All language subtitles for The.Amazing.Race.S19E11.HDTV.XviD-LOL-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,025 Previously on "the amazing race," after a dueling 2 00:00:04,025 --> 00:00:06,196 leg on three amazing countries, 3 00:00:09,424 --> 00:00:11,820 the next leg has already begun. 4 00:00:13,961 --> 00:00:15,408 Marcus burned rubber. 5 00:00:17,117 --> 00:00:18,105 Yeah! 6 00:00:18,105 --> 00:00:19,322 That's what I'm talking about! 7 00:00:19,322 --> 00:00:20,063 I can drive! 8 00:00:20,063 --> 00:00:22,343 I can drive like nascar! 9 00:00:23,080 --> 00:00:29,594 Philjeremy and Cindy waffle. 10 00:00:29,594 --> 00:00:36,132 While Andy paddles ahead. 11 00:00:36,132 --> 00:00:39,101 Why don't you just ask an open restaurant? 12 00:00:39,102 --> 00:00:40,552 People are on my ass. 13 00:00:40,553 --> 00:00:42,838 Chill the hell out. 14 00:00:42,839 --> 00:00:46,525 Andy and Tommy won their sixth leg of the race. 15 00:00:46,526 --> 00:00:49,061 You are team number one. 16 00:00:49,062 --> 00:00:54,063 And grandparent's bill and cathi's journey came to an end. 17 00:00:54,064 --> 00:00:57,937 It's been a wonderful race and we've enjoyed every minute of it. 18 00:00:57,938 --> 00:00:59,672 We have. 19 00:00:59,673 --> 00:01:05,111 Tonight, these four teams race for a spot in the final three. 20 00:01:05,112 --> 00:01:07,179 Who will be eliminated next? 21 00:01:55,715 --> 00:01:58,416 Belgium has hosted the world fair 10 times and the 22 00:01:58,416 --> 00:02:03,221 center piece of the 1958 expo was this enormous structure. 23 00:02:03,222 --> 00:02:09,526 This is the start of the 11th leg as teams continue to race around the world. 24 00:02:09,527 --> 00:02:12,730 Andy and Tommy won the last leg of the race. 25 00:02:12,731 --> 00:02:18,018 And at the pit stop while other teams got the rare privilege of 26 00:02:18,019 --> 00:02:23,357 sleeping in the atomium, Andy and Tommy winners of Ford 27 00:02:23,358 --> 00:02:26,627 mustangs in the last leg, got a chance to customize them online. 28 00:02:26,628 --> 00:02:27,645 Dang. 29 00:02:27,646 --> 00:02:28,946 Look at that dude. 30 00:02:28,947 --> 00:02:31,432 We picked it with that head light. 31 00:02:31,433 --> 00:02:33,217 That's a good-looking mustang. 32 00:02:33,218 --> 00:02:36,704 Dude, my mustang's going to be dope. 33 00:02:36,705 --> 00:02:39,839 Now they'll depart first 45 A.M. 34 00:02:39,840 --> 00:02:44,861 Dress as two famous comic stp characters. 35 00:02:44,862 --> 00:02:50,517 The classic Belgium comics "the adventures of tin tin" has been 36 00:02:50,518 --> 00:02:54,671 published in more than 80 languages. 37 00:02:54,672 --> 00:02:58,075 They must dress like the tin tin comic. 38 00:02:58,076 --> 00:03:02,062 Then they'll have to locate the neural this picture and tell tin 39 00:03:02,063 --> 00:03:06,383 tin what they've learned to receive their next clue. 40 00:03:06,384 --> 00:03:09,636 Just got to make one more leg and we're in the finals. 41 00:03:09,637 --> 00:03:10,654 Today's good day. 42 00:03:10,655 --> 00:03:11,655 Looking good. 43 00:03:11,656 --> 00:03:14,391 I think we're looking for this guy. 44 00:03:14,392 --> 00:03:16,143 Look at this picture. 45 00:03:16,144 --> 00:03:18,128 He's got sweet hair. 46 00:03:18,129 --> 00:03:21,131 00 in the morning. 47 00:03:21,132 --> 00:03:23,650 Comics were not my specialty. 48 00:03:23,651 --> 00:03:24,585 All right. 49 00:03:24,586 --> 00:03:25,819 Brother. 50 00:03:25,820 --> 00:03:27,137 Do you know your comic books? 51 00:03:27,138 --> 00:03:29,156 Comic books? 52 00:03:29,157 --> 00:03:32,843 We showed up at about 4:00 A.M. 53 00:03:32,844 --> 00:03:34,828 We were getting nowhere. 54 00:03:34,829 --> 00:03:37,114 You ever seen that guy before. 55 00:03:37,115 --> 00:03:38,114 You into comics? 56 00:03:38,115 --> 00:03:39,099 No, dude. 57 00:03:39,100 --> 00:03:48,058 We were trying to figure whiteout this character was and who we were? 58 00:03:48,059 --> 00:03:50,327 Charlie chaplin. 59 00:03:50,328 --> 00:03:53,347 Can you write that down? 60 00:03:53,348 --> 00:03:56,616 Dress up as two famous comic strip charact others. 61 00:03:56,617 --> 00:03:59,770 I don't think we thought we would make hit the far. 62 00:03:59,771 --> 00:04:03,307 We had a couple of really bad legs but after the last two 63 00:04:03,308 --> 00:04:06,126 we're happy with what we did so we're going to see if we can 64 00:04:06,127 --> 00:04:07,110 make it to final three. 65 00:04:07,111 --> 00:04:09,046 That's our goal. 66 00:04:09,047 --> 00:04:11,298 You like it as a man? 67 00:04:11,299 --> 00:04:12,499 Yeah, I like it. 68 00:04:12,500 --> 00:04:14,518 You're a darn hot man. 69 00:04:14,519 --> 00:04:16,604 And that sounded weird. 70 00:04:16,605 --> 00:04:17,605 Here we go. 71 00:04:17,606 --> 00:04:19,790 Internet right here. 72 00:04:19,791 --> 00:04:26,530 Famous comic strip -- Charlie chaplin. 73 00:04:26,531 --> 00:04:28,782 That dude was right, man. 74 00:04:28,783 --> 00:04:33,720 Dress up as two famous comic strip characters. 75 00:04:33,721 --> 00:04:36,757 Leaving in third place. 76 00:04:36,758 --> 00:04:40,461 We're concerned coming out of the gate really strong and at 77 00:04:40,462 --> 00:04:45,515 the end of the pit stop we make some type of error and lose the first place. 78 00:04:45,516 --> 00:04:47,767 Ok. 79 00:04:47,768 --> 00:04:51,243 You always want to get farther. 80 00:04:51,244 --> 00:04:53,523 Voila, ok. 81 00:04:53,524 --> 00:04:55,709 Thanks. 82 00:04:55,710 --> 00:04:59,313 Let's ask them where they've seen them. 83 00:04:59,314 --> 00:05:01,048 Do you know them? 84 00:05:01,049 --> 00:05:02,783 Tintin. 85 00:05:02,784 --> 00:05:04,568 Tintin? 86 00:05:04,569 --> 00:05:07,554 He's the character with the blue sweart. 87 00:05:07,555 --> 00:05:09,606 We still don't know whoer. 88 00:05:09,607 --> 00:05:11,841 I think we're Charlie chaplin. 89 00:05:11,842 --> 00:05:14,077 Who are we? 90 00:05:14,078 --> 00:05:15,829 What comic book strip? 91 00:05:15,830 --> 00:05:17,765 Johnson and Johnson. 92 00:05:17,766 --> 00:05:19,734 And we're detectives. 93 00:05:19,735 --> 00:05:21,268 How do you spell that? 94 00:05:21,269 --> 00:05:23,020 Do we have names? 95 00:05:23,021 --> 00:05:25,272 Yes. 96 00:05:25,273 --> 00:05:28,025 I refer to them as -- where is he? 97 00:05:28,026 --> 00:05:29,292 To the left. 98 00:05:29,293 --> 00:05:31,295 Ok, thank you guys. 99 00:05:31,296 --> 00:05:34,315 Do we have names. 100 00:05:34,316 --> 00:05:36,784 Dupont and dupond. 101 00:05:36,785 --> 00:05:38,519 And we're detectives. 102 00:05:38,520 --> 00:05:40,804 Tintin. 103 00:05:40,805 --> 00:05:46,026 We are Charlie chaplin and we're English comic, actor film director. 104 00:05:46,027 --> 00:05:48,011 Do you think there's a connection between the two? 105 00:05:48,012 --> 00:05:49,012 No. 106 00:05:49,013 --> 00:05:51,515 Two famous comic strip characters. 107 00:05:51,516 --> 00:05:55,535 This leg of the race would be a conferences championship in football terms. 108 00:05:55,536 --> 00:05:58,271 I've played in three conference championships. 109 00:05:58,272 --> 00:06:02,759 Didn't get past that but the plan is just to beat one team 110 00:06:02,760 --> 00:06:04,744 and we're in the super bowl. 111 00:06:04,745 --> 00:06:07,014 We're in the super bowl, right? 112 00:06:07,015 --> 00:06:11,234 That's our plan. 113 00:06:15,490 --> 00:06:17,791 Don't make me laugh, though. 114 00:06:17,792 --> 00:06:21,461 Stop, stop, stop. 115 00:06:21,462 --> 00:06:23,981 I don't want to mustache to come off. 116 00:06:23,982 --> 00:06:25,199 It's already big. 117 00:06:25,200 --> 00:06:27,451 Yes. 118 00:06:27,452 --> 00:06:28,685 Go straight. 119 00:06:28,686 --> 00:06:29,920 Straight down there. 120 00:06:29,921 --> 00:06:31,205 Ok. 121 00:06:31,206 --> 00:06:33,207 Thank you. 122 00:06:33,208 --> 00:06:35,942 Hey, do you know where this is? 123 00:06:35,943 --> 00:06:36,910 This is t road. 124 00:06:36,911 --> 00:06:38,912 Let's go. 125 00:06:38,913 --> 00:06:40,647 Tintin. 126 00:06:40,648 --> 00:06:42,916 Tintin? 127 00:06:42,917 --> 00:06:44,418 Who are we? 128 00:06:44,419 --> 00:06:45,652 Johnson and Johnson. 129 00:06:45,653 --> 00:06:46,886 And what do we do? 130 00:06:46,887 --> 00:06:48,088 We're detectives. 131 00:06:48,089 --> 00:06:50,090 Run as fast as you can. 132 00:06:50,091 --> 00:06:53,627 Go, go, we want to beat them. 133 00:06:53,628 --> 00:06:57,664 Gror left and follow there to the big square. 134 00:06:57,665 --> 00:07:00,133 Go. 135 00:07:00,134 --> 00:07:01,601 We are Johnson and Johnson. 136 00:07:01,602 --> 00:07:05,439 We're detectives and you are tintin. 137 00:07:05,440 --> 00:07:07,908 Thank you smouch. 138 00:07:07,909 --> 00:07:11,278 Fly to Panama city, Panama. 139 00:07:11,279 --> 00:07:20,538 Teams must now travel by plane to Amsterdam and fly to Panama city, Panama. 140 00:07:20,539 --> 00:07:30,147 They'll take a boat to the village of parara puru to get their next club. 141 00:07:30,148 --> 00:07:37,204 We're the smart detective that helps us solve all of our cases. 142 00:07:37,205 --> 00:07:40,891 Thank you. 143 00:07:40,892 --> 00:07:42,642 Hey. 144 00:07:42,643 --> 00:07:44,377 Have you seen anyone else? 145 00:07:44,378 --> 00:07:46,897 We haven't seen anyone. 146 00:07:46,898 --> 00:07:50,133 Fly to Panama city, Panama. 147 00:07:50,134 --> 00:07:53,119 We are Charlie chaplin. 148 00:07:53,120 --> 00:07:55,121 Luster keaton? 149 00:07:55,122 --> 00:07:57,107 Harold loid? 150 00:07:57,108 --> 00:07:59,376 Not going to figure it out here. 151 00:07:59,377 --> 00:08:03,147 Got to find out online real quick. 152 00:08:03,148 --> 00:08:07,117 Boys, they didn't know that we were comic book characters. 153 00:08:07,118 --> 00:08:09,837 They thought we were Charlie chaplin. 154 00:08:09,838 --> 00:08:11,238 There he is. 155 00:08:11,239 --> 00:08:13,006 Right there in the blue shirt. 156 00:08:13,007 --> 00:08:18,028 We are Johnson and Johnson and we're detectives and you are tintin. 157 00:08:18,029 --> 00:08:19,613 Thank you. 158 00:08:19,614 --> 00:08:23,350 Fly to Panama city. 159 00:08:23,351 --> 00:08:26,820 Come on, baby. 160 00:08:26,821 --> 00:08:29,089 Thompson and Thompson. 161 00:08:29,090 --> 00:08:34,811 We're the Thompson twins. 162 00:08:34,812 --> 00:08:39,600 Cool scadaddle. 163 00:08:39,601 --> 00:08:41,785 Whoo-hoo, we're flying to Panama. 164 00:08:41,786 --> 00:08:43,337 The boys got up there. 165 00:08:43,338 --> 00:08:44,788 And really didn't even get it. 166 00:08:44,789 --> 00:08:45,772 Really? 167 00:08:45,773 --> 00:08:48,057 So we got them. 168 00:08:48,058 --> 00:08:49,309 We need them to slip up. 169 00:08:49,310 --> 00:08:51,261 We got them. 170 00:08:51,262 --> 00:08:54,981 It just shows that we're not invincible after all. 171 00:08:54,982 --> 00:08:59,519 Tintin. 172 00:08:59,520 --> 00:09:04,374 I'm Thompson and he's Thompson. 173 00:09:04,375 --> 00:09:05,225 And we're detectives. 174 00:09:05,226 --> 00:09:08,745 Appreciate that, brother. 175 00:09:08,746 --> 00:09:12,716 Ly to Panama city, Panama. 176 00:09:12,717 --> 00:09:15,702 Good morning. 177 00:09:15,703 --> 00:09:18,471 We are here. 178 00:09:18,472 --> 00:09:22,393 It says everyone is on the same train and the same flight 179 00:09:22,394 --> 00:09:26,046 and arriving at the same time in Panama city. 180 00:09:26,047 --> 00:09:28,799 It just means that we can't make mistakes. 181 00:09:28,800 --> 00:09:34,171 We have to make sure that we're perfect from here on out or we're out. 182 00:09:34,172 --> 00:09:44,318 All teams are making their way by train and airplane to Panama city, Panama. 183 00:09:44,319 --> 00:09:49,244 ? 184 00:09:49,245 --> 00:09:51,188 Taxi. 185 00:09:51,189 --> 00:09:53,974 Let's go. 186 00:09:53,975 --> 00:09:56,943 Puerto caruto, you know? 187 00:09:56,944 --> 00:09:59,879 First time in Panama? 188 00:10:01,882 --> 00:10:03,650 Welcome to Panama. 189 00:10:03,651 --> 00:10:08,555 Someone will pick up a big boat and go down the river. 190 00:10:08,556 --> 00:10:10,139 Nice to be in Panama. 191 00:10:10,140 --> 00:10:12,158 Panama. 192 00:10:12,159 --> 00:10:14,160 Whoo, Panama. 193 00:10:16,397 --> 00:10:18,886 We need as fast as possible. 194 00:10:18,887 --> 00:10:21,150 We're going to try to catch a boat. 195 00:10:21,151 --> 00:10:22,168 It's beautiful here. 196 00:10:22,169 --> 00:10:23,136 We have to go very fast. 197 00:10:23,137 --> 00:10:24,871 It's a race. 198 00:10:24,872 --> 00:10:28,141 We have to go fast. 199 00:10:28,142 --> 00:10:31,595 Taxi, we're going to puerto caruto. 200 00:10:31,596 --> 00:10:33,246 We're in a race. 201 00:10:33,247 --> 00:10:38,635 I sthawdemude the hall giving me some magic rocks told me to 202 00:10:38,636 --> 00:10:44,941 give to Tommy and Andy for bad luck but I forgot to give it to them. 203 00:10:44,942 --> 00:10:46,943 We get the bad luck. 204 00:10:46,944 --> 00:10:49,294 No, they get the bad luck, we no, they get the bad luck, 205 00:10:49,295 --> 00:10:52,448 we throw them out the window throw them out the window though. 206 00:10:52,449 --> 00:10:53,700 No bad luck here. 207 00:10:53,701 --> 00:10:55,185 There we go. 208 00:10:55,186 --> 00:10:57,404 Back in the humidity. 209 00:10:59,156 --> 00:11:00,423 Right here huh? 210 00:11:00,424 --> 00:11:03,176 Andy and Tommy are right in front of us. 211 00:11:03,177 --> 00:11:05,194 Shocker, they're always in first. 212 00:11:05,195 --> 00:11:06,195 We've got this. 213 00:11:06,196 --> 00:11:07,163 Give it all you've got. 214 00:11:07,164 --> 00:11:08,164 Let's go. 215 00:11:08,165 --> 00:11:09,165 We pick one. 216 00:11:09,166 --> 00:11:10,150 Let's go. 217 00:11:10,151 --> 00:11:11,184 Let's go, sand. 218 00:11:11,185 --> 00:11:12,703 I am. 219 00:11:12,704 --> 00:11:14,204 Hello. 220 00:11:14,205 --> 00:11:15,188 Andy? 221 00:11:15,189 --> 00:11:16,923 All good, brother. 222 00:11:16,924 --> 00:11:18,925 Whoo-hoo. 223 00:11:18,926 --> 00:11:20,143 Fast. 224 00:11:21,896 --> 00:11:27,084 We arrive second behind Andy and Tommy, neck in neck but we 225 00:11:27,085 --> 00:11:29,670 did get in the boat before they did. 226 00:11:29,671 --> 00:11:30,888 This is awesome. 227 00:11:30,889 --> 00:11:32,289 You can't see anything. 228 00:11:32,290 --> 00:11:33,590 We're at a boat at night. 229 00:11:33,591 --> 00:11:34,641 This is cool. 230 00:11:34,642 --> 00:11:36,109 It is cool, man. 231 00:11:36,110 --> 00:11:39,930 It's pitch black out, we can't see a single thing. 232 00:11:39,931 --> 00:11:42,532 We're going to the village. 233 00:11:42,533 --> 00:11:48,138 Homey is driving by the stars right now. 234 00:11:48,139 --> 00:11:49,757 Hi. 235 00:11:49,758 --> 00:11:55,295 We have to be off the grid by now because we are back in the woods. 236 00:11:55,296 --> 00:11:57,498 It's damn slippery on this mud. 237 00:11:57,499 --> 00:11:58,515 Ok. 238 00:11:58,516 --> 00:12:00,567 This one? 239 00:12:00,568 --> 00:12:04,288 Ernie and Cindy are right behind us but it's dark out here 240 00:12:04,289 --> 00:12:06,273 and weapon can't see anything. 241 00:12:06,274 --> 00:12:12,796 There's definitely some big logs in the water that he's navigating around. 242 00:12:12,797 --> 00:12:16,566 I'm just hoping that he doesn't smack into anything. 243 00:12:16,567 --> 00:12:17,567 He's stuck. 244 00:12:17,568 --> 00:12:21,571 Are you freaking kidding me right now? 245 00:12:21,572 --> 00:12:25,075 We just crashed over a bar and we're stuck. 246 00:12:25,076 --> 00:12:26,293 The boys just past us. 247 00:12:26,294 --> 00:12:27,728 This is not good. 248 00:12:27,729 --> 00:12:28,478 We're done. 249 00:12:41,674 --> 00:12:45,001 We just crashed our boat under a steam bar and we're stuck. 250 00:12:45,001 --> 00:12:47,453 Andy and Tommy just past us. 251 00:12:47,454 --> 00:12:49,705 Ok. 252 00:12:52,533 --> 00:12:55,961 Jump in. 253 00:12:55,962 --> 00:12:57,948 ? 254 00:12:57,949 --> 00:12:59,122 Here that? 255 00:12:59,123 --> 00:13:01,842 Yeah, I hear that. 256 00:13:01,843 --> 00:13:04,561 Follow the music. 257 00:13:04,562 --> 00:13:09,266 Teams are now signing up for one of three times to receive a tattoo the next 258 00:13:09,267 --> 00:13:10,267 morning. 259 00:13:10,268 --> 00:13:12,319 Sign in. 260 00:13:12,320 --> 00:13:13,320 Oh, my God. 261 00:13:13,321 --> 00:13:14,805 This is so rad. 262 00:13:14,806 --> 00:13:21,779 Just hearing music running through the vill -- this is what makes amazing 263 00:13:21,780 --> 00:13:25,732 race so special experience a culture that you never get to experience before. 264 00:13:25,733 --> 00:13:28,468 Jeremy and Sandy were on the ground there. 265 00:13:28,469 --> 00:13:30,503 We got a 20-minute jump. 266 00:13:30,504 --> 00:13:32,722 I don't know. 267 00:13:32,723 --> 00:13:43,438 Sounds like we're about to go get that crash course in head shrinking. 268 00:13:43,439 --> 00:13:48,938 ? 269 00:13:48,940 --> 00:13:56,246 Tommy and Andy do have luck on their side. 270 00:13:56,247 --> 00:14:00,951 I don't know what it is about them, that they always seem to finish first. 271 00:14:00,952 --> 00:14:03,253 Ooh, don't break. 272 00:14:03,254 --> 00:14:06,255 We've got our work cut out for us. 273 00:14:06,256 --> 00:14:08,158 But I think we're suited for the challee. 274 00:14:08,159 --> 00:14:11,152 If there's a team that could do it, I definitely think it's us. 275 00:14:11,153 --> 00:14:12,696 I'm stressed. 276 00:14:12,697 --> 00:14:16,199 I do not like to be in last place. 277 00:14:16,200 --> 00:14:23,524 We know a 40-minute deficit is pretty huge at this point. 278 00:14:23,525 --> 00:14:28,679 ? 279 00:14:28,680 --> 00:14:32,198 We've had some pretty cool experiences, overnight stays. 280 00:14:32,199 --> 00:14:34,201 That was definitely top three. 281 00:14:34,202 --> 00:14:37,420 Being outside in a mosquito net over the hammock. 282 00:14:37,421 --> 00:14:40,640 It was really cool to be in that village. 283 00:14:40,641 --> 00:14:43,893 Welcome, Andy. 284 00:14:43,894 --> 00:14:47,170 All right. 285 00:14:47,171 --> 00:14:49,617 ? 286 00:14:49,618 --> 00:14:53,703 We didn't know if the tattoos were going to be real or fake. 287 00:14:53,704 --> 00:14:59,410 I thought I might get some rad tribal art. 288 00:14:59,411 --> 00:15:01,094 Ah, it hurts. 289 00:15:01,095 --> 00:15:07,183 So we're going to get a tat and we're going back the puerto caruto. 290 00:15:07,184 --> 00:15:08,651 Yeah, guys. 291 00:15:08,652 --> 00:15:10,970 Can you read what it's saying. 292 00:15:10,971 --> 00:15:12,823 San Francisco bay. 293 00:15:12,824 --> 00:15:16,109 Teams you must now figure out that their teams are sending 294 00:15:16,110 --> 00:15:22,865 them to the San Francisco bay towers in Panama city where 295 00:15:22,866 --> 00:15:28,538 they'll find their next clue all right, bud. 296 00:15:28,539 --> 00:15:29,606 All right. 297 00:15:29,607 --> 00:15:31,825 Back on the river. 298 00:15:31,826 --> 00:15:34,261 Got like a 20-minute jump on everyone, I think. 299 00:15:34,262 --> 00:15:36,780 We're moving. 300 00:15:36,781 --> 00:15:39,065 Cruising. 301 00:15:39,066 --> 00:15:45,538 Ooh. 302 00:15:45,539 --> 00:15:46,539 Francisco. 303 00:15:46,540 --> 00:15:49,542 The question is when you don't know what you're doing. 304 00:15:49,543 --> 00:15:50,543 That's pressure. 305 00:15:50,544 --> 00:15:52,095 Think about it. 306 00:15:52,096 --> 00:15:53,630 We know what we're doing. 307 00:15:53,631 --> 00:15:55,599 We've got this, right? 308 00:15:55,600 --> 00:15:57,484 We got it. 309 00:15:57,485 --> 00:16:00,253 Ok. 310 00:16:00,254 --> 00:16:04,825 Let's go. 311 00:16:04,826 --> 00:16:12,432 I have a tattoo, too and this is a lot easier than getting a real tat. 312 00:16:12,433 --> 00:16:13,967 Francisco bay. 313 00:16:13,968 --> 00:16:14,968 What are? 314 00:16:14,969 --> 00:16:15,969 Francisco bay? 315 00:16:15,970 --> 00:16:16,970 That's it? 316 00:16:16,971 --> 00:16:18,288 Thank you. 317 00:16:18,289 --> 00:16:20,523 So we've got San Francisco bay. 318 00:16:20,524 --> 00:16:21,474 Yeah. 319 00:16:21,475 --> 00:16:22,442 Thank you. 320 00:16:22,443 --> 00:16:24,444 Thank you! 321 00:16:24,445 --> 00:16:25,996 Taxi? 322 00:16:25,997 --> 00:16:28,248 Francisco bay. 323 00:16:28,249 --> 00:16:30,967 You see taxis up here? 324 00:16:30,968 --> 00:16:33,219 San Francisco bay. 325 00:16:33,220 --> 00:16:35,421 Our goal today is to beat one team. 326 00:16:35,422 --> 00:16:36,656 That's all we have to do. 327 00:16:36,657 --> 00:16:40,470 We don't care if we win we just don't want to get fourth place. 328 00:16:40,471 --> 00:16:43,514 You know this? 329 00:16:43,515 --> 00:16:49,252 My confidence level is 60/40 that we'll make the finals that point. 330 00:16:49,253 --> 00:16:51,371 We just need to stay on top of it. 331 00:16:51,372 --> 00:16:52,589 Can you drive fast? 332 00:16:52,590 --> 00:16:54,507 We're battling back. 333 00:16:54,508 --> 00:16:56,276 We don't stay last. 334 00:16:56,277 --> 00:16:57,944 We don't do that. 335 00:16:57,945 --> 00:17:00,446 We don't know what standing last means. 336 00:17:00,447 --> 00:17:01,681 Here we go. 337 00:17:01,682 --> 00:17:03,199 Here it is. 338 00:17:03,200 --> 00:17:05,335 What am I doing? 339 00:17:05,336 --> 00:17:10,206 Panama has always been an international cross roads, now 340 00:17:10,207 --> 00:17:14,494 teams have a chance to cross the Panama city skyline. 341 00:17:14,495 --> 00:17:18,832 One team member must get up the nerve to walk up a tight rope, 342 00:17:18,833 --> 00:17:22,920 35 stories high above this rapidly expanding city. 343 00:17:22,921 --> 00:17:27,190 They must bravely make their way from one tower to another, pick 344 00:17:27,191 --> 00:17:31,344 up a clue and then complete their round trip by facing the 345 00:17:31,345 --> 00:17:33,496 tight rope one more time. 346 00:17:33,497 --> 00:17:36,049 Sick. 347 00:17:36,050 --> 00:17:38,951 Now we're talking. 348 00:17:38,952 --> 00:17:40,653 Oh, here we go. 349 00:17:40,654 --> 00:17:42,155 Is that the boys? 350 00:17:42,156 --> 00:17:44,441 We caught up to Andy and Tommy. 351 00:17:44,442 --> 00:17:45,408 I'm so pumped. 352 00:17:45,409 --> 00:17:46,459 Roadblock. 353 00:17:46,460 --> 00:17:49,746 I have to do it. 354 00:17:49,747 --> 00:17:56,919 Walk on a 6078-foot cable string between the roof tops. 355 00:17:56,920 --> 00:17:59,872 I'm scared of heights. 356 00:17:59,873 --> 00:18:01,624 Put me in coach. 357 00:18:01,625 --> 00:18:03,109 Nice 368 feet to the ground. 358 00:18:03,110 --> 00:18:05,128 Whoo! 359 00:18:05,129 --> 00:18:06,913 No time for sight seeing. 360 00:18:06,914 --> 00:18:08,348 Scared to death. 361 00:18:08,349 --> 00:18:13,086 I amter fide of heights but I have to do this roadblock. 362 00:18:13,087 --> 00:18:15,322 Jeremy's done all six. 363 00:18:15,323 --> 00:18:18,358 I've only done all five. 364 00:18:18,359 --> 00:18:21,127 It's a long ways down. 365 00:18:21,128 --> 00:18:25,314 It's a long ways downs, actually. 366 00:18:25,315 --> 00:18:27,667 Scares of heights, guys. 367 00:18:27,668 --> 00:18:29,235 Don't look down. 368 00:18:29,236 --> 00:18:30,837 Don't worry. 369 00:18:30,838 --> 00:18:31,821 All right. 370 00:18:31,822 --> 00:18:33,289 Here we go, Tommy. 371 00:18:33,290 --> 00:18:34,741 Yeah, bud. 372 00:18:34,742 --> 00:18:35,742 Tight rope. 373 00:18:35,743 --> 00:18:36,693 Whoa, look at him. 374 00:18:36,694 --> 00:18:41,981 Look at him go. 375 00:18:41,982 --> 00:18:47,553 This is awesome. 376 00:18:47,554 --> 00:18:49,072 Whoo! 377 00:18:49,073 --> 00:18:50,657 Nice work, Andy. 378 00:18:50,658 --> 00:18:52,175 Yeah, no worries, bud. 379 00:18:52,176 --> 00:18:54,611 It's melo. 380 00:18:54,612 --> 00:18:58,515 Going to be out of here before you know it. 381 00:18:58,516 --> 00:19:01,250 Hey, low five. 382 00:19:01,251 --> 00:19:03,719 See you. 383 00:19:03,720 --> 00:19:05,722 You've got this. 384 00:19:05,723 --> 00:19:10,343 Sandy ice not looking happy right now -- Sandy's not looking happy right now. 385 00:19:10,344 --> 00:19:11,294 Whoo. 386 00:19:11,295 --> 00:19:12,779 Check that out. 387 00:19:12,780 --> 00:19:14,536 That's cool-looking down there. 388 00:19:14,537 --> 00:19:15,765 Just get across, man. 389 00:19:15,766 --> 00:19:19,001 Oh, my God. 390 00:19:19,002 --> 00:19:22,472 Don't look down. 391 00:19:22,473 --> 00:19:23,740 Nice. 392 00:19:23,741 --> 00:19:24,774 Ooh. 393 00:19:24,775 --> 00:19:25,809 Nailed it. 394 00:19:25,810 --> 00:19:28,127 I'm scared to death but I've got to do it. 395 00:19:28,128 --> 00:19:29,312 There you go. 396 00:19:29,313 --> 00:19:31,047 Yep, yep. 397 00:19:31,048 --> 00:19:32,715 Doing great. 398 00:19:32,716 --> 00:19:34,934 Oh, my God. 399 00:19:34,935 --> 00:19:37,537 Focus on the wire ahead. 400 00:19:37,538 --> 00:19:39,489 You're ok. 401 00:19:39,490 --> 00:19:41,741 Keep moving. 402 00:19:41,742 --> 00:19:43,610 Oh, God. 403 00:19:43,611 --> 00:19:44,827 Keep moving, yes. 404 00:19:44,828 --> 00:19:46,245 Very good. 405 00:19:46,246 --> 00:19:51,000 I've got to mess with her a little bit. 406 00:19:51,001 --> 00:19:56,072 Check out the view, Sandy. 407 00:19:56,073 --> 00:19:58,875 It was a little wobbly. 408 00:19:58,876 --> 00:20:00,126 You're ok. 409 00:20:00,127 --> 00:20:01,210 Saw some. 410 00:20:01,211 --> 00:20:02,211 Good job. 411 00:20:02,212 --> 00:20:03,613 That looked perfect. 412 00:20:03,614 --> 00:20:06,582 Excellent. 413 00:20:06,583 --> 00:20:09,318 Let's do this. 414 00:20:09,319 --> 00:20:10,286 Whoo. 415 00:20:10,287 --> 00:20:12,505 Oh, my God. 416 00:20:12,506 --> 00:20:16,008 Success in swez let him to Panama. 417 00:20:16,009 --> 00:20:19,562 Teams must find out that their clue is sending them here 418 00:20:19,563 --> 00:20:22,148 where they'll find their next clue. 419 00:20:22,149 --> 00:20:28,454 You know the rooster of the city? 420 00:20:28,455 --> 00:20:31,924 Cocka doodle doo. 421 00:20:31,925 --> 00:20:34,994 Keep pushing. 422 00:20:34,995 --> 00:20:36,212 Almost there. 423 00:20:36,213 --> 00:20:37,063 Whoo! 424 00:20:37,064 --> 00:20:39,248 Yeah! 425 00:20:39,249 --> 00:20:40,116 I did it. 426 00:20:40,117 --> 00:20:41,151 I'm so proud of myself. 427 00:20:41,152 --> 00:20:42,986 There it is. 428 00:20:42,987 --> 00:20:46,522 There's the clue box. 429 00:20:46,523 --> 00:20:54,497 Who wants to walk in rareified roadblock? 430 00:20:54,498 --> 00:20:56,416 I'm doing it. 431 00:20:56,417 --> 00:20:58,351 I guess it's me. 432 00:20:58,352 --> 00:21:06,175 Good job. 433 00:21:06,176 --> 00:21:11,397 Find him beneath the rooster. 434 00:21:11,398 --> 00:21:13,599 Cocka-doodle doo. 435 00:21:13,600 --> 00:21:17,137 I know where's the rooster. 436 00:21:17,138 --> 00:21:20,941 It's in puerto viejo. 437 00:21:20,942 --> 00:21:23,776 Marcus and amani's taxi was there. 438 00:21:23,777 --> 00:21:27,847 And all the taxi drives were working together. 439 00:21:27,848 --> 00:21:33,202 They discussed how to get to this next route marker we're going to. 440 00:21:33,203 --> 00:21:36,556 All these teams know exactly where we're going. 441 00:21:36,557 --> 00:21:38,291 Holy balls. 442 00:21:38,292 --> 00:21:40,843 Come on, Cindy. 443 00:21:40,844 --> 00:21:43,363 You could do it. 444 00:21:43,364 --> 00:21:50,403 Oh, my God. 445 00:21:50,404 --> 00:21:59,479 This is so insane. 446 00:21:59,480 --> 00:22:02,982 I see a rooster. 447 00:22:02,983 --> 00:22:04,450 Cocka-doodle doo. 448 00:22:04,451 --> 00:22:05,651 I love shaved ice. 449 00:22:05,652 --> 00:22:06,619 Detour. 450 00:22:06,620 --> 00:22:10,556 This detour gives teams the opportunity to work in two 451 00:22:10,557 --> 00:22:20,666 of Panama's oldest trades by choosing filet or sold. 452 00:22:20,667 --> 00:22:25,905 Filet a, they must deliver exact amounts of assorted seafood 453 00:22:25,906 --> 00:22:29,559 through different vendors scatter througho their market. 454 00:22:29,560 --> 00:22:35,130 Once they d delivered all their fish, the fishmonger will hand 455 00:22:35,131 --> 00:22:38,117 them their next clue. 456 00:22:38,118 --> 00:22:46,075 Sole, is working with a single piece of leather for their sole and straps. 457 00:22:46,076 --> 00:22:50,296 When the cobbler feels they have their perfect fit, he will hand 458 00:22:50,297 --> 00:22:52,349 them their next clue. 459 00:22:52,350 --> 00:22:53,933 I think sole. 460 00:22:53,934 --> 00:22:56,652 Let's do sole. 461 00:22:56,653 --> 00:23:00,339 Bye. 462 00:23:00,340 --> 00:23:02,859 That is insane! 463 00:23:02,860 --> 00:23:05,145 See you downstairs. 464 00:23:05,146 --> 00:23:07,597 I like the technique. 465 00:23:07,598 --> 00:23:10,634 Amani, walk like a duck, it will help. 466 00:23:10,635 --> 00:23:12,135 Ok. 467 00:23:12,136 --> 00:23:13,153 Whoo. 468 00:23:13,154 --> 00:23:15,789 Looking forward to get off the top of this building. 469 00:23:15,790 --> 00:23:18,808 She does pretty well with heights but I don't. 470 00:23:18,809 --> 00:23:24,847 Oh, my God, is that where I just was? 471 00:23:24,848 --> 00:23:28,017 Good job, sweetie. 472 00:23:28,018 --> 00:23:31,170 Take your time, babe. 473 00:23:31,171 --> 00:23:36,809 Find them beneath your rooster and you'll find your next clue. 474 00:23:36,810 --> 00:23:39,579 He was over here talking with everybody before. 475 00:23:39,580 --> 00:23:41,030 Whoo. 476 00:23:41,031 --> 00:23:44,316 I had to envision my kids at each end and that kind of made 477 00:23:44,317 --> 00:23:48,354 it easy to get to it because I know we're close to seeing them. 478 00:23:48,355 --> 00:23:52,515 Find them beneath a rooster and you'll find your next clue. 479 00:23:52,516 --> 00:23:54,560 It's right here. 480 00:23:54,561 --> 00:23:58,331 I think we should do shoes. 481 00:23:58,332 --> 00:24:02,035 Market? 482 00:24:02,036 --> 00:24:05,004 Not far. 483 00:24:05,005 --> 00:24:08,775 Tacho cataras. 484 00:24:08,776 --> 00:24:12,061 Hey, tacho. 485 00:24:12,062 --> 00:24:13,863 Go ahead and start tracing. 486 00:24:13,864 --> 00:24:16,298 Leave a little bit of room and square it off. 487 00:24:16,299 --> 00:24:17,783 Off with the blade. 488 00:24:17,784 --> 00:24:19,285 How does it look? 489 00:24:19,286 --> 00:24:21,938 Looks pretty good. 490 00:24:21,939 --> 00:24:24,490 There he is. 491 00:24:24,491 --> 00:24:26,709 Shoes? 492 00:24:26,710 --> 00:24:30,746 Come on. 493 00:24:30,747 --> 00:24:34,284 Our taxi driver Juan is -- 494 00:24:37,254 --> 00:24:42,291 this is it? 495 00:24:42,292 --> 00:24:45,494 Tacho cataras. 496 00:24:45,495 --> 00:24:48,314 They look like they're trying to figure out where the heck to go. 497 00:24:48,315 --> 00:24:49,565 See the rooster? 498 00:24:49,566 --> 00:24:51,300 I see the rooster. 499 00:24:51,301 --> 00:24:53,936 Let's do the filet. 500 00:24:53,937 --> 00:24:55,838 Ok, filet. 501 00:24:55,839 --> 00:24:59,525 C-12 in the receiving area of the market. 502 00:24:59,526 --> 00:25:00,509 Thank you, Juan. 503 00:25:00,510 --> 00:25:02,795 Here we go. 504 00:25:02,796 --> 00:25:04,180 Well, hello. 505 00:25:04,181 --> 00:25:05,715 Tachos. 506 00:25:05,716 --> 00:25:07,100 We're getting this, brother. 507 00:25:07,101 --> 00:25:08,567 We're getting this. 508 00:25:08,568 --> 00:25:12,571 Here, you start cutting this out, I'll do that. 509 00:25:12,572 --> 00:25:14,290 You ever surf around here? 510 00:25:14,291 --> 00:25:15,524 Got in the waves? 511 00:25:15,525 --> 00:25:16,559 Yeah. 512 00:25:16,560 --> 00:25:18,478 This is hard. 513 00:25:18,479 --> 00:25:20,580 Yeah, we're having a really hard time. 514 00:25:20,581 --> 00:25:21,431 Will you wait? 515 00:25:21,432 --> 00:25:22,899 Wait? 516 00:25:22,900 --> 00:25:25,418 King seafood? 517 00:25:25,419 --> 00:25:31,341 I don't think this is the right one. 518 00:25:31,342 --> 00:25:33,242 We're not making shoes. 519 00:25:33,243 --> 00:25:34,927 No, no. 520 00:25:34,928 --> 00:25:37,463 He brought us to the wrong place. 521 00:25:37,464 --> 00:25:38,964 Hey, we're in the wrong one. 522 00:25:38,965 --> 00:25:39,966 This is not it. 523 00:25:39,967 --> 00:25:40,449 Shoot! 524 00:25:47,574 --> 00:25:48,141 Excuse us. 525 00:25:52,156 --> 00:25:53,295 Oh, no, we're not making shoes. 526 00:25:53,295 --> 00:25:54,841 No shoes. 527 00:25:55,970 --> 00:25:57,300 He brought us to the wrong place, we've got to leave? 528 00:25:57,300 --> 00:25:58,967 What do you think about the shoes? 529 00:25:58,967 --> 00:25:59,967 Too hard? 530 00:25:59,968 --> 00:26:01,418 Too hard. 531 00:26:05,805 --> 00:26:07,373 We're in the wrong one. 532 00:26:07,373 --> 00:26:08,923 This is not it. 533 00:26:08,924 --> 00:26:10,975 The market. 534 00:26:10,976 --> 00:26:13,228 Come on, come on. 535 00:26:13,229 --> 00:26:15,246 Move, move, move. 536 00:26:15,247 --> 00:26:18,015 Everyone was there. 537 00:26:18,016 --> 00:26:20,001 Let's just go. 538 00:26:20,002 --> 00:26:21,686 Follow it around. 539 00:26:21,687 --> 00:26:23,387 It just ripped through. 540 00:26:23,388 --> 00:26:24,355 Yes. 541 00:26:24,356 --> 00:26:26,607 Hurry, babe. 542 00:26:26,608 --> 00:26:29,360 Just make another one. 543 00:26:29,361 --> 00:26:33,198 You call your buddies earlier, thought you were going to the same spot. 544 00:26:33,199 --> 00:26:34,883 That's it? 545 00:26:34,884 --> 00:26:37,252 Right here? 546 00:26:37,253 --> 00:26:39,721 Babe, right here. 547 00:26:39,722 --> 00:26:45,576 We just got to go in the market and look for the marked stalls. 548 00:26:45,577 --> 00:26:47,128 We're going to smell so fishy. 549 00:26:47,129 --> 00:26:48,680 What's this? 550 00:26:48,681 --> 00:26:50,899 Barracuda. 551 00:26:50,900 --> 00:26:55,887 We had to literally pick up each fish and deliver them to 552 00:26:55,888 --> 00:26:59,173 individual market stands inside of the market. 553 00:26:59,174 --> 00:27:02,126 Got fresh barracuda here. 554 00:27:02,127 --> 00:27:04,112 50 pounds of barracuda. 555 00:27:04,113 --> 00:27:12,203 There's only a certain amount of pounds that they would accept of each species. 556 00:27:12,204 --> 00:27:14,806 We need six pounds of barracuda. 557 00:27:14,807 --> 00:27:17,075 And after that amount they would not accept anymore. 558 00:27:17,076 --> 00:27:19,227 So you would have to find another stand at the market. 559 00:27:19,228 --> 00:27:20,228 You happy? 560 00:27:20,229 --> 00:27:21,262 You good? 561 00:27:21,263 --> 00:27:22,797 Yeah. 562 00:27:22,798 --> 00:27:25,200 This guy's ving a good time. 563 00:27:25,201 --> 00:27:26,234 You guys ok? 564 00:27:26,235 --> 00:27:27,769 Yeah. 565 00:27:27,770 --> 00:27:29,246 I think that looks on point. 566 00:27:29,247 --> 00:27:30,738 This is our first right here. 567 00:27:30,739 --> 00:27:32,524 Is it ok? 568 00:27:32,525 --> 00:27:34,926 Ok. 569 00:27:34,927 --> 00:27:37,629 Tacho like it. 570 00:27:37,630 --> 00:27:43,001 Go to the square find the name of your next pit stop. 571 00:27:43,002 --> 00:27:47,239 Teams will now make their way to cathedral square. 572 00:27:47,240 --> 00:27:52,043 Once here they must figure out that the name of the pit stop 573 00:27:52,044 --> 00:27:56,981 Panama viejho is hid on the dress of one of these dancer or 574 00:27:56,982 --> 00:27:59,817 symbolized on one of their necklaces. 575 00:27:59,818 --> 00:28:00,818 Thank you. 576 00:28:00,819 --> 00:28:03,020 We know exactly where this is. 577 00:28:03,021 --> 00:28:08,793 This is going really difficultly and Tommy and Andy have already left. 578 00:28:08,794 --> 00:28:10,494 Shocker. 579 00:28:10,495 --> 00:28:12,213 Are we taxi or running? 580 00:28:12,214 --> 00:28:13,481 We're run, dude. 581 00:28:13,482 --> 00:28:15,249 Just hold it right there. 582 00:28:15,250 --> 00:28:19,203 Shake it off so you don't drop none of them. 583 00:28:19,204 --> 00:28:22,740 Let's go to the squid spot. 584 00:28:22,741 --> 00:28:25,160 So we need one more pound. 585 00:28:25,161 --> 00:28:27,412 Carry all the seafood. 586 00:28:27,413 --> 00:28:29,230 Oh, it's making me hungry. 587 00:28:29,231 --> 00:28:34,219 Please don't let me slip and fall. 588 00:28:34,220 --> 00:28:35,270 No. 589 00:28:35,271 --> 00:28:36,721 What do you mean? 590 00:28:36,722 --> 00:28:38,356 It's supposed to be a grid. 591 00:28:38,357 --> 00:28:39,908 This isn't a grid. 592 00:28:39,909 --> 00:28:41,225 We just need to undo it. 593 00:28:41,226 --> 00:28:42,977 I'm sorry. 594 00:28:42,978 --> 00:28:45,163 Here pull that through. 595 00:28:45,164 --> 00:28:46,664 Under the double? 596 00:28:46,665 --> 00:28:48,716 Yes. 597 00:28:48,717 --> 00:28:51,135 Yes, I just looked. 598 00:28:51,136 --> 00:28:54,238 Slippery little suckers and something poked me. 599 00:28:54,239 --> 00:28:55,456 This one and the shrimp. 600 00:28:55,457 --> 00:28:56,641 Come on, babe. 601 00:28:56,642 --> 00:29:00,244 Getting to the market was an advantage because there were no other teams there. 602 00:29:00,245 --> 00:29:03,448 Not having anybody there really allowed us to take whatever we 603 00:29:03,449 --> 00:29:07,885 had and drop it off to whatever we needed. 604 00:29:07,886 --> 00:29:11,456 It made for an opportunity to make up some time. 605 00:29:11,457 --> 00:29:13,191 It's all good, right? 606 00:29:13,192 --> 00:29:15,176 Yeah. 607 00:29:15,177 --> 00:29:16,694 Ok. 608 00:29:16,695 --> 00:29:18,646 Good? 609 00:29:20,816 --> 00:29:23,401 No? 610 00:29:23,402 --> 00:29:25,653 Oh, this is all twisted up. 611 00:29:25,654 --> 00:29:26,571 Don't worry. 612 00:29:26,572 --> 00:29:27,856 It will take two seconds. 613 00:29:27,857 --> 00:29:29,641 Are you getting it done? 614 00:29:29,642 --> 00:29:32,611 I think I'm done. 615 00:29:32,612 --> 00:29:35,347 Me too. 616 00:29:35,348 --> 00:29:37,616 Hmm. 617 00:29:37,617 --> 00:29:39,584 Making me hungry. 618 00:29:39,585 --> 00:29:40,584 Right there. 619 00:29:40,585 --> 00:29:41,852 How many? 620 00:29:41,853 --> 00:29:43,354 Two pounds. 621 00:29:43,355 --> 00:29:44,605 Let me get too off of that. 622 00:29:44,606 --> 00:29:45,623 Ok. 623 00:29:45,624 --> 00:29:47,141 That's it. 624 00:29:47,142 --> 00:29:49,310 We're done. 625 00:29:49,311 --> 00:29:51,028 Thank you. 626 00:29:51,029 --> 00:29:52,130 Stinky. 627 00:29:52,131 --> 00:29:55,083 Thanks. 628 00:29:55,084 --> 00:30:01,589 At the polara dancing cathedral square find your next clue. 629 00:30:01,590 --> 00:30:04,042 Whoo, it's going to be a fishy ride. 630 00:30:05,577 --> 00:30:07,662 We just banged that detour. 631 00:30:07,663 --> 00:30:12,617 We have no clue if we're first, if we're last if we're somewhere in between. 632 00:30:12,618 --> 00:30:15,119 Plaza cathedral. 633 00:30:15,120 --> 00:30:17,855 Do you see a clue anywhere? 634 00:30:17,856 --> 00:30:19,607 Make a hole, make a hole. 635 00:30:19,608 --> 00:30:25,430 All we knew was the name of our pit stop was where the dancing girls were. 636 00:30:25,431 --> 00:30:26,948 That's all we knew. 637 00:30:26,949 --> 00:30:30,702 We started looking at the girls, looking at the medallions. 638 00:30:30,703 --> 00:30:33,888 Why where are you looking, man? 639 00:30:33,889 --> 00:30:36,858 On the more coin-looking things. 640 00:30:36,859 --> 00:30:46,151 There are medallions on these girls and all the mall dal onsaid balboa. 641 00:30:46,152 --> 00:30:49,137 Balboa is their money, right? 642 00:30:49,138 --> 00:30:51,522 If you want to look once more. 643 00:30:51,523 --> 00:30:52,757 No, that's it. 644 00:30:52,758 --> 00:30:54,108 You know balboa? 645 00:30:54,109 --> 00:30:55,060 All right. 646 00:30:55,061 --> 00:30:56,461 It's on. 647 00:30:56,462 --> 00:30:59,814 There's money all over these girls and it was allalboa. 648 00:30:59,815 --> 00:31:01,266 It's their local money. 649 00:31:01,267 --> 00:31:02,751 That's what we have right now. 650 00:31:02,752 --> 00:31:04,502 That's where we're going. 651 00:31:04,503 --> 00:31:09,490 Just want to make finals. 652 00:31:09,491 --> 00:31:11,976 Go, go, go, we want to beat them. 653 00:31:11,977 --> 00:31:13,010 Let's go. 654 00:31:13,011 --> 00:31:13,962 Just like this. 655 00:31:13,963 --> 00:31:15,296 Don't worry. 656 00:31:15,297 --> 00:31:17,348 We'll take two seconds. 657 00:31:17,349 --> 00:31:19,316 Coming around. 658 00:31:19,317 --> 00:31:24,439 How many do I go through here? 659 00:31:24,440 --> 00:31:28,543 Thanks. 660 00:31:28,544 --> 00:31:33,915 Find the name of your next pit stop. 661 00:31:33,916 --> 00:31:35,016 Very that where we were? 662 00:31:35,017 --> 00:31:36,084 I think so. 663 00:31:36,085 --> 00:31:37,452 Come on. 664 00:31:37,453 --> 00:31:40,038 Come o ok. 665 00:31:40,940 --> 00:31:43,408 Don't tell him. 666 00:31:45,478 --> 00:31:48,479 Yeah, yeah, Sandy and Jeremy are right behind us. 667 00:31:48,480 --> 00:31:49,998 Oh, no. 668 00:31:49,999 --> 00:31:51,482 We have to beat them. 669 00:31:53,635 --> 00:31:57,822 Oh, man, they're just passing us Juan? 670 00:31:57,823 --> 00:32:00,091 Faster, faster. 671 00:32:00,092 --> 00:32:02,677 We're last. 672 00:32:02,678 --> 00:32:05,796 He seems like he knows where he's going, right? 673 00:32:05,797 --> 00:32:08,165 I think we're good, dude. 674 00:32:08,166 --> 00:32:11,102 He's got the direction, we're not messing with it. 675 00:32:11,103 --> 00:32:13,421 Hopefully he knows where he's going. 676 00:32:13,422 --> 00:32:15,640 Whoo, coming down to it, baby. 677 00:32:15,641 --> 00:32:17,125 We've got to dance or what. 678 00:32:17,126 --> 00:32:21,179 You think we have to join in the dance? 679 00:32:21,180 --> 00:32:24,349 What do the necklaces say. 680 00:32:24,350 --> 00:32:27,168 Balboa is what I see on all of them. 681 00:32:27,169 --> 00:32:29,396 But does that take us anywhere? 682 00:32:29,397 --> 00:32:32,824 It's got something to do with them. 683 00:32:32,825 --> 00:32:34,325 You're sweating like I am. 684 00:32:34,326 --> 00:32:35,343 Can I dab you down. 685 00:32:35,344 --> 00:32:36,595 Thank you. 686 00:32:36,596 --> 00:32:41,816 Now tell me where the clue is. 687 00:32:41,817 --> 00:32:45,197 Well to the canal of Panama. 688 00:32:45,198 --> 00:32:48,773 That's it for sure, dude. 689 00:32:48,774 --> 00:32:50,391 The canal, dude. 690 00:32:50,392 --> 00:32:51,308 What? 691 00:32:51,309 --> 00:32:52,743 Is this it? 692 00:32:52,744 --> 00:32:54,295 Is this balboa? 693 00:32:54,296 --> 00:32:55,196 Ok. 694 00:32:55,197 --> 00:32:56,164 All right. 695 00:32:56,165 --> 00:32:57,265 What do you think, dude? 696 00:32:57,266 --> 00:32:58,950 Dude, it didn't feel right. 697 00:32:58,951 --> 00:33:01,836 We need to find someone who know this is area. 698 00:33:01,837 --> 00:33:03,004 Where do you want to go? 699 00:33:03,005 --> 00:33:05,990 Something to do with the balboa. 700 00:33:05,991 --> 00:33:09,761 Is there a building that's the balboa building. 701 00:33:09,762 --> 00:33:13,464 We are the statute of balboa on balboa Avenue. 702 00:33:13,465 --> 00:33:15,933 We just need to go fast. 703 00:33:15,934 --> 00:33:18,186 Statute of balboa. 704 00:33:19,972 --> 00:33:23,158 We trusted our taxi driver a little bit too many. 705 00:33:23,159 --> 00:33:24,659 -- Too much. 706 00:33:24,660 --> 00:33:27,579 Find the name of your next pit stop. 707 00:33:27,580 --> 00:33:28,980 Go, go, go. 708 00:33:28,981 --> 00:33:30,681 Go, go, go, go, go. 709 00:33:30,682 --> 00:33:32,389 ? 710 00:33:32,390 --> 00:33:33,651 You guys know? 711 00:33:33,652 --> 00:33:35,486 No. 712 00:33:35,487 --> 00:33:43,228 We were kind of struggling that point to figure out what we were doing. 713 00:33:43,229 --> 00:33:46,080 Where we were going. 714 00:33:46,081 --> 00:33:48,132 Babe, what are we missing? 715 00:33:48,133 --> 00:33:50,017 We can't keep standing here. 716 00:33:50,018 --> 00:33:51,518 You see it? 717 00:33:51,519 --> 00:33:53,954 Where is it? 718 00:33:53,955 --> 00:33:58,559 Babe, we've got to figure this out. 719 00:33:58,560 --> 00:34:02,029 Why do y'all keep doing this to me? 720 00:34:02,030 --> 00:34:03,514 Cutting it close. 721 00:34:03,515 --> 00:34:06,517 I think this is our statute here. 722 00:34:06,518 --> 00:34:10,955 Shoot, man, I don't see anything. 723 00:34:10,956 --> 00:34:14,241 It's got to be this. 724 00:34:14,242 --> 00:34:16,277 And the pit stop isn't. 725 00:34:16,278 --> 00:34:17,795 It's not it, is it? 726 00:34:25,201 --> 00:34:26,487 We've got to go back to square. 727 00:34:26,487 --> 00:34:29,006 Yeah, we've got to go back to the square. 728 00:34:29,007 --> 00:34:30,374 Everyone could have saw. 729 00:34:30,375 --> 00:34:31,609 Everyone could have missed it. 730 00:34:31,610 --> 00:34:33,361 We missed it. 731 00:34:33,362 --> 00:34:36,647 All we could hope is someone else misse it too. 732 00:34:36,648 --> 00:34:41,118 These dancers had these little medallions and different things. 733 00:34:41,119 --> 00:34:42,136 . 734 00:34:42,137 --> 00:34:46,073 And there were some symbols on them and some coins that said balboa. 735 00:34:46,074 --> 00:34:50,143 So we were like, oh, ball bow Washington here, look at this we've got to focus. 736 00:34:50,144 --> 00:34:51,345 We've got to look. 737 00:34:51,346 --> 00:34:54,615 I don't care if I'm getting in this woman's way. 738 00:34:54,616 --> 00:34:56,867 It's all balboa, though. 739 00:34:56,868 --> 00:34:58,085 Everything's balboa. 740 00:34:58,086 --> 00:35:00,036 Juan? 741 00:35:00,037 --> 00:35:01,338 They're done. 742 00:35:01,339 --> 00:35:02,823 They're taking off. 743 00:35:02,824 --> 00:35:06,343 I kind of sketched one of the buildings that we saw evened on 744 00:35:06,344 --> 00:35:12,583 one of these metal belts that one of these ladies was wearing. 745 00:35:12,584 --> 00:35:16,687 Everybody's leaving. 746 00:35:16,688 --> 00:35:20,173 Panama viejo. 747 00:35:20,174 --> 00:35:21,174 Go, go, go. 748 00:35:21,175 --> 00:35:23,093 We're taking a shot in the dark. 749 00:35:23,094 --> 00:35:26,063 If it's not it, then I don't know what the hell it's going to be. 750 00:35:26,064 --> 00:35:27,030 Don't tell him. 751 00:35:27,031 --> 00:35:28,081 No, no, no. 752 00:35:28,082 --> 00:35:31,418 We have to win. 753 00:35:31,419 --> 00:35:34,598 Is there a statue of balboa? 754 00:35:34,599 --> 00:35:39,359 The person on the coin of de balboa. 755 00:35:39,360 --> 00:35:42,796 On balboa Avenue. 756 00:35:42,797 --> 00:35:46,867 Baby there's a statute of balboa, we we're not even sure 757 00:35:46,868 --> 00:35:49,053 that we're going to the right place. 758 00:35:49,054 --> 00:35:50,471 So painful right now. 759 00:35:50,472 --> 00:35:52,973 We have no idea where our taxi driver is taking us. 760 00:35:52,974 --> 00:35:54,024 None. 761 00:35:54,025 --> 00:35:56,660 We don't know if we're going to the right place if they know 762 00:35:56,661 --> 00:35:57,578 where they're going. 763 00:35:57,579 --> 00:35:59,697 Right now we have no idea where we're going. 764 00:35:59,698 --> 00:36:00,698 It could be right. 765 00:36:00,699 --> 00:36:02,115 It could be wrong. 766 00:36:02,116 --> 00:36:03,833 It could be way off base. 767 00:36:03,834 --> 00:36:07,587 The only unfortunate thing is we figured it out in front of 768 00:36:07,588 --> 00:36:12,409 all the other cab drivers and all the other cab drivers 769 00:36:12,410 --> 00:36:14,344 figured out where this place is. 770 00:36:16,281 --> 00:36:20,617 There was a couple of phone calls made and I think he may 771 00:36:20,618 --> 00:36:24,871 have made calls to Ernie's taxi and he explained where to go. 772 00:36:24,872 --> 00:36:27,874 Go, go, go, stay with that car. 773 00:36:27,875 --> 00:36:32,879 I think the three of the cab drivers were probably communicating together. 774 00:36:32,880 --> 00:36:34,598 You know? 775 00:36:34,599 --> 00:36:35,816 Ok. 776 00:36:35,817 --> 00:36:40,404 Someone called him and now he knows something and now we're going somewhere. 777 00:36:40,405 --> 00:36:44,241 We've trusted them all day long today. 778 00:36:44,242 --> 00:36:46,910 Juan is -- . 779 00:36:46,911 --> 00:36:51,098 I don't quite know ha to do next. 780 00:36:51,099 --> 00:36:54,117 Is that the girl that's always doing that? 781 00:36:54,118 --> 00:36:57,071 One of them has something that -- check this out, Andy. 782 00:36:57,072 --> 00:36:59,490 I know. 783 00:36:59,491 --> 00:37:02,493 I saw that. 784 00:37:02,494 --> 00:37:05,746 Panama viejo. 785 00:37:05,747 --> 00:37:08,815 You know Panama viejo? 786 00:37:08,816 --> 00:37:10,334 The old city? 787 00:37:10,335 --> 00:37:13,387 I think we were leading the pack. 788 00:37:13,388 --> 00:37:16,056 I'm sure we're not now. 789 00:37:16,057 --> 00:37:18,041 I hope it's here. 790 00:37:18,042 --> 00:37:19,092 Yes. 791 00:37:19,093 --> 00:37:20,093 Yes, yes. 792 00:37:21,913 --> 00:37:24,649 Ooh, shoot, someone just past us. 793 00:37:24,650 --> 00:37:25,900 He's following us. 794 00:37:25,901 --> 00:37:27,668 That's no good, Juan. 795 00:37:27,669 --> 00:37:31,371 That's Jeremy and Sandy. 796 00:37:31,372 --> 00:37:35,609 Oh, my God. 797 00:37:35,610 --> 00:37:37,528 We're? 798 00:37:37,529 --> 00:37:38,762 -- Where? 799 00:37:38,763 --> 00:37:40,347 Ok. 800 00:37:40,348 --> 00:37:42,883 Oh, my God, it's going to be a foot race. 801 00:37:42,884 --> 00:37:44,034 I don't see anything. 802 00:37:44,035 --> 00:37:45,035 I don't now. 803 00:37:45,036 --> 00:37:46,337 It's worth a shot. 804 00:37:46,338 --> 00:37:48,072 Please, let us beat somebody. 805 00:37:48,073 --> 00:37:50,090 They just got out. 806 00:37:50,091 --> 00:37:51,592 But they're running around. 807 00:37:51,593 --> 00:37:52,810 Come on. 808 00:37:52,811 --> 00:38:03,287 You could let us out right here r. He said to enter go this way. 809 00:38:03,288 --> 00:38:13,039 Look, keep your eyes peeled. 810 00:38:13,040 --> 00:38:16,350 Welcome to Panama viejo. 811 00:38:16,351 --> 00:38:22,289 Jeremy and Sandy, you are team number one. 812 00:38:22,290 --> 00:38:24,174 Ah! 813 00:38:24,175 --> 00:38:27,344 I have some eat news for you as the winners of this leg 814 00:38:27,345 --> 00:38:31,848 of the race, you have won a trip for two from travelocity and you 815 00:38:31,849 --> 00:38:36,587 will be going to turks and kay cose. 816 00:38:36,588 --> 00:38:41,976 You'll stay six nights in an ocean-suite where you'll be 817 00:38:41,977 --> 00:38:50,684 treated to a luxurious spa session and a parra -- parasailing adventure. 818 00:38:50,685 --> 00:38:52,469 Oh, my God! 819 00:38:52,470 --> 00:38:54,454 Oh miraculous God! 820 00:38:54,455 --> 00:38:56,773 I'm so happy for you guys. 821 00:38:56,774 --> 00:39:00,043 Ernie and Cindy, I have some great news for you. 822 00:39:00,044 --> 00:39:03,197 You are team number two and you are one of the teams that will 823 00:39:03,198 --> 00:39:08,535 be racing to the finish line for $1 million along with Jeremy and Sandy. 824 00:39:08,536 --> 00:39:09,770 Nice finish, guys. 825 00:39:09,771 --> 00:39:11,555 Come on, guys. 826 00:39:11,556 --> 00:39:15,926 Hurry! 827 00:39:15,927 --> 00:39:21,198 Marcus, hurry! 828 00:39:21,199 --> 00:39:24,568 Ah! 829 00:39:24,569 --> 00:39:28,255 Amani and Marcus, I am very pleased to tell you that 830 00:39:28,256 --> 00:39:31,074 you are one of the three teams that will be racing to the 831 00:39:31,075 --> 00:39:32,776 finish line for $1 million. 832 00:39:32,777 --> 00:39:34,277 Yes! 833 00:39:34,278 --> 00:39:35,562 Congratulations. 834 00:39:35,563 --> 00:39:36,763 Hell, yes! 835 00:39:36,764 --> 00:39:41,051 Can you believe it, you beat out a team that won six 836 00:39:41,052 --> 00:39:44,270 legs of this race and here you are standing as the final three 837 00:39:44,271 --> 00:39:49,543 teams that will be racing to finish line for $1 million. 838 00:39:49,544 --> 00:39:52,363 I've been thinking about it, Phil. 839 00:39:52,364 --> 00:39:54,965 Tell me, it's like David and goliaths. 840 00:39:54,966 --> 00:39:56,266 Wore the Davids. 841 00:39:56,267 --> 00:39:57,784 And you had to face your giants. 842 00:39:57,785 --> 00:40:01,221 We did enough today to make it through the finals. 843 00:40:01,222 --> 00:40:03,506 Unbelievable. 844 00:40:03,507 --> 00:40:04,474 Ok. 845 00:40:04,475 --> 00:40:07,977 Brother. 846 00:40:07,978 --> 00:40:12,048 Let's go. 847 00:40:12,049 --> 00:40:13,516 Found it. 848 00:40:13,517 --> 00:40:16,753 I know. 849 00:40:16,754 --> 00:40:20,524 Welcome toanama viejo. 850 00:40:20,525 --> 00:40:24,700 Andy and Tony, you guys were unbelievable on this race. 851 00:40:24,701 --> 00:40:27,731 But unfortunately, you are the last team to arrive. 852 00:40:27,732 --> 00:40:28,982 Wow. 853 00:40:28,983 --> 00:40:34,287 I'm sorry to tell you that you have been eliminated from the race. 854 00:40:34,288 --> 00:40:37,524 Oh, God, thank you very much, brother. 855 00:40:37,525 --> 00:40:40,210 I thought you would be in the final three. 856 00:40:40,211 --> 00:40:42,513 I wouldn't change anything. 857 00:40:42,514 --> 00:40:46,183 We did our best to find the clue and we missed it. 858 00:40:46,184 --> 00:40:47,384 You work hard. 859 00:40:47,385 --> 00:40:49,903 Amazing race is the experience of a life time. 860 00:40:49,904 --> 00:40:55,775 I go get run the world with Tommy and experience God's awesome creation. 861 00:40:55,776 --> 00:40:59,028 I think it's pretty difficult to throw our new relationship in 862 00:40:59,029 --> 00:41:02,682 this race but we've learned to communicate with each other. 863 00:41:02,683 --> 00:41:06,853 Jeremy and I have come into our stride in these last couple 864 00:41:06,854 --> 00:41:10,874 of legs and we feel like we work well together. 865 00:41:10,875 --> 00:41:13,343 Cindy is very concise and methodical. 866 00:41:13,344 --> 00:41:16,446 I think we can do that again down the next leg. 867 00:41:16,447 --> 00:41:20,333 Winning the race is dest definitely a lifeless son for our children. 868 00:41:20,334 --> 00:41:21,968 Just to never give up. 869 00:41:21,969 --> 00:41:24,754 The word "I can't" did not exist with us. 870 00:41:24,755 --> 00:41:27,674 Jeremy and I will win "the amazing race." 871 00:41:27,675 --> 00:41:31,995 I just have to make sure we don't goof up. 872 00:41:31,996 --> 00:41:34,964 Team pollard will win "the amazing race." 873 00:41:51,970 --> 00:41:54,618 Stay tuned for scenes from our next episode. 874 00:41:56,945 --> 00:42:00,460 Next week on the season finale of "the amazing race" -- 875 00:42:01,009 --> 00:42:02,784 they're here. 876 00:42:02,651 --> 00:42:04,585 Only three teams remain. 877 00:42:04,586 --> 00:42:07,188 Every second in this last leg counts. 878 00:42:07,189 --> 00:42:09,256 The dating couple with something to prove. 879 00:42:09,257 --> 00:42:10,874 I'm trying! 880 00:42:10,875 --> 00:42:12,393 Stop yelling at me! 881 00:42:12,394 --> 00:42:15,396 That doesn't help! 882 00:42:15,397 --> 00:42:21,402 The overachievers who often stumble. 883 00:42:21,403 --> 00:42:24,371 I can't do, I'm so sorry. 884 00:42:24,372 --> 00:42:26,023 You are team number one. 885 00:42:26,024 --> 00:42:27,808 The pressure is on in Atlanta. 886 00:42:27,809 --> 00:42:29,577 Our lead is now gone. 887 00:42:29,578 --> 00:42:32,680 I'm bummed out because this is $1 million. 888 00:42:32,681 --> 00:42:35,449 I probably should have done this one. 889 00:42:35,450 --> 00:42:38,035 As teams fight to stay on course. 890 00:42:38,036 --> 00:42:41,088 What the heck was that? 891 00:42:41,089 --> 00:42:43,541 Ooh, lord. 892 00:42:43,542 --> 00:42:46,560 While the million dollars hangs in the balance. 893 00:42:46,561 --> 00:42:48,395 Wow, this is nuts. 894 00:42:48,396 --> 00:42:54,352 Which couple has what it takes -- this is so nerve wracking -- 56306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.