Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,508
Previously on the "the amazing
race," six teams raced to Denmark.
2
00:00:08,510 --> 00:00:11,511
Amani and Marcus began
the leg in last place.
3
00:00:11,513 --> 00:00:14,514
Apparently they caught
the flight last night.
4
00:00:14,516 --> 00:00:15,982
We are out of the race.
5
00:00:15,984 --> 00:00:19,986
But the married couple
jumped back into the game.
6
00:00:19,988 --> 00:00:27,026
At a renaissance roadblock
zac could not keep the beat.
7
00:00:27,028 --> 00:00:32,999
A second double u-turn in a row
helped to secure a much-wanted
8
00:00:33,001 --> 00:00:36,002
win for Ernie and Cindy.
9
00:00:36,004 --> 00:00:41,507
After being u-turned by bill and
cathi Laurence and zac lost
10
00:00:41,509 --> 00:00:44,510
their way and came up short.
11
00:00:44,512 --> 00:00:48,514
Sorry to tell you you have
been eliminated from the race.
12
00:00:48,516 --> 00:00:50,016
Five teams remain.
13
00:00:50,018 --> 00:00:56,522
Who'll be eliminated next?
14
00:01:39,569 --> 00:01:46,575
Copenhagen, Denmark has the
cleanest waterfront in the world.
15
00:01:46,577 --> 00:01:51,079
Havet ship, this is the start
of the ninth leg as teams
16
00:01:51,081 --> 00:01:54,082
continue to race
around the world.
17
00:01:54,084 --> 00:01:57,085
Ernie and Cindy won the last
leg of the race and they will
18
00:01:57,087 --> 00:02:02,090
depart first at 9:01 a.M..
19
00:02:02,092 --> 00:02:07,662
Teams will make their way to
this statue of hans Christian
20
00:02:07,664 --> 00:02:14,069
andersen who many consider the most
prolific fairy tale writer in history.
21
00:02:14,071 --> 00:02:17,572
This is where teams will
pick up their next clue.
22
00:02:17,574 --> 00:02:20,575
Another day in copenhagen.
23
00:02:20,577 --> 00:02:23,578
My parents came to the U.S.
24
00:02:23,580 --> 00:02:25,080
From China.
25
00:02:25,082 --> 00:02:27,082
I am first generation Chinese.
26
00:02:27,084 --> 00:02:30,585
They would have loved for
me to marry a Chinese guy.
27
00:02:30,587 --> 00:02:34,589
I think my parents will be
able to see we have a very fun
28
00:02:34,591 --> 00:02:39,561
relationship and that Ernie
makes me very happy.
29
00:02:39,563 --> 00:02:41,096
There.
30
00:02:41,098 --> 00:02:44,099
Roadblock.
31
00:02:44,101 --> 00:02:51,573
This roadblock requires teams to memorize
a poem by hans Christian Anderson.
32
00:02:51,575 --> 00:02:55,076
Then they must choose one of
these bicycles and follow the
33
00:02:55,078 --> 00:02:58,079
map on the front wheel
to the theatre museum.
34
00:02:58,081 --> 00:03:03,051
After taking their trip they
must rely on their memory to
35
00:03:03,053 --> 00:03:07,589
recite the poem verbatim
to this drama critic.
36
00:03:07,591 --> 00:03:16,097
When they have performed with
enough dramatic flare and
37
00:03:16,099 --> 00:03:18,600
recited it they will move on.
38
00:03:18,602 --> 00:03:22,103
If not they must
return to the statue.
39
00:03:22,105 --> 00:03:32,581
Hopefully she has her
memorizing skills down.
40
00:03:32,583 --> 00:03:39,621
She has a good memory but sometimes
her short-term memory lets her don.
41
00:03:39,623 --> 00:03:41,122
Oh, my God.
42
00:03:41,124 --> 00:03:46,595
What is happening?
43
00:03:46,597 --> 00:03:50,098
The bus unloaded on her.
44
00:03:50,100 --> 00:03:52,601
Can't even read the poem.
45
00:03:52,603 --> 00:03:56,605
800 tourists trying to take
pictures with this guy.
46
00:03:56,607 --> 00:03:59,107
She will get it.
47
00:03:59,109 --> 00:04:02,611
To move to breathe
to fly and float.
48
00:04:02,613 --> 00:04:07,115
To roam the roads
of lands remote.
49
00:04:07,117 --> 00:04:08,116
To travel is to live.
50
00:04:08,118 --> 00:04:09,618
I think she has got it.
51
00:04:09,620 --> 00:04:11,620
The map is on the wheel.
52
00:04:11,622 --> 00:04:14,089
It is not very far from here.
53
00:04:14,091 --> 00:04:18,593
To move to breathe
to fly to float.
54
00:04:18,595 --> 00:04:19,594
It is kind of a cool poem.
55
00:04:19,596 --> 00:04:21,096
To travel is to live.
56
00:04:21,098 --> 00:04:25,100
That is so the truth.
57
00:04:25,102 --> 00:04:26,101
Ok.
58
00:04:26,103 --> 00:04:34,638
This is so cool.
59
00:04:34,639 --> 00:04:43,585
You look so dapper.
60
00:04:48,125 --> 00:04:50,125
Bravo.
61
00:04:50,127 --> 00:04:51,593
Yay!
62
00:04:51,595 --> 00:04:53,595
Thank you so much.
63
00:04:53,597 --> 00:04:54,596
Ok.
64
00:04:54,598 --> 00:04:57,098
I am glad I got it
on the first try.
65
00:04:57,100 --> 00:04:59,100
Felt like I was in the
audition of my life.
66
00:04:59,102 --> 00:05:00,101
Let's move.
67
00:05:00,103 --> 00:05:04,606
We don't like to think
about that first leg.
68
00:05:04,608 --> 00:05:06,141
Look up for your next clue.
69
00:05:06,143 --> 00:05:08,610
I am not seeing anything.
70
00:05:08,612 --> 00:05:09,611
Color me stupid.
71
00:05:09,613 --> 00:05:14,115
We still have apprehension
every time that we open a clue
72
00:05:14,117 --> 00:05:17,619
but we are much better able to
say that we can figure it out
73
00:05:17,621 --> 00:05:20,622
and have been able to do so.
74
00:05:20,624 --> 00:05:21,589
Ice cream.
75
00:05:21,591 --> 00:05:23,625
I haven't had any of that.
76
00:05:23,627 --> 00:05:24,592
Rip into that thing.
77
00:05:24,594 --> 00:05:25,627
Wow.
78
00:05:25,629 --> 00:05:26,628
Again?
79
00:05:26,630 --> 00:05:33,101
Come on.
80
00:05:33,103 --> 00:05:35,603
We are close.
81
00:05:35,605 --> 00:05:36,604
Cindy.
82
00:05:36,606 --> 00:05:38,606
Got it.
83
00:05:38,608 --> 00:05:44,112
Drive yourselves to lego land.
84
00:05:44,114 --> 00:05:51,619
Teams must drive to the birthplace of
leggos and find the leggoland park.
85
00:05:51,621 --> 00:05:52,620
All right.
86
00:05:52,622 --> 00:05:53,588
Let's do it.
87
00:05:53,590 --> 00:05:56,591
This building could be it.
88
00:05:56,593 --> 00:05:57,592
Perfect.
89
00:05:57,594 --> 00:06:00,595
How are you doing, boy?
90
00:06:00,597 --> 00:06:05,600
Who is ready to take
a fairy tale ride?
91
00:06:05,602 --> 00:06:06,601
Me.
92
00:06:06,603 --> 00:06:07,602
Do you see the statue?
93
00:06:07,604 --> 00:06:09,104
Yeah.
94
00:06:09,106 --> 00:06:10,105
That's it.
95
00:06:10,107 --> 00:06:13,608
Who is ready to take
a fairy tale ride?
96
00:06:13,610 --> 00:06:16,111
You got it, brother.
97
00:06:16,113 --> 00:06:20,115
To move, to breathe,
to fly, to float.
98
00:06:20,117 --> 00:06:24,586
Cathi was an English teacher
and graded kids on this.
99
00:06:24,588 --> 00:06:27,122
I think she better do it right.
100
00:06:27,124 --> 00:06:28,623
That's my girl.
101
00:06:28,625 --> 00:06:31,593
Honey, I have to
find the theatre.
102
00:06:31,595 --> 00:06:39,100
I looked at the map and
did not see the theatre.
103
00:06:39,102 --> 00:06:41,102
I am going to ask somebody.
104
00:06:41,104 --> 00:06:45,607
To move, to free,
to fly, to float.
105
00:06:45,609 --> 00:06:50,111
I am looking for the museum.
106
00:06:50,113 --> 00:06:51,112
Right there.
107
00:06:51,114 --> 00:06:52,614
Go that way.
108
00:06:52,616 --> 00:06:56,618
That way.
109
00:06:56,620 --> 00:07:00,088
Theatre museum is
on the other side.
110
00:07:00,090 --> 00:07:01,122
Rock and roll.
111
00:07:01,124 --> 00:07:05,593
I am off.
112
00:07:05,595 --> 00:07:09,097
You have $250 for
this leg of the race.
113
00:07:09,099 --> 00:07:12,100
I am very proud of
amani to this point.
114
00:07:12,102 --> 00:07:14,602
I don't know if I could have
picked a better teammate.
115
00:07:14,604 --> 00:07:18,606
I might not be the Peyton
Manning or the Dwight freeney
116
00:07:18,608 --> 00:07:22,110
but I think I can
hold my ground.
117
00:07:22,112 --> 00:07:25,113
Got to be over here.
118
00:07:25,115 --> 00:07:26,581
Road block.
119
00:07:26,583 --> 00:07:36,591
I will do it.
120
00:07:36,593 --> 00:07:38,593
Exercise.
121
00:07:38,595 --> 00:07:39,594
Titanic.
122
00:07:39,596 --> 00:07:40,595
Boom box.
123
00:07:40,597 --> 00:07:41,596
Red bus.
124
00:07:41,598 --> 00:07:46,601
If I can distract her now while
she is trying to remember it,
125
00:07:46,603 --> 00:07:52,607
when she is riding she won't
be distracted by anything.
126
00:07:52,609 --> 00:07:54,609
Look at the pretty bird.
127
00:07:54,611 --> 00:07:56,077
Fly away pelican.
128
00:07:56,079 --> 00:07:57,112
Ok.
129
00:07:57,114 --> 00:08:02,617
Come on with it.
130
00:08:02,619 --> 00:08:05,120
We have somebody here right now.
131
00:08:05,122 --> 00:08:07,122
I think I was off the map.
132
00:08:07,124 --> 00:08:08,590
Are you still spinning?
133
00:08:08,592 --> 00:08:10,091
It must have been.
134
00:08:10,093 --> 00:08:13,595
They don't speak English
here and I can't find it.
135
00:08:13,597 --> 00:08:14,596
Shoot.
136
00:08:14,598 --> 00:08:16,097
I went the wrong way.
137
00:08:16,099 --> 00:08:19,601
I am going to have to turn
ound and go the correct way.
138
00:08:19,603 --> 00:08:21,603
I think it is right here.
139
00:08:21,605 --> 00:08:23,071
Oh, yeah.
140
00:08:23,073 --> 00:08:27,609
This is it.
141
00:08:27,611 --> 00:08:38,620
To move, to breathe, to fly, to
float, to gain all while you
142
00:08:38,622 --> 00:08:43,091
give, to roam the roads
of lands remote.
143
00:08:43,093 --> 00:08:47,095
To travel is to live.
144
00:08:47,097 --> 00:08:49,097
Bravo.
145
00:08:49,099 --> 00:08:51,599
Thank you.
146
00:08:51,601 --> 00:08:57,105
Thank you so very much.
147
00:08:57,107 --> 00:09:00,141
I go out here and
out to the left.
148
00:09:00,143 --> 00:09:01,075
Yes.
149
00:09:01,077 --> 00:09:03,111
Down the street
and to the right?
150
00:09:03,113 --> 00:09:04,112
Yeah.
151
00:09:04,114 --> 00:09:05,113
Come on babe.
152
00:09:05,115 --> 00:09:06,114
Oh, my God.
153
00:09:06,116 --> 00:09:08,616
Are you serious?
154
00:09:08,618 --> 00:09:12,086
You don't know who
you rolling with.
155
00:09:12,088 --> 00:09:13,588
What the heck is that?
156
00:09:13,590 --> 00:09:16,090
She nailed it.
157
00:09:16,092 --> 00:09:22,096
We just took the opening kickoff
and ran it for a touchdown.
158
00:09:22,098 --> 00:09:24,098
That is unreal.
159
00:09:24,100 --> 00:09:29,103
I am hoping that is where it is.
160
00:09:29,105 --> 00:09:38,613
To move, to breathe, to fly, to
float, to gain all while you
161
00:09:38,615 --> 00:09:49,591
give, to roam the roads
of lands untold.
162
00:09:49,593 --> 00:09:52,594
To travel is -- I am sorry.
163
00:09:52,596 --> 00:09:55,096
It was not satisfactory.
164
00:09:55,098 --> 00:09:57,098
Ok.
165
00:09:57,100 --> 00:09:58,099
I screwed up.
166
00:09:58,101 --> 00:10:02,103
I have to go all the way
back in order to doit again.
167
00:10:02,105 --> 00:10:03,638
I am feeling bad.
168
00:10:03,640 --> 00:10:06,107
What street is this?
169
00:10:06,109 --> 00:10:12,580
Drive yourselves to the statue
of hans Christian andersen.
170
00:10:12,582 --> 00:10:14,082
I have a 6-year-old son.
171
00:10:14,084 --> 00:10:17,118
He is the best thing that
ever happened to me.
172
00:10:17,120 --> 00:10:18,620
Is that him over there?
173
00:10:18,622 --> 00:10:22,590
I want to come in first and
win this race for my son.
174
00:10:22,592 --> 00:10:23,591
It is right here.
175
00:10:23,593 --> 00:10:25,093
You got this.
176
00:10:25,095 --> 00:10:28,096
Choose a bicycle.
177
00:10:28,098 --> 00:10:29,097
Bill.
178
00:10:29,099 --> 00:10:30,598
Look at that.
179
00:10:30,600 --> 00:10:33,101
I didn't do it.
180
00:10:33,103 --> 00:10:37,605
I have to go back.
181
00:10:37,607 --> 00:10:38,606
Of lands remote.
182
00:10:38,608 --> 00:10:40,108
Excuse me.
183
00:10:40,110 --> 00:10:43,611
Hopefully she will get
it right this time.
184
00:10:43,613 --> 00:10:47,148
Where are you leggoland?
185
00:10:47,150 --> 00:10:50,084
This is leggoland.
186
00:10:50,086 --> 00:11:02,096
There is the pirate carousel.
187
00:11:02,098 --> 00:11:07,201
The leggo company was
created in the 10's and now
188
00:11:07,203 --> 00:11:10,071
produces over 50 million
pieces every day.
189
00:11:10,073 --> 00:11:13,608
Teams need to piece these
leggos together while being
190
00:11:13,610 --> 00:11:17,578
spun into a dizzy state and may
only work on the puzzle while
191
00:11:17,580 --> 00:11:20,581
the ride is in motion.
192
00:11:20,583 --> 00:11:27,588
If they keep it together the pieces
will reveal their next clue.
193
00:11:27,590 --> 00:11:29,590
Wow.
194
00:11:29,592 --> 00:11:31,092
My gosh.
195
00:11:31,094 --> 00:11:34,595
It is not going to
be easy at all.
196
00:11:34,597 --> 00:11:35,596
Shoot.
197
00:11:35,598 --> 00:11:36,597
My gosh.
198
00:11:36,599 --> 00:11:37,598
This is tough.
199
00:11:37,600 --> 00:11:39,100
It is a train station.
200
00:11:39,102 --> 00:11:45,106
Oh, my goodness.
201
00:11:45,108 --> 00:11:49,610
Right here, on the other side.
202
00:11:49,612 --> 00:11:51,579
It has to be right here.
203
00:11:51,581 --> 00:11:53,081
Here we go again.
204
00:11:53,083 --> 00:11:54,082
That is it right there.
205
00:11:54,084 --> 00:11:55,583
Let's do this.
206
00:11:55,585 --> 00:12:00,588
Good luck, you got this.
207
00:12:00,590 --> 00:12:17,105
To move, to breathe, -- to roam
the roads of lands remote.
208
00:12:17,107 --> 00:12:23,077
To travel is to live.
209
00:12:23,079 --> 00:12:26,114
Bravo.
210
00:12:26,116 --> 00:12:27,115
Thank you.
211
00:12:27,117 --> 00:12:28,616
She got it.
212
00:12:28,618 --> 00:12:35,590
Thank you.
213
00:12:35,592 --> 00:12:36,591
Nice work.
214
00:12:36,593 --> 00:12:38,593
You have to do drama.
215
00:12:38,595 --> 00:12:44,599
I will ride as fast as I can.
216
00:12:44,601 --> 00:12:50,605
To move, to breathe,
to fly, to float.
217
00:12:50,607 --> 00:12:52,073
This is it.
218
00:12:52,075 --> 00:12:56,611
To gain all while you give.
219
00:12:56,613 --> 00:12:59,580
I wanna to go now.
220
00:12:59,582 --> 00:13:01,582
To travel is to live.
221
00:13:01,584 --> 00:13:04,085
More drama, please.
222
00:13:04,087 --> 00:13:10,591
I nee you to bring
life to the words.
223
00:13:10,593 --> 00:13:12,093
What the heck?
224
00:13:12,095 --> 00:13:14,095
That was terrible.
225
00:13:14,097 --> 00:13:15,096
Come on.
226
00:13:15,098 --> 00:13:16,097
Great.
227
00:13:16,099 --> 00:13:17,098
I am ready.
228
00:13:17,100 --> 00:13:21,366
Drama for your mama.
229
00:13:21,367 --> 00:13:22,520
They want more drama.
230
00:13:26,766 --> 00:13:27,967
21: 00:21: Drama for your mama.
231
00:13:28,423 --> 00:13:31,958
They want more drama.
232
00:13:31,960 --> 00:13:36,462
To roam the roads
of lands remote.
233
00:13:36,464 --> 00:13:37,964
To travel is to live.
234
00:13:37,966 --> 00:13:39,932
More drama, please.
235
00:13:39,934 --> 00:13:41,934
I have to go back.
236
00:13:41,936 --> 00:13:44,470
This is just ridiculous.
237
00:13:44,472 --> 00:13:45,438
Ok.
238
00:13:45,440 --> 00:13:46,506
Leggoland here we come.
239
00:13:46,508 --> 00:13:47,940
I don't know where it is.
240
00:13:47,942 --> 00:13:49,942
Are you ready?
241
00:13:49,944 --> 00:13:53,446
Yeah, budy.
242
00:13:53,448 --> 00:14:05,458
To gain all while you give.
243
00:14:05,460 --> 00:14:07,960
To travel is to live.
244
00:14:07,962 --> 00:14:08,961
All right brother.
245
00:14:08,963 --> 00:14:09,929
You got it.
246
00:14:09,931 --> 00:14:10,963
No worries.
247
00:14:10,965 --> 00:14:12,965
Jeremy.
248
00:14:12,967 --> 00:14:13,933
Sandy.
249
00:14:13,935 --> 00:14:15,968
I am coming back.
250
00:14:15,970 --> 00:14:24,944
Keep going as fast as you can
to move, to breathe, to fly,
251
00:14:24,946 --> 00:14:41,461
to float to gain all while you give,
to roam the roads of lands remote.
252
00:14:41,463 --> 00:14:44,464
To travel is to live.
253
00:14:44,466 --> 00:14:46,966
Very good.
254
00:14:46,968 --> 00:14:49,469
Thank you very much.
255
00:14:49,471 --> 00:14:53,473
Let's go.
256
00:14:53,475 --> 00:14:59,445
To move, to breathe, to fly, to
float, to gain all while you
257
00:14:59,447 --> 00:15:04,951
give, to roam the roads
of lands remote.
258
00:15:04,953 --> 00:15:06,452
To travel is to live.
259
00:15:06,454 --> 00:15:22,468
Bravo.
260
00:15:22,470 --> 00:15:25,972
Shoot.
261
00:15:25,974 --> 00:15:26,939
Hamburg.
262
00:15:26,941 --> 00:15:29,475
We think we know
where we are going.
263
00:15:29,477 --> 00:15:38,951
It is just a matter of getting
the actual pieces together.
264
00:15:38,953 --> 00:15:41,954
Legoland.
265
00:15:41,956 --> 00:15:42,955
Jeremy.
266
00:15:42,957 --> 00:15:43,956
Good job.
267
00:15:43,958 --> 00:15:44,957
Let's go.
268
00:15:44,959 --> 00:15:46,959
Legoland.
269
00:15:46,961 --> 00:15:48,461
Read the top of this.
270
00:15:48,463 --> 00:15:50,963
Now I feel really sick.
271
00:15:50,965 --> 00:15:51,964
All right.
272
00:15:51,966 --> 00:15:53,599
I got the bottom completed.
273
00:15:53,601 --> 00:15:55,968
I got the top done.
274
00:15:55,970 --> 00:15:59,939
There is this.
275
00:15:59,941 --> 00:16:04,477
Ok guys.
276
00:16:04,479 --> 00:16:05,478
That is correct.
277
00:16:05,480 --> 00:16:06,946
There you go.
278
00:16:06,948 --> 00:16:11,451
Teams must figure out that
they have to drive across
279
00:16:11,453 --> 00:16:15,955
the boarder into Germany and make their
way to the hamburg train station.
280
00:16:15,957 --> 00:16:18,958
Are we drive to hamburg?
281
00:16:18,960 --> 00:16:19,959
What?
282
00:16:19,961 --> 00:16:23,963
The puzzle was easy, it was
just getting through it on the
283
00:16:23,965 --> 00:16:29,969
pirate ride, a little dizzy.
284
00:16:29,971 --> 00:16:32,939
Here babe, look.
285
00:16:32,941 --> 00:16:33,973
Pirate carousel.
286
00:16:33,975 --> 00:16:37,944
This is what I do not like.
287
00:16:37,946 --> 00:16:41,948
I do not like anything that
just twirls around and around.
288
00:16:41,950 --> 00:16:45,952
It totally throws me off kilter.
289
00:16:45,954 --> 00:16:49,489
I should have taken
that motion pill.
290
00:16:49,491 --> 00:16:51,958
We are speeding up.
291
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
There isno example?
292
00:16:53,962 --> 00:16:55,461
Oh, snap.
293
00:16:55,463 --> 00:16:57,964
We have to keep it inside.
294
00:16:57,966 --> 00:17:00,466
We have three down
here on the ground.
295
00:17:00,468 --> 00:17:01,934
Oh, boy.
296
00:17:01,936 --> 00:17:07,974
I think it is hamburg
train station.
297
00:17:07,976 --> 00:17:09,976
Hands in the air.
298
00:17:09,978 --> 00:17:11,978
I am not going to make it.
299
00:17:11,980 --> 00:17:16,949
I think I am about to throw up.
300
00:17:16,951 --> 00:17:18,951
What is this throw up bag?
301
00:17:18,953 --> 00:17:22,455
I hate to throw up
on any kids, though.
302
00:17:22,457 --> 00:17:26,459
Bill, I will tell you at this
point we run out of map.
303
00:17:26,461 --> 00:17:29,962
I am confused, honey.
304
00:17:29,964 --> 00:17:38,971
Anybody got pepto?
305
00:17:38,973 --> 00:17:40,540
Oh, lord.
306
00:17:40,542 --> 00:17:42,508
I am about to throw up.
307
00:17:42,510 --> 00:17:43,476
It is off.
308
00:17:43,478 --> 00:17:45,978
Hands up.
309
00:17:45,980 --> 00:17:49,482
I may have to be pulling that
bag out there really soon.
310
00:17:49,484 --> 00:17:51,484
Are you about to throw up?
311
00:17:51,486 --> 00:17:52,985
I could be.
312
00:17:52,987 --> 00:17:56,489
How good can you keep the
food down, you know.
313
00:17:56,491 --> 00:18:00,493
Hang in there, babe.
314
00:18:00,495 --> 00:18:02,495
Going to legoland.
315
00:18:02,497 --> 00:18:05,498
I don't know if the map
is big enough, actually.
316
00:18:05,500 --> 00:18:08,501
It is kind of hard
to find stuff.
317
00:18:08,503 --> 00:18:14,006
You know what they say about people
with big maps, a lot of places to go.
318
00:18:14,008 --> 00:18:19,011
Right.
319
00:18:19,013 --> 00:18:20,513
It is beautiful.
320
00:18:20,515 --> 00:18:22,515
No joke.
321
00:18:22,517 --> 00:18:23,983
Geez.
322
00:18:23,985 --> 00:18:25,017
This is credible.
323
00:18:25,019 --> 00:18:26,519
It is beautiful.
324
00:18:26,521 --> 00:18:30,523
There is a pizza-pasta place.
325
00:18:30,525 --> 00:18:35,027
We want to go to legoland.
326
00:18:35,029 --> 00:18:36,028
We want to drive.
327
00:18:36,030 --> 00:18:42,034
Yeah.
328
00:18:42,036 --> 00:18:44,036
I don't understand
what they are saying.
329
00:18:44,038 --> 00:18:47,006
We have to stop and get
better directions.
330
00:18:47,008 --> 00:18:48,507
I am like about to throw up.
331
00:18:48,509 --> 00:18:50,009
You are good.
332
00:18:50,011 --> 00:18:52,011
We got one more turn.
333
00:18:52,013 --> 00:18:54,046
This is going to get me.
334
00:18:54,048 --> 00:18:56,015
Is that all of them?
335
00:18:56,017 --> 00:18:57,516
That's it.
336
00:18:57,518 --> 00:19:00,519
Good job.
337
00:19:00,521 --> 00:19:04,090
Grab that vomit bag.
338
00:19:04,092 --> 00:19:04,991
Over there.
339
00:19:04,993 --> 00:19:06,025
Over there.
340
00:19:06,027 --> 00:19:09,528
Hey little man.
341
00:19:09,530 --> 00:19:11,030
Have fun that. Made me sick.
342
00:19:11,032 --> 00:19:14,500
This is our clue, where
we are going next.
343
00:19:14,502 --> 00:19:15,501
Are you all right?
344
00:19:15,503 --> 00:19:17,503
A little off kilter.
345
00:19:17,505 --> 00:19:19,505
Hamburg is in Germany.
346
00:19:19,507 --> 00:19:22,508
Do we get there driving?
347
00:19:22,510 --> 00:19:24,010
They nailed it.
348
00:19:24,012 --> 00:19:26,512
They are out of here.
349
00:19:26,514 --> 00:19:28,514
How is it?
350
00:19:28,516 --> 00:19:33,519
I hope you brought
your barf bag.
351
00:19:33,521 --> 00:19:39,525
I was a lego maniac as a kid.
352
00:19:39,527 --> 00:19:42,528
I was stocked to do it.
353
00:19:42,530 --> 00:19:43,496
Thank you.
354
00:19:43,498 --> 00:19:44,530
Yeah, buddy.
355
00:19:44,532 --> 00:19:46,499
Right here.
356
00:19:46,501 --> 00:19:48,000
Pirate carousel.
357
00:19:48,002 --> 00:19:50,503
Spin it baby.
358
00:19:50,505 --> 00:19:52,505
I am going to puke.
359
00:19:52,507 --> 00:20:00,012
You can only do it
while it is moving?
360
00:20:00,014 --> 00:20:02,014
Don't use that.
361
00:20:02,016 --> 00:20:06,018
Let's put them in the box here.
362
00:20:06,020 --> 00:20:10,022
Did you get all of
them on the ground?
363
00:20:10,024 --> 00:20:14,493
Yeah.
364
00:20:14,495 --> 00:20:17,530
Did you get all of
them on the ground?
365
00:20:17,532 --> 00:20:18,497
Yeah.
366
00:20:18,499 --> 00:20:20,533
I can't do this.
367
00:20:20,535 --> 00:20:24,003
Stop saying you can't do this.
368
00:20:24,005 --> 00:20:30,509
Hand it to me one at a time.
369
00:20:30,511 --> 00:20:32,011
I love tea cups.
370
00:20:32,013 --> 00:20:35,014
We have to hit this.
371
00:20:35,016 --> 00:20:39,518
We have to put our hands up?
372
00:20:39,520 --> 00:20:42,021
I am nauseous.
373
00:20:42,023 --> 00:20:46,525
I wish you were here to help us.
374
00:20:46,527 --> 00:20:49,528
I am dizzy.
375
00:20:49,530 --> 00:20:54,500
Welcome to Germany.
376
00:20:54,502 --> 00:20:59,505
I lived hee for a year in
a little town of Bavaria.
377
00:20:59,507 --> 00:21:05,511
I have an American dialect.
378
00:21:05,513 --> 00:21:07,012
Dialect?
379
00:21:07,014 --> 00:21:08,514
Accent.
380
00:21:08,516 --> 00:21:11,016
I don't feel good.
381
00:21:11,018 --> 00:21:13,519
It was torture for me.
382
00:21:13,521 --> 00:21:15,988
I do not do well with
those types of things.
383
00:21:15,990 --> 00:21:19,024
It was the worst thing
we had to deal with.
384
00:21:19,026 --> 00:21:22,027
I am going to throw up.
385
00:21:22,029 --> 00:21:23,028
This is there.
386
00:21:23,030 --> 00:21:25,030
This goes there.
387
00:21:25,032 --> 00:21:25,998
All right.
388
00:21:26,000 --> 00:21:26,999
That goes there.
389
00:21:27,001 --> 00:21:28,000
Good.
390
00:21:28,002 --> 00:21:31,003
You can't make us sea
sick or car sick.
391
00:21:31,005 --> 00:21:36,509
Spin to win.
392
00:21:36,511 --> 00:21:39,011
What is this side
piece right here?
393
00:21:39,013 --> 00:21:40,012
Hands up.
394
00:21:40,014 --> 00:21:41,013
Where are they?
395
00:21:41,015 --> 00:21:43,015
I am going to throw up.
396
00:21:43,017 --> 00:21:45,017
She is not doing good.
397
00:21:45,019 --> 00:21:46,018
I am nauseous.
398
00:21:46,020 --> 00:21:47,520
Just throw up.
399
00:21:47,522 --> 00:21:50,489
Don't throw up on the legos.
400
00:21:50,491 --> 00:21:54,627
Just puke in the middle.
401
00:21:54,629 --> 00:21:57,496
Let's go to the Hilton.
402
00:21:57,498 --> 00:21:58,998
Would you help us?
403
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
We have to go to legoland.
404
00:22:01,002 --> 00:22:03,502
We are hopeless.
405
00:22:03,504 --> 00:22:04,537
Ok.
406
00:22:04,539 --> 00:22:05,504
This is legoland.
407
00:22:05,506 --> 00:22:07,506
Thank you very much.
408
00:22:07,508 --> 00:22:10,509
We will need to
make up some time.
409
00:22:10,511 --> 00:22:13,512
I will get the two lower ones.
410
00:22:13,514 --> 00:22:16,015
Put the two big pieces together.
411
00:22:16,017 --> 00:22:17,016
This is great.
412
00:22:17,018 --> 00:22:18,017
Enjoy the ride, brother.
413
00:22:18,019 --> 00:22:19,018
Yeah.
414
00:22:19,020 --> 00:22:20,019
Enjoy the ride.
415
00:22:20,021 --> 00:22:21,487
We are done.
416
00:22:21,489 --> 00:22:22,521
Gosh.
417
00:22:22,523 --> 00:22:23,989
Spin.
418
00:22:23,991 --> 00:22:25,024
Spinning it.
419
00:22:25,026 --> 00:22:25,991
Come on.
420
00:22:25,993 --> 00:22:35,000
Spin.
421
00:22:35,002 --> 00:22:37,503
We are missing that piece.
422
00:22:37,505 --> 00:22:41,006
Oh, my God.
423
00:22:41,008 --> 00:22:45,423
We have to start all over.
424
00:22:45,424 --> 00:22:46,979
This is so ridiculou.
425
00:22:53,849 --> 00:22:55,383
We are missing a piece.
426
00:22:55,385 --> 00:22:56,818
We need a new one.
427
00:22:56,820 --> 00:22:59,320
Go ahead and start over.
428
00:22:59,322 --> 00:23:00,822
I was focused.
429
00:23:00,824 --> 00:23:04,826
I was driving and I do
not do well with motion.
430
00:23:04,828 --> 00:23:06,828
It was horrible.
431
00:23:06,830 --> 00:23:08,329
Horrible.
432
00:23:08,331 --> 00:23:09,330
Sweet.
433
00:23:09,332 --> 00:23:10,832
We have to get it.
434
00:23:10,834 --> 00:23:13,868
You know there is
white on the top.
435
00:23:13,870 --> 00:23:14,869
Follow the edges.
436
00:23:14,871 --> 00:23:17,338
There it is.
437
00:23:17,340 --> 00:23:21,843
Rip if.
438
00:23:21,845 --> 00:23:27,849
Teams must travel by train
305 Miles to their third
439
00:23:27,851 --> 00:23:29,350
country of the leg, Belgium.
440
00:23:29,352 --> 00:23:34,322
They will make their way to the
European parliament building.
441
00:23:34,324 --> 00:23:37,358
We have to go to information.
442
00:23:37,360 --> 00:23:38,359
I think it is over here.
443
00:23:38,361 --> 00:23:39,360
Hello.
444
00:23:39,362 --> 00:23:44,832
We are trying to get to
brussels as fast as possible.
445
00:23:44,834 --> 00:23:47,335
The next train is 12:30.
446
00:23:47,337 --> 00:23:50,338
But this is the
only one for today.
447
00:23:50,340 --> 00:23:55,843
We are all on the same
stupid train to brussels.
448
00:23:55,845 --> 00:23:58,846
I am so bummed.
449
00:23:58,848 --> 00:24:00,348
We are almost there.
450
00:24:00,350 --> 00:24:01,849
We got it this round.
451
00:24:01,851 --> 00:24:03,351
That goes in there.
452
00:24:03,353 --> 00:24:04,352
You got it?
453
00:24:04,354 --> 00:24:10,858
We are done, done, done.
454
00:24:10,860 --> 00:24:11,859
This is correct.
455
00:24:11,861 --> 00:24:17,331
Thank you.
456
00:24:17,333 --> 00:24:19,333
Legoland is to the right.
457
00:24:19,335 --> 00:24:20,868
To the right.
458
00:24:20,870 --> 00:24:26,340
Legoland parking is
straight over this way.
459
00:24:26,342 --> 00:24:28,843
Pirate carousel.
460
00:24:28,845 --> 00:24:32,346
Thank you.
461
00:24:32,348 --> 00:24:33,848
Give me that one.
462
00:24:33,850 --> 00:24:35,850
Whoa.
463
00:24:35,852 --> 00:24:39,854
This is going to be a treat.
464
00:24:39,856 --> 00:24:42,356
We may vomit before we get it.
465
00:24:42,358 --> 00:24:45,359
I am really enjoying this ride.
466
00:24:45,361 --> 00:24:46,360
Me too.
467
00:24:46,362 --> 00:24:49,330
We are looking for a clue, man.
468
00:24:49,332 --> 00:24:50,331
You got it?
469
00:24:50,333 --> 00:24:51,332
Yeah.
470
00:24:51,334 --> 00:24:54,335
Ride the rail to
brussels, Belgium.
471
00:24:54,337 --> 00:24:59,340
Let's go in here and
get the tickets.
472
00:24:59,342 --> 00:25:01,342
We almost have this.
473
00:25:01,344 --> 00:25:03,344
We have to get this piece in.
474
00:25:03,346 --> 00:25:06,347
This piece goes there
and we are done.
475
00:25:06,349 --> 00:25:07,348
Put it down.
476
00:25:07,350 --> 00:25:08,349
Put it down.
477
00:25:08,351 --> 00:25:10,351
We got our money's worth.
478
00:25:10,353 --> 00:25:11,853
I will have a hot dog.
479
00:25:11,855 --> 00:25:14,856
I want a slurpie.
480
00:25:14,858 --> 00:25:17,859
I think we are going to hamburg.
481
00:25:17,861 --> 00:25:20,862
She always talks a brave one.
482
00:25:20,864 --> 00:25:21,829
No motion sickness.
483
00:25:21,831 --> 00:25:23,364
We are fine.
484
00:25:23,366 --> 00:25:28,336
My crackers were about
ready to come out.
485
00:25:28,338 --> 00:25:31,839
Ride the rails to
brussels, Belgium.
486
00:25:31,841 --> 00:25:32,840
I see a team.
487
00:25:32,842 --> 00:25:35,343
It is right here.
488
00:25:35,345 --> 00:25:40,348
Ride the rails to
brussels, Belgium.
489
00:25:40,350 --> 00:25:41,349
We did pretty good.
490
00:25:41,351 --> 00:25:43,317
We don't have tickets.
491
00:25:43,319 --> 00:25:47,355
Is it in any of these papers?
492
00:25:47,357 --> 00:25:48,356
Stick it all in.
493
00:25:48,358 --> 00:25:50,358
Nothing.
494
00:25:50,360 --> 00:25:51,826
We do not have them.
495
00:25:51,828 --> 00:25:55,329
Is it over by the ticket office?
496
00:25:55,331 --> 00:25:56,364
This is not good.
497
00:25:56,366 --> 00:25:57,331
Obviously.
498
00:25:57,333 --> 00:26:02,837
Oh, my God.
499
00:26:02,839 --> 00:26:08,342
Two tickets from
hamburg to brussels.
500
00:26:08,344 --> 00:26:12,346
We don't have our tickets.
501
00:26:12,348 --> 00:26:16,851
I am kind of feeling
really sick right now.
502
00:26:16,853 --> 00:26:18,352
77 Euros.
503
00:26:18,354 --> 00:26:20,855
We don't have
enough to buy that.
504
00:26:20,857 --> 00:26:22,356
We can look around.
505
00:26:22,358 --> 00:26:23,824
We are so screwed.
506
00:26:23,826 --> 00:26:25,826
Where could they be?
507
00:26:25,828 --> 00:26:27,862
I can't really handle
this right now?
508
00:26:27,864 --> 00:26:29,830
Don't get upset.
509
00:26:29,832 --> 00:26:32,333
Don't get upset.
510
00:26:32,335 --> 00:26:33,367
We will be all right.
511
00:26:33,369 --> 00:26:34,869
We are toast.
512
00:26:34,871 --> 00:26:35,870
Hi.
513
00:26:35,872 --> 00:26:41,842
Do you have anything
-- get what?
514
00:26:41,844 --> 00:26:42,877
Just a moment.
515
00:26:42,879 --> 00:26:46,881
Are we all going
at the same time?
516
00:26:46,883 --> 00:26:48,349
All aboard.
517
00:26:48,351 --> 00:26:50,851
We are all getting on the train.
518
00:26:50,853 --> 00:26:57,358
We have to stop and
continue on to brussels.
519
00:26:57,360 --> 00:26:58,359
Ok.
520
00:26:58,361 --> 00:26:59,860
This is us.
521
00:26:59,862 --> 00:27:08,869
Hopefully I can fit in this bed.
522
00:27:08,871 --> 00:27:15,343
I hope my coffin is
bigger than this.
523
00:27:15,345 --> 00:27:16,844
Tickets, please.
524
00:27:16,846 --> 00:27:21,849
We are going from
cologne to brussels.
525
00:27:21,851 --> 00:27:24,352
We lost our tickets somewhere
at the train station.
526
00:27:24,354 --> 00:27:27,855
Is it possible to print
that off here somehow?
527
00:27:27,857 --> 00:27:28,856
No.
528
00:27:28,858 --> 00:27:30,358
It is not possible.
529
00:27:30,360 --> 00:27:33,361
Do you have the receipt
from the other tickets?
530
00:27:33,363 --> 00:27:34,362
No.
531
00:27:34,364 --> 00:27:38,866
I can't do anything
for you, sorry.
532
00:27:38,868 --> 00:27:43,004
We go from a full hour
lead to having no tickets.
533
00:27:43,006 --> 00:27:43,871
It is insane.
534
00:27:43,873 --> 00:27:47,926
This could be a game-ender.
535
00:27:47,927 --> 00:27:49,276
We blew it big time.
536
00:27:54,211 --> 00:27:57,680
We are about to arrive
in the train station.
537
00:27:57,682 --> 00:27:59,682
We lost our tickets.
538
00:27:59,684 --> 00:28:04,687
I am sure we had them at one point
but I think we lost them somewhere.
539
00:28:04,689 --> 00:28:07,190
I am very disappointed
in myself.
540
00:28:07,192 --> 00:28:13,196
Right now we are slowly
moving towards cologne and we
541
00:28:13,198 --> 00:28:16,266
will catch another
train to brussels.
542
00:28:16,268 --> 00:28:17,667
Come on, let's go.
543
00:28:17,669 --> 00:28:21,704
Sorry amani.
544
00:28:21,706 --> 00:28:26,175
All aboard.
545
00:28:26,177 --> 00:28:28,711
We are heading to brussels.
546
00:28:28,713 --> 00:28:33,182
Maybe they don't check for
tickets and we are fine.
547
00:28:33,184 --> 00:28:36,686
Ernie and Cindy misplaced
their tickets.
548
00:28:36,688 --> 00:28:43,693
Ernie seems like he stays pretty calm
and lets Cindy do the stressing.
549
00:28:43,695 --> 00:28:46,696
Or we will hide in the bathroom.
550
00:28:46,698 --> 00:28:51,200
We will see.
551
00:28:51,202 --> 00:28:57,206
Ladies and gentlemen in a few minutes
we shall arrive at brussels.
552
00:28:57,208 --> 00:29:01,177
There was no conductor
ever collecting tickets.
553
00:29:01,179 --> 00:29:05,682
The whole lost ticket
situation is out the window.
554
00:29:05,684 --> 00:29:07,183
No issue anymore.
555
00:29:07,185 --> 00:29:11,688
Which is good but we were
worrying for a little bit or I
556
00:29:11,690 --> 00:29:13,690
was worrying for a little bit.
557
00:29:13,692 --> 00:29:15,191
This way.
558
00:29:15,193 --> 00:29:16,192
Down over here.
559
00:29:16,194 --> 00:29:18,194
Come on, let's go.
560
00:29:18,196 --> 00:29:19,195
Hey.
561
00:29:19,197 --> 00:29:22,198
Sandy, there is a line.
562
00:29:22,200 --> 00:29:23,666
You can't do that.
563
00:29:23,668 --> 00:29:27,203
It is a line right there.
564
00:29:27,205 --> 00:29:29,672
We have to go to the road.
565
00:29:29,674 --> 00:29:33,209
Trying to get in
before the line.
566
00:29:33,211 --> 00:29:34,210
Taxi.
567
00:29:34,212 --> 00:29:37,180
European parliament building.
568
00:29:37,182 --> 00:29:38,181
They got one.
569
00:29:38,183 --> 00:29:39,682
We appreciate this.
570
00:29:39,684 --> 00:29:42,685
Let's go out to the main street.
571
00:29:42,687 --> 00:29:43,686
They are getting in them.
572
00:29:43,688 --> 00:29:45,688
Let's go.
573
00:29:45,690 --> 00:29:49,692
I just want to get there
quickly and I think we did.
574
00:29:49,694 --> 00:29:53,262
Where is the
parliament building?
575
00:29:53,264 --> 00:29:54,163
Right here.
576
00:29:54,165 --> 00:29:55,198
Are we good?
577
00:29:55,200 --> 00:29:56,165
Yeah.
578
00:29:56,167 --> 00:29:57,200
Let's go.
579
00:29:57,202 --> 00:29:59,168
Where might it be?
580
00:29:59,170 --> 00:30:04,207
You see these people right here,
that is where we need to go.
581
00:30:04,209 --> 00:30:05,174
Let's go.
582
00:30:05,176 --> 00:30:06,175
Yeah.
583
00:30:06,177 --> 00:30:07,176
Let's go left here.
584
00:30:07,178 --> 00:30:08,177
Let's go this way.
585
00:30:08,179 --> 00:30:09,679
What about the bicycle.
586
00:30:09,681 --> 00:30:10,680
Look in it.
587
00:30:10,682 --> 00:30:12,682
Let's go up here.
588
00:30:12,684 --> 00:30:15,184
Bodybuilding.
589
00:30:17,689 --> 00:30:23,192
Teams now have a chance to walk in the
shoes of the muscles from brussels by
590
00:30:23,194 --> 00:30:29,165
showing off their physiques in a
specific routine to score points.
591
00:30:29,167 --> 00:30:32,702
Teams will prepare themselves
with competition oil and
592
00:30:32,704 --> 00:30:36,205
working with a professional
bodybuilder they will practice
593
00:30:36,207 --> 00:30:45,181
the poses they need to perfect themselveses
in front of a panel of judges.
594
00:30:45,183 --> 00:30:52,188
If teams earn a score of 12 or more
they will receive their next clue.
595
00:30:52,190 --> 00:30:53,689
Let's go.
596
00:30:53,691 --> 00:30:55,191
Can we go over here?
597
00:30:55,193 --> 00:30:56,692
Yeah.
598
00:30:56,694 --> 00:31:02,698
Bodybuilding pose down.
599
00:31:02,700 --> 00:31:06,402
We are going to be in a speedo.
600
00:31:06,404 --> 00:31:08,204
We will let you know how we do.
601
00:31:08,206 --> 00:31:09,205
Hello.
602
00:31:09,207 --> 00:31:10,173
Nice.
603
00:31:10,175 --> 00:31:11,174
Oh, dear.
604
00:31:11,176 --> 00:31:14,677
I did not take a shower.
605
00:31:14,679 --> 00:31:15,678
Wow.
606
00:31:15,680 --> 00:31:17,713
Oh, gosh.
607
00:31:17,715 --> 00:31:18,681
Hey.
608
00:31:18,683 --> 00:31:20,183
Speedo time.
609
00:31:20,185 --> 00:31:21,184
Thank you.
610
00:31:21,186 --> 00:31:24,687
Oh, my God.
611
00:31:24,689 --> 00:31:25,688
Oh, my goodness.
612
00:31:25,690 --> 00:31:27,190
What are you wearing?
613
00:31:27,192 --> 00:31:30,259
What you are going
to be wearing.
614
00:31:30,261 --> 00:31:31,694
I was pretty mortified.
615
00:31:31,696 --> 00:31:37,200
I am not sure I ever have worn
a bikini that was so small.
616
00:31:37,202 --> 00:31:39,669
Pick your poison.
617
00:31:39,671 --> 00:31:40,670
Come on.
618
00:31:40,672 --> 00:31:44,173
There it is.
619
00:31:44,175 --> 00:31:45,174
Yeah.
620
00:31:45,176 --> 00:31:46,175
Yeah.
621
00:31:46,177 --> 00:31:53,683
Will you wait for us again?
622
00:31:53,685 --> 00:31:57,687
You just spray it on
and make it nice.
623
00:31:57,689 --> 00:31:59,188
The whole body.
624
00:31:59,190 --> 00:32:00,690
It's small, dude.
625
00:32:00,692 --> 00:32:07,196
I was not comfortable at all being
in that little speedo thing.
626
00:32:07,198 --> 00:32:10,199
This is awful.
627
00:32:10,201 --> 00:32:11,200
Quick, man.
628
00:32:11,202 --> 00:32:16,706
There you go.
629
00:32:16,708 --> 00:32:18,674
Come on.
630
00:32:18,676 --> 00:32:19,675
We good.
631
00:32:19,677 --> 00:32:20,710
We look sexy.
632
00:32:20,712 --> 00:32:23,179
Are you kidding me?
633
00:32:23,181 --> 00:32:26,916
I don't know I ever
wore a bikini, ever.
634
00:32:26,918 --> 00:32:27,683
Ever.
635
00:32:27,685 --> 00:32:32,188
What are we doing
right now, seriously?
636
00:32:32,190 --> 00:32:33,189
We are tanning.
637
00:32:33,191 --> 00:32:34,190
Like me.
638
00:32:34,192 --> 00:32:41,164
The tanning oil they had us use is all
part of having your body look good.
639
00:32:41,166 --> 00:32:49,705
The darker it is shows
off more of the cuts.
640
00:32:49,707 --> 00:32:54,177
Come on guys.
641
00:32:54,179 --> 00:32:55,178
Unbelievable.
642
00:32:55,180 --> 00:32:58,681
What are we doing right now?
643
00:32:58,683 --> 00:33:01,684
Our friendship hit
a whole new level.
644
00:33:01,686 --> 00:33:05,688
Our kids will die when they see
us in this little clothing.
645
00:33:05,690 --> 00:33:06,656
I will die.
646
00:33:06,658 --> 00:33:08,691
It will be a family death.
647
00:33:08,693 --> 00:33:11,194
Looking pretty sexy, babe.
648
00:33:11,196 --> 00:33:15,198
I put the Tanner on and
I am like what's up.
649
00:33:15,200 --> 00:33:16,699
I got some tan on.
650
00:33:16,701 --> 00:33:17,700
Good.
651
00:33:17,702 --> 00:33:18,668
Ok.
652
00:33:18,670 --> 00:33:21,671
I will teach you posing routine.
653
00:33:21,673 --> 00:33:27,176
Ready.
654
00:33:27,178 --> 00:33:29,178
Biceps.
655
00:33:29,180 --> 00:33:31,681
My business is hanging out.
656
00:33:31,683 --> 00:33:35,184
Chest out.
657
00:33:35,186 --> 00:33:39,188
Here and pull the shoulders out.
658
00:33:39,190 --> 00:33:41,724
Ok.
659
00:33:41,726 --> 00:33:46,162
The presentation requires
posturing that is not natural.
660
00:33:46,164 --> 00:33:51,167
Tense those abdominals, ok.
661
00:33:51,169 --> 00:33:57,206
My shoulders are not --
some of the poses are very
662
00:33:57,208 --> 00:34:00,710
difficult with the snowboarding
injuries that I have had.
663
00:34:00,712 --> 00:34:01,677
Turn.
664
00:34:01,679 --> 00:34:03,179
One.
665
00:34:03,181 --> 00:34:04,180
Two.
666
00:34:04,182 --> 00:34:05,181
Three.
667
00:34:05,183 --> 00:34:07,683
I wanted to get it right the
first time, and I just knew
668
00:34:07,685 --> 00:34:10,753
that I did not want
to do it again.
669
00:34:10,755 --> 00:34:13,656
You are forgetting something.
670
00:34:13,658 --> 00:34:17,693
I am columnsy and awkward at
time and I had a hard time
671
00:34:17,695 --> 00:34:20,162
remembering the poses
we have to do.
672
00:34:20,164 --> 00:34:21,197
We are here.
673
00:34:21,199 --> 00:34:22,198
Exactly.
674
00:34:22,200 --> 00:34:27,203
When we turn think about
getting on an escalator and
675
00:34:27,205 --> 00:34:47,990
knocking somebody on the head and
putting your arms behind the back.
676
00:34:59,170 --> 00:35:05,174
Gentleman, when you do that
spread don't put just your arm
677
00:35:05,176 --> 00:35:06,676
into your waist line.
678
00:35:06,678 --> 00:35:09,679
Try to work more on the detail.
679
00:35:09,681 --> 00:35:11,681
That will give you more points.
680
00:35:11,683 --> 00:35:15,685
We needed to get a score of
12 between the two of us and
681
00:35:15,687 --> 00:35:23,659
most of the notes were in Ernie's
details, so frustrating.
682
00:35:23,661 --> 00:35:27,697
Doing this in front of
people all lubed up.
683
00:35:27,699 --> 00:35:42,178
That is just not something
that I would ever do.
684
00:35:42,180 --> 00:35:45,181
The routine is not
perfect as we need.
685
00:35:45,183 --> 00:35:49,185
You can work a bit more on
the order of the routine?
686
00:35:49,187 --> 00:35:50,653
Try to smile.
687
00:35:50,655 --> 00:35:56,192
We can see that you are
thinking what you will do next.
688
00:35:56,194 --> 00:36:00,162
Try it one more
timement one more time.
689
00:36:00,164 --> 00:36:03,165
I need something to remember it.
690
00:36:03,167 --> 00:36:04,166
Yeah.
691
00:36:04,168 --> 00:36:11,674
It is hard.
692
00:36:11,676 --> 00:36:12,675
Let's do it.
693
00:36:12,677 --> 00:36:14,176
I can't do it.
694
00:36:14,178 --> 00:36:17,179
She is like you got it.
695
00:36:17,181 --> 00:36:18,180
Let's go.
696
00:36:18,182 --> 00:36:24,186
Once I went through the door it
is like going into an arena.
697
00:36:24,188 --> 00:36:28,190
Started going through the poses,
all of the jitters went
698
00:36:28,192 --> 00:36:32,194
away and I really started
to have a good time.
699
00:36:32,196 --> 00:36:43,041
I am like they clapping because
we are doing it right.
700
00:36:43,042 --> 00:36:52,348
I really got into it then.
701
00:36:54,684 --> 00:36:57,686
Make your way to
the next pit stop.
702
00:36:57,688 --> 00:37:01,290
Teams will make their
way to park Elizabeth.
703
00:37:01,292 --> 00:37:08,164
It represents the royal mongram
of Leopold the second.
704
00:37:08,166 --> 00:37:11,167
It is now the pit stop for
this leg of the race.
705
00:37:11,169 --> 00:37:20,176
The last team to check in
here may be eliminated.
706
00:37:20,178 --> 00:37:22,678
I will try to relax a bit.
707
00:37:22,680 --> 00:37:24,180
Where is Martin?
708
00:37:24,182 --> 00:37:25,181
Martin.
709
00:37:25,183 --> 00:37:26,182
Here he is.
710
00:37:26,184 --> 00:37:27,183
Here you go.
711
00:37:27,185 --> 00:37:32,188
We are going to the
gazebo at park Elizabeth.
712
00:37:32,190 --> 00:37:33,656
Oh, we're on stage.
713
00:37:33,658 --> 00:37:39,161
Yeah.
714
00:37:39,163 --> 00:37:42,665
I hear boos from the
crowd right now.
715
00:37:42,667 --> 00:37:44,667
There was no improvement.
716
00:37:44,669 --> 00:37:47,169
The details are not there.
717
00:37:47,171 --> 00:37:48,671
Choreography was messed up.
718
00:37:48,673 --> 00:37:50,673
It is so frustrating.
719
00:37:50,675 --> 00:37:53,676
We were getting 2's and 1's.
720
00:37:53,678 --> 00:37:58,180
I was concerned about getting passed
up by all of the other teams.
721
00:37:58,182 --> 00:37:59,682
It was humbling for sure.
722
00:37:59,684 --> 00:38:02,685
Looks like it did not
go well for them.
723
00:38:02,687 --> 00:38:05,187
We have our chance to get ahead.
724
00:38:05,189 --> 00:38:08,190
She is go to check on
the Internet for us.
725
00:38:08,192 --> 00:38:11,193
The gazebo at park Elizabeth.
726
00:38:11,195 --> 00:38:13,696
Hopefully we are in first place.
727
00:38:13,698 --> 00:38:15,164
We need a break so bad.
728
00:38:15,166 --> 00:38:22,705
We need a break.
729
00:38:22,707 --> 00:38:28,210
I wanted to get out there and
really appease the audience.
730
00:38:28,212 --> 00:38:32,715
We tried to work the crowd.
731
00:38:32,717 --> 00:38:37,686
I think at that point he
was a little intimidated.
732
00:38:37,688 --> 00:38:39,722
Wide circles.
733
00:38:39,724 --> 00:38:40,689
Take your time.
734
00:38:40,691 --> 00:38:53,202
Let's go.
735
00:38:53,204 --> 00:38:58,274
Our cab driver did not know
where it was but this wonderful
736
00:38:58,276 --> 00:39:04,680
lady has gone on the Internet
and found it for us.
737
00:39:04,682 --> 00:39:15,190
Make your way to the pit stop
the gazebo at park Elizabeth.
738
00:39:15,192 --> 00:39:20,195
We had over 14 moves, that
is a lot to put together.
739
00:39:20,197 --> 00:39:29,171
It was tough.
740
00:39:29,173 --> 00:39:30,706
Learn the routine more.
741
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
So, try to hit the poses.
742
00:39:33,210 --> 00:39:34,176
Thank you so much.
743
00:39:34,178 --> 00:39:35,177
Let's go.
744
00:39:35,179 --> 00:39:37,179
That was ridiculous.
745
00:39:37,181 --> 00:39:38,714
Taxi.
746
00:39:38,716 --> 00:39:39,682
Taxi.
747
00:39:39,684 --> 00:39:41,183
Let's roll.
748
00:39:41,185 --> 00:39:42,184
Let's roll.
749
00:39:42,186 --> 00:39:44,186
Please let us be first.
750
00:39:44,188 --> 00:39:47,690
I haven't been that nervous
since I was in the principal's
751
00:39:47,692 --> 00:39:49,191
office in third grade.
752
00:39:49,193 --> 00:39:50,693
Let's get in.
753
00:39:50,695 --> 00:39:53,662
Amani and Marcus left before us.
754
00:39:53,664 --> 00:39:55,698
I believe that was
the only team.
755
00:39:55,700 --> 00:40:01,203
Hopefully they can't find the
place and we finish in first.
756
00:40:01,205 --> 00:40:04,206
We were playing it up
as much as we could.
757
00:40:04,208 --> 00:40:14,683
Looked like we were
up there enjoying it.
758
00:40:14,685 --> 00:40:20,189
They love it.
759
00:40:20,191 --> 00:40:24,193
We were flirting with the
last place position.
760
00:40:24,195 --> 00:40:26,195
It was very humbling.
761
00:40:26,197 --> 00:40:27,196
Honey.
762
00:40:27,198 --> 00:40:30,199
Yeah.
763
00:40:30,201 --> 00:40:36,171
We are headed to Elizabeth park to
look for a gazebo for the pit stop.
764
00:40:36,173 --> 00:40:38,707
There are only five
teams still racing.
765
00:40:38,709 --> 00:40:41,710
We are very fortunate to
be one of those five.
766
00:40:41,712 --> 00:40:46,181
We have blunders along the way but
nevertheless we stayed in it.
767
00:40:46,183 --> 00:40:54,189
Comeback kids are what we
are calling ourselves.
768
00:40:54,191 --> 00:40:55,691
Elizabeth park.
769
00:40:55,693 --> 00:40:57,192
There is the gazebo.
770
00:40:57,194 --> 00:41:00,696
Come on, be in first place.
771
00:41:00,698 --> 00:41:02,698
Please.
772
00:41:02,700 --> 00:41:03,666
There he is.
773
00:41:03,668 --> 00:41:08,671
He is there.
774
00:41:08,673 --> 00:41:22,184
Right here.
775
00:41:22,186 --> 00:41:25,688
Welcome to park
Elizabeth in brussels.
776
00:41:25,690 --> 00:41:27,690
Thank you.
777
00:41:27,692 --> 00:41:32,194
Amani and Marcus, you
are team number one.
778
00:41:32,196 --> 00:41:35,664
Yes!
779
00:41:35,666 --> 00:41:37,199
Well deserved.
780
00:41:37,201 --> 00:41:38,701
And I have good news for you.
781
00:41:38,703 --> 00:41:43,205
As the winners of this leg of
the race you have won a trip
782
00:41:43,207 --> 00:41:45,674
for two from travelocity and
you are going to Panama.
783
00:41:45,676 --> 00:41:46,675
Wow.
784
00:41:46,677 --> 00:41:52,181
You will stay seven nights
in a deluxe ocean view room.
785
00:41:52,183 --> 00:41:56,185
While there you will take a
city tour visiting the Panama
786
00:41:56,187 --> 00:42:00,689
canal and experience the local
ethnic customs and traditions.
787
00:42:00,691 --> 00:42:04,193
As the first team to arrive you
will be the first team leaving
788
00:42:04,195 --> 00:42:09,198
on the next leg of the race and the
next leg of the race starts right now.
789
00:42:09,200 --> 00:42:10,199
Oh, brother.
790
00:42:10,201 --> 00:42:13,120
No way.
791
00:42:13,121 --> 00:42:14,136
Yes.
792
00:42:35,931 --> 00:42:40,764
Next week on "the amazing race,"
the race continues in Belgium.
793
00:42:40,764 --> 00:42:41,474
You are still racing.
794
00:42:41,474 --> 00:42:43,659
My gosh!
795
00:42:43,660 --> 00:42:44,871
It heats up.
796
00:42:44,871 --> 00:42:47,271
You guys are going
to get creamed.
797
00:42:48,067 --> 00:42:50,068
Don't fall in, that
will break my heart.
798
00:42:50,069 --> 00:42:52,070
Teams go full throttle.
799
00:42:55,719 --> 00:42:57,118
That's what I am talking about.
49356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.