All language subtitles for gangs of milano 1x6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,433 --> 00:01:24,400 Al mio tre. Uno, due, tre. 2 00:01:46,833 --> 00:01:49,200 Ferita da arma da fuoco, possibile arresto cardiaco. 3 00:01:50,166 --> 00:01:51,800 Infermiera? Eccomi. 4 00:01:53,300 --> 00:01:57,900 Elettrodi? Monitor? Parti con la ventilazione. 5 00:01:59,400 --> 00:01:59,800 Puoi dare una fiala di metadone. 6 00:01:59,800 --> 00:02:01,600 Puoi dare una fiala di metadone. 7 00:02:20,233 --> 00:02:22,133 Continua tu. Ci sono. 8 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Carica. 9 00:02:30,333 --> 00:02:31,333 Scarica. 10 00:02:34,066 --> 00:02:35,066 Carica. 11 00:02:36,300 --> 00:02:37,300 Scarica. 12 00:02:41,066 --> 00:02:43,133 Carica ancora. Scarica. 13 00:02:47,133 --> 00:02:47,800 Ora del decesso 20:42. 14 00:02:47,800 --> 00:02:49,533 Ora del decesso 20:42. 15 00:02:56,533 --> 00:02:59,466 Passiamo adesso alla cronaca, si sta ancora cercando 16 00:02:59,466 --> 00:03:02,566 il responsabile dell'aggressione a colpi di pistola avvenuta 17 00:03:02,566 --> 00:03:03,800 questa notte a Milano nel quartiere di Chinatown. 18 00:03:03,800 --> 00:03:05,166 questa notte a Milano nel quartiere di Chinatown. 19 00:03:05,166 --> 00:03:08,100 Si tratterebbe di un italiano già noto alle forze dell'ordine 20 00:03:08,100 --> 00:03:10,533 con un passato nelle Forze Speciali... 21 00:03:12,000 --> 00:03:13,400 Questo è un numero pulito, 22 00:03:14,533 --> 00:03:16,400 se hai bisogno chiamami. 23 00:03:16,400 --> 00:03:18,866 Tu non puoi andartene così, io ho bisogno di te per vincere 24 00:03:18,866 --> 00:03:19,800 questa guerra. - Ma quale guerra? 25 00:03:19,800 --> 00:03:20,366 questa guerra. - Ma quale guerra? 26 00:03:21,566 --> 00:03:22,933 La tua guerra. 27 00:03:22,933 --> 00:03:24,366 Se mi beccano mi faccio 30 anni. 28 00:03:25,500 --> 00:03:27,300 Tu non hai mai voluto ucciderlo veramente. 29 00:03:28,300 --> 00:03:29,866 Dottore, c'è ritmo. 30 00:04:19,866 --> 00:04:21,300 Creati una routine. 31 00:04:22,800 --> 00:04:23,800 Fai sempre le stesse cose ogni giorno, allo stesso modo, 32 00:04:23,800 --> 00:04:27,233 Fai sempre le stesse cose ogni giorno, allo stesso modo, 33 00:04:27,233 --> 00:04:28,566 nello stesso ordine. 34 00:04:33,433 --> 00:04:34,433 Sei una macchina. 35 00:04:38,400 --> 00:04:39,800 Nascondi tatuaggi, piercing, cicatrici. 36 00:04:39,800 --> 00:04:41,933 Nascondi tatuaggi, piercing, cicatrici. 37 00:04:50,266 --> 00:04:52,000 Sei una superficie bianca. 38 00:05:46,133 --> 00:05:48,533 Trasferisciti in una comunità di stranieri. 39 00:05:48,533 --> 00:05:51,800 Viavai di gente, poche domande, niente facce conosciute. 40 00:05:51,800 --> 00:05:52,400 Viavai di gente, poche domande, niente facce conosciute. 41 00:05:54,400 --> 00:05:55,866 Sei invisibile. 42 00:06:45,833 --> 00:06:47,800 Trovati un lavoro in nero. 43 00:06:47,800 --> 00:06:48,300 Trovati un lavoro in nero. 44 00:06:48,300 --> 00:06:52,166 Sii puntuale, efficiente, ma non troppo. 45 00:06:53,900 --> 00:06:55,233 Sei un numero. 46 00:07:06,133 --> 00:07:09,100 Accetta solo contanti, non usare carte di credito, 47 00:07:09,100 --> 00:07:10,966 bancomat o pagamenti digitali. 48 00:07:10,966 --> 00:07:11,800 Niente internet, nessun computer, tablet, smartphone. 49 00:07:11,800 --> 00:07:15,133 Niente internet, nessun computer, tablet, smartphone. 50 00:07:15,800 --> 00:07:16,933 Sei disconnesso. 51 00:08:02,333 --> 00:08:07,200 Non interessarti, non immischiarti, non prendere parte né posizione. 52 00:08:11,166 --> 00:08:12,233 Sei acqua. 53 00:08:58,200 --> 00:09:02,000 Nessun contatto umano, non ricambiare gli sguardi. 54 00:09:04,033 --> 00:09:09,066 Sii gentile, ma non stringere rapporti, non affezionarti a nessuno. 55 00:09:15,500 --> 00:09:17,266 Per i vicini sei un fantasma, 56 00:09:18,033 --> 00:09:19,800 per i colleghi di lavoro una persona riservata. 57 00:09:19,800 --> 00:09:20,166 per i colleghi di lavoro una persona riservata. 58 00:09:27,333 --> 00:09:27,800 Sei solo. 59 00:09:27,800 --> 00:09:28,500 Sei solo. 60 00:10:53,233 --> 00:10:55,033 Oh, non ti avevo sentito, entra. 61 00:11:11,333 --> 00:11:11,800 Scusa, questa canzone mi fa partire la brocca, non lo so perché. 62 00:11:11,800 --> 00:11:14,366 Scusa, questa canzone mi fa partire la brocca, non lo so perché. 63 00:11:17,433 --> 00:11:19,800 Mettiti a sedere, ti sposto questa roba. 64 00:11:19,800 --> 00:11:22,233 - No, sto bene qui. - Vieni, vieni qua, vieni, dai. 65 00:11:23,866 --> 00:11:26,133 Paolo Riccardi, Marco Manili 66 00:11:26,566 --> 00:11:27,800 e il terzo me l'ero scritto da qualche parte 67 00:11:27,800 --> 00:11:28,533 e il terzo me l'ero scritto da qualche parte 68 00:11:28,533 --> 00:11:30,233 perché non me lo ricordavo. 69 00:11:30,233 --> 00:11:31,400 Dove cazzo l'avrò messo? 70 00:11:32,133 --> 00:11:35,033 Questo cos'è? Neanche riesco a leggerlo. 71 00:11:37,233 --> 00:11:38,566 Valerio Giglietti. 72 00:11:39,433 --> 00:11:42,033 Mamma mia che sonno, ma tu dormi la notte? Ma come fai? 73 00:11:43,833 --> 00:11:46,000 Mettiti a sedere, ti ho detto, mi fai venire l'ansia. 74 00:11:49,000 --> 00:11:50,966 Ti piace il Canada a te? Io sono in fissa. 75 00:11:51,466 --> 00:11:51,800 Assaggia questo gin. 76 00:11:51,800 --> 00:11:52,900 Assaggia questo gin. 77 00:11:52,900 --> 00:11:54,300 Sai che non bevo? 78 00:11:54,300 --> 00:11:55,300 Odora. 79 00:11:56,900 --> 00:11:58,000 Com'è? 80 00:11:59,000 --> 00:11:59,800 - Buono. - Incredibile! Mamma mia! 81 00:11:59,800 --> 00:12:01,333 - Buono. - Incredibile! Mamma mia! 82 00:12:03,100 --> 00:12:04,233 Oddio. 83 00:12:06,233 --> 00:12:07,800 Che stavamo dicendo? Ah, grazie. 84 00:12:07,800 --> 00:12:09,566 Che stavamo dicendo? Ah, grazie. 85 00:12:14,966 --> 00:12:15,800 Il nome, non la prendere sotto gamba questa cosa del nome. 86 00:12:15,800 --> 00:12:18,233 Il nome, non la prendere sotto gamba questa cosa del nome. 87 00:12:19,400 --> 00:12:20,866 Amici miei, gente sveglia, 88 00:12:20,866 --> 00:12:23,200 hanno fatto certe figure di merda che non ti dico! 89 00:12:23,200 --> 00:12:23,800 Invece questa è una cosa che va fatta in modo preciso. 90 00:12:23,800 --> 00:12:25,433 Invece questa è una cosa che va fatta in modo preciso. 91 00:12:25,433 --> 00:12:31,166 Scegliti un nome di uno, tipo... Che cazzo ne so? 92 00:12:31,166 --> 00:12:31,800 Un amico.. Tipo proprio... Capito? 93 00:12:31,800 --> 00:12:36,966 Un amico.. Tipo proprio... Capito? 94 00:12:36,966 --> 00:12:39,800 Cioè uno che ti si stampa in testa e non ti fa venire le paranoie, 95 00:12:39,800 --> 00:12:40,000 Cioè uno che ti si stampa in testa e non ti fa venire le paranoie, 96 00:12:40,000 --> 00:12:42,933 se no facciamo una figura di merda pure noi, succede un bordello, 97 00:12:42,933 --> 00:12:43,966 mica si gioca qua. 98 00:12:45,100 --> 00:12:47,033 Ah, guarda che è arrivato, aspetta. 99 00:12:49,933 --> 00:12:53,166 Dove cazzo l'ho messa? Aspetta. 100 00:12:54,166 --> 00:12:55,800 Quando cerchi le cose non ti... 101 00:12:55,800 --> 00:12:56,600 Quando cerchi le cose non ti... 102 00:12:56,600 --> 00:12:58,966 Che cazzo, eccola qua, guarda che carta. 103 00:13:00,900 --> 00:13:02,433 Questa te la faccio perfetta io. 104 00:13:34,533 --> 00:13:35,800 - Li hai visti tutti questi posti? - Ma che ho visto, le ho comprate. 105 00:13:35,800 --> 00:13:37,566 - Li hai visti tutti questi posti? - Ma che ho visto, le ho comprate. 106 00:13:41,300 --> 00:13:43,133 Quanto ci vuole per fare il documento? 107 00:13:43,566 --> 00:13:43,800 Portami la foto con il nome e facciamo subito. 108 00:13:43,800 --> 00:13:45,900 Portami la foto con il nome e facciamo subito. 109 00:13:46,800 --> 00:13:50,100 E poi trovati un posto come questo, guarda che roba. 110 00:13:50,100 --> 00:13:51,800 No, trovati il tuo, questo è il mio! 111 00:13:51,800 --> 00:13:51,866 No, trovati il tuo, questo è il mio! 112 00:13:52,466 --> 00:13:56,066 Io qua dovevo stare, vaffanculo! 113 00:13:57,200 --> 00:13:59,800 Forza, andiamo avanti che sono carico oggi, vai. 114 00:13:59,800 --> 00:14:00,866 Forza, andiamo avanti che sono carico oggi, vai. 115 00:14:22,466 --> 00:14:23,800 Bella, bravo! 116 00:14:23,800 --> 00:14:25,033 Bella, bravo! 117 00:14:25,033 --> 00:14:27,800 Come cazzo ho fatto a non pensarci? Bravo. 118 00:14:30,033 --> 00:14:31,200 Ti porto le foto. 119 00:14:34,466 --> 00:14:35,800 Ciao. 120 00:14:43,466 --> 00:14:45,466 Procurati un documento falso. 121 00:14:48,566 --> 00:14:50,200 Questo è l'ultimo passo, 122 00:14:50,200 --> 00:14:53,166 da lì in poi la tua identità precedente sarà morta. 123 00:14:53,800 --> 00:14:55,800 Sarai un altro. Sarai libero. 124 00:14:55,800 --> 00:14:56,300 Sarai un altro. Sarai libero. 125 00:19:25,833 --> 00:19:27,800 Hai un altro posto dove andare? 126 00:19:30,533 --> 00:19:31,966 Qualcuno che può aiutarti? 127 00:19:33,966 --> 00:19:35,233 Ti staranno cercando. 128 00:19:59,466 --> 00:19:59,800 Non capisco l'italiano. 129 00:19:59,800 --> 00:20:01,366 Non capisco l'italiano. 130 00:20:15,033 --> 00:20:15,800 Non puoi restare qui. 131 00:20:15,800 --> 00:20:16,466 Non puoi restare qui. 132 00:20:44,433 --> 00:20:47,800 Avevo solo lui. Sono senza documenti. E' illegale. 133 00:20:47,800 --> 00:20:48,333 Avevo solo lui. Sono senza documenti. E' illegale. 134 00:20:48,800 --> 00:20:49,800 Non è un problema mio. 135 00:20:51,800 --> 00:20:52,866 Mi dispiace. 136 00:21:39,433 --> 00:21:43,566 Ok, puoi restare, solo per stanotte. 137 00:23:09,233 --> 00:23:11,800 C'è stato casino qui ieri notte, hai visto qualcosa? 138 00:23:11,800 --> 00:23:12,600 C'è stato casino qui ieri notte, hai visto qualcosa? 139 00:23:13,433 --> 00:23:14,800 No, non ho visto niente. 140 00:23:16,333 --> 00:23:18,300 C'è stato tanto rumore però. 141 00:23:18,300 --> 00:23:19,800 Lo so, io mi faccio i cazzi miei. 142 00:23:19,800 --> 00:23:20,500 Lo so, io mi faccio i cazzi miei. 143 00:23:24,333 --> 00:23:25,566 Forse hai visto lei. 144 00:23:26,266 --> 00:23:27,800 Sì, abita qua davanti. 145 00:23:27,800 --> 00:23:27,933 Sì, abita qua davanti. 146 00:23:29,800 --> 00:23:31,466 E l'hai più vista da ieri sera? 147 00:23:32,233 --> 00:23:33,366 No. 148 00:23:37,966 --> 00:23:39,566 Beh se la vedi fammelo sapere, 149 00:23:39,566 --> 00:23:42,166 è senza documenti e ha bisogno del mio aiuto. 150 00:23:49,300 --> 00:23:50,400 Buona giornata allora. 151 00:24:12,866 --> 00:24:15,466 Devo andare a lavoro, non aprire a nessuno. 152 00:24:22,133 --> 00:24:23,166 Aspetta qui. 153 00:27:26,900 --> 00:27:27,800 Ci devi aiutare a trovarla Ho capito, ho capito. 154 00:27:27,800 --> 00:27:29,800 Ci devi aiutare a trovarla Ho capito, ho capito. 155 00:27:29,800 --> 00:27:31,000 Fammi sapere. 156 00:27:32,600 --> 00:27:33,966 Va beh, ciao. 157 00:27:50,033 --> 00:27:51,800 Io non lo capisco perché questi si vestono così, boh! 158 00:27:51,800 --> 00:27:52,533 Io non lo capisco perché questi si vestono così, boh! 159 00:28:00,900 --> 00:28:02,233 Problemi con i cinesi? 160 00:28:02,233 --> 00:28:05,366 No, che problemi, è che mi levano l'allegria! 161 00:28:07,000 --> 00:28:07,800 Se non avessi avuto precedenti, col cazzo che stavo qua dentro. 162 00:28:07,800 --> 00:28:09,966 Se non avessi avuto precedenti, col cazzo che stavo qua dentro. 163 00:28:12,933 --> 00:28:14,066 Cercano una. 164 00:28:16,966 --> 00:28:18,100 Ho sentito. 165 00:28:18,100 --> 00:28:19,966 Hai un gettone? 166 00:28:19,966 --> 00:28:22,300 Franco, mi presti un gettone, per favore? 167 00:28:22,300 --> 00:28:23,800 Mi sono scordato, te lo ridò. 168 00:28:23,800 --> 00:28:23,833 Mi sono scordato, te lo ridò. 169 00:28:23,833 --> 00:28:25,800 Mi prendo pure questa merendina che mi piace. 170 00:28:33,600 --> 00:28:35,133 Mamma mia che posto di merda! 171 00:28:39,533 --> 00:28:39,800 Guardami. 172 00:28:39,800 --> 00:28:40,533 Guardami. 173 00:28:42,533 --> 00:28:43,866 Portami quelle foto. 174 00:28:47,833 --> 00:28:49,300 Il bicchiere... 175 00:28:49,300 --> 00:28:50,300 Ma che sei matto? 176 00:28:52,333 --> 00:28:54,066 Ciao. Ciao Franco! 177 00:31:27,466 --> 00:31:27,800 Fa schifo. 178 00:31:27,800 --> 00:31:29,033 Fa schifo. 179 00:31:45,100 --> 00:31:47,366 Quando mangerai quello che cucino io, 180 00:31:47,366 --> 00:31:49,233 scoprirai che cosa è davvero disgustoso. 181 00:32:06,166 --> 00:32:07,800 Stai scappando da qualcosa? 182 00:32:07,800 --> 00:32:08,133 Stai scappando da qualcosa? 183 00:32:40,833 --> 00:32:45,533 Ho sparato a un uomo e mi stanno cercando. 184 00:32:57,900 --> 00:32:59,866 Quindi siamo in fuga insieme. 185 00:34:05,133 --> 00:34:06,433 Non so ballare. 186 00:36:13,966 --> 00:36:15,166 Ciao. 187 00:36:28,466 --> 00:36:29,966 Dove sei al sicuro? 188 00:36:44,866 --> 00:36:46,400 In Inghilterra da mia sorella. 189 00:36:47,800 --> 00:36:50,566 In Inghilterra. In Inghilterra. 190 00:36:56,900 --> 00:36:58,233 Vieni, vieni. 191 00:37:05,400 --> 00:37:06,400 Metti questa. 192 00:37:28,100 --> 00:37:29,100 Sei pronta? 193 00:37:37,200 --> 00:37:38,600 No, no, no. 194 00:37:40,600 --> 00:37:42,200 No, no, no. 195 00:37:52,000 --> 00:37:54,133 - C'è tutto. - Lo so. 196 00:38:01,266 --> 00:38:03,433 - Che vuol dire questa cosa? - Hang Li. 197 00:38:13,866 --> 00:38:15,800 Guarda che poi ci vogliono sei mesi per farne un altro, la carta non c'è. 198 00:38:15,800 --> 00:38:18,300 Guarda che poi ci vogliono sei mesi per farne un altro, la carta non c'è. 199 00:38:22,566 --> 00:38:23,800 Fai prima il suo. 200 00:38:23,800 --> 00:38:24,066 Fai prima il suo. 201 00:38:27,333 --> 00:38:28,433 Sicuro? 202 00:38:32,600 --> 00:38:33,900 Sì. 203 00:38:39,400 --> 00:38:39,800 Come ti pare. 204 00:38:39,800 --> 00:38:40,400 Come ti pare. 205 00:38:41,100 --> 00:38:42,300 Tra due ore è pronto. 206 00:38:45,966 --> 00:38:47,000 Tocca a te. 207 00:39:36,133 --> 00:39:37,466 Stai facendo una cazzata. 208 00:40:08,166 --> 00:40:09,333 Buone notizie. 209 00:40:14,266 --> 00:40:15,800 Avrai i tuoi documenti, potrai raggiungere tua sorella. 210 00:40:15,800 --> 00:40:18,200 Avrai i tuoi documenti, potrai raggiungere tua sorella. 211 00:40:34,100 --> 00:40:35,533 Quindi vieni con me? 212 00:40:38,933 --> 00:40:39,800 Non ora, magari un giorno. 213 00:40:39,800 --> 00:40:41,300 Non ora, magari un giorno. 214 00:41:02,366 --> 00:41:03,800 Allora perché mi stai aiutando? 215 00:41:03,800 --> 00:41:04,833 Allora perché mi stai aiutando? 216 00:41:23,133 --> 00:41:24,400 "Ben dan". 217 00:41:26,400 --> 00:41:27,566 Ben dan? 218 00:41:36,466 --> 00:41:37,900 Stupido uovo. 219 00:41:39,366 --> 00:41:40,800 Ok. 220 00:41:40,800 --> 00:41:42,033 Ben dan. 221 00:41:44,266 --> 00:41:45,266 Ok. 222 00:41:45,833 --> 00:41:46,833 Ben dan. 223 00:41:56,300 --> 00:41:57,333 Ben dan. 224 00:42:23,166 --> 00:42:23,800 Mahdi. 225 00:42:23,800 --> 00:42:24,300 Mahdi. 226 00:42:37,933 --> 00:42:39,800 Abbiamo bisogno del tuo aiuto. 227 00:42:39,800 --> 00:42:39,833 Abbiamo bisogno del tuo aiuto. 228 00:42:41,000 --> 00:42:44,466 Lorenzo è organizzato bene, è protetto. 229 00:42:46,033 --> 00:42:47,366 Non ce la facciamo da soli. 230 00:42:49,266 --> 00:42:50,566 Io ho chiuso, Mahdi. 231 00:42:51,466 --> 00:42:55,400 A me di Lorenzo non interessa più niente. 232 00:42:56,266 --> 00:42:57,500 Fallo per i soldi. 233 00:42:57,966 --> 00:43:00,600 Con il carico ti metti a posto, cambi vita. 234 00:43:02,533 --> 00:43:03,800 A me piace la mia vita. 235 00:43:03,800 --> 00:43:04,033 A me piace la mia vita. 236 00:43:09,833 --> 00:43:11,300 C'entra una donna, vero? 237 00:43:21,800 --> 00:43:23,000 E' una possibilità. 238 00:43:24,500 --> 00:43:26,133 E' bello avere una possibilità. 239 00:43:37,033 --> 00:43:38,166 Buona fortuna. 240 00:43:40,533 --> 00:43:43,400 Se ci ripensi sai dove trovarmi. E tagliati la barba. 241 00:48:38,033 --> 00:48:39,100 Aspetta qui. 242 00:49:35,600 --> 00:49:35,800 Sbrigatevi, dai. Dai, dai. 243 00:49:35,800 --> 00:49:37,900 Sbrigatevi, dai. Dai, dai. 244 00:49:51,500 --> 00:49:51,800 Te l'avevo detto che te ne dovevi andare! 245 00:49:51,800 --> 00:49:53,433 Te l'avevo detto che te ne dovevi andare! 246 00:49:55,266 --> 00:49:58,833 State qua, vi porto fuori io quando finisce questo bordello. 247 00:50:22,366 --> 00:50:23,366 Grazie. 248 00:50:39,900 --> 00:50:41,066 Bella giornata di merda! 249 00:50:48,333 --> 00:50:50,266 Che facciamo, finiamo questa partita? 250 00:50:53,200 --> 00:50:54,833 Poi chissà quando ci rivediamo! 251 00:51:13,166 --> 00:51:14,166 Dai. 252 00:52:30,800 --> 00:52:31,800 Mi dispiace. 253 00:52:31,800 --> 00:52:31,833 Mi dispiace. 254 00:53:02,933 --> 00:53:03,800 Vieni qua, vieni. 255 00:53:03,800 --> 00:53:04,200 Vieni qua, vieni. 256 00:57:47,533 --> 00:57:48,600 Vedrai che andrà bene, 257 00:57:49,966 --> 00:57:51,266 nessuno ti farà storie. 258 00:57:54,200 --> 00:57:55,200 Tieni i soldi. 259 00:57:56,266 --> 00:57:57,333 Tienili. 260 00:58:04,800 --> 00:58:06,333 Non posso, non ho i documenti. 261 00:58:22,566 --> 00:58:23,800 Quindi verrai quando avrai il nuovo passaporto? 262 00:58:23,800 --> 00:58:25,300 Quindi verrai quando avrai il nuovo passaporto? 263 00:58:42,566 --> 00:58:44,566 Hai visto cosa sono capace di fare. 264 00:58:46,966 --> 00:58:47,800 Io non sono una brava persona. 265 00:58:47,800 --> 00:58:48,600 Io non sono una brava persona. 266 00:59:19,233 --> 00:59:19,800 Mio marito era il contabile di Yun. 267 00:59:19,800 --> 00:59:21,600 Mio marito era il contabile di Yun. 268 00:59:21,600 --> 00:59:25,300 Pensavano che avesse rubato i soldi, l'hanno ucciso e se li sono ripresi. 269 00:59:25,300 --> 00:59:26,600 Ma sono stata io. 270 00:59:42,100 --> 00:59:43,800 L'aver fatto qualcosa di sbagliato 271 00:59:43,800 --> 00:59:44,333 L'aver fatto qualcosa di sbagliato 272 00:59:44,333 --> 00:59:46,133 non ci rende persone cattive, giusto? 273 01:00:51,466 --> 01:00:52,600 Ben dan. 18255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.