Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,687 --> 00:01:46,759
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
2
00:02:21,474 --> 00:02:24,853
Sometimes we wake with anxiety.
3
00:02:27,355 --> 00:02:29,232
An edgy energy.
4
00:02:32,152 --> 00:02:33,736
What will happen today?
5
00:02:36,698 --> 00:02:38,783
What is in store for me?
6
00:02:41,286 --> 00:02:43,246
So many questions.
7
00:02:45,999 --> 00:02:47,750
We want resolution,
8
00:02:48,626 --> 00:02:51,087
solid earth under our feet.
9
00:02:52,839 --> 00:02:56,593
So, we take life into our own hands.
10
00:02:58,595 --> 00:03:00,388
We take action, yeah?
11
00:03:04,309 --> 00:03:07,395
Our solutions are temporary.
12
00:03:09,105 --> 00:03:10,648
They are quick fix.
13
00:03:14,068 --> 00:03:18,740
They create more anxiety,
more suffering.
14
00:03:24,037 --> 00:03:28,750
There is no resolution
to life's questions.
15
00:03:36,424 --> 00:03:39,052
It is easier to be patient
16
00:03:39,594 --> 00:03:42,680
once we finally accept
17
00:03:43,348 --> 00:03:46,643
there is no resolution.
18
00:03:59,572 --> 00:04:00,657
No, it's right here.
19
00:04:06,704 --> 00:04:09,498
Yeah.
20
00:04:09,499 --> 00:04:11,250
Three minutes!
21
00:04:27,308 --> 00:04:29,269
Dead! Carotid artery!
22
00:04:29,777 --> 00:04:31,716
- Dead! Chest cavity!
- Frank!
23
00:04:31,718 --> 00:04:33,355
Have you heard...
You heard of the black mamba?
24
00:04:33,356 --> 00:04:35,642
- Frank!
- You heard of the black... Hey, man!
25
00:04:36,859 --> 00:04:38,568
What are you doing?
26
00:04:38,569 --> 00:04:40,863
You want... Hey, look, I'm just
showing off my moves, man.
27
00:04:42,073 --> 00:04:44,950
- What are you doing?
- I gotta go.
28
00:04:44,951 --> 00:04:47,035
We didn't even get into the ice yet.
29
00:04:47,036 --> 00:04:49,204
I gotta catch a plane.
30
00:04:49,205 --> 00:04:51,833
Wait a second. Wait a second.
31
00:04:52,417 --> 00:04:55,043
- Wait.
- Ah, come on.
32
00:04:55,044 --> 00:04:57,462
Hey, man, you gonna make me
chase you over... over here?
33
00:04:57,463 --> 00:04:58,589
Come on.
34
00:04:59,924 --> 00:05:02,343
Wait. Listen.
35
00:05:04,262 --> 00:05:05,887
Come on, man, what's happening?
Where you going?
36
00:05:05,888 --> 00:05:08,056
You know what's happening,
you know? I... I gotta go.
37
00:05:08,057 --> 00:05:09,391
I gotta go, man.
38
00:05:09,392 --> 00:05:11,435
I told you, I have to go.
39
00:05:11,436 --> 00:05:12,769
- You gotta go?
- Yeah.
40
00:05:12,770 --> 00:05:14,396
We got... But the ladies are here, man.
41
00:05:14,397 --> 00:05:15,897
What's the matter?
42
00:05:15,898 --> 00:05:19,609
Stay, okay? I need you to...
Don't you like me anymore?
43
00:05:19,610 --> 00:05:21,069
I just have to go. I have to go.
44
00:05:21,070 --> 00:05:22,321
- Huh? You're my guy.
- Look.
45
00:05:22,322 --> 00:05:23,864
And you started it.
46
00:05:23,865 --> 00:05:26,241
- You're gonna finish it. You finish it.
- I can't finish it without you.
47
00:05:26,242 --> 00:05:28,285
- Sawatdee kha!
- That's not part of the deal.
48
00:05:28,286 --> 00:05:29,786
- Hey, there they are.
- Hi!
49
00:05:29,787 --> 00:05:32,247
- Look at this. Ladies. Come on.
- Come on, come on!
50
00:05:32,248 --> 00:05:34,082
- He's saying no. Rick! Rick!
- Rick!
51
00:05:34,083 --> 00:05:36,168
- Rick!
- Rick! Rick!
52
00:05:38,629 --> 00:05:42,425
Oh, yeah. Whoo!
53
00:06:36,270 --> 00:06:37,313
Mm.
54
00:06:45,488 --> 00:06:48,408
Hi.
55
00:06:49,742 --> 00:06:50,910
Oh, morning.
56
00:06:52,703 --> 00:06:53,830
How'd you sleep?
57
00:06:55,832 --> 00:06:56,999
I slept okay.
58
00:07:00,002 --> 00:07:01,170
Have you seen Laurie?
59
00:07:02,422 --> 00:07:04,381
Not yet.
60
00:07:04,382 --> 00:07:06,550
Should we see if she wants
to get some breakfast?
61
00:07:06,551 --> 00:07:08,135
Yeah, I'll go ask her.
62
00:07:08,136 --> 00:07:09,846
No. I'll do it.
63
00:07:27,447 --> 00:07:28,823
Kate and I are gonna go get breakfast.
64
00:07:30,992 --> 00:07:33,201
You wanna come?
65
00:07:33,202 --> 00:07:37,165
No. I think I'm gonna
keep sleeping, if that's okay.
66
00:07:42,044 --> 00:07:43,921
Listen, I'm sorry about Valentin.
67
00:07:45,298 --> 00:07:47,090
Honestly, I had no idea you'd even care.
68
00:07:47,091 --> 00:07:51,012
Jac, please. I...
69
00:07:54,724 --> 00:07:56,184
I want to be your friend.
70
00:08:03,149 --> 00:08:05,401
We can talk about it later
when you're not sleeping.
71
00:08:06,402 --> 00:08:08,236
You want us to bring you back something?
72
00:08:08,237 --> 00:08:09,405
No, thanks.
73
00:08:09,989 --> 00:08:11,032
Okay.
74
00:08:29,050 --> 00:08:30,884
I think
I should wait till we're home,
75
00:08:30,885 --> 00:08:32,928
you know, before I tell mom. Like...
76
00:08:32,929 --> 00:08:34,597
maybe wait till she's back on her meds.
77
00:08:35,890 --> 00:08:37,599
Tell mom what?
78
00:08:37,600 --> 00:08:38,726
That I'm coming with you.
79
00:08:44,941 --> 00:08:45,942
What?
80
00:08:50,446 --> 00:08:52,405
Lochlan, I don't want to be responsible
81
00:08:52,406 --> 00:08:54,658
for fucking up your life, okay?
82
00:08:54,659 --> 00:08:57,411
Just let me fuck up
my own life, all right?
83
00:09:19,642 --> 00:09:21,060
They're back!
84
00:09:26,857 --> 00:09:28,985
Hello! Hi!
85
00:09:31,028 --> 00:09:32,071
How was it?
86
00:09:32,822 --> 00:09:34,282
How did it go?
87
00:09:35,241 --> 00:09:38,327
Um... It was, uh...
88
00:09:44,834 --> 00:09:47,335
You know what, can we actually
talk about it later?
89
00:09:47,336 --> 00:09:49,337
I just... I want to shower and...
90
00:09:49,338 --> 00:09:51,382
Yeah, we'll talk about it at breakfast.
91
00:09:52,008 --> 00:09:53,009
Okay.
92
00:09:59,890 --> 00:10:01,100
Lochlan?
93
00:10:01,475 --> 00:10:02,476
What?
94
00:10:03,644 --> 00:10:04,645
Tell us.
95
00:10:06,731 --> 00:10:09,150
I don't fucking know anything, okay?
96
00:10:34,258 --> 00:10:35,967
Belinda.
97
00:10:35,968 --> 00:10:37,886
Hey!
98
00:10:37,887 --> 00:10:40,013
- Sawatdee khrap.
- Sawatdee kha.
99
00:10:42,433 --> 00:10:45,894
Um. This is my son, Zion.
100
00:10:45,895 --> 00:10:47,562
- Sawatdee khrap, Zion.
- Sawatdee khrap.
101
00:10:47,563 --> 00:10:49,481
Yeah. Yeah. We met, Mom.
102
00:10:49,482 --> 00:10:50,732
Right. Oh, that's right.
103
00:10:50,733 --> 00:10:52,567
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Yes. Yes, yes.
104
00:10:52,568 --> 00:10:54,027
- Right.
- Yeah.
105
00:10:54,028 --> 00:10:56,488
Um. Do you want to join us?
106
00:10:56,489 --> 00:11:02,577
It's okay. I just saw you
and just wanted to say... hello.
107
00:11:02,578 --> 00:11:05,330
Hello.
108
00:11:05,331 --> 00:11:08,292
Hello.
109
00:11:09,001 --> 00:11:10,211
- Bye.
- Bye.
110
00:11:14,799 --> 00:11:16,758
Shut up.
111
00:11:16,759 --> 00:11:19,844
Wow! You... You like this guy.
112
00:11:19,845 --> 00:11:21,429
I don't know.
113
00:11:21,430 --> 00:11:24,224
Well... ...he likes you.
114
00:11:24,225 --> 00:11:26,768
You know, he wants to go
into business together.
115
00:11:26,769 --> 00:11:28,103
- Really?
- Mm-hmm.
116
00:11:28,104 --> 00:11:29,479
What? The spa you always talked about.
117
00:11:30,856 --> 00:11:32,816
Where would we even do it,
right?
118
00:11:32,817 --> 00:11:36,444
Wherever you want. Hawaii. Here?
119
00:11:36,445 --> 00:11:38,655
He ain't got no money and neither do I.
120
00:11:38,656 --> 00:11:40,156
I don't even know where I would get it.
121
00:11:40,157 --> 00:11:41,700
I don't know investors like that.
122
00:11:41,701 --> 00:11:43,994
Hello? Do I have to say it?
123
00:11:45,287 --> 00:11:46,621
- Z.
- What?
124
00:11:46,622 --> 00:11:48,123
I already told you.
125
00:11:48,124 --> 00:11:49,834
I'm not taking that blood money, okay?
126
00:11:50,350 --> 00:11:51,418
Mom...
127
00:11:51,419 --> 00:11:54,337
Listen, 100,000 dollars
isn't enough anyway.
128
00:11:54,338 --> 00:11:56,131
We would need more than that,
so drop it.
129
00:11:56,132 --> 00:11:57,507
What if it were
a million dollars?
130
00:11:57,508 --> 00:11:58,842
- But it's not.
- Okay, no,
131
00:11:58,843 --> 00:12:01,803
you told him you would get back to him.
132
00:12:01,804 --> 00:12:03,722
Why don't you just see
how much you can get?
133
00:12:03,723 --> 00:12:06,308
You don't have to go
through with it. Just see.
134
00:12:07,476 --> 00:12:09,686
See how much you can get.
135
00:12:09,687 --> 00:12:11,479
I mean, you're always gonna wonder.
136
00:12:11,480 --> 00:12:13,898
If I go up there and negotiate with him,
137
00:12:13,899 --> 00:12:15,191
then I don't do it?
138
00:12:15,192 --> 00:12:17,819
It'll piss him off,
and then he'll fuck me up.
139
00:12:17,820 --> 00:12:19,696
No, no. He won't do anything to you.
140
00:12:19,697 --> 00:12:21,197
He's done it before.
141
00:12:21,198 --> 00:12:22,533
'Cause I'll be there.
142
00:12:24,577 --> 00:12:26,161
I mean, plus, you'll need a professional
143
00:12:26,162 --> 00:12:28,830
to help you negotiate
this deal anyway, so...
144
00:12:48,017 --> 00:12:51,520
So, you liked it, the center?
145
00:12:52,521 --> 00:12:54,190
Yeah, it's a really cool place.
146
00:12:55,566 --> 00:12:56,567
Great.
147
00:12:57,193 --> 00:12:59,111
Yeah. It's not a cult.
148
00:13:02,031 --> 00:13:05,366
Well, I think it's great that...
that you've proved to yourself
149
00:13:05,367 --> 00:13:07,410
that you can live
a simple life like that.
150
00:13:07,411 --> 00:13:11,081
We'd all be fine with a lot less, right?
151
00:13:18,506 --> 00:13:19,507
Yeah.
152
00:13:20,132 --> 00:13:21,217
Yeah.
153
00:13:24,512 --> 00:13:25,721
What?
154
00:13:31,644 --> 00:13:33,395
Like, the f... the food.
155
00:13:35,231 --> 00:13:37,733
I mean, it was...
it was vegetarian, but it...
156
00:13:38,901 --> 00:13:42,529
You know, you could tell it,
like, wasn't organic, and...
157
00:13:43,989 --> 00:13:46,366
it was just kind of bland and...
158
00:13:46,367 --> 00:13:47,784
I don't know, it was kind of like,
159
00:13:47,785 --> 00:13:50,704
"Could I, like, really eat this
for a whole year?"
160
00:13:54,375 --> 00:13:55,416
And then... Oh, my God.
161
00:13:55,417 --> 00:13:57,877
And then I went back to my room
and it was this, like,
162
00:13:57,878 --> 00:14:01,089
tiny little box with, like,
a mattress with stains on it
163
00:14:01,090 --> 00:14:02,298
and no air conditioning, and...
164
00:14:04,009 --> 00:14:05,552
I... I... I know... I know...
165
00:14:05,553 --> 00:14:07,595
I... I know I'm not supposed
to be attached
166
00:14:07,596 --> 00:14:09,806
to this kind of stuff,
and I don't want to think
167
00:14:09,807 --> 00:14:11,724
that I am, but, like...
168
00:14:13,394 --> 00:14:15,479
I don't know, I think I am.
169
00:14:15,938 --> 00:14:17,105
Oh.
170
00:14:18,232 --> 00:14:19,859
I know I am.
171
00:14:22,111 --> 00:14:25,613
Like, the idea that I'm like...
that I'm, like, this princess
172
00:14:25,614 --> 00:14:27,407
who needs things to be a certain way,
173
00:14:27,408 --> 00:14:28,701
it's just so pathetic.
174
00:14:31,328 --> 00:14:32,620
It's not pathetic.
175
00:14:32,621 --> 00:14:34,789
No, Mom, it is. It is pathetic.
176
00:14:34,790 --> 00:14:36,207
And, like...
177
00:14:36,208 --> 00:14:38,961
I don't know, like, I guess
I am spoiled, 'cause, like...
178
00:14:39,962 --> 00:14:41,672
'cause, like, I can't live like that.
179
00:14:43,007 --> 00:14:44,841
Oh, sweetie.
180
00:14:44,842 --> 00:14:46,718
You don't have to prove anything.
181
00:14:48,971 --> 00:14:51,139
There's so much suffering in the world,
182
00:14:51,140 --> 00:14:53,683
and we have it so easy, and, like,
183
00:14:53,684 --> 00:14:55,310
other people have it so hard,
184
00:14:55,311 --> 00:14:58,105
and I just...
I feel like it's really unfair.
185
00:14:58,689 --> 00:14:59,773
Oh.
186
00:15:01,108 --> 00:15:02,860
And I just feel really bad.
187
00:15:06,447 --> 00:15:08,948
We're lucky. It's true.
188
00:15:12,328 --> 00:15:14,954
No one in the history of the world
189
00:15:14,955 --> 00:15:16,957
has lived better than we have.
190
00:15:17,750 --> 00:15:19,668
Even the old kings and queens.
191
00:15:22,671 --> 00:15:25,381
The least we can do is enjoy it.
192
00:15:27,509 --> 00:15:29,553
If we don't, it's offensive.
193
00:15:32,681 --> 00:15:35,142
It's an offense
to all the billions of people
194
00:15:35,726 --> 00:15:37,644
who can only dream
195
00:15:37,645 --> 00:15:40,855
that one day they could live like we do.
196
00:15:40,856 --> 00:15:44,108
- Yeah.
- Oh, baby, come here.
197
00:15:44,109 --> 00:15:46,183
I'm really sorry I
brought you guys here.
198
00:15:46,185 --> 00:15:47,946
Oh, baby. Oh, baby.
199
00:15:49,865 --> 00:15:52,117
I love you so much.
200
00:16:12,805 --> 00:16:14,347
- Hey.
- Hey.
201
00:16:24,400 --> 00:16:26,067
If you, uh...
If you made one of your shakes,
202
00:16:26,068 --> 00:16:27,402
I'd drink it.
203
00:16:27,403 --> 00:16:29,070
Nah, I already had one earlier.
204
00:16:29,071 --> 00:16:31,156
Stuff's on the counter
if you want to make one though.
205
00:16:38,330 --> 00:16:39,832
No one's gonna make you a man.
206
00:16:40,582 --> 00:16:42,084
Okay? You gotta do it yourself.
207
00:16:46,880 --> 00:16:48,090
All right, I'll see you later.
208
00:16:49,383 --> 00:16:50,925
Where are you going?
209
00:16:50,926 --> 00:16:53,220
Just... down to the beach.
210
00:16:54,054 --> 00:16:55,722
You want me to come?
211
00:16:55,723 --> 00:16:57,391
I'm just gonna go read for a little bit.
212
00:17:05,482 --> 00:17:06,567
All right, see ya.
213
00:17:09,570 --> 00:17:11,113
Are you mad or something?
214
00:17:17,286 --> 00:17:19,787
Okay, it... Look, Loch,
215
00:17:19,788 --> 00:17:21,497
it... it's okay for you
to, like, worship me,
216
00:17:21,498 --> 00:17:22,583
but don't like...
217
00:17:24,251 --> 00:17:25,544
"worship" me.
218
00:17:26,920 --> 00:17:27,963
You know what I mean?
219
00:17:31,800 --> 00:17:35,429
Look, all you care about
is getting off, and...
220
00:17:37,139 --> 00:17:38,139
I saw you lying there
221
00:17:38,140 --> 00:17:40,183
and I thought you looked
a little left out,
222
00:17:40,184 --> 00:17:43,520
and I'm, you know, a pleaser.
223
00:17:45,189 --> 00:17:47,440
I just wanna give everyone
what they want,
224
00:17:47,441 --> 00:17:49,150
and I'm in a family
full of narcissists...
225
00:17:49,151 --> 00:17:50,778
Okay, dude.
Dude, dude, dude, dude, dude.
226
00:17:52,863 --> 00:17:55,239
Let's just drop this,
like, forever, please.
227
00:17:57,618 --> 00:17:58,660
Okay?
228
00:18:35,239 --> 00:18:38,200
I don't know how to do this.
229
00:18:43,038 --> 00:18:44,372
Come on, let's do it.
230
00:18:44,373 --> 00:18:46,207
- Okay.
- Ready?
231
00:19:18,407 --> 00:19:20,032
How are you, my friend?
232
00:19:20,033 --> 00:19:22,327
Did you like the fights?
I looked for you after.
233
00:19:24,705 --> 00:19:26,248
I was on a date.
234
00:19:27,332 --> 00:19:30,459
And you were busy with two men?
235
00:19:32,254 --> 00:19:33,297
They your friends?
236
00:19:34,506 --> 00:19:36,133
Maybe some guys I know from the gym?
237
00:19:40,220 --> 00:19:41,263
What their names?
238
00:19:42,806 --> 00:19:44,308
Why do you want to know their names?
239
00:19:45,434 --> 00:19:47,144
I think I've seen them before.
240
00:19:48,812 --> 00:19:51,315
I don't know.
Some good fights though, huh?
241
00:19:53,275 --> 00:19:54,318
I'll see you soon.
242
00:20:12,085 --> 00:20:13,212
Hey.
243
00:20:13,629 --> 00:20:14,630
Hey.
244
00:20:16,757 --> 00:20:18,008
You brought my book.
245
00:20:18,300 --> 00:20:19,343
Yep.
246
00:20:20,010 --> 00:20:21,762
Read it. It'll change your life.
247
00:20:24,014 --> 00:20:25,224
I'm almost finished.
248
00:20:27,768 --> 00:20:29,561
You've read the whole thing already?
249
00:20:31,813 --> 00:20:33,106
I went to Duke.
250
00:20:35,025 --> 00:20:37,236
Okay, genius. What do you think?
251
00:20:39,696 --> 00:20:41,239
Yeah, I mean,
I thought that the sex stuff
252
00:20:41,240 --> 00:20:43,408
- was pretty interesting.
- Mm-hmm.
253
00:20:44,660 --> 00:20:46,827
You should read the other ones
I gave you as well.
254
00:20:46,828 --> 00:20:50,665
She's amazing. They're not about sex,
255
00:20:50,666 --> 00:20:54,336
but the laws of the universe,
how we're all connected.
256
00:20:55,254 --> 00:20:56,671
- Mm.
- She has this theory
257
00:20:56,672 --> 00:20:59,507
that there are different groups,
and we're in these groups
258
00:20:59,508 --> 00:21:01,551
with people we know
and people we don't know.
259
00:21:02,678 --> 00:21:03,970
And these groups are working together
260
00:21:03,971 --> 00:21:06,265
to fulfill this divine plan.
261
00:21:07,933 --> 00:21:09,225
And sometimes you don't even know
262
00:21:09,226 --> 00:21:10,601
you're in the same group
as someone else.
263
00:21:10,602 --> 00:21:12,895
So, you and I,
we could be in the same group
264
00:21:12,896 --> 00:21:14,064
and not even know it.
265
00:21:35,919 --> 00:21:38,879
- Hi!
- Hi.
266
00:21:38,880 --> 00:21:41,800
Hey. Hey.
267
00:21:50,183 --> 00:21:51,726
How did it go?
268
00:21:51,727 --> 00:21:53,644
Well, I didn't kill anyone.
269
00:21:53,645 --> 00:21:55,522
- Oh, that's good.
- Yeah.
270
00:21:56,398 --> 00:21:58,441
Yeah, I said what I had to say.
271
00:21:58,442 --> 00:21:59,608
Mm-hmm.
272
00:21:59,609 --> 00:22:01,278
Got the monkey off my back.
273
00:22:03,322 --> 00:22:04,448
I missed you.
274
00:22:04,906 --> 00:22:05,949
Yeah.
275
00:22:06,658 --> 00:22:08,201
Yeah.
276
00:22:09,661 --> 00:22:10,704
Yeah.
277
00:22:33,569 --> 00:22:34,695
Hey.
278
00:22:36,938 --> 00:22:39,398
Sorry I couldn't help you out
last night.
279
00:22:39,399 --> 00:22:42,152
It's fine. I'll find someone else.
280
00:22:43,028 --> 00:22:44,071
It won't be hard.
281
00:22:53,038 --> 00:22:55,748
Well, if it makes you happy, get 'em.
282
00:22:58,418 --> 00:22:59,752
You know what you should get?
283
00:22:59,753 --> 00:23:01,796
Highlights. Just right here...
284
00:23:21,274 --> 00:23:23,193
- Hey, Dad.
- Oh, hi.
285
00:23:42,546 --> 00:23:43,671
Hey, Lochy.
286
00:23:43,672 --> 00:23:44,880
Yeah?
287
00:23:48,301 --> 00:23:51,346
Do you think you could live
with no money?
288
00:23:55,559 --> 00:23:59,354
I mean, no money, no house, nothing.
289
00:24:04,568 --> 00:24:06,736
Yeah. Yeah, I think I could.
290
00:24:09,614 --> 00:24:13,910
Yeah. I think you could.
291
00:24:18,331 --> 00:24:20,625
Hey, uh, it's your last day.
292
00:24:21,877 --> 00:24:23,419
Don't just sit in here.
293
00:24:23,420 --> 00:24:25,713
Go... Go do something.
294
00:24:25,714 --> 00:24:27,424
All right? Go swim or...
295
00:24:29,134 --> 00:24:30,177
Go.
296
00:24:31,970 --> 00:24:33,388
All right.
297
00:24:38,310 --> 00:24:39,603
- Later, Dad.
- Yeah.
298
00:25:49,172 --> 00:25:50,298
I know you know.
299
00:25:52,186 --> 00:25:55,475
Please don't say anything.
If you do, I'm dead.
300
00:25:56,763 --> 00:25:59,349
They will deport me.
I go back to my country, I'm dead.
301
00:26:00,141 --> 00:26:02,018
My friends, all of us, are dead.
302
00:26:04,137 --> 00:26:05,229
They can't work.
303
00:26:05,230 --> 00:26:07,148
They have no way to make money here.
304
00:26:08,567 --> 00:26:10,859
If you say something, you're killing me.
305
00:26:10,860 --> 00:26:12,194
- You're killing me...
- Valentin.
306
00:26:13,780 --> 00:26:16,615
Um. Not sure if you've heard,
but the Hollingers
307
00:26:16,616 --> 00:26:18,659
are coming back tomorrow morning.
308
00:26:18,660 --> 00:26:20,536
They are hoping to say hello
to Ms. Lemon
309
00:26:20,537 --> 00:26:23,330
and take a photo with her
before she leaves.
310
00:26:23,331 --> 00:26:24,665
I'll let them know.
311
00:26:24,666 --> 00:26:27,668
Can you find out
if she's okay with a photo?
312
00:26:27,669 --> 00:26:30,171
We might post it on the hotel's website.
313
00:26:31,089 --> 00:26:33,216
It's very important to Khun Sritala.
314
00:26:33,842 --> 00:26:34,843
Mm-hmm.
315
00:26:52,861 --> 00:26:55,279
- Ah! Sawatdee kha!
- Fuck.
316
00:26:55,280 --> 00:26:58,032
- Good morning. Um...
- Hey.
317
00:26:58,033 --> 00:26:59,992
I was just gonna put these on the table.
318
00:26:59,993 --> 00:27:01,035
They're your phones and things.
319
00:27:01,036 --> 00:27:02,369
- Saxon asked for his back.
- No, don't.
320
00:27:02,370 --> 00:27:04,204
- Don't do that, please.
- So, I just... No?
321
00:27:04,205 --> 00:27:06,457
Yeah, we... we don't want them.
322
00:27:06,458 --> 00:27:08,418
- We don't... don't need them.
- Okay.
323
00:27:10,211 --> 00:27:12,672
Are you enjoying having a break
from your phone?
324
00:27:15,217 --> 00:27:16,383
Yeah.
325
00:27:16,384 --> 00:27:18,218
Do you know what I could do?
I could put these
326
00:27:18,219 --> 00:27:21,805
on the hotel boat that takes you
to the airport tomorrow,
327
00:27:21,806 --> 00:27:24,851
and that way you can detox
till the very last minute.
328
00:27:26,269 --> 00:27:29,773
- Yeah, sure. Let's do that.
- Okay.
329
00:27:30,523 --> 00:27:32,358
Yeah. Pam, uh, when we got here,
330
00:27:32,359 --> 00:27:34,360
you said something about this fruit.
331
00:27:34,361 --> 00:27:35,569
Remind me what you said about it.
332
00:27:35,570 --> 00:27:38,572
Uh, yes. Uh, the seeds
of the fruit are poison.
333
00:27:38,573 --> 00:27:41,033
- Oh, right. Yeah.
- Yeah, the locals
334
00:27:41,034 --> 00:27:43,369
actually call it the suicide tree
335
00:27:43,370 --> 00:27:45,913
because people grind up
the seeds and eat them
336
00:27:45,914 --> 00:27:48,541
when they want to kill themselves, so...
337
00:27:49,084 --> 00:27:50,668
Don't eat it.
338
00:27:50,669 --> 00:27:51,960
I don't think you'd want to anyway.
339
00:27:51,961 --> 00:27:54,214
It doesn't taste very nice.
340
00:27:59,928 --> 00:28:01,304
Have a wonderful last day.
341
00:28:01,726 --> 00:28:02,977
Thanks.
342
00:28:03,098 --> 00:28:04,473
Sawatdee kha.
343
00:28:55,734 --> 00:28:57,067
Can I get you any drinks?
344
00:28:57,068 --> 00:28:58,987
- No, we're okay...
- Uh, two whiskeys.
345
00:28:59,475 --> 00:29:01,739
- Rocks, please.
- Certainly, sir.
346
00:29:01,740 --> 00:29:02,866
Yeah. Thank you.
347
00:29:05,428 --> 00:29:07,764
Trust me. We're gonna need it.
348
00:29:17,922 --> 00:29:22,342
Mom, you know how you always say
349
00:29:22,343 --> 00:29:24,428
you always gotta be prepared
because you never know
350
00:29:24,429 --> 00:29:25,889
when you're gonna get your moment?
351
00:29:28,099 --> 00:29:29,601
This could be it, Mom.
352
00:29:30,852 --> 00:29:32,561
Don't miss your moment.
353
00:29:32,562 --> 00:29:35,063
- He killed the bitch.
- I know.
354
00:29:35,064 --> 00:29:36,523
Look, maybe this is the one good thing
355
00:29:36,524 --> 00:29:38,193
that's meant to come out of all of it.
356
00:29:38,985 --> 00:29:40,236
I mean, think about it.
357
00:29:57,420 --> 00:30:01,049
This place is killer, man.
You're, uh... You are balling.
358
00:30:02,926 --> 00:30:03,927
Thank you.
359
00:30:05,929 --> 00:30:07,806
I thought we'd be talking privately.
360
00:30:09,204 --> 00:30:10,539
Sorry. Zion.
361
00:30:12,477 --> 00:30:13,811
Yeah.
362
00:30:13,812 --> 00:30:15,729
Uh. I'm her only son.
363
00:30:15,730 --> 00:30:17,523
We're a team.
It's just how it's always been.
364
00:30:17,524 --> 00:30:20,401
But don't trip.
You know, cone of silence.
365
00:30:21,903 --> 00:30:23,445
Uh, business major, U of H.
366
00:30:23,446 --> 00:30:25,781
I don't care about what you did,
what you're gonna do.
367
00:30:25,782 --> 00:30:27,909
All I care about is business
and the bottom line.
368
00:30:28,326 --> 00:30:29,868
MBA, baby. Hey.
369
00:30:34,335 --> 00:30:37,422
My mom brought me up to speed,
uh, on your initial offer.
370
00:30:38,461 --> 00:30:40,004
Unfortunately, it's gonna be a pass.
371
00:30:41,923 --> 00:30:43,590
Oh, is that right?
372
00:30:43,591 --> 00:30:46,009
She's just caught up
in the ethics of it all.
373
00:30:46,010 --> 00:30:47,261
She just doesn't think the guilt
374
00:30:47,262 --> 00:30:49,973
and the emotional stress
would be worth it, so...
375
00:30:51,399 --> 00:30:53,851
And she wants to focus
on starting her own business,
376
00:30:53,852 --> 00:30:55,103
'cause that's her dream.
377
00:30:56,855 --> 00:30:58,313
That was the point of the money.
378
00:30:58,314 --> 00:30:59,648
Yeah, but...
379
00:30:59,649 --> 00:31:01,775
that amount of money
isn't gonna get it done,
380
00:31:01,776 --> 00:31:03,151
you know?
381
00:31:03,152 --> 00:31:06,280
I mean, for her to take on
this kind of risk with you,
382
00:31:06,281 --> 00:31:07,948
you know, she would need
to feel like her dream
383
00:31:07,949 --> 00:31:09,950
- is coming true, like, full on.
- Mm-hmm.
384
00:31:09,951 --> 00:31:12,160
I mean,
you got your dream here.
385
00:31:12,161 --> 00:31:13,872
She's gotta get hers, right?
386
00:31:14,581 --> 00:31:16,790
I mean, what happens
to a dream deferred?
387
00:31:16,791 --> 00:31:19,459
You know? Does it dry up
like a raisin in the sun?
388
00:31:19,460 --> 00:31:21,462
Hers has been deferred a long time.
389
00:31:22,547 --> 00:31:23,631
Might explode.
390
00:31:29,637 --> 00:31:31,388
The point is...
391
00:31:31,389 --> 00:31:34,267
is there enough money here
for everyone to get their happy ending?
392
00:31:35,643 --> 00:31:36,644
I think so.
393
00:31:38,855 --> 00:31:43,150
So, how much would it take
for her to get her happy ending?
394
00:31:43,151 --> 00:31:44,484
Well, we crunched the numbers, Greg,
395
00:31:44,485 --> 00:31:47,989
and if we're being realistic,
all in, soup to nuts...
396
00:31:50,238 --> 00:31:51,948
five million.
397
00:32:02,253 --> 00:32:04,338
That's not happening.
398
00:32:04,339 --> 00:32:07,674
Look, I know that's a big ask,
but I did do a little research,
399
00:32:07,675 --> 00:32:10,844
and according to the internet,
uh, your wife...
400
00:32:10,845 --> 00:32:14,473
late wife... ex-wife... uh, former wife,
401
00:32:14,474 --> 00:32:17,810
rest in peace, was worth
at least half a billion dollars.
402
00:32:20,271 --> 00:32:22,105
Don't believe everything you read.
403
00:32:22,106 --> 00:32:25,275
Oh, I know. I... I found
some very public records
404
00:32:25,276 --> 00:32:27,028
where that number
pretty much checks out.
405
00:32:28,363 --> 00:32:31,031
So, what we're asking for
is a mere one percent
406
00:32:31,032 --> 00:32:32,866
of your total haul.
407
00:32:32,867 --> 00:32:35,202
We get that, and we are ride or die
408
00:32:35,203 --> 00:32:37,288
till the day we die. We are Team Gary.
409
00:32:40,249 --> 00:32:42,085
I mean, peace of mind
is worth one percent.
410
00:32:42,543 --> 00:32:43,836
Don't you think?
411
00:32:45,004 --> 00:32:47,422
I mean, and you won't miss it.
412
00:32:47,423 --> 00:32:48,674
I mean, what?
You're gonna...
413
00:32:48,675 --> 00:32:51,426
You're gonna spend through
all 500 mil here?
414
00:32:51,427 --> 00:32:54,097
Come on, man, how many years
you got left anyway? Right?
415
00:33:01,243 --> 00:33:03,981
I'm not doing this.
He's not giving us any money,
416
00:33:03,982 --> 00:33:07,235
and this is a waste of time.
Okay? Now let's go.
417
00:33:09,612 --> 00:33:10,737
- Zion!
- Look, Mom,
418
00:33:10,738 --> 00:33:12,906
why don't you just give
us businessmen a minute alone?
419
00:33:12,907 --> 00:33:15,159
No. I mean it.
420
00:33:30,008 --> 00:33:33,260
Hey! Hey! Hey, hey! What...
421
00:33:33,261 --> 00:33:35,637
What are you doing?
I was just making my big pitch.
422
00:33:35,638 --> 00:33:37,597
You go back in there
423
00:33:37,598 --> 00:33:40,393
and you tell him your mother
takes things very personal.
424
00:33:41,269 --> 00:33:43,103
She doesn't trust him, okay?
425
00:33:43,104 --> 00:33:45,440
And if we don't make a deal
and we don't get the money,
426
00:33:46,232 --> 00:33:47,357
who knows what I'll do.
427
00:33:47,358 --> 00:33:49,443
Look at you playing hardball. Yes, Mom!
428
00:33:49,444 --> 00:33:51,445
Just tell him
429
00:33:51,446 --> 00:33:53,906
that your mother's
a very honest lady, okay?
430
00:33:54,574 --> 00:33:56,284
But he better come through.
431
00:33:57,744 --> 00:33:59,161
He wants us to be scared,
432
00:33:59,162 --> 00:34:01,247
but we gotta make him scared. Okay?
433
00:34:05,960 --> 00:34:06,961
Now go close it.
434
00:34:08,629 --> 00:34:10,630
Yeah.
435
00:37:44,804 --> 00:37:47,014
Boys!
436
00:37:48,641 --> 00:37:51,978
It's time to go to dinner! Let's go!
437
00:38:38,524 --> 00:38:42,652
Hey, uh, miss, excuse me.
Uh, w... It's our last night,
438
00:38:42,653 --> 00:38:45,447
and I thought it might be, uh,
439
00:38:45,448 --> 00:38:47,908
fun if we made cocktails
in the room later.
440
00:38:49,076 --> 00:38:50,577
Um. Piña coladas?
441
00:38:50,578 --> 00:38:53,246
Uh, if you could bring some rum
and mixers to the villa,
442
00:38:53,247 --> 00:38:54,914
get them sent there.
443
00:38:54,915 --> 00:38:57,376
- We have a blender.
- Yes, I'll let them know.
444
00:38:57,710 --> 00:38:58,711
Great.
445
00:38:59,712 --> 00:39:01,339
Piña coladas?
446
00:39:02,340 --> 00:39:05,301
Yeah. It's our last night, so...
447
00:39:07,762 --> 00:39:09,929
I've never had a piña colada.
Are they good?
448
00:39:09,930 --> 00:39:12,725
You're not gonna have one
tonight either. You're not 21.
449
00:39:13,726 --> 00:39:16,103
Sucks.
450
00:39:32,328 --> 00:39:34,496
- Hi!
- Aw!
451
00:39:34,497 --> 00:39:36,122
- Hi.
- You made it.
452
00:39:36,123 --> 00:39:38,458
- Yeah.
- So pretty.
453
00:39:38,459 --> 00:39:40,126
Aw.
454
00:39:40,127 --> 00:39:42,003
I thought you were gonna miss
our last dinner.
455
00:39:42,004 --> 00:39:43,839
I just had a late night.
456
00:39:45,299 --> 00:39:47,510
How was it? Was it fun? What'd you do?
457
00:39:48,135 --> 00:39:50,095
Uh...
458
00:39:50,096 --> 00:39:52,931
I went to the fight thing,
which was whatever.
459
00:39:52,932 --> 00:39:56,976
And then I went back
with Aleksei to his apartment.
460
00:39:56,977 --> 00:40:00,398
Ah. Okay, Aleksei.
461
00:40:03,067 --> 00:40:04,151
Ladies.
462
00:40:07,905 --> 00:40:09,073
How was your last day?
463
00:40:10,324 --> 00:40:11,574
- It was nice.
- Yeah.
464
00:40:11,575 --> 00:40:13,326
- Relaxing.
- Yeah.
465
00:40:13,327 --> 00:40:15,829
I wanted to remind you
about your morning massages,
466
00:40:15,830 --> 00:40:16,871
and tell you, um,
467
00:40:16,872 --> 00:40:18,581
the owners are arriving tomorrow,
468
00:40:18,582 --> 00:40:20,417
Khun Sritala and her husband,
469
00:40:20,418 --> 00:40:22,877
and they were hoping
to take a photo with you.
470
00:40:22,878 --> 00:40:24,672
- Would that be all right?
- Yeah, of course.
471
00:40:34,682 --> 00:40:37,058
Yes, ladies, um, enjoy your dinner.
472
00:40:38,686 --> 00:40:40,938
Okay.
473
00:40:44,650 --> 00:40:45,860
Too nervous to eat.
474
00:40:48,654 --> 00:40:50,238
You were supposed to close it.
475
00:40:50,239 --> 00:40:51,949
Well, he said he was gonna
think about it.
476
00:40:52,857 --> 00:40:54,451
But I gave him your account number
477
00:40:54,452 --> 00:40:56,453
and the routing number, and...
478
00:40:56,454 --> 00:40:58,330
Look, he could wire the money tonight.
479
00:41:00,166 --> 00:41:02,542
There's a line between positive thinking
480
00:41:02,543 --> 00:41:04,085
and delusional.
481
00:41:04,086 --> 00:41:06,087
You're crossing the line, babe.
482
00:41:06,088 --> 00:41:07,797
Go big or go home, right?
483
00:41:07,798 --> 00:41:10,133
In a goddamn body bag.
484
00:41:10,134 --> 00:41:11,844
Okay, that's enough.
485
00:41:16,932 --> 00:41:19,350
- Hey, what are you doing?
- What do you think I'm doing?
486
00:41:19,351 --> 00:41:20,852
I'm checking my account
is what I'm doing.
487
00:41:20,853 --> 00:41:23,647
- Over there getting my hopes up.
- All right.
488
00:41:33,908 --> 00:41:35,159
You're free.
489
00:41:37,244 --> 00:41:38,871
It's a new day.
490
00:41:40,331 --> 00:41:42,707
Told you
you have nothing to worry about.
491
00:41:42,708 --> 00:41:45,294
Of course I was worried. I love you.
492
00:41:51,091 --> 00:41:52,760
But you know, I was never too worried.
493
00:41:54,178 --> 00:41:55,763
Because amor fati.
494
00:41:57,056 --> 00:41:58,431
Do you know what that means?
495
00:41:58,432 --> 00:42:01,434
I don't know what that means.
496
00:42:01,435 --> 00:42:04,270
It means you have to embrace
your fate, good or bad.
497
00:42:04,271 --> 00:42:05,856
Whatever will be, will be.
498
00:42:07,316 --> 00:42:09,275
Yeah. And at this point, we're linked,
499
00:42:09,276 --> 00:42:11,529
so if a bad thing happens
to you, it happens to me.
500
00:42:12,780 --> 00:42:13,781
Mm.
501
00:42:16,283 --> 00:42:18,452
I think we're gonna be
together forever, don't you?
502
00:42:21,038 --> 00:42:23,457
That's the plan.
503
00:42:32,341 --> 00:42:33,425
Is it?
504
00:42:34,343 --> 00:42:35,344
Yeah.
505
00:42:53,195 --> 00:42:55,072
I'm so glad we did this.
506
00:42:55,864 --> 00:42:57,991
Me too.
507
00:42:57,992 --> 00:43:01,828
Thank you for organizing, Jac,
and paying for the villa.
508
00:43:01,829 --> 00:43:03,663
Are you sure we can't help pay?
509
00:43:03,664 --> 00:43:06,333
No, no.
It was my total pleasure.
510
00:43:08,210 --> 00:43:11,421
Um, well, our pastor at our church
511
00:43:11,422 --> 00:43:15,883
talks about how there's a time in life
512
00:43:15,884 --> 00:43:19,512
after years of, you know,
watering and weeding
513
00:43:19,513 --> 00:43:21,889
and nurturing your soil,
514
00:43:21,890 --> 00:43:25,060
and then one day, you look around...
515
00:43:26,478 --> 00:43:28,022
and your garden is in bloom.
516
00:43:29,315 --> 00:43:33,152
And that's how I feel right now.
Everything is in bloom.
517
00:43:34,320 --> 00:43:35,946
All our flowers are in bloom.
518
00:43:40,326 --> 00:43:44,162
I've just been in the best mood
all week. I really have.
519
00:43:44,163 --> 00:43:47,790
I mean, I can do yoga and meditate
520
00:43:47,791 --> 00:43:50,877
and whatever, but nothing,
521
00:43:50,878 --> 00:43:54,464
you know, for me, makes me feel
more grounded than...
522
00:43:54,465 --> 00:43:57,259
you know, being with friends,
real friends.
523
00:43:59,303 --> 00:44:01,221
It's a lonely world.
524
00:44:01,889 --> 00:44:03,556
It can be, you know?
525
00:44:03,557 --> 00:44:05,808
People judge you
for your superficial defects.
526
00:44:05,809 --> 00:44:09,228
You guys judge me
for my profound defects.
527
00:44:09,229 --> 00:44:11,230
- No!
- You know what I mean.
528
00:44:11,231 --> 00:44:12,565
- Yeah.
- And, uh,
529
00:44:12,566 --> 00:44:14,359
I've just been on cloud nine all week,
530
00:44:14,360 --> 00:44:16,737
and I really needed it, so thank you.
531
00:44:27,873 --> 00:44:29,457
That's funny,
'cause if I'm being honest,
532
00:44:29,458 --> 00:44:32,127
all week, I've just been so sad.
533
00:44:34,630 --> 00:44:36,214
What?
534
00:44:36,215 --> 00:44:38,424
I just f... feel like my expectations
535
00:44:38,425 --> 00:44:39,760
were too high, or...
536
00:44:41,679 --> 00:44:44,097
I just feel like, as you get older,
537
00:44:44,098 --> 00:44:46,266
you have to justify your life, you know?
538
00:44:46,809 --> 00:44:49,061
And your choices. And...
539
00:44:50,354 --> 00:44:52,606
when I'm with you guys,
it's just so, like...
540
00:44:54,441 --> 00:44:56,984
like, transparent what my choices were,
541
00:44:56,985 --> 00:44:58,278
and my mistakes.
542
00:45:00,948 --> 00:45:02,949
I have no belief system. And I...
543
00:45:02,950 --> 00:45:05,827
Well, I mean,
I've had a lot of them, but...
544
00:45:05,828 --> 00:45:08,454
I mean, work was my religion
for forever,
545
00:45:08,455 --> 00:45:10,832
but I definitely lost my belief there.
546
00:45:10,833 --> 00:45:13,418
And then...
And then I tried love,
547
00:45:13,419 --> 00:45:15,878
and... and that was
just a painful religion,
548
00:45:15,879 --> 00:45:17,463
just made everything worse.
549
00:45:17,464 --> 00:45:20,383
And then, even for me,
just, like, being a mother,
550
00:45:20,384 --> 00:45:22,301
that didn't save me either.
551
00:45:22,302 --> 00:45:25,305
But...
I had this epiphany today.
552
00:45:26,765 --> 00:45:30,894
I don't need religion or God
to give my life meaning...
553
00:45:31,603 --> 00:45:33,605
because time gives it meaning.
554
00:45:38,694 --> 00:45:42,447
We...
We started this life together.
555
00:45:42,448 --> 00:45:44,157
I mean, we're...
we're going through it apart,
556
00:45:44,158 --> 00:45:46,951
but we're still together, and I...
557
00:45:46,952 --> 00:45:49,705
I look at you guys
and it feels meaningful.
558
00:45:50,581 --> 00:45:52,123
And... And I can't explain it,
559
00:45:52,124 --> 00:45:53,916
but even when we're just
sitting around the pool
560
00:45:53,917 --> 00:45:55,668
talking about whatever inane shit,
561
00:45:55,669 --> 00:45:57,588
it still feels very fucking deep.
562
00:46:03,510 --> 00:46:05,596
I'm glad you have a beautiful face.
563
00:46:09,767 --> 00:46:12,436
And I'm glad that you have
a beautiful life.
564
00:46:15,647 --> 00:46:18,233
And I'm just happy
to be at the table.
565
00:46:27,576 --> 00:46:28,869
I love you.
566
00:46:29,495 --> 00:46:31,371
I love you.
567
00:46:32,122 --> 00:46:33,123
I love you.
568
00:46:34,291 --> 00:46:36,250
I love you.
569
00:48:31,490 --> 00:48:33,158
I can't even just have,
570
00:48:33,160 --> 00:48:34,243
like, one glass?
571
00:48:34,244 --> 00:48:35,494
You...
572
00:48:35,495 --> 00:48:36,622
You need to get a Coke.
573
00:48:37,664 --> 00:48:39,124
Come on.
574
00:48:42,920 --> 00:48:45,254
Okay. Lochy, come on.
575
00:48:45,255 --> 00:48:46,757
- Yeah, I'm coming.
- Come on.
576
00:48:51,929 --> 00:48:53,889
Um...
577
00:48:55,140 --> 00:48:57,893
I... I couldn't ask
for a more perfect family.
578
00:48:59,686 --> 00:49:02,105
We've had a perfect life, haven't we?
579
00:49:03,690 --> 00:49:07,861
No privations, no suffering,
580
00:49:08,946 --> 00:49:10,113
no trauma.
581
00:49:12,908 --> 00:49:17,703
And... And my job
is to keep all that from you,
582
00:49:17,704 --> 00:49:19,246
to... to keep you safe.
583
00:49:23,043 --> 00:49:24,294
'Cause I love you.
584
00:49:30,632 --> 00:49:32,551
- I love you so much.
- We love you too.
585
00:49:32,552 --> 00:49:33,594
- I do.
- Yeah.
586
00:49:33,595 --> 00:49:34,595
- Love you, Dad.
- Love you, Dad.
587
00:49:34,596 --> 00:49:36,263
- So...
- Love you too.
588
00:49:36,264 --> 00:49:39,226
I'd like to make a toast to Thailand.
589
00:49:40,727 --> 00:49:44,814
And... I just can't wait
to get back home.
590
00:49:44,815 --> 00:49:46,899
But to Thailand, thank you.
591
00:49:46,900 --> 00:49:48,234
Yeah.
592
00:49:48,235 --> 00:49:49,694
- Khop khun kha.
- Mm-hmm.
593
00:49:52,406 --> 00:49:53,781
Okay.
594
00:49:53,782 --> 00:49:55,616
- Piña colada?
- Hmm?
595
00:49:57,786 --> 00:50:00,330
- Smells weird.
- No... It's... No. Mm.
596
00:50:04,376 --> 00:50:06,585
It's strong. It's fine. It's fine.
597
00:50:06,586 --> 00:50:09,089
Drink it, drink it. It's good. Drink it.
598
00:50:46,126 --> 00:50:48,002
No! No.
599
00:50:48,003 --> 00:50:49,545
- Dad!
- Dude! Dude!
600
00:50:49,546 --> 00:50:51,130
No, it's, uh... the...
601
00:50:51,131 --> 00:50:53,674
- No, the coconut milk's off.
- What?
602
00:50:53,675 --> 00:50:55,968
- Tim! Take a nap!
- The co... coconut milk's off!
603
00:50:55,969 --> 00:50:57,720
- The coconut milk is off!
- Relax! Okay.
604
00:50:57,721 --> 00:51:00,056
- The coconut milk is off!
- Not good. No. No, no. No. No.
605
00:51:00,057 --> 00:51:01,724
- Don't drink it. Here.
- It's all good.
606
00:51:01,725 --> 00:51:02,850
- Come on!
- Come on.
607
00:51:13,737 --> 00:51:14,821
Uh...
608
00:51:15,489 --> 00:51:17,741
Okay.
609
00:51:19,034 --> 00:51:20,994
I... I'll see you...
I'll see you in the morning.
610
00:51:22,454 --> 00:51:26,707
Is that it, Tim?
Have you ever heard of wine?
611
00:51:26,708 --> 00:51:28,375
- What?
- There are several bottles
612
00:51:28,376 --> 00:51:31,171
of wine in the cabinet right behind you.
613
00:51:33,381 --> 00:51:35,299
- Yeah. Yeah.
- You know?
614
00:51:35,300 --> 00:51:36,926
Lochlan,
why don't you get an opener
615
00:51:36,927 --> 00:51:39,095
- and get some glasses out?
- Get some towels.
616
00:51:39,096 --> 00:51:40,847
A few glasses of wine.
617
00:51:42,453 --> 00:51:43,516
Who wants to try some chardonnay?
618
00:51:43,517 --> 00:51:45,518
- Piper, can you get the glasses?
- Yeah.
619
00:51:45,519 --> 00:51:47,144
Yeah.
620
00:54:10,247 --> 00:54:11,289
Uh...
621
00:55:36,666 --> 00:55:38,751
Holy shit, Ma.
622
00:55:38,752 --> 00:55:42,588
- I called the bank. It's real.
- Are you kidding?
623
00:55:42,589 --> 00:55:44,423
- And then Greg called...
- Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!
624
00:55:44,424 --> 00:55:45,799
What did... What did... What did he say?
625
00:55:45,800 --> 00:55:49,261
He said he gave it to Tanya
as much as he gave it to me.
626
00:55:49,262 --> 00:55:51,805
It's... It's what she would have wanted.
627
00:55:51,806 --> 00:55:54,558
And he said
628
00:55:54,559 --> 00:55:55,934
he wanted to make sure I lived up
629
00:55:55,935 --> 00:55:57,187
to my end of the bargain.
630
00:55:57,727 --> 00:55:59,356
And then what... what'd you say?
631
00:56:08,239 --> 00:56:11,658
- I said that I would!
- Yes, Mom! Yes!
632
00:56:11,659 --> 00:56:14,870
- Yes!
- Wait, wait, wait. I'm nervous.
633
00:56:14,871 --> 00:56:16,497
But I just gotta wrap up
some things today,
634
00:56:16,498 --> 00:56:17,706
and then we're gonna be outta here.
635
00:56:17,707 --> 00:56:20,459
- Wha... Get outta where?
- Thailand!
636
00:56:20,460 --> 00:56:21,960
I don't wanna be down the road from him
637
00:56:21,961 --> 00:56:23,295
when he changes his mind!
638
00:56:23,296 --> 00:56:25,130
No, the money's already
in the bank, bruh!
639
00:56:25,131 --> 00:56:27,132
But still! I wanna be hard to find.
640
00:56:27,133 --> 00:56:28,300
You know what I'm saying?
641
00:56:28,301 --> 00:56:30,886
Okay. Yeah, yeah.
Yeah, yeah. Yeah. Um, um...
642
00:56:30,887 --> 00:56:32,137
What about your man?
643
00:56:32,138 --> 00:56:34,681
You two were gonna start
a business together?
644
00:56:34,682 --> 00:56:36,393
Don't you wanna start your own spa?
645
00:56:37,602 --> 00:56:40,104
Can't I just be rich
for five fucking minutes?
646
00:56:41,481 --> 00:56:43,315
Yes. Yes, you can.
647
00:56:43,316 --> 00:56:44,608
- I can?
- Yes, you can.
648
00:56:44,609 --> 00:56:47,695
- Yeah?
- Yes, we can! Yeah!
649
00:56:51,491 --> 00:56:53,867
- Oh, my God. Yeah.
- Okay, look, listen. Um...
650
00:56:53,868 --> 00:56:55,160
Why don't you go get ready, okay?
651
00:56:55,161 --> 00:56:56,703
- All right.
- I booked a treatment for you,
652
00:56:56,704 --> 00:56:58,247
stress management,
and you're gonna need it.
653
00:56:58,248 --> 00:57:00,332
What? No, no, no, no, no!
I don't need that, Ma.
654
00:57:00,333 --> 00:57:01,959
We're too blessed to be stressed!
655
00:57:01,960 --> 00:57:03,419
Look, it's too late to cancel,
656
00:57:03,420 --> 00:57:04,962
and if I'm paying, you're going, so...
657
00:57:04,963 --> 00:57:08,590
- Okay.
- go get ready.
658
00:57:13,513 --> 00:57:14,556
Mom?
659
00:58:33,718 --> 00:58:35,636
She's a Cancer Venus,
so it's very intense,
660
00:58:35,637 --> 00:58:37,429
and he's an Aquarius Moon.
661
00:58:37,430 --> 00:58:39,348
It's, like, "Babe,
it's never gonna happen."
662
00:58:39,349 --> 00:58:41,308
- Right. No.
- He's never gonna give you what you need.
663
00:58:41,309 --> 00:58:43,435
- He's gonna withhold forever.
- No. Hey.
664
00:58:43,436 --> 00:58:44,686
Can we pick up
665
00:58:44,687 --> 00:58:47,814
this story in just a second?
I'm still really hungry.
666
00:58:47,815 --> 00:58:50,652
- Ooh, can you get me a donut?
- You got it. Donut.
667
00:59:01,579 --> 00:59:03,789
Well, look who it is.
668
00:59:06,125 --> 00:59:09,628
You come into my house, lie to my wife.
669
00:59:09,629 --> 00:59:11,130
Get the fuck outta here.
670
00:59:13,633 --> 00:59:14,968
We're on the first boat.
671
00:59:16,177 --> 00:59:17,845
I don't want anything to do with you.
672
00:59:19,305 --> 00:59:20,473
I remember your mother.
673
00:59:25,645 --> 00:59:26,813
Yeah.
674
00:59:28,611 --> 00:59:31,526
I knew she was a drunk and a slut.
675
00:59:33,444 --> 00:59:35,405
Didn't know she was a liar too.
676
00:59:36,656 --> 00:59:40,118
Wanted you to think your father
was some kind of great man.
677
00:59:41,369 --> 00:59:43,538
She told you a fairy tale, kid.
678
00:59:45,044 --> 00:59:48,506
Your father was no saint.
679
00:59:50,628 --> 00:59:52,422
You didn't miss out on much.
680
00:59:53,822 --> 00:59:55,574
And that's the fucking truth.
681
01:00:01,347 --> 01:00:02,848
What?
682
01:00:02,849 --> 01:00:04,934
You're gonna try to kill me now?
683
01:00:08,646 --> 01:00:09,939
I don't think so.
684
01:00:34,756 --> 01:00:36,507
- What is it?
- He's here.
685
01:00:37,717 --> 01:00:40,052
Who?
686
01:00:40,053 --> 01:00:42,263
Just insulted my fucking mother.
687
01:00:45,516 --> 01:00:48,436
Forget about him. Okay?
688
01:00:49,145 --> 01:00:51,855
You're free. Remember?
689
01:00:51,856 --> 01:00:53,566
- You're over it.
- How can...
690
01:00:54,567 --> 01:00:56,944
How can I get over
everything he's taken from me?
691
01:00:58,859 --> 01:01:02,113
He took my whole fucking life.
692
01:01:04,744 --> 01:01:06,663
Stop worrying about the love
you didn't get.
693
01:01:08,247 --> 01:01:09,749
Think about the love you have.
694
01:01:10,917 --> 01:01:12,085
I love you.
695
01:01:14,170 --> 01:01:15,463
I'm right here.
696
01:01:20,468 --> 01:01:23,136
I couldn't even get
a goddamn breakfast up there.
697
01:01:23,137 --> 01:01:24,889
Are you all blind or what?
698
01:01:28,017 --> 01:01:29,768
Please don't do
something stupid.
699
01:01:33,648 --> 01:01:35,273
Uh...
700
01:01:35,274 --> 01:01:37,359
I'm... I'm fine. I gotta... I gotta go.
701
01:01:39,028 --> 01:01:42,364
- You're really freaking me out.
- I'm just gonna go see my lady.
702
01:01:42,365 --> 01:01:44,826
- What lady?
- The Indian lady.
703
01:01:45,660 --> 01:01:46,952
It's...
704
01:01:48,538 --> 01:01:49,706
I'm gonna be okay.
705
01:02:00,508 --> 01:02:02,510
Shit.
706
01:03:14,832 --> 01:03:16,459
Hey.
707
01:03:16,709 --> 01:03:17,710
Yo.
708
01:03:19,045 --> 01:03:21,505
- What book are you reading?
- What book?
709
01:03:21,506 --> 01:03:23,758
The one in your hand.
710
01:03:24,842 --> 01:03:27,594
Oh. I don't know. Here, it's like a...
711
01:03:27,595 --> 01:03:29,137
- Morning.
- It's a book, whatever.
712
01:03:29,138 --> 01:03:30,639
Okay.
713
01:03:30,640 --> 01:03:32,933
I'm gonna let your father sleep.
714
01:03:32,934 --> 01:03:36,103
He needs it. Okay, let's go.
715
01:03:38,272 --> 01:03:40,983
Lochlan, sweetheart, breakfast!
716
01:03:44,987 --> 01:03:47,072
Lochy, come on.
717
01:03:47,073 --> 01:03:48,783
All right, just meet us up there!
718
01:04:38,541 --> 01:04:40,750
The treatment center, uh...
room is over there
719
01:04:40,751 --> 01:04:44,296
- by the big Buddha...
- All right, Mom. Breathe.
720
01:04:44,297 --> 01:04:46,798
Okay? We did that shit.
721
01:04:46,799 --> 01:04:48,341
- Yeah.
- We did that shit!
722
01:04:48,342 --> 01:04:50,385
Yeah, we did.
723
01:04:50,386 --> 01:04:52,054
And you worked so hard, Ma.
724
01:04:53,431 --> 01:04:55,140
Good things happen to good people.
725
01:04:55,141 --> 01:04:57,727
You're right. I love you.
726
01:04:58,769 --> 01:04:59,937
I love you too.
727
01:05:01,981 --> 01:05:03,648
Now, go on,
find your center or some shit.
728
01:05:08,696 --> 01:05:10,114
Sawatdee kha!
729
01:05:14,619 --> 01:05:15,745
Zion?
730
01:05:16,329 --> 01:05:17,370
Yes, ma'am.
731
01:05:17,371 --> 01:05:19,164
I will be sitting
with you this morning.
732
01:05:19,165 --> 01:05:20,457
- Sawatdee kha.
- Sawatdee khrap.
733
01:05:20,458 --> 01:05:21,792
Right this way.
734
01:05:22,835 --> 01:05:24,669
- How are you?
- I'm very well, thank you.
735
01:05:24,670 --> 01:05:25,838
How are you doing?
736
01:05:30,676 --> 01:05:32,094
Hey. Hey.
737
01:05:32,845 --> 01:05:33,845
Hi.
738
01:05:33,846 --> 01:05:36,848
Ah, I will... I will be right with you.
739
01:05:36,849 --> 01:05:37,974
- Hey.
- Hey.
740
01:05:37,975 --> 01:05:40,226
I... I really... I... I... I...
I need to talk to you.
741
01:05:40,227 --> 01:05:41,728
I have a session.
742
01:05:41,729 --> 01:05:43,563
This is urgent. Okay, please?
743
01:05:43,564 --> 01:05:45,315
I just need a few minutes of your time.
744
01:05:45,316 --> 01:05:46,566
- I...
- I can meet you after.
745
01:05:46,567 --> 01:05:50,195
- No, no.
- Look, just sit on this bench.
746
01:05:50,196 --> 01:05:51,696
I'll have them bring you a key, and...
747
01:05:51,697 --> 01:05:52,990
I need to talk to you now.
748
01:05:54,575 --> 01:05:55,825
Please.
749
01:05:55,826 --> 01:05:59,871
Look. You'll be all right. Okay?
750
01:05:59,872 --> 01:06:01,748
I'll come find you.
751
01:06:03,542 --> 01:06:07,504
I promise. Just give me one hour.
752
01:06:07,505 --> 01:06:11,216
One hour. Sorry. I'll come find you.
753
01:06:17,390 --> 01:06:18,598
Uh...
754
01:09:35,421 --> 01:09:36,422
Lochy?
755
01:09:40,843 --> 01:09:41,844
Lochy!
756
01:09:43,596 --> 01:09:46,473
Son! Wake up! Hey!
757
01:09:47,141 --> 01:09:50,519
Wake up! Son! Son!
758
01:09:52,479 --> 01:09:55,941
Come on, come on!
Come... Come on! Come on now!
759
01:09:57,151 --> 01:09:58,235
Come on! Help!
760
01:10:00,029 --> 01:10:01,279
Come on, baby.
761
01:10:01,280 --> 01:10:04,742
Come on. Pl... Help!
Help! Somebody help!
762
01:10:17,796 --> 01:10:19,839
How were the massages?
763
01:10:19,840 --> 01:10:21,591
Oh, fantastic.
764
01:10:21,592 --> 01:10:24,219
We had to sneak one last in
before we leave.
765
01:10:25,804 --> 01:10:27,680
Thank you for agreeing to a photo.
766
01:10:27,681 --> 01:10:29,599
- Oh! Khun Sritala.
- Oh!
767
01:10:29,600 --> 01:10:31,809
Sawatdee kha.
768
01:10:33,229 --> 01:10:35,772
Sawatdee kha.
Sawatdee kha.
769
01:10:35,773 --> 01:10:40,319
May I introduce you
to my husband, Khun Jim?
770
01:10:41,111 --> 01:10:42,612
- We love your show.
- Aw!
771
01:10:42,613 --> 01:10:44,197
Well, we love your hotel!
772
01:10:45,532 --> 01:10:47,242
We hope you had a nice stay.
773
01:10:47,243 --> 01:10:49,495
Oh, my gosh.
We had the best time.
774
01:11:09,723 --> 01:11:11,557
Oh, Belinda.
775
01:11:11,558 --> 01:11:15,019
- Sawatdee khrap.
- Sawatdee kha.
776
01:11:15,020 --> 01:11:16,438
How are you today?
777
01:11:17,064 --> 01:11:20,566
Good, yeah. Um. How are you?
778
01:11:20,567 --> 01:11:22,527
I'm good, as usual.
779
01:11:22,528 --> 01:11:25,030
Pornchai, um...
780
01:11:27,700 --> 01:11:29,201
I've really loved getting to know you.
781
01:11:31,161 --> 01:11:33,080
But...
782
01:11:34,331 --> 01:11:37,042
some things have changed for me, and...
783
01:11:38,502 --> 01:11:40,587
I'm gonna be leaving Thailand tomorrow.
784
01:11:43,549 --> 01:11:47,177
Uh. Lea... Leaving... tomorrow?
785
01:11:50,639 --> 01:11:51,974
What about, um...
786
01:11:53,934 --> 01:11:56,020
starting a business?
787
01:11:57,062 --> 01:11:58,647
You, me.
788
01:11:59,106 --> 01:12:01,275
Maybe. But...
789
01:12:03,068 --> 01:12:05,236
circumstances have changed for me,
790
01:12:05,237 --> 01:12:08,115
and I just can't commit
to anything right now.
791
01:12:14,079 --> 01:12:15,205
I'm so sorry.
792
01:12:19,126 --> 01:12:20,668
Uh. Would you mind very much
793
01:12:20,669 --> 01:12:24,547
- if we took a picture together?
- No, of course!
794
01:12:24,548 --> 01:12:25,590
- Great.
- Okay!
795
01:12:25,591 --> 01:12:27,050
- Okay!
- Jim, you stay here.
796
01:12:27,051 --> 01:12:28,134
- I'll go over here.
- Okay.
797
01:12:28,135 --> 01:12:29,385
- Okay.
- Yes. Come, come. Come.
798
01:12:29,386 --> 01:12:33,556
One...
Beautiful!
799
01:12:33,557 --> 01:12:36,893
Wow. Such beautiful ladies!
800
01:12:38,395 --> 01:12:40,313
Okay, maybe one more.
One more.
801
01:12:40,314 --> 01:12:41,606
- Okay.
- Okay.
802
01:12:41,607 --> 01:12:42,690
Maybe one with just...
803
01:12:42,691 --> 01:12:44,275
- Oh, yes.
- Yeah?
804
01:12:47,613 --> 01:12:49,615
Wow. Beautiful.
805
01:12:50,407 --> 01:12:51,449
Khun Jim, in the camera.
806
01:12:51,450 --> 01:12:52,884
Yeah. Thank you so much.
807
01:12:55,621 --> 01:12:57,497
- Surprise!
- Cheese!
808
01:12:57,498 --> 01:12:58,956
- Oh, yeah. That's good!
- Oh!
809
01:12:58,957 --> 01:13:00,333
That's good,
Khun Jim. Yeah.
810
01:13:13,889 --> 01:13:14,973
Rick?
811
01:13:17,434 --> 01:13:18,602
Get outta here.
812
01:13:19,436 --> 01:13:20,729
Why? What are you doing?
813
01:13:23,857 --> 01:13:25,316
Get the fuck out of here.
814
01:13:35,661 --> 01:13:37,913
Smile!
815
01:13:39,790 --> 01:13:41,999
Oh, my God!
816
01:13:42,000 --> 01:13:43,919
Oh, my God!
817
01:13:44,503 --> 01:13:45,587
Fuck you.
818
01:13:53,220 --> 01:13:54,554
Jim!
819
01:13:59,143 --> 01:14:01,561
- Pornchai!
- You okay? You okay? Go, go, go! Go!
820
01:14:06,817 --> 01:14:10,070
Why?
821
01:14:10,696 --> 01:14:12,030
He killed my father.
822
01:14:13,532 --> 01:14:15,116
He's your father.
823
01:14:17,369 --> 01:14:19,538
He's your father! He told me.
824
01:14:20,122 --> 01:14:21,373
He's your father!
825
01:14:32,926 --> 01:14:34,260
Rick, what the fuck?
826
01:14:38,223 --> 01:14:40,057
- Wait!
- Go, go, go, go!
827
01:15:31,193 --> 01:15:32,485
No.
828
01:15:32,486 --> 01:15:35,446
No, no, no, no, no, no!
No, no, no! No, no.
829
01:15:35,447 --> 01:15:38,449
Hey, hey, hey. Hey, no.
830
01:15:38,450 --> 01:15:39,784
Hey, you're... you're okay, all right?
831
01:15:39,785 --> 01:15:41,118
You... You... You're gonna be okay.
832
01:15:41,119 --> 01:15:43,788
You hear me? You hear me?
833
01:15:43,789 --> 01:15:45,999
You can't die on me, okay?
834
01:15:47,084 --> 01:15:48,126
Chelsea.
835
01:15:53,131 --> 01:15:54,299
No.
836
01:15:54,925 --> 01:15:56,969
No. No!
837
01:16:17,656 --> 01:16:21,868
Hey! Hey!
838
01:16:22,494 --> 01:16:24,328
Help me, please!
839
01:16:45,392 --> 01:16:48,185
I'm sorry. I'm so sorry.
840
01:16:48,186 --> 01:16:50,187
We're gonna be together forever, okay?
841
01:16:50,188 --> 01:16:51,815
Just like you said.
842
01:17:19,801 --> 01:17:21,887
Hey! Stop!
843
01:19:39,357 --> 01:19:41,526
Hey.
844
01:19:49,659 --> 01:19:51,161
I think I just saw God.
845
01:20:01,755 --> 01:20:02,839
Come on.
846
01:20:04,549 --> 01:20:06,635
Oh, God.
847
01:20:42,087 --> 01:20:45,382
Kids! Look what I have!
848
01:21:08,780 --> 01:21:10,323
Hey, guys. Wait.
849
01:21:17,414 --> 01:21:18,874
Things are about to change.
850
01:21:24,087 --> 01:21:26,923
We'll get through it as a family.
851
01:21:28,091 --> 01:21:29,884
'Cause we're...
852
01:21:29,885 --> 01:21:31,803
we're a strong family, and... and...
853
01:21:34,055 --> 01:21:35,890
you know, nothing's
more important than family,
854
01:21:35,891 --> 01:21:36,975
right?
855
01:25:15,527 --> 01:25:18,195
Whoo!
856
01:25:44,264 --> 01:25:47,164
sync and corrections by solfieri
www.addic7ed.com
59354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.