Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:09,103 --> 00:00:12,275
- Previously on Watson...
- I want this patient admitted
3
00:00:12,379 --> 00:00:13,413
to my spinal project.
4
00:00:13,517 --> 00:00:14,517
How would you do this?
5
00:00:14,586 --> 00:00:15,931
Gigi Grigoryan.
6
00:00:16,034 --> 00:00:17,068
- Who is she?
- Ingrid.
7
00:00:17,137 --> 00:00:19,620
Come on. It's Mom's birthday.
8
00:00:19,724 --> 00:00:21,827
Mom's been gone 20 years, Gigi.
9
00:00:21,965 --> 00:00:24,758
I'm sure she won't mind
if we eat a little late.
10
00:00:24,862 --> 00:00:25,931
Devin Chaplin.
11
00:00:26,084 --> 00:00:28,808
Executive director of human resources.
12
00:00:28,912 --> 00:00:29,981
How long have you guys been
13
00:00:30,118 --> 00:00:31,360
eating lunch together? Is it often?
14
00:00:31,463 --> 00:00:32,946
- Sometimes.
- Uh, not usually.
15
00:00:33,015 --> 00:00:35,981
You have an extremely
dangerous person working here.
16
00:00:36,084 --> 00:00:39,506
- Excuse me?
- Ingrid Derian is an incredible talent,
17
00:00:39,507 --> 00:00:41,153
but if she stays at UHOP,
18
00:00:41,291 --> 00:00:42,946
sooner or later, there's
going to be fallout.
19
00:00:43,015 --> 00:00:45,463
The people around her
will take the damage,
20
00:00:45,567 --> 00:00:48,015
including maybe you, Dr. Morstan.
21
00:00:48,981 --> 00:00:51,411
We're here with you on New Year's Eve.
22
00:00:51,412 --> 00:00:53,190
That's right. The whole
team will be here...
23
00:00:53,191 --> 00:00:55,498
9:01, and nobody's been
knocked out in a fight?
24
00:00:55,636 --> 00:00:58,015
Ah, give it half an hour.
New Year's never disappoints.
25
00:00:58,118 --> 00:00:59,808
Aw.
26
00:01:01,877 --> 00:01:03,670
We have a trauma activation in Resus 2.
27
00:01:03,774 --> 00:01:05,015
The patient is a 14-year-old female
28
00:01:05,118 --> 00:01:06,256
with a spinal cord injury.
29
00:01:06,394 --> 00:01:07,412
Let's move, people.
30
00:01:07,413 --> 00:01:09,497
She fell ten feet onto concrete,
she landed directly on her back.
31
00:01:09,498 --> 00:01:11,118
She complained she
couldn't feel her legs
32
00:01:11,222 --> 00:01:12,429
before we intubated.
33
00:01:12,532 --> 00:01:13,877
Let radiology know we're coming.
34
00:01:13,981 --> 00:01:15,532
- We need an emergent CT.
- Gigi.
35
00:01:15,601 --> 00:01:17,153
- Gigi, it's okay, baby.
- You're her father?
36
00:01:17,256 --> 00:01:18,256
Gigi. Yes. Yes.
37
00:01:18,394 --> 00:01:19,843
- Lift.
- What happened tonight?
38
00:01:19,946 --> 00:01:21,774
She must have been
leaning against a railing.
39
00:01:21,912 --> 00:01:23,567
I-I keep telling the landlord
that he needs to replace it.
40
00:01:23,705 --> 00:01:25,256
How high up?
41
00:01:25,360 --> 00:01:26,774
Two floors.
42
00:01:26,912 --> 00:01:28,912
- Is Gigi gonna be all right?
- We need to do our work.
43
00:01:29,015 --> 00:01:30,774
We'll get you information
as soon as we have it.
44
00:01:31,739 --> 00:01:33,463
We're taking your daughter to radiology.
45
00:01:33,532 --> 00:01:34,774
You can follow me.
46
00:01:37,981 --> 00:01:40,360
Excuse me, is my sister here?
47
00:01:40,429 --> 00:01:42,084
Is she here? Is Gigi here?
48
00:01:42,222 --> 00:01:43,739
Yeah, they just brought
her in. She had a fall.
49
00:01:43,843 --> 00:01:45,325
I-I came home, and
the entire building was
50
00:01:45,429 --> 00:01:46,774
down in the courtyard.
51
00:01:46,912 --> 00:01:48,118
They said that she fell
from the second floor.
52
00:01:50,325 --> 00:01:51,670
She can't feel her legs?
53
00:01:51,774 --> 00:01:53,153
Is my sister gonna be paralyzed?
54
00:01:53,222 --> 00:01:54,705
I should get you a
doctor. What's your name?
55
00:01:54,808 --> 00:01:56,325
Didi.
56
00:01:56,394 --> 00:01:58,981
Sorry. That's my nickname, um...
57
00:01:59,084 --> 00:02:01,774
Ingrid. My real name is Ingrid Derian.
58
00:02:03,256 --> 00:02:06,429
The "Spinal Signal" connects an
implant in the patient's brain
59
00:02:06,532 --> 00:02:07,877
to others in his spinal cord.
60
00:02:07,981 --> 00:02:09,981
It converts the patient's
thoughts into a signal
61
00:02:10,118 --> 00:02:11,981
and transports them right
over the injured tissue.
62
00:02:12,118 --> 00:02:14,439
Like a digital bridge. Before that day,
63
00:02:14,440 --> 00:02:16,429
that man hadn't taken
a step in nine years.
64
00:02:17,463 --> 00:02:19,981
This is nothing short of a miracle.
65
00:02:20,084 --> 00:02:23,050
Which, following basic logic,
means that you would be...
66
00:02:23,153 --> 00:02:25,153
If you call me a "miracle worker,"
67
00:02:25,256 --> 00:02:27,981
I will stab you in the jugular
with that stupid letter opener.
68
00:02:28,118 --> 00:02:29,118
That's still accurate.
69
00:02:29,256 --> 00:02:30,567
Not quite.
70
00:02:30,636 --> 00:02:32,222
We haven't performed the
first surgery at UHOP yet.
71
00:02:32,325 --> 00:02:34,153
How about I call you a
miracle worker when they do?
72
00:02:34,291 --> 00:02:36,808
If I can have the five days off
73
00:02:36,912 --> 00:02:38,877
I will need for the fundraising tour,
74
00:02:38,946 --> 00:02:42,118
I permit you one use of
the term "miracle worker."
75
00:02:42,256 --> 00:02:44,567
I accept your terms, Dr. Derian.
76
00:02:44,636 --> 00:02:46,256
Hey. Everything okay?
77
00:02:46,325 --> 00:02:48,463
My whole body's sore!
78
00:02:48,567 --> 00:02:50,050
What do you mean, everything hurts?
79
00:02:50,118 --> 00:02:52,994
My muscles ache. My arms hurt.
80
00:02:53,163 --> 00:02:55,705
Okay, well you had ECT today.
Some discomfort is normal.
81
00:02:55,808 --> 00:02:57,084
This isn't that!
82
00:02:57,187 --> 00:03:00,670
My arms feels weird. Please come home.
83
00:03:00,808 --> 00:03:02,981
Okay. I'll be right there.
84
00:03:03,050 --> 00:03:04,394
Stay on the line with me.
85
00:03:04,532 --> 00:03:06,360
Everything all right, Ingrid?
86
00:03:11,532 --> 00:03:13,463
Gigi? What are you doing?
87
00:03:13,567 --> 00:03:14,946
Turn-turn off the stove!
88
00:03:15,050 --> 00:03:18,463
It's my arms. The pain...
89
00:03:18,567 --> 00:03:20,015
Tell me what's happening.
90
00:03:20,118 --> 00:03:21,636
Everything's in pain.
91
00:03:21,705 --> 00:03:23,325
The muscles in my arms...
92
00:03:23,463 --> 00:03:24,739
... are on fire.
93
00:03:24,843 --> 00:03:26,981
I'm gonna examine you, okay?
94
00:03:27,084 --> 00:03:29,256
You're gonna flex and extend your arms.
95
00:03:34,084 --> 00:03:35,705
That's as far as it goes? Okay.
96
00:03:35,808 --> 00:03:37,739
Okay, we're gonna get you
to Fort Duke or West Penn.
97
00:03:37,843 --> 00:03:40,222
No! UHOP's the best, that's
why you wanted to work there.
98
00:03:40,360 --> 00:03:42,187
There are too many questions
if we go there, Gigi.
99
00:03:42,291 --> 00:03:44,532
Those are both excellent
emergency departments.
100
00:03:44,636 --> 00:03:45,843
These are my arms, Ingrid!
101
00:03:45,946 --> 00:03:47,981
- And I'm not becoming a quad.
- Of course not.
102
00:03:48,084 --> 00:03:49,153
No one says that's gonna happen.
103
00:03:49,256 --> 00:03:50,601
Then take me to UHOP.
104
00:03:50,705 --> 00:03:52,946
I won't tell them we're related.
105
00:03:55,015 --> 00:03:56,705
- Okay?
- Okay.
106
00:04:09,394 --> 00:04:11,118
Hello. Hi.
107
00:04:11,222 --> 00:04:12,636
My name is Dr. Ingrid Derian,
108
00:04:12,774 --> 00:04:14,118
I'm a neurologist at the Holmes Clinic.
109
00:04:14,222 --> 00:04:15,705
I'm concerned about this patient.
110
00:04:15,808 --> 00:04:18,877
She's a participant in
our Spinal Signal Project.
111
00:04:18,946 --> 00:04:20,360
She needs to be seen right away.
112
00:04:20,463 --> 00:04:22,187
Can you breathe? Is
your airway obstructed?
113
00:04:22,291 --> 00:04:24,015
She's in pain. She needs
to see an attending.
114
00:04:29,187 --> 00:04:30,843
Hey. Listen to me.
115
00:04:30,912 --> 00:04:32,774
Your name is Gigi Grigoryan.
116
00:04:32,912 --> 00:04:34,601
- I know, I changed it.
- Okay, no slip-ups though, okay?
117
00:04:34,739 --> 00:04:36,601
You can't tell them
about any of the changes
118
00:04:36,705 --> 00:04:38,084
we made to your meds.
You cannot tell them about
119
00:04:38,187 --> 00:04:39,877
the electroconvulsive
therapy treatments.
120
00:04:39,946 --> 00:04:42,601
- But what if it's related?
- It's not. I promise.
121
00:04:42,705 --> 00:04:44,050
There is something else.
We'll figure out what it is.
122
00:04:44,153 --> 00:04:45,774
Good evening, my name's Dr. Mira Leela.
123
00:04:45,912 --> 00:04:47,636
I'm the attending in
charge. What seems to be...
124
00:04:47,739 --> 00:04:49,567
Dr. Leela, the patient
is a 30-year-old female
125
00:04:49,636 --> 00:04:51,567
with a history of spinal cord injury.
126
00:04:51,670 --> 00:04:53,774
She's experiencing worsening
myalgias and rigidity.
127
00:04:53,912 --> 00:04:55,532
- What's your name, dear?
- Gigi Grigoryan.
128
00:04:55,601 --> 00:04:56,946
Miss Grigoryan.
129
00:04:57,084 --> 00:04:58,463
We'll take you to a proper
examining room immediately
130
00:04:58,601 --> 00:04:59,912
and we're gonna figure out exactly
131
00:05:00,050 --> 00:05:01,498
what's making you uncomfortable, okay?
132
00:05:01,601 --> 00:05:02,739
I'm coming with you.
133
00:05:02,843 --> 00:05:04,912
You're not a relative, are you?
134
00:05:05,015 --> 00:05:06,808
Then, I appreciate your
concern for your patient,
135
00:05:06,912 --> 00:05:08,808
but we need to work.
We'll keep you updated
136
00:05:08,912 --> 00:05:10,739
- every step of the way.
- Can we just have a moment?
137
00:05:14,774 --> 00:05:17,222
Hey.
138
00:05:17,325 --> 00:05:19,222
You're gonna be okay, Gigi.
139
00:05:19,325 --> 00:05:20,567
No mistakes.
140
00:05:20,636 --> 00:05:22,222
Not a single one.
141
00:05:22,325 --> 00:05:24,153
I lied to get you into this program.
142
00:05:24,222 --> 00:05:26,705
If they find out we're sisters,
I'm gonna lose my job here
143
00:05:26,808 --> 00:05:28,705
and you're gonna get
kicked out of the program.
144
00:05:28,808 --> 00:05:30,256
Do you understand?
145
00:05:31,463 --> 00:05:34,843
We did this so you could walk again.
146
00:05:34,981 --> 00:05:38,912
All of it, everything, will be gone.
147
00:05:54,567 --> 00:05:55,670
I don't want to pick one.
148
00:05:56,601 --> 00:05:58,291
This is science. You're
putting up a dating profile.
149
00:05:58,394 --> 00:06:00,670
You're coercing me into
putting up a dating profile.
150
00:06:00,808 --> 00:06:02,877
It's Valentine's Day.
The entire world is coping
151
00:06:03,015 --> 00:06:05,636
with the disappointment of
unreasonable expectations.
152
00:06:05,705 --> 00:06:07,601
It is proven that today is the best day
153
00:06:07,705 --> 00:06:08,981
to put up a virgin profile.
154
00:06:09,050 --> 00:06:10,739
I don't like the term "virgin profile."
155
00:06:10,843 --> 00:06:12,843
You need a picture with a
dog if you want to get likes.
156
00:06:12,912 --> 00:06:14,877
You have three options.
Adam's golden retriever...
157
00:06:14,981 --> 00:06:16,670
Which he named after himself.
158
00:06:16,739 --> 00:06:19,843
- His name is John Quincy.
- Okay.
159
00:06:19,912 --> 00:06:22,739
So you came as close to naming
it "Adam" as you possibly could.
160
00:06:22,843 --> 00:06:24,670
Micah's Doberman presents
a more active image,
161
00:06:24,808 --> 00:06:28,394
while my little foster gal
shows that you have a kind heart.
162
00:06:28,498 --> 00:06:30,808
Oh, yeah. Go with the
little three-legged lady.
163
00:06:30,877 --> 00:06:32,532
She suits ya.
164
00:06:32,670 --> 00:06:34,705
Excuse me. Her name is Tripod.
165
00:06:34,808 --> 00:06:37,705
So your fling is lending you his dog,
166
00:06:37,808 --> 00:06:39,843
and I see he sent you
Valentine's Day flowers.
167
00:06:39,946 --> 00:06:43,394
Is rebound boy catching feelings?
168
00:06:43,498 --> 00:06:44,877
I am not, in fact, sure of that,
169
00:06:44,981 --> 00:06:46,705
but I am positive that is not the issue.
170
00:06:46,808 --> 00:06:50,222
Stephens, we have stained
glass windows at our disposal.
171
00:06:50,360 --> 00:06:52,015
Quaint Pittsburgh brick.
172
00:06:52,118 --> 00:06:53,360
An eligible bachelor capable
173
00:06:53,463 --> 00:06:56,325
of diagnosing any infectious disease.
174
00:06:56,429 --> 00:06:58,429
So pick a dog, any dog,
175
00:06:58,567 --> 00:07:02,636
muster a smile and... enjoy
your feast of interested women.
176
00:07:02,774 --> 00:07:04,808
Oh.
177
00:07:04,912 --> 00:07:06,187
Can we also maybe just try...
178
00:07:06,291 --> 00:07:07,463
these?
179
00:07:07,567 --> 00:07:08,567
I like my glasses.
180
00:07:08,670 --> 00:07:10,981
I think they might help.
181
00:07:15,050 --> 00:07:17,153
- I can't see.
- Does not matter.
182
00:07:17,291 --> 00:07:18,429
Wear those.
183
00:07:19,394 --> 00:07:20,498
Damn it.
184
00:07:20,601 --> 00:07:21,739
Gigi's fever's rising.
185
00:07:21,843 --> 00:07:23,567
BP's on a steady climb upwards.
186
00:07:23,636 --> 00:07:25,153
Your Spinal Signal patient?
187
00:07:25,291 --> 00:07:27,946
- Anything we can do?
- I got it!
188
00:07:28,084 --> 00:07:31,463
They just need to do
their job in the ER.
189
00:07:32,325 --> 00:07:34,981
Okay, so, do I just pose
190
00:07:35,118 --> 00:07:36,843
- with one of these dogs, or... ?
- Mm-hmm.
191
00:07:36,946 --> 00:07:39,739
Sorry. Is Watson around, or... ?
192
00:07:39,843 --> 00:07:40,981
Dr. Morstan.
193
00:07:41,084 --> 00:07:42,360
We were just, um...
194
00:07:42,463 --> 00:07:43,705
Taking pictures for a dating profile.
195
00:07:43,808 --> 00:07:46,084
- I heard.
- Mary.
196
00:07:46,187 --> 00:07:47,739
To what do we owe the pleasure?
197
00:07:47,808 --> 00:07:50,084
Don't tell me there's a VIP patient
198
00:07:50,153 --> 00:07:53,463
with a flesh-eating disease
you'd like us to take in?
199
00:07:53,567 --> 00:07:56,463
Mm, could be something like that.
200
00:07:56,601 --> 00:07:59,187
Maybe just walk with me?
201
00:08:06,291 --> 00:08:07,774
Okay, yeah.
202
00:08:10,705 --> 00:08:13,567
Devin asked me to make
us a reservation at Emund.
203
00:08:13,670 --> 00:08:15,118
On Valentine's Day?
204
00:08:15,222 --> 00:08:16,981
Every restaurant has a fixed menu
205
00:08:17,050 --> 00:08:18,222
and the service is awful.
206
00:08:18,325 --> 00:08:19,981
Oh, nevertheless. She had it in her head
207
00:08:20,050 --> 00:08:22,187
that couples should do
something on the most
208
00:08:22,325 --> 00:08:23,843
"romantic night of the year."
209
00:08:23,946 --> 00:08:25,429
The most romantic night of the year is
210
00:08:25,532 --> 00:08:26,843
whenever something romantic happens.
211
00:08:26,981 --> 00:08:28,222
If you try to schedule it,
212
00:08:28,360 --> 00:08:29,360
it makes it the least romantic night.
213
00:08:29,463 --> 00:08:30,739
Yes, your position is clear.
214
00:08:30,843 --> 00:08:32,291
And yet, here I am
215
00:08:32,394 --> 00:08:37,360
with a reservation, a
bottle of wine, and no date.
216
00:08:38,222 --> 00:08:40,084
Oh, would it surprise
you to learn that even
217
00:08:40,187 --> 00:08:42,463
executive vice presidents
of human resources can
218
00:08:42,532 --> 00:08:45,877
sometimes be... less than faithful?
219
00:08:45,981 --> 00:08:49,291
No. No, I...
220
00:08:49,360 --> 00:08:51,118
No, no, I'm just...
221
00:08:51,222 --> 00:08:52,636
surprised that I'm your backup.
222
00:08:52,705 --> 00:08:55,705
I left home to help Sherlock.
223
00:08:55,808 --> 00:08:58,325
You lost our baby girl while I was gone.
224
00:08:58,394 --> 00:09:01,946
I just didn't think that I
would be on the top of your list.
225
00:09:02,084 --> 00:09:05,222
It's out there now, John.
We both know about it.
226
00:09:05,291 --> 00:09:08,360
I feel like we can finally
have a conversation again.
227
00:09:10,498 --> 00:09:12,912
I prepaid for the meal,
and I can use a friend.
228
00:09:12,981 --> 00:09:17,463
But if you're too busy, I'll
just drink my Sangiovese alone.
229
00:09:30,291 --> 00:09:32,532
Can you tell me what
room Gigi Grigoryan is in?
230
00:09:32,636 --> 00:09:33,774
They have her in four.
231
00:09:33,912 --> 00:09:35,567
But I think they're
drawing blood right...
232
00:09:35,670 --> 00:09:37,912
You're welcome.
233
00:09:43,946 --> 00:09:45,015
Ivo Derian?
234
00:09:45,084 --> 00:09:46,153
I'm Dr. Moynihan, I'm the attending
235
00:09:46,256 --> 00:09:47,429
- spine surgeon here.
- Hi.
236
00:09:47,532 --> 00:09:48,532
You're Gigi's sister?
237
00:09:48,636 --> 00:09:50,187
- Didi.
- Gigi's suffering
238
00:09:50,256 --> 00:09:53,187
from an unstable
thoracic spine fracture.
239
00:09:53,291 --> 00:09:55,084
She's suffered a T9 spinal cord injury.
240
00:09:55,222 --> 00:09:56,843
Now, ordinarily,
241
00:09:56,946 --> 00:09:58,222
we would bring her into the OR
242
00:09:58,325 --> 00:10:00,463
and we would decompress the spinal cord
243
00:10:00,567 --> 00:10:02,360
and stabilize the fracture.
244
00:10:02,429 --> 00:10:04,774
But you're not going to do that?
245
00:10:06,360 --> 00:10:10,946
Well, Gigi also has a grade
III splenic laceration.
246
00:10:11,050 --> 00:10:12,636
So, if we put her on her abdomen
247
00:10:12,739 --> 00:10:14,291
to be able to do the spinal surgery,
248
00:10:14,429 --> 00:10:17,325
there is the possibility that her
spleen could rupture mid-procedure.
249
00:10:17,429 --> 00:10:20,774
Right now, we have to
observe her in the ICU
250
00:10:20,912 --> 00:10:23,877
and wait and see if
the spleen heals itself.
251
00:10:23,981 --> 00:10:26,015
You mean just wait?
252
00:10:26,118 --> 00:10:28,222
You just said she had an
unstable spinal fracture.
253
00:10:28,291 --> 00:10:30,429
What's gonna happen if you don't fix it?
254
00:10:32,705 --> 00:10:33,946
This is her spine!
255
00:10:34,084 --> 00:10:35,394
Is my sister gonna wind up paralyzed?
256
00:10:35,498 --> 00:10:37,360
Based on the location of the injury,
257
00:10:37,463 --> 00:10:39,912
your sister's arm function
shouldn't be at risk.
258
00:10:39,981 --> 00:10:42,084
Oh, yeah, so she'll
just be in a wheelchair.
259
00:10:42,187 --> 00:10:43,394
Damn, Ronnie.
260
00:10:43,498 --> 00:10:44,946
- Who's Ronnie?
- He owns the building.
261
00:10:45,050 --> 00:10:46,291
I'm gonna sue him.
262
00:10:46,429 --> 00:10:48,739
I'm gonna sue him for that
railing, I promise you.
263
00:10:50,739 --> 00:10:51,808
Didi.
264
00:10:53,912 --> 00:10:55,567
Didi.
265
00:10:55,636 --> 00:10:58,843
Is there anything I should know
about what happened tonight?
266
00:10:58,946 --> 00:11:01,291
I wasn't there.
267
00:11:01,360 --> 00:11:03,050
You believe he's telling the truth?
268
00:11:06,118 --> 00:11:08,360
Is there anything I can do for you?
269
00:11:09,463 --> 00:11:11,498
You can help Gigi.
270
00:11:11,636 --> 00:11:14,153
You can keep my sister
out of a wheelchair.
271
00:11:14,291 --> 00:11:16,498
♪ Should auld acquaintance ♪
272
00:11:16,601 --> 00:11:19,153
- ♪ Be forgot... ♪
- Stop singing!
273
00:11:20,084 --> 00:11:22,532
- My sister has a broken back!
- Didi.
274
00:11:22,636 --> 00:11:24,463
No. My sister has a broken back.
275
00:11:24,567 --> 00:11:26,015
And no one's gonna help her walk again,
276
00:11:26,118 --> 00:11:27,118
and you're singing?
277
00:11:27,153 --> 00:11:28,325
I'm so sorry, Miss Didi.
278
00:11:28,429 --> 00:11:29,739
There's a chapel if you want quiet.
279
00:11:29,808 --> 00:11:31,463
Come on.
280
00:11:31,567 --> 00:11:33,153
- Let's go.
- No. No.
281
00:11:33,291 --> 00:11:34,670
Okay.
282
00:11:51,256 --> 00:11:52,256
What?
283
00:11:52,325 --> 00:11:53,808
Sorry about your sister.
284
00:11:56,084 --> 00:11:57,325
Thanks.
285
00:11:58,774 --> 00:12:01,774
You know, I used to think
a doctor is just a doctor.
286
00:12:01,877 --> 00:12:04,187
If someone worked that hard in school,
287
00:12:04,256 --> 00:12:05,946
if they took an oath
to protect other people,
288
00:12:06,050 --> 00:12:09,153
you should be in good hands, right?
289
00:12:09,656 --> 00:12:11,360
It's not true.
290
00:12:11,463 --> 00:12:14,325
You know, there are doctors
who can't stop drinking.
291
00:12:14,429 --> 00:12:15,705
There are even doctors
292
00:12:15,808 --> 00:12:18,015
who, when given the chance
293
00:12:18,118 --> 00:12:21,084
to keep a 14-year-old
out of a wheelchair,
294
00:12:21,187 --> 00:12:23,325
think only about protecting
themselves from liability.
295
00:12:23,429 --> 00:12:24,670
Yeah.
296
00:12:24,739 --> 00:12:27,567
- Looks like Gigi got one of them.
- Yeah, she did.
297
00:12:27,705 --> 00:12:30,015
You know, Dr. Moynihan's
a big deal, but...
298
00:12:33,291 --> 00:12:35,498
... that doesn't mean
he's the best surgeon here.
299
00:12:35,601 --> 00:12:36,843
You know, there are people here on staff
300
00:12:36,946 --> 00:12:39,291
that might not have his title, but...
301
00:12:39,394 --> 00:12:41,050
they're better.
302
00:12:41,946 --> 00:12:44,325
I don't know who any
of these people are.
303
00:12:44,394 --> 00:12:45,705
I do.
304
00:12:45,808 --> 00:12:47,877
Start there.
305
00:12:48,015 --> 00:12:49,774
You won't do better.
306
00:12:54,912 --> 00:12:56,532
This isn't getting better, Ingrid.
307
00:12:56,636 --> 00:12:58,463
They don't know what's wrong with me.
308
00:12:58,567 --> 00:13:00,843
My heart rate won't go down.
309
00:13:00,946 --> 00:13:02,739
My blood pressure's still climbing,
310
00:13:02,843 --> 00:13:04,463
and I can tell from
the look on your face
311
00:13:04,567 --> 00:13:06,774
that that's not all
that's wrong with me.
312
00:13:08,636 --> 00:13:09,912
What are you looking at?
313
00:13:09,981 --> 00:13:13,222
Your CK value is 6,000.
314
00:13:13,291 --> 00:13:14,463
That's off the charts.
315
00:13:14,601 --> 00:13:17,325
You're experiencing rhabdomyolysis.
316
00:13:17,463 --> 00:13:19,360
Your muscles are breaking down.
317
00:13:22,946 --> 00:13:24,601
Ingrid, come here.
318
00:13:26,463 --> 00:13:29,877
What you're doing for me is incredible,
319
00:13:29,981 --> 00:13:34,808
but they don't know what's
going on with me around here,
320
00:13:34,912 --> 00:13:37,463
and neither do you.
321
00:13:38,291 --> 00:13:44,084
You work with four of the
smartest doctors in this hospital,
322
00:13:44,187 --> 00:13:48,705
and you are hiding me from them
while I keep getting sicker.
323
00:13:53,084 --> 00:13:54,463
All right. Okay.
324
00:13:54,567 --> 00:13:56,636
So, they say it's gonna be
about another 45 minutes,
325
00:13:56,739 --> 00:13:58,360
30 if we're lucky.
326
00:13:58,463 --> 00:13:59,601
I was nice.
327
00:13:59,670 --> 00:14:01,532
Our reservation was 15 minutes ago.
328
00:14:01,670 --> 00:14:03,463
And I was still nice.
329
00:14:04,463 --> 00:14:05,498
So what you want to do?
330
00:14:05,636 --> 00:14:06,705
Not wait an hour.
331
00:14:06,843 --> 00:14:09,567
I say we get takeout.
332
00:14:09,670 --> 00:14:12,153
Take this to the spot.
333
00:14:12,222 --> 00:14:13,877
Okay.
334
00:14:15,705 --> 00:14:18,118
Okay, yeah. All right.
335
00:14:29,532 --> 00:14:30,808
Happy Valentine's Day.
336
00:14:30,912 --> 00:14:32,636
Happy Valentine's Day.
337
00:14:40,360 --> 00:14:42,498
You ever think about her?
338
00:14:42,567 --> 00:14:44,636
Ginny and what she might've been?
339
00:14:47,291 --> 00:14:48,429
Mm.
340
00:14:49,360 --> 00:14:52,360
I've pictured her 100 different ways.
341
00:14:53,394 --> 00:14:55,187
It starts to fade, though.
342
00:14:58,118 --> 00:15:00,670
I was mad at the world for months.
343
00:15:00,739 --> 00:15:02,360
I was mad at you.
344
00:15:03,877 --> 00:15:06,567
But it's not a tragedy, John.
345
00:15:06,670 --> 00:15:08,463
It's a sadness.
346
00:15:08,601 --> 00:15:11,636
I mean, we're not the first
couple who couldn't have a baby.
347
00:15:13,498 --> 00:15:16,256
Let it go, little by little.
348
00:15:17,256 --> 00:15:19,256
That's never been your strong suit.
349
00:15:20,394 --> 00:15:22,360
- Ah, sorry.
- It's okay.
350
00:15:22,429 --> 00:15:24,360
You have to check.
351
00:15:26,360 --> 00:15:28,463
- Good evening, Dr. Derian.
- Dr. Watson, I'm sorry.
352
00:15:28,601 --> 00:15:32,256
- Are you busy?
- No, I was just...
353
00:15:33,394 --> 00:15:35,084
Don't worry about it. What do you need?
354
00:15:35,153 --> 00:15:36,946
There is a patient, 30-year-old
female, she's a participant
355
00:15:37,084 --> 00:15:38,981
- in our Spinal Signal Project.
- Uh-huh.
356
00:15:39,084 --> 00:15:40,877
Her fever's elevated and I...
357
00:15:40,946 --> 00:15:42,532
I understand, yeah. No.
358
00:15:42,636 --> 00:15:44,705
No, I'll be right there.
359
00:15:44,774 --> 00:15:48,050
It's... one of her
Spinal Signal patients.
360
00:15:48,153 --> 00:15:49,429
Sounds bad. I'm sorry.
361
00:15:49,532 --> 00:15:51,705
- I... I got to...
- No, don't apologize.
362
00:15:51,808 --> 00:15:53,050
Just don't leave me hanging.
363
00:15:53,153 --> 00:15:54,912
I'm the medical director of UHOP.
364
00:15:55,015 --> 00:15:57,153
I'd like to see the
Holmes Clinic in action.
365
00:15:57,256 --> 00:16:00,981
Unless you think I have
nothing to contribute?
366
00:16:02,684 --> 00:16:04,843
Come on, Tripod. Let's go.
367
00:16:09,912 --> 00:16:11,601
You guys sleep in your college shirts?
368
00:16:11,670 --> 00:16:12,912
I am wearing my college shirt.
369
00:16:13,015 --> 00:16:14,256
Adam is wearing his safety school shirt.
370
00:16:14,325 --> 00:16:16,843
Well, I had to put something back on.
371
00:16:16,981 --> 00:16:18,946
Would you stop flaunting your fling?
372
00:16:19,015 --> 00:16:21,118
Forget the fling. Did you
really have to bring your dog?
373
00:16:21,187 --> 00:16:22,670
Her name's Tripod, and she's not my dog.
374
00:16:22,774 --> 00:16:25,498
I have to take her back
to the shelter soon.
375
00:16:25,636 --> 00:16:26,912
Good evening, everyone.
376
00:16:26,981 --> 00:16:28,153
Dr. Morstan.
377
00:16:28,256 --> 00:16:29,360
Hi.
378
00:16:29,498 --> 00:16:31,256
The medical director's gonna lend us
379
00:16:31,325 --> 00:16:33,325
the benefits of her insights.
380
00:16:33,429 --> 00:16:36,050
I am confident she'll
be able to keep up.
381
00:16:36,153 --> 00:16:37,981
So, Dr. Derian.
382
00:16:38,084 --> 00:16:40,153
Gigi Grigoryan.
383
00:16:40,256 --> 00:16:42,774
What do we need to know?
384
00:16:45,946 --> 00:16:48,015
Excuse me. Excuse me.
385
00:16:48,153 --> 00:16:50,774
Um, are you Dr. Mary Morstan?
386
00:16:50,843 --> 00:16:52,463
Yeah, are you all right?
387
00:16:52,532 --> 00:16:55,153
I heard that you're the best
spine surgeon in this hospital.
388
00:16:55,256 --> 00:16:57,777
I do orthopedics, and I've only been
389
00:16:57,778 --> 00:16:59,670
an attending here for less than a year.
390
00:16:59,808 --> 00:17:03,256
I need your help, Dr.
Morstan. My name's Didi.
391
00:17:03,360 --> 00:17:05,808
My sister...
392
00:17:06,739 --> 00:17:08,601
I need you to save her.
393
00:17:08,705 --> 00:17:11,636
I need you to keep Gigi
out of a wheelchair.
394
00:17:16,525 --> 00:17:19,142
Dr. Moynihan has certain sharp corners,
395
00:17:19,143 --> 00:17:21,028
but it's no accident
he runs this department.
396
00:17:21,097 --> 00:17:23,787
Right now, Gigi's splenic
laceration is contained.
397
00:17:23,891 --> 00:17:26,304
It won't keep bleeding
because it's walled itself off.
398
00:17:26,408 --> 00:17:28,442
If we put pressure on
your sister's abdomen
399
00:17:28,546 --> 00:17:30,304
to do the intervertebral fusion surgery,
400
00:17:30,442 --> 00:17:33,718
there's a very high risk of a
splenic rupture mid-operation.
401
00:17:33,787 --> 00:17:36,718
Why does she need a spleen exactly?
402
00:17:36,822 --> 00:17:38,028
What?
403
00:17:38,097 --> 00:17:39,787
Well, people live all
the time without spleens.
404
00:17:39,891 --> 00:17:42,097
My aunt got hers removed
when she was a kid.
405
00:17:42,201 --> 00:17:44,166
It won't rupture if it's not there.
406
00:17:44,270 --> 00:17:45,649
You said your name's Didi?
407
00:17:45,753 --> 00:17:47,891
Splenectomy, that's smart.
408
00:17:47,960 --> 00:17:49,960
I mean, I'd have to
convince general surgery
409
00:17:50,063 --> 00:17:51,235
to do the splenectomy,
410
00:17:51,304 --> 00:17:53,477
and it'd be risky to
operate on Gigi's spine
411
00:17:53,615 --> 00:17:55,063
right after an abdominal surgery.
412
00:17:55,166 --> 00:17:57,028
And if my sister spends the
rest of her life in a wheelchair,
413
00:17:57,132 --> 00:17:58,787
isn't that risky, too?
414
00:17:58,891 --> 00:18:01,477
Or is it only a risk if someone
in the hospital can be blamed?
415
00:18:02,960 --> 00:18:04,546
Let me show you something.
416
00:18:05,580 --> 00:18:06,960
Look at this.
417
00:18:07,994 --> 00:18:09,511
That's where he pinches me.
418
00:18:09,615 --> 00:18:11,270
My dad,
419
00:18:11,373 --> 00:18:14,028
when he wants it to really hurt,
but doesn't want anyone to see.
420
00:18:14,132 --> 00:18:17,925
I can take it on, but
he's starting on Gigi.
421
00:18:17,994 --> 00:18:19,994
I've been watching it happen.
422
00:18:21,856 --> 00:18:23,477
Do me a favor,
423
00:18:23,546 --> 00:18:26,270
look at the same spot
on my sister's arm.
424
00:18:27,166 --> 00:18:28,546
And think about what happened tonight
425
00:18:28,649 --> 00:18:30,546
and how she went through that railing.
426
00:18:32,201 --> 00:18:34,546
My sister doesn't
deserve to be a paraplegic
427
00:18:34,649 --> 00:18:36,615
because it's too risky to help her.
428
00:18:42,097 --> 00:18:44,477
Gigi Grigoryan is a
30-year-old female patient
429
00:18:44,546 --> 00:18:47,477
with a history of spinal
cord injury and paraplegia.
430
00:18:47,546 --> 00:18:49,442
She's enrolled in our
Spinal Signal Project,
431
00:18:49,546 --> 00:18:52,649
and two hours ago she presented
to the UHOP ER with fever,
432
00:18:52,753 --> 00:18:54,442
myalgias, rigidity, and now,
433
00:18:54,546 --> 00:18:55,891
there's evidence of rhabdomyolysis.
434
00:18:55,994 --> 00:18:57,684
You worked closely with her for months.
435
00:18:57,822 --> 00:18:59,753
Is there anything else we need to know?
436
00:18:59,822 --> 00:19:01,097
She's been a model candidate.
437
00:19:01,235 --> 00:19:02,787
Adhered to every protocol we've asked.
438
00:19:02,891 --> 00:19:06,270
The rapid onset suggests
maybe, um, sepsis or influenza.
439
00:19:06,373 --> 00:19:07,994
We could send a CBC, blood cultures,
440
00:19:08,063 --> 00:19:09,063
and a viral panel.
441
00:19:09,132 --> 00:19:10,753
The initial CBC in the ER
442
00:19:10,856 --> 00:19:12,270
didn't show any leukocytosis.
443
00:19:12,373 --> 00:19:15,201
She hasn't had any sick
contacts or recent travel.
444
00:19:15,304 --> 00:19:16,787
What about prescription
meds or substance abuse?
445
00:19:16,891 --> 00:19:18,753
Could be serotonin syndrome.
446
00:19:18,856 --> 00:19:20,408
No prior psych history in her charts.
447
00:19:20,511 --> 00:19:21,718
No other prescription medications,
448
00:19:21,822 --> 00:19:23,270
no substance use, and
all of the bloodwork
449
00:19:23,408 --> 00:19:25,097
we've done for the trial supports that.
450
00:19:25,235 --> 00:19:28,028
Okay, so she has fever, rigidity,
451
00:19:28,132 --> 00:19:29,546
autonomic instability.
452
00:19:29,649 --> 00:19:30,994
What about malignant catatonia?
453
00:19:31,097 --> 00:19:32,408
No, it's not that.
454
00:19:33,201 --> 00:19:36,235
What possible reason do you
have to exclude that diagnosis?
455
00:19:36,339 --> 00:19:37,891
We can't work with you,
456
00:19:37,960 --> 00:19:39,649
Dr. Derian, if you keep
shooting everything down.
457
00:19:39,718 --> 00:19:42,339
I'm just trying to stay on point.
458
00:19:42,442 --> 00:19:44,580
The patient's temperature
is already at 102,
459
00:19:44,684 --> 00:19:46,442
and her fever's not coming down.
460
00:19:48,580 --> 00:19:53,408
Ingrid is right. We are
working on two fronts here.
461
00:19:53,511 --> 00:19:55,511
We have to figure out
what's wrong with Gigi
462
00:19:55,615 --> 00:19:56,649
and manage her symptoms
463
00:19:56,753 --> 00:19:58,166
so she doesn't deteriorate further.
464
00:19:58,235 --> 00:19:59,684
Sasha and the Crofts,
465
00:19:59,787 --> 00:20:02,028
give her an antipyretic
and cool her with ice packs.
466
00:20:02,132 --> 00:20:04,408
Ingrid, follow the patient's CK levels
467
00:20:04,511 --> 00:20:06,408
and start an aggressive
fluid resuscitation.
468
00:20:06,511 --> 00:20:08,546
Send electrolytes and a tox screen.
469
00:20:08,649 --> 00:20:11,994
Dr. Morstan, if you're up for
a, uh, potential all-nighter,
470
00:20:12,097 --> 00:20:13,373
I'd like you to dig through her charts
471
00:20:13,477 --> 00:20:15,787
for other types of underlying causes.
472
00:20:15,891 --> 00:20:18,580
Of course. And you? What are you doing?
473
00:20:18,718 --> 00:20:22,201
I have my own theory to follow up on.
474
00:20:23,097 --> 00:20:24,615
A mystery errand.
475
00:20:24,753 --> 00:20:26,718
That's one of Watson's favorite moves.
476
00:20:44,435 --> 00:20:46,339
You can't report this, you know.
477
00:20:46,442 --> 00:20:47,891
I have a duty here.
478
00:20:47,994 --> 00:20:50,787
No, y-you have a patient
who needs surgery right now.
479
00:20:50,925 --> 00:20:53,373
If you take my dad into custody,
who's gonna make that call?
480
00:20:53,477 --> 00:20:55,442
How old are you, Didi?
481
00:20:55,546 --> 00:20:57,856
Seventeen.
482
00:20:57,925 --> 00:20:59,960
I can't authorize the surgery.
483
00:21:02,097 --> 00:21:04,442
Child Protective Services can do it.
484
00:21:04,546 --> 00:21:05,960
Have you worked with them much?
485
00:21:07,028 --> 00:21:10,235
Just get my dad to
sign the authorization.
486
00:21:10,339 --> 00:21:12,477
Keep my sister out of a wheelchair.
487
00:21:14,304 --> 00:21:15,615
When this is over,
488
00:21:15,718 --> 00:21:17,994
Gigi can tell you exactly what happened.
489
00:21:19,787 --> 00:21:22,649
Y-You can call whoever you want.
490
00:21:37,201 --> 00:21:39,787
This feels wrong.
491
00:21:39,891 --> 00:21:42,511
What? Checking the apps
while we're treating Gigi?
492
00:21:42,649 --> 00:21:44,132
No.
493
00:21:44,235 --> 00:21:47,166
Well, I mean, yes, but that's
a waiting game at the moment.
494
00:21:48,304 --> 00:21:49,511
I mean this.
495
00:21:52,684 --> 00:21:54,753
You look cute. You're
not getting any matches?
496
00:21:54,856 --> 00:21:56,753
I'm actually kind of getting a lot.
497
00:21:56,822 --> 00:21:58,511
It's just, this stuff I wrote.
498
00:21:58,615 --> 00:22:00,925
"Infectious disease specialist seeks
499
00:22:01,063 --> 00:22:02,994
incurable chemistry"? That's just...
500
00:22:03,063 --> 00:22:04,442
bragging that I'm a doctor.
501
00:22:04,580 --> 00:22:06,201
That's how the game is played.
502
00:22:06,270 --> 00:22:09,063
I wouldn't know what to say
to these people if we did meet.
503
00:22:16,408 --> 00:22:18,166
"Don't ask me to look at your moles"?
504
00:22:18,235 --> 00:22:20,753
I'm just making it more me.
505
00:22:22,787 --> 00:22:24,373
How's her fever?
506
00:22:26,270 --> 00:22:27,822
104.
507
00:22:27,891 --> 00:22:29,718
Gigi's latest labs just came in.
508
00:22:29,822 --> 00:22:32,028
Her potassium levels
are elevated... 6.8.
509
00:22:32,132 --> 00:22:34,235
We'll put her on IV
calcium, glucose and insulin.
510
00:22:34,373 --> 00:22:35,891
And if that doesn't bring it down?
511
00:22:35,994 --> 00:22:37,718
Intensive care, dialysis.
512
00:22:37,856 --> 00:22:40,891
And then, who knows?
513
00:22:45,856 --> 00:22:46,994
Uh...
514
00:22:47,097 --> 00:22:49,201
I-I...
515
00:22:49,304 --> 00:22:51,428
I don't understand, I thought
this surgery was too risky.
516
00:22:51,497 --> 00:22:52,797
Well, there's always a
chance of complications.
517
00:22:52,822 --> 00:22:55,994
But if we don't fix Gigi's fracture now,
518
00:22:56,097 --> 00:22:59,718
she's almost certainly going
to lose the use of her legs.
519
00:22:59,822 --> 00:23:01,442
Okay.
520
00:23:02,615 --> 00:23:04,580
- Dad.
- Just...
521
00:23:06,787 --> 00:23:08,028
Can I talk to that other doctor?
522
00:23:08,132 --> 00:23:09,270
- What was his name?
- Dr. Moynihan's...
523
00:23:09,373 --> 00:23:10,546
- Yes.
- ... gone home for the night.
524
00:23:10,649 --> 00:23:12,132
I could have him paged.
525
00:23:12,235 --> 00:23:13,822
I think I'd like that, thank you.
526
00:23:13,925 --> 00:23:15,822
Of course.
527
00:23:18,339 --> 00:23:21,477
By the way, has anyone put you
in touch with the police yet?
528
00:23:22,373 --> 00:23:23,753
- What?
- That railing,
529
00:23:23,856 --> 00:23:25,787
it was poorly maintained, right?
530
00:23:25,856 --> 00:23:27,063
I'm happy to call them down here.
531
00:23:27,166 --> 00:23:28,201
There could be criminal liability.
532
00:23:28,339 --> 00:23:29,511
Oh, no, no, no. Thank...
533
00:23:29,615 --> 00:23:31,753
Thank you. I'll-I'll do that.
534
00:23:31,856 --> 00:23:33,201
Okay, um...
535
00:23:38,166 --> 00:23:42,304
So, you... we think that
this could save Gigi's legs?
536
00:23:42,408 --> 00:23:44,960
I wouldn't be here if I didn't.
537
00:23:49,891 --> 00:23:52,442
Okay, thank you, Doctor.
538
00:23:52,511 --> 00:23:53,960
God bless you.
539
00:23:55,856 --> 00:23:58,373
Dr. Morstan, thank you.
540
00:23:58,477 --> 00:24:00,891
This can go a lot of ways, Didi.
541
00:24:01,028 --> 00:24:02,511
I understand, I know. I...
542
00:24:02,615 --> 00:24:06,718
But she has a chance now because of you.
543
00:24:20,063 --> 00:24:21,408
You wanted to see me?
544
00:24:21,511 --> 00:24:22,822
When I suggested a diagnosis
545
00:24:22,925 --> 00:24:25,442
of malignant catatonia
for Gigi Grigoryan,
546
00:24:25,546 --> 00:24:27,028
you shot me down but you
wouldn't give me a reason.
547
00:24:27,132 --> 00:24:29,166
Her fever is spiking.
548
00:24:29,235 --> 00:24:31,132
Yes, that's how you changed the subject,
549
00:24:31,235 --> 00:24:32,546
but would you like to tell me
550
00:24:32,615 --> 00:24:34,028
how you're connected to this patient,
551
00:24:34,132 --> 00:24:35,580
and why you're so sure
552
00:24:35,718 --> 00:24:37,753
that she doesn't have
malignant catatonia?
553
00:24:37,856 --> 00:24:40,684
She is my patient in the
Spinal Signal Program.
554
00:24:40,787 --> 00:24:42,960
She's obviously a lot more than that.
555
00:24:43,097 --> 00:24:45,891
Nor is it difficult to rule out
the closest connection of all.
556
00:24:46,492 --> 00:24:48,905
A piece of your DNA, and a piece of hers
557
00:24:48,906 --> 00:24:49,925
and I can move on to the next theory.
558
00:24:50,063 --> 00:24:52,960
You lied to everybody in
the clinic tonight, Ingrid.
559
00:24:53,463 --> 00:24:55,063
We're treating your sister.
560
00:25:03,201 --> 00:25:04,925
What are they talking about in there?
561
00:25:04,994 --> 00:25:06,339
They better wrap it up fast.
562
00:25:06,442 --> 00:25:08,546
The patient's potassium
levels are headed back up.
563
00:25:08,649 --> 00:25:10,235
I'm going in.
564
00:25:11,787 --> 00:25:13,063
No. Sorry.
565
00:25:13,132 --> 00:25:15,925
Um, yeah, you go in, if you like,
566
00:25:15,994 --> 00:25:17,994
obviously, but...
567
00:25:18,132 --> 00:25:21,339
Dr. Watson does have a
way of getting answers.
568
00:25:28,270 --> 00:25:32,097
When did your sister change her name?
569
00:25:32,201 --> 00:25:34,408
When I heard about the
first Spinal Signal Project
570
00:25:34,511 --> 00:25:37,718
in Europe, I was already
specializing in neurology.
571
00:25:37,787 --> 00:25:39,339
She'd never get into the studies
572
00:25:39,442 --> 00:25:40,856
because of the conflict of interest.
573
00:25:40,960 --> 00:25:46,097
So you created a whole
new identity for her.
574
00:25:46,166 --> 00:25:48,925
You built it up all throughout the years
575
00:25:49,028 --> 00:25:50,753
and you pushed her application through.
576
00:25:52,166 --> 00:25:53,856
Why?
577
00:25:53,960 --> 00:25:56,442
Why would you risk
everything that you built?
578
00:25:56,580 --> 00:25:59,201
I owe it to Gigi.
579
00:25:59,270 --> 00:26:01,132
Gigi.
580
00:26:01,235 --> 00:26:02,546
That's her real name?
581
00:26:02,684 --> 00:26:04,166
Ginnifer.
582
00:26:04,270 --> 00:26:05,787
She's always hated it.
583
00:26:05,856 --> 00:26:09,546
You say you "owe it" to her.
584
00:26:09,649 --> 00:26:13,132
Is Gigi in a wheelchair because of you?
585
00:26:14,201 --> 00:26:15,994
Yes.
586
00:26:16,891 --> 00:26:19,201
What did you do?
587
00:26:19,339 --> 00:26:21,063
I failed her.
588
00:26:21,166 --> 00:26:23,132
I don't understand.
589
00:26:25,477 --> 00:26:28,132
Since it's all coming out anyway,
590
00:26:28,235 --> 00:26:30,649
why don't you ask her?
591
00:26:31,960 --> 00:26:33,753
Mary?
592
00:26:57,132 --> 00:26:58,649
Tell her.
593
00:26:59,442 --> 00:27:02,787
Gigi Grigoryan is Dr. Derian's sister.
594
00:27:02,891 --> 00:27:06,718
What? I'm calling security.
I want you out of here.
595
00:27:06,787 --> 00:27:08,546
Do you remember Gigi?
596
00:27:09,270 --> 00:27:11,132
Do you remember Gigi Derian?
597
00:27:12,373 --> 00:27:13,787
Oh, my God, it's you.
598
00:27:16,028 --> 00:27:17,339
You're...
599
00:27:17,442 --> 00:27:18,787
Didi.
600
00:27:18,891 --> 00:27:20,856
Who's Didi?
601
00:27:24,304 --> 00:27:26,408
I know you removed at least
602
00:27:26,511 --> 00:27:28,753
a hundred spleens, but
this right here, tonight,
603
00:27:28,856 --> 00:27:30,442
is why you built that muscle memory.
604
00:27:30,546 --> 00:27:32,960
I need this to be the
fastest one you've ever done.
605
00:27:33,097 --> 00:27:35,270
As soon as you close, flip
the patient on her abdomen
606
00:27:35,408 --> 00:27:37,925
so we, the spine team,
can start right away.
607
00:27:38,028 --> 00:27:40,891
We need to stabilize
the T9 vertebral fracture
608
00:27:40,994 --> 00:27:43,201
by fusing two up and two down.
609
00:27:43,304 --> 00:27:45,925
We do what we're trained
to do here, we do our jobs,
610
00:27:46,063 --> 00:27:49,546
and this girl walks out of
UHOP on her own two feet.
611
00:27:49,615 --> 00:27:51,097
- We all good?
- All good.
612
00:27:51,201 --> 00:27:53,028
Let's do it, Dr. Morstan.
613
00:28:03,270 --> 00:28:06,062
So, you operated on Ingrid's sister?
614
00:28:06,063 --> 00:28:07,994
Ingrid called herself Didi then.
615
00:28:08,132 --> 00:28:09,304
Well, we kept records.
It would have come up
616
00:28:09,373 --> 00:28:10,373
when she applied to the clinic.
617
00:28:10,477 --> 00:28:11,753
Well, this was ages ago, John,
618
00:28:11,822 --> 00:28:13,718
before you and I even started dating.
619
00:28:13,822 --> 00:28:15,304
2008, '9?
620
00:28:15,408 --> 00:28:18,304
We were still transitioning
to digital records.
621
00:28:20,684 --> 00:28:22,891
You think I did something
to the paper records?
622
00:28:22,994 --> 00:28:24,649
You went to Pitt Medical School.
623
00:28:24,753 --> 00:28:25,891
You did your residency here.
624
00:28:25,994 --> 00:28:28,994
Records get misfiled all the time, lost.
625
00:28:29,097 --> 00:28:31,166
That's why we switched to digital.
626
00:28:35,615 --> 00:28:38,891
Why don't you tell him
how the surgery went?
627
00:28:40,718 --> 00:28:42,842
Prep was going well.
628
00:28:43,046 --> 00:28:45,477
Stop. Get out. Doctor?
629
00:28:45,546 --> 00:28:47,477
Then Moynihan found out
630
00:28:47,580 --> 00:28:48,822
we were going to do the operation.
631
00:29:05,615 --> 00:29:07,925
- Stop the surgery.
- No!
632
00:29:08,028 --> 00:29:09,787
No, please! Gigi! Dad.
633
00:29:17,432 --> 00:29:19,063
Five, four,
634
00:29:19,166 --> 00:29:21,684
three, two, one.
635
00:29:21,753 --> 00:29:24,994
Happy New Year!
636
00:29:43,166 --> 00:29:44,960
I'm not comfortable watching this.
637
00:29:45,028 --> 00:29:46,822
Maybe we should wait outside.
638
00:29:46,925 --> 00:29:48,373
No one's going no place.
639
00:29:48,511 --> 00:29:51,166
They're having a private
conversation. It's awkward.
640
00:29:51,235 --> 00:29:54,960
If Dr. Watson wanted
us gone, he'd say so.
641
00:29:55,063 --> 00:29:56,960
Might need us.
642
00:29:57,063 --> 00:29:58,511
Might need you.
643
00:29:58,615 --> 00:30:01,097
We're staying right here.
644
00:30:01,201 --> 00:30:04,787
Dr. Moynihan was the department chair.
645
00:30:04,856 --> 00:30:07,822
He accused me of giving you false hope.
646
00:30:07,925 --> 00:30:09,304
- Did you?
- No.
647
00:30:09,373 --> 00:30:12,891
Gigi, she had an incomplete
spinal cord injury.
648
00:30:12,994 --> 00:30:14,477
Why didn't you fight harder?
649
00:30:14,580 --> 00:30:15,615
He was my boss.
650
00:30:15,684 --> 00:30:17,684
You were an attending surgeon.
651
00:30:17,753 --> 00:30:19,753
He did not have the
authority to stop a procedure
652
00:30:19,856 --> 00:30:21,270
that you deemed necessary.
653
00:30:21,373 --> 00:30:24,028
He had the authority to fire
me if I went ahead with it.
654
00:30:24,132 --> 00:30:27,373
He had the willingness to
call every academic hospital
655
00:30:27,477 --> 00:30:29,891
in the country and warn
them not to hire me.
656
00:30:29,994 --> 00:30:31,132
Why?
657
00:30:31,235 --> 00:30:32,994
Why wouldn't he let you try to save her?
658
00:30:33,063 --> 00:30:34,891
Because he was Moynihan.
659
00:30:34,994 --> 00:30:37,649
Because he already said
surgery was a bad idea,
660
00:30:37,753 --> 00:30:39,511
and he had to be right.
661
00:30:39,615 --> 00:30:43,580
He died with a 25-year-old wife
and two 40-year-old daughters.
662
00:30:43,684 --> 00:30:46,718
That's who I was dealing with.
663
00:30:48,546 --> 00:30:50,787
My sister Gigi
664
00:30:50,891 --> 00:30:54,649
wanted to dance at the
New York City Ballet.
665
00:30:56,787 --> 00:30:59,201
When she was 14,
666
00:30:59,339 --> 00:31:03,097
she got an offer to train
year-round at the Joffrey.
667
00:31:04,925 --> 00:31:06,753
Fourteen.
668
00:31:09,201 --> 00:31:12,132
When she was 15,
669
00:31:12,235 --> 00:31:15,477
six months after that night,
670
00:31:15,615 --> 00:31:18,063
she took a handful of sleeping pills.
671
00:31:26,270 --> 00:31:28,063
The person Gigi dreamed of becoming
672
00:31:28,166 --> 00:31:30,787
died on your operating table that night.
673
00:31:31,684 --> 00:31:33,339
She has major depressive disorder,
674
00:31:33,442 --> 00:31:35,960
and now she fights to
dream about anything.
675
00:31:36,063 --> 00:31:37,511
Wait, wait, wait, wait, wait.
676
00:31:37,615 --> 00:31:40,097
Major depressive disorder?
677
00:31:40,201 --> 00:31:42,028
Did you disclose that on her application
678
00:31:42,097 --> 00:31:43,270
for the Spinal Signal Project?
679
00:31:43,408 --> 00:31:44,822
Of course not.
680
00:31:44,960 --> 00:31:47,201
I wanted her to be the
best candidate in the stack.
681
00:31:47,270 --> 00:31:50,063
So then you were getting
her, what, lithium somehow?
682
00:31:50,166 --> 00:31:52,028
Then you stopped
683
00:31:52,097 --> 00:31:53,960
so she could give blood
samples during the trial.
684
00:31:54,097 --> 00:31:57,718
Then you decided to treat
the problem with ECT.
685
00:31:57,787 --> 00:31:58,960
Electroconvulsive therapy.
686
00:31:59,097 --> 00:32:00,442
How'd you know that?
687
00:32:00,580 --> 00:32:03,270
Because ECT is the treatment
for malignant catatonia.
688
00:32:03,339 --> 00:32:06,511
That's why you dismissed the
diagnosis when I brought it up.
689
00:32:06,615 --> 00:32:08,822
You had already given it to her.
690
00:32:08,925 --> 00:32:12,442
Ingrid, did you give your sister
succinylcholine before ECT?
691
00:32:12,546 --> 00:32:13,925
Yes, of course. That's standard.
692
00:32:14,028 --> 00:32:16,822
Call the pharmacy.
Send up some dantrolene.
693
00:32:16,960 --> 00:32:18,373
Dantrolene? For what?
694
00:32:18,511 --> 00:32:20,994
Gigi very likely has a
mutation to her RYR1 receptor.
695
00:32:21,097 --> 00:32:22,615
When you administered succinylcholine,
696
00:32:22,684 --> 00:32:25,684
you made your sister vulnerable
to malignant hyperthermia.
697
00:32:32,994 --> 00:32:36,097
Gigi. The medication I gave
you before the ECT treatments.
698
00:32:36,166 --> 00:32:38,615
It did this. I'm so sorry.
699
00:32:38,684 --> 00:32:41,373
Sorry for not knowing I'm a mutant?
700
00:32:45,166 --> 00:32:48,753
I wanted this as much as you did. More.
701
00:32:48,856 --> 00:32:51,304
I pushed you.
702
00:32:51,408 --> 00:32:53,511
It's not your fault.
703
00:32:53,615 --> 00:32:55,442
They're going to intubate you
704
00:32:55,546 --> 00:32:57,787
and hyperventilate you with 100% oxygen.
705
00:32:57,856 --> 00:32:59,166
Then we'll administer dantrolene.
706
00:32:59,304 --> 00:33:00,856
Your blood pressure, your heart rate,
707
00:33:00,925 --> 00:33:02,339
the pain and rigidity...
708
00:33:02,442 --> 00:33:04,097
it'll all start to go
away in about ten minutes.
709
00:33:04,201 --> 00:33:08,511
What's going to happen with
the Spinal Signal Project?
710
00:33:08,580 --> 00:33:11,408
What's gonna happen with you?
711
00:33:13,339 --> 00:33:14,442
I don't know.
712
00:33:14,580 --> 00:33:17,270
What do the other doctors think?
713
00:33:17,408 --> 00:33:19,028
We're not telling them.
714
00:33:19,132 --> 00:33:22,684
Watson and Dr. Morstan
are the only ones who know.
715
00:33:30,235 --> 00:33:31,339
You ready?
716
00:33:39,339 --> 00:33:41,442
Hi, Gigi.
717
00:33:44,891 --> 00:33:47,270
I can't feel my legs.
718
00:33:48,339 --> 00:33:49,580
You fell.
719
00:33:49,718 --> 00:33:52,339
Do you remember that?
720
00:33:53,511 --> 00:33:54,856
Yeah.
721
00:33:54,960 --> 00:33:57,442
You landed on your back.
722
00:33:57,580 --> 00:34:01,270
You have something called
a T9 spinal fracture.
723
00:34:04,580 --> 00:34:05,960
Um...
724
00:34:07,097 --> 00:34:09,132
They tried to stabilize it.
725
00:34:09,270 --> 00:34:12,235
I even found a doctor who
was willing to do the surgery.
726
00:34:12,304 --> 00:34:14,235
And you were in the operating room,
727
00:34:14,304 --> 00:34:15,684
and they stopped it.
728
00:34:16,615 --> 00:34:18,373
They said it was too risky.
729
00:34:24,615 --> 00:34:28,408
So, my legs? I can't walk?
730
00:34:29,339 --> 00:34:31,787
I'm so sorry. I'm sorry.
731
00:34:31,891 --> 00:34:33,994
I was supposed to protect you.
732
00:34:34,891 --> 00:34:38,028
But I-I'm gonna fix this, okay, Gigi?
733
00:34:38,132 --> 00:34:39,201
I promise.
734
00:34:39,304 --> 00:34:42,960
I'm paralyzed. You can't fix that.
735
00:34:46,097 --> 00:34:47,684
Um...
736
00:34:47,787 --> 00:34:50,442
I need you to tell me one thing.
737
00:34:51,339 --> 00:34:54,477
When you went through that railing...
738
00:34:54,615 --> 00:34:56,408
when you fell,
739
00:34:56,511 --> 00:34:59,028
was that Dad?
740
00:35:08,304 --> 00:35:10,477
Okay, um...
741
00:35:10,546 --> 00:35:13,684
Don't tell anyone.
742
00:35:13,753 --> 00:35:15,925
We can't trust anyone.
743
00:35:16,063 --> 00:35:18,028
Okay? It's just you and me.
744
00:35:30,684 --> 00:35:33,477
I did what any doctor would've done.
745
00:35:33,580 --> 00:35:35,615
Not any doctor. Just most doctors.
746
00:35:35,718 --> 00:35:38,097
I was the only one willing to try.
747
00:35:42,373 --> 00:35:44,718
I can't do it to your sister again.
748
00:35:47,063 --> 00:35:49,097
I'm not pulling her from the program.
749
00:35:51,891 --> 00:35:54,339
You know, I was warned
750
00:35:54,408 --> 00:35:56,753
that you were a dangerous
person to have around.
751
00:35:56,891 --> 00:35:58,822
I should have listened.
752
00:35:59,615 --> 00:36:02,097
You're a talented
neurologist, Dr. Derian.
753
00:36:02,201 --> 00:36:03,684
I'm sure once you start looking around,
754
00:36:03,787 --> 00:36:05,856
you'll have no trouble
finding another position.
755
00:36:06,753 --> 00:36:08,787
I'm not looking for another job.
756
00:36:08,856 --> 00:36:10,339
If you don't find another
job within two months,
757
00:36:10,442 --> 00:36:13,235
if you're not gone from UHOP forever,
758
00:36:13,304 --> 00:36:14,753
then you're fired.
759
00:36:18,649 --> 00:36:21,546
I've never forgotten that
night. And I never will.
760
00:36:21,649 --> 00:36:23,787
But you can't be around here anymore.
761
00:36:29,891 --> 00:36:31,339
So you just wrote
762
00:36:31,442 --> 00:36:33,822
a bunch of bitter nonsense,
763
00:36:33,925 --> 00:36:35,477
and you got all these matches?
764
00:36:35,580 --> 00:36:38,580
I wouldn't call it
bitter nonsense, I just...
765
00:36:38,684 --> 00:36:40,442
rewrote it to sound more like me.
766
00:36:40,546 --> 00:36:43,408
Bitter nonsense. Got it.
767
00:36:43,511 --> 00:36:45,615
Y-You would not believe
768
00:36:45,718 --> 00:36:47,511
how forward the discourse is on here.
769
00:36:47,615 --> 00:36:51,270
I have like a dozen offers
to look at people's moles.
770
00:36:52,373 --> 00:36:54,718
They don't mean medically.
771
00:36:54,822 --> 00:36:55,925
Well done, then.
772
00:36:55,994 --> 00:36:57,684
Just have fun.
773
00:36:57,822 --> 00:37:01,546
I'm sure you'll find a way
to turn it into an exam.
774
00:37:02,373 --> 00:37:03,856
Oh. Hey, y'all.
775
00:37:06,649 --> 00:37:08,856
Nice glasses.
776
00:37:10,684 --> 00:37:11,856
All right.
777
00:37:11,960 --> 00:37:14,787
Y-You're taking her back
to the shelter today?
778
00:37:14,891 --> 00:37:16,994
My landlord said it was her or me, so...
779
00:37:17,097 --> 00:37:19,580
Mind if I come along?
780
00:37:23,166 --> 00:37:25,442
I don't know. Um...
781
00:37:25,546 --> 00:37:26,856
It's quiet around my place.
782
00:37:26,960 --> 00:37:29,511
I thought she might
make a nice addition.
783
00:37:30,787 --> 00:37:32,408
You're gonna adopt Tripod?
784
00:37:33,822 --> 00:37:34,891
"Sauce."
785
00:37:34,994 --> 00:37:36,684
Her new name is Sauce.
786
00:37:36,787 --> 00:37:39,442
It's short for Isosceles.
787
00:37:39,546 --> 00:37:41,994
All right.
788
00:37:42,994 --> 00:37:44,753
Come on.
789
00:37:45,649 --> 00:37:49,373
"Sauce."
790
00:37:49,511 --> 00:37:51,373
There are six kinds of triangles.
791
00:37:51,511 --> 00:37:52,787
Why "Sauce"?
792
00:37:52,891 --> 00:37:56,028
I'm not gonna call a dog "obtuse."
793
00:37:56,132 --> 00:37:58,063
- Mm-hmm.
- "Equilateral" doesn't really shorten
794
00:37:58,201 --> 00:38:00,235
- to a punchy nickname.
- Mm-hmm.
795
00:38:00,373 --> 00:38:04,856
- And "Scalene" sounds like she's sick.
- Mm.
796
00:38:04,960 --> 00:38:06,787
She's not sick.
797
00:38:06,891 --> 00:38:09,270
Sauce is doing just fine.
798
00:38:13,925 --> 00:38:15,891
I think she likes you.
799
00:38:35,442 --> 00:38:38,166
I just talked to Dr. Morstan.
800
00:38:38,235 --> 00:38:39,856
I know.
801
00:38:42,270 --> 00:38:44,132
Do you want me gone?
802
00:38:44,270 --> 00:38:46,511
That isn't my decision.
803
00:38:47,477 --> 00:38:49,856
That's not an answer.
804
00:38:55,373 --> 00:38:57,235
I realize that.
805
00:38:58,925 --> 00:39:01,373
I knew not to trust you, Ingrid.
806
00:39:04,304 --> 00:39:07,891
I understand why you did what you did.
807
00:39:07,994 --> 00:39:11,339
But I'm not gonna stand in
the way of any consequences.
808
00:40:11,615 --> 00:40:13,132
Dan Quinn scores three times
809
00:40:13,235 --> 00:40:16,166
helping the Penguins pass
the Jets, eight-three...
810
00:40:20,132 --> 00:40:21,787
What is this?
811
00:40:22,787 --> 00:40:23,925
We're not home?
812
00:40:24,028 --> 00:40:26,166
We made a stop.
813
00:40:36,615 --> 00:40:38,787
Oh...
814
00:40:38,891 --> 00:40:40,615
What is this?
815
00:40:40,684 --> 00:40:42,753
Just a place.
816
00:40:42,856 --> 00:40:44,822
I come here sometimes.
817
00:40:44,925 --> 00:40:46,787
Oh. Sit down.
818
00:40:46,891 --> 00:40:48,649
Those drinks were really strong.
819
00:40:48,753 --> 00:40:50,960
I know.
820
00:40:52,028 --> 00:40:54,649
Y-You must've wanted this.
821
00:40:54,787 --> 00:40:56,132
At some point.
822
00:40:56,235 --> 00:40:57,822
What?
823
00:40:57,925 --> 00:41:00,201
Kids.
824
00:41:00,304 --> 00:41:02,373
Me. Gigi.
825
00:41:03,649 --> 00:41:04,753
What happened?
826
00:41:04,891 --> 00:41:07,373
I want you now.
827
00:41:09,235 --> 00:41:10,511
And I love you, Didi.
828
00:41:10,615 --> 00:41:11,925
I want you now.
829
00:41:12,028 --> 00:41:14,960
I-I don't really like
that nickname anymore.
830
00:41:15,753 --> 00:41:18,304
I love you and I love your sister.
831
00:41:21,856 --> 00:41:24,132
I'll never hurt you again, okay?
832
00:41:25,442 --> 00:41:27,166
- I know that.
- Okay.
833
00:41:30,615 --> 00:41:34,063
You know, they give fentanyl
to intubated patients.
834
00:41:35,373 --> 00:41:36,994
They hung it right there on Gigi's IV.
835
00:41:37,960 --> 00:41:42,201
Get your hands on some syringes,
take a little bit out at a time.
836
00:41:44,097 --> 00:41:45,339
Yeah, that's good.
837
00:41:45,442 --> 00:41:46,442
Come get me.
838
00:41:52,166 --> 00:41:54,063
I'm your father...
839
00:41:56,235 --> 00:41:57,684
No.
840
00:41:58,684 --> 00:42:00,649
You're nobody now.
841
00:42:13,000 --> 00:42:18,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.