Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,025
Previously on "the amazing
race," after a dueling
2
00:00:04,025 --> 00:00:06,196
leg on three amazing countries,
3
00:00:09,424 --> 00:00:11,820
the next leg has already begun.
4
00:00:13,961 --> 00:00:15,408
Marcus burned rubber.
5
00:00:17,117 --> 00:00:18,105
Yeah!
6
00:00:18,105 --> 00:00:19,322
That's what I'm talking about!
7
00:00:19,322 --> 00:00:20,063
I can drive!
8
00:00:20,063 --> 00:00:22,343
I can drive like nascar!
9
00:00:23,080 --> 00:00:29,594
Philjeremy and Cindy waffle.
10
00:00:29,594 --> 00:00:36,132
While Andy paddles ahead.
11
00:00:36,132 --> 00:00:39,101
Why don't you just ask
an open restaurant?
12
00:00:39,102 --> 00:00:40,552
People are on my ass.
13
00:00:40,553 --> 00:00:42,838
Chill the hell out.
14
00:00:42,839 --> 00:00:46,525
Andy and Tommy won their
sixth leg of the race.
15
00:00:46,526 --> 00:00:49,061
You are team number one.
16
00:00:49,062 --> 00:00:54,063
And grandparent's bill and
cathi's journey came to an end.
17
00:00:54,064 --> 00:00:57,937
It's been a wonderful race and
we've enjoyed every minute of it.
18
00:00:57,938 --> 00:00:59,672
We have.
19
00:00:59,673 --> 00:01:05,111
Tonight, these four teams race
for a spot in the final three.
20
00:01:05,112 --> 00:01:07,179
Who will be eliminated next?
21
00:01:55,715 --> 00:01:58,416
Belgium has hosted the world
fair 10 times and the
22
00:01:58,416 --> 00:02:03,221
center piece of the 1958 expo
was this enormous structure.
23
00:02:03,222 --> 00:02:09,526
This is the start of the 11th leg as
teams continue to race around the world.
24
00:02:09,527 --> 00:02:12,730
Andy and Tommy won the
last leg of the race.
25
00:02:12,731 --> 00:02:18,018
And at the pit stop while other
teams got the rare privilege of
26
00:02:18,019 --> 00:02:23,357
sleeping in the atomium, Andy
and Tommy winners of Ford
27
00:02:23,358 --> 00:02:26,627
mustangs in the last leg, got a
chance to customize them online.
28
00:02:26,628 --> 00:02:27,645
Dang.
29
00:02:27,646 --> 00:02:28,946
Look at that dude.
30
00:02:28,947 --> 00:02:31,432
We picked it with that head light.
31
00:02:31,433 --> 00:02:33,217
That's a good-looking mustang.
32
00:02:33,218 --> 00:02:36,704
Dude, my mustang's going to be dope.
33
00:02:36,705 --> 00:02:39,839
Now they'll depart first 45 A.M.
34
00:02:39,840 --> 00:02:44,861
Dress as two famous
comic stp characters.
35
00:02:44,862 --> 00:02:50,517
The classic Belgium comics "the
adventures of tin tin" has been
36
00:02:50,518 --> 00:02:54,671
published in more than 80 languages.
37
00:02:54,672 --> 00:02:58,075
They must dress like the tin tin comic.
38
00:02:58,076 --> 00:03:02,062
Then they'll have to locate the
neural this picture and tell tin
39
00:03:02,063 --> 00:03:06,383
tin what they've learned to
receive their next clue.
40
00:03:06,384 --> 00:03:09,636
Just got to make one more leg
and we're in the finals.
41
00:03:09,637 --> 00:03:10,654
Today's good day.
42
00:03:10,655 --> 00:03:11,655
Looking good.
43
00:03:11,656 --> 00:03:14,391
I think we're looking for this guy.
44
00:03:14,392 --> 00:03:16,143
Look at this picture.
45
00:03:16,144 --> 00:03:18,128
He's got sweet hair.
46
00:03:18,129 --> 00:03:21,131
00 in the morning.
47
00:03:21,132 --> 00:03:23,650
Comics were not my specialty.
48
00:03:23,651 --> 00:03:24,585
All right.
49
00:03:24,586 --> 00:03:25,819
Brother.
50
00:03:25,820 --> 00:03:27,137
Do you know your comic books?
51
00:03:27,138 --> 00:03:29,156
Comic books?
52
00:03:29,157 --> 00:03:32,843
We showed up at about 4:00 A.M.
53
00:03:32,844 --> 00:03:34,828
We were getting nowhere.
54
00:03:34,829 --> 00:03:37,114
You ever seen that guy before.
55
00:03:37,115 --> 00:03:38,114
You into comics?
56
00:03:38,115 --> 00:03:39,099
No, dude.
57
00:03:39,100 --> 00:03:48,058
We were trying to figure whiteout
this character was and who we were?
58
00:03:48,059 --> 00:03:50,327
Charlie chaplin.
59
00:03:50,328 --> 00:03:53,347
Can you write that down?
60
00:03:53,348 --> 00:03:56,616
Dress up as two famous comic
strip charact others.
61
00:03:56,617 --> 00:03:59,770
I don't think we thought
we would make hit the far.
62
00:03:59,771 --> 00:04:03,307
We had a couple of really bad
legs but after the last two
63
00:04:03,308 --> 00:04:06,126
we're happy with what we did so
we're going to see if we can
64
00:04:06,127 --> 00:04:07,110
make it to final three.
65
00:04:07,111 --> 00:04:09,046
That's our goal.
66
00:04:09,047 --> 00:04:11,298
You like it as a man?
67
00:04:11,299 --> 00:04:12,499
Yeah, I like it.
68
00:04:12,500 --> 00:04:14,518
You're a darn hot man.
69
00:04:14,519 --> 00:04:16,604
And that sounded weird.
70
00:04:16,605 --> 00:04:17,605
Here we go.
71
00:04:17,606 --> 00:04:19,790
Internet right here.
72
00:04:19,791 --> 00:04:26,530
Famous comic strip -- Charlie chaplin.
73
00:04:26,531 --> 00:04:28,782
That dude was right, man.
74
00:04:28,783 --> 00:04:33,720
Dress up as two famous
comic strip characters.
75
00:04:33,721 --> 00:04:36,757
Leaving in third place.
76
00:04:36,758 --> 00:04:40,461
We're concerned coming out of
the gate really strong and at
77
00:04:40,462 --> 00:04:45,515
the end of the pit stop we make some
type of error and lose the first place.
78
00:04:45,516 --> 00:04:47,767
Ok.
79
00:04:47,768 --> 00:04:51,243
You always want to get farther.
80
00:04:51,244 --> 00:04:53,523
Voila, ok.
81
00:04:53,524 --> 00:04:55,709
Thanks.
82
00:04:55,710 --> 00:04:59,313
Let's ask them where they've seen them.
83
00:04:59,314 --> 00:05:01,048
Do you know them?
84
00:05:01,049 --> 00:05:02,783
Tintin.
85
00:05:02,784 --> 00:05:04,568
Tintin?
86
00:05:04,569 --> 00:05:07,554
He's the character
with the blue sweart.
87
00:05:07,555 --> 00:05:09,606
We still don't know whoer.
88
00:05:09,607 --> 00:05:11,841
I think we're Charlie chaplin.
89
00:05:11,842 --> 00:05:14,077
Who are we?
90
00:05:14,078 --> 00:05:15,829
What comic book strip?
91
00:05:15,830 --> 00:05:17,765
Johnson and Johnson.
92
00:05:17,766 --> 00:05:19,734
And we're detectives.
93
00:05:19,735 --> 00:05:21,268
How do you spell that?
94
00:05:21,269 --> 00:05:23,020
Do we have names?
95
00:05:23,021 --> 00:05:25,272
Yes.
96
00:05:25,273 --> 00:05:28,025
I refer to them as -- where is he?
97
00:05:28,026 --> 00:05:29,292
To the left.
98
00:05:29,293 --> 00:05:31,295
Ok, thank you guys.
99
00:05:31,296 --> 00:05:34,315
Do we have names.
100
00:05:34,316 --> 00:05:36,784
Dupont and dupond.
101
00:05:36,785 --> 00:05:38,519
And we're detectives.
102
00:05:38,520 --> 00:05:40,804
Tintin.
103
00:05:40,805 --> 00:05:46,026
We are Charlie chaplin and we're
English comic, actor film director.
104
00:05:46,027 --> 00:05:48,011
Do you think there's a
connection between the two?
105
00:05:48,012 --> 00:05:49,012
No.
106
00:05:49,013 --> 00:05:51,515
Two famous comic strip characters.
107
00:05:51,516 --> 00:05:55,535
This leg of the race would be a conferences
championship in football terms.
108
00:05:55,536 --> 00:05:58,271
I've played in three
conference championships.
109
00:05:58,272 --> 00:06:02,759
Didn't get past that but the
plan is just to beat one team
110
00:06:02,760 --> 00:06:04,744
and we're in the super bowl.
111
00:06:04,745 --> 00:06:07,014
We're in the super bowl, right?
112
00:06:07,015 --> 00:06:11,234
That's our plan.
113
00:06:15,490 --> 00:06:17,791
Don't make me laugh, though.
114
00:06:17,792 --> 00:06:21,461
Stop, stop, stop.
115
00:06:21,462 --> 00:06:23,981
I don't want to mustache to come off.
116
00:06:23,982 --> 00:06:25,199
It's already big.
117
00:06:25,200 --> 00:06:27,451
Yes.
118
00:06:27,452 --> 00:06:28,685
Go straight.
119
00:06:28,686 --> 00:06:29,920
Straight down there.
120
00:06:29,921 --> 00:06:31,205
Ok.
121
00:06:31,206 --> 00:06:33,207
Thank you.
122
00:06:33,208 --> 00:06:35,942
Hey, do you know where this is?
123
00:06:35,943 --> 00:06:36,910
This is t road.
124
00:06:36,911 --> 00:06:38,912
Let's go.
125
00:06:38,913 --> 00:06:40,647
Tintin.
126
00:06:40,648 --> 00:06:42,916
Tintin?
127
00:06:42,917 --> 00:06:44,418
Who are we?
128
00:06:44,419 --> 00:06:45,652
Johnson and Johnson.
129
00:06:45,653 --> 00:06:46,886
And what do we do?
130
00:06:46,887 --> 00:06:48,088
We're detectives.
131
00:06:48,089 --> 00:06:50,090
Run as fast as you can.
132
00:06:50,091 --> 00:06:53,627
Go, go, we want to beat them.
133
00:06:53,628 --> 00:06:57,664
Gror left and follow
there to the big square.
134
00:06:57,665 --> 00:07:00,133
Go.
135
00:07:00,134 --> 00:07:01,601
We are Johnson and Johnson.
136
00:07:01,602 --> 00:07:05,439
We're detectives and you are tintin.
137
00:07:05,440 --> 00:07:07,908
Thank you smouch.
138
00:07:07,909 --> 00:07:11,278
Fly to Panama city, Panama.
139
00:07:11,279 --> 00:07:20,538
Teams must now travel by plane to
Amsterdam and fly to Panama city, Panama.
140
00:07:20,539 --> 00:07:30,147
They'll take a boat to the village of
parara puru to get their next club.
141
00:07:30,148 --> 00:07:37,204
We're the smart detective that
helps us solve all of our cases.
142
00:07:37,205 --> 00:07:40,891
Thank you.
143
00:07:40,892 --> 00:07:42,642
Hey.
144
00:07:42,643 --> 00:07:44,377
Have you seen anyone else?
145
00:07:44,378 --> 00:07:46,897
We haven't seen anyone.
146
00:07:46,898 --> 00:07:50,133
Fly to Panama city, Panama.
147
00:07:50,134 --> 00:07:53,119
We are Charlie chaplin.
148
00:07:53,120 --> 00:07:55,121
Luster keaton?
149
00:07:55,122 --> 00:07:57,107
Harold loid?
150
00:07:57,108 --> 00:07:59,376
Not going to figure it out here.
151
00:07:59,377 --> 00:08:03,147
Got to find out online real quick.
152
00:08:03,148 --> 00:08:07,117
Boys, they didn't know that we
were comic book characters.
153
00:08:07,118 --> 00:08:09,837
They thought we were Charlie chaplin.
154
00:08:09,838 --> 00:08:11,238
There he is.
155
00:08:11,239 --> 00:08:13,006
Right there in the blue shirt.
156
00:08:13,007 --> 00:08:18,028
We are Johnson and Johnson and we're
detectives and you are tintin.
157
00:08:18,029 --> 00:08:19,613
Thank you.
158
00:08:19,614 --> 00:08:23,350
Fly to Panama city.
159
00:08:23,351 --> 00:08:26,820
Come on, baby.
160
00:08:26,821 --> 00:08:29,089
Thompson and Thompson.
161
00:08:29,090 --> 00:08:34,811
We're the Thompson twins.
162
00:08:34,812 --> 00:08:39,600
Cool scadaddle.
163
00:08:39,601 --> 00:08:41,785
Whoo-hoo, we're flying to Panama.
164
00:08:41,786 --> 00:08:43,337
The boys got up there.
165
00:08:43,338 --> 00:08:44,788
And really didn't even get it.
166
00:08:44,789 --> 00:08:45,772
Really?
167
00:08:45,773 --> 00:08:48,057
So we got them.
168
00:08:48,058 --> 00:08:49,309
We need them to slip up.
169
00:08:49,310 --> 00:08:51,261
We got them.
170
00:08:51,262 --> 00:08:54,981
It just shows that we're
not invincible after all.
171
00:08:54,982 --> 00:08:59,519
Tintin.
172
00:08:59,520 --> 00:09:04,374
I'm Thompson and he's Thompson.
173
00:09:04,375 --> 00:09:05,225
And we're detectives.
174
00:09:05,226 --> 00:09:08,745
Appreciate that, brother.
175
00:09:08,746 --> 00:09:12,716
Ly to Panama city, Panama.
176
00:09:12,717 --> 00:09:15,702
Good morning.
177
00:09:15,703 --> 00:09:18,471
We are here.
178
00:09:18,472 --> 00:09:22,393
It says everyone is on the
same train and the same flight
179
00:09:22,394 --> 00:09:26,046
and arriving at the same
time in Panama city.
180
00:09:26,047 --> 00:09:28,799
It just means that we
can't make mistakes.
181
00:09:28,800 --> 00:09:34,171
We have to make sure that we're perfect
from here on out or we're out.
182
00:09:34,172 --> 00:09:44,318
All teams are making their way by train
and airplane to Panama city, Panama.
183
00:09:44,319 --> 00:09:49,244
?
184
00:09:49,245 --> 00:09:51,188
Taxi.
185
00:09:51,189 --> 00:09:53,974
Let's go.
186
00:09:53,975 --> 00:09:56,943
Puerto caruto, you know?
187
00:09:56,944 --> 00:09:59,879
First time in Panama?
188
00:10:01,882 --> 00:10:03,650
Welcome to Panama.
189
00:10:03,651 --> 00:10:08,555
Someone will pick up a big
boat and go down the river.
190
00:10:08,556 --> 00:10:10,139
Nice to be in Panama.
191
00:10:10,140 --> 00:10:12,158
Panama.
192
00:10:12,159 --> 00:10:14,160
Whoo, Panama.
193
00:10:16,397 --> 00:10:18,886
We need as fast as possible.
194
00:10:18,887 --> 00:10:21,150
We're going to try to catch a boat.
195
00:10:21,151 --> 00:10:22,168
It's beautiful here.
196
00:10:22,169 --> 00:10:23,136
We have to go very fast.
197
00:10:23,137 --> 00:10:24,871
It's a race.
198
00:10:24,872 --> 00:10:28,141
We have to go fast.
199
00:10:28,142 --> 00:10:31,595
Taxi, we're going to puerto caruto.
200
00:10:31,596 --> 00:10:33,246
We're in a race.
201
00:10:33,247 --> 00:10:38,635
I sthawdemude the hall giving
me some magic rocks told me to
202
00:10:38,636 --> 00:10:44,941
give to Tommy and Andy for bad luck
but I forgot to give it to them.
203
00:10:44,942 --> 00:10:46,943
We get the bad luck.
204
00:10:46,944 --> 00:10:49,294
No, they get the bad luck, we
no, they get the bad luck,
205
00:10:49,295 --> 00:10:52,448
we throw them out the window throw
them out the window though.
206
00:10:52,449 --> 00:10:53,700
No bad luck here.
207
00:10:53,701 --> 00:10:55,185
There we go.
208
00:10:55,186 --> 00:10:57,404
Back in the humidity.
209
00:10:59,156 --> 00:11:00,423
Right here huh?
210
00:11:00,424 --> 00:11:03,176
Andy and Tommy are
right in front of us.
211
00:11:03,177 --> 00:11:05,194
Shocker, they're always in first.
212
00:11:05,195 --> 00:11:06,195
We've got this.
213
00:11:06,196 --> 00:11:07,163
Give it all you've got.
214
00:11:07,164 --> 00:11:08,164
Let's go.
215
00:11:08,165 --> 00:11:09,165
We pick one.
216
00:11:09,166 --> 00:11:10,150
Let's go.
217
00:11:10,151 --> 00:11:11,184
Let's go, sand.
218
00:11:11,185 --> 00:11:12,703
I am.
219
00:11:12,704 --> 00:11:14,204
Hello.
220
00:11:14,205 --> 00:11:15,188
Andy?
221
00:11:15,189 --> 00:11:16,923
All good, brother.
222
00:11:16,924 --> 00:11:18,925
Whoo-hoo.
223
00:11:18,926 --> 00:11:20,143
Fast.
224
00:11:21,896 --> 00:11:27,084
We arrive second behind Andy
and Tommy, neck in neck but we
225
00:11:27,085 --> 00:11:29,670
did get in the boat before they did.
226
00:11:29,671 --> 00:11:30,888
This is awesome.
227
00:11:30,889 --> 00:11:32,289
You can't see anything.
228
00:11:32,290 --> 00:11:33,590
We're at a boat at night.
229
00:11:33,591 --> 00:11:34,641
This is cool.
230
00:11:34,642 --> 00:11:36,109
It is cool, man.
231
00:11:36,110 --> 00:11:39,930
It's pitch black out, we
can't see a single thing.
232
00:11:39,931 --> 00:11:42,532
We're going to the village.
233
00:11:42,533 --> 00:11:48,138
Homey is driving by
the stars right now.
234
00:11:48,139 --> 00:11:49,757
Hi.
235
00:11:49,758 --> 00:11:55,295
We have to be off the grid by now
because we are back in the woods.
236
00:11:55,296 --> 00:11:57,498
It's damn slippery on this mud.
237
00:11:57,499 --> 00:11:58,515
Ok.
238
00:11:58,516 --> 00:12:00,567
This one?
239
00:12:00,568 --> 00:12:04,288
Ernie and Cindy are right behind
us but it's dark out here
240
00:12:04,289 --> 00:12:06,273
and weapon can't see anything.
241
00:12:06,274 --> 00:12:12,796
There's definitely some big logs in the
water that he's navigating around.
242
00:12:12,797 --> 00:12:16,566
I'm just hoping that he
doesn't smack into anything.
243
00:12:16,567 --> 00:12:17,567
He's stuck.
244
00:12:17,568 --> 00:12:21,571
Are you freaking kidding me right now?
245
00:12:21,572 --> 00:12:25,075
We just crashed over a
bar and we're stuck.
246
00:12:25,076 --> 00:12:26,293
The boys just past us.
247
00:12:26,294 --> 00:12:27,728
This is not good.
248
00:12:27,729 --> 00:12:28,478
We're done.
249
00:12:41,674 --> 00:12:45,001
We just crashed our boat under
a steam bar and we're stuck.
250
00:12:45,001 --> 00:12:47,453
Andy and Tommy just past us.
251
00:12:47,454 --> 00:12:49,705
Ok.
252
00:12:52,533 --> 00:12:55,961
Jump in.
253
00:12:55,962 --> 00:12:57,948
?
254
00:12:57,949 --> 00:12:59,122
Here that?
255
00:12:59,123 --> 00:13:01,842
Yeah, I hear that.
256
00:13:01,843 --> 00:13:04,561
Follow the music.
257
00:13:04,562 --> 00:13:09,266
Teams are now signing up for one of three
times to receive a tattoo the next
258
00:13:09,267 --> 00:13:10,267
morning.
259
00:13:10,268 --> 00:13:12,319
Sign in.
260
00:13:12,320 --> 00:13:13,320
Oh, my God.
261
00:13:13,321 --> 00:13:14,805
This is so rad.
262
00:13:14,806 --> 00:13:21,779
Just hearing music running through the
vill -- this is what makes amazing
263
00:13:21,780 --> 00:13:25,732
race so special experience a culture
that you never get to experience before.
264
00:13:25,733 --> 00:13:28,468
Jeremy and Sandy were
on the ground there.
265
00:13:28,469 --> 00:13:30,503
We got a 20-minute jump.
266
00:13:30,504 --> 00:13:32,722
I don't know.
267
00:13:32,723 --> 00:13:43,438
Sounds like we're about to go get
that crash course in head shrinking.
268
00:13:43,439 --> 00:13:48,938
?
269
00:13:48,940 --> 00:13:56,246
Tommy and Andy do have
luck on their side.
270
00:13:56,247 --> 00:14:00,951
I don't know what it is about them,
that they always seem to finish first.
271
00:14:00,952 --> 00:14:03,253
Ooh, don't break.
272
00:14:03,254 --> 00:14:06,255
We've got our work cut out for us.
273
00:14:06,256 --> 00:14:08,158
But I think we're
suited for the challee.
274
00:14:08,159 --> 00:14:11,152
If there's a team that could do
it, I definitely think it's us.
275
00:14:11,153 --> 00:14:12,696
I'm stressed.
276
00:14:12,697 --> 00:14:16,199
I do not like to be in last place.
277
00:14:16,200 --> 00:14:23,524
We know a 40-minute deficit
is pretty huge at this point.
278
00:14:23,525 --> 00:14:28,679
?
279
00:14:28,680 --> 00:14:32,198
We've had some pretty cool
experiences, overnight stays.
280
00:14:32,199 --> 00:14:34,201
That was definitely top three.
281
00:14:34,202 --> 00:14:37,420
Being outside in a mosquito
net over the hammock.
282
00:14:37,421 --> 00:14:40,640
It was really cool to
be in that village.
283
00:14:40,641 --> 00:14:43,893
Welcome, Andy.
284
00:14:43,894 --> 00:14:47,170
All right.
285
00:14:47,171 --> 00:14:49,617
?
286
00:14:49,618 --> 00:14:53,703
We didn't know if the tattoos
were going to be real or fake.
287
00:14:53,704 --> 00:14:59,410
I thought I might get
some rad tribal art.
288
00:14:59,411 --> 00:15:01,094
Ah, it hurts.
289
00:15:01,095 --> 00:15:07,183
So we're going to get a tat and
we're going back the puerto caruto.
290
00:15:07,184 --> 00:15:08,651
Yeah, guys.
291
00:15:08,652 --> 00:15:10,970
Can you read what it's saying.
292
00:15:10,971 --> 00:15:12,823
San Francisco bay.
293
00:15:12,824 --> 00:15:16,109
Teams you must now figure out
that their teams are sending
294
00:15:16,110 --> 00:15:22,865
them to the San Francisco bay
towers in Panama city where
295
00:15:22,866 --> 00:15:28,538
they'll find their next
clue all right, bud.
296
00:15:28,539 --> 00:15:29,606
All right.
297
00:15:29,607 --> 00:15:31,825
Back on the river.
298
00:15:31,826 --> 00:15:34,261
Got like a 20-minute jump
on everyone, I think.
299
00:15:34,262 --> 00:15:36,780
We're moving.
300
00:15:36,781 --> 00:15:39,065
Cruising.
301
00:15:39,066 --> 00:15:45,538
Ooh.
302
00:15:45,539 --> 00:15:46,539
Francisco.
303
00:15:46,540 --> 00:15:49,542
The question is when you don't
know what you're doing.
304
00:15:49,543 --> 00:15:50,543
That's pressure.
305
00:15:50,544 --> 00:15:52,095
Think about it.
306
00:15:52,096 --> 00:15:53,630
We know what we're doing.
307
00:15:53,631 --> 00:15:55,599
We've got this, right?
308
00:15:55,600 --> 00:15:57,484
We got it.
309
00:15:57,485 --> 00:16:00,253
Ok.
310
00:16:00,254 --> 00:16:04,825
Let's go.
311
00:16:04,826 --> 00:16:12,432
I have a tattoo, too and this is a
lot easier than getting a real tat.
312
00:16:12,433 --> 00:16:13,967
Francisco bay.
313
00:16:13,968 --> 00:16:14,968
What are?
314
00:16:14,969 --> 00:16:15,969
Francisco bay?
315
00:16:15,970 --> 00:16:16,970
That's it?
316
00:16:16,971 --> 00:16:18,288
Thank you.
317
00:16:18,289 --> 00:16:20,523
So we've got San Francisco bay.
318
00:16:20,524 --> 00:16:21,474
Yeah.
319
00:16:21,475 --> 00:16:22,442
Thank you.
320
00:16:22,443 --> 00:16:24,444
Thank you!
321
00:16:24,445 --> 00:16:25,996
Taxi?
322
00:16:25,997 --> 00:16:28,248
Francisco bay.
323
00:16:28,249 --> 00:16:30,967
You see taxis up here?
324
00:16:30,968 --> 00:16:33,219
San Francisco bay.
325
00:16:33,220 --> 00:16:35,421
Our goal today is to beat one team.
326
00:16:35,422 --> 00:16:36,656
That's all we have to do.
327
00:16:36,657 --> 00:16:40,470
We don't care if we win we just
don't want to get fourth place.
328
00:16:40,471 --> 00:16:43,514
You know this?
329
00:16:43,515 --> 00:16:49,252
My confidence level is 60/40 that
we'll make the finals that point.
330
00:16:49,253 --> 00:16:51,371
We just need to stay on top of it.
331
00:16:51,372 --> 00:16:52,589
Can you drive fast?
332
00:16:52,590 --> 00:16:54,507
We're battling back.
333
00:16:54,508 --> 00:16:56,276
We don't stay last.
334
00:16:56,277 --> 00:16:57,944
We don't do that.
335
00:16:57,945 --> 00:17:00,446
We don't know what standing last means.
336
00:17:00,447 --> 00:17:01,681
Here we go.
337
00:17:01,682 --> 00:17:03,199
Here it is.
338
00:17:03,200 --> 00:17:05,335
What am I doing?
339
00:17:05,336 --> 00:17:10,206
Panama has always been an
international cross roads, now
340
00:17:10,207 --> 00:17:14,494
teams have a chance to cross
the Panama city skyline.
341
00:17:14,495 --> 00:17:18,832
One team member must get up the
nerve to walk up a tight rope,
342
00:17:18,833 --> 00:17:22,920
35 stories high above this
rapidly expanding city.
343
00:17:22,921 --> 00:17:27,190
They must bravely make their way
from one tower to another, pick
344
00:17:27,191 --> 00:17:31,344
up a clue and then complete
their round trip by facing the
345
00:17:31,345 --> 00:17:33,496
tight rope one more time.
346
00:17:33,497 --> 00:17:36,049
Sick.
347
00:17:36,050 --> 00:17:38,951
Now we're talking.
348
00:17:38,952 --> 00:17:40,653
Oh, here we go.
349
00:17:40,654 --> 00:17:42,155
Is that the boys?
350
00:17:42,156 --> 00:17:44,441
We caught up to Andy and Tommy.
351
00:17:44,442 --> 00:17:45,408
I'm so pumped.
352
00:17:45,409 --> 00:17:46,459
Roadblock.
353
00:17:46,460 --> 00:17:49,746
I have to do it.
354
00:17:49,747 --> 00:17:56,919
Walk on a 6078-foot cable
string between the roof tops.
355
00:17:56,920 --> 00:17:59,872
I'm scared of heights.
356
00:17:59,873 --> 00:18:01,624
Put me in coach.
357
00:18:01,625 --> 00:18:03,109
Nice 368 feet to the ground.
358
00:18:03,110 --> 00:18:05,128
Whoo!
359
00:18:05,129 --> 00:18:06,913
No time for sight seeing.
360
00:18:06,914 --> 00:18:08,348
Scared to death.
361
00:18:08,349 --> 00:18:13,086
I amter fide of heights but I
have to do this roadblock.
362
00:18:13,087 --> 00:18:15,322
Jeremy's done all six.
363
00:18:15,323 --> 00:18:18,358
I've only done all five.
364
00:18:18,359 --> 00:18:21,127
It's a long ways down.
365
00:18:21,128 --> 00:18:25,314
It's a long ways downs, actually.
366
00:18:25,315 --> 00:18:27,667
Scares of heights, guys.
367
00:18:27,668 --> 00:18:29,235
Don't look down.
368
00:18:29,236 --> 00:18:30,837
Don't worry.
369
00:18:30,838 --> 00:18:31,821
All right.
370
00:18:31,822 --> 00:18:33,289
Here we go, Tommy.
371
00:18:33,290 --> 00:18:34,741
Yeah, bud.
372
00:18:34,742 --> 00:18:35,742
Tight rope.
373
00:18:35,743 --> 00:18:36,693
Whoa, look at him.
374
00:18:36,694 --> 00:18:41,981
Look at him go.
375
00:18:41,982 --> 00:18:47,553
This is awesome.
376
00:18:47,554 --> 00:18:49,072
Whoo!
377
00:18:49,073 --> 00:18:50,657
Nice work, Andy.
378
00:18:50,658 --> 00:18:52,175
Yeah, no worries, bud.
379
00:18:52,176 --> 00:18:54,611
It's melo.
380
00:18:54,612 --> 00:18:58,515
Going to be out of here
before you know it.
381
00:18:58,516 --> 00:19:01,250
Hey, low five.
382
00:19:01,251 --> 00:19:03,719
See you.
383
00:19:03,720 --> 00:19:05,722
You've got this.
384
00:19:05,723 --> 00:19:10,343
Sandy ice not looking happy right now
-- Sandy's not looking happy right now.
385
00:19:10,344 --> 00:19:11,294
Whoo.
386
00:19:11,295 --> 00:19:12,779
Check that out.
387
00:19:12,780 --> 00:19:14,536
That's cool-looking down there.
388
00:19:14,537 --> 00:19:15,765
Just get across, man.
389
00:19:15,766 --> 00:19:19,001
Oh, my God.
390
00:19:19,002 --> 00:19:22,472
Don't look down.
391
00:19:22,473 --> 00:19:23,740
Nice.
392
00:19:23,741 --> 00:19:24,774
Ooh.
393
00:19:24,775 --> 00:19:25,809
Nailed it.
394
00:19:25,810 --> 00:19:28,127
I'm scared to death but
I've got to do it.
395
00:19:28,128 --> 00:19:29,312
There you go.
396
00:19:29,313 --> 00:19:31,047
Yep, yep.
397
00:19:31,048 --> 00:19:32,715
Doing great.
398
00:19:32,716 --> 00:19:34,934
Oh, my God.
399
00:19:34,935 --> 00:19:37,537
Focus on the wire ahead.
400
00:19:37,538 --> 00:19:39,489
You're ok.
401
00:19:39,490 --> 00:19:41,741
Keep moving.
402
00:19:41,742 --> 00:19:43,610
Oh, God.
403
00:19:43,611 --> 00:19:44,827
Keep moving, yes.
404
00:19:44,828 --> 00:19:46,245
Very good.
405
00:19:46,246 --> 00:19:51,000
I've got to mess with her a little bit.
406
00:19:51,001 --> 00:19:56,072
Check out the view, Sandy.
407
00:19:56,073 --> 00:19:58,875
It was a little wobbly.
408
00:19:58,876 --> 00:20:00,126
You're ok.
409
00:20:00,127 --> 00:20:01,210
Saw some.
410
00:20:01,211 --> 00:20:02,211
Good job.
411
00:20:02,212 --> 00:20:03,613
That looked perfect.
412
00:20:03,614 --> 00:20:06,582
Excellent.
413
00:20:06,583 --> 00:20:09,318
Let's do this.
414
00:20:09,319 --> 00:20:10,286
Whoo.
415
00:20:10,287 --> 00:20:12,505
Oh, my God.
416
00:20:12,506 --> 00:20:16,008
Success in swez let him to Panama.
417
00:20:16,009 --> 00:20:19,562
Teams must find out that their
clue is sending them here
418
00:20:19,563 --> 00:20:22,148
where they'll find their next clue.
419
00:20:22,149 --> 00:20:28,454
You know the rooster of the city?
420
00:20:28,455 --> 00:20:31,924
Cocka doodle doo.
421
00:20:31,925 --> 00:20:34,994
Keep pushing.
422
00:20:34,995 --> 00:20:36,212
Almost there.
423
00:20:36,213 --> 00:20:37,063
Whoo!
424
00:20:37,064 --> 00:20:39,248
Yeah!
425
00:20:39,249 --> 00:20:40,116
I did it.
426
00:20:40,117 --> 00:20:41,151
I'm so proud of myself.
427
00:20:41,152 --> 00:20:42,986
There it is.
428
00:20:42,987 --> 00:20:46,522
There's the clue box.
429
00:20:46,523 --> 00:20:54,497
Who wants to walk in
rareified roadblock?
430
00:20:54,498 --> 00:20:56,416
I'm doing it.
431
00:20:56,417 --> 00:20:58,351
I guess it's me.
432
00:20:58,352 --> 00:21:06,175
Good job.
433
00:21:06,176 --> 00:21:11,397
Find him beneath the rooster.
434
00:21:11,398 --> 00:21:13,599
Cocka-doodle doo.
435
00:21:13,600 --> 00:21:17,137
I know where's the rooster.
436
00:21:17,138 --> 00:21:20,941
It's in puerto viejo.
437
00:21:20,942 --> 00:21:23,776
Marcus and amani's taxi was there.
438
00:21:23,777 --> 00:21:27,847
And all the taxi drives
were working together.
439
00:21:27,848 --> 00:21:33,202
They discussed how to get to this
next route marker we're going to.
440
00:21:33,203 --> 00:21:36,556
All these teams know
exactly where we're going.
441
00:21:36,557 --> 00:21:38,291
Holy balls.
442
00:21:38,292 --> 00:21:40,843
Come on, Cindy.
443
00:21:40,844 --> 00:21:43,363
You could do it.
444
00:21:43,364 --> 00:21:50,403
Oh, my God.
445
00:21:50,404 --> 00:21:59,479
This is so insane.
446
00:21:59,480 --> 00:22:02,982
I see a rooster.
447
00:22:02,983 --> 00:22:04,450
Cocka-doodle doo.
448
00:22:04,451 --> 00:22:05,651
I love shaved ice.
449
00:22:05,652 --> 00:22:06,619
Detour.
450
00:22:06,620 --> 00:22:10,556
This detour gives teams the
opportunity to work in two
451
00:22:10,557 --> 00:22:20,666
of Panama's oldest trades
by choosing filet or sold.
452
00:22:20,667 --> 00:22:25,905
Filet a, they must deliver exact
amounts of assorted seafood
453
00:22:25,906 --> 00:22:29,559
through different vendors
scatter througho their market.
454
00:22:29,560 --> 00:22:35,130
Once they d delivered all their
fish, the fishmonger will hand
455
00:22:35,131 --> 00:22:38,117
them their next clue.
456
00:22:38,118 --> 00:22:46,075
Sole, is working with a single piece
of leather for their sole and straps.
457
00:22:46,076 --> 00:22:50,296
When the cobbler feels they have
their perfect fit, he will hand
458
00:22:50,297 --> 00:22:52,349
them their next clue.
459
00:22:52,350 --> 00:22:53,933
I think sole.
460
00:22:53,934 --> 00:22:56,652
Let's do sole.
461
00:22:56,653 --> 00:23:00,339
Bye.
462
00:23:00,340 --> 00:23:02,859
That is insane!
463
00:23:02,860 --> 00:23:05,145
See you downstairs.
464
00:23:05,146 --> 00:23:07,597
I like the technique.
465
00:23:07,598 --> 00:23:10,634
Amani, walk like a duck, it will help.
466
00:23:10,635 --> 00:23:12,135
Ok.
467
00:23:12,136 --> 00:23:13,153
Whoo.
468
00:23:13,154 --> 00:23:15,789
Looking forward to get off
the top of this building.
469
00:23:15,790 --> 00:23:18,808
She does pretty well with
heights but I don't.
470
00:23:18,809 --> 00:23:24,847
Oh, my God, is that where I just was?
471
00:23:24,848 --> 00:23:28,017
Good job, sweetie.
472
00:23:28,018 --> 00:23:31,170
Take your time, babe.
473
00:23:31,171 --> 00:23:36,809
Find them beneath your rooster
and you'll find your next clue.
474
00:23:36,810 --> 00:23:39,579
He was over here talking
with everybody before.
475
00:23:39,580 --> 00:23:41,030
Whoo.
476
00:23:41,031 --> 00:23:44,316
I had to envision my kids at
each end and that kind of made
477
00:23:44,317 --> 00:23:48,354
it easy to get to it because I
know we're close to seeing them.
478
00:23:48,355 --> 00:23:52,515
Find them beneath a rooster and
you'll find your next clue.
479
00:23:52,516 --> 00:23:54,560
It's right here.
480
00:23:54,561 --> 00:23:58,331
I think we should do shoes.
481
00:23:58,332 --> 00:24:02,035
Market?
482
00:24:02,036 --> 00:24:05,004
Not far.
483
00:24:05,005 --> 00:24:08,775
Tacho cataras.
484
00:24:08,776 --> 00:24:12,061
Hey, tacho.
485
00:24:12,062 --> 00:24:13,863
Go ahead and start tracing.
486
00:24:13,864 --> 00:24:16,298
Leave a little bit of
room and square it off.
487
00:24:16,299 --> 00:24:17,783
Off with the blade.
488
00:24:17,784 --> 00:24:19,285
How does it look?
489
00:24:19,286 --> 00:24:21,938
Looks pretty good.
490
00:24:21,939 --> 00:24:24,490
There he is.
491
00:24:24,491 --> 00:24:26,709
Shoes?
492
00:24:26,710 --> 00:24:30,746
Come on.
493
00:24:30,747 --> 00:24:34,284
Our taxi driver Juan is --
494
00:24:37,254 --> 00:24:42,291
this is it?
495
00:24:42,292 --> 00:24:45,494
Tacho cataras.
496
00:24:45,495 --> 00:24:48,314
They look like they're trying to
figure out where the heck to go.
497
00:24:48,315 --> 00:24:49,565
See the rooster?
498
00:24:49,566 --> 00:24:51,300
I see the rooster.
499
00:24:51,301 --> 00:24:53,936
Let's do the filet.
500
00:24:53,937 --> 00:24:55,838
Ok, filet.
501
00:24:55,839 --> 00:24:59,525
C-12 in the receiving
area of the market.
502
00:24:59,526 --> 00:25:00,509
Thank you, Juan.
503
00:25:00,510 --> 00:25:02,795
Here we go.
504
00:25:02,796 --> 00:25:04,180
Well, hello.
505
00:25:04,181 --> 00:25:05,715
Tachos.
506
00:25:05,716 --> 00:25:07,100
We're getting this, brother.
507
00:25:07,101 --> 00:25:08,567
We're getting this.
508
00:25:08,568 --> 00:25:12,571
Here, you start cutting
this out, I'll do that.
509
00:25:12,572 --> 00:25:14,290
You ever surf around here?
510
00:25:14,291 --> 00:25:15,524
Got in the waves?
511
00:25:15,525 --> 00:25:16,559
Yeah.
512
00:25:16,560 --> 00:25:18,478
This is hard.
513
00:25:18,479 --> 00:25:20,580
Yeah, we're having a really hard time.
514
00:25:20,581 --> 00:25:21,431
Will you wait?
515
00:25:21,432 --> 00:25:22,899
Wait?
516
00:25:22,900 --> 00:25:25,418
King seafood?
517
00:25:25,419 --> 00:25:31,341
I don't think this is the right one.
518
00:25:31,342 --> 00:25:33,242
We're not making shoes.
519
00:25:33,243 --> 00:25:34,927
No, no.
520
00:25:34,928 --> 00:25:37,463
He brought us to the wrong place.
521
00:25:37,464 --> 00:25:38,964
Hey, we're in the wrong one.
522
00:25:38,965 --> 00:25:39,966
This is not it.
523
00:25:39,967 --> 00:25:40,449
Shoot!
524
00:25:47,574 --> 00:25:48,141
Excuse us.
525
00:25:52,156 --> 00:25:53,295
Oh, no, we're not making shoes.
526
00:25:53,295 --> 00:25:54,841
No shoes.
527
00:25:55,970 --> 00:25:57,300
He brought us to the wrong
place, we've got to leave?
528
00:25:57,300 --> 00:25:58,967
What do you think about the shoes?
529
00:25:58,967 --> 00:25:59,967
Too hard?
530
00:25:59,968 --> 00:26:01,418
Too hard.
531
00:26:05,805 --> 00:26:07,373
We're in the wrong one.
532
00:26:07,373 --> 00:26:08,923
This is not it.
533
00:26:08,924 --> 00:26:10,975
The market.
534
00:26:10,976 --> 00:26:13,228
Come on, come on.
535
00:26:13,229 --> 00:26:15,246
Move, move, move.
536
00:26:15,247 --> 00:26:18,015
Everyone was there.
537
00:26:18,016 --> 00:26:20,001
Let's just go.
538
00:26:20,002 --> 00:26:21,686
Follow it around.
539
00:26:21,687 --> 00:26:23,387
It just ripped through.
540
00:26:23,388 --> 00:26:24,355
Yes.
541
00:26:24,356 --> 00:26:26,607
Hurry, babe.
542
00:26:26,608 --> 00:26:29,360
Just make another one.
543
00:26:29,361 --> 00:26:33,198
You call your buddies earlier, thought
you were going to the same spot.
544
00:26:33,199 --> 00:26:34,883
That's it?
545
00:26:34,884 --> 00:26:37,252
Right here?
546
00:26:37,253 --> 00:26:39,721
Babe, right here.
547
00:26:39,722 --> 00:26:45,576
We just got to go in the market
and look for the marked stalls.
548
00:26:45,577 --> 00:26:47,128
We're going to smell so fishy.
549
00:26:47,129 --> 00:26:48,680
What's this?
550
00:26:48,681 --> 00:26:50,899
Barracuda.
551
00:26:50,900 --> 00:26:55,887
We had to literally pick up
each fish and deliver them to
552
00:26:55,888 --> 00:26:59,173
individual market stands
inside of the market.
553
00:26:59,174 --> 00:27:02,126
Got fresh barracuda here.
554
00:27:02,127 --> 00:27:04,112
50 pounds of barracuda.
555
00:27:04,113 --> 00:27:12,203
There's only a certain amount of pounds
that they would accept of each species.
556
00:27:12,204 --> 00:27:14,806
We need six pounds of barracuda.
557
00:27:14,807 --> 00:27:17,075
And after that amount they
would not accept anymore.
558
00:27:17,076 --> 00:27:19,227
So you would have to find
another stand at the market.
559
00:27:19,228 --> 00:27:20,228
You happy?
560
00:27:20,229 --> 00:27:21,262
You good?
561
00:27:21,263 --> 00:27:22,797
Yeah.
562
00:27:22,798 --> 00:27:25,200
This guy's ving a good time.
563
00:27:25,201 --> 00:27:26,234
You guys ok?
564
00:27:26,235 --> 00:27:27,769
Yeah.
565
00:27:27,770 --> 00:27:29,246
I think that looks on point.
566
00:27:29,247 --> 00:27:30,738
This is our first right here.
567
00:27:30,739 --> 00:27:32,524
Is it ok?
568
00:27:32,525 --> 00:27:34,926
Ok.
569
00:27:34,927 --> 00:27:37,629
Tacho like it.
570
00:27:37,630 --> 00:27:43,001
Go to the square find the
name of your next pit stop.
571
00:27:43,002 --> 00:27:47,239
Teams will now make their
way to cathedral square.
572
00:27:47,240 --> 00:27:52,043
Once here they must figure out
that the name of the pit stop
573
00:27:52,044 --> 00:27:56,981
Panama viejho is hid on the
dress of one of these dancer or
574
00:27:56,982 --> 00:27:59,817
symbolized on one of their necklaces.
575
00:27:59,818 --> 00:28:00,818
Thank you.
576
00:28:00,819 --> 00:28:03,020
We know exactly where this is.
577
00:28:03,021 --> 00:28:08,793
This is going really difficultly and
Tommy and Andy have already left.
578
00:28:08,794 --> 00:28:10,494
Shocker.
579
00:28:10,495 --> 00:28:12,213
Are we taxi or running?
580
00:28:12,214 --> 00:28:13,481
We're run, dude.
581
00:28:13,482 --> 00:28:15,249
Just hold it right there.
582
00:28:15,250 --> 00:28:19,203
Shake it off so you don't
drop none of them.
583
00:28:19,204 --> 00:28:22,740
Let's go to the squid spot.
584
00:28:22,741 --> 00:28:25,160
So we need one more pound.
585
00:28:25,161 --> 00:28:27,412
Carry all the seafood.
586
00:28:27,413 --> 00:28:29,230
Oh, it's making me hungry.
587
00:28:29,231 --> 00:28:34,219
Please don't let me slip and fall.
588
00:28:34,220 --> 00:28:35,270
No.
589
00:28:35,271 --> 00:28:36,721
What do you mean?
590
00:28:36,722 --> 00:28:38,356
It's supposed to be a grid.
591
00:28:38,357 --> 00:28:39,908
This isn't a grid.
592
00:28:39,909 --> 00:28:41,225
We just need to undo it.
593
00:28:41,226 --> 00:28:42,977
I'm sorry.
594
00:28:42,978 --> 00:28:45,163
Here pull that through.
595
00:28:45,164 --> 00:28:46,664
Under the double?
596
00:28:46,665 --> 00:28:48,716
Yes.
597
00:28:48,717 --> 00:28:51,135
Yes, I just looked.
598
00:28:51,136 --> 00:28:54,238
Slippery little suckers
and something poked me.
599
00:28:54,239 --> 00:28:55,456
This one and the shrimp.
600
00:28:55,457 --> 00:28:56,641
Come on, babe.
601
00:28:56,642 --> 00:29:00,244
Getting to the market was an advantage
because there were no other teams there.
602
00:29:00,245 --> 00:29:03,448
Not having anybody there really
allowed us to take whatever we
603
00:29:03,449 --> 00:29:07,885
had and drop it off to
whatever we needed.
604
00:29:07,886 --> 00:29:11,456
It made for an opportunity
to make up some time.
605
00:29:11,457 --> 00:29:13,191
It's all good, right?
606
00:29:13,192 --> 00:29:15,176
Yeah.
607
00:29:15,177 --> 00:29:16,694
Ok.
608
00:29:16,695 --> 00:29:18,646
Good?
609
00:29:20,816 --> 00:29:23,401
No?
610
00:29:23,402 --> 00:29:25,653
Oh, this is all twisted up.
611
00:29:25,654 --> 00:29:26,571
Don't worry.
612
00:29:26,572 --> 00:29:27,856
It will take two seconds.
613
00:29:27,857 --> 00:29:29,641
Are you getting it done?
614
00:29:29,642 --> 00:29:32,611
I think I'm done.
615
00:29:32,612 --> 00:29:35,347
Me too.
616
00:29:35,348 --> 00:29:37,616
Hmm.
617
00:29:37,617 --> 00:29:39,584
Making me hungry.
618
00:29:39,585 --> 00:29:40,584
Right there.
619
00:29:40,585 --> 00:29:41,852
How many?
620
00:29:41,853 --> 00:29:43,354
Two pounds.
621
00:29:43,355 --> 00:29:44,605
Let me get too off of that.
622
00:29:44,606 --> 00:29:45,623
Ok.
623
00:29:45,624 --> 00:29:47,141
That's it.
624
00:29:47,142 --> 00:29:49,310
We're done.
625
00:29:49,311 --> 00:29:51,028
Thank you.
626
00:29:51,029 --> 00:29:52,130
Stinky.
627
00:29:52,131 --> 00:29:55,083
Thanks.
628
00:29:55,084 --> 00:30:01,589
At the polara dancing cathedral
square find your next clue.
629
00:30:01,590 --> 00:30:04,042
Whoo, it's going to be a fishy ride.
630
00:30:05,577 --> 00:30:07,662
We just banged that detour.
631
00:30:07,663 --> 00:30:12,617
We have no clue if we're first, if we're
last if we're somewhere in between.
632
00:30:12,618 --> 00:30:15,119
Plaza cathedral.
633
00:30:15,120 --> 00:30:17,855
Do you see a clue anywhere?
634
00:30:17,856 --> 00:30:19,607
Make a hole, make a hole.
635
00:30:19,608 --> 00:30:25,430
All we knew was the name of our pit
stop was where the dancing girls were.
636
00:30:25,431 --> 00:30:26,948
That's all we knew.
637
00:30:26,949 --> 00:30:30,702
We started looking at the girls,
looking at the medallions.
638
00:30:30,703 --> 00:30:33,888
Why where are you looking, man?
639
00:30:33,889 --> 00:30:36,858
On the more coin-looking things.
640
00:30:36,859 --> 00:30:46,151
There are medallions on these girls
and all the mall dal onsaid balboa.
641
00:30:46,152 --> 00:30:49,137
Balboa is their money, right?
642
00:30:49,138 --> 00:30:51,522
If you want to look once more.
643
00:30:51,523 --> 00:30:52,757
No, that's it.
644
00:30:52,758 --> 00:30:54,108
You know balboa?
645
00:30:54,109 --> 00:30:55,060
All right.
646
00:30:55,061 --> 00:30:56,461
It's on.
647
00:30:56,462 --> 00:30:59,814
There's money all over these
girls and it was allalboa.
648
00:30:59,815 --> 00:31:01,266
It's their local money.
649
00:31:01,267 --> 00:31:02,751
That's what we have right now.
650
00:31:02,752 --> 00:31:04,502
That's where we're going.
651
00:31:04,503 --> 00:31:09,490
Just want to make finals.
652
00:31:09,491 --> 00:31:11,976
Go, go, go, we want to beat them.
653
00:31:11,977 --> 00:31:13,010
Let's go.
654
00:31:13,011 --> 00:31:13,962
Just like this.
655
00:31:13,963 --> 00:31:15,296
Don't worry.
656
00:31:15,297 --> 00:31:17,348
We'll take two seconds.
657
00:31:17,349 --> 00:31:19,316
Coming around.
658
00:31:19,317 --> 00:31:24,439
How many do I go through here?
659
00:31:24,440 --> 00:31:28,543
Thanks.
660
00:31:28,544 --> 00:31:33,915
Find the name of your next pit stop.
661
00:31:33,916 --> 00:31:35,016
Very that where we were?
662
00:31:35,017 --> 00:31:36,084
I think so.
663
00:31:36,085 --> 00:31:37,452
Come on.
664
00:31:37,453 --> 00:31:40,038
Come o ok.
665
00:31:40,940 --> 00:31:43,408
Don't tell him.
666
00:31:45,478 --> 00:31:48,479
Yeah, yeah, Sandy and
Jeremy are right behind us.
667
00:31:48,480 --> 00:31:49,998
Oh, no.
668
00:31:49,999 --> 00:31:51,482
We have to beat them.
669
00:31:53,635 --> 00:31:57,822
Oh, man, they're just passing us Juan?
670
00:31:57,823 --> 00:32:00,091
Faster, faster.
671
00:32:00,092 --> 00:32:02,677
We're last.
672
00:32:02,678 --> 00:32:05,796
He seems like he knows
where he's going, right?
673
00:32:05,797 --> 00:32:08,165
I think we're good, dude.
674
00:32:08,166 --> 00:32:11,102
He's got the direction,
we're not messing with it.
675
00:32:11,103 --> 00:32:13,421
Hopefully he knows where he's going.
676
00:32:13,422 --> 00:32:15,640
Whoo, coming down to it, baby.
677
00:32:15,641 --> 00:32:17,125
We've got to dance or what.
678
00:32:17,126 --> 00:32:21,179
You think we have to join in the dance?
679
00:32:21,180 --> 00:32:24,349
What do the necklaces say.
680
00:32:24,350 --> 00:32:27,168
Balboa is what I see on all of them.
681
00:32:27,169 --> 00:32:29,396
But does that take us anywhere?
682
00:32:29,397 --> 00:32:32,824
It's got something to do with them.
683
00:32:32,825 --> 00:32:34,325
You're sweating like I am.
684
00:32:34,326 --> 00:32:35,343
Can I dab you down.
685
00:32:35,344 --> 00:32:36,595
Thank you.
686
00:32:36,596 --> 00:32:41,816
Now tell me where the clue is.
687
00:32:41,817 --> 00:32:45,197
Well to the canal of Panama.
688
00:32:45,198 --> 00:32:48,773
That's it for sure, dude.
689
00:32:48,774 --> 00:32:50,391
The canal, dude.
690
00:32:50,392 --> 00:32:51,308
What?
691
00:32:51,309 --> 00:32:52,743
Is this it?
692
00:32:52,744 --> 00:32:54,295
Is this balboa?
693
00:32:54,296 --> 00:32:55,196
Ok.
694
00:32:55,197 --> 00:32:56,164
All right.
695
00:32:56,165 --> 00:32:57,265
What do you think, dude?
696
00:32:57,266 --> 00:32:58,950
Dude, it didn't feel right.
697
00:32:58,951 --> 00:33:01,836
We need to find someone
who know this is area.
698
00:33:01,837 --> 00:33:03,004
Where do you want to go?
699
00:33:03,005 --> 00:33:05,990
Something to do with the balboa.
700
00:33:05,991 --> 00:33:09,761
Is there a building that's
the balboa building.
701
00:33:09,762 --> 00:33:13,464
We are the statute of
balboa on balboa Avenue.
702
00:33:13,465 --> 00:33:15,933
We just need to go fast.
703
00:33:15,934 --> 00:33:18,186
Statute of balboa.
704
00:33:19,972 --> 00:33:23,158
We trusted our taxi driver
a little bit too many.
705
00:33:23,159 --> 00:33:24,659
-- Too much.
706
00:33:24,660 --> 00:33:27,579
Find the name of your next pit stop.
707
00:33:27,580 --> 00:33:28,980
Go, go, go.
708
00:33:28,981 --> 00:33:30,681
Go, go, go, go, go.
709
00:33:30,682 --> 00:33:32,389
?
710
00:33:32,390 --> 00:33:33,651
You guys know?
711
00:33:33,652 --> 00:33:35,486
No.
712
00:33:35,487 --> 00:33:43,228
We were kind of struggling that point
to figure out what we were doing.
713
00:33:43,229 --> 00:33:46,080
Where we were going.
714
00:33:46,081 --> 00:33:48,132
Babe, what are we missing?
715
00:33:48,133 --> 00:33:50,017
We can't keep standing here.
716
00:33:50,018 --> 00:33:51,518
You see it?
717
00:33:51,519 --> 00:33:53,954
Where is it?
718
00:33:53,955 --> 00:33:58,559
Babe, we've got to figure this out.
719
00:33:58,560 --> 00:34:02,029
Why do y'all keep doing this to me?
720
00:34:02,030 --> 00:34:03,514
Cutting it close.
721
00:34:03,515 --> 00:34:06,517
I think this is our statute here.
722
00:34:06,518 --> 00:34:10,955
Shoot, man, I don't see anything.
723
00:34:10,956 --> 00:34:14,241
It's got to be this.
724
00:34:14,242 --> 00:34:16,277
And the pit stop isn't.
725
00:34:16,278 --> 00:34:17,795
It's not it, is it?
726
00:34:25,201 --> 00:34:26,487
We've got to go back to square.
727
00:34:26,487 --> 00:34:29,006
Yeah, we've got to go
back to the square.
728
00:34:29,007 --> 00:34:30,374
Everyone could have saw.
729
00:34:30,375 --> 00:34:31,609
Everyone could have missed it.
730
00:34:31,610 --> 00:34:33,361
We missed it.
731
00:34:33,362 --> 00:34:36,647
All we could hope is
someone else misse it too.
732
00:34:36,648 --> 00:34:41,118
These dancers had these little
medallions and different things.
733
00:34:41,119 --> 00:34:42,136
.
734
00:34:42,137 --> 00:34:46,073
And there were some symbols on them
and some coins that said balboa.
735
00:34:46,074 --> 00:34:50,143
So we were like, oh, ball bow Washington
here, look at this we've got to focus.
736
00:34:50,144 --> 00:34:51,345
We've got to look.
737
00:34:51,346 --> 00:34:54,615
I don't care if I'm getting
in this woman's way.
738
00:34:54,616 --> 00:34:56,867
It's all balboa, though.
739
00:34:56,868 --> 00:34:58,085
Everything's balboa.
740
00:34:58,086 --> 00:35:00,036
Juan?
741
00:35:00,037 --> 00:35:01,338
They're done.
742
00:35:01,339 --> 00:35:02,823
They're taking off.
743
00:35:02,824 --> 00:35:06,343
I kind of sketched one of the
buildings that we saw evened on
744
00:35:06,344 --> 00:35:12,583
one of these metal belts that one
of these ladies was wearing.
745
00:35:12,584 --> 00:35:16,687
Everybody's leaving.
746
00:35:16,688 --> 00:35:20,173
Panama viejo.
747
00:35:20,174 --> 00:35:21,174
Go, go, go.
748
00:35:21,175 --> 00:35:23,093
We're taking a shot in the dark.
749
00:35:23,094 --> 00:35:26,063
If it's not it, then I don't know
what the hell it's going to be.
750
00:35:26,064 --> 00:35:27,030
Don't tell him.
751
00:35:27,031 --> 00:35:28,081
No, no, no.
752
00:35:28,082 --> 00:35:31,418
We have to win.
753
00:35:31,419 --> 00:35:34,598
Is there a statue of balboa?
754
00:35:34,599 --> 00:35:39,359
The person on the coin of de balboa.
755
00:35:39,360 --> 00:35:42,796
On balboa Avenue.
756
00:35:42,797 --> 00:35:46,867
Baby there's a statute of
balboa, we we're not even sure
757
00:35:46,868 --> 00:35:49,053
that we're going to the right place.
758
00:35:49,054 --> 00:35:50,471
So painful right now.
759
00:35:50,472 --> 00:35:52,973
We have no idea where our
taxi driver is taking us.
760
00:35:52,974 --> 00:35:54,024
None.
761
00:35:54,025 --> 00:35:56,660
We don't know if we're going to
the right place if they know
762
00:35:56,661 --> 00:35:57,578
where they're going.
763
00:35:57,579 --> 00:35:59,697
Right now we have no
idea where we're going.
764
00:35:59,698 --> 00:36:00,698
It could be right.
765
00:36:00,699 --> 00:36:02,115
It could be wrong.
766
00:36:02,116 --> 00:36:03,833
It could be way off base.
767
00:36:03,834 --> 00:36:07,587
The only unfortunate thing is
we figured it out in front of
768
00:36:07,588 --> 00:36:12,409
all the other cab drivers and
all the other cab drivers
769
00:36:12,410 --> 00:36:14,344
figured out where this place is.
770
00:36:16,281 --> 00:36:20,617
There was a couple of phone
calls made and I think he may
771
00:36:20,618 --> 00:36:24,871
have made calls to Ernie's taxi
and he explained where to go.
772
00:36:24,872 --> 00:36:27,874
Go, go, go, stay with that car.
773
00:36:27,875 --> 00:36:32,879
I think the three of the cab drivers
were probably communicating together.
774
00:36:32,880 --> 00:36:34,598
You know?
775
00:36:34,599 --> 00:36:35,816
Ok.
776
00:36:35,817 --> 00:36:40,404
Someone called him and now he knows
something and now we're going somewhere.
777
00:36:40,405 --> 00:36:44,241
We've trusted them all day long today.
778
00:36:44,242 --> 00:36:46,910
Juan is -- .
779
00:36:46,911 --> 00:36:51,098
I don't quite know ha to do next.
780
00:36:51,099 --> 00:36:54,117
Is that the girl that's
always doing that?
781
00:36:54,118 --> 00:36:57,071
One of them has something
that -- check this out, Andy.
782
00:36:57,072 --> 00:36:59,490
I know.
783
00:36:59,491 --> 00:37:02,493
I saw that.
784
00:37:02,494 --> 00:37:05,746
Panama viejo.
785
00:37:05,747 --> 00:37:08,815
You know Panama viejo?
786
00:37:08,816 --> 00:37:10,334
The old city?
787
00:37:10,335 --> 00:37:13,387
I think we were leading the pack.
788
00:37:13,388 --> 00:37:16,056
I'm sure we're not now.
789
00:37:16,057 --> 00:37:18,041
I hope it's here.
790
00:37:18,042 --> 00:37:19,092
Yes.
791
00:37:19,093 --> 00:37:20,093
Yes, yes.
792
00:37:21,913 --> 00:37:24,649
Ooh, shoot, someone just past us.
793
00:37:24,650 --> 00:37:25,900
He's following us.
794
00:37:25,901 --> 00:37:27,668
That's no good, Juan.
795
00:37:27,669 --> 00:37:31,371
That's Jeremy and Sandy.
796
00:37:31,372 --> 00:37:35,609
Oh, my God.
797
00:37:35,610 --> 00:37:37,528
We're?
798
00:37:37,529 --> 00:37:38,762
-- Where?
799
00:37:38,763 --> 00:37:40,347
Ok.
800
00:37:40,348 --> 00:37:42,883
Oh, my God, it's going
to be a foot race.
801
00:37:42,884 --> 00:37:44,034
I don't see anything.
802
00:37:44,035 --> 00:37:45,035
I don't now.
803
00:37:45,036 --> 00:37:46,337
It's worth a shot.
804
00:37:46,338 --> 00:37:48,072
Please, let us beat somebody.
805
00:37:48,073 --> 00:37:50,090
They just got out.
806
00:37:50,091 --> 00:37:51,592
But they're running around.
807
00:37:51,593 --> 00:37:52,810
Come on.
808
00:37:52,811 --> 00:38:03,287
You could let us out right here r.
He said to enter go this way.
809
00:38:03,288 --> 00:38:13,039
Look, keep your eyes peeled.
810
00:38:13,040 --> 00:38:16,350
Welcome to Panama viejo.
811
00:38:16,351 --> 00:38:22,289
Jeremy and Sandy, you
are team number one.
812
00:38:22,290 --> 00:38:24,174
Ah!
813
00:38:24,175 --> 00:38:27,344
I have some eat news for you
as the winners of this leg
814
00:38:27,345 --> 00:38:31,848
of the race, you have won a trip
for two from travelocity and you
815
00:38:31,849 --> 00:38:36,587
will be going to turks and kay cose.
816
00:38:36,588 --> 00:38:41,976
You'll stay six nights in an
ocean-suite where you'll be
817
00:38:41,977 --> 00:38:50,684
treated to a luxurious spa session and
a parra -- parasailing adventure.
818
00:38:50,685 --> 00:38:52,469
Oh, my God!
819
00:38:52,470 --> 00:38:54,454
Oh miraculous God!
820
00:38:54,455 --> 00:38:56,773
I'm so happy for you guys.
821
00:38:56,774 --> 00:39:00,043
Ernie and Cindy, I have
some great news for you.
822
00:39:00,044 --> 00:39:03,197
You are team number two and you
are one of the teams that will
823
00:39:03,198 --> 00:39:08,535
be racing to the finish line for $1
million along with Jeremy and Sandy.
824
00:39:08,536 --> 00:39:09,770
Nice finish, guys.
825
00:39:09,771 --> 00:39:11,555
Come on, guys.
826
00:39:11,556 --> 00:39:15,926
Hurry!
827
00:39:15,927 --> 00:39:21,198
Marcus, hurry!
828
00:39:21,199 --> 00:39:24,568
Ah!
829
00:39:24,569 --> 00:39:28,255
Amani and Marcus, I am very
pleased to tell you that
830
00:39:28,256 --> 00:39:31,074
you are one of the three teams
that will be racing to the
831
00:39:31,075 --> 00:39:32,776
finish line for $1 million.
832
00:39:32,777 --> 00:39:34,277
Yes!
833
00:39:34,278 --> 00:39:35,562
Congratulations.
834
00:39:35,563 --> 00:39:36,763
Hell, yes!
835
00:39:36,764 --> 00:39:41,051
Can you believe it, you beat
out a team that won six
836
00:39:41,052 --> 00:39:44,270
legs of this race and here you
are standing as the final three
837
00:39:44,271 --> 00:39:49,543
teams that will be racing to
finish line for $1 million.
838
00:39:49,544 --> 00:39:52,363
I've been thinking about it, Phil.
839
00:39:52,364 --> 00:39:54,965
Tell me, it's like David and goliaths.
840
00:39:54,966 --> 00:39:56,266
Wore the Davids.
841
00:39:56,267 --> 00:39:57,784
And you had to face your giants.
842
00:39:57,785 --> 00:40:01,221
We did enough today to make
it through the finals.
843
00:40:01,222 --> 00:40:03,506
Unbelievable.
844
00:40:03,507 --> 00:40:04,474
Ok.
845
00:40:04,475 --> 00:40:07,977
Brother.
846
00:40:07,978 --> 00:40:12,048
Let's go.
847
00:40:12,049 --> 00:40:13,516
Found it.
848
00:40:13,517 --> 00:40:16,753
I know.
849
00:40:16,754 --> 00:40:20,524
Welcome toanama viejo.
850
00:40:20,525 --> 00:40:24,700
Andy and Tony, you guys were
unbelievable on this race.
851
00:40:24,701 --> 00:40:27,731
But unfortunately, you are
the last team to arrive.
852
00:40:27,732 --> 00:40:28,982
Wow.
853
00:40:28,983 --> 00:40:34,287
I'm sorry to tell you that you have
been eliminated from the race.
854
00:40:34,288 --> 00:40:37,524
Oh, God, thank you very much, brother.
855
00:40:37,525 --> 00:40:40,210
I thought you would be
in the final three.
856
00:40:40,211 --> 00:40:42,513
I wouldn't change anything.
857
00:40:42,514 --> 00:40:46,183
We did our best to find the
clue and we missed it.
858
00:40:46,184 --> 00:40:47,384
You work hard.
859
00:40:47,385 --> 00:40:49,903
Amazing race is the
experience of a life time.
860
00:40:49,904 --> 00:40:55,775
I go get run the world with Tommy and
experience God's awesome creation.
861
00:40:55,776 --> 00:40:59,028
I think it's pretty difficult to
throw our new relationship in
862
00:40:59,029 --> 00:41:02,682
this race but we've learned to
communicate with each other.
863
00:41:02,683 --> 00:41:06,853
Jeremy and I have come into our
stride in these last couple
864
00:41:06,854 --> 00:41:10,874
of legs and we feel like
we work well together.
865
00:41:10,875 --> 00:41:13,343
Cindy is very concise and methodical.
866
00:41:13,344 --> 00:41:16,446
I think we can do that
again down the next leg.
867
00:41:16,447 --> 00:41:20,333
Winning the race is dest definitely
a lifeless son for our children.
868
00:41:20,334 --> 00:41:21,968
Just to never give up.
869
00:41:21,969 --> 00:41:24,754
The word "I can't" did
not exist with us.
870
00:41:24,755 --> 00:41:27,674
Jeremy and I will win
"the amazing race."
871
00:41:27,675 --> 00:41:31,995
I just have to make
sure we don't goof up.
872
00:41:31,996 --> 00:41:34,964
Team pollard will win
"the amazing race."
873
00:41:51,970 --> 00:41:54,618
Stay tuned for scenes
from our next episode.
874
00:41:56,945 --> 00:42:00,460
Next week on the season finale
of "the amazing race" --
875
00:42:01,009 --> 00:42:02,784
they're here.
876
00:42:02,651 --> 00:42:04,585
Only three teams remain.
877
00:42:04,586 --> 00:42:07,188
Every second in this last leg counts.
878
00:42:07,189 --> 00:42:09,256
The dating couple with
something to prove.
879
00:42:09,257 --> 00:42:10,874
I'm trying!
880
00:42:10,875 --> 00:42:12,393
Stop yelling at me!
881
00:42:12,394 --> 00:42:15,396
That doesn't help!
882
00:42:15,397 --> 00:42:21,402
The overachievers who often stumble.
883
00:42:21,403 --> 00:42:24,371
I can't do, I'm so sorry.
884
00:42:24,372 --> 00:42:26,023
You are team number one.
885
00:42:26,024 --> 00:42:27,808
The pressure is on in Atlanta.
886
00:42:27,809 --> 00:42:29,577
Our lead is now gone.
887
00:42:29,578 --> 00:42:32,680
I'm bummed out because
this is $1 million.
888
00:42:32,681 --> 00:42:35,449
I probably should have done this one.
889
00:42:35,450 --> 00:42:38,035
As teams fight to stay on course.
890
00:42:38,036 --> 00:42:41,088
What the heck was that?
891
00:42:41,089 --> 00:42:43,541
Ooh, lord.
892
00:42:43,542 --> 00:42:46,560
While the million dollars
hangs in the balance.
893
00:42:46,561 --> 00:42:48,395
Wow, this is nuts.
894
00:42:48,396 --> 00:42:54,352
Which couple has what it takes
-- this is so nerve wracking --
56306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.