All language subtitles for eagles.s01e01.avsnitt.1.homecoming

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,520 --> 00:00:54,080 - God morgon, god morgon. - God morgon! 2 00:00:54,240 --> 00:00:57,600 - Vi har stora nyheter. - Minst sagt. 3 00:00:57,760 --> 00:01:04,360 - KĂ€ndisar springer pĂ„ vĂ„ra gator. - Precis. Äntligen Ă€r det officiellt. 4 00:01:04,520 --> 00:01:09,320 Elias Kroon, son till NHL-proffset Mats Kroon- 5 00:01:09,480 --> 00:01:16,560 - som har flyttat hem, ska spela i pappas moderklubb Oskarshamn Eagles. 6 00:01:16,720 --> 00:01:21,880 HĂ€ftigt. Vem vill inte ha en Kroon i sitt lag? 7 00:01:22,040 --> 00:01:27,080 Men det hĂ€r ökar konkurrensen rejĂ€lt för övriga i laget- 8 00:01:27,240 --> 00:01:32,160 - framför allt nuvarande förstacentern Ludde Johansson. 9 00:01:32,320 --> 00:01:36,120 Han lĂ€r fĂ„ det hett om öronen nu. 10 00:01:36,280 --> 00:01:40,720 Det kan bli tufft att knipa A-lagsplatsen. 11 00:01:40,880 --> 00:01:46,800 - Eller vad tror du? - Han kommer att fĂ„ jobba sjukt hĂ„rt. 12 00:01:46,960 --> 00:01:53,080 Men Elias har ögonen pĂ„ sig frĂ„n alla hĂ„ll. Det har ju hela familjen. 13 00:01:53,240 --> 00:01:57,120 Du har vĂ€l inte missat dokusĂ„pan? 14 00:01:57,280 --> 00:02:01,880 En hel drös med Kroons Ă€r superkĂ€ndisar. 15 00:02:02,040 --> 00:02:06,840 Felicia, syrran, lĂ€gger upp intressanta grejer. 16 00:02:07,000 --> 00:02:13,280 - Det tycker du, ja. Om hockey? - Ja, en del om hockey - om Elias. 17 00:02:13,440 --> 00:02:16,920 - Okej... - Men annat ocksĂ„, sĂ„ klart... 18 00:02:17,080 --> 00:02:21,440 - Jag undrar hur hon Ă€r. - En spĂ€nnande dag! 19 00:02:21,600 --> 00:02:27,200 Att börja samma skola som syskonen Kroon mĂ„ste vara peppigt. 20 00:02:58,960 --> 00:03:03,160 I fortsĂ€ttningen fĂ„r ni cykla. Det Ă€r gratis motion. 21 00:03:03,320 --> 00:03:09,240 Din Cooper-tid mĂ„ste ner med nĂ„n minut, men det fixar du, Elias! 22 00:03:13,160 --> 00:03:17,800 - Det tar ett tag, men det blir bra. - Ja. 23 00:03:17,960 --> 00:03:20,840 - Fis-Flisan. - Sluta. 24 00:03:21,000 --> 00:03:25,480 Ta hand om Elias. Det Ă€r en stor omstĂ€llning för honom. 25 00:03:25,640 --> 00:03:30,520 - För honom? - Ja, för dig med, sĂ„ klart. 26 00:03:36,120 --> 00:03:38,660 KNACKNING 27 00:03:38,661 --> 00:03:41,200 Baby! Jag vill ocksĂ„ komma in. 28 00:03:41,360 --> 00:03:43,400 HallĂ„? 29 00:03:44,920 --> 00:03:48,360 FĂ„r jag ta tandborsten i alla fall? 30 00:03:52,520 --> 00:03:55,320 Men mamma... 31 00:03:57,560 --> 00:04:00,920 - Är du lite nervös? - Nej, vad dĂ„? 32 00:04:01,080 --> 00:04:04,440 Wow, vad fin du Ă€r! 33 00:04:44,440 --> 00:04:49,360 Skolan Ă€r en plats dĂ€r ni alltid ska kĂ€nna er vĂ€lkomna... 34 00:04:49,520 --> 00:04:54,600 Är feminism en ursĂ€kt för att lĂ€gga upp tuttbilder? 35 00:04:54,760 --> 00:05:02,200 Alla fĂ„r göra vad de vill, men kalla inte nakenbilder "kroppsaktivism". 36 00:05:02,360 --> 00:05:07,400 - Vad har det med jĂ€mlikhet att göra? - Ingenting. 37 00:05:07,560 --> 00:05:12,920 Ska vi posta en bild pĂ„ vĂ„ra tuttar för feminismens skull? 38 00:05:13,080 --> 00:05:16,680 DET VISKAS OM DEM 39 00:05:29,360 --> 00:05:34,880 - Är du sen första dagen? - Han körde bortamatch med din morsa. 40 00:05:35,040 --> 00:05:40,040 - Jag var i hallen och testade isen. - Hur kom du in? 41 00:05:40,200 --> 00:05:44,560 - Mystisk... - Ja, det Ă€r en kriminell jĂ€vel. 42 00:05:45,560 --> 00:05:49,720 De fĂ„r göra hallen inbrottssĂ€ker nu. 43 00:05:53,400 --> 00:05:56,960 DĂ€r nere sitter han - Kroon-prinsen. 44 00:06:02,680 --> 00:06:05,880 HallĂ„? Jorden anropar! 45 00:06:06,040 --> 00:06:09,280 - HĂ„ll kĂ€ften. - Sch! 46 00:06:10,800 --> 00:06:13,880 Jag vill ha sommarlov igen. 47 00:06:20,720 --> 00:06:23,720 Gud, vilken tönt. 48 00:06:30,120 --> 00:06:33,480 Bra försök. 49 00:06:33,640 --> 00:06:39,240 Vi börjar med musikklassen. ES18A lĂ€mnar salen. 50 00:06:39,400 --> 00:06:44,960 Sen kan resterande klasser följa efter i ordning: TE18A, sen B. 51 00:06:45,120 --> 00:06:53,120 - Ängrar du att du inte valde estet? - Nej. Verkligen inte. Vad tror du? 52 00:07:01,360 --> 00:07:07,320 - Jag tror att det dĂ€r Ă€r mitt. - Jaha. Nej, men jag fick en lapp... 53 00:07:08,520 --> 00:07:11,000 - Sorry. - Det Ă€r lugnt. 54 00:07:13,280 --> 00:07:16,520 - Hej. Felicia. - Amie. 55 00:07:18,280 --> 00:07:21,760 - SĂ„ vi Ă€r skĂ„pkompisar. - Ja. 56 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 Hur kĂ€nns det att vara hemma igen? 57 00:07:26,120 --> 00:07:32,280 Jag har ju bott i Boston i hela mitt liv, sĂ„ det hĂ€r Ă€r inte direkt hemma. 58 00:07:32,440 --> 00:07:36,760 - Det Ă€r inte Times Square, direkt. - Nej, precis. 59 00:07:39,960 --> 00:07:43,960 Vet du vem den dĂ€r blöta killen Ă€r? 60 00:07:44,120 --> 00:07:50,440 Ja, Ludvig Johansson, tror jag. Eller jag vet att det Ă€r han. Hockeykille. 61 00:07:50,600 --> 00:07:55,920 Det kunde man ju rĂ€kna ut. Tajta jeans, fula sneakers, hoodie... 62 00:07:56,080 --> 00:07:59,280 Och dĂ„lig attityd - som min bror. 63 00:07:59,440 --> 00:08:01,640 Amie? 64 00:08:01,800 --> 00:08:04,360 - Hej. - Hej. Felicia. 65 00:08:04,520 --> 00:08:07,520 Ja! Det Ă€r du som Ă€r Felicia Kroon. 66 00:08:07,680 --> 00:08:11,600 - VĂ€lkommen. Eller vad sĂ€ger man? - Tack. 67 00:08:11,760 --> 00:08:14,520 Men... vi ses sen. 68 00:08:27,840 --> 00:08:32,080 - Tjena. Allt bra? - Finemang! 69 00:08:32,240 --> 00:08:36,080 Tjena. Nu kör vi! Första ispasset. 70 00:08:36,240 --> 00:08:38,280 Taggad? 71 00:08:39,360 --> 00:08:42,560 - Omme! - Vad fan vill du? 72 00:08:42,720 --> 00:08:48,360 Okej, killar! Det hĂ€r Ă€r Elias. Han ska börja spela med oss. 73 00:08:48,520 --> 00:08:53,840 Jag tycker att vi vĂ€lkomnar honom med en varm applĂ„d. 74 00:08:54,000 --> 00:08:59,360 Du kan sĂ€tta dig dĂ€r. - DĂ„ ses vi pĂ„ isen om sjutton. 75 00:09:00,800 --> 00:09:06,320 Han har garanterat skalle. Det Ă€r bara att titta pĂ„ honom. 76 00:09:12,680 --> 00:09:16,040 Adam, för helvete! 77 00:09:30,560 --> 00:09:35,400 - Tjena! - Men tjenare, Mats! 78 00:09:36,480 --> 00:09:40,560 - Hej! Jens. - Ja, Mats. Ja... 79 00:09:40,720 --> 00:09:47,320 - Trevligt att trĂ€ffa dig. VĂ€lkommen! - Tack! Det Ă€r fint att vara hemma. 80 00:09:48,960 --> 00:09:53,480 - Jaha, jĂ€klar... - Ja, vi har full koll pĂ„ dig. 81 00:09:53,640 --> 00:09:57,960 - Tjugo Ă„r sen... - En jĂ€vligt bra match. 82 00:09:58,120 --> 00:10:01,680 - Har du en stund över? - SjĂ€lvklart. 83 00:10:05,040 --> 00:10:10,880 - Vad har du pĂ„ hjĂ€rtat? - Jag undrar hur du tĂ€nker om Elias. 84 00:10:11,040 --> 00:10:17,960 Elias? Han Ă€r en grym spelare, och vi Ă€r jĂ€tteglada för en sĂ„n talang. 85 00:10:18,120 --> 00:10:22,920 Det Ă€r en tidsfrĂ„ga innan han gĂ„r upp till A-laget. 86 00:10:23,080 --> 00:10:26,760 Jag förvĂ€ntar mig inte sĂ€rbehandling- 87 00:10:26,920 --> 00:10:31,680 - men ni har vĂ€l ingen annan i ungdomslandslaget? 88 00:10:31,840 --> 00:10:37,920 Jag tĂ€nker att alla tjĂ€nar pĂ„ att ge Elias sĂ„ mycket speltid som möjligt. 89 00:10:38,080 --> 00:10:41,320 Ja... absolut. 90 00:10:42,640 --> 00:10:50,200 Vi har inte haft första trĂ€ningen Ă€n, men... du ska nog prata med Kjelle. 91 00:10:50,360 --> 00:10:58,040 Ja, men Kjelle plockar inte upp nĂ„n om inte du har gett klartecken. 92 00:10:58,200 --> 00:11:03,600 Man mĂ„ste ju tĂ€nka pĂ„ vad som Ă€r bĂ€st för klubben... 93 00:11:03,760 --> 00:11:07,040 och staden. Eller hur? 94 00:11:32,040 --> 00:11:35,040 - Kom igen, Elias! - Fan, vad han tar i. 95 00:11:35,200 --> 00:11:38,040 Han fĂ„r ta ner sin hybris lite. 96 00:11:40,360 --> 00:11:42,880 Bra, killar! 97 00:11:45,640 --> 00:11:48,760 - Var det jobbigt? - HĂ„ll kĂ€ften. 98 00:11:48,920 --> 00:11:52,720 Du har inget underhudsfett, fjolla. 99 00:11:52,880 --> 00:11:57,400 - AlltsĂ„, han Ă€r fan rĂ€tt bra. - Ja, faktiskt. 100 00:11:57,560 --> 00:12:00,480 Vi krossar honom totalt. 101 00:12:06,960 --> 00:12:09,880 Kom igen nu, killar! 102 00:12:11,480 --> 00:12:15,680 Han trĂ€nade visst skott med ChÄ¡ra i Boston. 103 00:12:15,840 --> 00:12:22,680 - En St. Louis-scout kanske kommer. - Han kollar inte pĂ„ dig Ă€ndĂ„. 104 00:12:22,840 --> 00:12:25,880 Bra, Ludde! Kom igen nu! 105 00:12:32,120 --> 00:12:35,320 VĂ€lkommen till Eagles. 106 00:12:35,480 --> 00:12:40,520 - Bra, Ludde! - Fan, du lĂ€cker som en kran, Omme! 107 00:12:43,480 --> 00:12:47,520 - Är det ovant med stor rink? - KĂ€ft. 108 00:13:14,720 --> 00:13:19,040 Fan, vad slut jag Ă€r. Det var jobbigt. 109 00:13:20,640 --> 00:13:24,720 Bra jobbat! Kul att vara pĂ„ isen igen. 110 00:13:24,880 --> 00:13:31,040 Det ser lite sommartrött ut pĂ„ vissa hĂ„ll. Jag nĂ€mner inga namn, men... 111 00:13:31,200 --> 00:13:33,200 Adam. 112 00:13:33,360 --> 00:13:38,080 - Vad fan har du gjort i sommar? - Brudar. 113 00:13:38,240 --> 00:13:44,240 Ni som ska köra extra med A-laget fĂ„r tröjor. Vi andra ses i morgon. 114 00:13:54,960 --> 00:13:57,280 Vi hörs sen. 115 00:13:57,440 --> 00:14:00,800 Kom igen, öka! Kör över gubbarna! 116 00:14:33,400 --> 00:14:38,680 - Oj... Ska du in? - Nej, jag vĂ€ntar pĂ„ min bror. 117 00:14:38,840 --> 00:14:41,840 OmklĂ€dningsrummet ligger hĂ€r. 118 00:14:44,320 --> 00:14:48,560 - Det Ă€r du som Ă€r Ludde, va? - Ja. 119 00:14:48,720 --> 00:14:52,400 Din brorsa spelar med A-laget. 120 00:14:52,560 --> 00:14:56,000 DĂ„ fĂ„r man stĂ„ hĂ€r i tvĂ„ timmar till. 121 00:14:56,160 --> 00:14:59,600 - Är du vĂ€rsta fanet, eller? - Största. 122 00:14:59,760 --> 00:15:06,440 Vilken grym pojk det dĂ€r Ă€r - talangfull och riktigt duktig. 123 00:15:06,600 --> 00:15:11,280 - Vad lyssnar du pĂ„? - Lite allt möjligt. 124 00:15:11,440 --> 00:15:18,120 Jag har en spellista som Ă€r rĂ€tt go. Den Ă€r lika lĂ„ng som vĂ€gen hem. 125 00:15:18,280 --> 00:15:21,280 - Vill du dela den? - Ja. 126 00:15:23,240 --> 00:15:26,240 - Ska jag skriva mitt nummer? - Ja. 127 00:15:45,840 --> 00:15:48,000 Byte! 128 00:16:01,560 --> 00:16:04,080 Aj! 129 00:16:04,240 --> 00:16:06,720 Adam, för helvete! 130 00:16:09,600 --> 00:16:13,240 TrĂ€nare: Tagga ner, nu! 131 00:16:24,920 --> 00:16:27,920 - Hur gick det? - Det Ă€r lugnt. 132 00:16:28,080 --> 00:16:31,200 Du mĂ„ste ju kunna ta en smĂ€ll. 133 00:16:32,280 --> 00:16:38,400 Men du, skynda pĂ„ nu, sĂ„... Duscha fĂ„r du göra hemma. 134 00:16:46,080 --> 00:16:49,640 Jag sĂ„g honom i Boston, Kanye. 135 00:16:51,640 --> 00:16:56,440 - Men han sög. - Men fett att se honom live Ă€ndĂ„. 136 00:16:58,960 --> 00:17:02,000 - Hej. - Hej. Han kommer snart. 137 00:17:04,680 --> 00:17:10,720 - Pappa, det hĂ€r Ă€r Ludde i J20. - Kul att ni har flyttat hit. 138 00:17:10,880 --> 00:17:13,680 Apfett. 139 00:17:14,840 --> 00:17:19,640 - Ja, men... Ja, vi ses. - Ja, det gör vi. 140 00:17:21,760 --> 00:17:25,080 - PĂ„ riktigt? - Vad? 141 00:17:26,800 --> 00:17:31,240 - Men vad? - LĂ„t honom komma in i laget. 142 00:17:31,400 --> 00:17:36,560 - Han behöver fokusera. - Men vad har jag gjort? 143 00:17:36,720 --> 00:17:40,280 - Kom igen. - Jesus fucking Christ. 144 00:17:45,760 --> 00:17:48,760 - Jag sitter kvar. - Okej. 145 00:17:52,840 --> 00:17:55,680 Har du ont, eller? 146 00:17:55,840 --> 00:17:58,760 Nej, det Ă€r lugnt. 147 00:17:58,920 --> 00:18:02,120 AlltsĂ„, jag stötte inte pĂ„ honom. 148 00:18:02,280 --> 00:18:07,600 Jag vill ju ha sĂ„ lite med hockey att göra som det gĂ„r. 149 00:18:19,760 --> 00:18:22,400 - HallĂ„! Hej! - Hej! 150 00:18:22,560 --> 00:18:26,320 - Vi ses överallt, du och jag. - Ja. 151 00:18:26,480 --> 00:18:32,160 - Det Ă€r inte vĂ€rldens största stad. - Nej, just det. 152 00:18:32,320 --> 00:18:37,640 - Vad har du gjort? - Brorsan trĂ€nade, sĂ„ jag har vĂ€ntat. 153 00:18:37,800 --> 00:18:43,240 - Segt. - Jag trĂ€ffade han... Ludde. 154 00:18:43,400 --> 00:18:46,560 - Vem har vi hĂ€r, dĂ„? - Amie i min klass. 155 00:18:46,720 --> 00:18:48,960 Vad kul! 156 00:18:49,120 --> 00:18:54,200 Amman! Det finns bĂ„de rutiga och randiga. 157 00:18:54,360 --> 00:18:59,200 - Petra Samuelsson? - Det hĂ€r Ă€r Felicia i min klass. 158 00:18:59,360 --> 00:19:02,400 - Hej! - Hej. Kul. 159 00:19:03,480 --> 00:19:07,520 - Hej. - Hej. Det var inte i gĂ„r. 160 00:19:07,680 --> 00:19:11,040 - Du ser likadan ut. - Som nitton? 161 00:19:11,200 --> 00:19:15,600 - Det Ă€r nĂ„t med vattnet. Kraftverket! - Vi ska gĂ„. 162 00:19:15,760 --> 00:19:18,800 SĂ„ vĂ„ra döttrar gĂ„r i samma klass. 163 00:19:18,960 --> 00:19:24,320 - Och du jobbar hĂ€r? - Ja. Men nu ska vi hĂ€mta Cissi. 164 00:19:24,480 --> 00:19:27,920 - Har du ocksĂ„ tvĂ„? - Nej, det Ă€r hunden. 165 00:19:28,080 --> 00:19:31,640 - Vi mĂ„ste gĂ„. - Ja, ja. - Vi ses! 166 00:19:31,800 --> 00:19:35,040 Men vad Ă€r det? Ta det lugnt! 167 00:19:36,400 --> 00:19:39,240 Vi tar bĂ„da. 168 00:19:39,400 --> 00:19:42,760 KĂ€nner ni varandra, eller? 169 00:19:42,920 --> 00:19:48,920 Det har du inte sagt. Du sa att tv-serien om dem var töntig. 170 00:19:50,280 --> 00:19:57,040 - Är ni kompisar nu, du och hon? - Ja... kanske. Jag vet inte. 171 00:19:59,320 --> 00:20:04,240 - Hoppas att hon blir kvar i stan, dĂ„. - Vad dĂ„? 172 00:20:04,400 --> 00:20:10,840 Du fĂ„r stöta pĂ„ alla, men nĂ€r jag Ă€r trevlig mot en kille blir du tokig. 173 00:20:11,960 --> 00:20:14,600 Det Ă€r helt sjukt. 174 00:20:16,320 --> 00:20:21,400 Det Ă€r vĂ€l skillnad att ragga pĂ„ sin brorsas lagkamrat. 175 00:20:21,560 --> 00:20:24,000 Jag raggade inte. 176 00:20:24,160 --> 00:20:29,560 Flytten Ă€r svĂ„rare för Elias. Han har offrat sĂ„ mycket! 177 00:20:29,720 --> 00:20:34,520 - SĂ„ jag fĂ„r inte ens ha kompisar? - Du Ă€r sĂ„ barnslig! 178 00:20:34,680 --> 00:20:40,440 Det ska vara sĂ„ förbannat solklart! Du lĂ€gger ner honom! 179 00:20:41,880 --> 00:20:46,680 Bra. SĂ„. Jamen, dĂ„ coolar vi ner oss lite. 180 00:20:46,840 --> 00:20:50,240 Jag tĂ€nkte laga lite pannkakor. 181 00:21:28,320 --> 00:21:31,320 MEDDELANDESIGNAL 14752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.