Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,439 --> 00:00:06,639
{\an8}.
2
00:00:06,706 --> 00:00:07,440
What can I do for you?
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,242
I want you, and not Ted.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,411
I need you
to get me an audition.
5
00:00:11,478 --> 00:00:13,446
- That will make you a partner
on day one.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,281
You can skip right to the front
of the line.
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,550
- I don't sell my soul
defending criminals.
8
00:00:17,584 --> 00:00:20,387
And I don't want to skip to the
front of the damn line.
9
00:00:20,420 --> 00:00:23,156
- Pellegrini paid a lawyer
to offer you a job.
10
00:00:23,189 --> 00:00:25,191
If it comes out that your
father took money from the mob,
11
00:00:25,291 --> 00:00:27,060
everyone'll think
you're as dirty as he is.
12
00:00:27,127 --> 00:00:29,329
John Amos was in here before.
13
00:00:29,429 --> 00:00:32,665
I told him if you wouldn't get
him an audition, I would.
14
00:00:33,433 --> 00:00:35,068
- Ted, I used to thinkI wanted to be you.
15
00:00:35,168 --> 00:00:36,803
I don't anymore,and I have to leave
16
00:00:36,836 --> 00:00:38,204
before I forget that.
17
00:00:38,271 --> 00:00:41,241
- You created the dynamic you
had with your father.
18
00:00:41,307 --> 00:00:42,676
At work,
you did it with Stuart,
19
00:00:42,709 --> 00:00:43,677
you did it with Rick.
20
00:00:43,710 --> 00:00:45,745
You need to see your father
and forgive him.
21
00:00:45,812 --> 00:00:47,113
- He does not get
to be forgiven!
22
00:00:47,147 --> 00:00:48,481
- I always wanted
to write movies.
23
00:00:48,581 --> 00:00:49,416
- Well, then why--
- Because when you're
24
00:00:49,482 --> 00:00:51,451
a first-generation
Korean American,
25
00:00:51,518 --> 00:00:53,520
you become a lawyer,
not a writer.
26
00:00:53,586 --> 00:00:55,555
- Give up the case.
- I can't do that.
27
00:00:55,622 --> 00:00:56,756
I love you, Ted,
28
00:00:56,823 --> 00:00:58,058
but I'm gonna accept an offer
from one of the firms
29
00:00:58,091 --> 00:00:59,325
in Los Angeles.
30
00:00:59,392 --> 00:01:01,227
- I have a videotape of
Lester's confession.
31
00:01:01,294 --> 00:01:03,430
Once the jury watch it,
this trial's going to be over.
32
00:01:03,530 --> 00:01:05,398
- Not bad for your first time
as defense attorney.
33
00:01:05,465 --> 00:01:06,933
- Couldn't have done itwithout you.
34
00:01:07,033 --> 00:01:08,702
* *
35
00:01:10,136 --> 00:01:11,638
[elevator bell dings]
36
00:01:13,640 --> 00:01:14,607
Good morning.
37
00:01:14,674 --> 00:01:15,875
It certainly is.
38
00:01:15,942 --> 00:01:17,310
I love the smell of victory.
39
00:01:17,344 --> 00:01:18,611
- Apparently not the smell
of humility.
40
00:01:18,678 --> 00:01:20,246
- Oh, please,
humility is just pretending
41
00:01:20,313 --> 00:01:22,148
you didn't win when everyone
knows that you dominated.
42
00:01:22,182 --> 00:01:24,050
- Or it's arrogance in--
- Boring.
43
00:01:24,084 --> 00:01:25,852
- All I'm saying is,
I don't feel the need
44
00:01:25,919 --> 00:01:27,554
to crow after every little win.
45
00:01:27,654 --> 00:01:29,989
- Says the woman who strutted
in here dressed like that.
46
00:01:30,056 --> 00:01:31,191
This old thing?
47
00:01:31,257 --> 00:01:32,926
This is just my
"We put Elizabeth Smith
48
00:01:32,992 --> 00:01:34,060
into the ground" outfit.
49
00:01:34,160 --> 00:01:36,062
- Well, look
who's not humble now.
50
00:01:36,129 --> 00:01:38,064
- Please.
Humility is for losers.
51
00:01:38,131 --> 00:01:39,799
- Words to live by--
which I do.
52
00:01:39,866 --> 00:01:41,334
Thank you, Rosalyn.
53
00:01:41,368 --> 00:01:44,871
Listen, we have a staff meeting
this morning.
54
00:01:44,938 --> 00:01:46,706
I'd like you to be there.
55
00:01:46,773 --> 00:01:47,807
Do you mind telling me why?
56
00:01:47,874 --> 00:01:49,542
- I will tell you
in the meeting.
57
00:01:49,609 --> 00:01:52,445
Right now, there's something
I need to take care of.
58
00:01:52,545 --> 00:01:56,783
* *
59
00:01:56,816 --> 00:01:58,752
You just thinking about how
you're gonna miss all of us?
60
00:01:58,785 --> 00:02:00,620
- More like wondering
what the big mystery is
61
00:02:00,653 --> 00:02:02,188
that Rosalyn wanted me
to meet you here.
62
00:02:02,288 --> 00:02:03,423
No mystery.
63
00:02:03,490 --> 00:02:05,525
I just know that you're
leaving on Thursday,
64
00:02:05,592 --> 00:02:07,527
and I wanted to make sure
that you got paid.
65
00:02:07,660 --> 00:02:09,362
In full.
66
00:02:11,031 --> 00:02:13,833
- Check day.
[chuckling]
67
00:02:15,669 --> 00:02:17,671
Don't you think this is
missing a zero?
68
00:02:17,737 --> 00:02:18,872
Are you kidding?
69
00:02:18,938 --> 00:02:21,374
That's double what I said
I'd pay you as a bonus.
70
00:02:21,408 --> 00:02:23,443
- Bonus that's missing a zero.
- Uh-huh.
71
00:02:23,510 --> 00:02:25,245
- I mean, come on, Ted.
I did break Lester for you.
72
00:02:25,311 --> 00:02:26,579
- You mean you found out
the truth...
73
00:02:26,680 --> 00:02:28,148
- I'm with you.
- Withheld it from me...
74
00:02:28,214 --> 00:02:29,449
- Where is this going?
- And then allowed me
75
00:02:29,516 --> 00:02:31,618
to put on a defense that could
have gotten me disbarred.
76
00:02:31,718 --> 00:02:32,786
I'll give you that one.
77
00:02:32,819 --> 00:02:33,987
And you want an extra zero?
78
00:02:34,087 --> 00:02:35,755
I said no such thing.
79
00:02:35,889 --> 00:02:37,891
[chuckles]
Thanks, Ted.
80
00:02:37,924 --> 00:02:39,592
You're welcome.
81
00:02:39,659 --> 00:02:43,730
Listen, Kevin, I know it goes
without saying, but there is--
82
00:02:43,797 --> 00:02:45,265
there's always an office here
with your name on it.
83
00:02:45,365 --> 00:02:46,399
You know, that's funny.
84
00:02:46,466 --> 00:02:47,534
Been out here all this time,
85
00:02:47,600 --> 00:02:48,835
and you never gave me
an office.
86
00:02:48,902 --> 00:02:50,870
It's a metaphor.
87
00:02:50,937 --> 00:02:52,172
You're a metaphor.
88
00:02:52,238 --> 00:02:53,907
- You don't know
what a metaphor is, do you?
89
00:02:53,940 --> 00:02:55,442
And I never will.
90
00:02:55,508 --> 00:02:57,143
[chuckles]
91
00:02:57,210 --> 00:02:58,144
Gonna miss you, buddy.
92
00:02:58,211 --> 00:02:59,979
I'll miss you too.
93
00:03:00,013 --> 00:03:01,681
- [clears throat]
Ted, it's time.
94
00:03:01,748 --> 00:03:03,249
Everyone's
in the conference room.
95
00:03:03,350 --> 00:03:05,085
- Can you not see that we're
in the middle of a man hug?
96
00:03:05,118 --> 00:03:06,319
I waited as long as I could.
97
00:03:06,419 --> 00:03:08,388
I had to sit through
that stupid metaphor bit.
98
00:03:08,488 --> 00:03:10,557
I thought we would
be here till Tuesday.
99
00:03:10,623 --> 00:03:12,025
- I'm not gonna
miss you, Rosalyn.
100
00:03:12,158 --> 00:03:13,960
You already do.
101
00:03:14,027 --> 00:03:16,196
[light music]
102
00:03:16,296 --> 00:03:19,199
- It occurs to me
that this is our very first
103
00:03:19,265 --> 00:03:21,468
partners meeting
of the newly merged entity,
104
00:03:21,501 --> 00:03:24,371
and Samantha and I have yet
to discuss who, in fact,
105
00:03:24,437 --> 00:03:27,340
shall steer this blessed ship
on her maiden voyage.
106
00:03:27,374 --> 00:03:28,808
- You're the one who called
the meeting, Stuart.
107
00:03:28,842 --> 00:03:30,076
I hate these things.
108
00:03:30,176 --> 00:03:31,678
It always starts
with a bad joke
109
00:03:31,745 --> 00:03:35,015
before the inevitable
ten minutes reading the agenda.
110
00:03:35,115 --> 00:03:37,283
On to item number four...
111
00:03:37,350 --> 00:03:39,352
I have a meeting today
with David Bowie.
112
00:03:39,452 --> 00:03:41,054
What? Icon David Bowie?
113
00:03:41,154 --> 00:03:42,922
I love that guy!
114
00:03:43,023 --> 00:03:44,858
Didn't he die,
like, ten years ago?
115
00:03:44,891 --> 00:03:47,560
- He's talking about
a different David Bowie.
116
00:03:47,627 --> 00:03:49,062
There's two David Bowies?
117
00:03:49,129 --> 00:03:50,363
I didn't know there was one!
118
00:03:50,430 --> 00:03:53,867
- Jesus Christ.
- Yep, passed away in 2016.
119
00:03:53,900 --> 00:03:55,335
The question is, how?
120
00:03:55,402 --> 00:03:56,770
That is not the question.
121
00:03:56,836 --> 00:03:58,538
- Yeah, just give me a sec.
I'll have your answer.
122
00:03:58,638 --> 00:04:00,707
- Is this how these things
usually go?
123
00:04:00,740 --> 00:04:01,808
Watch this.
124
00:04:01,875 --> 00:04:04,344
Copeland, clean out your desk.
You're fired.
125
00:04:04,444 --> 00:04:05,712
And Melissa's cheating on you.
126
00:04:05,745 --> 00:04:07,247
Liver cancer.
127
00:04:07,313 --> 00:04:08,782
A silent killer.
128
00:04:08,882 --> 00:04:11,918
If I may continue.
129
00:04:11,985 --> 00:04:14,287
[phone buzzing]
I think that I--
130
00:04:14,320 --> 00:04:15,388
Sorry, Stuart. I have to go.
131
00:04:15,422 --> 00:04:17,123
OK, you know what?
132
00:04:17,223 --> 00:04:19,759
I get that I'm the only one who
takes these meetings seriously,
133
00:04:19,793 --> 00:04:23,096
but I don't think
it's too much to ask to--
134
00:04:23,163 --> 00:04:24,964
sorry, Rick.
135
00:04:25,031 --> 00:04:26,966
You do what you have to do.
136
00:04:27,100 --> 00:04:30,003
[somber music]
137
00:04:30,103 --> 00:04:32,806
* *
138
00:04:32,906 --> 00:04:34,541
You're an idiot.
139
00:04:34,574 --> 00:04:37,243
- I called this meeting
because all of you know
140
00:04:37,310 --> 00:04:38,845
what we've gone through.
141
00:04:38,912 --> 00:04:42,182
What you might not be aware of
is that this morning,
142
00:04:42,282 --> 00:04:44,417
we made...
143
00:04:44,484 --> 00:04:46,319
the front page, baby!
144
00:04:46,386 --> 00:04:48,088
Yes. Thank you.
145
00:04:48,154 --> 00:04:49,222
I appreciate that.
146
00:04:49,322 --> 00:04:51,224
But this applause
should be for all of you.
147
00:04:51,324 --> 00:04:53,560
You could have left.
148
00:04:53,660 --> 00:04:54,994
You did not.
149
00:04:55,095 --> 00:04:56,596
So this is for all of us.
150
00:04:56,629 --> 00:04:57,664
[applause]
151
00:04:57,731 --> 00:04:59,232
And I couldn't have done it
without you.
152
00:04:59,299 --> 00:05:01,368
Thank you.
153
00:05:01,434 --> 00:05:03,870
- Now, you may
have also noticed
154
00:05:03,937 --> 00:05:07,273
there is a non-member of
the firm here, Amanda Stevens.
155
00:05:07,340 --> 00:05:08,908
And that is because
without her,
156
00:05:09,009 --> 00:05:12,479
this headline may very well
have read "guilty."
157
00:05:12,579 --> 00:05:14,014
- Therefore--
- Ted, sorry to interrupt.
158
00:05:14,114 --> 00:05:15,181
I need to talk to you.
159
00:05:15,248 --> 00:05:16,182
- Rosalyn, we are in
the middle of a meeting.
160
00:05:16,249 --> 00:05:18,184
I know, but this can't wait.
161
00:05:18,218 --> 00:05:19,819
What happened?
162
00:05:19,886 --> 00:05:22,956
- I just found out
John Amos died.
163
00:05:23,023 --> 00:05:25,825
[somber music]
164
00:05:25,892 --> 00:05:32,899
* *
165
00:05:34,868 --> 00:05:35,835
I'm sorry, everyone.
166
00:05:35,869 --> 00:05:38,538
This meeting's gonna have
to be put on hold.
167
00:05:38,638 --> 00:05:44,077
* *
168
00:05:44,744 --> 00:05:48,515
{\an8}- * See the money,want to stay for your meal *
169
00:05:48,615 --> 00:05:51,551
{\an8}* Get another piece of piefor your wife *
170
00:05:51,685 --> 00:05:55,221
{\an8}* Everybody want to knowhow it feel *
171
00:05:55,288 --> 00:05:58,591
{\an8}* Everybody want to seewhat it's like *
172
00:05:58,658 --> 00:06:01,895
{\an8}* I'll even eat a bean pie,I don't mind *
173
00:06:01,928 --> 00:06:05,765
{\an8}* Me and Missy is so busy,busy making money *
174
00:06:05,832 --> 00:06:06,833
{\an8}* All right *
175
00:06:06,966 --> 00:06:12,505
{\an8}* All step back,I'm 'bout to dance *
176
00:06:12,639 --> 00:06:14,407
{\an8}* The greenback boogie *
177
00:06:17,510 --> 00:06:17,677
.
178
00:06:17,677 --> 00:06:20,046
What do we have here?
179
00:06:20,413 --> 00:06:22,716
{\an8}Betty Bear Claw.
180
00:06:22,782 --> 00:06:26,519
{\an8}Sally Sprinkles
looking fit and tasty.
181
00:06:26,619 --> 00:06:28,588
{\an8}Ooh, Jelly-Filled Judy.
182
00:06:28,655 --> 00:06:31,157
{\an8}Looks like we have a winner.
[chuckles]
183
00:06:31,257 --> 00:06:33,460
{\an8}- A man who names
his doughnuts.
184
00:06:33,493 --> 00:06:34,828
{\an8}- I'm comfortable
in my choices.
185
00:06:34,861 --> 00:06:37,464
{\an8}- I'm not mad at it.
[both chuckle]
186
00:06:37,564 --> 00:06:39,199
{\an8}Seriously, Kevin,
I have a favor to ask you
187
00:06:39,232 --> 00:06:40,200
{\an8}before you head back
to New York.
188
00:06:40,333 --> 00:06:41,468
{\an8}- Yeah, yeah.
What do you got?
189
00:06:41,568 --> 00:06:42,902
{\an8}- Tomorrow
is my mom's birthday.
190
00:06:42,969 --> 00:06:45,305
{\an8}We have a tradition of going
to dinner the night before,
191
00:06:45,405 --> 00:06:46,439
{\an8}just the two of us.
192
00:06:46,506 --> 00:06:48,942
{\an8}And I wanted to do
something special.
193
00:06:49,009 --> 00:06:50,243
{\an8}She an attractive woman?
194
00:06:50,343 --> 00:06:51,177
{\an8}- What does that
have to do with it?
195
00:06:51,277 --> 00:06:52,379
{\an8}Please, continue.
196
00:06:52,479 --> 00:06:54,481
{\an8}- So she has a friend from
elementary school
197
00:06:54,547 --> 00:06:57,350
{\an8}in Altadena.
Her name's Caroline Baker.
198
00:06:57,484 --> 00:06:59,319
{\an8}They've lost touch
over the years,
199
00:06:59,352 --> 00:07:01,054
{\an8}but she still talks about her.
200
00:07:01,187 --> 00:07:02,355
{\an8}And I was wondering if--
201
00:07:02,455 --> 00:07:04,524
{\an8}- You want me to find her.
- Yes.
202
00:07:04,591 --> 00:07:07,894
{\an8}Here's everything
I know about her.
203
00:07:07,927 --> 00:07:09,329
{\an8}I'll do what I do.
204
00:07:09,462 --> 00:07:10,630
{\an8}- Thank you.
- [chuckles]
205
00:07:10,697 --> 00:07:11,664
{\an8}OK.
206
00:07:11,731 --> 00:07:12,899
{\an8}I'll give you some privacy.
207
00:07:12,932 --> 00:07:15,135
{\an8}We gonna need it.
208
00:07:15,235 --> 00:07:16,870
{\an8}Did you miss me?
209
00:07:16,936 --> 00:07:18,972
{\an8}Yes, you did.
210
00:07:19,039 --> 00:07:20,306
{\an8}[chuckles]
211
00:07:20,340 --> 00:07:21,641
{\an8}[chuckles]
212
00:07:21,741 --> 00:07:22,876
{\an8}- Like, this is what
I'm saying.
213
00:07:22,909 --> 00:07:24,644
{\an8}How do they do this
so perfectly?
214
00:07:24,711 --> 00:07:26,312
{\an8}Whenever I try it,
it turns out like...
215
00:07:26,379 --> 00:07:28,214
{\an8}both: A shapeless blob.
[laughter]
216
00:07:28,281 --> 00:07:29,849
{\an8}- You know,
I love when we do that.
217
00:07:29,983 --> 00:07:32,419
{\an8}- That's actually why
I wanted to meet you here.
218
00:07:32,519 --> 00:07:33,987
{\an8}- Oh, my God.
Is this what I think it is?
219
00:07:34,120 --> 00:07:36,289
{\an8}- Don't get me wrong,
my current lawyer is fine.
220
00:07:36,322 --> 00:07:38,258
{\an8}But I want someone
who really gets me,
221
00:07:38,358 --> 00:07:40,160
{\an8}and let's face it, that's you.
222
00:07:40,226 --> 00:07:41,194
{\an8}- I will face it.
- I know.
223
00:07:41,261 --> 00:07:42,462
{\an8}- It is me.
- I know.
224
00:07:42,595 --> 00:07:44,531
{\an8}[squeals]
225
00:07:44,631 --> 00:07:46,366
{\an8}I would love to be
your new lawyer.
226
00:07:46,466 --> 00:07:48,034
{\an8}- Great!
Then let's get started.
227
00:07:48,101 --> 00:07:49,703
{\an8}I have a new script.
228
00:07:49,736 --> 00:07:51,538
{\an8}I'd love to see
what you can do with it.
229
00:07:51,571 --> 00:07:54,240
- [exhales heavily]
May the Force be with me.
230
00:07:56,009 --> 00:07:57,043
Did you hear the news?
231
00:07:57,143 --> 00:07:58,545
I did.
232
00:07:58,645 --> 00:07:59,979
- Do you know
where we're going?
233
00:08:00,046 --> 00:08:01,181
I do.
234
00:08:01,247 --> 00:08:02,349
One thing.
235
00:08:02,382 --> 00:08:03,950
What's that?
236
00:08:03,983 --> 00:08:05,352
Take a car.
237
00:08:05,452 --> 00:08:08,121
Already done.
238
00:08:08,188 --> 00:08:11,057
[dramatic music]
239
00:08:11,191 --> 00:08:18,631
{\an8}* *
240
00:08:18,765 --> 00:08:21,034
{\an8}- OK, what is so urgent
that you pulled me away
241
00:08:21,067 --> 00:08:23,203
from preparing for the biggest
trial of my career?
242
00:08:23,336 --> 00:08:24,404
- I called you
because I need to know
243
00:08:24,471 --> 00:08:26,473
if I'm facing criminal charges.
244
00:08:26,539 --> 00:08:28,341
What? Why?
245
00:08:29,342 --> 00:08:31,511
- Got a target letter
from your office last night
246
00:08:31,578 --> 00:08:34,447
saying I was the subject
of an investigation.
247
00:08:34,514 --> 00:08:35,749
If you got this,
248
00:08:35,782 --> 00:08:37,851
you already know
that you're facing charges.
249
00:08:37,884 --> 00:08:38,818
So tell me
what you want from me.
250
00:08:38,918 --> 00:08:41,287
Because I am not
risking my career
251
00:08:41,321 --> 00:08:43,623
to get you out
of whatever this is.
252
00:08:43,656 --> 00:08:46,159
- Your career is why
I'm goddamn in this.
253
00:08:46,226 --> 00:08:48,294
- You--
254
00:08:48,395 --> 00:08:49,662
you did something.
255
00:08:49,729 --> 00:08:52,332
Pellegrini has proof.
256
00:08:52,365 --> 00:08:55,335
And that is what he used
to get you to offer me a job.
257
00:08:55,435 --> 00:08:58,104
He didn't pay you.
He extorted you.
258
00:08:58,204 --> 00:09:02,008
And when you didn't come
through, he hung you out to dry
259
00:09:02,075 --> 00:09:04,210
to make me look dirty.
260
00:09:04,277 --> 00:09:05,679
Tell me I'm wrong.
261
00:09:05,712 --> 00:09:09,249
- You talking to me as my son
or as a US attorney?
262
00:09:09,315 --> 00:09:12,152
- If you're asking me that, we
have nothing more to discuss.
263
00:09:12,218 --> 00:09:14,120
- Teddy.
- Don't "Teddy" me!
264
00:09:14,187 --> 00:09:15,455
You got yourself into this.
265
00:09:15,488 --> 00:09:16,990
You can get yourself out.
266
00:09:17,123 --> 00:09:23,763
* *
267
00:09:23,830 --> 00:09:25,331
Ted.
268
00:09:27,801 --> 00:09:29,369
- Rick.
It's good to see you.
269
00:09:29,436 --> 00:09:30,637
You too.
270
00:09:30,737 --> 00:09:32,639
Just wish it wasn't for this.
271
00:09:32,672 --> 00:09:35,241
- Well, I'm glad
you could make it.
272
00:09:35,375 --> 00:09:38,211
No one else understands
what losing John means.
273
00:09:38,244 --> 00:09:39,879
- You might not remember this,
but he's actually
274
00:09:39,946 --> 00:09:41,348
the first client
you let me share.
275
00:09:41,381 --> 00:09:44,851
- You won't know this,
but I didn't want to share him.
276
00:09:44,918 --> 00:09:48,488
He was my first client.
277
00:09:48,621 --> 00:09:50,023
But he saw something in you,
278
00:09:50,056 --> 00:09:53,960
and somewhere along the way,
he...
279
00:09:54,027 --> 00:09:56,062
convinced me that
280
00:09:56,129 --> 00:09:59,366
you would take far better care
of him than me.
281
00:09:59,432 --> 00:10:00,900
I know.
282
00:10:01,001 --> 00:10:02,102
John told me.
283
00:10:02,202 --> 00:10:03,536
Never cared for the man.
284
00:10:03,636 --> 00:10:05,238
Terrible judge of character.
285
00:10:07,007 --> 00:10:08,708
Look at that.
286
00:10:10,343 --> 00:10:12,445
He's gone,
287
00:10:12,579 --> 00:10:14,247
and he's still
putting us back together.
288
00:10:14,381 --> 00:10:15,915
He always had a way.
289
00:10:17,117 --> 00:10:18,218
America's father.
290
00:10:18,351 --> 00:10:19,319
[chuckles]
291
00:10:23,256 --> 00:10:24,391
- To John.
- To John.
292
00:10:24,457 --> 00:10:25,625
[glasses clink]
293
00:10:25,658 --> 00:10:26,993
America's father.
294
00:10:30,497 --> 00:10:32,198
- I miss this.
- Me too.
295
00:10:32,232 --> 00:10:34,067
Can we--
296
00:10:36,002 --> 00:10:38,438
What do you say
we have a few more?
297
00:10:38,505 --> 00:10:39,939
- Depends on if you
can pace yourself.
298
00:10:40,040 --> 00:10:41,007
Me? Please.
299
00:10:41,107 --> 00:10:43,209
We both know I can drink you
under the table.
300
00:10:43,309 --> 00:10:44,644
[slurps]
301
00:10:44,778 --> 00:10:46,246
[chuckles]
302
00:10:46,312 --> 00:10:47,914
[gulps] Ah. [coughs]
303
00:10:47,981 --> 00:10:50,083
- Let's go.
- [chuckles]
304
00:10:51,584 --> 00:10:53,386
- David Bowie.
- And you are?
305
00:10:53,420 --> 00:10:54,888
Stuart Lane.
306
00:10:54,954 --> 00:10:57,057
I know you're a busy man,
so let's get right to it.
307
00:10:57,157 --> 00:10:59,225
You were hired by the studio
to stop a whistleblower
308
00:10:59,292 --> 00:11:00,293
from coming forward.
309
00:11:00,326 --> 00:11:02,595
- I wasn't hired by anyone
to do anything.
310
00:11:02,662 --> 00:11:04,698
- And yet somehow
Anne Jones' car blew up.
311
00:11:04,731 --> 00:11:05,799
I don't like your tone.
312
00:11:05,865 --> 00:11:07,133
- You're not hiring me
for my tone.
313
00:11:07,167 --> 00:11:08,735
You're hiring me
to get you off.
314
00:11:08,868 --> 00:11:10,036
I haven't hired you at all.
315
00:11:10,136 --> 00:11:12,305
Speaking of which, why isn't
Samantha Railsback here?
316
00:11:12,339 --> 00:11:14,341
- Why would she be?
She's entertainment.
317
00:11:14,407 --> 00:11:15,742
This is a criminal matter.
318
00:11:15,775 --> 00:11:17,077
I've been accused of a crime.
319
00:11:17,110 --> 00:11:20,480
If I want people in this
industry to keep hiring me--
320
00:11:20,547 --> 00:11:22,315
- You need a veneer
of respectability.
321
00:11:22,349 --> 00:11:24,150
Again with the tone.
322
00:11:24,217 --> 00:11:26,820
I didn't come here
for your criminal expertise.
323
00:11:26,920 --> 00:11:29,022
I came here because
I want Samantha Railsback
324
00:11:29,089 --> 00:11:32,058
at a press conference
saying that she believes in me.
325
00:11:32,092 --> 00:11:34,694
People respect her,
so they'll respect me.
326
00:11:34,828 --> 00:11:37,230
- What they'll respect
is me winning your case
327
00:11:37,297 --> 00:11:38,765
and you walking away free.
328
00:11:38,798 --> 00:11:41,468
Any monkey can win this case.
329
00:11:41,501 --> 00:11:43,503
Get me Samantha Railsback,
330
00:11:43,636 --> 00:11:47,140
or I'll find myself
another chimp.
331
00:11:47,273 --> 00:11:54,247
* *
332
00:11:59,152 --> 00:11:59,386
.
333
00:11:59,419 --> 00:12:02,389
[siren wailing in distance]
334
00:12:03,890 --> 00:12:06,326
- Oh, look, your car's here.
Yay.
335
00:12:06,393 --> 00:12:07,961
- You all right there, slugger?
- Mm-hmm.
336
00:12:07,994 --> 00:12:09,896
- Looking a little unsteady
on your feet.
337
00:12:09,929 --> 00:12:11,564
- I'm steady.
- Yeah?
338
00:12:11,631 --> 00:12:12,565
Steady as a rock!
339
00:12:12,665 --> 00:12:14,434
[groans]
340
00:12:14,467 --> 00:12:15,568
Star.
341
00:12:15,702 --> 00:12:18,238
- We just--
we just saying words now?
342
00:12:18,371 --> 00:12:20,807
Come on, up you come.
343
00:12:20,874 --> 00:12:23,043
Yeah. You're good.
344
00:12:23,109 --> 00:12:24,644
I'm great.
345
00:12:24,678 --> 00:12:25,712
- Do you get it?
- What?
346
00:12:25,812 --> 00:12:27,414
- Do you know
how many stars there are
347
00:12:27,514 --> 00:12:28,648
on the Hollywood Walk of Fame?
348
00:12:28,715 --> 00:12:30,784
- I do not know,
but I bet that you do.
349
00:12:30,850 --> 00:12:32,352
I don't know.
350
00:12:32,419 --> 00:12:36,322
But I do know not one of these
stars is for John Amos.
351
00:12:36,423 --> 00:12:38,425
But you and I?
352
00:12:38,458 --> 00:12:40,994
We're gonna change that,
forever.
353
00:12:41,061 --> 00:12:42,929
That is an excellent idea.
354
00:12:42,962 --> 00:12:46,032
This is why you should have
six old-fashioneds more often.
355
00:12:46,099 --> 00:12:48,368
- [sniffles]
You have a great chin.
356
00:12:48,401 --> 00:12:49,602
[chuckling]
357
00:12:49,703 --> 00:12:51,338
- Look at your hair.
- Don't touch my hair.
358
00:12:51,404 --> 00:12:53,373
Your nose.
359
00:12:53,440 --> 00:12:55,175
- Shotgun!
- [chuckles]
360
00:12:55,241 --> 00:12:57,010
Oh.
361
00:12:58,945 --> 00:13:00,480
For Ted Black?
362
00:13:00,580 --> 00:13:02,315
That's not me.
363
00:13:04,317 --> 00:13:06,086
I was looking for you.
364
00:13:06,119 --> 00:13:10,824
- Well, you found me, just like
I found your mother's friend--
365
00:13:10,890 --> 00:13:14,828
alive and well
and living in Phoenix.
366
00:13:14,928 --> 00:13:16,262
- I don't know
how to thank you.
367
00:13:16,296 --> 00:13:18,598
You already have.
368
00:13:18,732 --> 00:13:22,435
You know, doing this
got me thinking.
369
00:13:22,535 --> 00:13:25,805
Except for once, Ted and I
didn't talk to each other
370
00:13:25,872 --> 00:13:28,041
for the past 15 years.
371
00:13:28,174 --> 00:13:32,045
And somewhere in there,
my wife died.
372
00:13:32,178 --> 00:13:35,115
I didn't know it at the time,
but...
373
00:13:35,148 --> 00:13:38,051
eh, I wish I had
had him to talk to.
374
00:13:38,118 --> 00:13:40,053
You know?
375
00:13:40,120 --> 00:13:42,022
Now I realize how special
it's been
376
00:13:42,122 --> 00:13:44,657
for me to be here
these last weeks.
377
00:13:44,758 --> 00:13:46,159
- Who is this handsome man?
- Oh.
378
00:13:46,292 --> 00:13:48,561
- Oh, wait a minute,
wait a minute.
379
00:13:48,628 --> 00:13:50,330
"Very handsome."
380
00:13:50,363 --> 00:13:52,132
- [laughs]
Ooh, I'm not gonna fight you.
381
00:13:52,165 --> 00:13:53,600
[laughter]
382
00:13:53,633 --> 00:13:55,568
- Ma.
- Oh, Erica,
383
00:13:55,635 --> 00:13:56,770
I'm married, not dead.
384
00:13:56,836 --> 00:13:58,605
Ooh, I like her already.
385
00:13:58,705 --> 00:14:00,340
So does my father.
386
00:14:00,373 --> 00:14:03,777
Kevin, this is my mom,
Mrs. Anita Rollins.
387
00:14:03,810 --> 00:14:05,512
Mommy, this is Kevin.
Now say goodbye.
388
00:14:05,545 --> 00:14:07,380
- It's nice to meet you, Anita.
- Nice to meet you.
389
00:14:07,414 --> 00:14:09,783
- And you must be a hell
of a mother to have raised
390
00:14:09,849 --> 00:14:11,451
- such a wonderful daughter.
- Thank you.
391
00:14:11,484 --> 00:14:12,686
[chuckles]
392
00:14:12,752 --> 00:14:13,887
[whispers] I'll call you.
393
00:14:14,020 --> 00:14:16,322
- Ma!
[laughter]
394
00:14:16,356 --> 00:14:17,590
At the workplace?
395
00:14:17,624 --> 00:14:18,692
It's my birthday.
396
00:14:18,792 --> 00:14:20,794
Come on.
397
00:14:20,827 --> 00:14:22,629
- Get in the--go.
Get in the car.
398
00:14:25,165 --> 00:14:27,400
[button clicks, console beeps]
399
00:14:30,203 --> 00:14:32,672
Why is my chair touching me?
400
00:14:32,739 --> 00:14:34,107
- I thought you
might like a massage.
401
00:14:34,140 --> 00:14:36,609
- Oh, Ted, you got
to get in on this, man.
402
00:14:36,676 --> 00:14:37,877
This is amazing.
403
00:14:37,977 --> 00:14:39,379
I'm sure it is.
404
00:14:39,412 --> 00:14:41,514
- You need to say,
this is amazing, 'cause--
405
00:14:41,581 --> 00:14:42,782
- No, I--I don't want to.
406
00:14:42,916 --> 00:14:43,783
Say that it's amazing.
407
00:14:43,850 --> 00:14:44,918
Say it. Say it.
408
00:14:44,984 --> 00:14:48,221
- It's amazing.
It's amazing.
409
00:14:48,321 --> 00:14:50,623
[light music]
410
00:14:50,724 --> 00:14:53,660
What's amazing?
411
00:14:53,793 --> 00:14:54,928
You are, slugger.
412
00:14:55,061 --> 00:14:56,596
- Mm.
- You are.
413
00:14:56,629 --> 00:14:58,398
Mm.
414
00:14:58,531 --> 00:15:04,371
You know, I never
told you this, but...
415
00:15:04,404 --> 00:15:10,377
ever since I left,
I realized--
416
00:15:10,410 --> 00:15:14,814
and Erica, you know?
417
00:15:14,881 --> 00:15:18,585
* *
418
00:15:18,651 --> 00:15:21,054
[laughter]
419
00:15:21,087 --> 00:15:23,857
- Well, all I'm saying is,
would it hurt you to show
420
00:15:23,957 --> 00:15:25,358
just a little bit of cleavage?
421
00:15:25,392 --> 00:15:26,426
No!
422
00:15:26,459 --> 00:15:27,594
- This check is not
gonna pay for itself.
423
00:15:27,727 --> 00:15:29,229
[chuckling] Oh, my goodness.
424
00:15:29,262 --> 00:15:31,131
You are on one tonight.
425
00:15:31,197 --> 00:15:34,367
In fact, the way you were
flirting with Kevin--
426
00:15:34,434 --> 00:15:36,002
ought to ban you
from my office.
427
00:15:36,102 --> 00:15:37,871
- Well, you do what
you have to do, OK?
428
00:15:37,904 --> 00:15:39,406
But I was flirting
for a reason.
429
00:15:39,439 --> 00:15:40,407
What do you mean?
430
00:15:40,473 --> 00:15:41,875
- I heard him talking
about his wife.
431
00:15:41,941 --> 00:15:44,778
The man covers it up,
but he is still mourning.
432
00:15:44,911 --> 00:15:47,614
I just wanted
to wake him up a little.
433
00:15:47,714 --> 00:15:49,983
- You got all that from
meeting him in two minutes?
434
00:15:50,050 --> 00:15:52,118
- I got all that
in two seconds.
435
00:15:52,185 --> 00:15:55,455
The sound of his voice
when he was talking about her
436
00:15:55,488 --> 00:15:58,058
reminds me of my father.
437
00:15:58,124 --> 00:16:00,527
He never recovered
after your grandmother passed.
438
00:16:00,560 --> 00:16:03,296
- Are you saying Kevin needs
to get himself back out there?
439
00:16:03,396 --> 00:16:05,432
- I'm saying
he needs something.
440
00:16:05,498 --> 00:16:07,200
Hmm.
441
00:16:09,336 --> 00:16:12,706
Well, speaking
of needing something,
442
00:16:12,772 --> 00:16:15,675
I tracked down Caroline Baker.
443
00:16:20,647 --> 00:16:23,416
Erica.
444
00:16:23,516 --> 00:16:25,752
Kevin was right.
445
00:16:27,687 --> 00:16:29,956
I am an amazing mother.
446
00:16:29,989 --> 00:16:32,425
[laughs]
447
00:16:32,459 --> 00:16:34,728
You are.
448
00:16:34,794 --> 00:16:36,463
Happy birthday, Mommy.
449
00:16:36,596 --> 00:16:38,598
Thank you, baby.
450
00:16:38,631 --> 00:16:41,501
[soft music]
451
00:16:41,568 --> 00:16:43,203
* *
452
00:16:43,236 --> 00:16:45,772
- Rosalyn,
do you have a minute?
453
00:16:47,107 --> 00:16:49,876
I signed my first client today.
454
00:16:50,010 --> 00:16:52,312
She's an accomplished writer,
and she gave me
455
00:16:52,345 --> 00:16:53,613
her newest script to read.
456
00:16:53,680 --> 00:16:54,981
And?
457
00:16:55,015 --> 00:16:58,018
- And I think I can
write a better one.
458
00:16:58,151 --> 00:17:00,954
And that got me thinking
about the road not taken,
459
00:17:01,054 --> 00:17:02,555
and I was wondering
if you think
460
00:17:02,689 --> 00:17:06,826
Erica and Ted would be open
to me taking a sabbatical.
461
00:17:07,527 --> 00:17:09,162
- I don't see
why they wouldn't be.
462
00:17:09,262 --> 00:17:10,563
- Really?
- Of course.
463
00:17:10,697 --> 00:17:12,565
It's no different than when Ted
put himself up
464
00:17:12,599 --> 00:17:14,801
for "Training Day"
instead of Denzel Washington.
465
00:17:14,868 --> 00:17:16,102
Ted did that?
466
00:17:16,136 --> 00:17:18,838
- No, because Ted is a lawyer,
not an actor.
467
00:17:18,905 --> 00:17:20,073
And he would never
sell his client out.
468
00:17:20,206 --> 00:17:21,374
Well, it's not like that.
469
00:17:21,408 --> 00:17:22,709
- Let me tell you
what it's like.
470
00:17:22,742 --> 00:17:25,011
Not three weeks ago,
you're polishing your résumé,
471
00:17:25,078 --> 00:17:28,114
and now, on the day
you sign your first client,
472
00:17:28,148 --> 00:17:30,116
you're thinking
of changing careers?
473
00:17:30,216 --> 00:17:32,185
- Well, I just
wanted to see if--
474
00:17:32,218 --> 00:17:36,289
- Leah, I understand
the concept of roads not taken.
475
00:17:36,423 --> 00:17:39,993
But if you're gonna have
a career as a writer,
476
00:17:40,126 --> 00:17:41,961
it's not taking a sabbatical.
477
00:17:42,028 --> 00:17:45,765
It's dedicating
your life to it.
478
00:17:45,832 --> 00:17:48,301
So here's what I'm gonna do.
479
00:17:48,401 --> 00:17:51,938
I'm gonna grant you
a 48-hour sabbatical.
480
00:17:51,971 --> 00:17:54,240
Pick a lane.
481
00:17:54,374 --> 00:18:01,348
* *
482
00:18:07,654 --> 00:18:08,555
Leah?
483
00:18:08,588 --> 00:18:09,889
- Hey.
- What are you doing here?
484
00:18:09,989 --> 00:18:11,291
It's, like,
3:00 in the morning.
485
00:18:11,391 --> 00:18:13,293
- It's 8:30.
- Whatever. [sighs]
486
00:18:13,393 --> 00:18:15,562
- Why are you here?
- Um...
487
00:18:15,628 --> 00:18:19,065
well, we were approached
by a writer for representation.
488
00:18:19,165 --> 00:18:20,600
Unfortunately,
we have a conflict.
489
00:18:20,734 --> 00:18:23,303
But we all think he has
a lot of potential,
490
00:18:23,370 --> 00:18:26,573
and I thought you might
want the inside track.
491
00:18:26,639 --> 00:18:29,776
- OK, well,
I'd need to read a sample.
492
00:18:29,876 --> 00:18:33,146
- Oh, I actually have four
of his scripts right here.
493
00:18:34,214 --> 00:18:35,615
Ezra Bridger.
494
00:18:35,648 --> 00:18:37,884
Name sounds familiar.
495
00:18:37,917 --> 00:18:39,019
Have you read all these?
496
00:18:39,152 --> 00:18:40,153
Yeah, many times.
497
00:18:40,220 --> 00:18:42,188
- Thanks, Leah.
- Of course.
498
00:18:42,222 --> 00:18:43,656
- Please leave.
- Yeah, I will--
499
00:18:43,723 --> 00:18:45,358
I was never--yeah.
500
00:18:49,262 --> 00:18:51,798
- I need to talk to you
for a minute.
501
00:18:51,898 --> 00:18:54,267
I met with David Bowie today.
502
00:18:54,300 --> 00:18:55,268
You sign him?
503
00:18:55,301 --> 00:18:56,670
Not exactly.
504
00:18:56,703 --> 00:18:59,039
Turns out, my services
aren't all he's looking for.
505
00:18:59,072 --> 00:19:00,407
- Why don't you get to it,
Stuart?
506
00:19:00,440 --> 00:19:02,442
Because not in the habit
of representing criminals.
507
00:19:02,509 --> 00:19:04,778
- He's not just any criminal,
and you know it.
508
00:19:04,878 --> 00:19:06,146
He operates in your world.
509
00:19:06,179 --> 00:19:08,214
- He fixes problems for studios
using violence,
510
00:19:08,248 --> 00:19:10,316
intimidation,
and who knows what else.
511
00:19:10,350 --> 00:19:12,118
Dress him up any way you want.
512
00:19:12,185 --> 00:19:13,753
We aren't in the same world.
513
00:19:13,820 --> 00:19:16,122
- Look, all the man wants
is for you to say
514
00:19:16,156 --> 00:19:18,158
a few words on his behalf
at a press conference.
515
00:19:18,291 --> 00:19:21,027
- He wants to use
my reputation to whitewash his.
516
00:19:21,094 --> 00:19:22,162
And I'm not doing it.
517
00:19:22,228 --> 00:19:23,396
I don't believe it.
518
00:19:23,463 --> 00:19:24,931
This is Ted Black
all over again.
519
00:19:26,232 --> 00:19:27,701
What did you just say to me?
520
00:19:27,767 --> 00:19:29,502
- I came here because I thought
things would be different.
521
00:19:29,602 --> 00:19:31,137
And here you are,
holding your nose
522
00:19:31,171 --> 00:19:33,206
at my side of the business,
just like Ted.
523
00:19:33,306 --> 00:19:35,241
- I'm not holding
my nose at it.
524
00:19:35,342 --> 00:19:36,409
I just don't want to be in it.
525
00:19:36,476 --> 00:19:37,744
- Your name's
on the goddamn letterhead!
526
00:19:37,811 --> 00:19:40,347
You're in it whether you
want to admit it or not.
527
00:19:40,413 --> 00:19:41,881
I have a client
who doesn't need
528
00:19:41,948 --> 00:19:45,151
anything more from you
than to utter three sentences
529
00:19:45,251 --> 00:19:46,653
and walk away.
530
00:19:46,720 --> 00:19:49,989
If you can't do that,
I'm no better off
531
00:19:50,023 --> 00:19:51,791
than when
I was working with Ted.
532
00:19:51,825 --> 00:19:54,694
[dramatic music]
533
00:19:54,761 --> 00:19:56,629
* *
534
00:20:03,370 --> 00:20:03,503
.
535
00:20:03,570 --> 00:20:05,438
- Oh.
- Fancy meeting you here.
536
00:20:05,672 --> 00:20:06,639
Me?
537
00:20:06,706 --> 00:20:08,341
I never knew you
to be a breakfast girl.
538
00:20:08,441 --> 00:20:10,310
- Truth be told,
I'm in no hurry
539
00:20:10,410 --> 00:20:12,145
to get to the office
this morning.
540
00:20:12,178 --> 00:20:14,781
Your boy Stuart
is a piece of work.
541
00:20:14,848 --> 00:20:15,949
I'm meeting someone.
542
00:20:16,016 --> 00:20:17,217
I have a few minutes.
543
00:20:17,250 --> 00:20:19,085
Let me have it.
544
00:20:19,185 --> 00:20:20,754
- We got into it
over David Bowie.
545
00:20:20,820 --> 00:20:21,688
- OK.
- Stuart wants me
546
00:20:21,821 --> 00:20:23,023
to publicly vouch for him,
547
00:20:23,056 --> 00:20:25,959
and I don't want to get
within 50 feet of that scumbag.
548
00:20:26,026 --> 00:20:27,193
- Well, let me guess--
549
00:20:27,260 --> 00:20:28,695
Stuart's taking that
personally.
550
00:20:28,728 --> 00:20:30,597
- He said
I reminded him of you.
551
00:20:30,663 --> 00:20:31,998
Did he?
552
00:20:32,065 --> 00:20:33,600
- Mm-hmm.
553
00:20:34,734 --> 00:20:36,603
- Look, I'm not saying
that I had nothing to do
554
00:20:36,636 --> 00:20:39,339
with what happened
between me and Stuart.
555
00:20:39,406 --> 00:20:42,642
I have been hard
on criminal defense.
556
00:20:42,709 --> 00:20:45,311
But you know the saying,
"When you're a hammer,
557
00:20:45,345 --> 00:20:48,014
the whole world
looks like a nail"?
558
00:20:48,081 --> 00:20:51,117
Well, with Stuart,
559
00:20:51,217 --> 00:20:53,653
when you have a chip
on your shoulder,
560
00:20:53,720 --> 00:20:56,756
it feels like the whole world
doesn't respect you.
561
00:20:56,823 --> 00:20:58,792
[dramatic music]
562
00:20:58,892 --> 00:21:00,727
[phone rings]
563
00:21:00,760 --> 00:21:01,761
Oh, hello.
564
00:21:01,795 --> 00:21:03,296
Are you hungover?
565
00:21:03,363 --> 00:21:05,065
What? Why would you say that?
566
00:21:05,198 --> 00:21:08,802
- Maybe because of the drunken
message you sent me last night?
567
00:21:08,902 --> 00:21:10,970
- Right.
The message. Yeah.
568
00:21:11,037 --> 00:21:12,472
You have no recollection
569
00:21:12,505 --> 00:21:13,973
of anything that I'm saying,
do you?
570
00:21:14,074 --> 00:21:15,241
You can't prove that.
571
00:21:15,275 --> 00:21:18,812
In fact, I remember calling you
at exactly...
572
00:21:18,945 --> 00:21:20,447
6:57 PM.
573
00:21:20,513 --> 00:21:22,315
- Then all you have to do
is remember what you asked me,
574
00:21:22,349 --> 00:21:24,417
and maybe I'll say yes.
575
00:21:24,484 --> 00:21:25,385
- How can I remember
what I asked?
576
00:21:25,485 --> 00:21:26,686
I don't even remember
calling you.
577
00:21:26,753 --> 00:21:28,221
- If that's the case,
if it comes to you,
578
00:21:28,288 --> 00:21:29,622
I will definitely say yes.
579
00:21:29,723 --> 00:21:31,124
- Now I have to go.
- Wait, whoa, whoa!
580
00:21:31,224 --> 00:21:32,525
Can you give me a hint?
581
00:21:32,592 --> 00:21:33,927
Nope.
582
00:21:33,993 --> 00:21:36,396
[sighs] Damn it.
583
00:21:36,463 --> 00:21:39,866
- You ready?
- Yeah. Let's do it.
584
00:21:40,000 --> 00:21:41,768
[exhales sharply]
585
00:21:41,801 --> 00:21:44,637
[upbeat music]
586
00:21:44,738 --> 00:21:48,141
* *
587
00:21:48,174 --> 00:21:49,809
Steve.
588
00:21:49,876 --> 00:21:51,511
- Thought you two weren't
working together anymore.
589
00:21:51,578 --> 00:21:52,645
- We are today.
- I see.
590
00:21:52,746 --> 00:21:55,148
- Mind if we sit down?
- Please sit. Sit.
591
00:21:55,248 --> 00:21:56,349
What can I do you for?
592
00:21:56,449 --> 00:21:58,118
- I'm sure heard the news
about John Amos?
593
00:21:58,184 --> 00:21:59,486
- I did.
My condolences.
594
00:21:59,619 --> 00:22:00,954
- And since you sit
on the board
595
00:22:01,021 --> 00:22:02,188
of the Hollywood
Walk of Fame--
596
00:22:02,288 --> 00:22:03,590
You want to give John a star.
597
00:22:03,690 --> 00:22:05,425
- We were hoping you could help
us cut through the red tape.
598
00:22:05,492 --> 00:22:07,660
- Consider it cut.
Two years, star goes in.
599
00:22:07,727 --> 00:22:09,029
Guarantee a prime location.
600
00:22:09,095 --> 00:22:10,163
- Thank you.
- Two years?
601
00:22:10,230 --> 00:22:11,264
Ted, this is a win.
602
00:22:11,297 --> 00:22:13,233
- No, listen,
I get the frustration,
603
00:22:13,266 --> 00:22:16,870
but Leo, Denzel, Beyoncé,
604
00:22:16,970 --> 00:22:17,871
not one of them has a star.
605
00:22:17,971 --> 00:22:19,439
- You know, I know Denzel
doesn't have a star.
606
00:22:19,472 --> 00:22:22,308
He's my client.
And if Denzel were here,
607
00:22:22,375 --> 00:22:23,543
he'd be the first one
to tell you
608
00:22:23,576 --> 00:22:25,578
that he wouldn't be
where he is today
609
00:22:25,645 --> 00:22:27,347
without John Amos
paving the way.
610
00:22:27,414 --> 00:22:29,049
OK, well, be that as it may,
611
00:22:29,149 --> 00:22:30,617
you're asking me
to fast-track this,
612
00:22:30,717 --> 00:22:32,352
and two years
is the best I can do.
613
00:22:32,452 --> 00:22:34,320
- The man's a legend.
He's an icon.
614
00:22:34,354 --> 00:22:36,489
Have you even seen
"Good Times" or "Roots"?
615
00:22:36,556 --> 00:22:38,091
- I admit, that's a little
before my time.
616
00:22:38,191 --> 00:22:41,094
- Well, God forbid you know
something about the business
617
00:22:41,161 --> 00:22:42,328
- that you work in.
- OK, Ted.
618
00:22:42,429 --> 00:22:45,265
- John Amos was the
Sidney Poitier of television.
619
00:22:45,365 --> 00:22:47,334
He broke new ground
for Black America,
620
00:22:47,367 --> 00:22:50,170
and he was a father figure
for all of America.
621
00:22:50,203 --> 00:22:52,405
He should have had a star
decades ago,
622
00:22:52,472 --> 00:22:54,274
nd if you can't recognize that,
623
00:22:54,341 --> 00:22:56,543
you're in the wrong
goddamn business!
624
00:22:56,609 --> 00:22:58,945
- Say one more word,
and he won't get a star at all.
625
00:22:59,012 --> 00:23:01,081
- Then I'm gonna be on my way,
because I have to look
626
00:23:01,147 --> 00:23:02,882
at your face
for one more second,
627
00:23:02,916 --> 00:23:05,919
I'm gonna do a lot more
to you than say words.
628
00:23:06,019 --> 00:23:07,554
{\an8}You got to be kidding me.
629
00:23:07,654 --> 00:23:09,989
{\an8}That son of a bitch
puts our case in jeopardy.
630
00:23:10,056 --> 00:23:13,226
{\an8}You cover for him, and now
he wants you to get him out
631
00:23:13,293 --> 00:23:14,527
from under
a federal investigation
632
00:23:14,594 --> 00:23:16,696
you didn't even know
was going on?
633
00:23:16,796 --> 00:23:19,632
- I'm gonna nominate him
for Father of the Year.
634
00:23:19,699 --> 00:23:20,967
- [chuckles] Glad you can see
the humor in this.
635
00:23:21,067 --> 00:23:24,304
- Well, I'm either gonna laugh
or kill myself.
636
00:23:24,437 --> 00:23:26,940
The second
that they arrest him,
637
00:23:27,007 --> 00:23:29,275
my career at
the Justice Department is over.
638
00:23:29,376 --> 00:23:35,415
* *
639
00:23:35,515 --> 00:23:37,417
- Doesn't have to be.
- How's that?
640
00:23:37,517 --> 00:23:39,052
- You go in there
and you tell Jackson
641
00:23:39,119 --> 00:23:41,054
no one is more qualified
than you
642
00:23:41,121 --> 00:23:42,355
to prosecute your father,
643
00:23:42,389 --> 00:23:44,257
and you put him away
your damn self.
644
00:23:44,324 --> 00:23:46,259
Are you out of your mind?
645
00:23:46,326 --> 00:23:47,527
He'll never go for it.
646
00:23:47,594 --> 00:23:49,763
Make him go for it.
647
00:23:49,863 --> 00:23:53,433
* *
648
00:23:53,500 --> 00:23:54,868
The man is still my father.
649
00:23:54,934 --> 00:23:57,570
- Then go in there
and tell Jackson you quit,
650
00:23:57,637 --> 00:23:59,039
because, Teddy,
if you don't convince them
651
00:23:59,072 --> 00:24:00,807
to let you do this,
652
00:24:00,874 --> 00:24:03,643
they sure as hell
gonna fire you.
653
00:24:03,743 --> 00:24:10,717
* *
654
00:24:17,023 --> 00:24:20,160
- When they told me
you wanted to meet me here,
655
00:24:20,293 --> 00:24:21,494
I wondered why.
656
00:24:21,561 --> 00:24:23,363
- Kevin, I'm not gonna
beat around the bush.
657
00:24:23,463 --> 00:24:26,066
Any fool can see
how much you mean to Ted.
658
00:24:26,132 --> 00:24:30,603
Truth be told, I've gotten
a little used to you myself.
659
00:24:30,670 --> 00:24:33,173
- If I were to stay,
you'd be running into me
660
00:24:33,306 --> 00:24:34,574
a lot more often.
661
00:24:34,674 --> 00:24:36,476
I can live with that.
662
00:24:36,543 --> 00:24:38,178
- Might run into your mother
some more too.
663
00:24:38,244 --> 00:24:41,648
- OK, I'm scraping this name
off the door right now.
664
00:24:48,788 --> 00:24:51,057
- Erica, I--I don't know
what to say.
665
00:24:51,091 --> 00:24:52,792
Say yes.
666
00:24:56,129 --> 00:24:57,797
Tell you what,
667
00:24:57,864 --> 00:25:01,434
it's a big deal
to up and change your life.
668
00:25:01,568 --> 00:25:04,137
So why don't you just sit here
for a while
669
00:25:04,170 --> 00:25:07,474
and imagine what it could be.
670
00:25:07,607 --> 00:25:10,710
[dramatic music]
671
00:25:10,810 --> 00:25:17,050
* *
672
00:25:22,555 --> 00:25:22,689
{\an8}.
673
00:25:22,756 --> 00:25:23,823
{\an8}- Ted.
What can I do for you?
674
00:25:24,991 --> 00:25:26,893
{\an8}- I want to know why you sent
a target letter to my father
675
00:25:26,993 --> 00:25:28,628
and you didn't
give me a heads-up.
676
00:25:28,695 --> 00:25:30,830
- It's not personal.
It's optics.
677
00:25:30,930 --> 00:25:32,966
- The optics are
that you can't trust me
678
00:25:33,066 --> 00:25:34,768
and that my career
is about to be over.
679
00:25:34,868 --> 00:25:36,202
What do you want me to say?
680
00:25:36,236 --> 00:25:38,171
- I want you to let me be
the one to prosecute my father.
681
00:25:38,204 --> 00:25:40,573
- I do that, they laugh me
out of the room.
682
00:25:40,640 --> 00:25:42,676
- Do you think it's any
coincidence that all of this
683
00:25:42,742 --> 00:25:44,644
is happening right
when I'm about to start
684
00:25:44,744 --> 00:25:46,246
prosecuting Pellegrini?
685
00:25:46,346 --> 00:25:48,915
He's trying to get me off
the case, and I can prove it.
686
00:25:48,982 --> 00:25:50,483
- How the hell
you gonna do that?
687
00:25:50,583 --> 00:25:52,018
- By getting my father
to testify that Pellegrini
688
00:25:52,052 --> 00:25:55,622
extorted him
to get me off the case.
689
00:25:55,655 --> 00:25:57,691
That's obstruction right there.
690
00:25:57,757 --> 00:25:59,459
- When were you gonna
tell me that little nugget?
691
00:25:59,526 --> 00:26:00,660
- I'm telling you now.
- Let me guess--
692
00:26:00,727 --> 00:26:02,095
Daddy doesn't go to prison.
693
00:26:02,195 --> 00:26:04,597
- This has nothing to do with
getting him a sweetheart deal.
694
00:26:04,698 --> 00:26:07,567
This has to do
with putting Pellegrini away...
695
00:26:07,600 --> 00:26:08,802
- Ted, it would--
- Because I have put everything
696
00:26:08,868 --> 00:26:11,438
on the line
to get this bastard.
697
00:26:11,538 --> 00:26:13,440
- And I'm supposed
to be telling you to ask--
698
00:26:13,540 --> 00:26:16,009
- Goddamn it!
I lost Samantha.
699
00:26:16,142 --> 00:26:18,278
[dramatic music]
700
00:26:18,311 --> 00:26:21,014
OK.
701
00:26:21,047 --> 00:26:25,485
You get your father to put the
nail in Pellegrini's coffin,
702
00:26:25,518 --> 00:26:26,720
and I'll see what I can do
703
00:26:26,786 --> 00:26:29,322
about letting you take
both cases.
704
00:26:29,389 --> 00:26:30,724
If not?
705
00:26:30,824 --> 00:26:33,560
- You go after Pellegrini
with what you have.
706
00:26:33,626 --> 00:26:35,895
And when it's over,
707
00:26:35,929 --> 00:26:38,331
you hand in your resignation.
708
00:26:38,398 --> 00:26:44,437
* *
709
00:26:44,537 --> 00:26:45,672
- What can I help you with,
Rick?
710
00:26:45,705 --> 00:26:46,940
- Well, I came
to let you know that I
711
00:26:47,007 --> 00:26:48,008
talked Steve off the ledge.
712
00:26:48,108 --> 00:26:49,409
We're getting the star
in two years.
713
00:26:49,542 --> 00:26:51,811
But if he hears
from you again, it's over.
714
00:26:51,878 --> 00:26:53,613
- I thought I taught you
better than that.
715
00:26:53,646 --> 00:26:54,948
Excuse me?
716
00:26:55,048 --> 00:26:56,783
- I thought I taught you
to fight for your clients.
717
00:26:56,816 --> 00:26:58,118
Well, you don't do that
718
00:26:58,184 --> 00:27:00,020
by insulting the man
who controls what you want.
719
00:27:00,086 --> 00:27:02,555
- You sure as hell don't do it
by accepting terms.
720
00:27:02,622 --> 00:27:03,790
You do it by dictating them.
721
00:27:03,823 --> 00:27:04,791
We did dictate them.
722
00:27:04,858 --> 00:27:05,992
We said we wanted a star.
723
00:27:06,059 --> 00:27:07,694
- He said yes.
- He didn't say yes!
724
00:27:07,761 --> 00:27:09,029
He said it would take time.
725
00:27:09,129 --> 00:27:11,031
Do you know what happens
with time, Rick?
726
00:27:11,131 --> 00:27:11,965
People forget.
727
00:27:12,098 --> 00:27:14,267
Well, I am not gonna
let them forget John.
728
00:27:14,334 --> 00:27:15,635
My mistake, Ted.
729
00:27:15,669 --> 00:27:17,604
I thought I could do
one last thing to help John,
730
00:27:17,671 --> 00:27:19,706
but it turns out,
you're the one that needs help.
731
00:27:19,773 --> 00:27:21,441
- You're right,
this is all my fault!
732
00:27:21,508 --> 00:27:22,976
So why don't you
do what you do?
733
00:27:23,043 --> 00:27:25,879
Run away like you did before,
except this time,
734
00:27:25,945 --> 00:27:27,313
don't bother writing a note,
735
00:27:27,347 --> 00:27:30,483
because I am done wasting
my time with your excuses.
736
00:27:30,550 --> 00:27:32,352
- I don't need
to write anything.
737
00:27:32,452 --> 00:27:34,621
I'll tell you
right to your face.
738
00:27:34,721 --> 00:27:36,856
Ted, go to hell.
739
00:27:36,956 --> 00:27:43,763
* *
740
00:27:43,863 --> 00:27:45,598
- Rick.
Good, you're here.
741
00:27:45,632 --> 00:27:46,933
I hate to follow up so quickly,
742
00:27:47,000 --> 00:27:48,768
but there's interest
in that writer, and--
743
00:27:48,868 --> 00:27:50,170
- Whoever wants him
can have him.
744
00:27:50,236 --> 00:27:51,404
- You didn't respond
to the material?
745
00:27:51,504 --> 00:27:52,639
Barely got through ten pages.
746
00:27:52,739 --> 00:27:53,940
- Which script did you read?
Because his range is--
747
00:27:54,040 --> 00:27:55,575
Leah, I know what's going on.
748
00:27:55,642 --> 00:27:56,776
You do?
749
00:27:56,843 --> 00:27:58,411
- Usually your taste
is spot-on,
750
00:27:58,511 --> 00:27:59,479
but in this case,
you're too close
751
00:27:59,546 --> 00:28:01,848
to be objective because...
752
00:28:01,948 --> 00:28:04,684
you're doing this
as a favor to a friend?
753
00:28:04,751 --> 00:28:05,819
I am.
754
00:28:05,919 --> 00:28:07,320
But I know for a fact
that there are
755
00:28:07,387 --> 00:28:09,856
professional writers that value
his feedback very highly.
756
00:28:09,889 --> 00:28:11,324
Then let him give feedback.
757
00:28:11,358 --> 00:28:12,726
But giving great notes,
it's not the same
758
00:28:12,759 --> 00:28:15,028
as being a great writer.
759
00:28:15,061 --> 00:28:17,263
I won't waste
any more of your time.
760
00:28:17,330 --> 00:28:18,965
All right, Leah, hold on.
761
00:28:19,099 --> 00:28:21,001
Look.
762
00:28:21,067 --> 00:28:24,504
If it helps,
I looked up Ezra Bridger.
763
00:28:24,571 --> 00:28:26,006
The only hit I got
764
00:28:26,072 --> 00:28:28,141
is the lead character
in "Star Wars Rebels."
765
00:28:28,241 --> 00:28:32,112
So if your friend is hiding
behind a pen name,
766
00:28:32,178 --> 00:28:36,316
deep down, he knows he doesn't
have what it takes.
767
00:28:36,383 --> 00:28:44,090
* *
768
00:28:44,157 --> 00:28:45,825
- Hey.
- Hey.
769
00:28:45,892 --> 00:28:47,460
- I appreciate you
putting Erica up
770
00:28:47,527 --> 00:28:50,130
to that whole office thing,
but--
771
00:28:50,196 --> 00:28:53,033
- Kevin, I didn't put Erica up
to anything.
772
00:28:53,099 --> 00:28:55,735
- You didn't ask her
to try to get me to stay?
773
00:28:55,769 --> 00:28:57,037
Of course not.
774
00:28:57,070 --> 00:28:58,204
'Cause you know I can't.
775
00:28:58,238 --> 00:28:59,873
And I know why.
776
00:29:01,107 --> 00:29:03,343
Your father.
777
00:29:03,376 --> 00:29:06,279
Speaking of fathers,
778
00:29:06,379 --> 00:29:09,282
before you go,
779
00:29:09,349 --> 00:29:11,317
there's something
that you and I need to do.
780
00:29:13,453 --> 00:29:15,188
[knock at door]
781
00:29:16,523 --> 00:29:18,391
You have a minute?
782
00:29:18,425 --> 00:29:20,593
I ran into Ted today.
783
00:29:20,694 --> 00:29:22,462
Got me thinking.
784
00:29:22,529 --> 00:29:25,198
I'm pretty sure you feel
the same way about David Bowie
785
00:29:25,231 --> 00:29:26,332
that I do.
786
00:29:26,433 --> 00:29:28,068
He's a heinous human being.
787
00:29:28,134 --> 00:29:30,904
- You're able to put that
in a box and represent him.
788
00:29:30,970 --> 00:29:33,206
And I have
great respect for that.
789
00:29:33,273 --> 00:29:34,974
But I don't want to get
within a hundred feet of him,
790
00:29:35,008 --> 00:29:36,509
and I need you to respect that.
791
00:29:36,576 --> 00:29:40,313
- It still feels like you want
the dirty laundry taken care of
792
00:29:40,347 --> 00:29:42,415
but you want to pretend
you have nothing to do with it.
793
00:29:42,515 --> 00:29:45,151
- You're right, but I'm good
with that flaw in me.
794
00:29:45,185 --> 00:29:46,753
The fact that you
take it so personally
795
00:29:46,886 --> 00:29:50,757
that you're the one doing
the laundry, that's on you.
796
00:29:50,857 --> 00:29:52,058
Having said all that,
797
00:29:52,125 --> 00:29:53,827
I will attend
your next meeting with him,
798
00:29:53,893 --> 00:29:55,795
let him know what's what,
799
00:29:55,862 --> 00:29:57,263
side by side.
800
00:29:57,297 --> 00:29:58,965
That's OK.
801
00:29:59,032 --> 00:30:00,367
I'll do it myself.
802
00:30:00,433 --> 00:30:01,201
- But I thought you--
803
00:30:01,267 --> 00:30:02,769
- I don't need you
to be by my side.
804
00:30:02,836 --> 00:30:05,205
I just needed to know
you would.
805
00:30:09,676 --> 00:30:11,644
You got all that
from a run-in with Ted?
806
00:30:11,711 --> 00:30:14,014
Most of it was me.
807
00:30:14,047 --> 00:30:16,483
But he did admit
that he played a role
808
00:30:16,516 --> 00:30:17,984
in what happened
between you two.
809
00:30:18,084 --> 00:30:21,154
- He sort of already said
the same thing to me.
810
00:30:21,187 --> 00:30:22,722
I guess it's good to know
he meant it.
811
00:30:22,756 --> 00:30:25,759
He does respect you, Stuart,
812
00:30:25,825 --> 00:30:27,293
whether you like it or not.
813
00:30:27,327 --> 00:30:30,163
[dramatic music]
814
00:30:30,263 --> 00:30:32,966
* *
815
00:30:32,999 --> 00:30:35,368
[line ringing]
816
00:30:35,435 --> 00:30:37,704
- Are you calling to yell
at me about something new?
817
00:30:37,804 --> 00:30:40,106
I'm calling to say I'm sorry.
818
00:30:40,173 --> 00:30:42,642
Me blowing up had nothingto do with you.
819
00:30:42,676 --> 00:30:44,544
I'd been avoiding John
for weeks
820
00:30:44,611 --> 00:30:47,047
because the last time
that we spoke, we had a fight.
821
00:30:47,113 --> 00:30:49,616
I didn't take his advice,
822
00:30:49,649 --> 00:30:51,551
and I didn't want to face him.
823
00:30:51,651 --> 00:30:53,186
What was the advice?
824
00:30:53,286 --> 00:30:56,623
- He told me to forgive
my father before he died.
825
00:30:56,690 --> 00:30:58,425
And you didn't?
826
00:30:58,491 --> 00:31:01,227
I did not.
827
00:31:01,261 --> 00:31:05,398
John Amos and James Evans
were the same in that...
828
00:31:05,465 --> 00:31:08,101
they were exactly
who I wanted my dad to be--
829
00:31:08,201 --> 00:31:11,838
honest, strong, tough...
830
00:31:11,905 --> 00:31:15,308
Would do anything
for their kids.
831
00:31:15,408 --> 00:31:18,611
So when that moron didn't evenknow "Good Times"--
832
00:31:18,645 --> 00:31:20,980
Ted, I understand.
833
00:31:21,815 --> 00:31:23,450
- We good?
- Not yet.
834
00:31:23,550 --> 00:31:27,721
The night of the fight
was the night you left.
835
00:31:27,787 --> 00:31:29,255
John told me
that I was re-creating
836
00:31:29,289 --> 00:31:31,825
the dynamic with my father
with you and Stuart.
837
00:31:31,891 --> 00:31:35,829
If I did that,
I didn't mean to.
838
00:31:35,895 --> 00:31:37,397
I'm sorry.
839
00:31:37,464 --> 00:31:39,766
- Look, Ted, I don't knowwhat happened between you
840
00:31:39,833 --> 00:31:42,736
and your father,
but I'm guessing
841
00:31:42,769 --> 00:31:44,904
you never had
a conversation like this.
842
00:31:44,971 --> 00:31:49,642
So I'd say you're already
ahead of the game.
843
00:31:49,709 --> 00:31:51,544
You know what you're saying?
844
00:31:51,611 --> 00:31:53,113
What's that?
845
00:31:53,179 --> 00:31:56,249
That idiot Amos was wrong.
846
00:31:56,316 --> 00:31:58,551
- Too soon?
- What's he gonna do, fire us?
847
00:31:58,618 --> 00:31:59,652
Ha.
848
00:31:59,686 --> 00:32:00,920
No, he's not.
849
00:32:00,954 --> 00:32:02,789
Good night, Rick.
850
00:32:02,822 --> 00:32:04,657
Good night, Ted.
851
00:32:04,691 --> 00:32:07,527
[dramatic music]
852
00:32:07,627 --> 00:32:14,601
* *
853
00:32:14,668 --> 00:32:16,202
Please, Tina, have a seat.
854
00:32:16,269 --> 00:32:18,338
You'll see on the table
an engagement letter
855
00:32:18,438 --> 00:32:21,141
outlining the scope
in terms of our services.
856
00:32:21,207 --> 00:32:23,076
- Conference room,
engagement letter--
857
00:32:23,143 --> 00:32:25,211
this seems so formal.
858
00:32:25,278 --> 00:32:27,414
- Obviously, you and I
have become friends.
859
00:32:27,480 --> 00:32:30,550
And when we're at the movies or
we're talking film over coffee,
860
00:32:30,583 --> 00:32:31,584
that's one thing.
861
00:32:31,718 --> 00:32:35,755
But here is where
I kill for you.
862
00:32:35,889 --> 00:32:37,691
And it's also where
I tell you the truth.
863
00:32:37,724 --> 00:32:40,293
About what?
864
00:32:40,360 --> 00:32:42,062
This.
865
00:32:42,162 --> 00:32:43,963
I can't do what you do.
866
00:32:44,030 --> 00:32:46,066
But I can tell
when something is undeniable,
867
00:32:46,166 --> 00:32:47,701
and this isn't there yet.
868
00:32:47,801 --> 00:32:50,103
- My other lawyer said they
could sell this in a minute.
869
00:32:50,136 --> 00:32:52,972
- They can, because you're
coming off a Dylan Pryor movie
870
00:32:53,006 --> 00:32:54,040
and you're hot,
871
00:32:54,074 --> 00:32:57,177
but I'm not
talking about selling it.
872
00:32:57,210 --> 00:32:59,646
I'm talking about
getting it made.
873
00:32:59,713 --> 00:33:01,014
Now, I may not be a writer,
874
00:33:01,114 --> 00:33:04,117
but I know I can help you
put this over the top.
875
00:33:06,319 --> 00:33:09,089
This may not be
what you want in a lawyer,
876
00:33:09,122 --> 00:33:13,526
but it's the kind of lawyer
I'm going to be.
877
00:33:13,593 --> 00:33:15,562
- Hey.
Glad you're here.
878
00:33:15,628 --> 00:33:18,298
My mom got in touch
with Caroline Baker last night,
879
00:33:18,365 --> 00:33:19,733
and they're gonna
get together next month.
880
00:33:19,766 --> 00:33:21,901
That's nice.
881
00:33:21,968 --> 00:33:22,969
- But?
- Erica,
882
00:33:23,036 --> 00:33:26,139
as much as
I appreciate your offer,
883
00:33:26,172 --> 00:33:28,074
I can't stay.
884
00:33:28,174 --> 00:33:30,043
And I want you to know why.
885
00:33:30,110 --> 00:33:31,644
- Kevin, you don't have to--
- No, no, listen.
886
00:33:31,745 --> 00:33:34,347
I--
887
00:33:34,447 --> 00:33:37,283
I always wanted
to work with my father.
888
00:33:37,384 --> 00:33:40,487
You know, the plan was
to retire from the FBI
889
00:33:40,520 --> 00:33:43,957
and join his little
detective agency.
890
00:33:44,090 --> 00:33:46,793
Turns out, I didn't make it
to retirement.
891
00:33:46,860 --> 00:33:49,262
I got kicked out.
892
00:33:49,329 --> 00:33:51,531
And my dad was there for me.
893
00:33:51,598 --> 00:33:55,301
So that agency
is all I have left of him.
894
00:33:55,402 --> 00:33:57,737
And I just--
895
00:33:57,837 --> 00:33:59,673
I just can't let it go.
896
00:33:59,706 --> 00:34:02,909
You really are a sweet man.
897
00:34:02,942 --> 00:34:05,812
[soft music]
898
00:34:05,879 --> 00:34:07,480
* *
899
00:34:07,514 --> 00:34:10,150
Kevin...
900
00:34:10,250 --> 00:34:13,019
you getting
kicked out of the FBI,
901
00:34:13,053 --> 00:34:16,022
did that have anything
to do with Ted?
902
00:34:16,056 --> 00:34:20,060
I mean, you said the two of you
didn't speak all those years.
903
00:34:20,160 --> 00:34:22,262
- That's a story
for another time.
904
00:34:22,362 --> 00:34:25,865
* *
905
00:34:35,742 --> 00:34:36,109
.
906
00:34:36,176 --> 00:34:37,644
- Is that
your resignation letter?
907
00:34:37,877 --> 00:34:39,379
No.
908
00:34:39,446 --> 00:34:42,682
It's a signed engagement letter
for my new client, Tina Liu.
909
00:34:42,749 --> 00:34:43,783
So you picked a lane.
910
00:34:43,850 --> 00:34:45,251
I made a lane.
911
00:34:47,754 --> 00:34:50,056
- Finally.
- What?
912
00:34:50,123 --> 00:34:51,791
- When you applied here,
it was between you
913
00:34:51,858 --> 00:34:53,259
and another candidate.
914
00:34:53,326 --> 00:34:56,162
On paper,
it should have been her.
915
00:34:56,262 --> 00:34:59,232
But I went out
on a limb for you.
916
00:34:59,299 --> 00:35:00,800
Why would you do that?
917
00:35:00,867 --> 00:35:03,470
You didn't even know me.
918
00:35:03,570 --> 00:35:07,540
- Because I saw
a little bit of me in you.
919
00:35:07,607 --> 00:35:09,342
[phone ringing]
920
00:35:09,376 --> 00:35:11,544
I have to take this.
921
00:35:11,644 --> 00:35:14,147
[soft music]
922
00:35:14,247 --> 00:35:16,716
Ted Black's office.
923
00:35:16,783 --> 00:35:18,852
Let me see if he's in.
924
00:35:18,918 --> 00:35:21,955
* *
925
00:35:22,022 --> 00:35:23,723
Ted,
926
00:35:23,790 --> 00:35:26,760
Stuart's on the phone for you.
927
00:35:26,826 --> 00:35:28,695
Do you want me to tell him
you're gone for the day?
928
00:35:28,762 --> 00:35:30,530
No, I'll take it.
929
00:35:30,563 --> 00:35:31,831
Thank you.
930
00:35:35,168 --> 00:35:36,870
Stuart, how can I help you?
931
00:35:36,903 --> 00:35:40,306
- I wanted to express
my condolences over John Amos.
932
00:35:40,373 --> 00:35:42,175
I know how much
he meant to you.
933
00:35:42,242 --> 00:35:45,111
- You know, I appreciate
that more than you know.
934
00:35:45,178 --> 00:35:46,146
Night, Ted.
935
00:35:46,246 --> 00:35:48,014
Night, slugger.
936
00:35:48,081 --> 00:35:49,749
Don't call me slugger.
937
00:35:49,816 --> 00:35:51,785
You got it, slugger.
938
00:35:51,851 --> 00:35:55,388
- [line clicks]
- [chuckles]
939
00:35:55,422 --> 00:35:56,756
Hey, got a minute?
940
00:35:56,823 --> 00:35:59,159
- Sure.
What's up?
941
00:35:59,225 --> 00:36:00,694
You don't remember, do you?
942
00:36:00,760 --> 00:36:03,296
- To be honest, the past two
days have been a bit of a blur.
943
00:36:03,363 --> 00:36:04,531
- Maybe this
will jog your memory.
944
00:36:04,631 --> 00:36:05,832
You wanted me
in the staff meeting,
945
00:36:05,932 --> 00:36:07,167
but then didn't tell me why?
946
00:36:07,233 --> 00:36:08,768
Doesn't ring a bell.
947
00:36:08,802 --> 00:36:10,337
Not even a little bit?
948
00:36:14,240 --> 00:36:16,609
- I wanted to formally
nominate you
949
00:36:16,676 --> 00:36:19,212
as our new head
of criminal defense.
950
00:36:20,213 --> 00:36:22,382
I did not see that coming.
951
00:36:22,415 --> 00:36:24,718
- I think that you are
an outstanding lawyer,
952
00:36:24,818 --> 00:36:28,288
and I would like to work
more closely with you.
953
00:36:28,321 --> 00:36:30,523
And I just think that we could
do great things together.
954
00:36:30,623 --> 00:36:32,359
- No doubt we could.
But--
955
00:36:32,425 --> 00:36:34,094
- I understand
that the pro bono thing
956
00:36:34,160 --> 00:36:37,731
is still very important to you.
957
00:36:37,831 --> 00:36:39,532
But I think that we could
come to an arrangement
958
00:36:39,599 --> 00:36:42,002
that you would be good with.
959
00:36:43,236 --> 00:36:46,473
I need to think about it.
960
00:36:46,539 --> 00:36:48,608
That's all I can ask.
961
00:36:48,708 --> 00:36:51,811
- Just to be clear,
you were gonna ask me this
962
00:36:51,878 --> 00:36:54,214
in front of everyone?
963
00:36:54,280 --> 00:36:56,549
- Yep. Yeah.
- Uh-huh.
964
00:36:56,583 --> 00:36:59,719
- I thought that you would like
a grand gesture.
965
00:36:59,786 --> 00:37:02,655
[light music]
966
00:37:02,756 --> 00:37:04,958
* *
967
00:37:05,025 --> 00:37:06,026
Hey, Ted. You ready?
968
00:37:06,126 --> 00:37:07,694
I got it all set up upstairs.
969
00:37:07,794 --> 00:37:09,963
[smooth music]
970
00:37:09,996 --> 00:37:12,032
- Yeah.
I'll be right up.
971
00:37:13,667 --> 00:37:15,802
- Like I said,
I'll think about it.
972
00:37:15,869 --> 00:37:16,936
- Think about it.
- Yeah.
973
00:37:17,037 --> 00:37:22,976
* *
974
00:37:23,076 --> 00:37:24,644
Well, look who it is.
975
00:37:24,678 --> 00:37:26,112
I remember why I called you.
976
00:37:26,179 --> 00:37:27,580
You do?
977
00:37:27,681 --> 00:37:29,916
I do.
978
00:37:29,983 --> 00:37:32,118
You still care to join me?
979
00:37:32,152 --> 00:37:33,253
Your place or mine?
980
00:37:33,319 --> 00:37:35,622
Why don't you come to mine?
981
00:37:35,655 --> 00:37:36,856
I'm on my way.
982
00:37:36,923 --> 00:37:40,493
* *
983
00:37:40,593 --> 00:37:44,497
- So are we just
offering Kevin jobs now?
984
00:37:44,564 --> 00:37:46,499
- I thought you'd like to have
your partner here with you.
985
00:37:46,533 --> 00:37:47,867
Oh, I already do.
986
00:37:47,934 --> 00:37:49,703
[elevator bell dings]
987
00:37:49,769 --> 00:37:52,706
[chuckles]
988
00:37:55,108 --> 00:37:57,043
We'll see you tomorrow,
partner.
989
00:37:59,346 --> 00:38:02,082
{\an8}- Do I look like
I was born yesterday?
990
00:38:02,182 --> 00:38:04,050
{\an8}You called me over here because
you said you had a way out.
991
00:38:04,150 --> 00:38:05,051
{\an8}This is a way out.
992
00:38:05,118 --> 00:38:07,187
You testify against Pellegrini,
993
00:38:07,253 --> 00:38:09,656
you get witness protection
instead of prison.
994
00:38:09,689 --> 00:38:12,325
- Let's ask Billy Esposito
how that worked out for him.
995
00:38:12,359 --> 00:38:14,361
Oh, wait.
We can't, because he's dead.
996
00:38:14,461 --> 00:38:15,762
- Dad, I'm just--
I'm trying to--
997
00:38:15,795 --> 00:38:18,231
- Oh, now,
now you call me Dad--
998
00:38:18,264 --> 00:38:19,499
when you want
something from me.
999
00:38:19,599 --> 00:38:22,469
- Yeah, I want to put
this monster away.
1000
00:38:22,569 --> 00:38:26,106
I want to try to save my career
that you put a bullet in
1001
00:38:26,206 --> 00:38:27,540
when you let him extort you.
1002
00:38:27,640 --> 00:38:32,078
But most of all,
I would like for once
1003
00:38:32,145 --> 00:38:34,180
to have my father
do the right thing.
1004
00:38:34,247 --> 00:38:37,751
You want me to say it?
1005
00:38:37,784 --> 00:38:39,152
I'm scared.
1006
00:38:39,219 --> 00:38:42,389
[dramatic music]
1007
00:38:42,489 --> 00:38:45,025
- You know,
when I was growing up,
1008
00:38:45,091 --> 00:38:50,997
there was always a present for
every promise that you broke.
1009
00:38:51,097 --> 00:38:54,434
And I would have
traded all of them
1010
00:38:54,534 --> 00:38:56,803
to have what every one
of my friends had--
1011
00:38:56,870 --> 00:38:58,638
and I didn't.
1012
00:38:58,705 --> 00:39:01,307
To know that if
push came to shove,
1013
00:39:01,408 --> 00:39:05,979
you would trade
your life for mine.
1014
00:39:06,046 --> 00:39:09,249
- This isn't about me
risking my life for yours.
1015
00:39:09,349 --> 00:39:11,084
This is just me
risking my life.
1016
00:39:11,151 --> 00:39:13,520
- What, you think they're not
gonna try to kill me too?
1017
00:39:13,553 --> 00:39:16,656
I'm asking you
to stand next to me,
1018
00:39:16,756 --> 00:39:19,759
side by side,
father and son.
1019
00:39:19,826 --> 00:39:23,363
Teddy...
1020
00:39:23,463 --> 00:39:25,231
I'm sorry.
1021
00:39:25,298 --> 00:39:27,434
* *
1022
00:39:27,534 --> 00:39:29,669
I'd rather go to prison
than die.
1023
00:39:29,769 --> 00:39:33,606
* *
1024
00:39:33,673 --> 00:39:35,675
Teddy.
1025
00:39:37,410 --> 00:39:39,813
- Teddy.
- Hmm?
1026
00:39:39,913 --> 00:39:41,948
Press Play.
1027
00:39:41,981 --> 00:39:43,483
- Yeah.
Sorry.
1028
00:39:45,752 --> 00:39:46,953
[upbeat music playing over TV]
1029
00:39:46,986 --> 00:39:48,188
* Good times *
1030
00:39:48,254 --> 00:39:49,989
- * Anytimeyou meet a payment *
1031
00:39:50,090 --> 00:39:51,291
* Good times *
1032
00:39:51,358 --> 00:39:53,326
- * Anytimeyou meet a friend *
1033
00:39:53,393 --> 00:39:54,594
* Good times *
1034
00:39:54,661 --> 00:39:56,663
- * Anytimeyou're out from under *
1035
00:39:56,730 --> 00:39:58,365
* Not getting hassled *
1036
00:39:58,398 --> 00:40:00,300
* Not getting hustled *
1037
00:40:00,367 --> 00:40:03,436
* Keeping your headabove water *
1038
00:40:03,503 --> 00:40:06,172
* Making a way when you can *
1039
00:40:06,272 --> 00:40:07,974
* Temporary layoffs *
1040
00:40:08,008 --> 00:40:09,476
* Good times *
1041
00:40:09,576 --> 00:40:11,311
- * Easy credit rip-offs *
1042
00:40:11,411 --> 00:40:12,645
* Good times *
1043
00:40:12,746 --> 00:40:17,050
* Ain't we luckywe got 'em *
1044
00:40:17,117 --> 00:40:23,123
* Good times *
1045
00:40:24,858 --> 00:40:26,626
- You want me too?Huh?
1046
00:40:26,659 --> 00:40:27,761
What you want?You want to hit me?
1047
00:40:27,794 --> 00:40:30,397
Come on, hit me, man.Hit me.
1048
00:40:30,497 --> 00:40:32,732
Go on, hit me!
1049
00:40:32,799 --> 00:40:34,567
- I don't want
to hit you, son.
1050
00:40:34,634 --> 00:40:36,469
I don't want nothing.
1051
00:40:42,542 --> 00:40:43,777
Florida, what you doing here?
1052
00:40:43,843 --> 00:40:44,911
I thought I told you
to stay home, baby.
1053
00:40:44,978 --> 00:40:46,546
- James, I was so worried
about what you might do,
1054
00:40:46,613 --> 00:40:49,749
I had to come.
1055
00:40:49,816 --> 00:40:51,718
- You let him go, huh?
- Yeah.
1056
00:40:51,785 --> 00:40:56,790
Plenty of guns but no places
to put the kids that use them.
1057
00:40:56,856 --> 00:40:58,992
- Well, there ain't nothing
we could do, James.
1058
00:40:59,092 --> 00:41:00,427
- Yeah, there was something
I could have done.
1059
00:41:00,527 --> 00:41:04,798
I could have broke him
in half, but--
1060
00:41:04,898 --> 00:41:06,666
Florida, what kind
of father am I
1061
00:41:06,733 --> 00:41:09,736
to feel sorry for the man
that shot my son?
1062
00:41:12,405 --> 00:41:15,041
The right kind, James.
1063
00:41:16,643 --> 00:41:18,545
The right kind.
1064
00:41:18,578 --> 00:41:22,248
[applause]
1065
00:41:32,325 --> 00:41:33,560
* Good times *
1066
00:41:33,626 --> 00:41:35,295
- * Anytimeyou meet a payment *
1067
00:41:35,362 --> 00:41:36,529
* Good times *
1068
00:41:36,596 --> 00:41:38,631
- * Anytimeyou meet a friend *
1069
00:41:38,732 --> 00:41:39,833
* Good times *
1070
00:41:39,899 --> 00:41:42,168
- * Anytimeyou're out from under *
1071
00:41:42,268 --> 00:41:43,737
* Not getting hassled *
1072
00:41:43,770 --> 00:41:45,538
* Not getting hustled *
1073
00:41:45,605 --> 00:41:48,808
* Keeping your headabove water *
1074
00:41:48,875 --> 00:41:51,478
* Making a way when you can *
1075
00:41:51,511 --> 00:41:53,380
* Temporary layoffs *
1076
00:41:53,480 --> 00:41:54,581
* Good times *
1077
00:41:54,681 --> 00:41:56,583
- * Easy credit rip-offs *
1078
00:41:56,649 --> 00:41:58,218
* Good times *
1079
00:41:58,251 --> 00:42:02,255
* Scratching and surviving *
1080
00:42:02,355 --> 00:42:04,324
Aaron. Aaron!
1081
00:42:08,361 --> 00:42:10,330
{\an8}
77683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.