All language subtitles for broad.city.s01e01.1080p.web.h264-broads_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:07,355 [whirring] 2 00:00:07,442 --> 00:00:10,749 [music playing] 3 00:00:10,836 --> 00:00:12,534 [computer alert beeping] 4 00:00:12,621 --> 00:00:15,624 Ab, Ab, Ab-- No joke, today is the day 5 00:00:15,711 --> 00:00:17,582 we become Abbi and Ilana, the boss bitches 6 00:00:17,669 --> 00:00:18,757 we are in our minds. 7 00:00:18,844 --> 00:00:19,976 Are you with me? 8 00:00:20,063 --> 00:00:25,025 Yeah, I'm with you, awesome. 9 00:00:25,112 --> 00:00:25,938 Are you-- Is that the whole thing? 10 00:00:26,026 --> 00:00:27,853 Obviously I have a plan. 11 00:00:27,940 --> 00:00:31,466 Tonight we are going to see a secret pop-up Lil Wayne concert 12 00:00:31,553 --> 00:00:32,902 at Bowery Ballroom. 13 00:00:32,989 --> 00:00:35,209 I can't, I'm so broke. No excuses, girl. 14 00:00:35,296 --> 00:00:36,949 I'm getting big ol' balls of mozzarella today. 15 00:00:37,037 --> 00:00:37,950 Chea-- Get it! 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,822 Chea-- Harder. 17 00:00:39,909 --> 00:00:41,867 You're gonna have to speak in English for me. 18 00:00:41,954 --> 00:00:43,739 I am getting my paycheck today and I can spot you, bitch! 19 00:00:43,826 --> 00:00:45,654 I wish that I could, 20 00:00:45,741 --> 00:00:48,222 but I am so close to finishing season one of "Damages," 21 00:00:48,309 --> 00:00:51,181 and I made, this, like, amazing cashew stir-fry 22 00:00:51,268 --> 00:00:53,227 for the week, so I'm actually pretty booked. 23 00:00:53,314 --> 00:00:55,359 Stir-fry? 24 00:00:55,446 --> 00:00:57,622 Can I talk to the Abbi who stole a van? 25 00:00:57,709 --> 00:01:00,234 Ab, you're so stuck in your little routine. 26 00:01:00,321 --> 00:01:01,800 I bet you schedule when you jack off. 27 00:01:01,887 --> 00:01:05,456 Schedule when I ja--[exhales deeply] 28 00:01:05,543 --> 00:01:07,371 Oh, my God. 29 00:01:07,458 --> 00:01:08,546 Is that Lincoln? 30 00:01:08,633 --> 00:01:09,678 Yep. 31 00:01:09,765 --> 00:01:10,548 Is he inside of you? 32 00:01:10,635 --> 00:01:12,028 Yep. 33 00:01:12,115 --> 00:01:13,464 I'm just keeping him warm. 34 00:01:13,551 --> 00:01:14,857 All right-- Let's just set some ground rules here 35 00:01:14,944 --> 00:01:16,511 for everybody involved. 36 00:01:16,598 --> 00:01:18,252 I don't want to see you have sex. 37 00:01:18,339 --> 00:01:19,818 Let's try and avoid that. 38 00:01:19,905 --> 00:01:22,430 Lincoln, you seem well. 39 00:01:22,517 --> 00:01:23,996 Thank you-- I've been doing this no-bread diet 40 00:01:24,084 --> 00:01:25,911 and it's pretty good. 41 00:01:25,998 --> 00:01:27,130 It's been working. 42 00:01:27,217 --> 00:01:28,566 All right-- I'm gonna head out, then. 43 00:01:28,653 --> 00:01:30,133 Peace, bye. 44 00:01:30,220 --> 00:01:31,308 That was hot-- That was cool. 45 00:01:31,395 --> 00:01:33,049 That was like a threesome, in a way. 46 00:01:33,136 --> 00:01:35,051 Uh, Ilana, what are we doing? 47 00:01:35,138 --> 00:01:36,574 Are we just having sex, hooking up? 48 00:01:36,661 --> 00:01:37,836 Are we dating? 49 00:01:37,923 --> 00:01:39,011 What is this? 50 00:01:39,099 --> 00:01:42,276 This is purely physical. 51 00:01:42,363 --> 00:01:44,191 Why does this always happen to me? 52 00:01:44,278 --> 00:01:46,715 ♪ Four and three and two and one-one ♪ 53 00:01:54,549 --> 00:01:56,551 [Abbi] Climb-- Push it! 54 00:01:56,638 --> 00:01:57,813 Come on! 55 00:01:57,900 --> 00:01:58,640 Let's make some magic here. 56 00:01:58,727 --> 00:02:00,250 Let's climb it. 57 00:02:00,337 --> 00:02:01,817 Turn up that resistance-- Come on. 58 00:02:01,904 --> 00:02:03,340 Let's do this. 59 00:02:03,427 --> 00:02:05,821 Yes, climb. 60 00:02:05,908 --> 00:02:07,779 Yo, Abbi.Hey. 61 00:02:07,866 --> 00:02:09,738 Got something for you.Okay. 62 00:02:09,825 --> 00:02:10,739 Big ol' clogged toilet in the girls' room. 63 00:02:10,826 --> 00:02:12,610 It's pretty bad. 64 00:02:12,697 --> 00:02:13,742 You'll know it when you see it. 65 00:02:13,829 --> 00:02:15,004 Thanks for the heads-up, Tre. 66 00:02:15,091 --> 00:02:16,527 No problem-- Just do me a favor. 67 00:02:16,614 --> 00:02:17,311 Try not to make eye contact with any members 68 00:02:17,398 --> 00:02:18,834 when you're holding the plunger. 69 00:02:18,921 --> 00:02:20,314 Really bums 'em out. 70 00:02:20,401 --> 00:02:22,011 Well, I mean, what if someone just, like, walks-- 71 00:02:29,366 --> 00:02:30,889 [man] Underwater massage? 72 00:02:30,976 --> 00:02:32,978 Yes-- Yes, that sounds intense. 73 00:02:33,065 --> 00:02:34,197 Great job, killing it. 74 00:02:34,284 --> 00:02:36,721 Who's got more deals? 75 00:02:36,808 --> 00:02:38,288 Who else has a deal for me? 76 00:02:38,375 --> 00:02:39,898 Ooh, Nicole, what's your deal. 77 00:02:39,985 --> 00:02:42,771 I'm kind of obsessed with these D-I-Y vajazzling seminars 78 00:02:42,858 --> 00:02:45,382 and I feel like they'd be a really great fit for us. 79 00:02:45,469 --> 00:02:47,036 That is what I'm talking about. 80 00:02:47,123 --> 00:02:48,733 Do you guys smell that? 81 00:02:48,820 --> 00:02:49,778 Come on, sniff the air. 82 00:02:49,865 --> 00:02:51,040 Oh, what's that odor? 83 00:02:51,127 --> 00:02:52,346 I think it's the scent of a deal. 84 00:02:52,433 --> 00:02:53,129 Who's got more deals for me? 85 00:02:53,216 --> 00:02:55,000 Ooh, in the back, Ilana. 86 00:02:55,087 --> 00:02:57,525 Dope sweatshirt-- What is your deal? 87 00:02:57,612 --> 00:03:00,745 I've been kind of obsessed with getting paid 88 00:03:00,832 --> 00:03:02,269 and I was wondering if that's happening today 89 00:03:02,356 --> 00:03:05,097 so we could all be paid. 90 00:03:05,185 --> 00:03:07,709 Checks, unfortunately, delayed 'til Friday. 91 00:03:07,796 --> 00:03:09,406 Bummer. 92 00:03:09,493 --> 00:03:11,060 F-M-L, right? 93 00:03:11,147 --> 00:03:13,062 Speaking of F-M-L, went on a third date 94 00:03:13,149 --> 00:03:14,498 with that girl from Match.com, 95 00:03:14,585 --> 00:03:16,065 to keep you guys updated, 96 00:03:16,152 --> 00:03:17,849 third time, went for the kiss, third time rejected, 97 00:03:17,936 --> 00:03:21,679 but I'll try-- I'll get it. 98 00:03:21,766 --> 00:03:23,333 Let's get back to our desks. 99 00:03:23,420 --> 00:03:26,162 Deals don't make themselves. 100 00:03:26,249 --> 00:03:30,297 [Ilana] Bonjour, petit Wayne. 101 00:03:30,384 --> 00:03:32,124 I am a genius. 102 00:03:32,212 --> 00:03:33,604 [man] Not so much-- Right, buddy? 103 00:03:33,691 --> 00:03:35,606 That's the look of a dealer right there. 104 00:03:35,693 --> 00:03:36,999 If I was in Las Vegas, I'd assume you could 105 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 move the table limit. 106 00:03:38,392 --> 00:03:43,397 That's how much of a dealer you are. 107 00:03:43,484 --> 00:03:44,833 Ilana.Ooh. 108 00:03:44,920 --> 00:03:47,227 Come on, this is not work. 109 00:03:47,314 --> 00:03:48,880 Oh... Okay, I'll take lunch. 110 00:03:48,967 --> 00:03:50,491 Please... 111 00:03:50,578 --> 00:03:57,454 Come back today. 112 00:03:57,541 --> 00:03:58,542 Oh! 113 00:03:58,629 --> 00:03:59,804 Ilana. 114 00:03:59,891 --> 00:04:03,068 Don't Black Swan me like that, dude. 115 00:04:03,155 --> 00:04:04,592 Okay, what are you even doing here? 116 00:04:04,679 --> 00:04:06,463 Nothing-- Just strolling through the neighborhood 117 00:04:06,550 --> 00:04:07,421 and wanted to see my number one. 118 00:04:07,508 --> 00:04:09,031 Oh, really? 119 00:04:09,118 --> 00:04:11,425 Okay, listen-- I really think that you deserve--Hey. 120 00:04:11,512 --> 00:04:13,470 Sorry, I forgot about the line. 121 00:04:13,557 --> 00:04:15,342 I'll see you in the second-class citizen area. 122 00:04:15,429 --> 00:04:17,082 It's called the non-member pen and you know that. 123 00:04:17,169 --> 00:04:18,867 Ew-- Listen to yourself. 124 00:04:18,954 --> 00:04:22,349 I think you deserve like an Abbi Bueller's day off. 125 00:04:22,436 --> 00:04:24,002 I can't just leave work in the middle of the day. 126 00:04:24,089 --> 00:04:26,004 Yes, you can-- You just lie and leave. 127 00:04:26,091 --> 00:04:27,876 All they let you do is fold towels, anyway. 128 00:04:27,963 --> 00:04:29,269 No, they don't. 129 00:04:29,356 --> 00:04:30,748 They let me do a lot more than that. 130 00:04:30,835 --> 00:04:34,012 I wash the towels and then I dry the towels. 131 00:04:34,099 --> 00:04:36,493 Great... to see you. 132 00:04:36,580 --> 00:04:38,669 Good friend?Uh-huh, yeah, she's great. 133 00:04:38,756 --> 00:04:40,932 Also, any day now, a trainer's gonna be absent 134 00:04:41,019 --> 00:04:45,589 and guess who they're gonna invite to instruct a class. 135 00:04:45,676 --> 00:04:47,112 I would love for that to happen, but it's just not. 136 00:04:47,199 --> 00:04:48,723 They don't respect you. 137 00:04:48,810 --> 00:04:49,680 Oh, thank God, Abbi, there you are. 138 00:04:49,767 --> 00:04:51,203 Tre. 139 00:04:51,291 --> 00:04:52,466 Thank God.We really need you, buddy. 140 00:04:52,553 --> 00:04:53,728 Yes, I'm prepared. 141 00:04:53,815 --> 00:04:56,165 So... 142 00:04:56,252 --> 00:04:58,472 We got another pube situation in the women's locker room. 143 00:04:58,559 --> 00:04:59,908 Yeah-- Somebody really went to town 144 00:04:59,995 --> 00:05:01,039 in the second shower stall. 145 00:05:01,126 --> 00:05:02,389 And if you need the snake, 146 00:05:02,476 --> 00:05:03,128 it's probably wherever you last left it. 147 00:05:03,215 --> 00:05:04,913 I know where it is, so. 148 00:05:05,000 --> 00:05:06,697 You know, you should just label it "Abbi's snake," 149 00:05:06,784 --> 00:05:08,003 you're so good with it.I don't know if I wanna... 150 00:05:08,090 --> 00:05:11,049 Seriously. 151 00:05:11,136 --> 00:05:12,747 Okay, Abbi, come on. 152 00:05:12,834 --> 00:05:13,835 Can I get a little more positivity from you, please? 153 00:05:13,922 --> 00:05:14,966 I'll clean it. 154 00:05:15,053 --> 00:05:16,054 You can be positive, right? 155 00:05:16,141 --> 00:05:20,320 I know you can be positive. 156 00:05:20,407 --> 00:05:21,495 Yeah, you know what? 157 00:05:21,582 --> 00:05:22,539 You know, I can be positive, 158 00:05:22,626 --> 00:05:24,628 because I actually might be positive. 159 00:05:24,715 --> 00:05:26,282 I'm dealing with some pretty scary test results 160 00:05:26,369 --> 00:05:27,631 that are at a clinic right now 161 00:05:27,718 --> 00:05:29,851 and I have to get 'em, but I'm at work. 162 00:05:29,938 --> 00:05:32,593 I mean, I might be positive in a blood situation, so... 163 00:05:32,680 --> 00:05:33,855 Is it herpes? 164 00:05:33,942 --> 00:05:35,291 No, it's not. 165 00:05:35,378 --> 00:05:38,773 Genital warts.No. 166 00:05:38,860 --> 00:05:39,817 Oh, my God. 167 00:05:39,904 --> 00:05:41,210 Abbi. 168 00:05:41,297 --> 00:05:42,254 Is it the big one? 169 00:05:42,342 --> 00:05:44,126 It could be the big one. 170 00:05:44,213 --> 00:05:45,170 Abbi, you gotta get those results! 171 00:05:45,257 --> 00:05:46,476 I gotta get the pubes. 172 00:05:46,563 --> 00:05:47,956 Don't worry about the pubes, Abbi. 173 00:05:48,043 --> 00:05:49,740 Get your results. 174 00:05:49,827 --> 00:05:53,265 Blaise, there you are-- Would you get to class? 175 00:05:53,353 --> 00:05:54,354 Abbi. 176 00:05:54,441 --> 00:05:55,703 Let me know if you have AIDS. 177 00:05:55,790 --> 00:05:58,009 You'll be the first one that I tell. 178 00:05:58,096 --> 00:05:59,489 When I find out. 179 00:06:09,630 --> 00:06:11,066 ♪♪ 180 00:06:11,153 --> 00:06:13,895 Okay, so tickets are 50 each. 181 00:06:13,982 --> 00:06:16,158 Obviously, we need an eighth.Ok. 182 00:06:16,245 --> 00:06:19,640 Plus drinks, that's like 200 bucks total. 183 00:06:19,727 --> 00:06:21,685 And since Todd wouldn't give me my paycheck. 184 00:06:21,772 --> 00:06:23,426 Girl! 185 00:06:23,513 --> 00:06:25,950 You took all of his office supplies. 186 00:06:26,037 --> 00:06:28,562 Listen, what I do at my place of work 187 00:06:28,649 --> 00:06:30,346 is none of your goddamn business, okay? 188 00:06:30,433 --> 00:06:34,132 Okay, I think you really need to be fired really soon.I know. 189 00:06:35,438 --> 00:06:37,135 ["What a Wonderful World" playing] 190 00:06:37,222 --> 00:06:38,441 Oh, I love this song. 191 00:06:38,528 --> 00:06:41,009 Ugh-- This is a slave song. 192 00:06:41,096 --> 00:06:42,532 It's not a slave song. 193 00:06:42,619 --> 00:06:43,707 Yes, it is. 194 00:06:43,794 --> 00:06:45,187 It's widely known by the Black community 195 00:06:45,274 --> 00:06:47,624 that "What a Wonderful World" is, like, a slave song. 196 00:06:47,711 --> 00:06:48,843 Right, right, right, I totally forgot that you're, 197 00:06:48,930 --> 00:06:51,106 like, the voice of the whole Black community. 198 00:06:51,193 --> 00:06:52,499 It's a thing-- Google it. 199 00:06:52,586 --> 00:06:54,196 It's in a Fugees song. 200 00:06:54,283 --> 00:06:56,241 Wyclef's like, "And I think to myself." 201 00:06:56,328 --> 00:06:58,026 He's like angry about it. 202 00:06:58,113 --> 00:07:00,028 I feel like all we ever talk about is Black people 203 00:07:00,115 --> 00:07:02,334 and slaver...y... 204 00:07:02,422 --> 00:07:03,901 Hi. 205 00:07:03,988 --> 00:07:05,686 I would like to return these items. 206 00:07:05,773 --> 00:07:06,948 I once owned them personally, 207 00:07:07,035 --> 00:07:10,473 but I have no use for them now, so. 208 00:07:10,560 --> 00:07:14,129 Your total comes to $135.67. 209 00:07:14,216 --> 00:07:16,740 Yes!Shit-- Yes! 210 00:07:16,827 --> 00:07:18,568 Oh. 211 00:07:18,655 --> 00:07:22,442 You know, we'd love to get that in liquid cash.Yeah. 212 00:07:24,618 --> 00:07:26,924 Okay. 213 00:07:27,011 --> 00:07:28,839 Okay, what about my fishbowl of change? 214 00:07:28,926 --> 00:07:30,580 There's got to be, like, 30 or 40 bucks in there? 215 00:07:30,667 --> 00:07:32,147 Can you leave? 216 00:07:32,234 --> 00:07:35,846 Yeah, we're gonna--We're ending the convo. 217 00:07:35,933 --> 00:07:40,851 ♪♪ 218 00:07:40,938 --> 00:07:43,419 Justin, Justin, there's a sniper there-- Oh! 219 00:07:43,506 --> 00:07:45,029 I just told you that! 220 00:07:45,116 --> 00:07:46,944 Oh, my God. 221 00:07:47,031 --> 00:07:48,076 Hey, guys. 222 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 Hey.Yo. 223 00:07:49,730 --> 00:07:51,427 What gun are you using? 224 00:07:51,514 --> 00:07:54,299 Ah, you got the variable zoom on that. 225 00:07:54,386 --> 00:07:55,997 Oh, I'll have to check that out. 226 00:07:56,084 --> 00:07:58,652 Sorry, Ilana, all that cheese you wanted is gone. 227 00:07:58,739 --> 00:08:01,698 It looks like somebody ate it all. 228 00:08:01,785 --> 00:08:02,786 That sucks. 229 00:08:02,873 --> 00:08:04,092 Cheese is dope. 230 00:08:04,179 --> 00:08:06,790 Uh-oh, UAV inbound courtesy of yours truly. 231 00:08:06,877 --> 00:08:08,966 [with funny voice] You're welcome. 232 00:08:09,053 --> 00:08:10,664 Hey, Bevers. 233 00:08:10,751 --> 00:08:14,450 So I noticed that you ate all of my cheese again. 234 00:08:14,537 --> 00:08:15,582 Could you not do that? 235 00:08:15,669 --> 00:08:16,539 Or maybe get more? 236 00:08:16,626 --> 00:08:17,845 I'm sorry. 237 00:08:17,932 --> 00:08:19,586 I actually didn't realize it was your cheese. 238 00:08:19,673 --> 00:08:21,283 I labeled it pretty clearly. 239 00:08:21,370 --> 00:08:23,067 Mm-hmm, I see. 240 00:08:23,154 --> 00:08:25,896 Maybe in the future if you do that, put it on, like-- 241 00:08:25,983 --> 00:08:29,117 Like, all six sides of the cheese brick. 242 00:08:29,204 --> 00:08:31,075 Yeah. 243 00:08:31,162 --> 00:08:32,729 Well, maybe you can just restock it, then? 244 00:08:32,816 --> 00:08:34,296 I can put on some sweats and run out if you want me to. 245 00:08:34,383 --> 00:08:35,253 Yeah, okay.Or, you know... 246 00:08:35,340 --> 00:08:36,472 [laughing] 247 00:08:36,559 --> 00:08:37,517 I'm not talking to you! 248 00:08:37,604 --> 00:08:38,474 I'm talking to my roommate! 249 00:08:38,561 --> 00:08:39,954 You're not my roommate. 250 00:08:40,041 --> 00:08:41,651 You're my roommate's boyfriend.What? 251 00:08:41,738 --> 00:08:44,045 Oh, also, the toilet's clogged. 252 00:08:44,132 --> 00:08:45,829 My bad. 253 00:08:45,916 --> 00:08:47,701 You know, I think I'm lactose intolerant. 254 00:08:47,788 --> 00:08:49,746 Good thing you ate all that cheese. 255 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 You know that there's a plunger in the bathroom. 256 00:08:51,922 --> 00:08:52,749 It's right next to the toilet. 257 00:08:52,836 --> 00:08:54,185 It's like, right within... 258 00:08:54,272 --> 00:08:55,752 I do know that, but I also know that you told me 259 00:08:55,839 --> 00:08:57,841 not to touch your stuff in the bathroom. 260 00:08:57,928 --> 00:08:58,712 Right. 261 00:08:58,799 --> 00:08:59,713 That's my mistake. 262 00:08:59,800 --> 00:09:01,105 Yeah.You disgust me. 263 00:09:01,192 --> 00:09:03,368 What? 264 00:09:03,455 --> 00:09:05,545 Oh-- Sergeant first class! 265 00:09:05,632 --> 00:09:07,851 I just ranked up, Abbi! 266 00:09:07,938 --> 00:09:10,637 Yes, I placed the Jewess ad. 267 00:09:10,724 --> 00:09:13,161 Both of us are over 18, yeah. 268 00:09:13,248 --> 00:09:14,858 Under 18, I said. 269 00:09:14,945 --> 00:09:16,599 We're both under 18, we're young teens-- 270 00:09:16,686 --> 00:09:19,254 Hello? 271 00:09:19,341 --> 00:09:23,127 Goddammit. 272 00:09:23,214 --> 00:09:26,914 Okay. 273 00:09:27,001 --> 00:09:30,352 ♪ At the bottom of the ocean ♪ 274 00:09:32,659 --> 00:09:34,225 Hey, somebody left a dank turd-- 275 00:09:34,312 --> 00:09:37,141 Oh, my God. 276 00:09:37,228 --> 00:09:38,360 You still have your performance bib, right? 277 00:09:38,447 --> 00:09:40,318 Yeah, duh. 278 00:09:40,405 --> 00:09:42,712 This is gonna make a dent in the Weezy fund, dude. 279 00:09:42,799 --> 00:09:44,584 Huge dent. [man] Did you call me? 280 00:09:44,671 --> 00:09:46,716 No, Matt, I didn't call you! 281 00:09:46,803 --> 00:09:47,935 It's like, why would we call you? 282 00:09:48,022 --> 00:09:50,851 It's like he's constantly in my face. 283 00:09:50,938 --> 00:09:52,330 It kills me that he lives here and doesn't pay a cent. 284 00:09:52,417 --> 00:09:56,900 I feel dirtier when I leave the shower because his hair-- 285 00:09:56,987 --> 00:09:59,381 his hair is, like, all over my body. 286 00:09:59,468 --> 00:10:01,949 It's like I have to see your dick in your shorts.God! 287 00:10:04,908 --> 00:10:06,823 You know, one side is always gonna be hamstrung 288 00:10:06,910 --> 00:10:08,564 by the other side's Congress, you know? 289 00:10:08,651 --> 00:10:10,305 It just doesn't matter-- We're done. 290 00:10:10,392 --> 00:10:11,611 We're done as a country. 291 00:10:11,698 --> 00:10:18,966 Matt, did you just call me? 292 00:10:19,053 --> 00:10:21,403 [clattering] 293 00:10:26,626 --> 00:10:28,802 [in slow motion] Jeremy. 294 00:10:28,889 --> 00:10:33,415 ♪♪ 295 00:10:33,502 --> 00:10:34,938 ♪ The sun ♪ 296 00:10:35,025 --> 00:10:37,506 ♪ The sun blows over the sea ♪ 297 00:10:37,593 --> 00:10:38,768 [normal time] Hey, Abbi. 298 00:10:38,855 --> 00:10:40,770 [still in slow motion] Hey... 299 00:10:40,857 --> 00:10:42,250 Making up a batch of my famous peppercorn 300 00:10:42,337 --> 00:10:43,730 and cardamom cider beer. 301 00:10:43,817 --> 00:10:45,645 I'm not gonna finish it all myself. 302 00:10:45,732 --> 00:10:48,691 You need someone else. 303 00:10:50,301 --> 00:10:53,522 We're making eye contact. 304 00:10:53,609 --> 00:10:55,872 You'll let me know, then? 305 00:10:55,959 --> 00:10:58,527 Your arms... 306 00:11:00,529 --> 00:11:02,139 [man in slow motion] Abbi... 307 00:11:02,226 --> 00:11:04,925 Abbi... 308 00:11:05,012 --> 00:11:06,535 Abbi! 309 00:11:06,622 --> 00:11:07,754 Thank God I caught you. 310 00:11:07,841 --> 00:11:08,885 And that you're in gym shorts. 311 00:11:08,972 --> 00:11:10,408 Mm-hmm. 312 00:11:10,495 --> 00:11:13,411 Anyway, just so you know, we need toilet paper. 313 00:11:13,498 --> 00:11:15,631 Oh, we need it-- We do? 314 00:11:15,718 --> 00:11:16,893 Well, if you don't mind, 315 00:11:16,980 --> 00:11:18,808 I mean, since you're going out anyway. 316 00:11:18,895 --> 00:11:19,940 Is there anything else that I can get you, 317 00:11:20,027 --> 00:11:20,767 maybe, when I'm out? 318 00:11:20,854 --> 00:11:22,333 Well, I wasn't gonna ask 319 00:11:22,420 --> 00:11:26,120 but I have been hankering for something sweet. 320 00:11:26,207 --> 00:11:27,643 Like a hot cookie? 321 00:11:27,730 --> 00:11:29,471 Soft but not moist. 322 00:11:29,558 --> 00:11:32,909 Or, surprise me! 323 00:11:32,996 --> 00:11:36,696 Kill you in your sleep, how's that for a surprise? 324 00:11:37,871 --> 00:11:40,830 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 325 00:11:40,917 --> 00:11:42,484 I got a special delivery for you, Ilana. 326 00:11:42,571 --> 00:11:44,007 Thank you so much, I-- 327 00:11:44,094 --> 00:11:46,575 I brought your beautiful thing, too. Oh. 328 00:11:46,662 --> 00:11:49,056 Jaime, you are the best roommate and best friend I've ever had. 329 00:11:49,143 --> 00:11:51,145 When you're ready to become a citizen, 330 00:11:51,232 --> 00:11:52,886 my legs are wide open. 331 00:11:52,973 --> 00:11:55,584 I don't think that's how it works, but thank you. 332 00:11:55,671 --> 00:11:57,804 Jaime, Himmels, Hymes-- How are you? 333 00:11:57,891 --> 00:12:00,850 Good.Are you stoned right now? 334 00:12:00,937 --> 00:12:03,070 Yeah.Good, so regarding the pot... 335 00:12:03,157 --> 00:12:06,073 Mmm-hmm.we can get you that 60 bucks ASAP. 336 00:12:06,160 --> 00:12:08,249 Okay.Or... 337 00:12:08,336 --> 00:12:12,340 this Office Warehouse giftcard has $135 on it. 338 00:12:12,427 --> 00:12:15,082 Whoa.I know, it's like, what do they even have there? 339 00:12:15,169 --> 00:12:16,997 Only any office supply known to man. 340 00:12:17,084 --> 00:12:18,999 I mean, I think they even have food now. 341 00:12:19,086 --> 00:12:20,261 Oh, yeah-- No, I'll take it. 342 00:12:20,348 --> 00:12:21,349 There's like, lamps. 343 00:12:21,436 --> 00:12:22,567 Please--Tons of stuff. 344 00:12:22,654 --> 00:12:23,481 Give it to me. 345 00:12:23,568 --> 00:12:24,700 Yeah-- That's good... 346 00:12:24,787 --> 00:12:27,224 Trade?I'll take it. 347 00:12:27,311 --> 00:12:29,313 Yes.Yes. 348 00:12:29,400 --> 00:12:30,793 [warming up voice] Bah, bah, black sheep. 349 00:12:30,880 --> 00:12:32,795 Dude, the card worked.Yes. 350 00:12:32,882 --> 00:12:34,884 Now we only need 140. 351 00:12:34,971 --> 00:12:36,190 Easy, we're done.We're doing it, dude, 352 00:12:36,277 --> 00:12:37,278 we're getting there. 353 00:12:37,365 --> 00:12:38,583 Is that Lincoln? 354 00:12:38,670 --> 00:12:40,803 [straw squeaks] 355 00:12:40,890 --> 00:12:44,938 Why is he doing this to me before curtain? 356 00:12:45,025 --> 00:12:47,244 [warming up voice] Bah, bah, black sheep. 357 00:12:47,331 --> 00:12:48,289 Lincoln, why are you here? 358 00:12:48,376 --> 00:12:49,899 No offense. 359 00:12:49,986 --> 00:12:51,074 I saw your tweet, so I wanted to stop by, 360 00:12:51,161 --> 00:12:52,902 but I wanted to respect your space. 361 00:12:52,989 --> 00:12:54,034 That's why I'm hanging back. 362 00:12:54,121 --> 00:12:55,122 That's cool. 363 00:12:55,209 --> 00:12:57,167 I respect you respecting me. 364 00:12:57,254 --> 00:12:58,778 Yeah? 365 00:12:58,865 --> 00:13:01,084 I'm gonna respect your dick later. 366 00:13:03,173 --> 00:13:04,958 [tapping] 367 00:13:05,045 --> 00:13:06,960 Yeah! 368 00:13:08,918 --> 00:13:11,616 Weekdays are tough.It's early for lunch. 369 00:13:13,444 --> 00:13:16,099 They just need time to find the audience, you know? 370 00:13:16,186 --> 00:13:17,100 The first season of "Seinfeld," 371 00:13:17,187 --> 00:13:18,885 not that many people saw that show, 372 00:13:18,972 --> 00:13:21,278 but it got time to grow. 373 00:13:21,365 --> 00:13:23,846 Yeah. 374 00:13:23,933 --> 00:13:26,109 Oh, we got a fan. 375 00:13:26,196 --> 00:13:29,286 We got a fan, hey, hey, hey. 376 00:13:29,373 --> 00:13:32,115 Me and Ilana, we really don't like to use labels. 377 00:13:32,202 --> 00:13:33,856 We try to be more progressive. 378 00:13:33,943 --> 00:13:35,945 We have a real connection. 379 00:13:38,818 --> 00:13:43,039 Oh, she's break dancing, that's cool. 380 00:13:43,126 --> 00:13:46,695 All right, let's pick it up. 381 00:13:46,782 --> 00:13:48,392 Who teaches the bucket drummers? 382 00:13:48,479 --> 00:13:52,614 I never seen a bucket drummer class listed anywhere. 383 00:13:52,701 --> 00:13:57,227 [clapping, cheering] 384 00:13:57,314 --> 00:13:59,882 She should be giving us, like, 25%. 385 00:13:59,969 --> 00:14:01,188 We can't do this anymore. 386 00:14:01,275 --> 00:14:02,319 This is insane. 387 00:14:02,406 --> 00:14:03,451 We're like--Where'd the music go? 388 00:14:03,538 --> 00:14:04,974 [crowd] Boo! 389 00:14:05,061 --> 00:14:06,628 Are you kidding me? 390 00:14:06,715 --> 00:14:08,586 No-- She wouldn't even have anything to dance to 391 00:14:08,673 --> 00:14:09,849 if it wasn't for us! 392 00:14:09,936 --> 00:14:11,415 [man] You suck! 393 00:14:11,502 --> 00:14:14,592 What-- Shut up! 394 00:14:14,679 --> 00:14:16,072 All right. 395 00:14:16,159 --> 00:14:18,727 You come out and you try to do some good. 396 00:14:18,814 --> 00:14:22,252 Stop! Grow up! 397 00:14:22,339 --> 00:14:25,603 I just don't understand why she took the fishbowl. 398 00:14:25,690 --> 00:14:28,258 I would have given it to her. 399 00:14:28,345 --> 00:14:30,870 Homeless people need supplies, I don't know.I know. 400 00:14:30,957 --> 00:14:33,611 And we need 90 bucks in two hours 401 00:14:33,698 --> 00:14:35,352 and you need to get stoned, I need your...90 bucks-- Okay. 402 00:14:35,439 --> 00:14:37,441 crazy brain, man. 403 00:14:37,528 --> 00:14:38,834 [phone vibrating]You know what, Ilana, I rag on you all the time, 404 00:14:38,921 --> 00:14:40,227 but you're right, like, I needed to 405 00:14:40,314 --> 00:14:41,576 get out of my element today.Hello? 406 00:14:41,663 --> 00:14:45,232 I needed it. 407 00:14:45,319 --> 00:14:46,450 It was nice of you to have my back-- 408 00:14:46,537 --> 00:14:48,148 Jesus. 409 00:14:48,235 --> 00:14:49,192 Thank you for this opportunity. 410 00:14:49,279 --> 00:14:51,281 We'll see you in 30 minutes or less. 411 00:14:51,368 --> 00:14:52,195 Bye-bye, sir. 412 00:14:52,282 --> 00:14:54,197 What? 413 00:14:54,284 --> 00:14:55,242 Okay, I had a backup plan on the low this whole time 414 00:14:55,329 --> 00:14:57,070 and it's coming up, it's happening. 415 00:14:57,157 --> 00:14:58,071 We are gonna make this money 416 00:14:58,158 --> 00:14:59,594 and I'll buy you a new piggy bank, 417 00:14:59,681 --> 00:15:02,336 a legit piggy bank. 418 00:15:02,423 --> 00:15:04,555 What is it?Come on. 419 00:15:04,642 --> 00:15:05,643 Ilana, this is really good pot. 420 00:15:05,730 --> 00:15:06,644 It's PCP. 421 00:15:06,731 --> 00:15:08,298 What? 422 00:15:08,385 --> 00:15:13,303 ♪♪ 423 00:15:13,390 --> 00:15:16,176 [knocking] 424 00:15:21,485 --> 00:15:23,183 Okay. 425 00:15:23,270 --> 00:15:24,445 I'm gonna start taking my clothes off now. 426 00:15:24,532 --> 00:15:25,620 Wait, what? 427 00:15:25,707 --> 00:15:26,969 Yeah. 428 00:15:27,056 --> 00:15:28,318 This is all part of the deal. 429 00:15:28,405 --> 00:15:30,103 What the fuck, Ilana... 430 00:15:30,190 --> 00:15:35,064 We're just two gals, cleaning in our underwear for an hour. 431 00:15:35,151 --> 00:15:36,326 What "gals"? 432 00:15:36,413 --> 00:15:37,980 We?Us gals. 433 00:15:38,067 --> 00:15:38,807 I'm not doing that, dude. 434 00:15:38,894 --> 00:15:40,069 Shh, shh, shhh...What? 435 00:15:40,156 --> 00:15:43,246 Why are you shushing me? 436 00:15:43,333 --> 00:15:45,422 ♪♪ 437 00:15:45,509 --> 00:15:47,337 No. 438 00:15:47,424 --> 00:15:49,165 ♪ Our treasure pleasure leisure, leisure ♪ 439 00:15:49,252 --> 00:15:50,732 ♪ It's all in your eyes ♪ 440 00:15:55,258 --> 00:15:58,087 Ilana, I'm not gonna clean this man's apartment, 441 00:15:58,174 --> 00:16:00,307 touch his things, in my underwear. 442 00:16:00,394 --> 00:16:02,613 This is the last thing, we are so close. 443 00:16:02,700 --> 00:16:05,181 We are gonna be friends with Weezy. 444 00:16:05,268 --> 00:16:07,836 I'm gonna fuck him, dude. 445 00:16:07,923 --> 00:16:10,665 Who's Weezy?Lil Wayne! 446 00:16:10,752 --> 00:16:12,493 This is the whole thing! 447 00:16:12,580 --> 00:16:17,237 Listen, it is for one hour and he's giving us $200. 448 00:16:17,324 --> 00:16:19,282 No, I can't-- This is gross. 449 00:16:19,369 --> 00:16:20,675 What would you be doing instead? 450 00:16:20,762 --> 00:16:23,025 Watching "Breaking Bad" and eating a Smart Ones? 451 00:16:23,112 --> 00:16:24,635 Okay, it's a cashew stir-fry 452 00:16:24,722 --> 00:16:26,637 and I was, like, really looking forward to it. 453 00:16:26,724 --> 00:16:28,900 I don't want to hear it, okay. 454 00:16:28,988 --> 00:16:32,469 You're losing your edge and I wasn't gonna say anything, 455 00:16:32,556 --> 00:16:35,081 but you're not as fun as you used to be. 456 00:16:35,168 --> 00:16:38,127 Guess I'll clean this dude's apartment on my own. 457 00:16:40,564 --> 00:16:45,526 [Lil Wayne's "A Milli" playing] 458 00:16:45,613 --> 00:16:46,962 ♪ Yeah ♪ 459 00:16:47,049 --> 00:16:49,138 ♪ Mack I'm gonna ♪ 460 00:16:49,225 --> 00:16:50,574 ♪ A millionaire ♪ 461 00:16:50,661 --> 00:16:52,576 ♪ I'm a Young Money millionaire ♪ 462 00:16:52,663 --> 00:16:55,101 ♪ Tougher than Nigerian hair ♪ 463 00:16:55,188 --> 00:16:58,495 ♪ My criteria compared to your career just isn't fair ♪ 464 00:16:58,582 --> 00:17:01,629 ♪ I'm a venereal disease like a menstrual bleed ♪ 465 00:17:01,716 --> 00:17:03,544 ♪ Through the pencil I leak on the sheet ♪ 466 00:17:03,631 --> 00:17:05,546 ♪ Of the tablet in my mind ♪ 467 00:17:05,633 --> 00:17:07,635 ♪ 'Cause I don't write shit 'cause I ain't got time ♪ 468 00:17:07,722 --> 00:17:09,115 ♪ 'Cause my seconds minutes hours ♪ 469 00:17:09,202 --> 00:17:10,899 ♪ Go to the almighty dollar ♪ 470 00:17:10,986 --> 00:17:12,074 ♪ And the almighty-- ♪ 471 00:17:12,161 --> 00:17:13,119 Okay, hour's up, man. 472 00:17:13,206 --> 00:17:14,511 [Ilana] Party's over, dude. 473 00:17:14,598 --> 00:17:15,599 Money, please. 474 00:17:15,686 --> 00:17:16,861 I'm sowwy. 475 00:17:16,948 --> 00:17:17,906 I don't have any. 476 00:17:17,993 --> 00:17:18,907 Are you joking right now? 477 00:17:18,994 --> 00:17:21,040 I'm a wittle baby. 478 00:17:21,127 --> 00:17:23,607 Uh... No, you're a full grown man. 479 00:17:23,694 --> 00:17:25,522 I'm a baby, I have no money! 480 00:17:25,609 --> 00:17:27,002 You owe us $200. 481 00:17:27,089 --> 00:17:28,395 We just cleaned for an hour. 482 00:17:28,482 --> 00:17:29,918 I don't do that at my house. 483 00:17:30,005 --> 00:17:31,006 Thank you for cleaning. 484 00:17:31,093 --> 00:17:31,963 No, no, no.What? 485 00:17:32,051 --> 00:17:33,356 No thank you.No, no. 486 00:17:33,443 --> 00:17:36,185 I just degraded my friend for you 487 00:17:36,272 --> 00:17:37,317 and I thought we were gonna be paid. 488 00:17:37,404 --> 00:17:39,101 I can pay you in blocks? 489 00:17:39,188 --> 00:17:40,450 You're not a baby, you're a man! 490 00:17:40,537 --> 00:17:42,670 No. 491 00:17:42,757 --> 00:17:43,975 I'm a baby. 492 00:17:44,063 --> 00:17:44,933 Oh, yeah... You're a baby? 493 00:17:45,020 --> 00:17:46,630 Does baby like this, huh? 494 00:17:46,717 --> 00:17:49,546 ♪♪ 495 00:17:49,633 --> 00:17:53,376 Babies do not read books yet! 496 00:17:53,463 --> 00:17:55,726 Are you a baby if you wear a hat? 497 00:17:55,813 --> 00:17:57,511 Full coat with fur? 498 00:17:57,598 --> 00:17:59,382 Babies don't have little... babies! 499 00:17:59,469 --> 00:18:01,254 You want tissues to wipe your asshole? 500 00:18:01,341 --> 00:18:02,559 'Cause you're a baby? 501 00:18:02,646 --> 00:18:06,172 [groaning] 502 00:18:06,259 --> 00:18:08,696 Coat racks aren't for babies. 503 00:18:08,783 --> 00:18:11,090 Marbles. 504 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 Uh-oh. 505 00:18:12,787 --> 00:18:14,876 [laughing] 506 00:18:14,963 --> 00:18:16,051 What? 507 00:18:16,138 --> 00:18:17,357 Look. 508 00:18:17,444 --> 00:18:19,228 I'm looking.Yeah, we saw, dude. 509 00:18:19,315 --> 00:18:20,838 I hope I never see this again. 510 00:18:20,925 --> 00:18:22,710 I don't even know. 511 00:18:22,797 --> 00:18:24,146 All right, all right, careful of the marbles. 512 00:18:24,233 --> 00:18:28,150 So I'm gonna grab this, 'cause babies don't like fur. 513 00:18:28,237 --> 00:18:29,369 Are you my fwends? 514 00:18:29,456 --> 00:18:31,153 No. 515 00:18:31,240 --> 00:18:35,897 [phone ringing and vibrating] 516 00:18:35,984 --> 00:18:40,119 This is David. 517 00:18:40,206 --> 00:18:42,904 Is the flight delayed? 518 00:18:42,991 --> 00:18:44,471 Was the flight delayed? 519 00:18:44,558 --> 00:18:47,387 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 520 00:18:47,474 --> 00:18:49,258 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 521 00:18:49,345 --> 00:18:50,738 Lil Wayne's so short, though, 522 00:18:50,825 --> 00:18:52,914 that we weren't even gonna be able to see him 523 00:18:53,001 --> 00:18:54,568 from where we would have sat. 524 00:18:54,655 --> 00:18:56,091 I don't think I even would have recognized him. 525 00:18:56,178 --> 00:18:57,788 I don't know who this guy is. 526 00:18:57,875 --> 00:19:00,835 You know, I read that he's actually better pre-recorded. 527 00:19:00,922 --> 00:19:02,228 I just didn't want to say anything 'cause I wanted to go. 528 00:19:02,315 --> 00:19:03,794 These spaces are so small, 529 00:19:03,881 --> 00:19:06,623 like, we would be so close to so many strangers 530 00:19:06,710 --> 00:19:07,929 we don't know. 531 00:19:08,016 --> 00:19:10,105 Drinks are, like, so expensive and tiny, like-- 532 00:19:10,192 --> 00:19:10,975 Oh, my God, double... 533 00:19:11,062 --> 00:19:12,977 Crap. 534 00:19:13,064 --> 00:19:14,501 Do you know me, how I have to pee, like, constantly? 535 00:19:14,588 --> 00:19:15,589 We would be standing in line the whole concert. 536 00:19:15,676 --> 00:19:18,331 The whole time, we would be standing in a line. 537 00:19:18,418 --> 00:19:20,028 Ugh. 538 00:19:20,115 --> 00:19:22,726 Tomorrow's gonna be the day, like, I know it, 539 00:19:22,813 --> 00:19:26,687 that we're gonna look back and be like, that was the day! 540 00:19:26,774 --> 00:19:30,430 I know that tomorrow... tomorrow's totally the day. 541 00:19:30,517 --> 00:19:32,171 Like, I'm so confident in myself, 542 00:19:32,258 --> 00:19:33,607 I feel it in my heart. 543 00:19:33,694 --> 00:19:35,826 I'm confident myself in the day. 544 00:19:35,913 --> 00:19:37,567 Yes... Yeah! 545 00:19:37,654 --> 00:19:40,788 I believe in us. Hyah-- Yeah! 546 00:19:40,875 --> 00:19:44,574 Yes, dude!Dude, I would follow you into hell, brother. 547 00:19:44,661 --> 00:19:47,838 I would take you on my shoulders, like, 548 00:19:47,925 --> 00:19:53,757 I'd strap you up and I'd be like, "Let's go through hell." 549 00:19:53,844 --> 00:19:56,238 Should we go to...Mm-hmm. 550 00:19:56,325 --> 00:19:57,457 the subway. 551 00:19:57,544 --> 00:19:59,372 We'll give you some privacy. 552 00:20:02,853 --> 00:20:05,943 [knocking] 553 00:20:06,030 --> 00:20:07,771 Enjoy your office supplies, my friend. 554 00:20:07,858 --> 00:20:09,033 They even have food now. 555 00:20:09,120 --> 00:20:10,252 Crazy, right? 556 00:20:10,339 --> 00:20:12,472 Okay... Okay, cha-cha. 557 00:20:14,865 --> 00:20:15,997 Good. 558 00:20:16,084 --> 00:20:20,001 Ah. 559 00:20:20,088 --> 00:20:22,482 Please. Help me. 560 00:20:22,569 --> 00:20:24,527 Ay, mi amor, what happened to you? 561 00:20:26,442 --> 00:20:28,488 [computer alert beeping] 562 00:20:28,575 --> 00:20:29,576 Oh, yeah. 563 00:20:29,663 --> 00:20:30,794 What the hell-- What is this? 564 00:20:30,881 --> 00:20:32,796 Oh, it's happening. 565 00:20:32,883 --> 00:20:33,928 [coughing] 566 00:20:34,015 --> 00:20:35,582 Why are we doing this right now? 567 00:20:35,669 --> 00:20:36,800 Hymes, you can go. 568 00:20:36,887 --> 00:20:38,498 She got me. 569 00:20:38,585 --> 00:20:40,282 I don't got her-- I'm not there with you. 570 00:20:40,369 --> 00:20:42,806 Leave me one, leave me one. 571 00:20:42,893 --> 00:20:46,680 Okay. 572 00:20:46,767 --> 00:20:48,203 Ilana, we drank the same amount. 573 00:20:48,290 --> 00:20:50,031 I'm so sorry. 574 00:20:50,118 --> 00:20:51,641 I always do this. 575 00:20:51,728 --> 00:20:54,078 It's fine, everyone has nights like this. 576 00:20:54,165 --> 00:20:55,036 Just, if you feel like you're gonna throw up, 577 00:20:55,123 --> 00:20:56,080 just give me a heads up. 578 00:20:56,167 --> 00:20:57,865 [vomits] 579 00:21:00,128 --> 00:21:01,172 You wanna come over and hang out? 580 00:21:01,260 --> 00:21:03,000 We just got pizza. 581 00:21:03,087 --> 00:21:04,654 What kind? 39947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.