 544 00:53:13,273 --> 00:53:15,816 When I die, I want to come back like you. 545 00:53:16,026 --> 00:53:17,151 Happy and handsome? 546 00:53:18,278 --> 00:53:19,798 - I'll notify the press. No press. 547 00:53:19,946 --> 00:53:21,488 Right, no press. 548 00:53:25,452 --> 00:53:27,578 Chicago. 549 00:53:40,300 --> 00:53:42,259 - Hi, Billy. - How's it going, sir? 550 00:53:42,469 --> 00:53:44,470 - Good, and you? - All right. 551 00:53:48,016 --> 00:53:50,100 Here you go. See you. 552 00:54:04,074 --> 00:54:05,783 Spare change? Dollar, Mister? 553 00:54:05,992 --> 00:54:09,536 No, thank you very much. I don't want it. 554 00:54:09,746 --> 00:54:10,829 No, I... 555 00:54:12,582 --> 00:54:14,833 Oh, my God. Richard! 556 00:54:15,502 --> 00:54:16,794 How are you, Charlie? 557 00:54:17,003 --> 00:54:18,295 Jesus, you're back. 558 00:54:18,505 --> 00:54:19,546 I need money. 559 00:54:20,006 --> 00:54:21,298 Sure. Get in. 560 00:54:21,508 --> 00:54:24,051 No, I can't. Whatever you got on you. 561 00:54:24,261 --> 00:54:26,553 You're hot. If not now, you will be. 562 00:54:26,763 --> 00:54:29,682 Have you got a place to stay? How can I help you? 563 00:54:31,559 --> 00:54:33,852 The light is green. Move! 564 00:54:34,062 --> 00:54:35,104 I'll call you. 565 00:54:36,731 --> 00:54:38,565 Yeah, but Rich... 566 00:54:46,032 --> 00:54:48,450 Why did Kimble kill his wife? 567 00:54:48,660 --> 00:54:49,868 For the money. 568 00:54:50,078 --> 00:54:52,746 For the money? He's a doctor. He's already rich. 569 00:54:52,956 --> 00:54:54,206 She was more rich. 570 00:54:55,625 --> 00:54:58,252 - Is this the entire Chicago police file? - Yeah. 571 00:54:58,461 --> 00:55:01,171 That's everything. - I want to do all the interviews again. 572 00:55:01,881 --> 00:55:04,174 The list of hospital staff is there? 573 00:55:04,384 --> 00:55:06,218 - Sure is. - Thank you. 574 00:55:06,428 --> 00:55:08,012 You don't want to use the media? 575 00:55:08,221 --> 00:55:12,891 We want him to relax. Make himself comfortable. Try to re-enter his life. 576 00:55:17,063 --> 00:55:19,189 Here's the apartment. 577 00:55:19,399 --> 00:55:22,609 You can see here is heater. You will have warm. 578 00:55:22,819 --> 00:55:25,029 Here is kitchen. Sink. 579 00:55:25,238 --> 00:55:28,073 Over there is bathroom. And here is the room. 580 00:55:28,283 --> 00:55:29,867 Is nice bed. 581 00:55:30,076 --> 00:55:31,452 Plenty space. 582 00:55:31,661 --> 00:55:33,078 You can look at. 583 00:55:56,603 --> 00:55:58,228 You like the place? 584 00:55:58,438 --> 00:55:59,730 It's okay? 585 00:56:01,191 --> 00:56:02,524 It's perfect. 586 00:56:02,984 --> 00:56:04,318 All right, people. 587 00:56:04,527 --> 00:56:08,489 This morning we were notified by the Marshal's office... 588 00:56:08,698 --> 00:56:13,369 that our old friend Dr. Richard Kimble is alive and well and back in Chicago. 589 00:56:14,537 --> 00:56:17,498 You know in what high regard we hold this scumbag. 590 00:56:17,707 --> 00:56:21,001 I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... 591 00:56:21,211 --> 00:56:23,379 to whoever collars this quack. 592 00:56:23,630 --> 00:56:26,048 Dick Rosetti's passing out bulletins. 593 00:57:15,932 --> 00:57:18,392 - Gunshot wound to the left shoulder. - What are his vitals? 594 00:57:18,601 --> 00:57:21,520 120 over 60. 98 pulse. 595 00:57:47,797 --> 00:57:48,922 Help you? 596 00:59:22,350 --> 00:59:23,809 You went to medical school together? 597 00:59:24,018 --> 00:59:25,477 Yes, we did. 598 00:59:26,145 --> 00:59:27,896 The class of '73. 599 00:59:29,315 --> 00:59:30,607 Do you know Morton Feinberg? 600 00:59:30,817 --> 00:59:32,693 - I do. - He's a real nice guy. 601 00:59:33,653 --> 00:59:35,028 When did you see him last? 602 00:59:35,238 --> 00:59:36,530 - Who, Richard? - Yeah. 603 00:59:38,074 --> 00:59:40,367 I saw Richard this morning. 604 00:59:40,577 --> 00:59:42,786 - What? - This morning? 605 00:59:42,996 --> 00:59:45,122 He stopped my car. I gave him money. 606 00:59:45,331 --> 00:59:46,748 Uh-huh. 607 00:59:47,166 --> 00:59:48,292 Where was this? 608 00:59:49,085 --> 00:59:51,086 Outside my tennis club. 609 00:59:51,296 --> 00:59:52,337 Did he ask for help? 610 00:59:52,547 --> 00:59:55,674 I volunteered. He wouldn't accept that. 611 00:59:55,883 --> 00:59:57,259 How much did you give him? 612 00:59:57,468 --> 00:59:59,928 Oh, couple of bucks. What I had on me. 613 01:00:00,138 --> 01:00:03,265 - He won't get far on that. - Why'd he come back to Chicago? 614 01:00:03,683 --> 01:00:04,975 He didn't tell me. 615 01:00:05,184 --> 01:00:09,438 I'm sure he's trying to protect you from having to lie for him, but... 616 01:00:11,858 --> 01:00:16,153 Dr. Nichols. You really want to be his friend and help him? 617 01:00:16,362 --> 01:00:18,405 Help us bring him in unharmed. 618 01:00:19,032 --> 01:00:20,574 Why? 619 01:00:20,783 --> 01:00:22,784 So he can go back to prison? 620 01:00:25,622 --> 01:00:28,874 If you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. 621 01:00:29,292 --> 01:00:31,460 Richard is innocent. 622 01:00:31,794 --> 01:00:34,338 You'll never find him. He's too smart. 623 01:00:34,547 --> 01:00:37,299 - We're some smart guys. - What about us? 624 01:00:37,508 --> 01:00:39,676 - Last time I looked. - We're smart. We are. 625 01:00:39,886 --> 01:00:42,220 How smart could he be, really? 626 01:00:42,472 --> 01:00:44,097 Is he as smart as you? 627 01:00:45,725 --> 01:00:47,059 Smarter. 628 01:01:05,703 --> 01:01:07,120 Peripheral vascular surgery. 629 01:01:07,330 --> 01:01:09,706 Fixing arteries as they come out of the heart. 630 01:01:09,916 --> 01:01:13,669 - How long have you known Richard Kimble? - Ten years. Since I've been here. 631 01:01:16,756 --> 01:01:19,716 What kind of medicine did he practice at the hospital? 632 01:01:41,364 --> 01:01:44,991 I want you to know that I believe Richard Kimble to be innocent. 633 01:01:45,201 --> 01:01:46,576 Would he seek your help? 634 01:01:46,786 --> 01:01:48,870 If he did, I'd help him. 635 01:01:49,539 --> 01:01:50,997 But he wouldn't come to me. 636 01:01:51,207 --> 01:01:52,457 That's not his style. 637 01:02:09,809 --> 01:02:11,569 A warrant remains outstanding... 638 01:02:11,769 --> 01:02:14,146 for Chicago surgeon Richard Kimble. 639 01:02:28,578 --> 01:02:32,998 This is where the one-armed guy and he struggled and fell down the stairs. 640 01:02:36,836 --> 01:02:40,172 I fell down these stairs, I'd be a goner. I'd be dead. 641 01:02:50,767 --> 01:02:52,267 What a waste. 642 01:03:01,110 --> 01:03:03,445 When I came home, there was a man in my house. 643 01:03:29,597 --> 01:03:30,722 Richard. 644 01:03:45,321 --> 01:03:46,404 Police! 645 01:03:52,203 --> 01:03:54,704 Police. We're the police! Where is he? 646 01:04:03,756 --> 01:04:05,423 Get him, get him! 647 01:04:06,759 --> 01:04:08,093 Hold it! 648 01:04:13,474 --> 01:04:15,809 - Freeze! - Get down. Where you going? 649 01:04:18,688 --> 01:04:20,480 It's over. 650 01:04:24,193 --> 01:04:26,444 You like stringing out 12-year-old girls? 651 01:04:26,654 --> 01:04:28,321 What are you doing with my baby? 652 01:04:28,531 --> 01:04:30,532 Your baby's a drug dealer, lady. 653 01:04:30,867 --> 01:04:32,284 - What he...? - Come on, ma'am. 654 01:04:32,869 --> 01:04:35,453 What they doing to my baby? 655 01:05:02,273 --> 01:05:04,816 it will be crazy here tonight. Did they get a count? 656 01:05:05,026 --> 01:05:07,402 A lot of kids. 657 01:05:07,612 --> 01:05:09,571 They bring them all here? 658 01:05:09,780 --> 01:05:11,615 All coming to County. 659 01:05:31,427 --> 01:05:33,970 - Hi. - Hi, hi, hi. 660 01:05:36,223 --> 01:05:38,224 - I've come to do those blinds. - Okay. 661 01:05:38,476 --> 01:05:39,893 I'll get the door. 662 01:05:50,488 --> 01:05:53,698 - I'll start in here, huh? - Oh, okay. 663 01:07:22,079 --> 01:07:24,289 Let's go over it once more. 664 01:07:24,498 --> 01:07:26,374 What time did he arrive at the house? 665 01:07:26,751 --> 01:07:28,835 About 10:30 in the morning. 666 01:07:30,337 --> 01:07:32,881 - He was alone? - Yeah, he was alone. 667 01:07:33,090 --> 01:07:35,842 - You got a good look at him? - Yeah, really good. 668 01:07:37,344 --> 01:07:38,720 You better be straight with me. 669 01:07:39,180 --> 01:07:42,140 This is the guy staying in your mother's basement? 670 01:07:42,516 --> 01:07:44,267 That's what I'm telling you. 671 01:07:59,408 --> 01:08:02,118 - Is she stable? Just barely. 672 01:08:02,828 --> 01:08:05,497 Just breathe, stay calm. - I need a doctor over here! 673 01:08:11,587 --> 01:08:14,130 Watch the bag! Watch the bag! 674 01:08:19,053 --> 01:08:22,138 Call vascular and ortho and call her parents for consent. 675 01:08:22,348 --> 01:08:24,182 Okay, thank you, doctor. 676 01:08:26,644 --> 01:08:28,353 Hurts. 677 01:08:32,983 --> 01:08:35,276 Hello, Marshal. It's right there. 678 01:09:05,015 --> 01:09:06,349 My chest hurts. 679 01:09:10,521 --> 01:09:12,730 Check the film on that kid. 680 01:09:15,526 --> 01:09:17,026 Take a deep breath. 681 01:09:17,278 --> 01:09:19,529 Inhale, exhale. Again. 682 01:09:19,780 --> 01:09:20,864 Slowly. 683 01:09:22,700 --> 01:09:24,159 Check the film. 684 01:09:25,870 --> 01:09:28,371 Take it easy. It hurts. 685 01:09:28,581 --> 01:09:29,914 Check the film. 686 01:09:31,458 --> 01:09:32,834 What's the status on that kid? 687 01:09:33,043 --> 01:09:34,443 Possible fractured sternum. Stable. 688 01:09:34,628 --> 01:09:35,879 I need you here. 689 01:09:37,464 --> 01:09:40,967 Can you help us? Bring this kid to Observation Room 2. 690 01:09:41,677 --> 01:09:44,179 Yeah, you. Help us out, okay? 691 01:09:52,938 --> 01:09:54,272 How are you, champ? 692 01:09:54,481 --> 01:09:55,773 My chest hurts. 693 01:09:55,983 --> 01:09:58,610 Yeah? Does it hurt when you breathe? 694 01:09:58,819 --> 01:10:00,195 Yes. 695 01:10:01,030 --> 01:10:03,448 That's good. That's good. 696 01:10:04,491 --> 01:10:06,659 What's your name? Joel. 697 01:10:12,416 --> 01:10:13,750 Look at this. 698 01:10:14,084 --> 01:10:16,711 We're eating oranges and making IDs. 699 01:10:16,921 --> 01:10:18,838 "C.C.H." What's that? 700 01:10:19,506 --> 01:10:21,424 Cook County Hospital. 701 01:10:24,762 --> 01:10:26,346 Just hang on, okay? 702 01:10:26,555 --> 01:10:29,224 - It hurts. - You'll be okay, pal. 703 01:10:29,433 --> 01:10:30,808 You'll be fine. 704 01:10:31,018 --> 01:10:32,769 Hold that elevator. 705 01:10:33,103 --> 01:10:34,187 Thank you. 706 01:10:38,275 --> 01:10:39,484 How're you doing? 707 01:10:39,693 --> 01:10:41,361 My chest hurts. 708 01:10:42,196 --> 01:10:43,488 Where's your mom? 709 01:10:43,697 --> 01:10:44,739 I don't know. 710 01:10:44,949 --> 01:10:46,783 Is she at home? 711 01:10:46,992 --> 01:10:48,910 I think she's with my brother. 712 01:10:49,119 --> 01:10:50,328 They downstairs? 713 01:10:50,955 --> 01:10:52,372 I don't know. 714 01:10:52,790 --> 01:10:54,332 Don't worry. 715 01:10:54,541 --> 01:10:56,125 We'll find her. 716 01:10:57,211 --> 01:10:59,754 Do you play football? Baseball? 717 01:10:59,964 --> 01:11:01,381 Football. 718 01:11:03,133 --> 01:11:04,467 Hold on, son. 719 01:11:13,811 --> 01:11:15,103 Uh... 720 01:11:16,313 --> 01:11:17,563 Hey, doctor. 721 01:11:18,399 --> 01:11:20,817 They sent this one from downstairs. 722 01:11:26,991 --> 01:11:30,910 Bob, get this one into Room 4, stat. 723 01:11:31,745 --> 01:11:33,079 Bye-bye, Joel. 724 01:11:46,010 --> 01:11:47,969 Where's that boy I sent down with the janitor? 725 01:11:48,178 --> 01:11:50,098 - What boy? - The one with the fractured sternum. 726 01:11:50,264 --> 01:11:51,723 He never came here. 727 01:11:53,017 --> 01:11:55,351 - He didn't? - No, he didn't. 728 01:11:57,855 --> 01:12:02,150 Hey, you have a particular interest in our patient's X-rays? 729 01:12:02,359 --> 01:12:05,695 - What do you mean? - I saw you looking at that boy's chest film. 730 01:12:07,698 --> 01:12:09,615 - It's a hobby of mine. - A hobby, really? 731 01:12:09,825 --> 01:12:12,493 - Yeah. - What's your other hobby, brain surgery? 732 01:12:12,703 --> 01:12:15,163 - What do you want? - To know how that boy got to surgery. 733 01:12:15,372 --> 01:12:17,498 I'm a janitor. I do as I'm told. 734 01:12:17,708 --> 01:12:20,001 Bullshit. Who changed those orders? 735 01:12:21,462 --> 01:12:22,837 I don't know what you mean. 736 01:12:26,884 --> 01:12:27,925 Stay there. 737 01:12:29,261 --> 01:12:31,804 Maureen, call security! 738 01:12:34,641 --> 01:12:37,935 Hey! 739 01:12:40,272 --> 01:12:41,439 Excuse me. 740 01:12:59,500 --> 01:13:04,170 Tell Stevens to get hold of that guy Kelly over at C.P.D. 741 01:13:05,672 --> 01:13:10,301 A guy disguised as a janitor orders an emergency medical procedure... 742 01:13:10,511 --> 01:13:13,221 and all you did was take away his ID card? 743 01:13:13,430 --> 01:13:18,017 No. I called Security. He took off down the hall. What was I to do? 744 01:13:18,227 --> 01:13:19,644 Listen, Mr... 745 01:13:19,853 --> 01:13:21,020 Deputy. 746 01:13:21,230 --> 01:13:22,563 Gerard. 747 01:13:24,108 --> 01:13:25,400 I'm really tired. 748 01:13:25,609 --> 01:13:26,984 I'd like to go home. 749 01:13:27,694 --> 01:13:30,863 - Okay. How's the boy doing? - He saved his life. 750 01:13:36,120 --> 01:13:37,370 Thank you. 751 01:13:42,126 --> 01:13:44,794 "Desmondo Jose Ruiz." 752 01:13:47,840 --> 01:13:49,173 Whoa. 753 01:13:49,883 --> 01:13:51,175 Where are you, Desmondo? 754 01:13:53,053 --> 01:13:55,304 Sammy, this is my problem: 755 01:13:55,889 --> 01:13:58,599 - The place is crawling with cops, right? - Yeah. 756 01:13:58,809 --> 01:14:01,018 Everybody's looking for Kimble, right? 757 01:14:01,228 --> 01:14:03,104 So why would he be stupid enough... 758 01:14:03,313 --> 01:14:05,815 to hang out in the trauma ward and play Mother Teresa? 759 01:14:06,024 --> 01:14:07,733 - Excuse me. - Yeah, sorry. 760 01:14:25,919 --> 01:14:27,044 Have a problem? 761 01:14:27,254 --> 01:14:30,548 - No. - No, no problem at all. 762 01:14:37,097 --> 01:14:39,974 Excuse me, could we have a word with you? 763 01:14:42,269 --> 01:14:45,897 This is Dr. Elway at Cook County Hospital. 764 01:14:46,106 --> 01:14:52,195 I'm following-up for the Prosthetic Clinic on Matthew Zelick. 765 01:14:53,697 --> 01:14:54,989 Oh, he did? 766 01:14:55,199 --> 01:14:56,657 I'm terribly sorry. 767 01:15:00,204 --> 01:15:01,871 Right or left? 768 01:15:02,080 --> 01:15:03,372 Right. 769 01:15:04,958 --> 01:15:07,877 - Age? 35 to 45. 770 01:15:08,086 --> 01:15:11,672 This is Ted Riley with the High School Reunion Committee. 771 01:15:11,882 --> 01:15:14,550 25 years is just around the corner... 772 01:15:14,801 --> 01:15:18,387 and Clive is on our list of missing in action. 773 01:15:18,597 --> 01:15:21,807 Information gave me a number, but when I tried it... 774 01:15:23,268 --> 01:15:24,560 Oh. 775 01:15:25,812 --> 01:15:27,271 No kidding. 776 01:15:27,981 --> 01:15:29,398 Armed robbery? 777 01:15:31,318 --> 01:15:32,527 He's where? 778 01:15:32,736 --> 01:15:34,737 - Point of attachment? Mid-humerus. 779 01:15:34,947 --> 01:15:37,323 That gives us 47 possibles. 780 01:15:37,533 --> 01:15:39,116 - 47? Robert. 781 01:15:39,326 --> 01:15:42,036 Cross-check these people for criminal records. 782 01:15:42,246 --> 01:15:43,246 Wait a minute. 783 01:15:54,258 --> 01:15:56,592 Happy St. Patrick's Day to all. 784 01:16:33,839 --> 01:16:35,798 How you doing? 785 01:16:36,049 --> 01:16:38,217 - Hey. - What's happening? 786 01:16:42,639 --> 01:16:43,973 Driscoll, Clive R. 787 01:16:44,558 --> 01:16:47,727 One-armed man, armed robbery. That's funny. 788 01:16:48,103 --> 01:16:49,770 Let me ask a question: 789 01:16:54,818 --> 01:16:57,445 If they can dye a river green today... 790 01:16:57,654 --> 01:17:00,156 why can't they dye it blue the other days? 791 01:17:00,365 --> 01:17:01,407 Do I know? 792 01:17:03,994 --> 01:17:06,662 - Are you Irish, sir? - Who, me? No. 793 01:17:06,997 --> 01:17:08,289 Are you? 794 01:17:08,498 --> 01:17:09,999 No, man. 795 01:17:19,885 --> 01:17:20,926 Name of inmate? 796 01:17:21,762 --> 01:17:23,095 Clive Driscoll. 797 01:17:23,430 --> 01:17:24,722 Driscoll, Clive. 798 01:17:25,140 --> 01:17:26,390 ID, please. 799 01:17:26,600 --> 01:17:28,476 Driscoll, Clive R. 800 01:17:28,685 --> 01:17:30,353 2-0-1-0. 801 01:17:30,562 --> 01:17:34,398 Be advised that, by court ruling, your conversation can be recorded. 802 01:17:36,443 --> 01:17:40,863 This is hinky. He went to college. He wouldn't go through all this security... 803 01:17:41,073 --> 01:17:45,409 go to lock-up to find someone his own people say doesn't exist. 804 01:17:45,619 --> 01:17:48,079 - Hinky. - What does that mean, "hinky?" 805 01:17:48,288 --> 01:17:49,413 - Strange. - Weird. 806 01:17:49,623 --> 01:17:52,041 Say "strange" or "weird." "Hinky" has no meaning. 807 01:17:52,250 --> 01:17:53,292 Well, we say "hinky." 808 01:17:55,587 --> 01:17:59,048 I don't want you using meaningless words around me. I'm taking the stairs. 809 01:18:00,217 --> 01:18:03,094 How about "bullshit"? How about "bullshit," Sam? 810 01:18:06,640 --> 01:18:07,848 Visitor for Driscoll. 811 01:18:08,892 --> 01:18:10,893 Come on, let's go, let's go. 812 01:18:14,481 --> 01:18:15,898 Over there. 813 01:18:39,005 --> 01:18:40,423 Let's go, Driscoll. 814 01:18:46,680 --> 01:18:48,514 You got 5 minutes. 815 01:18:49,266 --> 01:18:50,391 Who are you? 816 01:18:51,268 --> 01:18:53,728 Look, I'm sorry. I made a mistake. 817 01:18:53,937 --> 01:18:55,396 You got me down here... 818 01:18:55,605 --> 01:18:57,273 might as well talk. 819 01:18:57,482 --> 01:19:00,609 Down here you got no entertainment. Ain't no cable here. 820 01:19:02,696 --> 01:19:05,448 I wish I could, but I can't. Sorry. 821 01:19:55,707 --> 01:19:57,708 Richard! 822 01:21:00,605 --> 01:21:05,025 Officer, a man in a blue coat is waving a gun and screaming at a woman. 823 01:21:05,235 --> 01:21:06,318 Stop that man! 824 01:21:06,528 --> 01:21:08,048 He's a U.S. Marshal! Let him go! 825 01:21:08,238 --> 01:21:12,032 Let him go! U.S. Marshall, let him go! 826 01:21:12,242 --> 01:21:13,409 Shut the gates! 827 01:21:28,967 --> 01:21:30,217 Hold it. 828 01:21:48,278 --> 01:21:50,112 Open the doors! 829 01:21:58,705 --> 01:22:01,624 We're on the roof. 830 01:22:01,958 --> 01:22:04,585 Take some men! Look down there! 831 01:22:05,378 --> 01:22:06,670 He's in the plaza! 832 01:22:06,880 --> 01:22:08,380 He's heading east! 833 01:22:08,965 --> 01:22:10,299 - East through the plaza? - Where? 834 01:22:10,508 --> 01:22:13,302 - Towards the Picasso? - He's going east toward the Picasso! 835 01:22:23,813 --> 01:22:26,565 We want you to give all these groups a big round of applause. 836 01:22:26,775 --> 01:22:30,903 They've been waiting a long time to get in the parade. 837 01:22:31,112 --> 01:22:34,031 They're cold, just like all the rest of you. 838 01:23:57,824 --> 01:24:02,661 Deputy Gerard, why do you feel that Dr. Kimble came back to Chicago? 839 01:24:03,163 --> 01:24:04,455 I have no idea. 840 01:24:04,664 --> 01:24:07,374 We understand your deputies were at the hospital today. 841 01:24:07,584 --> 01:24:09,334 Was Dr. Kimble there? 842 01:24:09,544 --> 01:24:11,503 I have no comment on that. 843 01:24:11,713 --> 01:24:13,797 Let me get the chronology straight. 844 01:24:14,007 --> 01:24:16,800 The subject was tried, convicted, incarcerated... 845 01:24:17,010 --> 01:24:21,638 escaped, presumed dead, and is now at large in Chicago. Correct? 846 01:24:21,931 --> 01:24:24,058 Except for being presumed dead. 847 01:24:24,267 --> 01:24:27,227 Do you believe that Kimble's armed and dangerous? 848 01:24:27,520 --> 01:24:29,396 I believe he's dangerous, yes. 849 01:24:29,606 --> 01:24:33,609 He's taking chances, coming back. Do you feel that perhaps he's innocent? 850 01:24:33,818 --> 01:24:38,280 No, he's not innocent. He was convicted in a court of law. He's guilty. 851 01:24:38,490 --> 01:24:40,449 How will you try to catch him? 852 01:24:40,784 --> 01:24:42,618 We have no further comments for now. 853 01:28:27,552 --> 01:28:29,845 Alec. Alec. 854 01:28:30,096 --> 01:28:31,430 Richard Kimble. 855 01:28:32,890 --> 01:28:34,808 Hi, how are you? - Good, Dr. Kimble. 856 01:28:36,352 --> 01:28:37,978 Lentz. 857 01:28:38,187 --> 01:28:41,732 We've been trading phone calls the last few days. 858 01:29:02,211 --> 01:29:04,012 A cruise sponsored by Devlin MacGregor... 859 01:29:04,213 --> 01:29:05,589 - ...could be fun. - Enjoy. 860 01:29:05,798 --> 01:29:07,257 Hi. 861 01:29:13,348 --> 01:29:15,474 Cancun, Richard. Sport fishing. 862 01:29:15,683 --> 01:29:16,767 Piña coladas. 863 01:29:16,976 --> 01:29:19,102 What does the hospital have to buy? What's the catch? 864 01:29:19,312 --> 01:29:20,395 Sailfish. 865 01:29:20,980 --> 01:29:23,148 No strings attached. 866 01:29:23,566 --> 01:29:26,234 What do you say? What do you say? 867 01:29:29,072 --> 01:29:31,531 This guy is bleeding from every needle puncture. 868 01:29:31,741 --> 01:29:35,243 Lentz sent this guy in? Is he on that wonder drug? 869 01:29:35,453 --> 01:29:38,622 Yes, he's on the RDU-90 protocol, Provasic. 870 01:29:38,831 --> 01:29:40,332 Drug of the future. 871 01:29:40,541 --> 01:29:43,418 Clean out those arteries and put us out of business. 872 01:29:49,717 --> 01:29:52,511 "Parade Master of Ceremonies Ed O'Flaherty said... 873 01:29:52,720 --> 01:29:56,306 he didn't recall a livelier parade during the last 20 years. 874 01:29:56,516 --> 01:29:57,933 That Kimble... 875 01:29:58,142 --> 01:30:01,478 - ...is some kind of lad to be running out..." - "Lad"? 876 01:30:01,687 --> 01:30:03,063 He says "lad." 877 01:30:03,272 --> 01:30:05,232 Maybe he's a leprechaun. 878 01:30:05,441 --> 01:30:07,692 - I'm quoting this guy. - Sam. 879 01:30:07,902 --> 01:30:10,320 A guy on line 3 claims he's Richard Kimble. 880 01:30:10,530 --> 01:30:13,031 - Who? - Another Kimble on line 3. 881 01:30:13,241 --> 01:30:15,801 - Let me see the phone. Tell him he looks good in a beard. 882 01:30:15,952 --> 01:30:17,112 - What line? Three. 883 01:30:17,286 --> 01:30:20,831 "I hope he was able to wear a little green, sip some whiskey..." 884 01:30:21,040 --> 01:30:22,707 This is Gerard. 885 01:30:23,793 --> 01:30:26,503 Remember what I told you in the tunnel? 886 01:30:28,297 --> 01:30:32,134 it's him! - I remember it was noisy. 887 01:30:32,385 --> 01:30:34,761 I think you said something like... 888 01:30:34,971 --> 01:30:36,638 you didn't kill your wife. 889 01:30:36,973 --> 01:30:38,473 Remember what you told me? 890 01:30:39,225 --> 01:30:41,643 I remember you pointed my gun at me. 891 01:30:45,314 --> 01:30:48,191 You said, "I don't care." 892 01:30:48,401 --> 01:30:49,776 He's on the south side. 893 01:30:50,486 --> 01:30:55,407 That's right, I don't care. I'm not trying to solve a puzzle. 894 01:30:55,783 --> 01:30:57,576 I am trying to solve a puzzle. 895 01:30:57,994 --> 01:30:59,244 Five seconds to location. 896 01:30:59,579 --> 01:31:01,788 And I just found a big piece. 897 01:31:02,206 --> 01:31:03,874 Richard. 898 01:31:04,667 --> 01:31:06,418 Richard? 899 01:31:06,627 --> 01:31:10,839 Richard? Richard? 900 01:31:11,048 --> 01:31:12,424 Hello, Richard? 901 01:31:12,633 --> 01:31:14,009 He didn't hang up. Where is he at? 902 01:31:14,218 --> 01:31:16,344 - Here it comes. - Where is he at? 903 01:31:16,554 --> 01:31:17,721 256 South St. Lawrence. 904 01:31:17,930 --> 01:31:20,182 Get the C.P.D. over there. 905 01:31:20,391 --> 01:31:22,601 We got a car there now. 906 01:31:52,340 --> 01:31:54,216 Get some shots of that. 907 01:31:57,470 --> 01:31:58,803 Fredrick Sykes... 908 01:31:59,722 --> 01:32:04,142 45, ex-cop, and quite a clotheshorse. 909 01:32:04,519 --> 01:32:06,269 You want to look at this? 910 01:32:06,604 --> 01:32:07,938 Yeah. 911 01:32:08,606 --> 01:32:12,484 Kimble's prints. They're all over, but mainly on the desk. 912 01:32:12,693 --> 01:32:15,570 He sure had interest in these photos. Flipped through the whole package. 913 01:32:15,780 --> 01:32:17,180 - Paused here. - Negatives in there? 914 01:32:17,323 --> 01:32:18,644 - Right there. - Let me have them. 915 01:32:18,824 --> 01:32:21,493 Camera boy's on his way. - We got you. 916 01:32:38,511 --> 01:32:40,053 How you doing, Mr. Sykes? 917 01:32:40,263 --> 01:32:43,265 - Fine, if you tell me what's happening. - We had a problem. 918 01:32:43,599 --> 01:32:46,518 - My place or the place upstairs? - Your place. 919 01:32:46,727 --> 01:32:49,229 - Well, now. Step right in, Mr. Sykes. 920 01:32:49,438 --> 01:32:52,440 Everybody knows my name here. Big happy family, huh? 921 01:32:53,234 --> 01:32:56,319 What is this, a trench coat convention? What's going on? 922 01:32:56,529 --> 01:32:59,114 Who are you guys? What's going on? 923 01:33:02,952 --> 01:33:05,120 You had a break-in, Mr. Sykes. 924 01:33:05,621 --> 01:33:07,372 I sure hope you're a cop. 925 01:33:07,790 --> 01:33:10,709 No, I'm Samuel Gerard, United States Marshal's office. 926 01:33:11,794 --> 01:33:16,464 This morning a fugitive named Richard Kimble made a phone call from here. 927 01:33:16,966 --> 01:33:18,383 Why would he do that? 928 01:33:18,968 --> 01:33:21,136 I don't know any Richard Kimble. 929 01:33:27,226 --> 01:33:29,060 Okay, I got it. 930 01:33:29,395 --> 01:33:31,521 The doctor who killed his wife, right? 931 01:33:31,731 --> 01:33:36,151 Blamed somebody with a prosthetic. Is he coming after me? 932 01:33:36,569 --> 01:33:38,069 Does he have reason to do so? 933 01:33:38,487 --> 01:33:41,197 I have a prosthetic arm! I must've done it! 934 01:33:41,824 --> 01:33:44,909 Give me a break. I went through all this a year ago. 935 01:33:45,286 --> 01:33:47,787 I was questioned here about the whole thing. 936 01:33:47,997 --> 01:33:52,208 I told them I wasn't in Chicago that night. I was away on business. 937 01:33:52,418 --> 01:33:54,169 Fifteen people verified it. 938 01:33:54,378 --> 01:33:55,837 What line of business are you in? 939 01:33:56,631 --> 01:33:57,797 Security. 940 01:33:58,007 --> 01:34:00,508 - Who do you work for? - A pharmaceutical company. 941 01:34:00,718 --> 01:34:02,302 - Which one? - Devlin MacGregor. 942 01:34:02,511 --> 01:34:04,929 I handle security for the top executives. 943 01:34:06,932 --> 01:34:10,602 Any idea why Kimble would be interested in these photographs? 944 01:34:12,021 --> 01:34:13,271 No. 945 01:34:13,856 --> 01:34:15,899 Where were they taken? 946 01:34:16,108 --> 01:34:17,567 Jeez, that's a big fish! 947 01:34:17,777 --> 01:34:19,319 Cancun, Mexico. 948 01:34:19,528 --> 01:34:22,155 It was a junket the company paid for, for some doctors. 949 01:34:22,365 --> 01:34:25,450 - Kimble go with you? - You don't see him there, do you? 950 01:34:28,162 --> 01:34:30,830 No. I told you I don't know him. 951 01:34:31,040 --> 01:34:33,416 Mind if I check to see if anything's missing? 952 01:34:33,626 --> 01:34:35,460 No, I don't mind. 953 01:34:41,467 --> 01:34:42,801 How'd you lose that arm? 954 01:34:43,386 --> 01:34:45,053 In the line of duty. 955 01:34:55,231 --> 01:34:57,315 Cosmo, this guy's dirty. 956 01:34:57,650 --> 01:34:59,484 Yes, he is. 957 01:34:59,735 --> 01:35:02,821 - You want our people on him? - Yes. Build a camp here. 958 01:35:03,030 --> 01:35:04,270 - Henry. - I'll take care of it. 959 01:35:04,407 --> 01:35:05,699 - Noah. Yes, sir? 960 01:35:05,908 --> 01:35:09,994 See this picture? I want you to find out who the guy is next to Sykes. 961 01:35:10,413 --> 01:35:14,040 Find out his name, age, weight, social security number... 962 01:35:14,250 --> 01:35:17,919 his location, relatives, pets, everything. 963 01:35:37,773 --> 01:35:40,608 Sorry, doctor, they said it was an emergency. 964 01:35:43,112 --> 01:35:45,113 Thank you. Excuse me. 965 01:35:56,584 --> 01:35:59,002 - Hello. Mr. Bolton. 966 01:35:59,211 --> 01:36:01,421 - Chuck. - Richard. 967 01:36:01,630 --> 01:36:02,964 Can you talk? 968 01:36:03,174 --> 01:36:06,968 Yes, I'm on a hotel phone. How are you? What's going on? 969 01:36:07,803 --> 01:36:10,972 I found him. I found the man who killed Helen. 970 01:36:11,682 --> 01:36:14,726 - What? - It was me they were after. 971 01:36:14,935 --> 01:36:16,186 Who are they? 972 01:36:17,229 --> 01:36:19,898 Devlin MacGregor and Lentz. 973 01:36:20,483 --> 01:36:23,443 Lentz was supervising the protocol for RDU-90. 974 01:36:23,652 --> 01:36:26,821 He knew I found out it was causing liver damage. It was Lentz. 975 01:36:28,824 --> 01:36:31,743 Richard, Lentz is dead. 976 01:36:32,369 --> 01:36:34,287 What? How? 977 01:36:34,497 --> 01:36:37,248 He died in a car accident last summer. 978 01:36:39,502 --> 01:36:42,045 - Richard? - Yeah. 979 01:36:42,421 --> 01:36:44,088 Can you prove this about the drug? 980 01:36:44,924 --> 01:36:46,257 I think so. 981 01:36:47,593 --> 01:36:49,344 I need your help. 982 01:36:49,595 --> 01:36:53,097 Call Bones at the hospital. Tell him to give me any help I need. 983 01:36:53,307 --> 01:36:54,349 Sure. 984 01:36:54,558 --> 01:36:55,892 I'll call him now. 985 01:36:56,101 --> 01:36:57,352 Okay. Thanks. 986 01:37:03,901 --> 01:37:05,527 - Dr. Nichols. - Hey! 987 01:37:05,736 --> 01:37:07,153 - How are you doing? - Good. 988 01:37:07,363 --> 01:37:08,905 Dr. Nichols! 989 01:37:09,114 --> 01:37:11,491 Can we ask you a few more questions? 990 01:37:11,700 --> 01:37:12,909 Mr. Gerard. 991 01:37:13,118 --> 01:37:17,497 You got a copy of that photograph? U.S. Marshal Service. 992 01:37:17,706 --> 01:37:19,040 Excuse us. 993 01:37:22,461 --> 01:37:23,962 This is Fredrick Sykes. 994 01:37:24,171 --> 01:37:27,924 He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 995 01:37:28,133 --> 01:37:30,426 Richard Kimble broke into his apartment. 996 01:37:30,636 --> 01:37:33,471 - Do you know this man? - No, I don't. 997 01:37:35,307 --> 01:37:38,518 You're getting pretty desperate, aren't you, Mr. Gerard? 998 01:37:38,727 --> 01:37:39,978 Oh, yes. 999 01:37:40,855 --> 01:37:42,814 I told you you wouldn't find Richard. 1000 01:37:43,023 --> 01:37:44,315 Has he been to see you? 1001 01:37:44,984 --> 01:37:46,276 No. 1002 01:37:46,902 --> 01:37:49,988 We've been over this ground before, haven't we? 1003 01:37:50,197 --> 01:37:51,322 Yeah. 1004 01:37:52,324 --> 01:37:54,576 So if you'll excuse me. 1005 01:37:55,536 --> 01:37:58,580 - Sure. Thanks, doc. - Thank you, doctor. 1006 01:37:59,415 --> 01:38:00,832 Dr. Nichols. 1007 01:38:01,041 --> 01:38:03,835 Sorry. One more question about the photograph. 1008 01:38:04,169 --> 01:38:07,046 See the guy standing on the right side of the fish? 1009 01:38:07,256 --> 01:38:09,090 - Ever see him before? - No. 1010 01:38:09,300 --> 01:38:11,009 - This guy right here? - Mm-hm. 1011 01:38:11,427 --> 01:38:14,053 I've never seen that person before. 1012 01:38:14,263 --> 01:38:15,930 - Okay. - I'm sorry. 1013 01:38:16,140 --> 01:38:17,348 Thank you. 1014 01:38:17,600 --> 01:38:21,102 Thank you, doctor. Enjoy the rest of the convention. 1015 01:38:25,858 --> 01:38:28,651 "Alternatives to Cardio-Non-invasive... 1016 01:38:28,861 --> 01:38:30,945 Arterial Plaque-Reducing Therapy. 1017 01:38:31,155 --> 01:38:33,406 Keynote speaker, Charles Nichols." 1018 01:38:33,616 --> 01:38:35,450 Bet they line up for this one. 1019 01:38:51,842 --> 01:38:54,260 If you were Richard Kimble... 1020 01:38:54,595 --> 01:38:58,222 why would you hunt for a one-armed man you say killed your wife... 1021 01:38:58,432 --> 01:39:01,935 break into his house, call us up and then split? 1022 01:39:02,436 --> 01:39:03,937 I should have been a doctor. 1023 01:39:04,605 --> 01:39:08,608 Look at this blowup. This guy in the picture with Sykes. On his shirt. 1024 01:39:09,151 --> 01:39:11,361 Chicago Memorial. Kimble's hospital. I want to go there. 1025 01:39:11,570 --> 01:39:12,820 Go. 1026 01:39:13,030 --> 01:39:14,489 Wait. 1027 01:39:17,451 --> 01:39:19,118 Devlin MacGregor... 1028 01:39:19,370 --> 01:39:23,039 did 7 and one half billion dollars in net sales... 1029 01:39:24,041 --> 01:39:25,792 last year alone. 1030 01:39:27,544 --> 01:39:29,545 That company's a monster. 1031 01:39:38,055 --> 01:39:39,472 Talk to me. 1032 01:39:43,811 --> 01:39:45,228 Absolutely. 1033 01:39:46,397 --> 01:39:47,772 It's a liver sample... 1034 01:39:47,982 --> 01:39:50,775 from a patient on the RDU-90 drug study. 1035 01:39:50,985 --> 01:39:52,777 January 21 st? 1036 01:39:52,987 --> 01:39:54,362 Ah! 1037 01:39:54,571 --> 01:39:56,406 The last one! 1038 01:39:56,991 --> 01:39:58,282 1 -7-4-3-0? 1039 01:39:58,492 --> 01:40:00,827 1 -7-4-3-0. You got it. 1040 01:40:02,246 --> 01:40:05,164 Thanks. I'll make sure all this gets back to you. 1041 01:40:09,920 --> 01:40:11,800 - It's good to see you again. - Good to see you. 1042 01:40:11,964 --> 01:40:15,466 Whatever happened to that thing with your wife? 1043 01:40:18,012 --> 01:40:19,679 It's not over yet. 1044 01:40:40,200 --> 01:40:41,784 What's going on? 1045 01:40:42,286 --> 01:40:43,619 How should I know? 1046 01:40:56,925 --> 01:41:00,762 I think his name is Alec Lentz. A pathologist. 1047 01:41:01,221 --> 01:41:02,889 I remember because he died last summer. 1048 01:41:12,232 --> 01:41:14,233 Oh, my God. Richard! 1049 01:41:14,735 --> 01:41:16,736 What are you doing here? 1050 01:41:17,071 --> 01:41:18,404 Hi, Kath. 1051 01:41:33,921 --> 01:41:35,254 Have a look. 1052 01:41:37,508 --> 01:41:39,884 - What do you think? - Cold normal. 1053 01:41:40,094 --> 01:41:42,303 Clearly not the same tissue. 1054 01:41:42,513 --> 01:41:46,182 And not only did they all come from healthy livers... 1055 01:41:46,683 --> 01:41:48,684 they came from the same liver. 1056 01:41:50,854 --> 01:41:52,522 Kath, you beauty. 1057 01:41:59,113 --> 01:42:00,196 Excuse me. 1058 01:42:00,948 --> 01:42:02,240 Mr. Roosevelt? 1059 01:42:02,449 --> 01:42:03,491 Yes. 1060 01:42:03,700 --> 01:42:06,786 We're deputies Biggs and Newman. We're U.S. Marshals. 1061 01:42:07,371 --> 01:42:10,957 Need some information about a Dr. Lentz who was on staff here. 1062 01:42:11,166 --> 01:42:15,795 Did he know or have any contact with a Dr. Richard Kimble? 1063 01:42:16,004 --> 01:42:17,964 I haven't seen Dr. Kimble. 1064 01:42:19,133 --> 01:42:20,341 I didn't ask that. 1065 01:42:21,635 --> 01:42:23,136 I wouldn't know. 1066 01:42:23,470 --> 01:42:27,306 If you'll excuse me, I have prior obligations to attend to. 1067 01:42:27,516 --> 01:42:30,101 Mr. Roosevelt. Yes? 1068 01:42:30,310 --> 01:42:32,895 I think you're lying to us. 1069 01:42:33,480 --> 01:42:35,356 Lentz is the bad guy? 1070 01:42:36,608 --> 01:42:38,067 Yeah, why not? 1071 01:42:39,653 --> 01:42:43,239 He was one of the original patent holders in RDU-90. 1072 01:42:44,575 --> 01:42:46,701 I was sending in my tissue samples... 1073 01:42:47,411 --> 01:42:51,122 he was replacing them with healthy samples, issuing path reports... 1074 01:42:51,331 --> 01:42:53,124 shit-canning my stuff. Easy. 1075 01:42:53,333 --> 01:42:54,500 Wait a minute. 1076 01:42:54,918 --> 01:42:57,336 Lentz died August 21 st. 1077 01:42:57,671 --> 01:42:59,213 Yeah. 1078 01:42:59,423 --> 01:43:03,843 Half the samples he approved were signed the day he died. 1079 01:43:05,179 --> 01:43:06,721 You're kidding. 1080 01:43:08,348 --> 01:43:11,100 Someone else must have been manipulating this. 1081 01:43:11,768 --> 01:43:13,227 Someone with access. 1082 01:43:24,948 --> 01:43:26,407 Thanks, Kath. 1083 01:43:26,617 --> 01:43:28,034 Where are you going? 1084 01:43:29,453 --> 01:43:30,870 To see a friend. 1085 01:43:36,376 --> 01:43:38,294 This is giving me a headache. 1086 01:43:38,629 --> 01:43:42,423 That's surprising. Where did Roosevelt say Kimble was going? 1087 01:43:42,633 --> 01:43:44,675 He says he doesn't know. 1088 01:43:45,219 --> 01:43:46,969 - Do you believe him? - Yes, I do. 1089 01:43:47,221 --> 01:43:49,847 - He says he picked up tissue samples... - What? 1090 01:43:50,057 --> 01:43:51,432 For a drug study. 1091 01:43:51,642 --> 01:43:53,142 Get this: 1092 01:43:53,393 --> 01:43:56,479 The release was approved by Dr. Charles Nichols. 1093 01:43:57,231 --> 01:43:59,857 Nichols also knew Lentz. 1094 01:44:00,067 --> 01:44:02,068 Whoa. - He was Lentz's boss. 1095 01:44:02,277 --> 01:44:03,653 He was covering for Kimble. 1096 01:44:03,987 --> 01:44:05,780 Send the C.P.D. there right now. 1097 01:44:05,989 --> 01:44:10,284 We're sending cops. Make sure they turn that place inside out. 1098 01:44:10,494 --> 01:44:13,913 Don't let them give you shit about your ponytail. Well done. 1099 01:44:14,122 --> 01:44:15,665 My pleasure. 1100 01:44:17,000 --> 01:44:18,292 Henry. 1101 01:44:18,502 --> 01:44:20,378 Dr. Nichols lied to me. 1102 01:44:20,587 --> 01:44:22,588 - Go find him. - I'm on it. 1103 01:44:30,430 --> 01:44:31,889 Okay, it's gone by now. 1104 01:44:32,099 --> 01:44:35,559 I looked every place you told me and I didn't see him. 1105 01:44:35,769 --> 01:44:36,894 I'm telling you. 1106 01:44:37,104 --> 01:44:40,106 If he was in the hospital, I would have found him. 1107 01:44:40,357 --> 01:44:42,191 What do you want me to do? 1108 01:44:43,277 --> 01:44:45,111 Hold on. Wait a minute. 1109 01:44:45,362 --> 01:44:47,863 I marked him. I got him now. 1110 01:45:16,810 --> 01:45:19,061 Dr. Alexander Lentz. 1111 01:45:19,479 --> 01:45:22,606 "A noted pathologist at Chicago Memorial Hospital... 1112 01:45:22,816 --> 01:45:26,277 was walking to his daily tennis match when an unidentified vehicle... 1113 01:45:26,486 --> 01:45:31,866 slammed his body into the barriers separating the Drive from Lake Michigan." 1114 01:45:32,367 --> 01:45:33,409 Yuck. 1115 01:45:33,618 --> 01:45:36,620 Sam, you won't believe this. 1116 01:45:36,830 --> 01:45:40,207 Sykes' records for the past two years show no calls to Kimble. 1117 01:45:40,625 --> 01:45:41,667 It was a thought. 1118 01:45:41,877 --> 01:45:45,546 But when I cross-checked Kimble's records, one came up. 1119 01:45:45,756 --> 01:45:46,964 Kimble called Sykes... 1120 01:45:49,426 --> 01:45:50,676 Get Sykes in here now. 1121 01:45:50,886 --> 01:45:52,553 On the night of the murder... 1122 01:45:52,763 --> 01:45:54,096 7:30 p. m... 1123 01:45:54,306 --> 01:45:55,681 from his car phone. 1124 01:45:55,891 --> 01:45:58,392 Do you have Kimble's arrest report? 1125 01:46:04,399 --> 01:46:05,983 - 7:30 p.m. - 19:30 hours. 1126 01:46:07,986 --> 01:46:10,321 They just went in. Sykes is gone. 1127 01:46:10,530 --> 01:46:11,697 He's nowhere to be found. 1128 01:46:11,907 --> 01:46:14,158 - What? - He's gone. 1129 01:47:18,640 --> 01:47:21,058 Uh, listen, this is transit unit number 23. 1130 01:47:21,268 --> 01:47:26,522 Possible sighting of Richard Kimble on northbound El coming into Van Buren. 1131 01:47:29,818 --> 01:47:31,735 Move to the door. 1132 01:47:39,703 --> 01:47:42,997 Next stop, Balbo Station. Balbo. 1133 01:47:43,248 --> 01:47:44,915 This is my stop. 1134 01:47:46,334 --> 01:47:48,002 My stop too. 1135 01:47:49,296 --> 01:47:50,963 Kimble. 1136 01:48:48,271 --> 01:48:49,730 You missed your stop. 1137 01:49:12,921 --> 01:49:16,507 A transit cop saw Kimble on the El, heading toward Balbo. 1138 01:49:16,716 --> 01:49:19,051 The C.P.D. is on the way. 1139 01:49:54,045 --> 01:49:55,525 Attention all units. 1140 01:49:55,714 --> 01:49:58,757 Transit police report officer down at Balbo Station. 1141 01:49:59,092 --> 01:50:01,427 Kimble is suspect. 1142 01:50:02,012 --> 01:50:03,429 What'd he do, shoot a cop? 1143 01:50:03,638 --> 01:50:06,015 Chicago P.D. will eat him alive. 1144 01:50:10,437 --> 01:50:13,355 It is a joy and a privilege... 1145 01:50:14,190 --> 01:50:17,192 to introduce tonight's keynote speaker. 1146 01:50:27,621 --> 01:50:29,413 For the past four years... 1147 01:50:29,623 --> 01:50:32,916 he has served as the A. Jude Robinson Fellow... 1148 01:50:33,126 --> 01:50:36,295 and administrative chief of Pathology... 1149 01:50:36,504 --> 01:50:38,881 at Chicago Memorial Hospital. 1150 01:50:43,553 --> 01:50:45,888 Where are the emergency exits? 1151 01:50:46,890 --> 01:50:50,976 Suspect seen entering Hilton Tower Mall, lower level. 1152 01:50:51,853 --> 01:50:54,563 You don't think... - Yeah, I know where he's going. 1153 01:50:56,483 --> 01:50:58,025 Biggs, Newman, where are you? 1154 01:50:59,986 --> 01:51:04,865 He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals. 1155 01:51:05,575 --> 01:51:07,660 Will you please welcome... 1156 01:51:08,078 --> 01:51:10,245 Dr. Charles Nichols? 1157 01:51:16,795 --> 01:51:19,213 Thank you, ladies and gentlemen... 1158 01:51:19,422 --> 01:51:21,340 friends and colleagues. 1159 01:51:21,925 --> 01:51:24,176 It's great you're all here tonight. 1160 01:51:36,940 --> 01:51:40,484 C.P.D. reported an officer down and a guy with two guns... 1161 01:51:40,694 --> 01:51:42,611 - Kimble do it? - Conflicting reports. 1162 01:51:42,821 --> 01:51:44,655 He entered the hotel from the subway. 1163 01:51:44,864 --> 01:51:46,490 - That's my man! Not anymore. 1164 01:51:46,700 --> 01:51:48,784 He's going down. You can help by staying out. 1165 01:51:48,993 --> 01:51:50,327 Arrest us! 1166 01:51:50,537 --> 01:51:52,871 Lock it up! Start at the lower level. 1167 01:51:55,542 --> 01:51:58,127 All units report when lower level is secure. 1168 01:52:00,463 --> 01:52:03,215 All units, secure all lower level exits. 1169 01:52:04,050 --> 01:52:07,803 Noah, find the hotel security office. Stay in touch with me by radio. 1170 01:52:10,974 --> 01:52:12,433 Now, a new drug... 1171 01:52:12,642 --> 01:52:16,645 on the cusp of approval by the Food and Drug Administration... 1172 01:52:16,896 --> 01:52:20,983 is poised to change these old methods forever. 1173 01:52:21,860 --> 01:52:24,903 - Deputy Newman, U.S. Marshal's Service. - How you doing. 1174 01:52:25,321 --> 01:52:26,989 Good. Sam, I'm in. 1175 01:52:30,744 --> 01:52:34,413 ... through the normal metabolic pathways in the liver. 1176 01:52:35,582 --> 01:52:37,666 The drug's name is... 1177 01:52:37,876 --> 01:52:39,293 Provasic. 1178 01:52:40,837 --> 01:52:42,963 As I will show you tonight... 1179 01:52:43,173 --> 01:52:45,924 Provasic is remarkably effective... 1180 01:52:46,134 --> 01:52:49,344 and has no side effects whatsoever. 1181 01:52:49,596 --> 01:52:52,264 It is also noteworthy that this drug... 1182 01:52:57,520 --> 01:52:59,772 This drug was developed... 1183 01:52:59,981 --> 01:53:03,150 in cooperation, not competition with Chicago Memorial Hospital... 1184 01:53:03,359 --> 01:53:05,027 in what we hope will be... 1185 01:53:05,236 --> 01:53:08,113 the model for a continued dishonest... 1186 01:53:08,865 --> 01:53:10,365 Excuse me, honest... 1187 01:53:14,162 --> 01:53:15,329 Open joint ventures... 1188 01:53:15,538 --> 01:53:18,040 between academic medicine... 1189 01:53:18,249 --> 01:53:20,292 and the pharmaceutical... 1190 01:53:20,543 --> 01:53:22,002 Richard. 1191 01:53:23,296 --> 01:53:26,840 I'm sorry, I'm in the middle of this speech. 1192 01:53:27,217 --> 01:53:28,967 You almost got away with it. 1193 01:53:31,554 --> 01:53:33,138 I know all about it. 1194 01:53:34,974 --> 01:53:36,266 I can prove it. 1195 01:53:37,811 --> 01:53:41,688 Ladies and gentlemen, my friend Richard Kimble doesn't feel well... 1196 01:53:41,898 --> 01:53:43,398 obviously... 1197 01:53:43,817 --> 01:53:47,110 so just go on with your dessert and coffee... 1198 01:53:47,403 --> 01:53:50,864 Richard, do you mind stepping aside and let's talk. 1199 01:53:51,074 --> 01:53:52,449 Okay. 1200 01:53:52,659 --> 01:53:55,744 So I'll be back in just a second. 1201 01:53:59,582 --> 01:54:02,000 You changed the samples, didn't you? 1202 01:54:03,753 --> 01:54:06,046 You switched the samples... 1203 01:54:06,256 --> 01:54:09,049 - ...after Lentz died. - Richard, let... 1204 01:54:10,510 --> 01:54:12,177 Let's stay calm, people. 1205 01:54:13,596 --> 01:54:17,015 After Lentz died, you were the only one who had access. 1206 01:54:18,184 --> 01:54:20,269 You switched the samples... 1207 01:54:20,770 --> 01:54:22,980 and the pathology reports. 1208 01:54:23,189 --> 01:54:24,565 Did you kill Lentz too? 1209 01:54:24,774 --> 01:54:26,108 Call Security. 1210 01:54:26,317 --> 01:54:27,359 Did you? 1211 01:54:28,152 --> 01:54:30,779 He falsified his research... 1212 01:54:32,115 --> 01:54:34,491 so RDU-90 could be... 1213 01:54:34,701 --> 01:54:36,034 approved and... 1214 01:54:36,286 --> 01:54:39,371 Devlin MacGregor could give you Provasic. 1215 01:54:41,624 --> 01:54:43,041 It's all over, folks. 1216 01:54:43,251 --> 01:54:45,127 Just stay calm. 1217 01:55:01,603 --> 01:55:04,730 You never give up, do you? You never give up! 1218 01:55:27,587 --> 01:55:28,629 Why Helen? 1219 01:55:31,633 --> 01:55:32,913 Glad you're here. 1220 01:55:33,092 --> 01:55:34,134 Which way'd they go? 1221 01:55:34,344 --> 01:55:36,261 - Toward the Presidential Suite. - Where's that? 1222 01:55:36,471 --> 01:55:38,911 - Southeast corner. - How many exits are there from this room? 1223 01:55:39,015 --> 01:55:42,851 We got a total of four: two on the east, two on the west. 1224 01:55:44,187 --> 01:55:45,312 Kimble's on the roof! 1225 01:55:46,022 --> 01:55:47,606 Cosmo, that way. 1226 01:56:00,370 --> 01:56:02,579 Stop! Stay where you are! 1227 01:56:02,789 --> 01:56:04,581 This is the Chicago police! 1228 01:56:05,291 --> 01:56:07,250 Put your hands in the air! 1229 01:56:07,460 --> 01:56:09,711 The building is totally secure. 1230 01:56:10,046 --> 01:56:12,464 I repeat, do not move! 1231 01:56:13,383 --> 01:56:15,050 Put your hands in the air! 1232 01:56:15,677 --> 01:56:18,303 I repeat, stay where you are! 1233 01:56:41,911 --> 01:56:43,078 Talk to me. 1234 01:56:43,287 --> 01:56:45,956 They're headed to the north end of the roof. 1235 01:56:46,165 --> 01:56:47,332 Newman! 1236 01:56:48,334 --> 01:56:50,377 Get that helicopter out of here! 1237 01:56:54,215 --> 01:56:56,216 As soon as you get a clean shot... 1238 01:56:56,426 --> 01:56:58,093 take him out. 1239 01:57:16,279 --> 01:57:18,238 Get rid of the helicopter! 1240 01:57:18,448 --> 01:57:20,449 Why? - Because I don't want to get shot! 1241 01:57:20,950 --> 01:57:24,911 C.P.D., there's a U.S. Marshal on the roof. Hold your fire! 1242 01:57:25,204 --> 01:57:27,539 Call off the helicopter! 1243 01:57:38,134 --> 01:57:39,843 Ah! 1244 01:58:15,088 --> 01:58:16,421 Don't shoot. 1245 01:58:19,759 --> 01:58:21,551 This guy ever quit? 1246 01:58:21,761 --> 01:58:23,720 Find out where that elevator stops. 1247 01:58:23,930 --> 01:58:25,055 Newman. Newman! 1248 01:58:25,264 --> 01:58:27,641 Northwest elevator! Where does it stop? 1249 01:58:27,850 --> 01:58:30,102 Where did they go? Where did they go? 1250 01:59:00,633 --> 01:59:02,425 - Stopped on 5th floor. - They're on the 5th. 1251 01:59:02,635 --> 01:59:04,436 - What's on the 5th floor? The laundry. 1252 01:59:04,595 --> 01:59:05,804 It's the laundry. 1253 01:59:06,639 --> 01:59:08,431 They stopped at the laundry. 1254 01:59:52,602 --> 01:59:55,604 We're on the 5th floor. What's your 20? 1255 01:59:56,689 --> 01:59:58,023 Right behind you. 1256 01:59:58,274 --> 02:00:00,025 What's going on here? 1257 02:00:00,526 --> 02:00:03,653 We must keep the C.P.D. out. They're too hot for me. 1258 02:00:03,863 --> 02:00:05,906 Get rid of all these people. 1259 02:00:06,115 --> 02:00:07,407 Okay, people, stay calm. 1260 02:00:07,617 --> 02:00:09,284 Cosmo, come with me. 1261 02:01:30,616 --> 02:01:33,285 Dr. Richard Kimble! 1262 02:01:33,953 --> 02:01:35,954 There's no way out of here! 1263 02:01:37,540 --> 02:01:40,208 The entire building is locked down! 1264 02:01:42,878 --> 02:01:44,921 Give it up, you don't have any time! 1265 02:01:45,131 --> 02:01:47,882 Chicago Police thinks you're a cop killer! 1266 02:01:49,135 --> 02:01:51,720 They will shoot you on sight! 1267 02:01:55,391 --> 02:01:57,475 I know you're innocent! 1268 02:01:58,894 --> 02:02:01,354 I know about Fredrick Sykes! 1269 02:02:03,983 --> 02:02:06,818 I know about Dr. Charles Nichols! 1270 02:02:08,738 --> 02:02:12,032 He borrowed your car the night of your wife's murder! 1271 02:02:12,241 --> 02:02:13,867 He had the keys! 1272 02:02:14,076 --> 02:02:16,077 No forced entry. 1273 02:02:17,413 --> 02:02:20,248 He telephoned Sykes from your car, Richard! 1274 02:02:27,840 --> 02:02:29,591 Give it up! 1275 02:02:31,927 --> 02:02:34,929 I'm either lying or I'm gonna shoot you! 1276 02:02:36,098 --> 02:02:37,599 What do you think? 1277 02:02:56,952 --> 02:03:00,330 Give it up! It's time to stop running! 1278 02:03:40,996 --> 02:03:42,747 They killed my wife. 1279 02:03:43,582 --> 02:03:47,836 I know it. 1280 02:03:49,839 --> 02:03:51,172 But it's over now. 1281 02:03:53,342 --> 02:03:56,052 Whew. You know, I'm glad. 1282 02:03:56,262 --> 02:03:57,929 I need the rest. 1283 02:04:12,611 --> 02:04:14,487 Who killed Kimble's wife? 1284 02:04:14,697 --> 02:04:16,573 Kimble was convicted of it. 1285 02:04:16,782 --> 02:04:19,492 You've got a one-armed man in custody. 1286 02:04:19,702 --> 02:04:21,661 - Is that the guy? I have no idea. 1287 02:04:21,871 --> 02:04:23,496 How many one-armed men are there? 1288 02:04:23,706 --> 02:04:25,373 There're a lot of them. 1289 02:04:25,583 --> 02:04:27,542 Could you have made a mistake? 1290 02:04:30,629 --> 02:04:32,269 The one-armed man is also there. 1291 02:04:32,465 --> 02:04:34,505 I've never seen so much since I've been around here. 1292 02:04:35,301 --> 02:04:37,552 You got a deadline, play the weather again. 1293 02:04:38,220 --> 02:04:40,472 Tell Samuel Gerard I'm going home now. 1294 02:04:40,681 --> 02:04:42,640 I'm taking my vacation. 1295 02:04:45,895 --> 02:04:48,229 Clear this area. Everybody clear. 1296 02:05:05,915 --> 02:05:07,165 Watch your head. 1297 02:05:18,427 --> 02:05:20,261 Where is that thing? 1298 02:05:20,930 --> 02:05:22,847 Let me see those hands, doctor. 1299 02:05:41,283 --> 02:05:42,784 I thought you didn't care. 1300 02:05:42,993 --> 02:05:44,285 I don't. 1301 02:05:47,289 --> 02:05:49,123 Don't tell anybody, okay? 92585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.