All language subtitles for The.Fast.And.The.Furious.1954.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:10,840 --> 00:02:11,880 Pretty fancy buggy. 4 00:02:13,240 --> 00:02:16,120 - I like it. - Pretty fancy driver. 5 00:02:18,720 --> 00:02:20,560 You gonna eat lunch in here? 6 00:02:20,680 --> 00:02:21,760 I'd planned to. 7 00:02:21,880 --> 00:02:23,200 Swell, so am I. 8 00:02:25,400 --> 00:02:27,200 Do I know you? 9 00:02:27,720 --> 00:02:29,600 You don't have to be introduced formal. 10 00:02:30,160 --> 00:02:31,520 No, but I prefer it. 11 00:02:32,520 --> 00:02:33,640 Okay, lady. 12 00:02:33,760 --> 00:02:35,560 Excuse me for trying to be friendly. 13 00:02:43,240 --> 00:02:45,400 They put a guy in jail and he pops right out again. 14 00:02:45,520 --> 00:02:47,360 It's a waste of the taxpayers' money. 15 00:02:48,680 --> 00:02:49,720 What'll it be, folks? 16 00:02:49,840 --> 00:02:52,320 As if the taxes aren't high enough already. 17 00:02:52,440 --> 00:02:53,680 Coffee and a hamburger. 18 00:02:54,960 --> 00:02:57,640 I'll have an egg salad sandwich and a glass of pineapple juice, please. 19 00:02:57,760 --> 00:02:59,320 Well, I might have to look for the juice. 20 00:02:59,440 --> 00:03:01,440 - Won't you have? - I'll wait. 21 00:03:02,200 --> 00:03:03,880 Is that what you run that jalopy on? 22 00:03:04,000 --> 00:03:05,640 Pineapple juice? 23 00:03:06,480 --> 00:03:09,040 Well, I'll go look for it. Be right back. 24 00:03:10,080 --> 00:03:11,080 Ever race it? 25 00:03:13,440 --> 00:03:16,400 You ought to look into that race that goes to Mexico, The International. 26 00:03:17,400 --> 00:03:18,400 I'm racing it. 27 00:03:19,560 --> 00:03:20,840 Real sport? 28 00:03:20,960 --> 00:03:22,560 I couldn't find anything back there. 29 00:03:22,680 --> 00:03:24,120 But I put your hamburger on. 30 00:03:24,240 --> 00:03:26,200 Forget it, grapefruit juice will do. 31 00:03:26,320 --> 00:03:27,600 That I know we haven't got. 32 00:03:28,280 --> 00:03:31,680 Say, did you two hear about that guy that broke out of jail up in Coachella? 33 00:03:31,800 --> 00:03:34,680 Some jail they got up there? I'm telling you, honey, 34 00:03:34,800 --> 00:03:36,920 it ain't safe on the road these days. 35 00:03:38,600 --> 00:03:39,840 I wouldn't worry. 36 00:03:39,960 --> 00:03:41,720 Well, worry or not, it ain't safe. 37 00:03:42,520 --> 00:03:47,120 This guy, they call Webster, drove a truck right off the road. 38 00:03:47,240 --> 00:03:48,680 Murder, that's what it is. 39 00:03:48,800 --> 00:03:51,200 - You can say that again. - Murder. 40 00:03:51,320 --> 00:03:53,800 - You from up that way? - A buddy of mine told me about it. 41 00:03:54,280 --> 00:03:56,240 Cops got him and let him go again. 42 00:03:56,640 --> 00:03:57,920 He won't get away from us. 43 00:03:58,480 --> 00:03:59,800 You and who else? 44 00:03:59,920 --> 00:04:03,360 Listen, every trucker on the highway is watching for this guy. 45 00:04:03,480 --> 00:04:04,760 We'll find him. 46 00:04:04,880 --> 00:04:08,320 When we do, he won't even have time to think about getting away. 47 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 What do you mean? 48 00:04:10,200 --> 00:04:12,320 I could shoot as straight as any cop. 49 00:04:12,440 --> 00:04:14,240 Well, they put it on the radio what he looks like. 50 00:04:14,360 --> 00:04:16,840 But they said they didn't have a picture of him. 51 00:04:16,960 --> 00:04:19,040 Cops, just keep your eye open. 52 00:04:19,160 --> 00:04:20,760 Don't worry, I do. 53 00:04:20,880 --> 00:04:24,360 I talk to people all the time and I get to figuring 'em out, too. 54 00:04:24,480 --> 00:04:26,480 - You wanna take my money? - Yeah. 55 00:04:28,040 --> 00:04:30,440 This guy don't seem much interested in the case. 56 00:04:32,000 --> 00:04:34,400 I wonder if you could get the pineapple juice? 57 00:04:35,600 --> 00:04:37,680 - Now? - Sure, lady, be right back. 58 00:04:37,800 --> 00:04:40,560 - Hitchhiking? - Nope. 59 00:04:40,680 --> 00:04:43,080 - I didn't see your car out there. - I'm walking. 60 00:04:43,200 --> 00:04:44,520 I'll give you a lift. 61 00:04:45,320 --> 00:04:46,560 What's your name? 62 00:04:47,400 --> 00:04:48,680 Bob Nielson's mine. 63 00:04:50,000 --> 00:04:51,760 Myers, Bill Myers. 64 00:04:52,400 --> 00:04:54,200 Myers? 65 00:04:54,320 --> 00:04:55,520 Where you from? 66 00:04:55,760 --> 00:04:59,040 You ask a lot of questions, Mr. Nielson, but I'm from El Centro. 67 00:05:00,080 --> 00:05:02,440 Right near where Webster killed that guy? 68 00:05:02,760 --> 00:05:05,400 - You know him, Webster? - Nope. 69 00:05:06,560 --> 00:05:07,960 Hear about it? 70 00:05:08,840 --> 00:05:11,400 - How can I help? - Interested? 71 00:05:12,880 --> 00:05:15,080 No, no, I'm not. 72 00:05:15,200 --> 00:05:19,440 If I'm giving you a lift, Myers, I'd like to see your identification. 73 00:05:20,280 --> 00:05:22,040 I didn't say I wanted a lift. 74 00:05:22,160 --> 00:05:23,880 Maybe I better see it anyway. 75 00:05:27,760 --> 00:05:29,040 - Sure. - No you don't. 76 00:05:29,160 --> 00:05:30,280 Stop it, both of you! 77 00:05:37,560 --> 00:05:39,400 He's hurt, we better get a doctor. 78 00:05:39,520 --> 00:05:42,080 - Come on, Mexico. - Where do you think you're going? 79 00:05:42,520 --> 00:05:44,520 - You're not gonna leave that man here. - With you. 80 00:05:46,360 --> 00:05:47,680 Give me the car keys. 81 00:05:50,760 --> 00:05:53,040 - Webster? - Come on. 82 00:06:26,880 --> 00:06:29,800 Well, I had to turn everything upside down, but I finally found. 83 00:06:30,440 --> 00:06:32,360 Well, where is everybody? 84 00:06:42,080 --> 00:06:45,440 Operator, operator, get me the police. Right away, quick. 85 00:06:46,840 --> 00:06:48,480 Hello, hello, police? 86 00:06:48,600 --> 00:06:52,480 This is Wilma Belding at the Saddle Peak Lodge Cafe. 87 00:06:52,600 --> 00:06:55,920 Yeah, yeah, Wilma, W-I-L. What? 88 00:06:56,040 --> 00:06:59,320 I wanna re, a repor, I wanna report a murder. 89 00:06:59,600 --> 00:07:01,080 Yes, a murder! 90 00:07:01,200 --> 00:07:03,600 I can't tell you about it on the phone. Highway 74. 91 00:07:04,400 --> 00:07:06,560 For heaven's sake, hurry up. 92 00:07:24,240 --> 00:07:25,600 It's a police car. 93 00:07:28,360 --> 00:07:30,040 I've got a bullet for them and one for you. 94 00:07:30,680 --> 00:07:32,160 You're gonna see a lot of cops and lots of people 95 00:07:32,280 --> 00:07:34,120 before we cross the border. 96 00:07:34,240 --> 00:07:36,720 Just behave yourself, act natural and there won't be any trouble. 97 00:07:42,880 --> 00:07:44,960 I like quiet women. Stay that way. 98 00:07:54,640 --> 00:07:57,200 There's a gas station ahead. Better fill up before dark. 99 00:07:58,920 --> 00:08:00,440 You can do better than that. 100 00:08:01,920 --> 00:08:03,640 All right, look at the gas gauge. 101 00:08:27,640 --> 00:08:29,000 What'll it be, folks? 102 00:08:29,680 --> 00:08:31,560 - Fill her up. - Right. 103 00:08:32,240 --> 00:08:33,440 Keys? 104 00:08:34,600 --> 00:08:36,760 You want the gas in the gas tank, don't you? 105 00:08:49,520 --> 00:08:51,800 Could you tell me where the ladies' room is, please? 106 00:08:51,920 --> 00:08:55,240 - It's over there, lady. - Thank you, excuse me. 107 00:09:02,640 --> 00:09:05,520 - Your wife? - Nope. 108 00:09:05,640 --> 00:09:08,360 - Pretty girl. - Yeah. 109 00:09:15,840 --> 00:09:17,760 Hey, will you check the oil and the tires, please? 110 00:09:17,880 --> 00:09:18,880 Yep. 111 00:09:32,040 --> 00:09:34,360 I got me a pretty hot little old V8. 112 00:09:37,240 --> 00:09:40,440 It's a wreck but I had it modified, and she goes like a bomb. 113 00:09:46,040 --> 00:09:49,000 Headed through the tracks up at Dry Run. 114 00:09:49,120 --> 00:09:50,960 Did 103 miles an hour. 115 00:09:53,240 --> 00:09:54,920 What will this one do it in? 116 00:09:55,520 --> 00:09:56,920 I said, what will this one. 117 00:09:58,600 --> 00:10:00,120 Been talking to myself. 118 00:10:05,640 --> 00:10:06,640 Going someplace? 119 00:10:24,320 --> 00:10:26,480 Well, she's all checked out and ready to go. 120 00:10:26,600 --> 00:10:27,920 That'll be four dollars. 121 00:10:28,960 --> 00:10:31,120 Sure a nice day to go cruising around. 122 00:10:32,040 --> 00:10:33,080 Weather's like this tomorrow, 123 00:10:33,200 --> 00:10:35,960 I'm gonna take my old wreck and go for a spin. 124 00:10:36,640 --> 00:10:40,200 - You interested in racing? - Well, I just fool around. 125 00:10:40,840 --> 00:10:42,080 Got my old wreck to the point 126 00:10:42,200 --> 00:10:45,040 where she'll go from zero to 50 in just 12 seconds. 127 00:10:45,880 --> 00:10:47,800 What will this one do it in? 128 00:10:54,560 --> 00:10:55,600 She does. 129 00:10:57,160 --> 00:10:58,960 But he don't seem like the Jag type. 130 00:11:18,400 --> 00:11:19,840 We got the call only a few miles from here. 131 00:11:20,040 --> 00:11:21,400 What took you so long? 132 00:11:28,720 --> 00:11:30,400 He's still alive. You better call an ambulance. 133 00:11:31,960 --> 00:11:34,480 - Did you see it? - I was right here when he shot him. 134 00:11:35,040 --> 00:11:37,440 - There's no gun wound. - It must have been Frank Webster. 135 00:11:37,560 --> 00:11:39,440 - How do you know? - I was the one that recognized him. 136 00:11:39,560 --> 00:11:41,880 I told this fella here that's who he was, and then that girl that. 137 00:11:42,000 --> 00:11:44,120 - A girl with Webster? - She must have been. 138 00:11:44,240 --> 00:11:45,360 She sent me out to the back room 139 00:11:45,480 --> 00:11:47,160 and when I came back, he was lying there. 140 00:11:47,280 --> 00:11:49,320 - Then you didn't see it. - I practically did. 141 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 This is Samuels. 142 00:11:51,680 --> 00:11:53,400 I'm at the Saddle Peak Lodge Cafe. 143 00:11:54,120 --> 00:11:55,200 Yeah, that's right. 144 00:11:55,720 --> 00:11:57,520 Gonna need an ambulance out here. 145 00:11:58,960 --> 00:12:00,160 Not determined yet. 146 00:12:01,080 --> 00:12:03,600 That's right, right. 147 00:12:05,440 --> 00:12:06,560 What was the girl like? 148 00:12:07,440 --> 00:12:11,600 Kinda, you know, the kind of girl you'd see with a guy like that. 149 00:12:11,720 --> 00:12:14,640 Did you know what kind of car they were driving? 150 00:12:14,760 --> 00:12:15,920 A jalopy. 151 00:12:16,040 --> 00:12:17,600 Did you see it? Can you describe it? 152 00:12:17,720 --> 00:12:21,120 No, I didn't, but that's what he called it, the one they shot. 153 00:12:21,240 --> 00:12:22,720 He called her car a jalopy. 154 00:12:23,200 --> 00:12:25,080 You better broadcast what you can figure out. 155 00:12:25,200 --> 00:12:26,480 Young man, a woman, old car. 156 00:12:26,600 --> 00:12:28,680 Yeah, get roadblocks set up. 157 00:12:29,320 --> 00:12:31,280 I wonder if you could come down to headquarters. 158 00:12:31,400 --> 00:12:32,920 - Sure. - Good. 159 00:12:33,160 --> 00:12:35,120 I'd love to get out of this death trap. 160 00:12:36,360 --> 00:12:39,800 Funny thing, here I am talking to a guy who turns out to be Frank Webster. 161 00:12:39,920 --> 00:12:42,160 And then this dame comes in and orders pineapple juice. 162 00:12:42,280 --> 00:12:45,920 And I was telling her, a lady just ain't safe on the streets these days. 163 00:12:46,040 --> 00:12:47,760 Do you want a cup of coffee? 164 00:12:48,600 --> 00:12:50,160 Then I find him on the floor. 165 00:12:50,280 --> 00:12:53,320 I better put some lipstick on. They might want to take my picture? 166 00:12:54,480 --> 00:12:56,800 And then I noticed this other guy wasn't a bit interested in the case, 167 00:12:56,920 --> 00:12:58,760 so I told the girl, I says, look. 168 00:13:05,640 --> 00:13:08,440 I'd appreciate you returning my car and my freedom. 169 00:13:08,560 --> 00:13:10,600 You said that before. 170 00:13:10,720 --> 00:13:12,320 I'm running out of variations. 171 00:13:13,520 --> 00:13:16,920 - I'm also running out of patience. - Any idea what to do about it? 172 00:13:17,040 --> 00:13:18,360 Several ideas. 173 00:13:19,120 --> 00:13:21,320 None of which I intend to discuss with you. 174 00:13:21,440 --> 00:13:23,480 I'm sorry if I caused you any trouble. 175 00:13:24,200 --> 00:13:25,680 Don't let it bother you. 176 00:13:28,120 --> 00:13:30,560 I guess I should be grateful you haven't murdered me yet. 177 00:13:31,040 --> 00:13:32,200 Don't tempt me. 178 00:13:34,200 --> 00:13:35,960 What do you expect to get out of all this? 179 00:13:36,400 --> 00:13:39,320 You and this fancy car are my passport out of this country. 180 00:13:39,440 --> 00:13:41,520 I expect to get a few more years to live. 181 00:13:44,800 --> 00:13:46,480 And I'd suppose you'd do anything to get there. 182 00:13:46,600 --> 00:13:47,640 Just about. 183 00:13:55,600 --> 00:13:58,040 Don't try that again. I don't want to see you hurt. 184 00:13:59,560 --> 00:14:00,600 Why not? 185 00:14:00,720 --> 00:14:02,880 'Cause you're a nice kid. Besides, I haven't got time. 186 00:14:05,920 --> 00:14:07,080 I hate you. 187 00:14:08,240 --> 00:14:10,280 Just hate me all the way to Mexico. 188 00:14:10,400 --> 00:14:12,280 I not only hate you, I dislike you. 189 00:14:13,480 --> 00:14:14,920 I always did have trouble making friends. 190 00:14:15,040 --> 00:14:17,080 You're conceited, ruthless, cruel. 191 00:14:37,000 --> 00:14:38,160 Got a road map? 192 00:14:45,400 --> 00:14:46,840 Turn on the dash lights. 193 00:14:49,640 --> 00:14:51,120 Now what do you think you're doing? 194 00:14:51,520 --> 00:14:54,720 If that trucker talked, they'll be looking for me in this car. 195 00:14:56,440 --> 00:14:58,720 - You hope he's dead. - What? 196 00:14:59,200 --> 00:15:01,320 So he can't describe the car. 197 00:15:01,440 --> 00:15:02,800 Sure, Connie, sure. 198 00:15:04,800 --> 00:15:06,480 There's a road here, if I. 199 00:15:07,920 --> 00:15:10,560 We're going over the mountains and around the cops, okay? 200 00:15:11,000 --> 00:15:13,520 - Am I supposed to say yes? - Yes. 201 00:15:41,080 --> 00:15:42,520 Stop this car. 202 00:15:43,400 --> 00:15:45,360 He's liable to shoot, is that what you want? 203 00:15:59,600 --> 00:16:00,680 Stop the car! 204 00:16:18,440 --> 00:16:19,800 Just don't make a move. 205 00:16:25,080 --> 00:16:26,520 In a rush, aren't you, folks? 206 00:16:27,000 --> 00:16:28,800 Just wanted to tell you your taillight's out. 207 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 Better get it fixed. 208 00:16:31,000 --> 00:16:33,320 You know, for a while there, I thought you were running away from me. 209 00:16:34,440 --> 00:16:37,040 With all this speed, you ought to save it for the racetrack, don't you think? 210 00:16:37,880 --> 00:16:40,440 Well, take it easy along here. 211 00:16:45,080 --> 00:16:46,160 Got any more ideas? 212 00:16:47,920 --> 00:16:49,040 Not at the moment. 213 00:16:51,120 --> 00:16:52,600 Let's take a walk. 214 00:17:05,760 --> 00:17:06,960 Come on! 215 00:17:13,640 --> 00:17:15,200 You're more trouble than you're worth. 216 00:17:23,640 --> 00:17:25,840 Why didn't that officer recognize you back there? 217 00:17:25,960 --> 00:17:29,040 Maybe he's not one of my fans. Start looking. 218 00:17:30,600 --> 00:17:32,040 For what? 219 00:17:32,160 --> 00:17:34,320 The ignition key, what did you think? The diamonds? 220 00:17:40,360 --> 00:17:43,520 - See anything? - I'm not looking. 221 00:17:47,040 --> 00:17:48,080 Got any matches? 222 00:17:52,160 --> 00:17:54,600 - Listen, if you want to play rough. - I don't want to play at all. 223 00:17:54,720 --> 00:17:55,720 Well, then don't! 224 00:17:55,840 --> 00:17:58,280 All I want is you to give me back my car and let me alone. 225 00:17:59,120 --> 00:18:00,880 I would have to pick on someone like you. 226 00:18:13,240 --> 00:18:14,760 Someone will come along soon. 227 00:18:14,880 --> 00:18:16,760 With my luck, you're probably right. 228 00:18:19,800 --> 00:18:22,240 - Connie Adair? - What are you doing? 229 00:18:23,760 --> 00:18:25,800 I'm gonna try to make this thing start. 230 00:18:26,880 --> 00:18:29,840 - Without a key? - It wasn't my idea, you know. 231 00:18:37,680 --> 00:18:39,920 Would you care to tie yourself to the wheel or shall I? 232 00:18:44,600 --> 00:18:45,760 It's almost midnight. 233 00:18:47,040 --> 00:18:48,960 Do you ride off on a broom? 234 00:18:53,800 --> 00:18:56,240 Don't you know coyotes were afraid of humans? 235 00:18:57,880 --> 00:18:59,400 Start all your cars this way? 236 00:19:00,960 --> 00:19:02,160 Only the ones I steal. 237 00:19:10,080 --> 00:19:12,640 - What's that? - An extra key. 238 00:19:14,320 --> 00:19:17,560 - Why didn't you tell me you had it? - Why didn't you ask me? 239 00:19:25,360 --> 00:19:26,520 I don't think you can get much out of him, Sergeant, 240 00:19:26,640 --> 00:19:29,160 - but you can try. - Critical? 241 00:19:29,280 --> 00:19:30,880 It's difficult to say. 242 00:19:31,000 --> 00:19:32,600 Must have hit his head pretty hard. 243 00:19:33,640 --> 00:19:35,640 Mr. Nielson, can you hear me? 244 00:19:37,080 --> 00:19:38,440 I'm a policeman. 245 00:19:38,560 --> 00:19:40,560 Can you give me any information? Can you hear me? 246 00:19:41,160 --> 00:19:43,240 Why don't you try telling him what you think happened? 247 00:19:43,360 --> 00:19:44,880 He may respond to that. 248 00:19:45,000 --> 00:19:47,960 You were in a fight, Nielson. A man and a woman were there. 249 00:19:48,640 --> 00:19:50,040 Do you know who they were? 250 00:19:50,160 --> 00:19:52,480 Do you know what kind of car they were driving? 251 00:19:52,600 --> 00:19:53,920 Can you tell us? 252 00:19:54,040 --> 00:19:55,480 Were they driving an old car? 253 00:19:56,280 --> 00:19:57,720 Do you know the man who hit you? 254 00:19:59,120 --> 00:20:01,000 Couldn't it have been Frank Webster? 255 00:20:02,840 --> 00:20:04,120 He's trying to speak. 256 00:20:05,280 --> 00:20:06,560 He slipped off again. 257 00:20:06,680 --> 00:20:09,600 Nurse, call me if anything develops. 258 00:20:09,720 --> 00:20:12,360 These concussions are pretty tricky things, Sergeant. 259 00:21:06,680 --> 00:21:09,280 - This isn't necessary. - Of course not. 260 00:21:13,400 --> 00:21:15,120 I said I was sorry. 261 00:21:15,240 --> 00:21:17,400 You're about the sorriest creature I've ever known. 262 00:21:28,560 --> 00:21:30,200 Please leave me alone. 263 00:21:31,200 --> 00:21:32,360 I intend to. 264 00:21:39,880 --> 00:21:41,640 You're, you're not gonna sleep like this. 265 00:21:42,600 --> 00:21:44,200 Would you rather change sides? 266 00:21:47,280 --> 00:21:48,320 Please untie me. 267 00:21:50,920 --> 00:21:52,560 I like to have you close. 268 00:21:53,760 --> 00:21:56,120 Don't worry, I've known things to go along like this for years. 269 00:21:58,000 --> 00:21:59,080 And then get worse. 270 00:22:16,320 --> 00:22:18,160 I don't know who you think you're lookin' for. 271 00:22:18,280 --> 00:22:20,080 Well, it could have been Webster. 272 00:22:20,200 --> 00:22:22,320 But I thought you said it was some fancy kind of car. 273 00:22:22,440 --> 00:22:24,160 He could have changed cars. 274 00:22:38,720 --> 00:22:41,480 This country reminds me of the time I was bitten by a rattlesnake. 275 00:22:42,640 --> 00:22:43,880 Only five years old. 276 00:22:45,160 --> 00:22:46,360 Me, not the snake. 277 00:22:47,680 --> 00:22:49,760 - The snake died. - It figures. 278 00:22:50,880 --> 00:22:53,240 What's the matter, did you get up on the wrong side of the car? 279 00:22:53,360 --> 00:22:55,320 I don't like this belt around my wrists. 280 00:22:55,960 --> 00:22:57,240 It suits you. 281 00:23:06,400 --> 00:23:07,640 All the comforts of home. 282 00:23:09,000 --> 00:23:10,240 Go wash your face. 283 00:23:11,360 --> 00:23:13,560 And you'll wake up feeling fresher, happier, 284 00:23:13,680 --> 00:23:15,280 and ready to beat the world. 285 00:23:15,920 --> 00:23:20,160 Now here's late news on the manhunt for the truck driver wanted for murder. 286 00:23:20,280 --> 00:23:24,000 Police have broadcast the description of Frank Webster, still reported at large. 287 00:23:24,120 --> 00:23:25,960 In a wild race through the Coachella Valley, 288 00:23:26,080 --> 00:23:28,040 Webster forced another truck into a ditch. 289 00:23:28,160 --> 00:23:30,240 The truck overturned and killed the driver. 290 00:23:30,360 --> 00:23:32,440 Webster was arrested, but escaped from jail. 291 00:23:32,560 --> 00:23:35,600 Now a general alarm is out for this dangerous criminal, 292 00:23:35,720 --> 00:23:37,240 and police through the southern half of the state 293 00:23:37,360 --> 00:23:39,360 are combing the area all the way to the border. 294 00:23:39,480 --> 00:23:41,920 It is reported Webster is accompanied by a young woman, 295 00:23:42,040 --> 00:23:43,440 but nothing is known of her. 296 00:23:46,840 --> 00:23:48,680 They make you sound so exciting. 297 00:23:49,320 --> 00:23:50,600 Not at all like you. 298 00:23:55,040 --> 00:23:57,200 Hey, you stop more than you ride. 299 00:23:57,320 --> 00:24:00,000 Well, whoever they were, they must have gone on through to the highway. 300 00:24:00,240 --> 00:24:02,800 Maybe, doesn't hurt just to keep trying, though. 301 00:24:02,920 --> 00:24:05,120 I wish I'd taken a better look at them last night. 302 00:24:05,240 --> 00:24:06,960 Let's take a break. 303 00:24:07,080 --> 00:24:08,920 Once over this road is enough for me. 304 00:24:24,200 --> 00:24:26,480 We'll coast around the cops. Come on. 305 00:25:39,920 --> 00:25:41,240 I'm hungry. 306 00:25:48,560 --> 00:25:50,280 I'm still hungry. 307 00:25:51,520 --> 00:25:52,760 So am I. 308 00:26:07,600 --> 00:26:08,880 The welcoming committee. 309 00:26:20,800 --> 00:26:22,200 They sure get up early. 310 00:26:23,360 --> 00:26:25,120 You know, for some reason, I'm going to miss you. 311 00:26:25,760 --> 00:26:26,960 Thanks. 312 00:26:27,760 --> 00:26:28,960 Maybe you won't get a chance. 313 00:26:30,080 --> 00:26:31,280 Who's in those sport cars? 314 00:26:32,000 --> 00:26:33,040 - I don't. - Racers, maybe? 315 00:26:33,160 --> 00:26:35,440 - Headed for the race? - I suppose. 316 00:26:36,160 --> 00:26:39,280 - Mexico? - They'll recognize you. 317 00:26:40,200 --> 00:26:41,880 Not if you're a good girl. 318 00:26:42,000 --> 00:26:45,400 And if you are, when this is all over, you'll still be alive and beautiful. 319 00:26:46,640 --> 00:26:48,240 You'll never get away with it. 320 00:26:50,480 --> 00:26:51,800 Maybe not. 321 00:26:51,920 --> 00:26:53,000 But I'm gonna try. 322 00:26:54,040 --> 00:26:55,040 Viva Mexico. 323 00:27:18,760 --> 00:27:20,040 Remember what I told you. 324 00:27:21,160 --> 00:27:22,280 Don't try anything. 325 00:27:36,440 --> 00:27:37,800 You with the others? 326 00:27:37,920 --> 00:27:39,680 - Yeah. - Where you going? 327 00:27:41,040 --> 00:27:42,120 Mexico. 328 00:27:42,240 --> 00:27:44,440 This your, wife, Mr? 329 00:27:45,200 --> 00:27:46,680 Myers, Bill Myers. 330 00:27:48,840 --> 00:27:50,480 - What's the trouble, officer? - Looking. 331 00:28:06,680 --> 00:28:09,560 So Mr. Myers and his wife are going to Mexico. 332 00:28:11,040 --> 00:28:12,560 Where do they start from? 333 00:28:13,600 --> 00:28:15,520 How do they get there, Mr. Myers? 334 00:28:17,880 --> 00:28:20,560 Are you going to ride with me in The International tomorrow? 335 00:28:21,480 --> 00:28:22,680 You're so right. 336 00:28:31,000 --> 00:28:33,680 Tell the sergeant he's coming around. And tell him to hurry. 337 00:28:34,920 --> 00:28:36,000 Mr. Nielson? 338 00:28:37,600 --> 00:28:38,880 - Mr. Nielson? - How is he? 339 00:28:39,000 --> 00:28:40,840 - Better make it fast. - I'm a policeman. 340 00:28:40,960 --> 00:28:43,280 I'm trying to help you. Try to understand. 341 00:28:43,400 --> 00:28:45,880 A man and a woman were in the cafe. A man attacked you. 342 00:28:46,560 --> 00:28:48,440 Do you know what they were driving? Can you remember? 343 00:28:49,560 --> 00:28:52,560 - Jag, Jag. - Yes, go on. 344 00:28:54,520 --> 00:28:57,120 - He's unconscious again. - Jag. 345 00:28:58,080 --> 00:28:59,280 What do you suppose he means by that? 346 00:28:59,640 --> 00:29:01,080 Think the waitress could shed any light on it? 347 00:29:01,200 --> 00:29:02,560 No, no, she couldn't. 348 00:29:03,120 --> 00:29:06,000 - Jag, Jag. - Jaguar. 349 00:29:06,440 --> 00:29:08,240 Jaguar, it's a racing car. 350 00:29:08,360 --> 00:29:10,080 The waitress said it was a jalopy. 351 00:29:11,720 --> 00:29:13,480 Anyway, at this point, we've got to try anything. 352 00:29:13,600 --> 00:29:14,800 But tomorrow, most of those cars 353 00:29:14,920 --> 00:29:17,880 will be at The International fenced into a five-acre park. 354 00:29:50,560 --> 00:29:54,480 Well, now that we're in the park, we could stop and have lunch. 355 00:29:56,280 --> 00:29:58,840 - Or is that impossible? - It is. 356 00:29:59,680 --> 00:30:01,840 Maybe you'd rather register for the race. 357 00:30:02,840 --> 00:30:04,200 Or is that impossible, too? 358 00:30:05,160 --> 00:30:06,160 Register? 359 00:30:09,840 --> 00:30:12,920 - Look, Connie, will you give me a break? - Why should I? 360 00:30:14,080 --> 00:30:17,440 You drive people off roads, leave injured men unconscious. 361 00:30:18,520 --> 00:30:19,960 Maybe someday I can explain. 362 00:30:23,120 --> 00:30:25,200 All right, don't give me a break. 363 00:30:25,320 --> 00:30:28,080 Just remember, I've got a gun and I know how to use it. 364 00:30:29,320 --> 00:30:32,440 Checkpoint number one. Checkpoint number one. 365 00:30:32,560 --> 00:30:35,800 Number 54, JL Clancy, approaching fast. 366 00:30:47,280 --> 00:30:49,920 Get that truck off the course. Let Clancy pass. 367 00:30:50,960 --> 00:30:52,080 Okay, Clancy. 368 00:30:52,200 --> 00:30:53,560 Hiya, folks, going to register? 369 00:30:53,680 --> 00:30:54,680 - Yes. - Yeah. 370 00:30:54,800 --> 00:30:57,120 All right, just the write the name of the driver and the car there. 371 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 Okay, Clancy, you've qualified. 372 00:31:02,920 --> 00:31:07,000 Number 54, Clancy, you've qualified. Come on in. 373 00:31:09,880 --> 00:31:11,840 Miss Constance Adair driving? 374 00:31:11,960 --> 00:31:13,120 - Yes. - Yes, I. 375 00:31:13,240 --> 00:31:14,760 I guess you hadn't heard. 376 00:31:14,880 --> 00:31:16,160 They had a meeting last night. 377 00:31:16,280 --> 00:31:17,400 This course is too dangerous. 378 00:31:17,520 --> 00:31:20,840 - All the lady drivers are banned. - But I've got to. 379 00:31:20,960 --> 00:31:23,680 I'm sorry, but that's what they decided. 380 00:31:24,800 --> 00:31:26,240 I'll drive. 381 00:31:26,360 --> 00:31:28,200 You're a racer, too? 382 00:31:28,320 --> 00:31:29,720 Put me down. 383 00:31:29,840 --> 00:31:31,520 What name? 384 00:31:31,640 --> 00:31:33,960 Myers, Bill Myers. 385 00:31:34,080 --> 00:31:36,960 - Address? - El Centro. 386 00:31:37,080 --> 00:31:38,160 Identification? 387 00:31:48,120 --> 00:31:49,600 Okay, that does it. 388 00:31:50,720 --> 00:31:53,160 This is a map of the course, Mr. Myers. 389 00:31:53,280 --> 00:31:58,600 Now first, the qualifying run today is the first two miles of tomorrow's race. 390 00:31:58,720 --> 00:32:00,920 That keeps the trials entirely within the park, 391 00:32:01,040 --> 00:32:05,080 and we allow one run to get familiar with the course. 392 00:32:08,480 --> 00:32:09,800 Nice going, Clancy! 393 00:32:10,840 --> 00:32:12,720 Now, after you've made this practice run, 394 00:32:12,840 --> 00:32:14,040 double back over this road 395 00:32:14,160 --> 00:32:16,960 and make a running start for your qualifying run. 396 00:32:17,080 --> 00:32:19,040 That'll be checked by an electric timer. 397 00:32:19,160 --> 00:32:22,400 But just remember, this race is over the old road, 398 00:32:22,520 --> 00:32:24,640 through the mountains, along the coast into Mexico. 399 00:32:24,760 --> 00:32:26,240 It's a dangerous course. 400 00:32:26,360 --> 00:32:27,520 People can get killed. 401 00:32:29,400 --> 00:32:31,560 Well, Miss Adair can ride with me, can't she? 402 00:32:31,680 --> 00:32:35,200 Well, for the trials if she wants. But not tomorrow. 403 00:32:35,320 --> 00:32:38,480 You know, we've always had nothing but drivers in this race. 404 00:32:38,600 --> 00:32:39,800 Are you ready now? 405 00:32:40,920 --> 00:32:42,320 As ready as we'll ever be. 406 00:32:44,040 --> 00:32:47,080 Well, here are your numbers, 55. 407 00:32:47,200 --> 00:32:48,680 Stick them on before the test. 408 00:32:48,800 --> 00:32:50,640 Well, I'll be watching you and. 409 00:32:51,960 --> 00:32:54,920 Well, what's the matter, young lady? Are you hungry? 410 00:32:55,040 --> 00:32:56,280 Well, yes, I am. 411 00:32:56,400 --> 00:32:58,640 - Well, if you'd like a sandwich. - No thanks, never mind. 412 00:32:58,760 --> 00:33:00,440 She's always hungry. 413 00:33:02,440 --> 00:33:03,840 Notice all checkpoints. 414 00:33:03,960 --> 00:33:05,680 Notice all checkpoints. 415 00:33:05,800 --> 00:33:08,800 Number 55, Bill Myers, is about to start. 416 00:33:09,800 --> 00:33:12,000 Clear all portions of the course. 417 00:33:12,120 --> 00:33:15,000 - Clear all portions of the course. - Hi, honey. 418 00:33:16,920 --> 00:33:17,920 Connie! 419 00:33:20,160 --> 00:33:22,440 - Faber, I. - Connie, what's the matter? 420 00:33:22,560 --> 00:33:24,880 They had a meeting last night. Won't allow any women drivers. 421 00:33:25,000 --> 00:33:26,480 Poor little Connie. 422 00:33:27,360 --> 00:33:29,080 Some of them are the fastest drivers in the business. 423 00:33:29,200 --> 00:33:31,440 - And the best. - That's what I meant. 424 00:33:31,560 --> 00:33:34,320 - You gonna take over? - Guess so. 425 00:33:35,080 --> 00:33:36,960 Well, we better get started with the trials. 426 00:33:37,080 --> 00:33:39,280 I never saw this car before. Is it fully modified? 427 00:33:40,240 --> 00:33:41,880 - What? - You seem pretty new at this. 428 00:33:42,000 --> 00:33:44,360 - Done much racing? - A little. 429 00:33:44,480 --> 00:33:45,600 It'll take more than that. 430 00:33:45,720 --> 00:33:47,800 You're in with the best drivers in the country in this one. 431 00:33:47,920 --> 00:33:49,120 That's what I hear. 432 00:33:49,240 --> 00:33:51,800 Toughest road I've ever been on, and I've been over them all. 433 00:33:51,920 --> 00:33:52,920 Good for you. 434 00:33:53,760 --> 00:33:56,960 Say, Connie, why don't you just pull out as long as you can't drive. 435 00:33:57,920 --> 00:34:00,880 I said, Connie, why don't you just pull out as long as you can't drive. 436 00:34:01,000 --> 00:34:03,120 Might be easier than taking a chance with the car. 437 00:34:03,240 --> 00:34:06,240 - I think I can manage it. - Apparently. 438 00:34:06,360 --> 00:34:09,400 Say, Connie, how about taking in the antique race with me this afternoon? 439 00:34:09,520 --> 00:34:11,520 Or are you busy with your driver? 440 00:34:11,640 --> 00:34:13,680 We'd be glad to, thanks. 441 00:34:13,800 --> 00:34:17,160 - What are you, her keeper? - Sure thing, thanks. 442 00:34:18,800 --> 00:34:20,200 You forgot your numbers! 443 00:34:20,800 --> 00:34:22,480 All right, checkpoint two. 444 00:34:22,600 --> 00:34:25,160 Straighten that line of bales near the edge. 445 00:34:25,280 --> 00:34:27,720 Pull the truck off the course till Myers goes by. 446 00:34:29,280 --> 00:34:30,920 Where'd you get the Bill Myers? 447 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 From a drunk of that name. 448 00:34:33,920 --> 00:34:36,240 It was a small jail, you might say we traded. 449 00:34:40,120 --> 00:34:41,560 Nice boyfriend you got there. 450 00:34:43,200 --> 00:34:46,240 - Thank you. - One of your crowd, I suppose. 451 00:34:47,720 --> 00:34:50,040 If he didn't have money, he wouldn't last five minutes. 452 00:34:51,800 --> 00:34:54,440 He might even become a criminal, like you. 453 00:34:54,560 --> 00:34:55,640 If he got lucky. 454 00:35:02,440 --> 00:35:05,240 Here, put this on. 455 00:35:05,800 --> 00:35:07,640 You may as well look the part. 456 00:35:14,880 --> 00:35:18,400 They'll put hay bales on the track to protect you during the race. 457 00:35:18,520 --> 00:35:21,240 - Dangerous course? - Yes. 458 00:35:22,160 --> 00:35:23,440 Especially for hay trucks. 459 00:35:28,120 --> 00:35:29,360 Gear down! 460 00:35:29,840 --> 00:35:33,520 Put it into lower gear at all sharp turns, don't lose RPMs. 461 00:35:33,920 --> 00:35:36,040 - You mean like this? - Yes. 462 00:35:36,160 --> 00:35:38,120 Now step on the gas after we hit the curves. 463 00:35:39,800 --> 00:35:42,440 - Ever driven a sports car before? - No, but I've driven everything 464 00:35:42,560 --> 00:35:44,040 from hot rods to tanks. 465 00:35:45,240 --> 00:35:47,120 With the gear down in first, you don't have to nurse the motor back 466 00:35:47,240 --> 00:35:50,200 once you shift into high. Seconds count. 467 00:35:53,880 --> 00:35:57,000 The way you drive, you didn't run that truck off the road by accident. 468 00:35:57,120 --> 00:35:59,000 I thought you already decided that. 469 00:35:59,760 --> 00:36:02,600 - Would you like to win the race? - I always like to win. 470 00:36:03,960 --> 00:36:05,440 I don't think I can make it. 471 00:36:06,480 --> 00:36:08,800 - I don't think you will. - Thanks. 472 00:36:09,120 --> 00:36:11,360 - What? - I said thanks! 473 00:36:11,480 --> 00:36:12,480 You're welcome! 474 00:36:22,200 --> 00:36:25,800 Okay, Myers, you can double back to your qualifying run now. 475 00:36:25,920 --> 00:36:28,720 - This is going to be a crowded one. - Yeah. 476 00:36:28,840 --> 00:36:31,360 - Mr. Hillman? - Yes, what can I do for you? 477 00:36:31,480 --> 00:36:33,560 Officer Faraday of the state police. 478 00:36:33,680 --> 00:36:36,400 Wonder if I could check over your list of entrants. 479 00:36:36,520 --> 00:36:38,320 Why, yeah, sure, but why? 480 00:36:38,440 --> 00:36:41,080 We're looking for someone who might be hiding out in the park. 481 00:36:41,200 --> 00:36:42,480 We think he's driving a Jaguar. 482 00:36:42,600 --> 00:36:45,400 - Well, that's a new one. - It sure is. 483 00:36:45,520 --> 00:36:47,360 Well, I'll do anything I can to cooperate. 484 00:36:47,480 --> 00:36:49,440 You've checked all the identifications of the entrants? 485 00:36:49,560 --> 00:36:51,680 Yes, they'll cross the border, you know. 486 00:36:51,800 --> 00:36:54,920 We don't expect to see him in the race, but we have to take every precaution. 487 00:36:55,040 --> 00:36:56,960 Well, go right ahead, officer. 488 00:36:58,280 --> 00:37:01,640 Okay, Myers, this is your qualifying. Let her go. 489 00:37:20,520 --> 00:37:24,160 Post 12, that truck! Post 12, that truck! 490 00:37:26,240 --> 00:37:28,560 All right, you guys in the trucks, that was close, 491 00:37:28,880 --> 00:37:31,280 but now maybe you know what I've been talking about. 492 00:37:31,400 --> 00:37:33,200 Nice driving, Myers. 493 00:37:33,320 --> 00:37:35,560 You and trucks just don't seem to get along. 494 00:37:35,680 --> 00:37:37,400 You can say that again. 495 00:37:38,680 --> 00:37:40,200 How are we doing? 496 00:37:40,320 --> 00:37:42,960 - Don't lose speed. - I won't. 497 00:37:48,880 --> 00:37:50,040 Wow! 498 00:37:54,680 --> 00:37:57,600 Looks like the little lady sure approves of her driver there. 499 00:37:57,720 --> 00:38:01,000 Okay, 55, Myers, 55. 500 00:38:01,120 --> 00:38:04,480 You've qualified, second fastest time so far. 501 00:38:04,600 --> 00:38:07,040 That will put you second to last at the starting line. 502 00:38:07,160 --> 00:38:08,320 Second to last. 503 00:38:08,840 --> 00:38:10,120 I sure get the breaks. 504 00:38:11,120 --> 00:38:13,280 I feel almost as sorry for you as you do. 505 00:38:14,760 --> 00:38:16,440 You're a real fighter, aren't you? 506 00:38:18,480 --> 00:38:21,160 And you're a criminal wanted for murder. 507 00:38:21,280 --> 00:38:24,080 Yeah, and now you can add kidnapping. 508 00:38:24,400 --> 00:38:26,400 We're getting out of this little playground. 509 00:38:29,120 --> 00:38:31,000 Did you find anything to help you out? 510 00:38:31,120 --> 00:38:33,800 No, thanks, I'll just hang around and keep my eyes open. 511 00:38:53,000 --> 00:38:56,000 - This can't be a roadblock. - But it is. 512 00:38:57,680 --> 00:38:59,200 You'd think I was Dillinger. 513 00:39:00,160 --> 00:39:03,040 Does all this attention make you feel important? 514 00:39:03,160 --> 00:39:06,480 Not very, you didn't get word to them. 515 00:39:07,000 --> 00:39:08,160 I wish I had. 516 00:39:09,280 --> 00:39:10,440 I'll bet you do. 517 00:39:11,400 --> 00:39:12,760 You're lovely, all the way. 518 00:39:15,440 --> 00:39:16,440 Hi! 519 00:39:20,280 --> 00:39:21,840 What's going on down there? 520 00:39:21,960 --> 00:39:25,120 The cops, they're looking for a guy that they think is here in the park. 521 00:39:26,200 --> 00:39:28,120 This should be a crazy place to hide. 522 00:39:28,360 --> 00:39:30,000 Well, you never know what they're gonna pull next. 523 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 They figure he's gonna be driving a Jaguar. 524 00:39:33,880 --> 00:39:34,920 What makes them think that? 525 00:39:35,040 --> 00:39:37,760 Some fellow broke out of jail with a murder rap. 526 00:39:37,920 --> 00:39:41,080 They don't expect him to be racing, but with that kind of a car, 527 00:39:41,200 --> 00:39:43,320 he'd hang around here until the heat's off. 528 00:39:44,360 --> 00:39:45,360 I doubt it. 529 00:39:45,480 --> 00:39:47,880 - You folks racing? - Wouldn't miss it. 530 00:39:49,080 --> 00:39:51,920 Hey, that's a nice-looking Jag you got there. 531 00:39:53,280 --> 00:39:56,560 They're, looking for him to have a young woman with him. 532 00:39:57,120 --> 00:39:58,440 Come on, Bill. 533 00:39:58,560 --> 00:40:00,800 If you're going to get any rest, we better go. 534 00:40:00,920 --> 00:40:02,600 Say, the fella they're looking for is Frank Webster, 535 00:40:02,720 --> 00:40:04,160 in case you run into him. 536 00:40:04,280 --> 00:40:05,360 Good luck in the race. 537 00:40:10,840 --> 00:40:12,240 Thanks. 538 00:40:30,400 --> 00:40:31,840 Let's take a break. 539 00:40:32,680 --> 00:40:35,240 - Why here? - Nobody ever comes here. 540 00:40:35,720 --> 00:40:38,160 There's an old house up the road. It's been abandoned for years. 541 00:41:29,680 --> 00:41:31,120 Thanks again. 542 00:41:31,840 --> 00:41:34,560 I discovered this place when I first started coming down to the races. 543 00:41:36,120 --> 00:41:38,160 I've sort of considered it mine ever since. 544 00:41:38,800 --> 00:41:40,320 Won't you come into my parlor? 545 00:41:46,560 --> 00:41:48,120 What's the pitch? 546 00:41:48,240 --> 00:41:50,680 Nothing, I'm just tired. 547 00:41:50,800 --> 00:41:52,280 So are you. 548 00:41:52,560 --> 00:41:55,160 Besides, you said something about an explanation, and I'd like to hear it. 549 00:41:56,160 --> 00:41:57,280 On the level? 550 00:41:58,080 --> 00:41:59,720 Well, at the moment, the only thing I have against you is 551 00:41:59,840 --> 00:42:01,760 I never got that egg salad sandwich. 552 00:42:05,720 --> 00:42:08,720 Suppose the starter's accusing his wife of not packing a lunch. 553 00:42:09,840 --> 00:42:11,040 Frank! 554 00:42:12,680 --> 00:42:15,280 - You run away? - Later. 555 00:42:32,080 --> 00:42:33,640 Maybe we can mail it to him. 556 00:42:36,600 --> 00:42:38,360 Nice hideout? 557 00:42:38,480 --> 00:42:39,880 Couldn't be better. 558 00:42:40,000 --> 00:42:41,640 You know, I've never seen anyone else here. 559 00:42:42,520 --> 00:42:43,680 Good spot. 560 00:42:44,120 --> 00:42:47,160 No cops, no robbers, no people. 561 00:42:48,960 --> 00:42:50,480 When are you going to give yourself up, Frank? 562 00:42:51,320 --> 00:42:52,880 I'm not going to. 563 00:42:53,800 --> 00:42:55,880 You've got to face that jury sometime. 564 00:42:56,000 --> 00:42:58,080 If you've got some romantic idea that I'm gonna give myself up 565 00:42:58,200 --> 00:43:00,880 and face a jury that's stacked against me, you can forget it. 566 00:43:01,840 --> 00:43:04,520 What makes you so sure the jury's going to be against you? 567 00:43:04,640 --> 00:43:06,600 Connie, look, you're a smart girl. You know a lot about Jaguars, 568 00:43:06,720 --> 00:43:09,080 but don't tell me about a fix in a small town when it's mad 569 00:43:09,200 --> 00:43:11,480 or a card game when you haven't got any cards. 570 00:43:12,720 --> 00:43:14,840 Look, Frank, the whole world isn't against you. 571 00:43:15,520 --> 00:43:17,960 You'll get an even break if you give it a chance. 572 00:43:18,800 --> 00:43:20,600 Sure, give it a chance. 573 00:43:24,920 --> 00:43:27,040 Listen, Connie, all my life I've been trying to get by on my own 574 00:43:27,160 --> 00:43:29,240 because that's the way I figured it. 575 00:43:29,360 --> 00:43:32,720 After the army, I saved some money, so I bought myself a truck. 576 00:43:32,840 --> 00:43:36,040 Not two trucks or a fleet. No partners, just me. 577 00:43:37,160 --> 00:43:39,120 Turned out, I was bothering somebody. 578 00:43:39,240 --> 00:43:41,360 Guy who owned a lot of trucks. He tried everything. 579 00:43:41,480 --> 00:43:43,440 Undercut me, everything. 580 00:43:43,560 --> 00:43:45,680 But I figured I had my rights, so I stuck. 581 00:43:46,800 --> 00:43:48,640 Then one of his drivers tried to run me off the road. 582 00:43:48,760 --> 00:43:51,200 All I was trying to do was keep from getting killed. 583 00:43:51,320 --> 00:43:53,680 And his truck went over the side. 584 00:43:53,800 --> 00:43:55,840 Then how can they accuse you of murder? 585 00:43:57,360 --> 00:43:59,080 Two minutes later, one of his other drivers was there, 586 00:43:59,200 --> 00:44:01,640 yelling his head off about how I drove his buddy over the cliff. 587 00:44:01,760 --> 00:44:04,480 He didn't even seem to care much that he was dead. 588 00:44:04,600 --> 00:44:06,320 Why did you break out of jail? 589 00:44:06,440 --> 00:44:09,000 No jury in the world would convict you if you told them what happened. 590 00:44:09,120 --> 00:44:10,600 If I got to a jury. 591 00:44:11,840 --> 00:44:14,640 Those truckers were coming to get me. They weren't waiting for a trial. 592 00:44:14,760 --> 00:44:16,240 I had to break out of jail. 593 00:44:16,360 --> 00:44:18,840 That gang of hoodlums probably slept it off the next morning. 594 00:44:18,960 --> 00:44:21,440 If you go back now, they won't have anything to do with it. 595 00:44:21,560 --> 00:44:23,000 They've got everything to do with it. 596 00:44:23,480 --> 00:44:25,080 You can't prove you're innocent running away. 597 00:44:25,200 --> 00:44:26,520 I can't prove it dead. 598 00:44:28,000 --> 00:44:30,080 Look, I'll tell them what happened at the cafe. 599 00:44:30,200 --> 00:44:31,440 We'll get lawyers. 600 00:44:32,080 --> 00:44:34,000 You've got to believe in yourself. 601 00:44:34,760 --> 00:44:37,280 In the law, in someone. 602 00:44:38,560 --> 00:44:40,640 Sure, sure, Connie. 603 00:44:42,480 --> 00:44:44,800 - Frank. - How do? 604 00:44:45,280 --> 00:44:47,640 - Good afternoon. - Is that your car? 605 00:44:48,600 --> 00:44:50,800 Well, you ain't supposed to be here, you know. 606 00:44:52,120 --> 00:44:54,080 No, no, I didn't know. 607 00:44:55,240 --> 00:44:56,800 Are you folks from the races? 608 00:44:58,560 --> 00:45:00,120 Sure would like to see them. 609 00:45:01,640 --> 00:45:04,320 Boy, that's a good-looking car. 610 00:45:04,440 --> 00:45:06,280 Luckily, I came by. 611 00:45:06,400 --> 00:45:10,800 You know, after sunset, the cops patrol the park. 612 00:45:10,920 --> 00:45:12,800 And they arrest you and pinch you. 613 00:45:13,480 --> 00:45:16,560 - Cops would come here? - Yeah, looking for the kids, you know. 614 00:45:16,800 --> 00:45:19,280 Kind of, a Lovers' Lane. 615 00:45:20,280 --> 00:45:22,000 Well, good evening. 616 00:45:25,160 --> 00:45:26,320 Frank, I didn't know. 617 00:45:26,440 --> 00:45:28,760 You're smart, like I said, Connie, but not smart enough. 618 00:45:28,880 --> 00:45:31,120 - Frank, I swear. - Got any more hideouts, cute spots, 619 00:45:31,240 --> 00:45:33,000 picnic spots nobody knows about? 620 00:45:34,440 --> 00:45:36,640 Trust somebody, you see why I don't? 621 00:45:37,160 --> 00:45:38,560 Well, what do you expect? 622 00:45:38,680 --> 00:45:41,040 You hate the world and the world hates you. 623 00:45:41,560 --> 00:45:44,400 And that specifically and especially includes me. 624 00:46:18,640 --> 00:46:19,920 Let go of my arm. 625 00:46:20,040 --> 00:46:22,400 I'll break it for you if you try any more tricks! 626 00:46:48,400 --> 00:46:51,520 - Faber, hey, Faber! - Sit down! 627 00:46:53,840 --> 00:46:54,880 Connie! 628 00:47:01,520 --> 00:47:03,360 Just waving to my boyfriend, you know. 629 00:47:03,480 --> 00:47:04,680 We have a date. 630 00:47:04,800 --> 00:47:06,520 You wouldn't go without me, would you? 631 00:47:07,400 --> 00:47:08,960 I'm serious, Connie. Don't try anything. 632 00:47:09,080 --> 00:47:10,680 - Hi there. - Hi. 633 00:47:10,800 --> 00:47:12,680 Where have you two been hiding out? 634 00:47:14,320 --> 00:47:17,040 - Say, this isn't a big romance, is it? - Of course not. 635 00:47:18,960 --> 00:47:20,760 What time does the antique race start? 636 00:47:21,640 --> 00:47:24,760 - We ought to make it just about now. - Connie, I'll let you ride with me. 637 00:47:26,480 --> 00:47:28,280 No, thanks, we'll meet you there. 638 00:47:28,840 --> 00:47:30,360 Okay, don't run away again. 639 00:47:47,360 --> 00:47:51,360 And in this opening race, we have everything but the Stanley Steamer. 640 00:47:51,480 --> 00:47:53,640 I take it all back. Wait a minute. 641 00:47:53,760 --> 00:47:55,480 Here is the Stanley Steamer, 642 00:47:55,600 --> 00:47:58,600 ready to defend its honor against the Model T. 643 00:47:58,720 --> 00:48:00,960 Wait a minute. 644 00:48:02,560 --> 00:48:04,880 Here comes Dennis Maxwell. 645 00:48:06,280 --> 00:48:09,320 Well, folks, you can see for yourselves, the race is about to begin. 646 00:48:16,760 --> 00:48:19,080 Not everybody can get in the marshal stand. 647 00:48:19,200 --> 00:48:20,840 Looks like everybody has. 648 00:48:28,200 --> 00:48:29,920 Tell me, where have you two been all afternoon? 649 00:48:30,240 --> 00:48:32,200 We just picked up a bite of lunch. 650 00:48:32,400 --> 00:48:34,240 When are you gonna get your pit check? 651 00:48:35,800 --> 00:48:38,160 I said when are you going to get your pit check? 652 00:48:39,880 --> 00:48:42,200 You made your point. Why didn't you tell him? 653 00:48:42,320 --> 00:48:43,560 Isn't it exciting? 654 00:48:44,400 --> 00:48:46,520 We're going to get checked over and gassed up in the morning. 655 00:48:47,080 --> 00:48:49,560 Say, Mr. Myers, how'd you and Connie ever meet each other? 656 00:48:50,800 --> 00:48:52,160 Look. 657 00:48:59,320 --> 00:49:03,000 And now we have the announcement of the winner in this, the last race. 658 00:49:03,120 --> 00:49:06,200 Mr. AJ Jones driving his Maxwell. 659 00:49:11,800 --> 00:49:13,600 - How about something to eat? - Fine. 660 00:49:14,440 --> 00:49:18,000 - Would you like to join us, Mr. Myers? - Yeah, thanks. 661 00:49:23,120 --> 00:49:25,240 The winning cars of the Concours d'Elegance 662 00:49:25,360 --> 00:49:27,320 are now on display on the lawn. 663 00:49:27,600 --> 00:49:30,480 The grand prize winner in the 10 thousand dollar-and-over class, 664 00:49:30,600 --> 00:49:34,080 a Rolls-Royce convertible owned by Mr. Jack Milner of Beverly Hills, 665 00:49:34,200 --> 00:49:35,680 is at the head of the line. 666 00:49:42,680 --> 00:49:44,920 A man who drives as well as you should see this. 667 00:49:45,480 --> 00:49:47,120 Sure, it'll be an education. 668 00:49:50,000 --> 00:49:51,240 He'll be so interested. 669 00:49:51,640 --> 00:49:54,000 - May we see your car, sir, thank you. - You certainly may. 670 00:49:54,120 --> 00:49:57,280 Now, this is one of the few convertible Rolls-Royces ever made. 671 00:49:57,400 --> 00:49:59,920 Exactly like the one owned by the king of Denmark. 672 00:50:00,840 --> 00:50:01,840 It's beautiful. 673 00:50:02,680 --> 00:50:04,280 Say, Connie, the way you stowed away those hot dogs, 674 00:50:04,400 --> 00:50:06,120 I thought you said you'd just had lunch. 675 00:50:06,240 --> 00:50:07,560 It's the fresh air. 676 00:50:07,680 --> 00:50:09,280 The peace and quiet of the country. 677 00:50:09,400 --> 00:50:10,720 Peace and quiet. 678 00:50:11,720 --> 00:50:12,840 They're keeping it undercover, 679 00:50:12,960 --> 00:50:14,920 but a friend of mine told me they're looking for a murderer. 680 00:50:15,320 --> 00:50:18,200 A guy named Frank Webster. They think he's in the park. 681 00:50:18,960 --> 00:50:21,320 I should think this would be a nice place to hide out. 682 00:50:21,440 --> 00:50:23,600 They don't actually know he's guilty, do they? 683 00:50:23,720 --> 00:50:25,000 He's guilty. 684 00:50:26,400 --> 00:50:29,320 Say, where'd you say you were from? Bill, isn't it? 685 00:50:30,360 --> 00:50:31,400 El Centro. 686 00:50:32,080 --> 00:50:33,920 Say, do you know Elmo Redding up there? 687 00:50:35,120 --> 00:50:36,400 No, I don't. 688 00:50:36,800 --> 00:50:38,760 That's funny, thought everybody knew Elmo. 689 00:50:38,880 --> 00:50:40,520 Owns half the town. 690 00:50:40,640 --> 00:50:43,040 No, I don't remember him. 691 00:50:43,160 --> 00:50:45,560 Say, how'd you and Connie ever get together? 692 00:50:45,680 --> 00:50:47,040 I needed a driver. 693 00:50:48,480 --> 00:50:52,400 I heard they might ban women drivers, so I asked Bill to drive for me. 694 00:50:52,840 --> 00:50:54,480 Thought you said you haven't driven much. 695 00:50:54,600 --> 00:50:57,200 But he has, he's driven lots. 696 00:50:57,800 --> 00:50:59,600 You don't look like a sports-car man. 697 00:51:01,160 --> 00:51:02,800 How can you tell? 698 00:51:02,920 --> 00:51:05,440 Well, it's a rather expensive hobby. 699 00:51:05,560 --> 00:51:07,080 Money doesn't make a good driver, Faber. 700 00:51:07,240 --> 00:51:08,560 Well, I didn't say it did, Connie. 701 00:51:08,680 --> 00:51:12,080 All I said was that Bill didn't look like a sports-car man. 702 00:51:12,440 --> 00:51:14,200 He looks more like a truck driver to me. 703 00:51:17,040 --> 00:51:19,000 Come on, Bill, let's get over to the pit. 704 00:51:19,640 --> 00:51:22,080 Say, Connie, I never thought I'd see you with that type. 705 00:51:22,720 --> 00:51:24,800 You'll never see me with your type either. 706 00:51:27,200 --> 00:51:31,600 Mrs. John Howell, your small son Peter is at the announcer's booth. 707 00:51:31,720 --> 00:51:34,920 He says he isn't lost, but you are. 708 00:51:35,720 --> 00:51:39,160 If anyone has a set of extra spark plugs for a Ferarri, 709 00:51:39,280 --> 00:51:41,360 - please check. - This is where we get checked over. 710 00:51:41,480 --> 00:51:42,640 Eddie! 711 00:51:44,760 --> 00:51:46,800 - Hi, Miss Adair, how are you? - Fine, Eddie. 712 00:51:46,920 --> 00:51:48,960 - How are you? - Can't complain. 713 00:51:49,080 --> 00:51:51,000 - How's the car feeling? - It's fine, too. 714 00:51:51,120 --> 00:51:52,480 Would you check it over for me? 715 00:51:54,040 --> 00:51:55,840 I guess you're not driving in the race. 716 00:51:56,560 --> 00:51:58,240 This is Bill Myers. He's driving. 717 00:51:58,680 --> 00:52:00,480 She sure is a hot one, Mr. Myers. 718 00:52:01,200 --> 00:52:02,320 She sure is. 719 00:52:03,480 --> 00:52:05,880 Can I leave it here tonight and get it first thing in the morning? 720 00:52:06,280 --> 00:52:08,360 I'll have it ready for you first thing in the morning. 721 00:52:08,480 --> 00:52:09,520 Thanks, Eddie. 722 00:52:18,680 --> 00:52:19,960 Hey, Sally. 723 00:52:20,440 --> 00:52:22,040 Hi, Connie, how are you? 724 00:52:28,240 --> 00:52:30,280 - Where's your wheels? - We left our car in the pit. 725 00:52:30,400 --> 00:52:32,600 Hi, you been buzzing any hay trucks lately? 726 00:52:33,280 --> 00:52:34,840 - No. - That was the most. 727 00:52:35,640 --> 00:52:38,720 Sally Phillips, this is Bill Myers. 728 00:52:38,840 --> 00:52:41,000 Glad to know you, come on. We're going to a party. 729 00:52:41,160 --> 00:52:42,560 - Whose? - Mine. 730 00:52:42,760 --> 00:52:44,640 - What for? - For fun. 731 00:52:45,440 --> 00:52:47,160 I mean, what's the occasion? 732 00:52:47,280 --> 00:52:49,840 All of us lady drivers who aren't allowed to drive 733 00:52:49,960 --> 00:52:52,640 are going to celebrate breaking training. 734 00:52:52,760 --> 00:52:54,240 Now, you know you've never been in training. 735 00:52:54,360 --> 00:52:56,360 Doesn't mean I can't break it. 736 00:52:56,480 --> 00:52:58,440 Come on, say, where are you two staying tonight? 737 00:52:58,560 --> 00:53:00,280 Or, should I ask? 738 00:53:01,080 --> 00:53:02,240 We're looking. 739 00:53:02,360 --> 00:53:04,280 You'll never find anything around here. 740 00:53:04,400 --> 00:53:06,360 This town's packed. You wanna stay with us? 741 00:53:06,480 --> 00:53:08,480 We don't want to intrude on your folks. 742 00:53:08,600 --> 00:53:10,280 It won't be any trouble. 743 00:53:10,400 --> 00:53:11,440 We'll have a ball. 744 00:53:11,560 --> 00:53:14,240 - You haven't got a friend, have you? - No. 745 00:53:14,360 --> 00:53:16,800 - Believe me, he hasn't. - Well, it won't be any intrusion. 746 00:53:16,920 --> 00:53:18,520 My folks are gonna be up all night anyway. 747 00:53:18,960 --> 00:53:19,960 How come? 748 00:53:20,080 --> 00:53:22,080 My dad's a deputy and they're looking for a man. 749 00:53:22,200 --> 00:53:25,400 - Goodness sakes. - But then who isn't? 750 00:53:25,520 --> 00:53:26,600 But they'll be out beating the bushes 751 00:53:26,720 --> 00:53:28,360 and coming back for coffee and out looking 752 00:53:28,480 --> 00:53:31,440 and coming back for sandwiches and, well, let's go. 753 00:53:31,600 --> 00:53:34,200 No, I just remembered, we do have a place to stay. 754 00:53:34,320 --> 00:53:36,280 Well, you can come for a drink, can't you? 755 00:53:36,600 --> 00:53:38,520 No, I'm afraid not. It'll make us late. 756 00:53:38,640 --> 00:53:40,400 If you're in such a rush, I'll give you a lift. 757 00:53:42,040 --> 00:53:44,040 No, it'll make us late. Thanks. 758 00:53:44,160 --> 00:53:46,240 I'm beginning to understand why you haven't got a friend. 759 00:53:46,360 --> 00:53:48,960 Think it's worth it, Connie, to find a guy that can drive? 760 00:53:49,920 --> 00:53:52,120 Well, nice to have met you, Miss. 761 00:53:52,240 --> 00:53:54,160 Likewise, I'm sure. 762 00:53:54,280 --> 00:53:57,000 If you don't want to go to the party, would you like to join the manhunt? 763 00:53:57,600 --> 00:53:58,640 No, thanks. 764 00:53:59,760 --> 00:54:00,760 I didn't think so. 765 00:54:14,320 --> 00:54:15,680 Where are we going, Frank? 766 00:54:16,760 --> 00:54:18,040 Park's getting hot. 767 00:54:19,200 --> 00:54:21,200 Wouldn't you rather give up and get caught? 768 00:54:21,320 --> 00:54:23,360 No, come on. 769 00:54:24,960 --> 00:54:26,960 Me and that car together are just too hot for this park 770 00:54:27,080 --> 00:54:28,400 till we're on our way to Mexico. 771 00:54:29,040 --> 00:54:31,560 - Well, where are we going now? - For a walk. 772 00:54:32,200 --> 00:54:33,440 If it takes all night. 773 00:54:35,240 --> 00:54:37,120 Frank, what on Earth are you trying to prove? 774 00:54:37,240 --> 00:54:39,360 That it's harder to hit a moving target. 775 00:54:39,480 --> 00:54:40,600 But you keep moving. 776 00:54:41,760 --> 00:54:43,440 I'd feel safer with you. 777 00:54:44,120 --> 00:54:46,640 - You don't even trust me, do you? - Any reason why I should? 778 00:54:46,960 --> 00:54:48,520 No, of course not. 779 00:54:49,000 --> 00:54:50,920 I haven't been any help at all. 780 00:54:51,880 --> 00:54:53,360 You're good company, though. 781 00:54:54,680 --> 00:54:56,360 Couldn't we just stop by the side of the road? 782 00:54:56,480 --> 00:54:57,480 No! 783 00:54:58,640 --> 00:55:01,040 - What's wrong with that? - I said no! 784 00:55:03,680 --> 00:55:04,880 I'm tired. 785 00:55:06,840 --> 00:55:10,520 - Exercise is good for your figure. - There's nothing wrong with my figure. 786 00:55:11,840 --> 00:55:13,280 I've noticed. 787 00:55:13,400 --> 00:55:14,800 I'm not going any farther. 788 00:55:30,520 --> 00:55:32,400 Everybody's on your side. 789 00:55:37,040 --> 00:55:38,040 I like it here. 790 00:55:39,520 --> 00:55:40,640 I thought you would. 791 00:55:42,880 --> 00:55:46,080 - Come on. - No. 792 00:55:58,920 --> 00:56:03,200 - Frank, you're as tired as I am. - Don't tell me you like it here, too. 793 00:56:27,960 --> 00:56:30,040 I just want to carry you over the threshold. 794 00:56:36,160 --> 00:56:39,280 It may not be much, but we call it home. 795 00:56:40,680 --> 00:56:42,200 How did you know about it? 796 00:56:42,320 --> 00:56:44,520 Criminal mind, always checking hideouts. 797 00:56:45,800 --> 00:56:49,040 Frank, why didn't you tell me we were coming someplace definite? 798 00:56:49,200 --> 00:56:51,880 - I like surprises. - Well, I don't. 799 00:56:54,160 --> 00:56:55,160 Frank. 800 00:56:55,680 --> 00:56:57,800 It'll look better after the furniture arrives. 801 00:56:58,960 --> 00:57:00,000 I'd rather walk. 802 00:57:01,720 --> 00:57:02,920 Don't go away. 803 00:57:04,960 --> 00:57:06,960 Frank, you're not still afraid I'll run away. 804 00:57:07,080 --> 00:57:09,840 We kid around a little, Connie, but this is life and death, mine. 805 00:57:09,960 --> 00:57:11,320 So we'll play it real safe. 806 00:57:11,440 --> 00:57:13,960 All I want you to do is give yourself up and face the charges. 807 00:57:14,080 --> 00:57:16,120 And I want you to mind your own business. 808 00:57:17,200 --> 00:57:21,600 Okay, for all I care, you can go to Africa. 809 00:57:22,800 --> 00:57:23,800 And stay there. 810 00:57:25,640 --> 00:57:28,520 - Why should I try to. - Don't cry. 811 00:57:29,440 --> 00:57:30,520 I'm not. 812 00:57:38,680 --> 00:57:42,120 - Why should I try to convince you that. - I love you. 813 00:58:04,120 --> 00:58:06,480 - Morning. - Good morning. 814 00:58:08,080 --> 00:58:09,480 Come here. 815 00:58:20,160 --> 00:58:21,320 Great day for the race. 816 00:58:23,560 --> 00:58:25,160 You're beautiful in the morning. 817 00:58:26,800 --> 00:58:27,800 I'll miss you. 818 00:58:29,520 --> 00:58:31,000 You won't have the opportunity. 819 00:58:33,400 --> 00:58:34,600 Meet me in Mexico? 820 00:58:35,800 --> 00:58:38,440 If you go to Mexico, you'll give up the only chance you've got. 821 00:58:38,960 --> 00:58:41,840 - That's not the way I see it. - Well, believe me, you see it wrong. 822 00:58:42,000 --> 00:58:43,760 If you give me a chance, I'll prove it. 823 00:58:43,880 --> 00:58:45,160 Send me a postcard. 824 00:58:46,520 --> 00:58:47,800 Don't you want me? 825 00:58:49,360 --> 00:58:50,360 I want you. 826 00:58:51,200 --> 00:58:53,520 You're the most beautiful thing I've ever known. 827 00:58:53,640 --> 00:58:56,560 - But I can't afford to stay. - But you're innocent. 828 00:58:57,440 --> 00:58:59,680 - It isn't what you are that counts. - It is! 829 00:58:59,800 --> 00:59:00,920 It's what you get taken for. 830 00:59:01,040 --> 00:59:03,080 Someday what you really are is going to catch up with you. 831 00:59:03,200 --> 00:59:04,960 Be worth fighting for. 832 00:59:05,080 --> 00:59:06,600 I just hope it isn't too late. 833 00:59:11,200 --> 00:59:12,400 Thanks for everything. 834 00:59:19,080 --> 00:59:21,800 - Frank! - I'll tell them where you are. 835 00:59:21,920 --> 00:59:26,360 - Frank, please, don't do this. - I'm sorry. 836 00:59:36,240 --> 00:59:39,000 All drivers who have not yet signed their insurance forms, 837 00:59:39,120 --> 00:59:40,720 please report to the booth. 838 00:59:43,800 --> 00:59:45,920 Dr. Samson, call your office. 839 00:59:47,920 --> 00:59:50,600 - Hi, Eddie. - Good morning, Mr. Myers. 840 00:59:50,720 --> 00:59:52,360 - How is she? - Great little car. 841 00:59:52,600 --> 00:59:53,640 She's in top shape. 842 01:00:04,520 --> 01:00:06,560 Help, help! 843 01:00:07,120 --> 01:00:08,240 Help! 844 01:00:08,960 --> 01:00:11,280 Somebody come let me out! 845 01:00:12,080 --> 01:00:14,120 Your attention, please. 846 01:00:14,240 --> 01:00:17,400 All cars on the starting line. All cars. 847 01:00:17,920 --> 01:00:19,040 Good luck, Mr. Myers. 848 01:00:20,560 --> 01:00:23,200 Jackson 39, get in the starting line. 849 01:00:23,320 --> 01:00:25,720 This is the feature race, The International, 850 01:00:26,080 --> 01:00:28,440 a 98-mile race into Mexico. 851 01:00:28,560 --> 01:00:30,040 The track is closed. 852 01:00:30,920 --> 01:00:32,440 - Where's Connie? - Watching. 853 01:00:33,360 --> 01:00:35,080 She sure has a lot of faith in you. 854 01:00:35,840 --> 01:00:38,680 - Seems to. - Too much, in my opinion. 855 01:00:40,560 --> 01:00:43,800 I still don't think you belong here, and I think I'll prove it. 856 01:00:43,920 --> 01:00:46,400 - Good luck. - Thanks for everything. 857 01:01:10,400 --> 01:01:11,400 Help! 858 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 Help! 859 01:01:39,720 --> 01:01:41,360 Help, help! 860 01:01:42,920 --> 01:01:45,080 Torres is back up now. 861 01:01:45,200 --> 01:01:47,840 The race will start any moment. They're off! 862 01:02:11,520 --> 01:02:12,760 Help! 863 01:02:14,840 --> 01:02:15,840 Help! 864 01:02:17,280 --> 01:02:18,920 Help! 865 01:02:32,240 --> 01:02:33,240 Can you give me a ride to the races? 866 01:02:33,360 --> 01:02:35,680 - Sure, but. - I'll explain later. 867 01:02:39,960 --> 01:02:41,560 The field is spreading out. 868 01:02:41,680 --> 01:02:44,640 Daniels in the lead, Robinson second, Nagel third. 869 01:02:45,560 --> 01:02:46,800 As the cars go into the straightaway, 870 01:02:46,920 --> 01:02:48,840 Daniels is holding the lead, but Nagel is moving up 871 01:02:48,960 --> 01:02:51,280 to challenge Robinson for second. 872 01:02:51,400 --> 01:02:54,760 All moving down the course, individual duels are shaping up. 873 01:02:54,880 --> 01:02:58,480 Trading the field are the two fastest qualifiers. 874 01:02:58,600 --> 01:03:00,680 Bill Myers in 55 who's driving cautiously, 875 01:03:00,800 --> 01:03:04,720 but he's being pushed by Faber Hatfield, 876 01:03:04,840 --> 01:03:06,440 who's driving that very hot 17c 877 01:03:06,560 --> 01:03:08,440 and wants to make a real race of it. 878 01:03:25,400 --> 01:03:28,400 It's Nagel off and running very fast, 879 01:03:28,520 --> 01:03:31,160 but he's planning out of the turn and takes the escape path. 880 01:03:31,280 --> 01:03:32,440 He's turning around now and coming back onto the track. 881 01:03:32,560 --> 01:03:35,760 He'll have trouble getting their lead back again. 882 01:03:37,720 --> 01:03:40,240 Bill Myers and Faber Hatfield are still fighting it out, 883 01:03:40,360 --> 01:03:44,000 Hatfield pressing Myers all the way, almost forcing him to stay in there. 884 01:03:44,840 --> 01:03:47,560 He's crowding Myers into the turn, and Myers can't make it. 885 01:03:47,680 --> 01:03:49,240 He's out on the escape route, 886 01:03:49,360 --> 01:03:51,960 but swinging around and back up the course, picking up speed. 887 01:03:53,080 --> 01:03:56,240 He was driving cautiously up to this, but now he's really moving. 888 01:03:56,840 --> 01:03:59,840 Maybe he wants to pay Hatfield back for that crowding on the turn. 889 01:03:59,960 --> 01:04:01,760 But he'll have to catch him first. 890 01:04:05,720 --> 01:04:08,360 Entering turn number seven, he's moving into the lead. 891 01:04:08,800 --> 01:04:11,280 Jensen second in 59, spins out, but he's all right. 892 01:04:11,480 --> 01:04:13,800 It's a very sharp turn, and the boys are taking it fast. 893 01:04:16,200 --> 01:04:17,960 Hatfield is still moving up on Myers, 894 01:04:19,720 --> 01:04:22,120 who's trying to get back up there with him. 895 01:04:24,840 --> 01:04:27,840 Gordon leads pack into turn number seven, where Jensen spun out. 896 01:04:37,400 --> 01:04:40,880 Myers is back in the race and now pressing Hatfield. 897 01:04:44,200 --> 01:04:45,760 Myers passes! 898 01:04:47,520 --> 01:04:49,360 As they approach the last turn onto the park, 899 01:04:49,480 --> 01:04:52,520 it's Tupper holding the lead with Daniels pressing close behind. 900 01:04:52,640 --> 01:04:54,760 Myers and Hatfield are in a challenging position for the lead, 901 01:04:54,880 --> 01:04:56,440 and they swing out of the park 902 01:04:56,560 --> 01:04:58,800 and into the mountains on the way to Mexico. 903 01:04:59,920 --> 01:05:02,480 For further progress on this great race, The International, 904 01:05:02,600 --> 01:05:04,520 listen to the bulletins on your radio. 905 01:05:18,560 --> 01:05:21,040 All right, there's the phone, but I don't see what good it's gonna do you. 906 01:05:21,160 --> 01:05:22,600 The race has already started. 907 01:05:24,480 --> 01:05:26,680 Operator, give me the police. 908 01:05:28,760 --> 01:05:30,240 Police? 909 01:05:30,360 --> 01:05:31,680 Listen very carefully. 910 01:05:32,400 --> 01:05:36,800 The driver of car 55 in The International is Frank Webster. 911 01:05:37,920 --> 01:05:40,960 Just try to stop him at the border. He's innocent. 912 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 Thanks for the lift. 913 01:05:58,160 --> 01:05:59,280 Well, it looks like it's okay now, Eddie. 914 01:05:59,400 --> 01:06:00,480 Yeah, she's all ready. 915 01:06:00,600 --> 01:06:01,760 - Harrison. - Connie, how are you? 916 01:06:01,880 --> 01:06:04,480 - Harrison, can I use your? - Too bad you can't drive in the race. 917 01:06:04,600 --> 01:06:06,240 - Connie, what's the matter? - Why aren't you racing? 918 01:06:06,360 --> 01:06:08,840 - Something happened to the starter but. - Is it all right now? 919 01:06:08,960 --> 01:06:10,560 - Yeah, sure, but. - Could I use your car? 920 01:06:10,680 --> 01:06:12,440 Connie, it's too late to drive in the race. 921 01:06:12,560 --> 01:06:14,320 I've got to get to the border. I'll use the main highway. 922 01:06:14,520 --> 01:06:16,520 - Say, what is this? - I'll explain it later. 923 01:06:16,640 --> 01:06:18,440 It's important to me, Harrison, please. 924 01:06:18,560 --> 01:06:21,360 - Hey, Eddie, is she ready to go now? - Perfect. 925 01:06:21,520 --> 01:06:23,920 Connie, are you sure you're all right? 926 01:06:24,040 --> 01:06:25,400 I will be, thank you, Harrison. 927 01:09:27,400 --> 01:09:29,400 The white Jag, here he comes. 928 01:09:47,200 --> 01:09:48,680 - What is it? - That's Frank Webster. 929 01:09:48,800 --> 01:09:49,800 I'll get him. 930 01:11:28,560 --> 01:11:31,200 - You all right, Faber? - Yes, thanks. 931 01:11:34,920 --> 01:11:36,000 He's all right. 932 01:11:39,280 --> 01:11:41,640 - How'd the cops find out? - I turned you in. 933 01:11:43,600 --> 01:11:46,160 - How'd you get out? - Set the building on fire. 934 01:11:51,080 --> 01:11:53,200 You're a pretty dangerous character yourself. 935 01:11:54,560 --> 01:11:56,720 You could have run away instead of helping him. 936 01:11:57,640 --> 01:11:58,800 Why didn't you? 937 01:11:59,960 --> 01:12:02,000 Because you're right, Connie. And I'm going back. 938 01:12:02,840 --> 01:12:05,360 Besides, I'm getting used to you. 939 01:12:06,120 --> 01:12:09,880 Frank, what you really are is worth fighting for. 940 01:12:10,600 --> 01:12:12,040 And it isn't too late. 941 01:12:13,120 --> 01:12:15,400 For us, it's just the beginning. 68090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.