All language subtitles for Suits LA - 01x07 - Good Times.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,043 --> 00:00:05,688 Previously on Suits LA. 2 00:00:05,689 --> 00:00:06,841 What can I do for you? 3 00:00:06,842 --> 00:00:08,401 I want you, and not Ted. 4 00:00:08,402 --> 00:00:10,357 I need you to get me an audition. 5 00:00:10,358 --> 00:00:12,649 That will make you a partner on day one. 6 00:00:12,650 --> 00:00:14,476 You can skip right to the front of the line. 7 00:00:14,477 --> 00:00:16,805 I don't sell my soul defending criminals. 8 00:00:16,806 --> 00:00:19,609 And I don't want to skip to the front of the damn line. 9 00:00:19,610 --> 00:00:22,221 Pellegrini paid a lawyer to offer you a job. 10 00:00:22,222 --> 00:00:24,355 If it comes out that your father took money from the mob, 11 00:00:24,356 --> 00:00:26,221 everyone'll think you're as dirty as he is. 12 00:00:26,222 --> 00:00:28,375 John Amos was in here before. 13 00:00:28,376 --> 00:00:32,465 I told him if you wouldn't get him an audition, I would. 14 00:00:32,466 --> 00:00:34,076 Ted, I used to think I wanted to be you. 15 00:00:34,077 --> 00:00:35,998 I don't anymore, and I have to leave 16 00:00:35,999 --> 00:00:37,253 before I forget that. 17 00:00:37,254 --> 00:00:39,791 You created the dynamic you had with your father. 18 00:00:39,792 --> 00:00:41,649 At work, you did it with Stuart, 19 00:00:41,650 --> 00:00:42,911 you did it with Rick. 20 00:00:42,912 --> 00:00:44,691 You need to see your father and forgive him. 21 00:00:44,692 --> 00:00:46,219 He does not get to be forgiven! 22 00:00:46,220 --> 00:00:47,481 I always wanted to write movies. 23 00:00:47,482 --> 00:00:48,630 - Well, then why... - Because when you're 24 00:00:48,631 --> 00:00:50,811 a first-generation Korean American, 25 00:00:50,812 --> 00:00:52,529 you become a lawyer, not a writer. 26 00:00:52,530 --> 00:00:54,710 - Give up the case. - I can't do that. 27 00:00:54,711 --> 00:00:55,909 I love you, Ted, but I'm gonna 28 00:00:55,910 --> 00:00:57,495 accept an offer from one of the firms 29 00:00:57,497 --> 00:01:00,320 - in Los Angeles. - I have a videotape of Lester's confession. 30 00:01:00,321 --> 00:01:02,736 Once the jury watch it, this trial's going to be over. 31 00:01:02,737 --> 00:01:04,770 Not bad for your first time as defense attorney. 32 00:01:04,771 --> 00:01:06,274 Couldn't have done it without you. 33 00:01:12,376 --> 00:01:13,637 Good morning. 34 00:01:13,638 --> 00:01:14,856 It certainly is. 35 00:01:14,857 --> 00:01:16,249 I love the smell of victory. 36 00:01:16,250 --> 00:01:17,868 Apparently not the smell of humility. 37 00:01:17,869 --> 00:01:19,419 Oh, please, humility is just pretending 38 00:01:19,420 --> 00:01:21,323 you didn't win when everyone knows that you dominated. 39 00:01:21,324 --> 00:01:22,976 - Or it's arrogance in... - Boring. 40 00:01:22,977 --> 00:01:25,033 All I'm saying is, I don't feel the need 41 00:01:25,034 --> 00:01:26,776 to crow after every little win. 42 00:01:26,777 --> 00:01:29,103 Says the woman who strutted in here dressed like that. 43 00:01:29,104 --> 00:01:31,718 This old thing? This is just my "We put Elizabeth Smith" 44 00:01:31,719 --> 00:01:33,241 "into the ground" outfit. 45 00:01:33,242 --> 00:01:35,050 Well, look who's not humble now. 46 00:01:35,051 --> 00:01:37,096 Please. Humility is for losers. 47 00:01:37,097 --> 00:01:38,857 Words to live by... which I do. 48 00:01:38,858 --> 00:01:40,523 Thank you, Rosalyn. 49 00:01:40,524 --> 00:01:43,841 Listen, we have a staff meeting this morning. 50 00:01:43,842 --> 00:01:45,452 I'd like you to be there. 51 00:01:45,453 --> 00:01:46,799 Do you mind telling me why? 52 00:01:46,800 --> 00:01:48,779 I will tell you in the meeting. 53 00:01:48,780 --> 00:01:51,407 Right now, there's something I need to take care of. 54 00:01:55,811 --> 00:01:58,023 You just thinking about how you're gonna miss all of us? 55 00:01:58,024 --> 00:01:59,930 More like wondering what the big mystery is 56 00:01:59,931 --> 00:02:02,220 - that Rosalyn wanted me to meet you here. - No mystery. 57 00:02:02,221 --> 00:02:04,471 I just know that you're leaving on Thursday, 58 00:02:04,472 --> 00:02:06,603 and I wanted to make sure that you got paid. 59 00:02:06,604 --> 00:02:09,049 In full. 60 00:02:10,086 --> 00:02:13,971 Check day. 61 00:02:14,612 --> 00:02:17,664 - Don't you think this is missing a zero? - Are you kidding? 62 00:02:17,665 --> 00:02:20,480 That's double what I said I'd pay you as a bonus. 63 00:02:20,481 --> 00:02:22,402 - Bonus that's missing a zero. - Uh-huh. 64 00:02:22,403 --> 00:02:24,428 I mean, come on, Ted. I did break Lester for you. 65 00:02:24,429 --> 00:02:25,768 You mean you found out the truth... 66 00:02:25,769 --> 00:02:27,174 - I'm with you. - Withheld it from me... 67 00:02:27,175 --> 00:02:28,451 - Where is this going? - And then allowed me 68 00:02:28,452 --> 00:02:30,720 to put on a defense that could have gotten me disbarred. 69 00:02:30,721 --> 00:02:33,177 - I'll give you that one. - And you want an extra zero? 70 00:02:33,178 --> 00:02:34,892 I said no such thing. 71 00:02:34,893 --> 00:02:36,851 Thanks, Ted. 72 00:02:36,852 --> 00:02:38,592 You're welcome. 73 00:02:38,593 --> 00:02:42,770 Listen, Kevin, I know it goes without saying, but there is... 74 00:02:42,771 --> 00:02:44,618 there's always an office here with your name on it. 75 00:02:44,619 --> 00:02:46,644 You know, that's funny. Been out here all this time, 76 00:02:46,645 --> 00:02:48,017 and you never gave me an office. 77 00:02:48,018 --> 00:02:49,820 It's a metaphor. 78 00:02:49,821 --> 00:02:51,082 You're a metaphor. 79 00:02:51,083 --> 00:02:53,000 You don't know what a metaphor is, do you? 80 00:02:53,001 --> 00:02:54,216 And I never will. 81 00:02:56,132 --> 00:02:57,283 Gonna miss you, buddy. 82 00:02:57,284 --> 00:02:58,742 I'll miss you too. 83 00:02:58,743 --> 00:03:00,811 Ted, it's time. 84 00:03:00,812 --> 00:03:02,278 Everyone's in the conference room. 85 00:03:02,279 --> 00:03:04,277 Can you not see that we're in the middle of a man hug? 86 00:03:04,278 --> 00:03:05,445 I waited as long as I could. 87 00:03:05,446 --> 00:03:07,490 I had to sit through that stupid metaphor bit. 88 00:03:07,491 --> 00:03:09,536 I thought we would be here till Tuesday. 89 00:03:09,537 --> 00:03:11,388 I'm not gonna miss you, Rosalyn. 90 00:03:11,389 --> 00:03:12,930 You already do. 91 00:03:15,238 --> 00:03:18,519 It occurs to me that this is our very first 92 00:03:18,520 --> 00:03:20,654 partners meeting of the newly merged entity, 93 00:03:20,655 --> 00:03:23,458 and Samantha and I have yet to discuss who, in fact, 94 00:03:23,459 --> 00:03:26,385 shall steer this blessed ship on her maiden voyage. 95 00:03:26,386 --> 00:03:27,858 You're the one who called the meeting, Stuart. 96 00:03:27,859 --> 00:03:29,156 I hate these things. 97 00:03:29,157 --> 00:03:30,888 It always starts with a bad joke 98 00:03:30,889 --> 00:03:34,038 before the inevitable ten minutes reading the agenda. 99 00:03:34,039 --> 00:03:36,302 On to item number four... 100 00:03:36,303 --> 00:03:38,551 I have a meeting today with David Bowie. 101 00:03:38,552 --> 00:03:40,297 What? Icon David Bowie? 102 00:03:40,298 --> 00:03:41,785 I love that guy! 103 00:03:41,786 --> 00:03:43,958 Didn't he die, like, ten years ago? 104 00:03:43,959 --> 00:03:46,529 He's talking about a different David Bowie. 105 00:03:46,530 --> 00:03:48,096 There's two David Bowies? 106 00:03:48,097 --> 00:03:49,358 I didn't know there was one! 107 00:03:49,359 --> 00:03:53,034 - Jesus Christ. - Yep, passed away in 2016. 108 00:03:53,035 --> 00:03:54,511 The question is, how? 109 00:03:54,512 --> 00:03:55,799 That is not the question. 110 00:03:55,800 --> 00:03:57,730 Yeah, just give me a sec. I'll have your answer. 111 00:03:57,731 --> 00:03:59,654 Is this how these things usually go? 112 00:03:59,655 --> 00:04:00,804 Watch this. 113 00:04:00,805 --> 00:04:03,372 Copeland, clean out your desk. You're fired. 114 00:04:03,373 --> 00:04:04,690 And Melissa's cheating on you. 115 00:04:04,691 --> 00:04:06,245 Liver cancer. 116 00:04:06,246 --> 00:04:07,811 A silent killer. 117 00:04:07,812 --> 00:04:10,727 If I may continue. 118 00:04:10,728 --> 00:04:13,467 I think that I... 119 00:04:13,468 --> 00:04:14,574 Sorry, Stuart. I have to go. 120 00:04:14,575 --> 00:04:16,211 OK, you know what? 121 00:04:16,212 --> 00:04:19,126 I get that I'm the only one who takes these meetings seriously, 122 00:04:19,127 --> 00:04:22,130 but I don't think it's too much to ask to... 123 00:04:22,131 --> 00:04:24,001 sorry, Rick. 124 00:04:24,002 --> 00:04:26,090 You do what you have to do. 125 00:04:31,793 --> 00:04:33,489 You're an idiot. 126 00:04:33,490 --> 00:04:36,516 I called this meeting because all of you know 127 00:04:36,517 --> 00:04:37,841 what we've gone through. 128 00:04:37,842 --> 00:04:41,236 What you might not be aware of is that this morning, 129 00:04:41,237 --> 00:04:43,412 we made... 130 00:04:43,413 --> 00:04:45,284 the front page, baby! 131 00:04:45,285 --> 00:04:47,286 Yes. Thank you. 132 00:04:47,287 --> 00:04:48,399 I appreciate that. 133 00:04:48,400 --> 00:04:50,289 But this applause should be for all of you. 134 00:04:50,290 --> 00:04:52,334 You could have left. 135 00:04:52,335 --> 00:04:53,989 You did not. 136 00:04:53,990 --> 00:04:55,546 So this is for all of us. 137 00:04:56,644 --> 00:04:58,545 And I couldn't have done it without you. 138 00:04:58,546 --> 00:05:00,342 Thank you. 139 00:05:00,343 --> 00:05:02,910 Now, you may have also noticed 140 00:05:02,911 --> 00:05:06,521 there is a non-member of the firm here, Amanda Stevens. 141 00:05:06,522 --> 00:05:08,254 And that is because without her, 142 00:05:08,255 --> 00:05:11,441 this headline may very well have read "guilty." 143 00:05:11,442 --> 00:05:13,122 - Therefore... - Ted, sorry to interrupt. 144 00:05:13,123 --> 00:05:14,124 I need to talk to you. 145 00:05:14,125 --> 00:05:15,240 Rosalyn, we are in the middle of a meeting. 146 00:05:15,241 --> 00:05:17,141 I know, but this can't wait. 147 00:05:17,142 --> 00:05:18,795 What happened? 148 00:05:18,796 --> 00:05:21,929 I just found out John Amos died. 149 00:05:33,587 --> 00:05:34,869 I'm sorry, everyone. 150 00:05:34,870 --> 00:05:37,379 This meeting's gonna have to be put on hold. 151 00:06:14,921 --> 00:06:17,724 What do we have here? 152 00:06:17,725 --> 00:06:20,117 Betty Bear Claw. 153 00:06:20,118 --> 00:06:24,034 Sally Sprinkles looking fit and tasty. 154 00:06:24,035 --> 00:06:26,292 Ooh, Jelly-Filled Judy. 155 00:06:26,293 --> 00:06:28,777 Looks like we have a winner. 156 00:06:28,779 --> 00:06:30,867 A man who names his doughnuts. 157 00:06:30,868 --> 00:06:32,581 I'm comfortable in my choices. 158 00:06:32,582 --> 00:06:35,116 I'm not mad at it. 159 00:06:35,117 --> 00:06:36,781 Seriously, Kevin, I have a favor to ask you 160 00:06:36,782 --> 00:06:38,962 - before you head back to New York. - Yeah, yeah. What do you got? 161 00:06:38,963 --> 00:06:40,529 Tomorrow is my mom's birthday. 162 00:06:40,530 --> 00:06:42,943 We have a tradition of going to dinner the night before, 163 00:06:42,944 --> 00:06:44,116 just the two of us. 164 00:06:44,117 --> 00:06:46,602 And I wanted to do something special. 165 00:06:46,603 --> 00:06:48,581 - She an attractive woman? - What does that have to do with it? 166 00:06:48,582 --> 00:06:49,843 Please, continue. 167 00:06:49,844 --> 00:06:52,369 So she has a friend from elementary school 168 00:06:52,370 --> 00:06:54,630 in Altadena. Her name's Caroline Baker. 169 00:06:54,631 --> 00:06:56,968 They've lost touch over the years, 170 00:06:56,969 --> 00:06:58,505 but she still talks about her. 171 00:06:58,506 --> 00:06:59,905 And I was wondering if... 172 00:06:59,906 --> 00:07:01,985 - You want me to find her. - Yes. 173 00:07:01,986 --> 00:07:05,119 Here's everything I know about her. 174 00:07:05,120 --> 00:07:07,031 I'll do what I do. 175 00:07:07,032 --> 00:07:08,032 Thank you. 176 00:07:08,034 --> 00:07:09,123 OK. 177 00:07:09,124 --> 00:07:10,439 I'll give you some privacy. 178 00:07:10,440 --> 00:07:12,605 We gonna need it. 179 00:07:12,606 --> 00:07:14,084 Did you miss me? 180 00:07:14,085 --> 00:07:16,435 Yes, you did. 181 00:07:19,055 --> 00:07:20,552 Like, this is what I'm saying. 182 00:07:20,553 --> 00:07:22,049 How do they do this so perfectly? 183 00:07:22,050 --> 00:07:23,656 Whenever I try it, it turns out like... 184 00:07:23,657 --> 00:07:25,487 A shapeless blob. 185 00:07:25,488 --> 00:07:27,315 You know, I love when we do that. 186 00:07:27,316 --> 00:07:29,860 That's actually why I wanted to meet you here. 187 00:07:29,861 --> 00:07:31,589 Oh, my God. Is this what I think it is? 188 00:07:31,590 --> 00:07:33,735 Don't get me wrong, my current lawyer is fine. 189 00:07:33,736 --> 00:07:35,983 But I want someone who really gets me, 190 00:07:35,984 --> 00:07:37,456 and let's face it, that's you. 191 00:07:37,457 --> 00:07:38,913 - I will face it. - I know. 192 00:07:38,914 --> 00:07:39,936 - It is me. - I know. 193 00:07:41,983 --> 00:07:43,853 I would love to be your new lawyer. 194 00:07:43,854 --> 00:07:45,449 Great! Then let's get started. 195 00:07:45,450 --> 00:07:47,117 I have a new script. 196 00:07:47,118 --> 00:07:48,815 I'd love to see what you can do with it. 197 00:07:48,816 --> 00:07:52,826 May the Force be with me. 198 00:07:53,211 --> 00:07:54,516 Did you hear the news? 199 00:07:54,517 --> 00:07:55,996 I did. 200 00:07:55,997 --> 00:07:57,476 Do you know where we're going? 201 00:07:57,477 --> 00:07:58,651 I do. 202 00:07:58,652 --> 00:07:59,739 One thing. 203 00:07:59,740 --> 00:08:01,218 What's that? 204 00:08:01,219 --> 00:08:02,829 Take a car. 205 00:08:02,830 --> 00:08:05,571 Already done. 206 00:08:15,886 --> 00:08:18,668 OK, what is so urgent that you pulled me away 207 00:08:18,669 --> 00:08:20,667 from preparing for the biggest trial of my career? 208 00:08:20,668 --> 00:08:22,254 I called you because I need to know 209 00:08:22,255 --> 00:08:24,113 if I'm facing criminal charges. 210 00:08:24,114 --> 00:08:26,493 What? Why? 211 00:08:26,767 --> 00:08:29,074 Got a target letter from your office last night 212 00:08:29,075 --> 00:08:31,901 saying I was the subject of an investigation. 213 00:08:31,902 --> 00:08:33,275 If you got this, 214 00:08:33,276 --> 00:08:35,456 you already know that you're facing charges. 215 00:08:35,457 --> 00:08:36,676 So tell me what you want from me. 216 00:08:36,677 --> 00:08:38,620 Because I am not risking my career 217 00:08:38,621 --> 00:08:41,333 to get you out of whatever this is. 218 00:08:41,334 --> 00:08:43,725 Your career is why I'm goddamn in this. 219 00:08:43,726 --> 00:08:45,698 You... 220 00:08:45,699 --> 00:08:47,047 you did something. 221 00:08:47,048 --> 00:08:49,702 Pellegrini has proof. 222 00:08:49,703 --> 00:08:52,574 And that is what he used to get you to offer me a job. 223 00:08:52,575 --> 00:08:55,577 He didn't pay you. He extorted you. 224 00:08:55,578 --> 00:08:59,233 And when you didn't come through, he hung you out to dry 225 00:08:59,234 --> 00:09:01,670 to make me look dirty. 226 00:09:01,671 --> 00:09:03,106 Tell me I'm wrong. 227 00:09:03,107 --> 00:09:06,719 You talking to me as my son or as a US attorney? 228 00:09:06,720 --> 00:09:09,417 If you're asking me that, we have nothing more to discuss. 229 00:09:09,418 --> 00:09:11,375 - Teddy. - Don't "Teddy" me! 230 00:09:11,376 --> 00:09:12,867 You got yourself into this. 231 00:09:12,868 --> 00:09:14,291 You can get yourself out. 232 00:09:21,038 --> 00:09:23,420 Ted. 233 00:09:25,173 --> 00:09:27,043 Rick. It's good to see you. 234 00:09:27,044 --> 00:09:28,088 You too. 235 00:09:28,089 --> 00:09:30,046 Just wish it wasn't for this. 236 00:09:30,047 --> 00:09:32,701 Well, I'm glad you could make it. 237 00:09:32,702 --> 00:09:35,617 No one else understands what losing John means. 238 00:09:35,618 --> 00:09:37,560 You might not remember this, but he's actually 239 00:09:37,561 --> 00:09:38,794 the first client you let me share. 240 00:09:38,795 --> 00:09:42,276 You won't know this, but I didn't want to share him. 241 00:09:42,277 --> 00:09:45,932 He was my first client. 242 00:09:45,933 --> 00:09:47,664 But he saw something in you, 243 00:09:47,665 --> 00:09:51,241 and somewhere along the way, he... 244 00:09:51,242 --> 00:09:53,722 convinced me that 245 00:09:53,723 --> 00:09:56,769 you would take far better care of him than me. 246 00:09:56,770 --> 00:09:58,205 I know. 247 00:09:58,206 --> 00:09:59,500 John told me. 248 00:09:59,501 --> 00:10:01,047 Never cared for the man. 249 00:10:01,048 --> 00:10:03,310 Terrible judge of character. 250 00:10:04,255 --> 00:10:06,575 Look at that. 251 00:10:07,781 --> 00:10:09,695 He's gone, 252 00:10:09,696 --> 00:10:11,870 and he's still putting us back together. 253 00:10:11,871 --> 00:10:14,150 He always had a way. 254 00:10:14,352 --> 00:10:15,657 America's father. 255 00:10:20,531 --> 00:10:21,938 - To John. - To John. 256 00:10:23,013 --> 00:10:24,956 America's father. 257 00:10:27,888 --> 00:10:29,628 - I miss this. - Me too. 258 00:10:29,629 --> 00:10:32,323 Can we... 259 00:10:33,415 --> 00:10:35,677 What do you say we have a few more? 260 00:10:35,678 --> 00:10:37,429 Depends on if you can pace yourself. 261 00:10:37,430 --> 00:10:38,506 Me? Please. 262 00:10:38,507 --> 00:10:40,682 We both know I can drink you under the table. 263 00:10:43,468 --> 00:10:45,553 Ah. 264 00:10:45,554 --> 00:10:48,367 Let's go. 265 00:10:48,898 --> 00:10:50,943 - David Bowie. - And you are? 266 00:10:50,944 --> 00:10:52,302 Stuart Lane. 267 00:10:52,303 --> 00:10:54,631 I know you're a busy man, so let's get right to it. 268 00:10:54,632 --> 00:10:57,028 You were hired by the studio to stop a whistleblower 269 00:10:57,029 --> 00:10:59,789 - from coming forward. - I wasn't hired by anyone to do anything. 270 00:10:59,790 --> 00:11:02,186 And yet somehow Anne Jones' car blew up. 271 00:11:02,187 --> 00:11:03,270 I don't like your tone. 272 00:11:03,271 --> 00:11:04,532 You're not hiring me for my tone. 273 00:11:04,533 --> 00:11:06,251 You're hiring me to get you off. 274 00:11:06,252 --> 00:11:07,622 I haven't hired you at all. 275 00:11:07,623 --> 00:11:10,180 Speaking of which, why isn't Samantha Railsback here? 276 00:11:10,181 --> 00:11:11,975 Why would she be? She's entertainment. 277 00:11:11,976 --> 00:11:13,259 This is a criminal matter. 278 00:11:13,260 --> 00:11:14,542 I've been accused of a crime. 279 00:11:14,543 --> 00:11:17,553 If I want people in this industry to keep hiring me... 280 00:11:17,554 --> 00:11:19,730 You need a veneer of respectability. 281 00:11:19,731 --> 00:11:21,592 Again with the tone. 282 00:11:21,593 --> 00:11:24,335 I didn't come here for your criminal expertise. 283 00:11:24,336 --> 00:11:26,888 I came here because I want Samantha Railsback 284 00:11:26,889 --> 00:11:29,470 at a press conference saying that she believes in me. 285 00:11:29,471 --> 00:11:32,206 People respect her, so they'll respect me. 286 00:11:32,207 --> 00:11:34,776 What they'll respect is me winning your case 287 00:11:34,777 --> 00:11:36,172 and you walking away free. 288 00:11:36,173 --> 00:11:38,697 Any monkey can win this case. 289 00:11:38,698 --> 00:11:40,921 Get me Samantha Railsback, 290 00:11:40,922 --> 00:11:44,441 or I'll find myself another chimp. 291 00:11:59,755 --> 00:12:02,284 Oh, look, your car's here. Yay. 292 00:12:02,285 --> 00:12:03,765 - You all right there, slugger? - Mm-hmm. 293 00:12:03,766 --> 00:12:05,724 Looking a little unsteady on your feet. 294 00:12:05,725 --> 00:12:07,580 - I'm steady. - Yeah? 295 00:12:07,581 --> 00:12:08,666 Steady as a rock! 296 00:12:10,251 --> 00:12:11,381 Star. 297 00:12:11,382 --> 00:12:14,190 We just... we just saying words now? 298 00:12:14,191 --> 00:12:16,691 Come on, up you come. 299 00:12:16,692 --> 00:12:18,737 Yeah. You're good. 300 00:12:18,738 --> 00:12:20,477 I'm great. 301 00:12:20,478 --> 00:12:21,609 - Do you get it? - What? 302 00:12:21,610 --> 00:12:23,045 Do you know how many stars there are 303 00:12:23,046 --> 00:12:24,651 on the Hollywood Walk of Fame? 304 00:12:24,652 --> 00:12:26,701 I do not know, but I bet that you do. 305 00:12:26,702 --> 00:12:28,224 I don't know. 306 00:12:28,225 --> 00:12:32,228 But I do know not one of these stars is for John Amos. 307 00:12:32,229 --> 00:12:34,013 But you and I? 308 00:12:34,014 --> 00:12:36,842 We're gonna change that, forever. 309 00:12:36,843 --> 00:12:38,539 That is an excellent idea. 310 00:12:38,540 --> 00:12:41,890 This is why you should have six old-fashioneds more often. 311 00:12:41,891 --> 00:12:44,197 You have a great chin. 312 00:12:45,460 --> 00:12:47,555 - Look at your hair. - Don't touch my hair. 313 00:12:47,556 --> 00:12:48,984 Your nose. 314 00:12:48,985 --> 00:12:50,812 Shotgun! 315 00:12:50,813 --> 00:12:53,634 Oh. 316 00:12:54,774 --> 00:12:56,383 For Ted Black? 317 00:12:56,384 --> 00:12:58,828 That's not me. 318 00:12:59,909 --> 00:13:01,780 I was looking for you. 319 00:13:01,781 --> 00:13:06,741 Well, you found me, just like I found your mother's friend... 320 00:13:06,742 --> 00:13:10,745 alive and well and living in Phoenix. 321 00:13:10,746 --> 00:13:12,174 I don't know how to thank you. 322 00:13:12,175 --> 00:13:14,314 You already have. 323 00:13:14,315 --> 00:13:18,361 You know, doing this got me thinking. 324 00:13:18,362 --> 00:13:22,039 Except for once, Ted and I didn't talk to each other 325 00:13:22,040 --> 00:13:23,889 for the past 15 years. 326 00:13:23,890 --> 00:13:27,893 And somewhere in there, my wife died. 327 00:13:27,894 --> 00:13:30,983 I didn't know it at the time, but... 328 00:13:30,984 --> 00:13:33,724 eh, I wish I had had him to talk to. 329 00:13:33,725 --> 00:13:35,901 You know? 330 00:13:35,902 --> 00:13:38,080 Now I realize how special it's been 331 00:13:38,081 --> 00:13:40,296 for me to be here these last weeks. 332 00:13:40,297 --> 00:13:42,359 - Who is this handsome man? - Oh. 333 00:13:42,360 --> 00:13:44,431 Oh, wait a minute, wait a minute. 334 00:13:44,432 --> 00:13:46,397 "Very handsome." 335 00:13:46,398 --> 00:13:47,911 Ooh, I'm not gonna fight you. 336 00:13:49,689 --> 00:13:51,665 - Ma. - Oh, Erica, 337 00:13:51,666 --> 00:13:52,945 I'm married, not dead. 338 00:13:52,946 --> 00:13:54,566 Ooh, I like her already. 339 00:13:54,567 --> 00:13:56,182 So does my father. 340 00:13:56,183 --> 00:13:59,446 Kevin, this is my mom, Mrs. Anita Rollins. 341 00:13:59,447 --> 00:14:01,226 Mommy, this is Kevin. Now say goodbye. 342 00:14:01,227 --> 00:14:03,189 - It's nice to meet you, Anita. - Nice to meet you. 343 00:14:03,190 --> 00:14:05,331 And you must be a hell of a mother to have raised 344 00:14:05,332 --> 00:14:07,589 - such a wonderful daughter. - Thank you. 345 00:14:08,796 --> 00:14:09,804 I'll call you. 346 00:14:09,805 --> 00:14:11,937 Ma! 347 00:14:11,938 --> 00:14:14,591 - At the workplace? - It's my birthday. 348 00:14:14,592 --> 00:14:16,706 Come on. 349 00:14:16,707 --> 00:14:19,245 Get in the... go. Get in the car. 350 00:14:25,995 --> 00:14:28,301 Why is my chair touching me? 351 00:14:28,302 --> 00:14:29,955 I thought you might like a massage. 352 00:14:29,956 --> 00:14:32,479 Oh, Ted, you got to get in on this, man. 353 00:14:32,480 --> 00:14:33,784 This is amazing. 354 00:14:33,785 --> 00:14:35,177 I'm sure it is. 355 00:14:35,178 --> 00:14:37,136 You need to say, this is amazing, 'cause... 356 00:14:37,137 --> 00:14:38,659 No, I... I don't want to. 357 00:14:38,660 --> 00:14:39,837 Say that it's amazing. 358 00:14:39,838 --> 00:14:43,925 - Say it. Say it. - It's amazing. It's amazing. 359 00:14:46,494 --> 00:14:49,539 What's amazing? 360 00:14:49,540 --> 00:14:50,965 You are, slugger. 361 00:14:50,966 --> 00:14:52,651 - Mm. - You are. 362 00:14:52,652 --> 00:14:54,283 Mm. 363 00:14:54,284 --> 00:15:00,159 You know, I never told you this, but... 364 00:15:00,160 --> 00:15:05,991 ever since I left, I realized... 365 00:15:05,992 --> 00:15:10,734 and Erica, you know? 366 00:15:16,698 --> 00:15:20,052 Well, all I'm saying is, would it hurt you to show 367 00:15:20,053 --> 00:15:21,922 - just a little bit of cleavage? - No! 368 00:15:21,923 --> 00:15:23,620 This check is not gonna pay for itself. 369 00:15:23,621 --> 00:15:25,010 Oh, my goodness. 370 00:15:25,011 --> 00:15:27,074 You are on one tonight. 371 00:15:27,075 --> 00:15:30,189 In fact, the way you were flirting with Kevin... 372 00:15:30,190 --> 00:15:32,131 ought to ban you from my office. 373 00:15:32,132 --> 00:15:33,752 Well, you do what you have to do, OK? 374 00:15:33,753 --> 00:15:35,346 But I was flirting for a reason. 375 00:15:35,347 --> 00:15:36,366 What do you mean? 376 00:15:36,367 --> 00:15:37,685 I heard him talking about his wife. 377 00:15:37,686 --> 00:15:40,460 The man covers it up, but he is still mourning. 378 00:15:40,461 --> 00:15:43,557 I just wanted to wake him up a little. 379 00:15:43,558 --> 00:15:46,093 You got all that from meeting him in two minutes? 380 00:15:46,094 --> 00:15:47,815 I got all that in two seconds. 381 00:15:47,816 --> 00:15:51,036 The sound of his voice when he was talking about her 382 00:15:51,037 --> 00:15:53,690 reminds me of my father. 383 00:15:53,691 --> 00:15:56,452 He never recovered after your grandmother passed. 384 00:15:56,453 --> 00:15:59,174 Are you saying Kevin needs to get himself back out there? 385 00:15:59,175 --> 00:16:01,307 I'm saying he needs something. 386 00:16:01,308 --> 00:16:03,690 Hmm. 387 00:16:05,138 --> 00:16:08,314 Well, speaking of needing something, 388 00:16:08,315 --> 00:16:12,890 I tracked down Caroline Baker. 389 00:16:16,453 --> 00:16:19,107 Erica. 390 00:16:19,108 --> 00:16:22,617 Kevin was right. 391 00:16:23,330 --> 00:16:25,809 I am an amazing mother. 392 00:16:28,248 --> 00:16:30,553 You are. 393 00:16:30,554 --> 00:16:32,120 Happy birthday, Mommy. 394 00:16:32,121 --> 00:16:34,209 Thank you, baby. 395 00:16:39,041 --> 00:16:42,676 Rosalyn, do you have a minute? 396 00:16:42,958 --> 00:16:45,568 I signed my first client today. 397 00:16:45,569 --> 00:16:48,421 She's an accomplished writer, and she gave me 398 00:16:48,422 --> 00:16:50,512 - her newest script to read. - And? 399 00:16:50,513 --> 00:16:53,707 And I think I can write a better one. 400 00:16:53,708 --> 00:16:56,939 And that got me thinking about the road not taken, 401 00:16:56,940 --> 00:16:58,451 and I was wondering if you think 402 00:16:58,452 --> 00:17:03,369 Erica and Ted would be open to me taking a sabbatical. 403 00:17:03,370 --> 00:17:05,143 I don't see why they wouldn't be. 404 00:17:05,144 --> 00:17:06,603 - Really? - Of course. 405 00:17:06,604 --> 00:17:08,675 It's no different than when Ted put himself up 406 00:17:08,676 --> 00:17:10,680 for "Training Day" instead of Denzel Washington. 407 00:17:10,681 --> 00:17:14,693 - Ted did that? - No, because Ted is a lawyer, not an actor. 408 00:17:14,694 --> 00:17:16,120 And he would never sell his client out. 409 00:17:16,121 --> 00:17:17,253 Well, it's not like that. 410 00:17:17,254 --> 00:17:18,602 Let me tell you what it's like. 411 00:17:18,603 --> 00:17:20,761 Not three weeks ago, you're polishing your résumé, 412 00:17:20,762 --> 00:17:23,998 and now, on the day you sign your first client, 413 00:17:23,999 --> 00:17:26,044 you're thinking of changing careers? 414 00:17:26,045 --> 00:17:27,828 Well, I just wanted to see if... 415 00:17:27,829 --> 00:17:32,180 Leah, I understand the concept of roads not taken. 416 00:17:32,181 --> 00:17:35,879 But if you're gonna have a career as a writer, 417 00:17:35,880 --> 00:17:37,907 it's not taking a sabbatical. 418 00:17:37,908 --> 00:17:41,407 It's dedicating your life to it. 419 00:17:41,408 --> 00:17:44,149 So here's what I'm gonna do. 420 00:17:44,150 --> 00:17:47,761 I'm gonna grant you a 48-hour sabbatical. 421 00:17:47,762 --> 00:17:49,980 Pick a lane. 422 00:18:03,473 --> 00:18:04,473 Leah? 423 00:18:04,474 --> 00:18:06,045 - Hey. - What are you doing here? 424 00:18:06,046 --> 00:18:07,172 It's, like, 3:00 in the morning. 425 00:18:07,173 --> 00:18:09,130 - It's 8:30. - Whatever. 426 00:18:09,131 --> 00:18:11,437 - Why are you here? - Um... 427 00:18:11,438 --> 00:18:14,701 well, we were approached by a writer for representation. 428 00:18:14,702 --> 00:18:16,684 Unfortunately, we have a conflict. 429 00:18:16,685 --> 00:18:19,205 But we all think he has a lot of potential, 430 00:18:19,206 --> 00:18:22,362 and I thought you might want the inside track. 431 00:18:22,363 --> 00:18:25,777 OK, well, I'd need to read a sample. 432 00:18:25,778 --> 00:18:30,097 Oh, I actually have four of his scripts right here. 433 00:18:30,109 --> 00:18:31,400 Ezra Bridger. 434 00:18:31,401 --> 00:18:33,720 Name sounds familiar. 435 00:18:33,721 --> 00:18:34,895 Have you read all these? 436 00:18:34,896 --> 00:18:35,983 Yeah, many times. 437 00:18:35,984 --> 00:18:38,028 - Thanks, Leah. - Of course. 438 00:18:38,029 --> 00:18:39,584 - Please leave. - Yeah, I will... 439 00:18:39,585 --> 00:18:41,855 I was never... yeah. 440 00:18:44,862 --> 00:18:47,429 I need to talk to you for a minute. 441 00:18:47,430 --> 00:18:50,084 I met with David Bowie today. 442 00:18:50,085 --> 00:18:51,184 You sign him? 443 00:18:51,185 --> 00:18:52,478 Not exactly. 444 00:18:52,479 --> 00:18:55,206 Turns out, my services aren't all he's looking for. 445 00:18:55,207 --> 00:18:56,406 Why don't you get to it, Stuart? 446 00:18:56,407 --> 00:18:58,389 Because not in the habit of representing criminals. 447 00:18:58,390 --> 00:19:00,566 He's not just any criminal, and you know it. 448 00:19:00,567 --> 00:19:02,032 He operates in your world. 449 00:19:02,033 --> 00:19:04,299 He fixes problems for studios using violence, 450 00:19:04,300 --> 00:19:06,187 intimidation, and who knows what else. 451 00:19:06,188 --> 00:19:08,015 Dress him up any way you want. 452 00:19:08,016 --> 00:19:09,710 We aren't in the same world. 453 00:19:09,711 --> 00:19:11,956 Look, all the man wants is for you to say 454 00:19:11,957 --> 00:19:13,989 a few words on his behalf at a press conference. 455 00:19:13,990 --> 00:19:16,851 He wants to use my reputation to whitewash his. 456 00:19:16,852 --> 00:19:18,130 And I'm not doing it. 457 00:19:18,131 --> 00:19:19,244 I don't believe it. 458 00:19:19,245 --> 00:19:21,375 This is Ted Black all over again. 459 00:19:22,103 --> 00:19:23,372 What did you just say to me? 460 00:19:23,373 --> 00:19:25,572 I came here because I thought things would be different. 461 00:19:25,573 --> 00:19:27,005 And here you are, holding your nose 462 00:19:27,006 --> 00:19:29,231 at my side of the business, just like Ted. 463 00:19:29,232 --> 00:19:31,125 I'm not holding my nose at it. 464 00:19:31,126 --> 00:19:32,452 I just don't want to be in it. 465 00:19:32,453 --> 00:19:34,076 Your name's on the goddamn letterhead! 466 00:19:34,077 --> 00:19:36,174 You're in it whether you want to admit it or not. 467 00:19:36,175 --> 00:19:38,104 I have a client who doesn't need 468 00:19:38,105 --> 00:19:41,347 anything more from you than to utter three sentences 469 00:19:41,348 --> 00:19:42,441 and walk away. 470 00:19:42,442 --> 00:19:45,878 If you can't do that, I'm no better off 471 00:19:45,879 --> 00:19:47,402 than when I was working with Ted. 472 00:19:57,848 --> 00:20:00,031 - Oh. - Fancy meeting you here. 473 00:20:00,032 --> 00:20:02,591 Me? I never knew you to be a breakfast girl. 474 00:20:02,592 --> 00:20:04,859 Truth be told, I'm in no hurry 475 00:20:04,860 --> 00:20:06,421 to get to the office this morning. 476 00:20:06,422 --> 00:20:09,053 Your boy Stuart is a piece of work. 477 00:20:09,054 --> 00:20:10,433 I'm meeting someone. 478 00:20:10,434 --> 00:20:13,298 I have a few minutes. Let me have it. 479 00:20:13,299 --> 00:20:15,022 We got into it over David Bowie. 480 00:20:15,023 --> 00:20:16,169 - OK. - Stuart wants me 481 00:20:16,170 --> 00:20:17,595 to publicly vouch for him, 482 00:20:17,596 --> 00:20:20,261 and I don't want to get within 50 feet of that scumbag. 483 00:20:20,262 --> 00:20:21,436 Well, let me guess... 484 00:20:21,437 --> 00:20:22,916 Stuart's taking that personally. 485 00:20:22,917 --> 00:20:24,874 He said I reminded him of you. 486 00:20:24,875 --> 00:20:26,267 Did he? 487 00:20:26,268 --> 00:20:28,461 Mm-hmm. 488 00:20:29,009 --> 00:20:31,078 Look, I'm not saying that I had nothing to do 489 00:20:31,079 --> 00:20:33,535 with what happened between me and Stuart. 490 00:20:33,536 --> 00:20:36,844 I have been hard on criminal defense. 491 00:20:36,845 --> 00:20:39,913 But you know the saying, "When you're a hammer, 492 00:20:39,914 --> 00:20:42,240 the whole world looks like a nail"? 493 00:20:42,241 --> 00:20:45,199 Well, with Stuart, 494 00:20:45,200 --> 00:20:47,897 when you have a chip on your shoulder, 495 00:20:47,898 --> 00:20:50,770 it feels like the whole world doesn't respect you. 496 00:20:54,949 --> 00:20:55,990 Oh, hello. 497 00:20:55,991 --> 00:20:57,523 Are you hungover? 498 00:20:57,524 --> 00:20:59,558 What? Why would you say that? 499 00:20:59,559 --> 00:21:03,130 Maybe because of the drunken message you sent me last night? 500 00:21:03,131 --> 00:21:05,242 Right. The message. Yeah. 501 00:21:05,243 --> 00:21:06,989 You have no recollection 502 00:21:06,990 --> 00:21:08,222 of anything that I'm saying, do you? 503 00:21:08,223 --> 00:21:09,436 You can't prove that. 504 00:21:09,437 --> 00:21:13,183 In fact, I remember calling you at exactly... 505 00:21:13,184 --> 00:21:14,707 6:57 PM. 506 00:21:14,708 --> 00:21:16,804 Then all you have to do is remember what you asked me, 507 00:21:16,805 --> 00:21:18,667 and maybe I'll say yes. 508 00:21:18,668 --> 00:21:19,891 How can I remember what I asked? 509 00:21:19,892 --> 00:21:21,220 I don't even remember calling you. 510 00:21:21,221 --> 00:21:22,753 If that's the case, if it comes to you, 511 00:21:22,754 --> 00:21:24,173 I will definitely say yes. 512 00:21:24,174 --> 00:21:25,326 - Now I have to go. - Wait, whoa, whoa! 513 00:21:25,327 --> 00:21:26,715 Can you give me a hint? 514 00:21:26,716 --> 00:21:28,155 Nope. 515 00:21:28,156 --> 00:21:30,636 Damn it. 516 00:21:30,637 --> 00:21:34,204 - You ready? - Yeah. Let's do it. 517 00:21:42,344 --> 00:21:44,090 Steve. 518 00:21:44,091 --> 00:21:45,926 Thought you two weren't working together anymore. 519 00:21:45,927 --> 00:21:47,106 - We are today. - I see. 520 00:21:47,107 --> 00:21:49,350 - Mind if we sit down? - Please sit. Sit. 521 00:21:49,351 --> 00:21:50,569 What can I do you for? 522 00:21:50,570 --> 00:21:52,444 I'm sure heard the news about John Amos? 523 00:21:52,445 --> 00:21:54,237 I did. My condolences. 524 00:21:54,238 --> 00:21:55,470 And since you sit on the board 525 00:21:55,471 --> 00:21:56,597 of the Hollywood Walk of Fame... 526 00:21:56,598 --> 00:21:57,986 You want to give John a star. 527 00:21:57,987 --> 00:21:59,665 We were hoping you could help us cut through the red tape. 528 00:21:59,666 --> 00:22:02,169 Consider it cut. Two years, star goes in. 529 00:22:02,170 --> 00:22:03,523 Guarantee a prime location. 530 00:22:03,524 --> 00:22:04,563 - Thank you. - Two years? 531 00:22:04,564 --> 00:22:07,644 - Ted, this is a win. - No, listen, I get the frustration, 532 00:22:07,645 --> 00:22:10,937 but Leo, Denzel, Beyoncé, 533 00:22:10,938 --> 00:22:12,460 not one of them has a star. 534 00:22:12,461 --> 00:22:14,082 You know, I know Denzel doesn't have a star. 535 00:22:14,083 --> 00:22:16,508 He's my client. And if Denzel were here, 536 00:22:16,509 --> 00:22:18,101 he'd be the first one to tell you 537 00:22:18,102 --> 00:22:19,772 that he wouldn't be where he is today 538 00:22:19,773 --> 00:22:21,830 without John Amos paving the way. 539 00:22:21,831 --> 00:22:23,454 OK, well, be that as it may, 540 00:22:23,455 --> 00:22:25,067 you're asking me to fast-track this, 541 00:22:25,068 --> 00:22:26,767 and two years is the best I can do. 542 00:22:26,768 --> 00:22:28,346 The man's a legend. He's an icon. 543 00:22:28,347 --> 00:22:30,979 Have you even seen "Good Times" or "Roots"? 544 00:22:30,980 --> 00:22:32,785 I admit, that's a little before my time. 545 00:22:32,786 --> 00:22:35,311 Well, God forbid you know something about the business 546 00:22:35,312 --> 00:22:36,528 - that you work in. - OK, Ted. 547 00:22:36,529 --> 00:22:39,450 John Amos was the Sidney Poitier of television. 548 00:22:39,451 --> 00:22:41,634 He broke new ground for Black America, 549 00:22:41,635 --> 00:22:44,453 and he was a father figure for all of America. 550 00:22:44,454 --> 00:22:46,819 He should have had a star decades ago, 551 00:22:46,820 --> 00:22:48,581 nd if you can't recognize that, 552 00:22:48,582 --> 00:22:50,916 you're in the wrong goddamn business! 553 00:22:50,917 --> 00:22:53,501 Say one more word, and he won't get a star at all. 554 00:22:53,502 --> 00:22:55,614 Then I'm gonna be on my way, because I have to look 555 00:22:55,615 --> 00:22:57,113 at your face for one more second, 556 00:22:57,114 --> 00:22:59,986 I'm gonna do a lot more to you than say words. 557 00:22:59,987 --> 00:23:01,814 You got to be kidding me. 558 00:23:01,815 --> 00:23:04,395 That son of a bitch puts our case in jeopardy. 559 00:23:04,396 --> 00:23:07,508 You cover for him, and now he wants you to get him out 560 00:23:07,509 --> 00:23:09,154 from under a federal investigation 561 00:23:09,155 --> 00:23:10,953 you didn't even know was going on? 562 00:23:10,954 --> 00:23:13,913 I'm gonna nominate him for Father of the Year. 563 00:23:13,914 --> 00:23:15,532 Glad you can see the humor in this. 564 00:23:15,533 --> 00:23:18,657 Well, I'm either gonna laugh or kill myself. 565 00:23:18,658 --> 00:23:21,181 The second that they arrest him, 566 00:23:21,182 --> 00:23:23,575 my career at the Justice Department is over. 567 00:23:29,669 --> 00:23:31,670 - Doesn't have to be. - How's that? 568 00:23:31,671 --> 00:23:33,149 You go in there and you tell Jackson 569 00:23:33,150 --> 00:23:35,575 no one is more qualified than you 570 00:23:35,576 --> 00:23:36,868 to prosecute your father, 571 00:23:36,869 --> 00:23:38,840 and you put him away your damn self. 572 00:23:38,841 --> 00:23:40,461 Are you out of your mind? 573 00:23:40,462 --> 00:23:42,095 He'll never go for it. 574 00:23:42,096 --> 00:23:43,856 Make him go for it. 575 00:23:47,643 --> 00:23:49,165 The man is still my father. 576 00:23:49,166 --> 00:23:51,777 Then go in there and tell Jackson you quit, 577 00:23:51,778 --> 00:23:53,536 because, Teddy, if you don't convince them 578 00:23:53,537 --> 00:23:54,997 to let you do this, 579 00:23:54,998 --> 00:23:57,739 they sure as hell gonna fire you. 580 00:24:11,232 --> 00:24:14,495 When they told me you wanted to meet me here, 581 00:24:14,496 --> 00:24:15,912 I wondered why. 582 00:24:15,913 --> 00:24:17,592 Kevin, I'm not gonna beat around the bush. 583 00:24:17,593 --> 00:24:20,327 Any fool can see how much you mean to Ted. 584 00:24:20,328 --> 00:24:24,853 Truth be told, I've gotten a little used to you myself. 585 00:24:24,854 --> 00:24:27,782 If I were to stay, you'd be running into me 586 00:24:27,783 --> 00:24:28,814 a lot more often. 587 00:24:28,815 --> 00:24:30,511 I can live with that. 588 00:24:30,512 --> 00:24:32,625 Might run into your mother some more too. 589 00:24:32,626 --> 00:24:37,276 OK, I'm scraping this name off the door right now. 590 00:24:42,958 --> 00:24:45,482 Erica, I... I don't know what to say. 591 00:24:45,483 --> 00:24:47,656 Say yes. 592 00:24:50,358 --> 00:24:52,054 Tell you what, 593 00:24:52,055 --> 00:24:55,797 it's a big deal to up and change your life. 594 00:24:55,798 --> 00:24:58,444 So why don't you just sit here for a while 595 00:24:58,445 --> 00:25:01,803 and imagine what it could be. 596 00:25:15,426 --> 00:25:17,100 Ted. What can I do for you? 597 00:25:17,101 --> 00:25:19,713 I want to know why you sent a target letter to my father 598 00:25:19,714 --> 00:25:21,466 and you didn't give me a heads-up. 599 00:25:21,467 --> 00:25:23,868 It's not personal. It's optics. 600 00:25:23,869 --> 00:25:25,856 The optics are that you can't trust me 601 00:25:25,857 --> 00:25:27,731 and that my career is about to be over. 602 00:25:27,732 --> 00:25:28,756 What do you want me to say? 603 00:25:28,758 --> 00:25:30,923 I want you to let me be the one to prosecute my father. 604 00:25:30,924 --> 00:25:33,196 I do that, they laugh me out of the room. 605 00:25:33,197 --> 00:25:35,543 Do you think it's any coincidence that all of this 606 00:25:35,544 --> 00:25:37,565 is happening right when I'm about to start 607 00:25:37,566 --> 00:25:38,927 prosecuting Pellegrini? 608 00:25:38,928 --> 00:25:41,838 He's trying to get me off the case, and I can prove it. 609 00:25:41,839 --> 00:25:42,839 How the hell you gonna do that? 610 00:25:42,841 --> 00:25:45,144 By getting my father to testify that Pellegrini 611 00:25:45,145 --> 00:25:48,197 extorted him to get me off the case. 612 00:25:48,198 --> 00:25:50,466 That's obstruction right there. 613 00:25:50,467 --> 00:25:52,027 When were you gonna tell me that little nugget? 614 00:25:52,028 --> 00:25:53,488 - I'm telling you now. - Let me guess... 615 00:25:53,489 --> 00:25:54,578 Daddy doesn't go to prison. 616 00:25:54,579 --> 00:25:57,335 This has nothing to do with getting him a sweetheart deal. 617 00:25:57,336 --> 00:26:00,188 This has to do with putting Pellegrini away... 618 00:26:00,189 --> 00:26:01,821 - Ted, it would... - Because I have put everything 619 00:26:01,822 --> 00:26:04,542 on the line to get this bastard. 620 00:26:04,543 --> 00:26:06,286 And I'm supposed to be telling you to ask... 621 00:26:06,287 --> 00:26:08,696 Goddamn it! I lost Samantha. 622 00:26:10,873 --> 00:26:13,614 OK. 623 00:26:13,615 --> 00:26:18,053 You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin, 624 00:26:18,054 --> 00:26:19,602 and I'll see what I can do 625 00:26:19,603 --> 00:26:21,883 about letting you take both cases. 626 00:26:21,884 --> 00:26:23,406 If not? 627 00:26:23,407 --> 00:26:26,148 You go after Pellegrini with what you have. 628 00:26:26,149 --> 00:26:28,586 And when it's over, 629 00:26:28,587 --> 00:26:30,936 you hand in your resignation. 630 00:26:37,117 --> 00:26:38,481 What can I help you with, Rick? 631 00:26:38,482 --> 00:26:39,820 Well, I came to let you know that I 632 00:26:39,821 --> 00:26:40,967 talked Steve off the ledge. 633 00:26:40,968 --> 00:26:42,482 We're getting the star in two years. 634 00:26:42,483 --> 00:26:44,683 But if he hears from you again, it's over. 635 00:26:44,684 --> 00:26:47,023 - I thought I taught you better than that. - Excuse me? 636 00:26:47,024 --> 00:26:49,624 I thought I taught you to fight for your clients. 637 00:26:49,625 --> 00:26:51,057 Well, you don't do that 638 00:26:51,058 --> 00:26:53,083 by insulting the man who controls what you want. 639 00:26:53,084 --> 00:26:55,225 You sure as hell don't do it by accepting terms. 640 00:26:55,226 --> 00:26:56,662 You do it by dictating them. 641 00:26:56,663 --> 00:26:57,663 We did dictate them. 642 00:26:57,665 --> 00:26:58,897 We said we wanted a star. 643 00:26:58,898 --> 00:27:00,625 - He said yes. - He didn't say yes! 644 00:27:00,626 --> 00:27:01,939 He said it would take time. 645 00:27:01,940 --> 00:27:03,664 Do you know what happens with time, Rick? 646 00:27:03,665 --> 00:27:04,926 People forget. 647 00:27:04,927 --> 00:27:06,668 Well, I am not gonna let them forget John. 648 00:27:06,669 --> 00:27:07,919 My mistake, Ted. 649 00:27:07,920 --> 00:27:10,423 I thought I could do one last thing to help John, 650 00:27:10,424 --> 00:27:12,502 but it turns out, you're the one that needs help. 651 00:27:12,503 --> 00:27:14,066 You're right, this is all my fault! 652 00:27:14,067 --> 00:27:15,934 So why don't you do what you do? 653 00:27:15,935 --> 00:27:18,749 Run away like you did before, except this time, 654 00:27:18,750 --> 00:27:20,102 don't bother writing a note, 655 00:27:20,103 --> 00:27:23,356 because I am done wasting my time with your excuses. 656 00:27:23,357 --> 00:27:24,816 I don't need to write anything. 657 00:27:24,817 --> 00:27:27,296 I'll tell you right to your face. 658 00:27:27,297 --> 00:27:29,535 Ted, go to hell. 659 00:27:36,437 --> 00:27:38,177 Rick. Good, you're here. 660 00:27:38,178 --> 00:27:39,934 I hate to follow up so quickly, 661 00:27:39,935 --> 00:27:41,753 but there's interest in that writer, and... 662 00:27:41,754 --> 00:27:43,006 Whoever wants him can have him. 663 00:27:43,007 --> 00:27:44,246 You didn't respond to the material? 664 00:27:44,247 --> 00:27:45,445 Barely got through ten pages. 665 00:27:45,446 --> 00:27:46,447 Which script did you read? 666 00:27:46,448 --> 00:27:48,318 - Because his range is... - Leah, I know what's going on. 667 00:27:48,319 --> 00:27:49,611 You do? 668 00:27:49,612 --> 00:27:51,016 Usually your taste is spot-on, 669 00:27:51,017 --> 00:27:52,317 but in this case, you're too close 670 00:27:52,318 --> 00:27:54,497 to be objective because... 671 00:27:54,498 --> 00:27:57,283 you're doing this as a favor to a friend? 672 00:27:57,284 --> 00:27:58,501 I am. 673 00:27:58,502 --> 00:28:00,189 But I know for a fact that there are 674 00:28:00,190 --> 00:28:03,057 professional writers that value his feedback very highly. 675 00:28:03,058 --> 00:28:04,090 Then let him give feedback. 676 00:28:04,091 --> 00:28:05,907 But giving great notes, it's not the same 677 00:28:05,908 --> 00:28:07,685 as being a great writer. 678 00:28:07,686 --> 00:28:09,861 I won't waste any more of your time. 679 00:28:09,862 --> 00:28:11,689 All right, Leah, hold on. 680 00:28:11,690 --> 00:28:13,603 Look. 681 00:28:13,604 --> 00:28:17,172 If it helps, I looked up Ezra Bridger. 682 00:28:17,173 --> 00:28:18,737 The only hit I got 683 00:28:18,738 --> 00:28:21,023 is the lead character in "Star Wars Rebels." 684 00:28:21,024 --> 00:28:24,745 So if your friend is hiding behind a pen name, 685 00:28:24,746 --> 00:28:28,923 deep down, he knows he doesn't have what it takes. 686 00:28:36,540 --> 00:28:38,411 - Hey. - Hey. 687 00:28:38,412 --> 00:28:40,284 I appreciate you putting Erica up 688 00:28:40,285 --> 00:28:42,763 to that whole office thing, but... 689 00:28:42,764 --> 00:28:45,679 Kevin, I didn't put Erica up to anything. 690 00:28:45,680 --> 00:28:48,510 You didn't ask her to try to get me to stay? 691 00:28:48,511 --> 00:28:49,639 Of course not. 692 00:28:49,640 --> 00:28:50,672 'Cause you know I can't. 693 00:28:50,673 --> 00:28:53,055 And I know why. 694 00:28:53,732 --> 00:28:55,950 Your father. 695 00:28:55,951 --> 00:28:58,866 Speaking of fathers, 696 00:28:58,867 --> 00:29:01,913 before you go, 697 00:29:01,914 --> 00:29:04,734 there's something that you and I need to do. 698 00:29:09,138 --> 00:29:10,965 You have a minute? 699 00:29:10,966 --> 00:29:13,272 I ran into Ted today. 700 00:29:13,273 --> 00:29:15,056 Got me thinking. 701 00:29:15,057 --> 00:29:18,470 I'm pretty sure you feel the same way about David Bowie 702 00:29:18,471 --> 00:29:20,670 - that I do. - He's a heinous human being. 703 00:29:20,671 --> 00:29:23,543 You're able to put that in a box and represent him. 704 00:29:23,544 --> 00:29:25,806 And I have great respect for that. 705 00:29:25,807 --> 00:29:27,885 But I don't want to get within a hundred feet of him, 706 00:29:27,886 --> 00:29:29,288 and I need you to respect that. 707 00:29:29,289 --> 00:29:32,944 It still feels like you want the dirty laundry taken care of 708 00:29:32,945 --> 00:29:35,559 but you want to pretend you have nothing to do with it. 709 00:29:35,560 --> 00:29:37,775 You're right, but I'm good with that flaw in me. 710 00:29:37,776 --> 00:29:39,751 The fact that you take it so personally 711 00:29:39,752 --> 00:29:43,389 that you're the one doing the laundry, that's on you. 712 00:29:43,390 --> 00:29:44,794 Having said all that, 713 00:29:44,795 --> 00:29:46,435 I will attend your next meeting with him, 714 00:29:46,436 --> 00:29:48,437 let him know what's what, 715 00:29:48,438 --> 00:29:49,830 side by side. 716 00:29:49,831 --> 00:29:51,571 That's OK. 717 00:29:51,572 --> 00:29:52,920 I'll do it myself. 718 00:29:52,921 --> 00:29:55,401 - But I thought you... - I don't need you to be by my side. 719 00:29:55,402 --> 00:29:58,849 I just needed to know you would. 720 00:30:02,017 --> 00:30:04,236 You got all that from a run-in with Ted? 721 00:30:04,237 --> 00:30:06,673 Most of it was me. 722 00:30:06,674 --> 00:30:09,364 But he did admit that he played a role 723 00:30:09,365 --> 00:30:10,812 in what happened between you two. 724 00:30:10,813 --> 00:30:13,811 He sort of already said the same thing to me. 725 00:30:13,812 --> 00:30:15,649 I guess it's good to know he meant it. 726 00:30:15,650 --> 00:30:18,337 He does respect you, Stuart, 727 00:30:18,338 --> 00:30:19,860 whether you like it or not. 728 00:30:27,956 --> 00:30:30,305 Are you calling to yell at me about something new? 729 00:30:30,306 --> 00:30:32,742 I'm calling to say I'm sorry. 730 00:30:32,743 --> 00:30:35,223 Me blowing up had nothing to do with you. 731 00:30:35,224 --> 00:30:37,345 I'd been avoiding John for weeks 732 00:30:37,346 --> 00:30:39,840 because the last time that we spoke, we had a fight. 733 00:30:39,841 --> 00:30:42,274 I didn't take his advice, 734 00:30:42,275 --> 00:30:44,145 and I didn't want to face him. 735 00:30:44,146 --> 00:30:45,843 What was the advice? 736 00:30:45,844 --> 00:30:49,194 He told me to forgive my father before he died. 737 00:30:49,195 --> 00:30:51,065 And you didn't? 738 00:30:51,066 --> 00:30:53,894 I did not. 739 00:30:53,895 --> 00:30:57,985 John Amos and James Evans were the same in that... 740 00:30:57,986 --> 00:31:00,814 they were exactly who I wanted my dad to be... 741 00:31:00,815 --> 00:31:04,426 honest, strong, tough... 742 00:31:04,427 --> 00:31:07,995 Would do anything for their kids. 743 00:31:07,996 --> 00:31:11,259 So when that moron didn't even know "Good Times"... 744 00:31:11,260 --> 00:31:14,436 Ted, I understand. 745 00:31:14,437 --> 00:31:16,090 - We good? - Not yet. 746 00:31:16,091 --> 00:31:20,356 The night of the fight was the night you left. 747 00:31:20,357 --> 00:31:22,280 John told me that I was re-creating 748 00:31:22,281 --> 00:31:24,446 the dynamic with my father with you and Stuart. 749 00:31:24,447 --> 00:31:28,407 If I did that, I didn't mean to. 750 00:31:28,408 --> 00:31:30,017 I'm sorry. 751 00:31:30,018 --> 00:31:32,639 Look, Ted, I don't know what happened between you 752 00:31:32,640 --> 00:31:35,536 and your father, but I'm guessing 753 00:31:35,537 --> 00:31:37,503 you never had a conversation like this. 754 00:31:37,504 --> 00:31:42,203 So I'd say you're already ahead of the game. 755 00:31:42,204 --> 00:31:44,118 You know what you're saying? 756 00:31:44,119 --> 00:31:45,728 What's that? 757 00:31:45,729 --> 00:31:48,906 That idiot Amos was wrong. 758 00:31:48,907 --> 00:31:51,207 - Too soon? - What's he gonna do, fire us? 759 00:31:51,208 --> 00:31:52,213 Ha. 760 00:31:52,214 --> 00:31:53,562 No, he's not. 761 00:31:53,563 --> 00:31:55,434 Good night, Rick. 762 00:31:55,435 --> 00:31:57,218 Good night, Ted. 763 00:32:07,186 --> 00:32:08,838 Please, Tina, have a seat. 764 00:32:08,839 --> 00:32:11,395 You'll see on the table an engagement letter 765 00:32:11,396 --> 00:32:13,800 outlining the scope in terms of our services. 766 00:32:13,801 --> 00:32:16,193 Conference room, engagement letter... 767 00:32:16,194 --> 00:32:17,804 this seems so formal. 768 00:32:17,805 --> 00:32:20,263 Obviously, you and I have become friends. 769 00:32:20,264 --> 00:32:23,472 And when we're at the movies or we're talking film over coffee, 770 00:32:23,473 --> 00:32:24,546 that's one thing. 771 00:32:24,547 --> 00:32:28,510 But here is where I kill for you. 772 00:32:28,511 --> 00:32:30,251 And it's also where I tell you the truth. 773 00:32:30,252 --> 00:32:32,906 About what? 774 00:32:32,907 --> 00:32:34,690 This. 775 00:32:34,691 --> 00:32:36,744 I can't do what you do. 776 00:32:36,745 --> 00:32:39,017 But I can tell when something is undeniable, 777 00:32:39,018 --> 00:32:40,537 and this isn't there yet. 778 00:32:40,538 --> 00:32:42,865 My other lawyer said they could sell this in a minute. 779 00:32:42,866 --> 00:32:45,967 They can, because you're coming off a Dylan Pryor movie 780 00:32:45,968 --> 00:32:46,968 and you're hot, 781 00:32:46,970 --> 00:32:49,792 but I'm not talking about selling it. 782 00:32:49,793 --> 00:32:52,230 I'm talking about getting it made. 783 00:32:52,231 --> 00:32:53,825 Now, I may not be a writer, 784 00:32:53,826 --> 00:32:57,960 but I know I can help you put this over the top. 785 00:32:58,933 --> 00:33:01,909 This may not be what you want in a lawyer, 786 00:33:01,910 --> 00:33:05,939 but it's the kind of lawyer I'm going to be. 787 00:33:05,940 --> 00:33:08,405 Hey. Glad you're here. 788 00:33:08,406 --> 00:33:11,188 My mom got in touch with Caroline Baker last night, 789 00:33:11,189 --> 00:33:12,575 and they're gonna get together next month. 790 00:33:12,576 --> 00:33:14,469 That's nice. 791 00:33:14,470 --> 00:33:15,754 - But? - Erica, 792 00:33:15,755 --> 00:33:18,734 as much as I appreciate your offer, 793 00:33:18,735 --> 00:33:20,736 I can't stay. 794 00:33:20,737 --> 00:33:22,651 And I want you to know why. 795 00:33:22,652 --> 00:33:24,657 - Kevin, you don't have to... - No, no, listen. 796 00:33:24,658 --> 00:33:27,047 I... 797 00:33:27,048 --> 00:33:30,007 I always wanted to work with my father. 798 00:33:30,008 --> 00:33:33,530 You know, the plan was to retire from the FBI 799 00:33:33,531 --> 00:33:36,709 and join his little detective agency. 800 00:33:36,710 --> 00:33:39,659 Turns out, I didn't make it to retirement. 801 00:33:39,660 --> 00:33:41,931 I got kicked out. 802 00:33:41,932 --> 00:33:44,151 And my dad was there for me. 803 00:33:44,152 --> 00:33:47,720 So that agency is all I have left of him. 804 00:33:47,721 --> 00:33:50,331 And I just... 805 00:33:50,332 --> 00:33:52,333 I just can't let it go. 806 00:33:52,334 --> 00:33:55,510 You really are a sweet man. 807 00:34:00,125 --> 00:34:02,865 Kevin... 808 00:34:02,866 --> 00:34:05,607 you getting kicked out of the FBI, 809 00:34:05,608 --> 00:34:08,610 did that have anything to do with Ted? 810 00:34:08,611 --> 00:34:12,701 I mean, you said the two of you didn't speak all those years. 811 00:34:12,702 --> 00:34:14,747 That's a story for another time. 812 00:34:27,055 --> 00:34:28,804 Is that your resignation letter? 813 00:34:28,805 --> 00:34:30,169 No. 814 00:34:30,170 --> 00:34:33,888 It's a signed engagement letter for my new client, Tina Liu. 815 00:34:33,889 --> 00:34:35,095 So you picked a lane. 816 00:34:35,096 --> 00:34:36,760 I made a lane. 817 00:34:38,728 --> 00:34:41,098 - Finally. - What? 818 00:34:41,099 --> 00:34:43,199 When you applied here, it was between you 819 00:34:43,200 --> 00:34:44,255 and another candidate. 820 00:34:44,256 --> 00:34:47,171 On paper, it should have been her. 821 00:34:47,172 --> 00:34:50,174 But I went out on a limb for you. 822 00:34:50,175 --> 00:34:51,907 Why would you do that? 823 00:34:51,908 --> 00:34:54,526 You didn't even know me. 824 00:34:54,527 --> 00:34:58,530 Because I saw a little bit of me in you. 825 00:35:00,533 --> 00:35:02,621 I have to take this. 826 00:35:05,146 --> 00:35:07,713 Ted Black's office. 827 00:35:07,714 --> 00:35:09,889 Let me see if he's in. 828 00:35:12,980 --> 00:35:14,720 Ted, 829 00:35:14,721 --> 00:35:17,766 Stuart's on the phone for you. 830 00:35:17,767 --> 00:35:19,725 Do you want me to tell him you're gone for the day? 831 00:35:19,726 --> 00:35:21,509 No, I'll take it. 832 00:35:21,510 --> 00:35:23,641 Thank you. 833 00:35:26,210 --> 00:35:27,907 Stuart, how can I help you? 834 00:35:27,908 --> 00:35:31,302 I wanted to express my condolences over John Amos. 835 00:35:31,303 --> 00:35:33,217 I know how much he meant to you. 836 00:35:33,218 --> 00:35:36,133 You know, I appreciate that more than you know. 837 00:35:36,134 --> 00:35:37,395 Night, Ted. 838 00:35:37,396 --> 00:35:39,005 Night, slugger. 839 00:35:39,006 --> 00:35:40,868 Don't call me slugger. 840 00:35:40,869 --> 00:35:42,791 You got it, slugger. 841 00:35:46,579 --> 00:35:47,796 Hey, got a minute? 842 00:35:47,797 --> 00:35:50,190 Sure. What's up? 843 00:35:50,191 --> 00:35:51,844 You don't remember, do you? 844 00:35:51,845 --> 00:35:54,607 To be honest, the past two days have been a bit of a blur. 845 00:35:54,608 --> 00:35:55,875 Maybe this will jog your memory. 846 00:35:55,876 --> 00:35:57,035 You wanted me in the staff meeting, 847 00:35:57,036 --> 00:35:58,198 but then didn't tell me why? 848 00:35:58,199 --> 00:35:59,832 Doesn't ring a bell. 849 00:35:59,833 --> 00:36:01,956 Not even a little bit? 850 00:36:05,249 --> 00:36:07,746 I wanted to formally nominate you 851 00:36:07,747 --> 00:36:11,167 as our new head of criminal defense. 852 00:36:11,168 --> 00:36:13,454 I did not see that coming. 853 00:36:13,455 --> 00:36:15,737 I think that you are an outstanding lawyer, 854 00:36:15,738 --> 00:36:19,441 and I would like to work more closely with you. 855 00:36:19,442 --> 00:36:21,676 And I just think that we could do great things together. 856 00:36:21,677 --> 00:36:23,817 No doubt we could. But... 857 00:36:23,818 --> 00:36:25,412 I understand that the pro bono thing 858 00:36:25,413 --> 00:36:28,750 is still very important to you. 859 00:36:28,751 --> 00:36:30,922 But I think that we could come to an arrangement 860 00:36:30,923 --> 00:36:34,191 that you would be good with. 861 00:36:34,192 --> 00:36:37,672 I need to think about it. 862 00:36:37,673 --> 00:36:39,631 That's all I can ask. 863 00:36:39,632 --> 00:36:42,808 Just to be clear, you were gonna ask me this 864 00:36:42,809 --> 00:36:45,245 in front of everyone? 865 00:36:45,246 --> 00:36:47,508 - Yep. Yeah. - Uh-huh. 866 00:36:47,509 --> 00:36:50,685 I thought that you would like a grand gesture. 867 00:36:55,996 --> 00:36:57,305 Hey, Ted. You ready? 868 00:36:57,306 --> 00:36:58,737 I got it all set up upstairs. 869 00:37:00,957 --> 00:37:04,217 Yeah. I'll be right up. 870 00:37:04,756 --> 00:37:06,976 Like I said, I'll think about it. 871 00:37:06,977 --> 00:37:08,268 - Think about it. - Yeah. 872 00:37:14,057 --> 00:37:15,841 Well, look who it is. 873 00:37:15,842 --> 00:37:17,422 I remember why I called you. 874 00:37:17,423 --> 00:37:18,583 You do? 875 00:37:18,584 --> 00:37:20,889 I do. 876 00:37:20,890 --> 00:37:23,065 You still care to join me? 877 00:37:23,066 --> 00:37:24,539 Your place or mine? 878 00:37:24,540 --> 00:37:26,634 Why don't you come to mine? 879 00:37:26,635 --> 00:37:27,853 I'm on my way. 880 00:37:31,466 --> 00:37:35,691 So are we just offering Kevin jobs now? 881 00:37:35,692 --> 00:37:37,885 I thought you'd like to have your partner here with you. 882 00:37:37,886 --> 00:37:40,692 Oh, I already do. 883 00:37:46,095 --> 00:37:49,167 We'll see you tomorrow, partner. 884 00:37:50,355 --> 00:37:53,182 Do I look like I was born yesterday? 885 00:37:53,183 --> 00:37:55,526 You called me over here because you said you had a way out. 886 00:37:55,527 --> 00:37:58,231 This is a way out. You testify against Pellegrini, 887 00:37:58,232 --> 00:38:00,860 you get witness protection instead of prison. 888 00:38:00,861 --> 00:38:03,582 Let's ask Billy Esposito how that worked out for him. 889 00:38:03,583 --> 00:38:05,741 Oh, wait. We can't, because he's dead. 890 00:38:05,742 --> 00:38:06,956 Dad, I'm just... I'm trying to... 891 00:38:06,957 --> 00:38:09,242 Oh, now, now you call me Dad... 892 00:38:09,243 --> 00:38:11,048 when you want something from me. 893 00:38:11,049 --> 00:38:13,634 Yeah, I want to put this monster away. 894 00:38:13,635 --> 00:38:17,424 I want to try to save my career that you put a bullet in 895 00:38:17,425 --> 00:38:19,006 when you let him extort you. 896 00:38:19,007 --> 00:38:23,082 But most of all, I would like for once 897 00:38:23,083 --> 00:38:25,214 to have my father do the right thing. 898 00:38:25,215 --> 00:38:28,696 You want me to say it? 899 00:38:28,697 --> 00:38:30,176 I'm scared. 900 00:38:33,398 --> 00:38:36,051 You know, when I was growing up, 901 00:38:36,052 --> 00:38:42,052 there was always a present for every promise that you broke. 902 00:38:42,058 --> 00:38:45,452 And I would have traded all of them 903 00:38:45,453 --> 00:38:47,802 to have what every one of my friends had... 904 00:38:47,803 --> 00:38:49,674 and I didn't. 905 00:38:49,675 --> 00:38:52,329 To know that if push came to shove, 906 00:38:52,330 --> 00:38:57,029 you would trade your life for mine. 907 00:38:57,030 --> 00:39:00,689 This isn't about me risking my life for yours. 908 00:39:00,690 --> 00:39:02,548 This is just me risking my life. 909 00:39:02,549 --> 00:39:04,788 What, you think they're not gonna try to kill me too? 910 00:39:04,789 --> 00:39:07,735 I'm asking you to stand next to me, 911 00:39:07,736 --> 00:39:10,782 side by side, father and son. 912 00:39:10,783 --> 00:39:14,568 Teddy... 913 00:39:14,569 --> 00:39:16,265 I'm sorry. 914 00:39:18,443 --> 00:39:20,661 I'd rather go to prison than die. 915 00:39:24,623 --> 00:39:27,506 Teddy. 916 00:39:28,409 --> 00:39:30,889 - Teddy. - Hmm? 917 00:39:30,890 --> 00:39:32,934 Press Play. 918 00:39:32,935 --> 00:39:35,066 Yeah. Sorry. 919 00:39:37,940 --> 00:39:39,114 ♪ Good times ♪ 920 00:39:39,115 --> 00:39:40,986 ♪ Anytime you meet a payment ♪ 921 00:39:40,987 --> 00:39:42,379 ♪ Good times ♪ 922 00:39:42,380 --> 00:39:44,381 ♪ Anytime you meet a friend ♪ 923 00:39:44,382 --> 00:39:45,643 ♪ Good times ♪ 924 00:39:45,644 --> 00:39:47,688 ♪ Anytime you're out from under ♪ 925 00:39:47,689 --> 00:39:49,386 ♪ Not getting hassled ♪ 926 00:39:49,387 --> 00:39:51,344 ♪ Not getting hustled ♪ 927 00:39:51,345 --> 00:39:54,434 ♪ Keeping your head above water ♪ 928 00:39:54,435 --> 00:39:57,219 ♪ Making a way when you can ♪ 929 00:39:57,220 --> 00:39:58,960 ♪ Temporary layoffs ♪ 930 00:39:58,961 --> 00:40:00,484 ♪ Good times ♪ 931 00:40:00,485 --> 00:40:02,355 ♪ Easy credit rip-offs ♪ 932 00:40:02,356 --> 00:40:03,661 ♪ Good times ♪ 933 00:40:03,662 --> 00:40:08,056 ♪ Ain't we lucky we got 'em ♪ 934 00:40:08,057 --> 00:40:14,057 ♪ Good times ♪ 935 00:40:15,804 --> 00:40:17,588 You want me too? Huh? 936 00:40:17,589 --> 00:40:18,948 What you want? You want to hit me? 937 00:40:18,949 --> 00:40:21,679 Come on, hit me, man. Hit me. 938 00:40:21,680 --> 00:40:23,724 Go on, hit me! 939 00:40:23,725 --> 00:40:25,552 I don't want to hit you, son. 940 00:40:25,553 --> 00:40:28,249 I don't want nothing. 941 00:40:33,518 --> 00:40:34,934 Florida, what you doing here? 942 00:40:34,935 --> 00:40:36,128 I thought I told you to stay home, baby. 943 00:40:36,129 --> 00:40:37,898 James, I was so worried about what you might do, 944 00:40:37,899 --> 00:40:40,785 I had to come. 945 00:40:40,786 --> 00:40:42,743 - You let him go, huh? - Yeah. 946 00:40:42,744 --> 00:40:47,748 Plenty of guns but no places to put the kids that use them. 947 00:40:47,749 --> 00:40:50,332 Well, there ain't nothing we could do, James. 948 00:40:50,333 --> 00:40:51,625 Yeah, there was something I could have done. 949 00:40:51,626 --> 00:40:55,843 I could have broke him in half, but... 950 00:40:55,844 --> 00:40:58,081 Florida, what kind of father am I 951 00:40:58,082 --> 00:41:01,914 to feel sorry for the man that shot my son? 952 00:41:03,417 --> 00:41:07,177 The right kind, James. 953 00:41:07,812 --> 00:41:09,301 The right kind. 954 00:41:23,526 --> 00:41:28,526 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 68949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.