All language subtitles for Staying.Together.1989

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,976 --> 00:01:01,477 (girl on radio) ...AND I WANT TO KNOW 2 00:01:01,478 --> 00:01:03,480 HOW TO GET MY BOYFRIEND INTERESTED IN ROMANCE. 3 00:01:03,980 --> 00:01:05,481 MY MOM TALKS ABOUT, ALL THE TIME, 4 00:01:05,482 --> 00:01:09,486 HOW--HOW ROMANTIC MY DAD WAS WHEN THEY WERE TEENAGERS, 5 00:01:09,486 --> 00:01:12,489 AND ALL MY BOYFRIEND DOES IS WATCH TV AND GO TO BED-- 6 00:01:12,489 --> 00:01:13,990 WHICH TIE? 7 00:01:13,990 --> 00:01:14,991 OH, UH... 8 00:01:16,493 --> 00:01:18,495 [sniffing] HONEY, THE BLUE ONE, OK? 9 00:01:18,495 --> 00:01:21,998 IT'S ON THE THIRD HOOK FROM THE LEFT, ON THE BACK OF THE CLOSET. 10 00:01:21,998 --> 00:01:22,999 AND CALL THE BOYS. 11 00:01:22,999 --> 00:01:26,502 BREAKFAST IS READY IN 5 MINUTES. 12 00:01:26,503 --> 00:01:28,505 BUMS, YOU HAVE 5 MINUTES. 13 00:01:30,507 --> 00:01:31,508 BUMS? 14 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 (Kit) OK. 15 00:01:34,010 --> 00:01:35,511 [birds chirping] 16 00:01:39,015 --> 00:01:41,017 [exhales deeply] 17 00:01:44,521 --> 00:01:45,522 DUNCAN? 18 00:01:51,528 --> 00:01:53,530 DUNCAN, GET OUT OF BED. 19 00:01:58,535 --> 00:01:59,536 [exhales] 20 00:02:02,038 --> 00:02:04,040 [foot tapping] 21 00:02:09,045 --> 00:02:10,546 [sighs] 22 00:02:12,048 --> 00:02:13,549 HEY, BRIAN? 23 00:02:17,554 --> 00:02:18,555 [sighing] GREAT. 24 00:02:27,063 --> 00:02:28,564 [dog barking] 25 00:03:36,132 --> 00:03:37,133 BRIAN? 26 00:03:39,135 --> 00:03:40,136 BRIAN? 27 00:03:42,639 --> 00:03:43,640 BRIAN? 28 00:03:47,644 --> 00:03:49,145 [window knocking] 29 00:04:02,659 --> 00:04:04,160 [Nancy groans] 30 00:04:04,160 --> 00:04:05,161 (Kit) HI, NANCY. 31 00:04:05,161 --> 00:04:07,163 OH, HEY, HI. OH. 32 00:04:09,666 --> 00:04:12,168 DON'T FORGET... WATCH IT--WATCH IT. 33 00:04:12,168 --> 00:04:14,170 DON'T LET ANYBODY SEE YOU. 34 00:04:16,673 --> 00:04:19,676 YOU EVER GET THE FEELING LIKE YOU'RE NOT WANTED? 35 00:04:20,176 --> 00:04:21,677 [both chuckle] 36 00:04:21,678 --> 00:04:24,681 I GOT 2 MINUTES AND 15 SECONDS TO FIND DUNCAN. 37 00:04:42,699 --> 00:04:44,200 [imitating car horn] DUNCAN! 38 00:04:44,200 --> 00:04:45,701 [Duncan groans] 39 00:04:45,702 --> 00:04:47,203 HI. 40 00:04:47,203 --> 00:04:48,204 HI. 41 00:04:48,204 --> 00:04:49,705 TIME FOR BREAKFAST? 42 00:04:49,706 --> 00:04:52,208 LOOKS TO ME LIKE YOU DIDN'T QUITE FINISH YOUR DINNER. 43 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 COME ON. WE GOTTA. 44 00:04:56,713 --> 00:04:58,214 YEAH. 45 00:04:58,715 --> 00:04:59,716 HA, SEE? 46 00:05:00,717 --> 00:05:01,718 JEEZ. 47 00:05:05,722 --> 00:05:07,223 [pan sizzling] 48 00:05:07,223 --> 00:05:08,224 [exclaims] 49 00:05:08,224 --> 00:05:10,726 I KNOW IT'S THERE. 50 00:05:11,227 --> 00:05:13,729 BACK OF THE CLOSET. THIRD HOOK FROM THE LEFT. 51 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 YEAH, WELL, BLUE IS BAD LUCK. 52 00:05:15,732 --> 00:05:17,233 WHO SAYS? 53 00:05:17,233 --> 00:05:19,735 MY FATHER WAS WEARING BLUE WHEN HE DIED. 54 00:05:19,736 --> 00:05:21,237 WELL, HONEY, HE WAS IN THE NAVY. 55 00:05:21,237 --> 00:05:24,740 IF HE'D BEEN IN THE ARMY, GREEN WOULD BE BAD LUCK. 56 00:05:24,741 --> 00:05:25,742 (Brian) GOOD MORNING. 57 00:05:25,742 --> 00:05:27,744 DO YOU SEE ANYTHING WRONG WITH THIS TIE? 58 00:05:27,744 --> 00:05:29,245 A LITTLE GROSS, ISN'T IT? 59 00:05:30,246 --> 00:05:31,747 YOU'VE GOT 14 SECONDS TO CHANGE. 60 00:05:31,748 --> 00:05:33,249 HOUDINI. 61 00:05:33,249 --> 00:05:35,251 (Eileen) BURGUNDY IS A REALLY STRANGE COLOR. 62 00:05:35,251 --> 00:05:37,753 IT DOESN'T LOOK GOOD ON YOU. 63 00:05:38,254 --> 00:05:39,255 DUNCAN WILL BE RIGHT DOWN. 64 00:05:39,255 --> 00:05:40,756 (Jake) THAT'S BALONEY. 65 00:05:40,757 --> 00:05:42,258 BLUE IS BETTER. 66 00:05:44,761 --> 00:05:46,262 DAD, WHAT ARE YOU DOING WITH A SUIT ON? 67 00:05:46,763 --> 00:05:48,264 WOULD YOU SHUT THAT THING OFF? 68 00:05:48,264 --> 00:05:49,765 DAD! I CAN'T HEAR MYSELF EAT. 69 00:05:49,766 --> 00:05:53,269 YOU'RE NOT LEAVING THIS HOUSE WITH THAT THING ON. 70 00:05:53,269 --> 00:05:54,770 WHAT'S THE BIG OCCASION? 71 00:05:54,771 --> 00:05:56,272 (Duncan) HOW IS MY DEAR FAMILY THIS MORNING? 72 00:05:56,773 --> 00:05:57,774 YOU'RE EARLY. 73 00:05:57,774 --> 00:05:58,775 TRUST ME. 74 00:05:58,775 --> 00:06:00,777 (Duncan) MOTHER, YOU LOOK RADIANT, AS ALWAYS. 75 00:06:00,777 --> 00:06:01,778 SIT DOWN. 76 00:06:01,778 --> 00:06:03,279 CAN I HAVE SOME EGGS? 77 00:06:03,279 --> 00:06:05,281 (Brian) I WENT OVER LAST MONTH'S ACCOUNTS, DAD. 78 00:06:05,281 --> 00:06:06,782 THEY WERE A LITTLE BIT DOWN. 79 00:06:06,783 --> 00:06:08,785 WELL, PEOPLE DON'T EAT AS MUCH IN JUNE. 80 00:06:09,285 --> 00:06:11,287 WHO DOESN'T EAT IN JUNE? 81 00:06:11,287 --> 00:06:13,289 [Duncan whoops] 82 00:06:13,289 --> 00:06:15,291 I DON'T HAVE ANY OF THE FIGURES WITH ME, BUT THE DROP WAS SIGNIFICANT. 83 00:06:15,792 --> 00:06:18,294 IF YOU DON'T EAT IN JUNE, YOU'LL BE DEAD IN JULY. 84 00:06:18,294 --> 00:06:20,296 (Kit) MOM. 85 00:06:20,296 --> 00:06:21,797 (Brian) ANYWAY, I THINK WE SHOULD GO OVER THEM. 86 00:06:21,798 --> 00:06:25,301 KIT, I HATE TO BRING IT UP AT THIS SUMPTUOUS REPAST, 87 00:06:25,301 --> 00:06:27,803 BUT IT LOOKS AS IF YOU'RE DRINKING A GLASS OF PUKE. 88 00:06:27,804 --> 00:06:29,305 YOU WOULD KNOW. 89 00:06:31,808 --> 00:06:33,309 I'M GOING INTO THE CITY TODAY. 90 00:06:33,309 --> 00:06:34,810 I'M LEAVING BRIAN IN CHARGE. 91 00:06:35,311 --> 00:06:36,312 (Kit) OH, MAN. 92 00:06:36,312 --> 00:06:37,813 WHAT ARE YOU GOING FOR? 93 00:06:37,814 --> 00:06:40,316 DON'T WORRY ABOUT IT, DAD. WE'LL TAKE CARE OF EVERYTHING. 94 00:06:40,316 --> 00:06:42,318 OH BOY, WE CAN FUCK AROUND ALL DAY, HUH? 95 00:06:42,318 --> 00:06:44,820 HEY, DON'T USE THAT WORD IN FRONT OF YOUR MOTHER. 96 00:06:48,825 --> 00:06:50,326 (Brian) WHAT'S THIS TRIP, DAD? 97 00:06:50,326 --> 00:06:51,327 JUST A MEETING. 98 00:06:51,327 --> 00:06:52,328 WHAT MEETING? 99 00:06:52,328 --> 00:06:54,330 NOTHING YOU HAVE TO WORRY ABOUT. 100 00:06:54,330 --> 00:06:57,333 I'M NOT WORRIED ABOUT IT, I JUST WANT TO KNOW WHAT THE MEETING IS. 101 00:06:57,333 --> 00:06:58,834 JAKE, THE BLUE TIE, HONEY. 102 00:06:58,835 --> 00:07:01,337 DAD, CAN YOU DROP OFF MY ENTRY FORM FOR THE RACE? 103 00:07:01,337 --> 00:07:04,340 UM, DAD, BEFORE YOU GO, DO YOU HAVE $20 I CAN BORROW? 104 00:07:04,340 --> 00:07:06,342 DAD, I REALLY WANNA GO OVER THOSE FIGURES WITH YOU. 105 00:07:06,342 --> 00:07:07,343 (Jake) IS THAT IT? 106 00:07:07,343 --> 00:07:09,845 ARE THERE ANY MORE REQUESTS? 107 00:07:15,852 --> 00:07:19,355 BLUE BRINGS OUT THE COLOR IN YOUR EYES. 108 00:07:27,864 --> 00:07:29,866 WHO WANTS THE REST OF THE EGGS? 109 00:07:29,866 --> 00:07:31,367 OH, DEAR, SHOULD I? 110 00:07:31,367 --> 00:07:32,868 OK, WELL, MAYBE THIS ONCE. 111 00:07:34,871 --> 00:07:36,873 WHAT'S THIS BIG MEETING, MOM? 112 00:07:36,873 --> 00:07:39,876 OH, IF HE WANTED YOU TO KNOW, HE WOULD'VE TOLD YOU, WOULDN'T HE? 113 00:07:39,876 --> 00:07:42,879 YEAH, SO WHAT'S THE BIG MYSTERY? 114 00:07:42,879 --> 00:07:46,883 OH, THE BIG MYSTERY IS WHERE YOU AND YOUR BROTHER WERE LAST NIGHT. 115 00:07:50,887 --> 00:07:52,889 WELL, THIS IS JUST A GUESS, 116 00:07:52,889 --> 00:07:57,393 BUT I WOULD SAY THAT BRIAN WAS OVER AT NANCY TRAINER'S PLACE, 117 00:07:58,895 --> 00:08:02,899 AND YOU WERE IN FRONT OF THE POLICE STATION, 118 00:08:02,899 --> 00:08:04,901 COVERED IN YOUR OWN VOMIT. 119 00:08:04,901 --> 00:08:06,402 WHAT? 120 00:08:09,405 --> 00:08:11,907 MORE HASH BROWNS, DUNCAN? 121 00:08:12,408 --> 00:08:13,909 NO, THANKS. 122 00:08:16,412 --> 00:08:17,913 [crossing bell ringing] 123 00:08:36,933 --> 00:08:38,935 [Lois singing] 124 00:08:38,935 --> 00:08:39,936 GOOD MORNING, LOIS. 125 00:08:39,936 --> 00:08:41,437 ♪ SHOO, FLY, DON'T BOTHER ME ♪ 126 00:08:41,437 --> 00:08:43,939 ♪ 'CAUSE I BELONG TO SOMEBODY ♪ 127 00:08:44,440 --> 00:08:45,441 HEY, KIT? 128 00:08:45,441 --> 00:08:46,442 HEY, LOIS. 129 00:08:46,442 --> 00:08:47,943 I SAW YOU RUNNING THIS MORNING. 130 00:08:47,944 --> 00:08:49,445 OH, YEAH? MM-HMM. 131 00:08:49,445 --> 00:08:51,447 I LOVE WATCHING YOU RUN. 132 00:08:51,447 --> 00:08:53,949 YOU KNOW, YOU'VE GOT A GOOD STYLE. 133 00:08:53,950 --> 00:08:54,951 YOU KNOW? 134 00:08:54,951 --> 00:08:58,454 I MEAN, EASY, LIKE, UH... 135 00:08:58,454 --> 00:09:00,956 OH, CRAP, WHAT ARE THOSE THINGS THAT RUN? 136 00:09:00,957 --> 00:09:01,958 A--A GAZELLE. 137 00:09:01,958 --> 00:09:03,960 DO GAZELLES RUN? 138 00:09:03,960 --> 00:09:04,961 I DON'T KNOW. 139 00:09:04,961 --> 00:09:07,463 MAYBE I'M THINKING OF SOMETHING ELSE. 140 00:09:07,964 --> 00:09:09,465 LOIS? 141 00:09:09,966 --> 00:09:11,467 LOIS? 142 00:09:11,467 --> 00:09:13,969 ♪ DOO-DOO-DOO-DOO DOO-DOO-DOO, HEY! ♪ 143 00:09:14,470 --> 00:09:15,971 DOWN, SET, HUT! 144 00:09:15,972 --> 00:09:17,473 HUT! 145 00:09:17,974 --> 00:09:19,475 HUT! 146 00:09:19,976 --> 00:09:20,977 HUT! 147 00:09:20,977 --> 00:09:22,478 [exclaims] 148 00:09:22,478 --> 00:09:24,480 [laughing] 149 00:09:27,984 --> 00:09:29,485 WILL THIS BE ENOUGH? 150 00:09:30,486 --> 00:09:31,987 YOU ARE A HUMANITARIAN, 151 00:09:31,988 --> 00:09:34,490 A BENEVOLENT PRESENCE IN THIS AGE OF FRUGALITY. 152 00:09:34,490 --> 00:09:36,492 IF ALL FATHERS WERE SUCH GOOD EXAMPLES 153 00:09:36,492 --> 00:09:37,993 TO THEIR SONS, THIS WORLD WOULD BE-- 154 00:09:39,495 --> 00:09:40,996 [timer bell rings] 155 00:09:43,499 --> 00:09:45,000 IT'S ALL IN HERE, HUH? 156 00:09:45,501 --> 00:09:48,003 OH YEAH, YEAH. AND THAT'S A 15-MILE RUN, DAD. 157 00:09:48,504 --> 00:09:50,005 REALLY? YEAH. 158 00:09:50,006 --> 00:09:52,008 I'M DON'T KNOW IF I'M UP TO IT BUT I'M SURE GONNA TRY. 159 00:09:52,508 --> 00:09:55,010 I DON'T THINK I COULD RUN 15 FEET ANYMORE. 160 00:09:55,011 --> 00:09:57,513 YOU KNOW, THERE'S NOTHING REALLY LIKE IT, THOUGH. 161 00:09:57,513 --> 00:09:58,514 [timer bell rings] 162 00:09:59,015 --> 00:10:01,017 DAD, DAD, WAIT. 163 00:10:01,017 --> 00:10:02,518 NO, NOT NOW, BRIAN. 164 00:10:03,019 --> 00:10:05,021 JUST LOOK AT THE DIFFERENCE IN PRICE. 165 00:10:05,021 --> 00:10:08,524 BRIAN, I HAVE ALWAYS BOUGHT FROM OWEN. 166 00:10:08,524 --> 00:10:11,527 HE GIVES GOOD QUALITY, BUT HIS PRICE JUST ISN'T COMPETITIVE. 167 00:10:11,527 --> 00:10:13,529 NO, I BELIEVE IN LOYALTY. 168 00:10:13,529 --> 00:10:16,031 WELL, I BELIEVE IN PROFIT. 169 00:10:19,035 --> 00:10:20,536 DRIVE CAREFULLY. 170 00:10:22,038 --> 00:10:26,042 BRIAN, YOU'VE DONE A GOOD JOB. 171 00:10:28,544 --> 00:10:29,545 DON'T WORRY. 172 00:10:29,545 --> 00:10:31,547 WE'RE GONNA GET THOSE FIGURES UP. 173 00:10:31,547 --> 00:10:34,049 KNOCK OFF EARLY IF YOU FEEL LIKE IT. 174 00:10:39,055 --> 00:10:41,057 [Lois singing] 175 00:10:44,560 --> 00:10:46,562 [timer bell rings] 176 00:10:49,065 --> 00:10:51,567 HURRY, LOIS. WE ONLY GOT A COUPLE MINUTES. 177 00:10:51,567 --> 00:10:53,068 WHAT ARE YOU DOING? 178 00:10:53,069 --> 00:10:55,571 OH, LOIS, DON'T PULL THE VIRGIN BIT AGAIN. 179 00:10:55,571 --> 00:10:57,573 SPEAK FOR YOURSELF, BABY BOY. 180 00:10:57,573 --> 00:10:59,575 LOIS, I'M HURTING, 181 00:10:59,575 --> 00:11:01,577 I AM BURNING. I HAVE THIS ERECTION. 182 00:11:02,078 --> 00:11:05,081 IT IS SO BIG, IT'S LIKE ONE OF THOSE THANKSGIVING DAY BALLOONS. 183 00:11:05,081 --> 00:11:07,083 IF I DON'T DO SOMETHING ABOUT IT SOON, BANG! 184 00:11:07,083 --> 00:11:10,086 I WILL BE LEFT WITHOUT A DICK FOR THE REST OF MY LIFE. 185 00:11:10,086 --> 00:11:11,587 I'M ONLY 17. 186 00:11:11,587 --> 00:11:13,088 YOU'RE JAILBAIT. 187 00:11:13,089 --> 00:11:16,092 LOIS, HAVE MERCY ON ME, PLEASE. 188 00:11:16,592 --> 00:11:19,094 CROSS MY HEART AND HOPE TO DIE, 189 00:11:19,095 --> 00:11:22,598 I WON'T EVER DO ANYTHING LIKE THAT AGAIN. 190 00:11:23,099 --> 00:11:24,600 [exclaims] 191 00:11:25,101 --> 00:11:27,103 OHH, GOD, IT FEELS SO GOOD. 192 00:11:27,603 --> 00:11:29,104 [chuckling] 193 00:11:30,106 --> 00:11:31,607 PLEASE? 194 00:11:33,109 --> 00:11:35,611 YOU'D POOP YOUR PANTS IF I EVER SAID YES. 195 00:11:36,612 --> 00:11:40,115 [laughing] YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 196 00:11:41,617 --> 00:11:44,119 I HAD BETTER GET BACK TO WORK. 197 00:11:54,630 --> 00:11:56,131 [chuckles] 198 00:11:56,132 --> 00:11:59,135 WELL, SHE WAS FANTASTIC. 199 00:11:59,135 --> 00:12:01,137 ONE OF THE BEST I'VE EVER HAD. 200 00:12:03,139 --> 00:12:04,140 [timer bell rings] 201 00:12:05,141 --> 00:12:06,642 OK, WE'RE OPEN. 202 00:12:09,645 --> 00:12:11,146 [phone ringing] 203 00:12:11,647 --> 00:12:12,648 UH, LOIS? 204 00:12:13,149 --> 00:12:14,150 HOT SAUCE, RIGHT. 205 00:12:14,650 --> 00:12:16,652 [all chattering] 206 00:12:18,654 --> 00:12:20,656 ALL RIGHT, HERE WE GO. 207 00:12:20,656 --> 00:12:22,658 $5.95. 208 00:12:22,658 --> 00:12:25,160 [both chattering] 209 00:12:25,161 --> 00:12:27,163 ALL RIGHT, MRS. FRAKER, HERE YOU GO, 210 00:12:27,163 --> 00:12:31,167 $5.95. $6, $7, $8, $9, 211 00:12:31,167 --> 00:12:32,668 $10, AND $10 IS $20. 212 00:12:32,668 --> 00:12:34,670 THANKS A LOT, MRS. FRAKER, THERE YOU GO. 213 00:12:34,670 --> 00:12:35,671 THANK YOU. 214 00:12:35,671 --> 00:12:37,172 OK. 215 00:12:37,173 --> 00:12:40,176 OH, AND I HAD A GREAT TIME TUESDAY, MRS. FRAKER. 216 00:12:40,176 --> 00:12:42,678 CALL ME AGAIN NEXT TIME, WHEN MR. FRAKER'S OUT OF TOWN. 217 00:12:42,678 --> 00:12:44,179 I THINK IT'S GONNA BE DELICIOUS. 218 00:12:44,180 --> 00:12:45,181 OK. 219 00:12:46,182 --> 00:12:47,183 [sighs] 220 00:12:47,183 --> 00:12:49,685 THE SEXUAL DEMANDS OF THIS JOB ARE TOO MUCH. 221 00:12:53,189 --> 00:12:55,691 PUT ON YOUR DEODORANT, MAN. SHE'S HERE. 222 00:12:55,691 --> 00:12:56,692 WAIT. 223 00:12:58,194 --> 00:12:59,195 ALL RIGHT, THERE WE GO. 224 00:12:59,195 --> 00:13:00,196 OK, HOW DO I LOOK? 225 00:13:00,696 --> 00:13:02,197 LIKE SHIT. GO GET HER. 226 00:13:03,199 --> 00:13:04,200 HI. 227 00:13:04,700 --> 00:13:06,702 HI. 228 00:13:06,702 --> 00:13:08,203 UM, IS YOUR FATHER HERE? I NEED TO ORDER SOME FOOD FOR A RECEPTION. 229 00:13:08,704 --> 00:13:11,206 NO, HE'S NOT HERE. YOU CAN TALK TO BRIAN, HE'S IN CHARGE TODAY. 230 00:13:11,207 --> 00:13:12,208 OH, NO, NO, THAT'S OK. 231 00:13:12,708 --> 00:13:14,209 NO, I'LL COME BACK WHEN HE'S BACK. 232 00:13:14,210 --> 00:13:15,211 WELL, HE'S HERE RIGHT NOW. 233 00:13:15,211 --> 00:13:16,712 YOUR FATHER? 234 00:13:16,712 --> 00:13:17,713 NO, HE'S NOT HERE. 235 00:13:17,713 --> 00:13:19,214 I THOUGHT YOU JUST SAID HE WAS HERE. 236 00:13:19,215 --> 00:13:20,716 I DID? 237 00:13:20,716 --> 00:13:22,217 WELL, IS HE HERE OR ISN'T HE? 238 00:13:23,719 --> 00:13:26,722 ARE YOU COMING TO MY WEDDING? 239 00:13:26,722 --> 00:13:29,725 UH, I DON'T--I DON'T HAVE ANYTHING TO WEAR. 240 00:13:29,725 --> 00:13:30,726 THAT'S OK. 241 00:13:30,726 --> 00:13:33,228 YOU MEAN, I DON'T HAVE TO WEAR ANYTHING? 242 00:13:40,736 --> 00:13:43,238 DID YOU SEND IN YOUR ENTRY FOR THE RUN? 243 00:13:43,239 --> 00:13:45,241 WELL, I HAD MY-- YEAH. 244 00:13:46,742 --> 00:13:49,745 IT'S PRETTY SCARY, DON'T YOU THINK? 245 00:13:49,745 --> 00:13:53,248 I'M GONNA COME BACK WHEN YOUR FATHER'S HERE. BYE. 246 00:13:54,250 --> 00:13:55,751 [grunts] 247 00:13:55,751 --> 00:13:57,252 HEY, MISS BARROWS, HOW ARE YOU? 248 00:13:57,253 --> 00:13:59,255 FINE. GOOD TO SEE YOU. 249 00:13:59,255 --> 00:14:01,257 HEY, GEORGE. JIM. 250 00:14:02,258 --> 00:14:03,259 HI, NANCY. 251 00:14:03,259 --> 00:14:04,760 MIND IF I SIT DOWN? 252 00:14:04,760 --> 00:14:06,762 HAVE A SEAT. REST YOUR WEARY BONES. 253 00:14:06,762 --> 00:14:08,263 MY FEET ARE KILLING ME. 254 00:14:08,264 --> 00:14:10,266 JIM, LOOK, MY POSITION IS THIS. 255 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 I JUST FEEL WE HAVE TO CONTROL THE DEAL. 256 00:14:12,268 --> 00:14:14,770 THERE'S A LOT OF DEVELOPERS OUT THERE WITH A LOT OF MONEY, 257 00:14:14,770 --> 00:14:17,773 AND I DON'T SEE WHY WE SHOULDN'T HAVE SOME OF IT ON OUR OWN TERMS. 258 00:14:17,773 --> 00:14:20,275 WELL, WE DON'T WANT A LOT OF STRANGERS IN THIS TOWN. 259 00:14:20,276 --> 00:14:21,777 BUT THEY WON'T STAY STRANGERS. 260 00:14:21,777 --> 00:14:23,779 WHAT THE HELL IS THIS, RED SQUARE? 261 00:14:23,779 --> 00:14:26,281 (Nancy) THE DEVELOPERS HAVE LAND, THEY PAY THEIR TAXES... 262 00:14:26,282 --> 00:14:28,784 HI, EXCUSE ME. 263 00:14:29,285 --> 00:14:30,286 HI, MISS TRAINER. 264 00:14:30,286 --> 00:14:31,787 OH, HELLO. 265 00:14:31,787 --> 00:14:33,288 COULD I SEE YOU FOR A MINUTE? 266 00:14:33,289 --> 00:14:34,790 UH, SURE, JUST EXCUSE ME, WOULD YOU? 267 00:14:34,790 --> 00:14:35,791 GO RIGHT AHEAD. 268 00:14:35,791 --> 00:14:37,292 WOULD YOU MIND IF I LEFT THESE HERE? 269 00:14:37,293 --> 00:14:39,795 YOU SURELY MAY. I'LL BE BACK. 270 00:14:39,795 --> 00:14:41,296 SHE'LL BE BACK. THANK YOU. 271 00:14:43,799 --> 00:14:46,301 NICE TO SEE YOU AGAIN, NANCY. 272 00:14:46,302 --> 00:14:47,803 [service bell rings] 273 00:14:47,803 --> 00:14:48,804 WHAT? 274 00:14:51,307 --> 00:14:52,808 [door closing] 275 00:14:52,808 --> 00:14:55,811 YOU KNOW, MY DAD WOULD GO THROUGH THE ROOF 276 00:14:55,811 --> 00:14:58,814 IF HE KNEW YOU WERE IN HERE CAMPAIGNING LIKE THIS. 277 00:14:58,814 --> 00:15:00,816 YOUR DAD? 278 00:15:00,816 --> 00:15:03,318 WHAT, DOESN'T HE BELIEVE IN THE RIGHT TO FREE SPEECH? 279 00:15:03,319 --> 00:15:04,820 YEAH. 280 00:15:04,820 --> 00:15:06,822 NO, HE BELIEVES IN THE RIGHT FOR OUR CUSTOMERS 281 00:15:06,822 --> 00:15:08,323 TO EAT THEIR FOOD IN PEACE. 282 00:15:08,324 --> 00:15:10,826 I DON'T BELIEVE THIS. YOUR FATHER'S A LOT MORE ON THE BALL 283 00:15:10,826 --> 00:15:12,327 THAN YOU GIVE HIM CREDIT FOR. 284 00:15:12,328 --> 00:15:13,829 OH, NOW YOU KNOW MY DAD BETTER THAN I DO? 285 00:15:13,829 --> 00:15:15,330 LET ME TELL YOU SOMETHING. 286 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 ONE OF THESE DAYS HE'LL TAKE ONE OF THOSE OFFERS 287 00:15:17,333 --> 00:15:18,834 HE'S BEEN GETTING FOR THIS LAND. 288 00:15:18,834 --> 00:15:20,335 WHAT OFFERS? NEVER MIND. 289 00:15:20,336 --> 00:15:21,337 LOOK, JUST--JUST FORGET ABOUT IT. 290 00:15:21,837 --> 00:15:23,338 I'LL JUST LEAVE YOUR CUSTOMERS IN PEACE. 291 00:15:23,339 --> 00:15:25,341 SATISFIED? NO, NOT QUITE. 292 00:15:25,341 --> 00:15:26,842 COME HERE. DON'T DO THAT! 293 00:15:27,343 --> 00:15:30,346 DID YOU KNOW THAT THIS DESK HERE PULLS OUT INTO A BED? 294 00:15:30,346 --> 00:15:32,348 YOUR MIND PULLS OUT INTO A BED. 295 00:15:32,848 --> 00:15:34,850 IS THAT ALL YOU EVER WANT FROM ME, SEX? 296 00:15:35,351 --> 00:15:36,852 YEAH. 297 00:15:36,852 --> 00:15:38,854 WHY, WHAT DO YOU WANT FROM ME? 298 00:15:38,854 --> 00:15:40,355 YOUR VOTE. 299 00:15:47,863 --> 00:15:49,364 [dog barking] 300 00:15:51,367 --> 00:15:52,368 BRIAN. 301 00:15:53,869 --> 00:15:55,370 THE USUAL, HUH. 302 00:15:56,372 --> 00:15:57,373 DUNC. 303 00:15:57,873 --> 00:15:59,875 YEAH? 304 00:15:59,875 --> 00:16:02,377 DID DAD EVER SAY ANYTHING TO YOU ABOUT SELLING? 305 00:16:02,378 --> 00:16:04,380 SELLING WHAT? 306 00:16:04,880 --> 00:16:06,882 ANYTHING. THE LAND, OR THE BUSINESS. 307 00:16:06,882 --> 00:16:08,383 ARE YOU KIDDING? 308 00:16:08,384 --> 00:16:10,386 HE LIVES FOR THIS PLACE. POOR SLOB. 309 00:16:11,387 --> 00:16:13,889 YEAH, WHAT DO YOU LIVE FOR, HUH? 310 00:16:13,889 --> 00:16:15,390 HAPPY HOUR. 311 00:16:15,391 --> 00:16:17,393 [bike engine revs] 312 00:16:21,397 --> 00:16:23,399 [dog barking] 313 00:16:47,423 --> 00:16:48,924 [rooster crowing] 314 00:16:49,925 --> 00:16:51,426 HEY, BUCKO. 315 00:16:52,428 --> 00:16:53,429 BRIAN. 316 00:16:53,429 --> 00:16:55,931 HOW YOU DOING? 317 00:16:55,931 --> 00:16:57,933 WILL YOU PLEASE TAKE ME FOR A RIDE? 318 00:16:57,933 --> 00:16:59,935 NO WAY, PUNK. 319 00:16:59,935 --> 00:17:01,436 HERE, TAKE YOURSELF. YOU READY? 320 00:17:01,437 --> 00:17:02,938 [horn blares] YEAH. 321 00:17:03,939 --> 00:17:06,441 HEY, WAIT FOR ME. 322 00:17:06,442 --> 00:17:07,943 [chickens clucking] 323 00:17:07,943 --> 00:17:09,945 WHERE'S YOUR MOM? 324 00:17:09,945 --> 00:17:12,948 (Beth) HI. LONG TIME NO SEE. 325 00:17:12,948 --> 00:17:14,449 WHO'S THAT? MOMMY. 326 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 WHO? 327 00:17:15,451 --> 00:17:16,952 MOMMY. 328 00:17:16,952 --> 00:17:17,953 MOMMY? HI, MOM. 329 00:17:17,953 --> 00:17:18,954 HI. 330 00:17:18,954 --> 00:17:21,456 LOOK WHAT I FOUND OUT IN THE FRONT YARD. 331 00:17:21,457 --> 00:17:22,458 WHAT IS IT? 332 00:17:28,464 --> 00:17:30,966 YOU KNOW, WHEN DUNCAN WAS THIS GUY'S AGE, 333 00:17:30,966 --> 00:17:32,968 HE USED TO FOLLOW ME AROUND EVERYWHERE. 334 00:17:32,968 --> 00:17:34,970 I HATED IT. 335 00:17:34,970 --> 00:17:38,473 I MEAN, LET'S FACE IT, I HAD PLACES TO GO, PEOPLE TO SEE. 336 00:17:38,974 --> 00:17:40,475 I WAS 9. 337 00:17:42,478 --> 00:17:44,480 [chickens clucking] 338 00:17:44,480 --> 00:17:45,981 [rooster crowing] 339 00:17:46,982 --> 00:17:48,483 HERE YOU GO. 340 00:17:49,485 --> 00:17:50,986 THANKS. THANK YOU. 341 00:17:53,989 --> 00:17:55,991 IT'S GOOD TO SEE YOU. 342 00:17:56,992 --> 00:17:58,994 WHAT ARE YOU DOING, FELLA? 343 00:18:01,497 --> 00:18:02,998 SEE YOU, PAL. 344 00:18:03,499 --> 00:18:05,000 (Beth) BYE. 345 00:18:05,000 --> 00:18:07,502 WHERE--WHERE ARE YOU GOING? 346 00:18:09,505 --> 00:18:10,506 BYE. 347 00:18:12,508 --> 00:18:14,510 WHERE YOU GOING, MISTER? 348 00:18:20,516 --> 00:18:22,017 HELLO. 349 00:18:22,017 --> 00:18:23,018 HI. 350 00:18:23,018 --> 00:18:25,020 HI, MA'AM, CAN I HELP YOU? 351 00:18:26,021 --> 00:18:28,023 SO, HOW'S BUSINESS? 352 00:18:28,023 --> 00:18:30,025 MMM, PEOPLE ARE STILL EATING. 353 00:18:34,530 --> 00:18:36,532 UM, DID YOU HEAR FROM DAD TODAY? 354 00:18:36,532 --> 00:18:38,033 IS HE COMING HOME? 355 00:18:38,534 --> 00:18:41,036 DAD IS GOING TO BE LATE. 356 00:18:41,036 --> 00:18:44,039 AND I STOPPED BY FOR A HEAD COUNT FOR SUPPER. 357 00:18:45,040 --> 00:18:47,042 OH, YOU CAN COUNT ME OUT. 358 00:18:49,545 --> 00:18:52,047 WHY? ARE YOU, UH, 359 00:18:52,047 --> 00:18:55,550 ARE YOU PLANNING ON DRINKING YOUR DINNER AGAIN TONIGHT? 360 00:18:56,552 --> 00:19:00,055 I RESENT THAT INSINUATION. 361 00:19:00,055 --> 00:19:01,056 (Kit) DON'T WORRY, MOM, 362 00:19:01,557 --> 00:19:03,559 WE'LL FIND SOMETHING TO EAT SOMEWHERE. 363 00:19:03,559 --> 00:19:05,060 [Brian chuckles] 364 00:19:08,063 --> 00:19:09,064 ALL RIGHT. 365 00:19:09,064 --> 00:19:10,565 BYE. BYE. 366 00:19:11,567 --> 00:19:12,568 SEE YOU. 367 00:19:12,568 --> 00:19:13,569 GOOD-BYE. 368 00:19:16,071 --> 00:19:17,072 ♪[harmonica playing] 369 00:19:17,573 --> 00:19:22,077 BRIAN, YOU'RE BEGINNING TO LOOK LIKE YOUR DAD. 370 00:19:23,579 --> 00:19:27,082 KIT, EVERYBODY ALWAYS SAID YOU LOOK LIKE GRANDPA. 371 00:19:27,583 --> 00:19:30,085 DUNCAN, 372 00:19:30,085 --> 00:19:32,087 I DON'T KNOW WHO YOU LOOK LIKE. 373 00:19:33,589 --> 00:19:34,590 [dog barking] 374 00:19:36,091 --> 00:19:38,593 HAVE A GOOD SUPPER. EAT. 375 00:19:40,596 --> 00:19:41,597 BYE. BYE-BYE. 376 00:19:41,597 --> 00:19:42,598 (Brian) GOOD NIGHT. 377 00:19:42,598 --> 00:19:44,600 (Duncan) BYE, MOM. 378 00:19:44,600 --> 00:19:46,101 [birds chirping] 379 00:19:46,101 --> 00:19:47,102 OKAY. 380 00:19:47,102 --> 00:19:48,603 LET'S CLOSE THIS PUPPY DOWN. 381 00:19:48,604 --> 00:19:49,605 YEAH. 382 00:19:52,107 --> 00:19:54,109 [man laughing] 383 00:19:54,109 --> 00:19:56,611 (Duncan) HEY, HOTEL BUICK. 384 00:19:58,113 --> 00:19:59,614 (Duncan) I DON'T BELIEVE IT. 385 00:20:00,115 --> 00:20:01,616 [music playing] 386 00:20:03,118 --> 00:20:05,120 BRIAN, MAN, HE'LL DO ANYTHING. 387 00:20:05,120 --> 00:20:07,122 I MEAN, HE HAS GOT THE NERVE. 388 00:20:07,122 --> 00:20:08,623 THAT'S MY BROTHER. 389 00:20:08,624 --> 00:20:10,626 ♪ AND YOU'RE LOOKIN' FOR A PLACE TO SLEEP ♪ 390 00:20:10,626 --> 00:20:12,628 I DON'T BELIEVE IT. HE'LL DO ANYTHING. 391 00:20:12,628 --> 00:20:15,631 HE'S GOT BALLS. OUR BROTHER HAS BALLS. 392 00:20:17,132 --> 00:20:19,634 [Duncan snickering] WOW. MY GOODNESS. 393 00:20:19,635 --> 00:20:21,136 HE'S GETTING INTO IT. 394 00:20:21,136 --> 00:20:24,139 ♪ SPENDING NIGHT DOWN AT THE HOTEL BUICK ♪ 395 00:20:24,139 --> 00:20:26,141 ♪ THE FINEST FLOP IN TOWN ♪ 396 00:20:26,141 --> 00:20:27,642 OH, YEAH, BRIAN. 397 00:20:27,643 --> 00:20:30,145 ♪ IF THE BEDS ARE FULL YOU CAN ALWAYS ♪ 398 00:20:30,145 --> 00:20:34,649 [Duncan singing] ♪ HOTEL BUICK ♪ 399 00:20:34,650 --> 00:20:36,151 (Brian) I'LL BET YOU SOMETHING. 400 00:20:36,151 --> 00:20:37,652 (Kit) NO. UH-UH. NO BETS. 401 00:20:37,653 --> 00:20:40,656 [Duncan singing] ♪ HOTEL BUICK ♪ 402 00:20:40,656 --> 00:20:42,658 I'LL BET YOU THAT BY THE TIME WE DIE 403 00:20:42,658 --> 00:20:44,660 THEY'D CHANGE THE NAME OF THIS TOWN. 404 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 CHANGE THE NAME? 405 00:20:46,161 --> 00:20:47,162 OF THE WHOLE TOWN. 406 00:20:47,663 --> 00:20:51,166 FROM NOW ON IT'LL BE KNOWN AS MCDERMOTTVILLE! 407 00:20:51,166 --> 00:20:53,168 WELL, NOW YOU'VE CHALLENGED MY FAMILY PRIDE. 408 00:20:53,168 --> 00:20:54,669 I WOULD PUT MONEY ON THAT. 409 00:20:54,670 --> 00:20:56,672 THEY'LL PUT A STATUE OF MOM AND DAD UP IN THE PARK. 410 00:20:57,172 --> 00:20:58,673 MCDERMOTT PARK. 411 00:20:58,674 --> 00:21:01,677 YEAH, OUR CHICKENS WILL BE FAMOUS ALL OVER THE WORLD. 412 00:21:01,677 --> 00:21:03,679 MAN, FROM A SMALL FAMILY RESTAURANT 413 00:21:03,679 --> 00:21:05,681 TO AN INTERNATIONAL CORPORATION. 414 00:21:05,681 --> 00:21:08,183 THIS IS THE GREAT AMERICAN SUCCESS STORY. 415 00:21:08,183 --> 00:21:10,185 WE DON'T JUST HAVE TO SELL CHICKENS, EITHER. 416 00:21:10,686 --> 00:21:12,688 WE CAN SELL OTHER STUFF. LIKE, I DON'T KNOW WHAT. 417 00:21:12,688 --> 00:21:14,189 RUBBERS? RUNNING SHOES. 418 00:21:14,189 --> 00:21:16,191 CHICKEN, RUBBERS AND RUNNING SHOES. 419 00:21:16,191 --> 00:21:18,193 A CONGLOMERATE. UH--UH--UH! 420 00:21:18,193 --> 00:21:20,195 YEAH, RIGHT. 421 00:21:20,195 --> 00:21:21,196 I LIKE IT. 422 00:21:21,196 --> 00:21:22,197 HEY, CAR. STOP! 423 00:21:22,197 --> 00:21:23,698 STOP IN THE NAME OF THE LAW. 424 00:21:23,699 --> 00:21:25,200 NO, DON'T. 425 00:21:25,200 --> 00:21:27,202 THIS IS OUR TOWN, ISN'T IT? 426 00:21:27,202 --> 00:21:29,204 WE HAVE THE RIGHT TO INSPECT. 427 00:21:29,204 --> 00:21:30,205 LICENSE, PLEASE? 428 00:21:30,205 --> 00:21:31,206 [whispering] IT'S BEVERLY. 429 00:21:31,707 --> 00:21:32,708 (Kevin) WHAT'S WRONG? 430 00:21:32,708 --> 00:21:34,209 WE'RE TESTING EVERYONE FOR DRUNK DRIVING. 431 00:21:34,710 --> 00:21:36,211 WOULD YOU MIND STEPPING OUT OF THE CAR? 432 00:21:36,211 --> 00:21:37,712 YOU'RE THE ONE WHO'S DRUNK. 433 00:21:37,713 --> 00:21:39,715 THAT'S WHY THEY PUT ME IN CHARGE, SEE. 434 00:21:39,715 --> 00:21:40,716 BECAUSE I'M THE EXPERT. 435 00:21:40,716 --> 00:21:42,217 GET OUT OF THE WAY. 436 00:21:42,217 --> 00:21:43,218 I'LL TAKE THE TEST. 437 00:21:43,218 --> 00:21:44,719 (Duncan) THAT'S THE SPIRIT. 438 00:21:44,720 --> 00:21:45,721 BEVERLY, GET BACK IN THE CAR. 439 00:21:46,221 --> 00:21:47,722 KEVIN, THEY'RE DOING A PUBLIC SERVICE. 440 00:21:47,723 --> 00:21:49,224 THAT KEVIN. 441 00:21:50,225 --> 00:21:51,226 HI. 442 00:21:51,226 --> 00:21:52,227 HI. 443 00:21:52,728 --> 00:21:54,229 WALK THIS LINE AND SAY THE PLEDGE OF ALLEGIANCE. 444 00:21:54,229 --> 00:21:56,231 (Kevin) WHEN WILL YOU GROW UP, MCDERMOTT? 445 00:21:56,231 --> 00:21:57,232 (Brian) I'M NOT IN ANY HURRY. 446 00:21:57,232 --> 00:21:58,733 "I PLEDGE ALLEGIANCE TO THE FLAG"-- 447 00:21:59,234 --> 00:22:01,236 BACKWARDS. 448 00:22:01,236 --> 00:22:02,737 "I PLEDGE ALLEGIANCE TO THE FLAG"-- 449 00:22:02,738 --> 00:22:04,740 NO. UM. 450 00:22:04,740 --> 00:22:05,741 WHAT? 451 00:22:05,741 --> 00:22:07,242 WALK FORWARDS AND SAY IT BACKWARDS. 452 00:22:07,242 --> 00:22:09,744 YOU ACT STUPIDER THAN DUNCAN, AND HE ACTS LIKE HE'S 5. 453 00:22:09,745 --> 00:22:11,747 ACT YOUNG, STAY YOUNG. THAT'S MY PHILOSOPHY. 454 00:22:12,247 --> 00:22:13,748 YEAH, WELL, IT SEEMS TO BE WORKING FOR YOU. 455 00:22:13,749 --> 00:22:15,250 (Beverly) LET ME THINK. 456 00:22:15,250 --> 00:22:16,251 BEVERLY! 457 00:22:16,752 --> 00:22:17,753 ALL. ALL... 458 00:22:17,753 --> 00:22:18,754 ALL... 459 00:22:18,754 --> 00:22:20,255 (Duncan) UH-UH, NO COACHING. 460 00:22:20,255 --> 00:22:21,756 FOR... 461 00:22:21,757 --> 00:22:22,758 OK, A LITTLE COACHING. 462 00:22:22,758 --> 00:22:23,759 JUSTICE. 463 00:22:24,259 --> 00:22:25,260 JUSTICE. 464 00:22:25,260 --> 00:22:26,261 AND? 465 00:22:26,762 --> 00:22:27,763 (Kevin) BEVERLY. 466 00:22:27,763 --> 00:22:28,764 SHE'S PASSING. 467 00:22:28,764 --> 00:22:29,765 AND LIBERTY-- 468 00:22:29,765 --> 00:22:30,766 SHE'S DOING GREAT. 469 00:22:30,766 --> 00:22:33,268 OK, WAIT, NOW THE BREATHALYZER TEST. 470 00:22:33,268 --> 00:22:34,769 BEVERLY! 471 00:22:34,770 --> 00:22:36,271 GOD DAMN YOU. 472 00:22:39,775 --> 00:22:41,276 MMM. 473 00:22:41,777 --> 00:22:43,278 SOBER AS A JUDGE. 474 00:22:43,779 --> 00:22:45,280 HEY, MAN. IF YOU DON'T-- 475 00:22:45,280 --> 00:22:47,782 HEY, YOU DON'T TOUCH MY BROTHER. 476 00:22:47,783 --> 00:22:49,284 [all clamoring] 477 00:22:50,285 --> 00:22:51,286 IT'S OK, BRIAN. 478 00:22:51,787 --> 00:22:53,288 DON'T TOUCH-- BEVERLY, GET IN THE CAR. 479 00:22:53,288 --> 00:22:56,791 YEAH, WELL, JUST REMEMBER ONE THING. DON'T COME TO ME FOR A JOB. 480 00:22:56,792 --> 00:22:58,794 I WOULDN'T COME TO YOU FOR A BLOWJOB. 481 00:22:58,794 --> 00:23:00,295 BYE. 482 00:23:00,295 --> 00:23:01,796 BYE, BEVERLY. 483 00:23:02,297 --> 00:23:04,299 YOU KNOW THE GREAT THING ABOUT THIS TOWN? 484 00:23:04,299 --> 00:23:05,300 WHAT? 485 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 THERE'S ALWAYS SOMETHING TO DO. 486 00:23:07,302 --> 00:23:09,304 I'M GOING HOME. 487 00:23:11,306 --> 00:23:12,807 [Duncan laughing] 488 00:23:15,310 --> 00:23:17,312 (Kit) MCDERMOTTVILLE! 489 00:23:18,313 --> 00:23:20,815 YEAH. I LIKE IT. 490 00:23:20,816 --> 00:23:22,818 IT WORKS FOR ME. 491 00:23:22,818 --> 00:23:23,819 WHAT DO YOU SAY, HOTHEAD? 492 00:23:24,319 --> 00:23:25,770 HUH? 493 00:23:25,771 --> 00:23:29,324 DRINKING, TAKING DOPE, HARASSING INNOCENT PEOPLE? 494 00:23:29,324 --> 00:23:31,826 I AM SHOCKED AT YOUR BEHAVIOR. 495 00:23:31,827 --> 00:23:34,329 AND TO THINK YOU WANTED ME, AN IMPRESSIONABLE YOUTH-- 496 00:23:34,329 --> 00:23:36,331 SHUT UP. 497 00:23:36,331 --> 00:23:39,334 THANK HEAVENS I CURLED UP WITH A GOOD BOOK INSTEAD. 498 00:23:40,335 --> 00:23:42,337 (Jake) DON'T YOU EVER SHUT UP? 499 00:23:42,838 --> 00:23:44,339 JUST SAY THE WORD. 500 00:23:44,339 --> 00:23:46,841 I CAN'T GET IN A WORD TO SAY THE WORD. 501 00:23:46,842 --> 00:23:49,344 GOSH, POP, I DIDN'T MEAN NO HARM. 502 00:23:49,344 --> 00:23:50,845 I GOTTA GET TO WORK. 503 00:23:52,347 --> 00:23:54,349 UH, HOLD IT. 504 00:23:54,349 --> 00:23:55,350 [clears throat] 505 00:23:56,852 --> 00:23:58,854 I HAVE SOMETHING TO SAY. 506 00:24:09,364 --> 00:24:11,866 HAS ANY OF YOU EVER SEEN ME EAT AN EGG? 507 00:24:14,870 --> 00:24:16,872 WELL, HAVE YOU EVER SEEN YOUR MOTHER 508 00:24:16,872 --> 00:24:18,874 SERVE ME AN EGG FOR BREAKFAST? 509 00:24:20,375 --> 00:24:21,876 I'LL ANSWER FOR YOU. NO. 510 00:24:22,878 --> 00:24:24,880 NEVER. 511 00:24:24,880 --> 00:24:26,381 AND DO YOU KNOW WHY? 512 00:24:26,381 --> 00:24:28,383 HAS ANYBODY EVER ASKED YOURSELF 513 00:24:28,383 --> 00:24:31,886 WHY YOUR OLD MAN DOESN'T EAT EGGS? 514 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 BECAUSE THEY COME FROM CHICKENS. 515 00:24:33,889 --> 00:24:37,893 AND IF THERE'S ONE THING I HATE MORE THAN EGGS, IT IS CHICKENS. 516 00:24:38,894 --> 00:24:42,397 FOR 25 YEARS, I'VE SOLD CHICKENS. 517 00:24:42,397 --> 00:24:45,400 MY WHOLE LIFE, ONE WAY OR ANOTHER, HAS BEEN ABOUT CHICKENS. 518 00:24:45,400 --> 00:24:46,901 AND I HATE 'EM! 519 00:24:46,902 --> 00:24:48,904 THEY'RE FILTHY. THEY'RE STUPID. 520 00:24:48,904 --> 00:24:51,406 THEY'RE RATS WITH A GOOD REPUTATION. 521 00:24:51,406 --> 00:24:52,407 WELL, I'M DONE. 522 00:24:52,908 --> 00:24:55,410 NOW HERE'S ANOTHER QUESTION YOU MIGHT ASK YOURSELF: 523 00:24:55,911 --> 00:24:59,414 "WHY WOULD YOUR OLD MAN SPEND HIS LIFE SELLING SOMETHING HE HATED?" 524 00:25:01,416 --> 00:25:02,917 BECAUSE I HAD TO! 525 00:25:04,419 --> 00:25:06,421 I HAD TO MAKE A LIVING. 526 00:25:06,922 --> 00:25:08,423 I HAD A FAMILY TO SUPPORT. 527 00:25:09,925 --> 00:25:11,426 YOU BOYS ARE GROWN. 528 00:25:11,426 --> 00:25:13,428 THE LAST ONE'S OUT OF SCHOOL. 529 00:25:14,429 --> 00:25:16,931 AND I AM THROUGH WITH CHICKENS. 530 00:25:17,432 --> 00:25:18,933 I'VE HAD IT. 531 00:25:22,437 --> 00:25:24,939 ALL THIS IS IN THE WAY OF SAYING THAT, UH, 532 00:25:26,942 --> 00:25:28,944 I'VE SOLD THE BUSINESS. 533 00:25:29,444 --> 00:25:30,945 WE'RE CLOSED. 534 00:25:31,947 --> 00:25:32,948 THAT'S IT. 535 00:25:33,949 --> 00:25:35,450 IT'S OVER. 536 00:25:41,456 --> 00:25:43,458 I GOT AN OFFER ON THE LAND. 537 00:25:44,459 --> 00:25:47,462 THERE'S LOTS OF INTEREST IN THIS TOWN NOW, UH, 538 00:25:47,963 --> 00:25:50,966 WITH THE, UH, LAKE AND MOUNTAINS AND SO FORTH. 539 00:25:50,966 --> 00:25:52,467 IT'S GROWING. 540 00:25:52,467 --> 00:25:54,469 AND THOSE NEW WHAT-DO-YOU-CALL-THEMS 541 00:25:54,469 --> 00:25:57,472 ARE GOING UP OUT THERE ON LAKE SHORE DRIVE. WHAT DO YOU CALL THEM? 542 00:25:57,472 --> 00:25:59,474 CONDOS? 543 00:25:59,474 --> 00:26:02,477 THE TIME WAS RIPE. I GOT A GOOD PRICE. 544 00:26:04,479 --> 00:26:05,480 I DON'T REGRET IT. 545 00:26:09,484 --> 00:26:10,985 JUST LIKE THAT? 546 00:26:11,486 --> 00:26:12,487 YEAH, JUST LIKE THAT. 547 00:26:12,988 --> 00:26:15,490 NO WARNINGS? NO DISCUSSIONS? NOTHING? 548 00:26:17,492 --> 00:26:19,994 I DISCUSSED IT WITH YOUR MOTHER. 549 00:26:19,995 --> 00:26:21,496 WELL, WHAT ABOUT US? 550 00:26:23,498 --> 00:26:24,999 I DID WHAT I HAD TO DO. 551 00:26:26,001 --> 00:26:28,503 DON'T WE COUNT? 552 00:26:28,503 --> 00:26:31,506 WE PUT OUR WHOLE LIVES INTO THAT BUSINESS, TOO, YOU KNOW. 553 00:26:31,506 --> 00:26:33,007 AND TODAY IT'S: 554 00:26:33,508 --> 00:26:36,010 "HEY, KIDS, BY THE WAY, FUCK YOU, WE'RE CLOSED." 555 00:26:36,011 --> 00:26:38,013 NOW, WE HAVE RULES ABOUT THAT WORD. 556 00:26:38,013 --> 00:26:40,515 WE DON'T HAVE RULES. YOU JUST FUCKED ALL THE RULES. 557 00:26:40,515 --> 00:26:42,016 I EXPECT YOU TO BE SURPRISED. 558 00:26:42,017 --> 00:26:44,019 WHAT ARE WE, HUH? 559 00:26:44,019 --> 00:26:46,021 COME ON, YOU'RE LOOKING AT US. 560 00:26:46,021 --> 00:26:48,523 DO WE MEAN ANYTHING TO YOU? ARE WE YOUR SONS? 561 00:26:48,523 --> 00:26:51,025 NOW, LET'S JUST DISCUSS THIS CALMLY, ALL RIGHT? 562 00:26:51,026 --> 00:26:52,527 DISCUSS IT? 563 00:26:52,527 --> 00:26:54,028 NOW YOU WANT TO DISCUSS IT. 564 00:26:54,029 --> 00:26:55,530 YOU'RE--YOU'RE UNBELIEVABLE. 565 00:26:55,530 --> 00:26:56,531 I HAD MY REASONS. 566 00:26:56,531 --> 00:26:58,032 NO. 567 00:26:58,033 --> 00:26:59,534 WHICH I'LL BE HAPPY TO TELL YOU. 568 00:26:59,534 --> 00:27:01,035 IF YOU WILL LISTEN. NO. NO! 569 00:27:01,036 --> 00:27:03,538 NOW LISTEN TO ME. NO, YOU LISTEN TO ME. 570 00:27:03,538 --> 00:27:06,541 I DON'T GIVE A DAMN ABOUT YOUR REASONS. YOUR REASONS ARE CRAP. 571 00:27:06,541 --> 00:27:09,043 YOU DIDN'T TELL US. 572 00:27:09,044 --> 00:27:12,547 YOU TOLD OTHER PEOPLE, THOUGH, DIDN'T YOU? 573 00:27:12,547 --> 00:27:15,550 FOR ALL I KNOW, THIS WHOLE FUCKING TOWN KNOWS ABOUT IT. 574 00:27:16,551 --> 00:27:18,052 BUT NOT US. 575 00:27:19,554 --> 00:27:21,055 NO, NOT US. 576 00:27:23,058 --> 00:27:24,559 WHAT ARE WE, HUH? 577 00:27:26,561 --> 00:27:28,062 DO WE MEAN ANYTHING TO YOU? 578 00:27:29,564 --> 00:27:31,566 NO, WE'RE JUST KIDS, RIGHT? 579 00:27:31,566 --> 00:27:34,569 KIDS CAN'T BE TRUSTED. 580 00:27:34,569 --> 00:27:37,572 AND IF YOUR OWN FATHER CAN'T TRUST YOU, THEN WHO THE HELL CAN? 581 00:27:37,572 --> 00:27:39,574 SIT DOWN. SIT DOWN FOR 2 MINUTES. 582 00:27:39,574 --> 00:27:41,576 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO NOW, HUH? 583 00:27:41,576 --> 00:27:45,580 I HOPE YOU GOT A PLAN, DAD, BECAUSE I SURE AS HELL DON'T. 584 00:27:45,580 --> 00:27:48,583 I'M DEPENDING ON YOU FOR THOSE ANSWERS, 585 00:27:48,583 --> 00:27:51,085 BECAUSE I'M JUST A KID, DAD. 586 00:27:51,086 --> 00:27:53,588 AND THAT'S WHAT DADDIES ARE FOR, 587 00:27:55,590 --> 00:27:56,591 TO PROVIDE! 588 00:28:00,595 --> 00:28:03,598 (Eileen) DON'T MOVE. LET ME CLEAN IT UP. 589 00:28:05,100 --> 00:28:06,601 WAIT A SECOND. 590 00:28:06,601 --> 00:28:07,602 I THINK HE TOOK THAT WELL. 591 00:28:07,602 --> 00:28:08,603 (Jake) DON'T BOTHER. 592 00:28:09,104 --> 00:28:10,105 YOU REALLY DON'T WANT-- 593 00:28:10,105 --> 00:28:12,107 PLEASE. GO CHANGE. GO ON. 594 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 PLEASE, HONEY. 595 00:28:19,614 --> 00:28:22,116 YOU'LL ALWAYS HAVE A ROOF OVER YOUR HEAD 596 00:28:23,618 --> 00:28:25,119 AND FOOD TO EAT. 597 00:28:25,620 --> 00:28:29,123 I PROMISE YOU THAT. I WILL PROVIDE. 598 00:28:30,125 --> 00:28:32,127 IS IT... 599 00:28:32,127 --> 00:28:34,629 IS IT JUST 'CAUSE THE FIGURES ARE A LITTLE DOWN? 600 00:28:39,634 --> 00:28:42,637 I JUST DON'T WANT TO DIE SELLING CHICKENS. 601 00:28:42,637 --> 00:28:43,638 WHO'S DYING? 602 00:28:43,638 --> 00:28:45,139 (Eileen) NOBODY'S DYING. 603 00:28:45,140 --> 00:28:47,142 NO, IT'S JUST A BAD JOKE, SON. 604 00:28:50,145 --> 00:28:52,147 I WANNA BE FISHING WHEN I DIE. 605 00:28:52,147 --> 00:28:56,651 OR CLIMBING A MOUNTAIN SOMEWHERE, OR EXPLORING SOMETHING. 606 00:28:59,154 --> 00:29:01,656 AND IF YOU BOYS 607 00:29:01,656 --> 00:29:03,157 CAN'T UNDERSTAND THAT, 608 00:29:03,158 --> 00:29:05,160 THEN I'M SORRY. 609 00:29:06,161 --> 00:29:07,662 NO, I'M NOT SORRY. 610 00:29:08,163 --> 00:29:09,664 IT WAS MY DECISION, 611 00:29:10,665 --> 00:29:12,166 AND I MADE IT. 612 00:29:19,674 --> 00:29:21,175 NEVER MIND. 613 00:29:47,702 --> 00:29:49,203 [seagulls cawing] 614 00:30:11,226 --> 00:30:14,729 (workman #1) HEY, ASK HIM TO CHECK THE PLANS. 615 00:30:17,232 --> 00:30:19,234 BRING OVER THE PLANS. 616 00:30:19,234 --> 00:30:20,735 (workman #2) HUH? 617 00:30:35,750 --> 00:30:37,752 [men talking] 618 00:30:40,255 --> 00:30:42,257 WHO DO I TALK TO ABOUT A JOB? 619 00:30:43,258 --> 00:30:44,759 SEE THE BOSS. 620 00:30:44,759 --> 00:30:46,260 [men continue talking] 621 00:30:49,264 --> 00:30:50,265 RALPH. 622 00:30:50,265 --> 00:30:51,266 JUST A SEC. 623 00:30:53,268 --> 00:30:54,769 FUCK. 624 00:30:56,771 --> 00:30:58,272 [phone ringing] 625 00:31:00,275 --> 00:31:03,278 GIVE ME 30 SECONDS, GUYS. I'LL BE RIGHT OUT. 626 00:31:04,779 --> 00:31:06,280 WOW. 627 00:31:16,791 --> 00:31:18,292 WE PUT IN A BID FOR THE RESTAURANT 628 00:31:18,293 --> 00:31:20,295 THEY'RE GONNA BUILD ON YOUR LAND. 629 00:31:20,295 --> 00:31:21,796 WE CAME IN TOO HIGH. 630 00:31:21,796 --> 00:31:23,798 THEY'RE PUTTING IN A PIECE OF JUNK. 631 00:31:25,300 --> 00:31:28,303 WHEN I HIRE SOMEONE, MR. MCDERMOTT, 632 00:31:28,803 --> 00:31:31,305 I NEED TO KNOW THEY'RE GONNA BE EASY TO WORK WITH. 633 00:31:31,306 --> 00:31:33,808 THEY DON'T NEED TO BE COMICS. 634 00:31:33,808 --> 00:31:36,310 IT DOESN'T GET THE JOB DONE ANY FASTER. 635 00:31:36,811 --> 00:31:39,814 THEY NEED TO SHOW UP FOR WORK ON TIME, STRAIGHT, AND SOBER. 636 00:31:39,814 --> 00:31:42,316 IF THEY RESPECT ME, I RESPECT THEM. 637 00:31:42,817 --> 00:31:43,818 [exhales] 638 00:31:43,818 --> 00:31:46,821 NOW, WE DON'T KNOW EACH OTHER VERY WELL. 639 00:31:46,821 --> 00:31:47,822 WE'RE ACQUAINTED. 640 00:31:48,323 --> 00:31:51,326 WE'VE MET ON SOCIAL OCCASIONS. 641 00:31:51,326 --> 00:31:54,329 BUT MY IMPRESSION IS THAT YOU ARE A SMART-ASS, 642 00:31:54,829 --> 00:31:56,831 A TROUBLEMAKER, AND A POTHEAD. 643 00:31:56,831 --> 00:31:58,332 YOU THINK YOU'RE REAL TOUGH. 644 00:31:58,333 --> 00:32:00,835 YOU LIKE TO INTIMIDATE PEOPLE. YOU HAVE AN ATTITUDE. 645 00:32:00,835 --> 00:32:02,336 YOU DON'T RESPECT ME. 646 00:32:02,337 --> 00:32:04,839 IN FACT, I DON'T THINK YOU RESPECT YOURSELF. 647 00:32:07,342 --> 00:32:11,346 IN SHORT, MR. MCDERMOTT, 648 00:32:11,346 --> 00:32:13,848 I THINK YOU'RE A SELF-CENTERED, JUVENILE PRICK. 649 00:32:16,851 --> 00:32:18,352 YOU'RE RIGHT. 650 00:32:19,354 --> 00:32:21,356 SO, WHEN DO I START? 651 00:32:26,861 --> 00:32:28,362 [snickers] 652 00:32:36,371 --> 00:32:37,372 OH, SHIT. 653 00:32:44,879 --> 00:32:47,381 THAT WAS GREAT. THAT WAS GREAT. 654 00:32:47,882 --> 00:32:48,883 ALL RIGHT. 655 00:32:48,883 --> 00:32:50,384 WHAT IS GOING ON? 656 00:32:50,385 --> 00:32:51,886 YOU SHOULD HAVE SEEN THIS. 657 00:32:51,886 --> 00:32:54,388 THIS WAS GREAT. IT WENT DOWN THE STAIRS, AND HE JUMPED OVER IT. 658 00:32:54,389 --> 00:32:56,891 (Duncan) DID YOU SEE WHAT HE DID? HE JUMPED OVER IT. 659 00:32:56,891 --> 00:32:57,892 (Eileen) I HEARD. 660 00:32:57,892 --> 00:33:00,394 BRIAN, YOU SHOULD HAVE SEEN IT. 661 00:33:03,398 --> 00:33:06,401 (Eileen) BRIAN'S LEAVING. WOULD YOU GO TALK TO HIM? 662 00:33:06,901 --> 00:33:08,402 GO TALK TO HIM. 663 00:33:08,403 --> 00:33:09,904 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 664 00:33:10,405 --> 00:33:11,406 BRIAN. 665 00:33:11,406 --> 00:33:12,907 BRIAN. 666 00:33:14,409 --> 00:33:16,911 LOOK, IF YOU HAVE TO LEAVE HOME, 667 00:33:17,412 --> 00:33:18,913 LET'S DO IT ON GOOD TERMS. 668 00:33:20,415 --> 00:33:23,418 YOUR MOTHER IS UPSET. 669 00:33:23,418 --> 00:33:25,920 WHY DON'T YOU JUST SET SOME OF THIS STUFF DOWN, 670 00:33:25,920 --> 00:33:27,421 AND WE'LL GO IN THE TV ROOM, 671 00:33:27,422 --> 00:33:30,925 AND WE'LL CLOSE THE DOOR, AND WE'LL HAVE IT OUT? 672 00:33:31,426 --> 00:33:32,927 YOU LIVE IN YOUR OWN WORLD, DAD. 673 00:33:32,927 --> 00:33:34,929 I DON'T HAVE TIME TO WASTE. 674 00:33:54,449 --> 00:33:56,951 (male host) MOST OF THE EASTERN BOUNDARY OF THIS STATE 675 00:33:56,951 --> 00:33:58,953 IS FORMED BY THE SAVANNAH RIVER. 676 00:33:58,953 --> 00:33:59,954 PAM? 677 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 (Pam) WHAT IS "GEORGIA"? 678 00:34:00,955 --> 00:34:02,456 (show host) THAT'S RIGHT. 679 00:34:02,457 --> 00:34:03,958 WHY DIDN'T YOU TELL US YOU WERE SELLING, DAD? 680 00:34:04,459 --> 00:34:05,460 WE LOOKED STUPID. 681 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 IT JUST WOULDN'T HAVE BEEN SO BAD IF YOU'D TOLD US. 682 00:34:09,964 --> 00:34:10,965 THAT'S ALL. 683 00:34:11,466 --> 00:34:12,467 [TV continues] 684 00:34:12,467 --> 00:34:14,469 YOU WOULD HAVE TALKED ME OUT OF IT. 685 00:34:14,469 --> 00:34:16,971 NOT YOU, BUT BRIAN. 686 00:34:16,971 --> 00:34:19,473 AND YOU KNOW WHAT HE WOULD HAVE SAID. 687 00:34:19,474 --> 00:34:22,477 "JUST RETIRE, AND WE'LL RUN THE BUSINESS." 688 00:34:22,477 --> 00:34:24,979 WELL, I COULDN'T DO THAT. 689 00:34:24,979 --> 00:34:27,481 IT WAS THE ONLY WAY. 690 00:34:27,482 --> 00:34:30,985 YOU'LL JUST HAVE TO TAKE MY WORD FOR IT THAT I DID THE RIGHT THING. 691 00:34:50,505 --> 00:34:52,507 SHALL WE VIEW THE BODY? 692 00:34:56,010 --> 00:34:57,011 GUESS NOT. 693 00:35:02,517 --> 00:35:05,019 DID YOU KNOW DENNY STOCKTON IS LOOKING 694 00:35:05,019 --> 00:35:07,021 FOR SOMEBODY TO HELP HIM AT THE STORE? 695 00:35:07,021 --> 00:35:08,522 YEAH? 696 00:35:08,523 --> 00:35:10,525 HMM, IF EITHER OF YOU IS INTERESTED. 697 00:35:10,525 --> 00:35:11,526 REALLY? 698 00:35:12,026 --> 00:35:13,027 [clearing throat] 699 00:35:13,027 --> 00:35:14,528 MAYBE I'LL CHECK IT OUT. 700 00:35:18,032 --> 00:35:19,533 YOU'RE LATE, BUSTER, BIG-TIME. 701 00:35:19,534 --> 00:35:21,035 BURLEY'S PRETTY TICKED OFF RIGHT NOW. 702 00:35:21,035 --> 00:35:22,036 I KNOW. 703 00:35:22,036 --> 00:35:24,038 MCDERMOTT, YOU'RE LATE. 704 00:35:24,038 --> 00:35:26,040 YEAH, I KNOW, I GOT HUNG UP-- 705 00:35:26,040 --> 00:35:28,042 I DON'T TOLERATE LATENESS. YOU'RE FIRED. 706 00:35:28,042 --> 00:35:30,044 OK, WELL, I'M JUST GONNA FINISH OUT TODAY THEN. 707 00:35:30,545 --> 00:35:32,547 DON'T BOTHER. PETE'S MAKING OUT YOUR PAYCHECK. 708 00:35:32,547 --> 00:35:35,049 YOU GOT A MAN ON VACATION. I'LL JUST WORK FOR HIM. 709 00:35:35,049 --> 00:35:37,051 MCDERMOTT, DON'T YOU UNDERSTAND ENGLISH? 710 00:35:38,553 --> 00:35:40,054 (Kevin) YOU'RE FIRED! 711 00:35:42,557 --> 00:35:44,058 [cash register rings] 712 00:35:45,059 --> 00:35:46,560 HERE'S YOUR CHANGE. 713 00:35:49,063 --> 00:35:51,565 THANK YOU VERY MUCH. SEE YOU SOON. 714 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 HI. 715 00:35:53,067 --> 00:35:54,568 HI. 716 00:35:54,569 --> 00:35:55,570 HOW YOU DOING? 717 00:35:55,570 --> 00:35:57,071 GOOD. 718 00:35:58,573 --> 00:36:00,575 IT'S EMBARRASSING, BUT I--I NEED THEM. 719 00:36:00,575 --> 00:36:02,076 YEAH. 720 00:36:02,076 --> 00:36:04,078 [groans] 721 00:36:04,078 --> 00:36:05,579 [cash register rings] 722 00:36:06,581 --> 00:36:08,583 $45.15. 723 00:36:09,584 --> 00:36:11,085 THANK YOU. 724 00:36:11,586 --> 00:36:13,087 YOU'RE WELCOME. 725 00:36:13,087 --> 00:36:16,590 UM, YOU WANNA GO RUNNING LATER, MAYBE? 726 00:36:16,591 --> 00:36:18,092 YEAH, WHAT TIME? 727 00:36:18,593 --> 00:36:21,596 I THINK I GET OFF AT 6:00, RIGHT? 6:00? 728 00:36:21,596 --> 00:36:23,598 YEAH. IF YOU'RE FREE. 729 00:36:23,598 --> 00:36:25,099 OK. I'LL MEET YOU ON THE TRAIL. 730 00:36:25,099 --> 00:36:26,100 GREAT. 731 00:36:26,100 --> 00:36:28,102 YOU LOOK GOOD IN A UNIFORM. 732 00:36:31,105 --> 00:36:32,606 THANKS. 733 00:36:33,107 --> 00:36:34,108 MCDERMOTT? 734 00:36:34,609 --> 00:36:36,110 GOOD NIGHT. 735 00:36:37,111 --> 00:36:39,113 (worker) SEE YOU, PAL. 736 00:36:40,114 --> 00:36:41,615 THANKS FOR YOUR HELP. 737 00:36:44,619 --> 00:36:46,120 SEE YOU TOMORROW, HUH? 738 00:36:55,129 --> 00:36:56,630 [crickets chirping] 739 00:36:56,631 --> 00:36:58,132 WELL-- 740 00:36:58,633 --> 00:37:00,134 [footsteps approaching] 741 00:37:00,134 --> 00:37:01,635 BUT-- 742 00:37:01,636 --> 00:37:03,137 WILL YOU PLEASE LET ME... 743 00:37:03,137 --> 00:37:05,639 STAN, NOW LISTEN, TIMES HAVE CHANGED, 744 00:37:05,640 --> 00:37:07,642 AND YOU CAN'T DO ANYTHING ABOUT IT. 745 00:37:08,142 --> 00:37:10,144 YEAH, WELL, WHAT? 746 00:37:12,146 --> 00:37:13,647 WELL, NO. 747 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 UH, NO, I--I--I HAVE ABSOLUTELY NO QUARREL WITH THAT. 748 00:37:17,151 --> 00:37:20,654 NO, NOTHING, NOT IN THE SLIGHTEST. 749 00:37:20,655 --> 00:37:22,657 MY FEELING IS WE SHOULD JUST OPEN OUR MINDS 750 00:37:22,657 --> 00:37:25,159 TO LET PEOPLE INTO THIS TOWN WHO COULD HELP US. 751 00:37:25,159 --> 00:37:27,661 STAN, YOU'RE NOT HEARING ME. 752 00:37:27,662 --> 00:37:29,163 NOW, I LOVE THIS TOWN. 753 00:37:30,665 --> 00:37:35,169 AND I JUST WANT TO SEE IT GROW AND EXPAND. SLOWLY, YES. 754 00:37:35,169 --> 00:37:36,670 NO, I... 755 00:37:37,672 --> 00:37:39,674 I'M NOT FOR RUSHING ANYTHING. 756 00:37:39,674 --> 00:37:42,677 I'M PREPARED TO TAKE EVERYTHING TOTALLY SLOWLY. 757 00:37:43,177 --> 00:37:44,678 YOU KNOW MY POSITION ON THAT. 758 00:37:44,679 --> 00:37:49,183 I'M PREPARED TO TAKE A HARD LINE AGAINST ANYBODY GROWING DRUGS IN THIS TOWN. 759 00:37:49,183 --> 00:37:51,185 YEAH. RIGHT. 760 00:37:51,185 --> 00:37:52,186 UH-HUH. 761 00:37:52,186 --> 00:37:54,688 OH, YES. OH, YES. 762 00:37:54,689 --> 00:37:57,692 STAN, COULD I CALL YOU BACK? 763 00:37:57,692 --> 00:38:00,695 I'VE JUST GOT SOMETHING ON THE STOVE. 764 00:38:00,695 --> 00:38:03,698 UH, ALL RIGHT, I'LL JUST TAKE IT OFF. 765 00:38:04,198 --> 00:38:05,699 [crow cawing] 766 00:38:08,703 --> 00:38:11,706 I'LL SHOW YOU MINE, IF YOU SHOW ME YOURS. 767 00:38:11,706 --> 00:38:12,707 WHAT? 768 00:38:14,709 --> 00:38:16,711 HEY, HOW ABOUT THAT? 769 00:38:18,713 --> 00:38:20,214 YUP, YUP. 770 00:38:20,214 --> 00:38:21,715 YUP. 771 00:38:23,217 --> 00:38:24,718 [leaves rustling] 772 00:38:43,237 --> 00:38:44,738 I'M ALREADY DRUNK. 773 00:38:44,739 --> 00:38:47,241 NOT QUITE DRUNK ENOUGH, SWEETHEART. 774 00:38:47,241 --> 00:38:49,743 [people chattering] 775 00:38:49,744 --> 00:38:51,746 WHAT DO YOU THINK ABOUT GETTING MARRIED? 776 00:38:51,746 --> 00:38:54,248 (news announcer on TV) ...MUCH COLDER AIR WILL BE ENTERING 777 00:38:54,248 --> 00:38:56,250 THE ANACONDA AREA TODAY... 778 00:38:56,250 --> 00:38:58,252 WITH A FAMILY, WITH KIDS, A FARM. 779 00:38:58,753 --> 00:39:00,755 ...READING AS MUCH AS 20 DEGREES ABOVE NORMAL... 780 00:39:00,755 --> 00:39:02,757 SUNDAY DINNERS. 781 00:39:02,757 --> 00:39:04,258 CAN I PLOW IN HEELS? 782 00:39:04,258 --> 00:39:05,259 NO. 783 00:39:05,259 --> 00:39:07,761 [Charlie whooping] SHE DID IT. 784 00:39:08,262 --> 00:39:09,763 ON THE HOUSE, YOUR HONOR. 785 00:39:09,764 --> 00:39:11,265 [all chattering] 786 00:39:11,265 --> 00:39:12,266 WHAT? 787 00:39:12,266 --> 00:39:13,767 YEAH. 788 00:39:17,271 --> 00:39:20,774 (announcer) THE TOWN OF RIDGEWAY VOTED OUT THE OLD AND VOTED IN THE NEW. 789 00:39:20,775 --> 00:39:23,277 NANCY TRAINER, A LOCAL REALTOR, WON AN UPSET VICTORY 790 00:39:23,277 --> 00:39:25,779 OVER INCUMBENT MAYOR, FORMAN FLEMING... 791 00:39:25,780 --> 00:39:28,783 WHO HAD HELD OFFICE FOR THE PAST 12 YEARS. 792 00:39:28,783 --> 00:39:30,785 CHARLIE, YOU GOT ANYTHING REAL TO DRINK? 793 00:39:30,785 --> 00:39:31,786 I GOT SOME MILLER. 794 00:39:32,286 --> 00:39:33,787 I THINK I'D LIKE TO GO. 795 00:39:39,293 --> 00:39:41,295 [phone ringing] 796 00:39:43,297 --> 00:39:44,798 (Nancy) HELLO? TOO LATE. 797 00:39:45,800 --> 00:39:47,301 [laughs] 798 00:39:48,803 --> 00:39:50,304 [exhales deeply] 799 00:39:50,304 --> 00:39:52,806 BRIAN, WOULD YOU MIND IF I SENT YOU HOME TONIGHT? 800 00:39:53,307 --> 00:39:55,309 I MEAN, THIS DAY HAS BEEN, WELL, YOU CAN IMAGINE. 801 00:39:55,309 --> 00:39:56,810 I AM JUST EXHAUSTED. 802 00:39:59,313 --> 00:40:00,814 THAT FAST, HUH? 803 00:40:00,815 --> 00:40:03,317 MY BRAIN IS FRIED. 804 00:40:03,317 --> 00:40:06,320 NOW YOU'RE GONNA STRING ME ALONG AND LET ME DOWN EASY, HUH? 805 00:40:06,320 --> 00:40:08,822 IT'S JUST FOR TONIGHT. 806 00:40:08,823 --> 00:40:11,325 BRIAN, PLEASE. I'M EXHAUSTED. 807 00:40:11,826 --> 00:40:12,827 THAT'S BULLSHIT. 808 00:40:12,827 --> 00:40:14,829 DUMP ME, BUT DON'T BULLSHIT ME. 809 00:40:14,829 --> 00:40:16,330 I DIDN'T KNOW I COULD ACTUALLY WIN. 810 00:40:16,330 --> 00:40:17,831 I THOUGHT IT WAS JUST A DRY RUN. 811 00:40:17,832 --> 00:40:19,834 OR YOU WOULD'VE DUMPED ME LONG AGO? 812 00:40:19,834 --> 00:40:21,335 IT WOULDN'T LOOK GOOD FOR THE MAYOR 813 00:40:21,335 --> 00:40:22,836 TO BE SEEN OUT ROBBING THE CRADLE. 814 00:40:22,837 --> 00:40:24,839 LOOK, WE'RE BOTH TIRED. I'M NOT. 815 00:40:24,839 --> 00:40:26,340 WE'RE NOT THINKING STRAIGHT. 816 00:40:26,340 --> 00:40:27,841 I AM. 817 00:40:28,342 --> 00:40:30,344 WE BOTH KNEW THIS WOULDN'T LAST. 818 00:40:31,345 --> 00:40:32,846 I DIDN'T. 819 00:40:39,353 --> 00:40:40,854 [phone ringing] 820 00:40:46,861 --> 00:40:48,863 [Kit whistling] 821 00:40:51,866 --> 00:40:52,867 HEY, KITRICK? 822 00:40:52,867 --> 00:40:54,869 YEAH? 823 00:40:54,869 --> 00:40:56,871 BRING YOUR MOM OVER TO THE BUFFALO. 824 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 LET HER SIT IN WITH US. 825 00:40:58,873 --> 00:41:01,375 I JUST DON'T THINK SHE'D GO, BOSS. 826 00:41:02,877 --> 00:41:04,378 KIDNAP HER. 827 00:41:04,378 --> 00:41:06,380 [cash register rings] 828 00:41:11,385 --> 00:41:14,888 ♪ IT'S 2 O'CLOCK AND IT'S SHUTDOWN TIME ♪ 829 00:41:14,889 --> 00:41:17,892 ♪ EVERYBODY'S MOVIN' OUT THE DOOR ♪ 830 00:41:18,392 --> 00:41:21,895 ♪ MY BABY ASKED ME, EASY, YOUR PLACE OR MINE ♪ 831 00:41:23,898 --> 00:41:27,401 I DON'T UNDERSTAND WHY YOUR MOTHER AND I CAN'T JUST WAIT IN THE CAR. 832 00:41:27,401 --> 00:41:29,403 ALONE? THE TWO OF YOU IN A CAR? 833 00:41:29,403 --> 00:41:31,405 NO. COME ON, LET'S GO. SIT DOWN. 834 00:41:31,405 --> 00:41:32,906 (Jake) I HATE THIS MUSIC. 835 00:41:32,907 --> 00:41:34,909 IT WILL TAKE 2 SECONDS, DAD. 2 SECONDS. 836 00:41:34,909 --> 00:41:36,911 I SWEAR ON DUNCAN'S LIFE. 837 00:41:36,911 --> 00:41:38,412 (Kit) PREPARE TO DIE. 838 00:41:38,913 --> 00:41:40,414 SO CAN WE GET A COUPLE OF DRINKS IN HERE? 839 00:41:40,414 --> 00:41:42,416 YOU WANT THEM WHILE WE'RE WAITING? 840 00:41:43,918 --> 00:41:46,420 ♪ A REAL BIG LOVE ♪ 841 00:41:46,420 --> 00:41:47,921 WHAT'S GOING ON? 842 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 ♪ IN A SMALL TOWN ♪ 843 00:41:59,934 --> 00:42:01,936 THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN. 844 00:42:02,436 --> 00:42:04,438 WE'RE GLAD YOU ARE ALL HAVING A GOOD TIME TONIGHT 845 00:42:04,939 --> 00:42:07,441 BECAUSE WE HAVE A SPECIAL TREAT FOR YOU. 846 00:42:07,441 --> 00:42:09,443 A YOUNG LADY'S HERE THAT USED TO SING WITH US 847 00:42:09,443 --> 00:42:11,445 BACK IN OUR HIGH-SCHOOL BAND. 848 00:42:11,445 --> 00:42:12,446 (man) The Hi-Lows. 849 00:42:12,947 --> 00:42:15,449 MAYBE WE CAN PERSUADE HER TO GET UP AND SING A SONG WITH US. 850 00:42:15,449 --> 00:42:16,950 HOW ABOUT IT, EILEEN? 851 00:42:16,951 --> 00:42:19,453 WHAT'S THAT? 852 00:42:19,453 --> 00:42:21,455 ONE SONG, DAD. DAD, ONE SONG. 853 00:42:21,455 --> 00:42:22,456 HONEY, I CAN'T. 854 00:42:22,456 --> 00:42:24,458 COME ON, MOM, YOU GOT TO. 855 00:42:24,458 --> 00:42:25,959 (Denny) COME ON, EILEEN. 856 00:42:25,960 --> 00:42:26,961 COME ON. 857 00:42:27,461 --> 00:42:29,963 LADIES AND GENTLEMEN, EILEEN MCDERMOTT. 858 00:42:30,464 --> 00:42:31,965 [all cheering] 859 00:42:34,969 --> 00:42:36,971 (Kit) GO, MOM. 860 00:42:43,477 --> 00:42:44,978 [all cheering] 861 00:42:48,482 --> 00:42:49,983 [Eileen discussing] 862 00:43:01,495 --> 00:43:02,996 ♪[piano solo playing] 863 00:43:15,509 --> 00:43:19,012 ♪ SONGS WERE MADE TO SING ♪ 864 00:43:20,514 --> 00:43:22,516 ♪ WHILE WE'RE YOUNG ♪ 865 00:43:29,023 --> 00:43:32,526 ♪ EVERY DAY IS SPRING ♪ 866 00:43:34,028 --> 00:43:36,530 ♪ WHILE WE'RE YOUNG ♪ 867 00:43:41,535 --> 00:43:46,540 ♪ NONE CAN REFUSE ♪ 868 00:43:49,043 --> 00:43:53,547 ♪ TIME FLIES SO FAST ♪ 869 00:43:55,549 --> 00:44:00,554 ♪ TOO DEAR TO LOSE ♪ 870 00:44:02,056 --> 00:44:06,060 ♪ AND TOO SWEET ♪ 871 00:44:07,061 --> 00:44:10,064 ♪ TO LAST ♪ 872 00:44:11,065 --> 00:44:15,069 ♪ THOUGH IT MAY BE JUST ♪ 873 00:44:16,070 --> 00:44:18,572 ♪ FOR TODAY ♪ 874 00:44:23,077 --> 00:44:26,580 ♪ SHARE OUR LOVE ♪ 875 00:44:26,580 --> 00:44:29,583 ♪ WE MUST ♪ 876 00:44:30,084 --> 00:44:33,087 ♪ WHILE WE MAY ♪ 877 00:44:38,092 --> 00:44:42,596 ♪ SO BLUE SKIES ♪ 878 00:44:45,099 --> 00:44:50,104 ♪ A SWEET SURPRISE ♪ 879 00:44:51,605 --> 00:44:57,110 ♪ SHINES BEFORE OUR EYES ♪ 880 00:44:57,111 --> 00:45:00,114 ♪ WHILE WE'RE YOUNG ♪ 881 00:45:33,147 --> 00:45:37,151 ♪ SO BLUE SKIES ♪ 882 00:45:40,154 --> 00:45:45,159 ♪ SHINE BEFORE OUR EYES ♪ 883 00:45:45,159 --> 00:45:49,663 ♪ WHILE WE'RE YOUNG ♪ 884 00:45:55,169 --> 00:45:58,172 LISTEN. LISTEN, PAY ATTENTION. PAY ATTENTION. 885 00:45:58,672 --> 00:46:01,675 (Eileen) OK. I'VE WRITTEN OUT 2 WEEKS OF MENUS FOR YOU 886 00:46:01,675 --> 00:46:05,178 AND, UM, I'VE MARKED IT WHEN YOU HAVE TO TAKE SOMETHING OUT OF THE FREEZER. 887 00:46:05,679 --> 00:46:08,682 LIKE, UH, WEDNESDAY, THE 5TH 888 00:46:08,682 --> 00:46:10,684 DEFROST RUMP ROAST, OK? 889 00:46:10,684 --> 00:46:14,187 SEE, AND, UH, THERE'S YOUR RUMP ROAST. 890 00:46:14,188 --> 00:46:16,690 IT'S--IT'S IN THE SILVER FOIL. 891 00:46:16,690 --> 00:46:19,192 AND OVER HERE, DOWN HERE IN THIS COLUMN, 892 00:46:19,193 --> 00:46:21,195 I'VE WRITTEN THE PAGE NUMBER, IN THE COOKBOOK, 893 00:46:21,195 --> 00:46:23,697 OF THE RECIPE OF THE RUMP ROAST. 894 00:46:23,697 --> 00:46:25,699 RIGHT? OK. 895 00:46:26,700 --> 00:46:29,202 AND, UH, THIS IS YOUR COOKBOOK. 896 00:46:34,708 --> 00:46:38,211 AND, UH, THAT'S IT. 897 00:46:40,714 --> 00:46:43,216 [honking] 898 00:46:45,219 --> 00:46:46,220 [chuckling] 899 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 (Eileen) GUYS, TAKE CARE. WE'LL CALL YOU. 900 00:46:48,222 --> 00:46:49,723 BE GOOD, OK? GOOD-BYE. 901 00:46:49,723 --> 00:46:50,724 (Jake) THANKS. 902 00:46:50,724 --> 00:46:52,225 HAVE A GOOD TRIP. ALL RIGHT. 903 00:46:52,226 --> 00:46:53,227 OK. DRIVE SAFELY. 904 00:46:53,227 --> 00:46:54,228 OK. BYE. 905 00:46:55,229 --> 00:46:57,731 [cans rattling] 906 00:46:59,733 --> 00:47:01,234 BYE. 907 00:47:21,755 --> 00:47:23,256 [grumbling] 908 00:47:25,259 --> 00:47:27,261 I FIRED YOU. I INSULTED YOU. 909 00:47:27,261 --> 00:47:29,263 I GAVE YOU THE WORST JOBS THAT I HAD. 910 00:47:29,263 --> 00:47:31,765 I TOLD YOU I NEVER WANNA SEE YOUR UGLY FACE AROUND HERE AGAIN. 911 00:47:31,765 --> 00:47:33,767 AND YOU'RE STILL HERE. 912 00:47:33,767 --> 00:47:35,268 YOU ARE THE SLOWEST GUY AT TAKING A HINT 913 00:47:35,269 --> 00:47:37,271 THAT I HAVE EVER SEEN. 914 00:47:39,273 --> 00:47:41,275 YOU LEAVE ME NO CHOICE. 915 00:47:41,275 --> 00:47:44,278 I DON'T LIKE IT, BUT I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 916 00:47:45,279 --> 00:47:46,780 YOU'RE PROMOTED. 917 00:47:48,782 --> 00:47:49,783 YEAH? 918 00:47:50,284 --> 00:47:52,286 YEAH. NOW GET OUT OF HERE. 919 00:47:52,786 --> 00:47:53,787 [phone ringing] 920 00:48:00,794 --> 00:48:01,795 (man #1) WAY TO GO. 921 00:48:01,795 --> 00:48:03,296 (man #2) YEAH, ALL RIGHT. 922 00:48:04,298 --> 00:48:05,799 [truck horn blaring] 923 00:48:05,799 --> 00:48:07,300 [fly buzzing] 924 00:48:09,303 --> 00:48:10,804 [humming] 925 00:48:16,310 --> 00:48:18,812 THIS COULD BE THE CURE FOR CANCER. 926 00:48:18,812 --> 00:48:20,313 (Kit) OH, MAN. 927 00:48:21,815 --> 00:48:22,816 [jar falling] 928 00:48:24,318 --> 00:48:25,819 OH, HI. 929 00:48:25,819 --> 00:48:26,820 YOU'RE BACK. 930 00:48:31,325 --> 00:48:33,827 HI, MY FOOT. 931 00:48:33,827 --> 00:48:35,829 WHAT'VE YOU--WHAT'VE YOU DONE TO MY KITCHEN? 932 00:48:35,829 --> 00:48:38,832 I LEAVE YOU ALONE FOR 2 SECONDS AND YOU MAKE A MESS OF EVERYTHING. 933 00:48:38,832 --> 00:48:39,833 IT'S GONNA TAKE ME 934 00:48:39,833 --> 00:48:42,836 ALL DAY LONG TO CLEAN THIS UP. 935 00:48:42,836 --> 00:48:43,837 YEAH. BUT WE WERE GONNA-- 936 00:48:43,837 --> 00:48:44,838 OH, YOU MAKE ME SICK! 937 00:48:44,838 --> 00:48:46,840 I DON'T WANNA... GET OUT OF MY SIGHT! 938 00:48:46,840 --> 00:48:49,342 YOU DISGUST ME, BOTH OF YOU. 939 00:48:51,845 --> 00:48:54,347 (Eileen) GET BACK IN HERE AND CLEAN THIS UP! 940 00:48:54,348 --> 00:48:57,084 [door slamming] 941 00:48:57,084 --> 00:48:59,586 BUT THE BOTTOM OF THE 4TH WAS A NIGHTMARE 942 00:48:59,586 --> 00:49:03,590 AND AT THE HALF-INNING, A COMEBACK WE'LL NEVER FORGET. 943 00:49:03,590 --> 00:49:05,592 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE, DAD? 944 00:49:05,592 --> 00:49:06,593 MM-HMM. 945 00:49:08,095 --> 00:49:11,098 I'M REALLY GLAD YOU SOLD THE CHICKEN BUSINESS. 946 00:49:11,098 --> 00:49:13,100 IT'S FORCED ME TO TAKE STOCK OF MY LIFE 947 00:49:13,600 --> 00:49:15,602 AND--AND MAKE SOME PLANS FOR MY FUTURE. 948 00:49:17,104 --> 00:49:18,105 DAD? 949 00:49:18,105 --> 00:49:19,606 [TV continues] 950 00:49:19,606 --> 00:49:21,107 I HAVE DECIDED WHAT I'M GONNA DO. 951 00:49:21,108 --> 00:49:23,110 I'D LIKE TO SHARE IT WITH YOU. 952 00:49:24,611 --> 00:49:26,112 MM-HMM. 953 00:49:28,615 --> 00:49:30,116 I'M GONNA BE A BUM. 954 00:49:33,620 --> 00:49:36,122 SLEEP IN DOORWAYS, BUY HALF-PINTS, 955 00:49:36,123 --> 00:49:37,624 DRINK FROM A PAPER BAG, 956 00:49:37,624 --> 00:49:40,627 BEG FROM PEOPLE ON THE STREET. 957 00:49:40,627 --> 00:49:42,128 (Duncan) DAD? 958 00:49:42,129 --> 00:49:43,130 (Jake) HMM. 959 00:49:44,631 --> 00:49:46,132 DON'T WORRY, DAD. 960 00:49:47,134 --> 00:49:48,635 I'LL MAKE YOU PROUD. 961 00:49:50,137 --> 00:49:51,638 GOOD. 962 00:50:00,647 --> 00:50:02,649 [church bells ringing] 963 00:50:03,650 --> 00:50:05,151 [honking] 964 00:50:12,159 --> 00:50:13,160 HEY, BUCKO. 965 00:50:13,660 --> 00:50:14,661 HEY. 966 00:50:16,663 --> 00:50:18,665 I LIKE WHAT THEY'VE DONE. 967 00:50:18,665 --> 00:50:22,168 IT'S SIMPLE, SPARE, IT'S IN GOOD TASTE. 968 00:50:22,669 --> 00:50:24,170 [train horn blowing] 969 00:50:25,172 --> 00:50:27,174 [birds chirping] 970 00:50:28,675 --> 00:50:30,176 WHAT'S UP AT HOME? 971 00:50:30,177 --> 00:50:31,678 OH, IT'S ACTION-PACKED. 972 00:50:33,680 --> 00:50:34,681 HOW'S DAD DOING? 973 00:50:35,682 --> 00:50:37,183 FOR A CORPSE? 974 00:50:37,184 --> 00:50:39,686 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 975 00:50:39,686 --> 00:50:41,688 BRIAN, 976 00:50:41,688 --> 00:50:44,190 IF YOU WANNA KNOW WHAT'S GOING ON AT HOME, 977 00:50:44,191 --> 00:50:46,693 STOP OVER SOMETIME. 978 00:50:46,693 --> 00:50:50,697 MOM'S GOT A CANDLE IN THE WINDOW FOR YOU. 979 00:50:50,697 --> 00:50:54,200 "THE BOY WHO WOULDN'T SPEAK TO HIS FATHER" IS A GOOD BIT. 980 00:50:54,701 --> 00:50:56,202 YOU DO IT REALLY WELL. 981 00:50:57,704 --> 00:50:59,706 BUT THE PRODIGAL SON IS GOOD, TOO. 982 00:51:01,208 --> 00:51:02,209 CHECK IT OUT. 983 00:51:07,214 --> 00:51:09,716 I CAN'T SPEAK FOR THE OTHERS, 984 00:51:09,716 --> 00:51:13,219 BUT I WOULDN'T MIND SEEING YOUR STUPID FACE ONCE IN A WHILE. 985 00:51:18,725 --> 00:51:20,727 [people chattering] 986 00:51:25,732 --> 00:51:27,734 [whistle blowing] 987 00:51:29,236 --> 00:51:32,739 (run announcer) ONE MINUTE UNTIL RACE TIME. 988 00:51:32,739 --> 00:51:35,241 WILL THE PEOPLE THAT ARE STANDING RIGHT DIRECTLY 989 00:51:35,242 --> 00:51:39,246 IN FRONT OF THE STARTING LINE PLEASE MOVE OUT OF THE AREA? 990 00:51:39,746 --> 00:51:42,248 ALL RIGHT, JUDGE GERHARDT WILL FIRE THE GUN 991 00:51:42,249 --> 00:51:43,750 IN 20 SECONDS. 992 00:51:43,750 --> 00:51:45,251 RUNNERS, TAKE YOUR MARKS. 993 00:51:45,252 --> 00:51:46,753 MY FEET HAVE WINGS. 994 00:51:46,753 --> 00:51:47,754 READY? 995 00:51:47,754 --> 00:51:49,255 I'M NOT GONNA RUN, I'M GONNA FLY. 996 00:51:49,256 --> 00:51:50,257 SET. 997 00:51:51,258 --> 00:51:52,259 GO! 998 00:51:58,765 --> 00:52:00,266 (Jake) I DON'T SEE HIM. 999 00:52:11,278 --> 00:52:12,279 GO. 1000 00:52:20,787 --> 00:52:22,288 (male spectator) ALL RIGHT, COME ON! 1001 00:52:22,289 --> 00:52:24,791 (female spectator) GO! GO! GO! GO! GO! GO! 1002 00:52:24,791 --> 00:52:28,795 ♪ SOMETIMES THE TIMES GO BY IN A BLAZE ♪ 1003 00:52:32,799 --> 00:52:35,802 ♪ AND SO MANY THINGS I STILL WANNA TRY ♪ 1004 00:52:35,802 --> 00:52:37,303 WANT SOME WATER? 1005 00:52:41,308 --> 00:52:43,810 ♪ FEEL LIKE I'M LOSING MY DIRECTION ♪ 1006 00:52:43,810 --> 00:52:46,312 (girl) GET GOING! GET GOING! 1007 00:52:47,314 --> 00:52:49,316 ♪ I JUST CAN'T CRY ♪ 1008 00:52:51,318 --> 00:52:53,820 ♪ THE MORE THINGS CHANGE ♪ 1009 00:52:55,822 --> 00:52:58,324 ♪ THE MORE THEY STAY THE SAME ♪ 1010 00:52:59,826 --> 00:53:02,328 ♪ LIFE GOES ON ♪ 1011 00:53:03,830 --> 00:53:06,332 ♪ THE NAMES WILL ALL REMAIN ♪ 1012 00:53:07,834 --> 00:53:09,836 ♪ YOU MAKE ME ♪ 1013 00:53:09,836 --> 00:53:12,338 ♪ YOU MAKE ME ♪ 1014 00:53:12,339 --> 00:53:14,841 (run announcer) WITH ONE KILOMETER LEFT IN THE RACE, 1015 00:53:14,841 --> 00:53:18,344 ED GASTON OUT IN THE LEAD, WITH VETERANS KARL FAIRMONT 1016 00:53:18,345 --> 00:53:21,848 WHO ARE, RIGHT NOW, AHEAD OF THE COMPETITION, KIT MCDERMOTT. 1017 00:53:22,349 --> 00:53:23,850 [exclaims] 1018 00:53:23,850 --> 00:53:26,352 AND MCDERMOTT, IN A SUDDEN BURST OF SPEED, 1019 00:53:26,353 --> 00:53:28,355 HAS PUSHED AHEAD OF A BEWILDERED FAIRMONT. 1020 00:53:28,355 --> 00:53:29,356 [Eileen exclaiming] 1021 00:53:29,356 --> 00:53:30,857 [Eileen laughing] 1022 00:53:30,857 --> 00:53:31,858 GO! 1023 00:53:32,359 --> 00:53:34,861 [gasps] 1024 00:53:34,861 --> 00:53:37,363 (run announcer) IT'S GEORGE TAYLOR IN FIRST PLACE, 1025 00:53:37,364 --> 00:53:39,866 CLOSE BEHIND IS ED GASTON IN SECOND, 1026 00:53:39,866 --> 00:53:42,368 AND THE UPSET WINNER OF THE DAY, 1027 00:53:42,369 --> 00:53:44,371 KIT MCDERMOTT, TAKES THIRD PLACE. 1028 00:53:44,871 --> 00:53:45,872 CONGRATULATIONS, SON. 1029 00:53:45,872 --> 00:53:47,373 YEAH! 1030 00:53:48,875 --> 00:53:49,876 [both exclaim] 1031 00:53:51,878 --> 00:53:53,880 I DON'T BELIEVE IT. THAT'S OUR KIT. 1032 00:54:18,905 --> 00:54:20,406 WHERE YOU GOING? 1033 00:54:23,910 --> 00:54:25,411 YOU'LL SEE. 1034 00:54:27,914 --> 00:54:28,915 (Beverly) WHAT? 1035 00:54:28,915 --> 00:54:29,916 (Kit) COME ON. 1036 00:54:34,421 --> 00:54:35,922 [laughing] WHAT ARE YOU DOING? 1037 00:54:36,923 --> 00:54:38,925 YOU'RE A BUM, YOUNG. 1038 00:54:38,925 --> 00:54:39,926 I'M A WHAT? 1039 00:54:39,926 --> 00:54:40,927 A BUM. 1040 00:54:43,930 --> 00:54:45,932 YOU'RE NOTHING BUT TROUBLE. 1041 00:54:45,932 --> 00:54:47,433 [imitating dog] 1042 00:54:50,937 --> 00:54:51,938 DON'T BARK AT HER LIKE THAT. 1043 00:54:51,938 --> 00:54:53,940 I WASN'T BARKING AT HER. 1044 00:54:57,444 --> 00:55:00,447 (Kit) HI, MOM. YEAH. 1045 00:55:00,447 --> 00:55:03,450 YEAH. HOW ABOUT THAT? HEY--HEY, DID DAD SEE IT? 1046 00:55:03,450 --> 00:55:05,452 HE DID? GOOD, GOOD. HEY, THE REASON I'M CALLING 1047 00:55:05,452 --> 00:55:06,953 IS THAT DUNCAN'S CAR BROKE DOWN 1048 00:55:06,953 --> 00:55:08,454 AND IT LOOKS LIKE WE'LL BE STUCK HERE. 1049 00:55:08,455 --> 00:55:09,956 THEY CAN'T GET TO IT TILL TOMORROW. 1050 00:55:09,956 --> 00:55:12,458 SO I'M-- SO WE'RE GONNA HAVE TO FIND PLACE TO STAY TONIGHT. 1051 00:55:12,459 --> 00:55:13,960 AND, UM, WE--WE'LL BE OK. IT'S JUST-- 1052 00:55:13,960 --> 00:55:15,962 NO, I DON'T WANNA BUG AUNT MARIE AND UNCLE BILL. 1053 00:55:16,463 --> 00:55:17,464 TELL THEM TO CALL MY PARENTS. 1054 00:55:17,464 --> 00:55:19,466 OH, YEAH. DO ME A FAVOR. CALL THE YOUNGS 1055 00:55:19,466 --> 00:55:20,967 AND LET THEM KNOW THAT BEVERLY'S OK AND, UM, 1056 00:55:21,468 --> 00:55:22,969 WE'LL GET HOME AS SOON AS WE CAN. 1057 00:55:22,969 --> 00:55:25,471 OH, OK. OK, OK, I LOVE YOU, TOO. 1058 00:55:25,472 --> 00:55:27,974 UM, BYE, MOM. 1059 00:55:27,974 --> 00:55:30,476 GREAT. YOU DID GREAT. LET'S GO. 1060 00:55:32,979 --> 00:55:34,981 OOH, OH, MY. 1061 00:55:34,981 --> 00:55:36,482 [giggles] 1062 00:55:37,484 --> 00:55:39,486 HALF THE BOTTLE'S ON THE FLOOR. 1063 00:55:46,993 --> 00:55:48,494 A TOAST. 1064 00:55:48,495 --> 00:55:49,996 A TOAST, UM, 1065 00:55:50,997 --> 00:55:51,998 TO WHAT? 1066 00:55:52,999 --> 00:55:54,500 LET ME THINK. TO, UM... 1067 00:55:58,004 --> 00:56:00,006 WE HAVE ALL NIGHT. 1068 00:56:01,007 --> 00:56:02,508 [inhales deeply] 1069 00:56:02,509 --> 00:56:04,010 TO THAT, THEN. 1070 00:56:24,030 --> 00:56:25,531 [exhales] 1071 00:56:42,549 --> 00:56:44,050 BEVERLY? 1072 00:56:48,054 --> 00:56:49,555 YOU ASLEEP? 1073 00:57:44,611 --> 00:57:46,613 I'M STILL MARRYING KEVIN. 1074 00:57:47,614 --> 00:57:49,115 I KNOW. 1075 00:57:50,617 --> 00:57:52,118 [both sighing] 1076 00:57:54,120 --> 00:57:56,622 I ALREADY PUT A DEPOSIT DOWN ON THE CATERER. 1077 00:57:56,623 --> 00:57:58,124 UH-HUH. 1078 00:57:59,626 --> 00:58:02,629 I ALREADY GOT THE FLOWERS. 1079 00:58:02,629 --> 00:58:05,632 MOTHER BOUGHT HER DRESS ALREADY. 1080 00:58:05,632 --> 00:58:07,133 I'M SURE SHE DID. 1081 00:58:07,133 --> 00:58:08,134 [gasps] 1082 00:58:08,635 --> 00:58:10,136 MY BROTHER GOT HIS HAIR CUT. 1083 00:58:10,136 --> 00:58:12,138 UH-HUH. 1084 00:58:12,138 --> 00:58:15,641 MY AUNT ANN'S COMING IN FROM WICHITA. 1085 00:58:15,642 --> 00:58:17,644 BEVERLY. UH-HUH? 1086 00:58:17,644 --> 00:58:20,146 CAN WE TALK ABOUT THIS LATER, MAYBE? 1087 00:58:20,146 --> 00:58:21,147 YEAH. 1088 00:58:21,648 --> 00:58:23,149 OK. OK. 1089 00:58:26,152 --> 00:58:28,154 [both moaning] 1090 00:58:40,667 --> 00:58:42,669 [gasping] 1091 00:58:55,682 --> 00:58:57,183 [grunting] 1092 00:59:31,217 --> 00:59:32,718 I WANT YOU THERE. 1093 00:59:41,728 --> 00:59:44,731 THE MODERN WOMAN ALWAYS HAS HER LOVERS AT HER WEDDING. 1094 00:59:50,236 --> 00:59:52,738 [engine starts] 1095 00:59:58,745 --> 00:59:59,746 BRIAN? 1096 00:59:59,746 --> 01:00:01,748 (Brian) WHAT? 1097 01:00:02,248 --> 01:00:04,250 YOU GOT A VISITOR, PAL. SOME WOMAN. 1098 01:00:06,753 --> 01:00:07,754 OH... 1099 01:00:08,755 --> 01:00:10,256 HELLO. 1100 01:00:10,256 --> 01:00:11,757 [hammering] 1101 01:00:14,260 --> 01:00:16,262 HI. 1102 01:00:16,262 --> 01:00:19,765 BRIAN, I WANT YOU TO COME HOME AND SEE YOUR FATHER. 1103 01:00:21,267 --> 01:00:22,768 YOU'VE MADE YOUR POINT. 1104 01:00:22,769 --> 01:00:24,270 YOU'VE HURT HIS FEELINGS. 1105 01:00:24,270 --> 01:00:27,273 I HURT HIS? THAT'S TYPICAL. 1106 01:00:27,273 --> 01:00:30,776 BUT YOU CAN'T IGNORE HIM THE REST OF YOUR LIFE. 1107 01:00:31,277 --> 01:00:32,278 WHY NOT? 1108 01:00:32,779 --> 01:00:34,280 HE'S YOUR FATHER. 1109 01:00:35,281 --> 01:00:37,283 [Eileen sighing] 1110 01:00:38,284 --> 01:00:41,787 DINNER IS AT 5:00 ON SUNDAY. 1111 01:00:41,788 --> 01:00:43,289 I CAN'T. I'M BUSY. 1112 01:00:43,790 --> 01:00:45,792 GET UN-BUSY. 1113 01:00:48,294 --> 01:00:49,795 MOM, WHY DIDN'T HE COME? 1114 01:00:49,796 --> 01:00:50,797 WHAT? 1115 01:00:52,799 --> 01:00:54,300 WHY DIDN'T DAD COME? 1116 01:01:01,808 --> 01:01:03,810 HE DOESN'T GO OUT MUCH. 1117 01:01:48,855 --> 01:01:50,857 (Eileen) DUNCAN, KIT, DINNER IN 5 MINUTES. 1118 01:01:51,357 --> 01:01:53,859 (Kit) HEY, LOOK. DAD'S FINALLY GETTING RID OF ALL THAT JUNK. 1119 01:01:53,860 --> 01:01:55,361 HEY, DAD! 1120 01:01:57,363 --> 01:01:58,864 (Kit) DAD. 1121 01:01:58,865 --> 01:02:00,867 (Kit) DUNCAN, YOU BETTER... 1122 01:02:00,867 --> 01:02:03,369 DUNCAN, CALL AN AMBULANCE. D-D-DUNCAN! 1123 01:02:07,373 --> 01:02:09,875 DAD! MA! 1124 01:02:10,376 --> 01:02:11,377 DAD? DAD? 1125 01:02:12,378 --> 01:02:13,379 DAD? 1126 01:02:13,379 --> 01:02:14,880 (Duncan) NOT ME, DAD! 1127 01:02:15,381 --> 01:02:16,382 HELP! 1128 01:02:18,885 --> 01:02:22,889 (woman on P.A. system) LAB 313 TO EMERGENCY. LAB 313 TO EMERGENCY. 1129 01:02:24,390 --> 01:02:25,891 (nurse) SIR? 1130 01:02:25,892 --> 01:02:27,894 SIR, YOU'RE NOT ALLOWED IN THERE. 1131 01:02:27,894 --> 01:02:28,895 SIR? 1132 01:02:28,895 --> 01:02:30,396 BRIAN? 1133 01:02:30,897 --> 01:02:32,899 BRIAN? 1134 01:02:32,899 --> 01:02:34,400 (woman on P.A. system) Dr. Glass, call... 1135 01:02:34,901 --> 01:02:35,902 NO, NO. YOU'RE NOT ALLOWED IN THERE. 1136 01:02:36,402 --> 01:02:37,903 YOU ARE NOT PERMITTED IN THIS AREA. 1137 01:02:38,404 --> 01:02:39,405 AAH! 1138 01:02:39,906 --> 01:02:40,907 [groaning] 1139 01:02:59,926 --> 01:03:02,428 (woman on P.A. system) DR. CLAIRWELL, PRE-NATAL UNIT. 1140 01:03:02,428 --> 01:03:04,430 DR. CLAIRWELL, PRE-NATAL UNIT. 1141 01:03:26,953 --> 01:03:28,955 [crying] 1142 01:03:43,970 --> 01:03:45,471 [crying] 1143 01:04:04,490 --> 01:04:06,992 (man) I MEAN, SHE JUST CAME OUT OF NOWHERE. 1144 01:04:08,995 --> 01:04:10,496 [siren wailing] 1145 01:04:10,496 --> 01:04:12,498 AW, BRIAN, MAN, YOU SHOULD SEE THIS PLACE. 1146 01:04:12,498 --> 01:04:13,999 THEY JUST... 1147 01:04:19,505 --> 01:04:21,507 COME ON, MOM. LET'S GO HOME. 1148 01:04:21,507 --> 01:04:23,509 (woman on P.A. system) DR. BLAIR, DR. BLAIR. 1149 01:04:24,010 --> 01:04:26,512 DR. JAAY HAMILTON, DR. JAY HAMILTON. 1150 01:04:39,525 --> 01:04:43,028 [Eileen moans] 1151 01:04:43,029 --> 01:04:45,531 (woman on P.A. system) DR. ALLGOOD, PLEASE REPORT TO EMERGENCY. 1152 01:04:45,531 --> 01:04:48,534 [Eileen crying] 1153 01:04:59,045 --> 01:05:00,546 [birds chirping] 1154 01:05:16,562 --> 01:05:18,564 [door knocking] 1155 01:05:42,088 --> 01:05:43,589 [whispering] COME ON, MOM. 1156 01:05:46,592 --> 01:05:48,594 GIVE ME THE TIE. 1157 01:06:01,607 --> 01:06:03,108 [sniffing] 1158 01:06:39,145 --> 01:06:40,646 MOM, GIVE ME THAT. 1159 01:06:41,647 --> 01:06:43,148 MOM, GIVE ME THAT. 1160 01:06:44,150 --> 01:06:45,651 MOM, COME ON. 1161 01:06:52,658 --> 01:06:54,660 [bird squawking] 1162 01:07:28,694 --> 01:07:32,197 [church bells ringing] 1163 01:07:43,709 --> 01:07:45,711 [clucking] 1164 01:07:47,213 --> 01:07:48,214 CAN I LOOK NOW? 1165 01:07:48,214 --> 01:07:49,715 NOT YET. 1166 01:07:50,216 --> 01:07:51,217 PLEASE? 1167 01:07:51,217 --> 01:07:52,718 NO. 1168 01:07:52,718 --> 01:07:54,720 BRIAN, THAT'S TOO MUCH. 1169 01:07:56,222 --> 01:07:58,224 BIRTHDAYS ARE ALWAYS A BIG DEAL IN MY FAMILY. 1170 01:07:58,724 --> 01:08:00,225 OK. 1171 01:08:01,227 --> 01:08:02,228 HAPPY BIRTHDAY, SQUIRT. 1172 01:08:02,728 --> 01:08:04,229 [Demetri exclaiming] 1173 01:08:05,231 --> 01:08:06,232 [bicycle bell rings] 1174 01:08:06,232 --> 01:08:08,734 HEY, HEY, NOT IN THE HOUSE. 1175 01:08:08,734 --> 01:08:11,737 (both) ♪ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT ♪ 1176 01:08:11,737 --> 01:08:15,240 ♪ GENTLY DOWN THE STREAM ♪ 1177 01:08:15,241 --> 01:08:19,245 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ♪ 1178 01:08:19,245 --> 01:08:21,747 ♪ LIFE IS BUT A DREAM ♪ 1179 01:08:23,249 --> 01:08:26,252 ♪ ROW, ROW, ROW YOUR BOAT ♪ 1180 01:08:26,252 --> 01:08:29,255 (Brian) ♪ GENTLY DOWN THE STREAM ♪ 1181 01:08:29,255 --> 01:08:31,757 ♪ MERRILY, MERRILY, MERRILY, MERRILY ♪ 1182 01:08:31,757 --> 01:08:34,259 ♪ LIFE IS BUT A DREAM ♪ 1183 01:08:36,262 --> 01:08:38,264 IT'S THE ONLY ONE I KNOW. 1184 01:08:47,773 --> 01:08:49,274 [van approaching] 1185 01:09:07,293 --> 01:09:09,295 $13,150? 1186 01:09:09,295 --> 01:09:10,296 MM-HMM. 1187 01:09:11,797 --> 01:09:15,300 MOM, I THINK YOU SHOULD START, UH, SINGING AT THE BUFFALO. 1188 01:09:16,802 --> 01:09:18,303 REALLY? I DON'T-- 1189 01:09:18,304 --> 01:09:19,305 REALLY. EVERYONE LIKED YOU. 1190 01:09:19,305 --> 01:09:20,806 YOU WERE GREAT. NO. 1191 01:09:20,806 --> 01:09:23,809 YOU WERE, UH, SEXY. 1192 01:09:27,813 --> 01:09:29,815 DON'T EVER TELL ANYONE I SAID THAT. 1193 01:09:29,815 --> 01:09:32,317 SWEAR ON YOUR LIFE THAT YOU'RE NOT GONNA TELL 1194 01:09:32,318 --> 01:09:34,820 ANYONE THAT I SAID THAT. 1195 01:09:36,822 --> 01:09:39,825 YOU KNOW, I'M NOT SWEARING ANYTHING. 1196 01:09:41,827 --> 01:09:42,828 YOU... 1197 01:09:48,334 --> 01:09:49,335 HEY, KIT. 1198 01:09:49,335 --> 01:09:50,336 (Kit) WHAT? 1199 01:09:50,836 --> 01:09:51,837 (Brian) COME HERE. 1200 01:09:56,342 --> 01:09:58,344 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 1201 01:09:58,344 --> 01:10:00,346 ENCLOSED, YOU'LL FIND A COMPLETE ACCOUNT 1202 01:10:00,346 --> 01:10:02,348 OF EVERY PENNY YOU'VE LENT ME OVER THE YEARS. 1203 01:10:02,848 --> 01:10:05,851 YOU WILL ALSO FIND LEGAL TENDER IN PAYMENT OF THE AFORESAID DEBTS 1204 01:10:05,851 --> 01:10:07,853 AND INTEREST AT CURRENT BANK RATES. 1205 01:10:07,853 --> 01:10:09,354 BRIAN, 1206 01:10:09,355 --> 01:10:12,358 YOUR GENEROSITY HAS ONLY BEEN EXCEEDED BY YOUR PATIENCE. 1207 01:10:12,358 --> 01:10:14,360 KIT, MY MAIN MAN, 1208 01:10:14,360 --> 01:10:16,862 I HOPE I DIDN'T CAUSE YOU ANY UNDUE FINANCIAL HARDSHIP. 1209 01:10:16,862 --> 01:10:18,864 GENTLEMEN, GOOD DAY. 1210 01:10:19,865 --> 01:10:21,867 WHAT DID YOU DO? ROB A BANK? 1211 01:10:21,867 --> 01:10:25,871 YOU ARE LOOKING 1212 01:10:25,871 --> 01:10:28,373 AT A NEW MAN. 1213 01:10:28,374 --> 01:10:29,875 OR AN ASSHOLE IN THE MAKING. 1214 01:10:29,875 --> 01:10:31,376 [Kit chuckling] 1215 01:10:33,379 --> 01:10:34,880 [cars passing] 1216 01:10:35,881 --> 01:10:37,883 HEY, KIT? YEAH. 1217 01:10:37,883 --> 01:10:39,384 CAN I TALK TO YOU? 1218 01:10:39,385 --> 01:10:40,386 SURE. 1219 01:10:40,386 --> 01:10:41,387 I WANT YOU TO BE HONEST. 1220 01:10:42,388 --> 01:10:43,889 YEAH. 1221 01:10:44,390 --> 01:10:45,891 WHAT DO YOU THINK YOUR BROTHERS WOULD SAY 1222 01:10:45,891 --> 01:10:47,893 IF THEY KNEW I TOOK YOUR MOM OUT? 1223 01:10:48,894 --> 01:10:50,896 OUT? 1224 01:10:50,896 --> 01:10:54,399 WELL, NOT ON A DATE, BUT OUT TO DINNER. 1225 01:10:54,400 --> 01:10:56,402 WELL, THAT'S A DATE, ISN'T IT? 1226 01:10:58,404 --> 01:11:00,406 YOU COULD CALL IT THAT. 1227 01:11:00,406 --> 01:11:01,907 [bell ringing] 1228 01:11:02,408 --> 01:11:03,909 WHY DON'T YOU ASK THEM? 1229 01:11:03,909 --> 01:11:06,411 THAT'S WHY I WANTED TO TALK TO YOU. 1230 01:11:06,412 --> 01:11:07,913 I HEAR BRIAN'S GOT A REAL TEMPER. 1231 01:11:07,913 --> 01:11:09,414 YEAH. 1232 01:11:10,416 --> 01:11:11,917 SEE, HERE'S THE DEAL, KIT. 1233 01:11:11,917 --> 01:11:14,419 YOUR MOM AND I GO BACK A LONG WAY. 1234 01:11:14,420 --> 01:11:16,922 ALL THE WAY TO HIGH SCHOOL. 1235 01:11:16,922 --> 01:11:19,925 AND YOU KNOW YOUR DAD I WERE FRIENDS. 1236 01:11:19,925 --> 01:11:22,427 I'VE GOT ALL THE RESPECT IN THE WORLD. 1237 01:11:22,428 --> 01:11:25,431 BUT LOOKING DOWN THE ROAD A LITTLE, 1238 01:11:25,431 --> 01:11:27,433 IF THINGS COULD TURN OUT LIKE YOU WOULD HOPE, 1239 01:11:27,433 --> 01:11:29,435 OR LIKE I WOULD HOPE, 1240 01:11:30,936 --> 01:11:33,438 IT MIGHT BE NICE TO BE A PART OF THE FAMILY. 1241 01:11:35,941 --> 01:11:36,942 [exclaims] 1242 01:11:38,944 --> 01:11:39,945 YEAH. 1243 01:11:40,446 --> 01:11:42,448 [cash register rings] 1244 01:12:08,474 --> 01:12:09,975 "HUMAN SEXUALITY," THAT'S HEALTHY. 1245 01:12:10,476 --> 01:12:12,978 "DRUGS, ALCOHOL AND TOBACCO ABUSE," THAT'S 3 CREDITS. 1246 01:12:12,978 --> 01:12:14,980 THAT'S ONE YOU'D PASS. I THINK SO. 1247 01:12:15,481 --> 01:12:16,482 HERE, HONEY. 1248 01:12:16,482 --> 01:12:18,484 BETH'S GONNA COOK ME DINNER. 1249 01:12:19,485 --> 01:12:20,986 ONE FOR THE ROAD? 1250 01:12:20,986 --> 01:12:22,487 THANKS. 1251 01:12:22,988 --> 01:12:25,490 ALL RIGHT, THIS IS WHAT I CAME UP WITH: 1252 01:12:25,491 --> 01:12:28,494 "INTERESTS: EATING, SLEEPING, AND SEX. 1253 01:12:28,494 --> 01:12:29,995 "GOALS: TO BE TALLER." 1254 01:12:29,995 --> 01:12:31,496 [Eileen chuckling] 1255 01:12:31,497 --> 01:12:33,499 BABY BROTHER HERE IS APPLYING FOR COLLEGE. 1256 01:12:33,499 --> 01:12:35,501 (Duncan) YEAH, WELL, SOMEBODY BETTER AMOUNT 1257 01:12:35,501 --> 01:12:37,002 TO SOMETHING IN THIS FAMILY. 1258 01:12:37,002 --> 01:12:38,503 I MEAN, MY GOD. YOU PUSH A BROOM, 1259 01:12:38,504 --> 01:12:41,006 YOU SLING CEMENT, OUR DEAR MOTHER WORKS IN A SALOON. 1260 01:12:41,006 --> 01:12:43,508 SOMEBODY HAS GOT TO LIFT THE MCDERMOTT NAME OUT OF THE MUD. 1261 01:12:43,509 --> 01:12:45,010 (Brian) AND YOU'RE JUST THE GUY TO DO IT? 1262 01:12:45,511 --> 01:12:46,512 (Duncan) MM-HMM. 1263 01:12:46,512 --> 01:12:48,013 CONGRATULATIONS. 1264 01:12:50,015 --> 01:12:51,516 WHO ARE YOU CONGRATULATING? 1265 01:12:52,017 --> 01:12:53,518 YOU. 1266 01:12:53,519 --> 01:12:55,521 TO WHAT DO I OWE THIS HONOR? 1267 01:12:55,521 --> 01:12:58,023 AREN'T YOU SUPPOSED TO CONGRATULATE THE BRIDE? 1268 01:12:58,023 --> 01:12:59,524 I, UH, I FORGET THE RULES ON THIS ONE. 1269 01:13:00,025 --> 01:13:01,526 YOU SEE, SHE'S GETTING MARRIED TO MY BOSS. 1270 01:13:01,527 --> 01:13:03,028 SEE, I'LL BE WORKING FOR MY NEW DAD 1271 01:13:03,529 --> 01:13:05,531 JUST LIKE I WORKED FOR MY OLD DAD. 1272 01:13:07,032 --> 01:13:09,034 KIT. WERE YOU GONNA TELL US? 1273 01:13:09,535 --> 01:13:11,537 WAIT A MINUTE. HE JUST TOOK ME OUT TO DINNER. 1274 01:13:11,537 --> 01:13:13,539 WHAT DID YOU TELL US? I ASKED HIM FOR A JOB. 1275 01:13:13,539 --> 01:13:15,541 BUT WE HAVE TO FIND THAT OUT THE HARD WAY 1276 01:13:15,541 --> 01:13:19,044 JUST LIKE WE FIND OUT EVERYTHING ELSE AROUND HERE. 1277 01:13:19,044 --> 01:13:20,545 THERE'S NOTHING TO FIND OUT. 1278 01:13:20,546 --> 01:13:22,047 ARE YOU SLEEPING WITH HIM? 1279 01:13:22,047 --> 01:13:24,049 KIT. 1280 01:13:24,049 --> 01:13:25,550 I GUESS THAT'S A STUPID QUESTION. 1281 01:13:25,551 --> 01:13:28,053 WHAT I REALLY WANNA KNOW... W-WHAT WE REALLY WANNA KNOW 1282 01:13:28,053 --> 01:13:30,055 IS HOW LONG YOU'VE BEEN SLEEPING WITH HIM. 1283 01:13:30,055 --> 01:13:32,557 I BET YOU WERE SLEEPING WITH HIM BEFORE DAD DIED, TOO. 1284 01:13:32,558 --> 01:13:34,059 I GOTTA HAND IT TO YOU, MOM. 1285 01:13:34,059 --> 01:13:35,560 I'VE GOTTA HAND IT TO YOU. 1286 01:13:35,561 --> 01:13:37,563 YOU PULLED A FAST ONE THIS TIME. 1287 01:14:24,109 --> 01:14:26,611 THAT'S THE LAST FOOD I WILL EVER MAKE YOU. 1288 01:14:26,612 --> 01:14:28,614 SO EAT IT! 1289 01:14:32,618 --> 01:14:33,619 [sighs] 1290 01:14:41,126 --> 01:14:42,127 (Kit) WHAT? 1291 01:14:44,630 --> 01:14:45,631 WHAT? 1292 01:15:06,151 --> 01:15:07,652 (Beverly) KIT? 1293 01:15:10,656 --> 01:15:13,158 THOSE ARE FUNNY CLOTHES TO RUN IN. 1294 01:15:13,158 --> 01:15:14,159 I'M GOING TO TELL HIM. 1295 01:15:14,159 --> 01:15:15,160 TELL? 1296 01:15:15,661 --> 01:15:17,162 KEVIN. 1297 01:15:17,162 --> 01:15:18,163 I'M GOING OVER THERE RIGHT NOW. 1298 01:15:18,163 --> 01:15:20,165 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO KNOW. 1299 01:15:23,168 --> 01:15:24,169 OH. 1300 01:15:24,670 --> 01:15:25,671 WHY? 1301 01:15:25,671 --> 01:15:27,673 YOU DON'T THINK I SHOULD? 1302 01:15:27,673 --> 01:15:30,676 NO, I DON'T. 1303 01:15:30,676 --> 01:15:33,679 IT MAY SHOCK YOU, BUT I DON'T THINK YOU SHOULD TELL HIM. 1304 01:15:33,679 --> 01:15:35,180 I DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 1305 01:15:35,180 --> 01:15:36,681 I'M GOING CRAZY. 1306 01:15:36,682 --> 01:15:38,684 [sighs] 1307 01:15:38,684 --> 01:15:41,186 YOU CAN'T-- YOU CAN'T GO THROUGH WITH THIS, BEVERLY. I GOTTA STOP THIS. 1308 01:15:41,186 --> 01:15:42,687 I AM MARRYING KEVIN. 1309 01:15:43,188 --> 01:15:44,689 I NEVER PRETENDED I WASN'T. 1310 01:15:44,690 --> 01:15:47,192 THEN WHAT WAS THAT? 1311 01:15:47,192 --> 01:15:49,194 WAS THAT JUST WARMING UP FOR THE WEDDING NIGHT? 1312 01:15:49,194 --> 01:15:51,196 WAS THAT REHEARSAL? WAS THAT PRACTICE? 1313 01:15:51,196 --> 01:15:52,197 NO. 1314 01:15:52,197 --> 01:15:53,198 THEN WHAT WAS IT? 1315 01:15:53,699 --> 01:15:55,200 THAT WAS LOVE. 1316 01:15:55,200 --> 01:15:56,701 DON'T GET ALL CRAZY ON ME. 1317 01:15:56,702 --> 01:15:58,704 THAT WAS LOVE. I LOVE YOU. 1318 01:15:59,705 --> 01:16:01,206 I LOVE YOU. 1319 01:16:03,208 --> 01:16:04,709 WHAT DO YOU WANT ME TO DO? 1320 01:16:04,710 --> 01:16:06,712 WHAT DO YOU WANT? I'LL DO IT. 1321 01:16:07,212 --> 01:16:09,214 DO YOU WANT ME TO PROPOSE? DO YOU WANT ME ON MY KNEES? 1322 01:16:09,214 --> 01:16:10,715 KIT! 1323 01:16:10,716 --> 01:16:12,718 I NEED SOMEONE THAT I CAN... 1324 01:16:12,718 --> 01:16:15,721 THAT I CAN LEAN ON. THAT'S JUST THE WAY I AM. 1325 01:16:16,722 --> 01:16:17,723 HE CAN DO THAT FOR ME. 1326 01:16:17,723 --> 01:16:19,224 I CAN, TOO. 1327 01:16:19,725 --> 01:16:21,727 YOU'RE JUST A BOY. 1328 01:16:26,231 --> 01:16:28,233 YOU HAVE TO TAKE CARE OF YOURSELF. 1329 01:16:39,745 --> 01:16:42,748 THIS ISN'T SAD. IT WON'T BE SAD. 1330 01:16:47,252 --> 01:16:49,754 [sighs] I JUST... 1331 01:16:50,756 --> 01:16:53,258 I JUST DON'T KNOW WHAT TO DO. 1332 01:16:54,259 --> 01:16:55,760 I DON'T KNOW 1333 01:16:56,762 --> 01:16:58,764 WHAT TO DO ANYMORE. 1334 01:17:11,777 --> 01:17:14,279 HEY, WHAT'S HAPPENING? 1335 01:17:14,279 --> 01:17:17,782 WARD, I'M A LITTLE WORRIED ABOUT THE BEAVER. 1336 01:17:19,785 --> 01:17:21,286 [paper rustling] 1337 01:17:30,295 --> 01:17:32,797 (Brian) THERE HE IS. SLOW DOWN. PULL UP NEXT TO HIM. 1338 01:17:34,800 --> 01:17:35,801 (Brian) KIT! 1339 01:17:41,306 --> 01:17:43,808 HEY, LOBOTOMY-BRAIN, YOU GOT A MINUTE? 1340 01:17:45,811 --> 01:17:47,312 HEY, WHAT'S UP? 1341 01:17:48,814 --> 01:17:50,816 WHAT'S YOUR AILMENT, BOY? 1342 01:17:53,819 --> 01:17:54,820 HEY! 1343 01:17:56,822 --> 01:17:57,823 HEY! 1344 01:17:59,825 --> 01:18:01,326 (Brian) MAN, WHAT IS HE DOING? 1345 01:18:04,329 --> 01:18:05,830 DUNCAN, DON'T RUN HIM OVER. 1346 01:18:06,331 --> 01:18:07,332 KIT! 1347 01:18:14,339 --> 01:18:15,340 (Duncan) HOLD ON. 1348 01:18:15,340 --> 01:18:18,343 (Brian) DUNCAN, WHAT ARE YOU... WHERE ARE YOU... 1349 01:18:19,845 --> 01:18:22,347 (both) HEY! HEY, KIT! 1350 01:18:24,349 --> 01:18:26,351 (Brian) DUNCAN, WHAT ARE YOU DOING? 1351 01:18:27,352 --> 01:18:29,354 (Brian) SEE THE TREES, DUNCAN? 1352 01:18:31,857 --> 01:18:33,358 DUNCAN, YOU... 1353 01:18:33,358 --> 01:18:34,359 HOLY SHIT. 1354 01:18:34,359 --> 01:18:35,360 [Duncan screaming] 1355 01:18:35,360 --> 01:18:36,861 (Brian) WATCH THE TREES, DUNC. 1356 01:18:41,366 --> 01:18:42,367 HOLY SHIT! 1357 01:18:47,372 --> 01:18:48,873 (Brian) STOP! STOP! 1358 01:18:51,376 --> 01:18:52,377 (Brian) KIT! 1359 01:18:52,377 --> 01:18:53,878 GO AWAY! 1360 01:18:59,384 --> 01:19:00,885 JESUS. 1361 01:19:00,886 --> 01:19:02,387 HEY, HOLD IT. 1362 01:19:03,889 --> 01:19:04,890 NO! 1363 01:19:08,393 --> 01:19:09,394 (Duncan) OH, FUCK! 1364 01:19:09,394 --> 01:19:10,395 (Brian) DUNCAN! 1365 01:19:19,905 --> 01:19:20,906 (Kit) DUNCAN! 1366 01:19:33,418 --> 01:19:34,919 [gasping] 1367 01:19:35,420 --> 01:19:36,421 [coughing] 1368 01:19:48,934 --> 01:19:50,435 [all gasping] 1369 01:19:51,937 --> 01:19:53,939 [Duncan laughing] 1370 01:19:54,439 --> 01:19:57,442 (Duncan) OH, THAT WAS GREAT. 1371 01:19:57,442 --> 01:19:59,944 OH, THAT WAS COOL. LET'S DO THAT AGAIN, HUH? 1372 01:20:01,446 --> 01:20:02,447 WHAT'S THE MATTER? 1373 01:20:02,447 --> 01:20:03,948 YOU STUPID SHIT. 1374 01:20:03,949 --> 01:20:04,950 WHAT? 1375 01:20:04,950 --> 01:20:06,952 WHAT ARE YOU TRYING TO DO, KILL US? 1376 01:20:06,952 --> 01:20:08,453 WHY THE HELL DIDN'T YOU STOP? 1377 01:20:08,453 --> 01:20:09,954 WHY THE HELL DIDN'T HE STOP? 1378 01:20:09,955 --> 01:20:11,456 HE KNEW THE CLIFF WAS THERE, TOO. 1379 01:20:11,957 --> 01:20:14,459 I DIDN'T THINK YOU'D BE STUPID ENOUGH TO DRIVE OVER IT, DICK. 1380 01:20:14,459 --> 01:20:16,461 WHY DON'T YOU GROW UP? 1381 01:20:16,461 --> 01:20:17,962 HEY, MAN... 1382 01:20:20,465 --> 01:20:21,466 WHO YOU TALKING TO? FUCK YOU. 1383 01:20:21,967 --> 01:20:23,468 LOOK, NOBODY GOT HURT, RIGHT? 1384 01:20:23,468 --> 01:20:25,470 YOU EVER TALK TO MY MOTHER THAT WAY AGAIN, I'LL BEAT YOUR ASS. 1385 01:20:25,470 --> 01:20:26,971 (Duncan) MELLOW OUT. 1386 01:20:26,972 --> 01:20:28,974 AT LEAST I TALKED TO HER. YOU DIDN'T SAY ANYTHING TO DAD. 1387 01:20:28,974 --> 01:20:31,476 FUCK YOU. HE LOVED HER. FUCK YOU FROM YOU. 1388 01:20:31,476 --> 01:20:33,478 (Duncan) STOP IT, SOMEBODY'S GONNA GET-- 1389 01:20:34,980 --> 01:20:36,481 DUNCAN, GET UP. 1390 01:20:41,987 --> 01:20:42,988 (Brian) HE'S OUT COLD. 1391 01:20:44,990 --> 01:20:46,491 HE'S DEAD. 1392 01:20:48,493 --> 01:20:49,994 WHAT SHOULD WE DO? 1393 01:20:49,995 --> 01:20:51,997 (Brian) I DON'T KNOW. 1394 01:20:53,498 --> 01:20:54,999 DROWN HIM? 1395 01:20:56,001 --> 01:20:57,002 NO. 1396 01:20:59,504 --> 01:21:01,506 BURY HIM? 1397 01:21:01,506 --> 01:21:02,507 NO. NAH. 1398 01:21:06,011 --> 01:21:07,012 TICKLE HIM. TICKLE HIM. 1399 01:21:07,012 --> 01:21:08,013 NO! 1400 01:21:08,013 --> 01:21:09,014 [laughing] 1401 01:21:09,014 --> 01:21:10,015 PINK BELLY. 1402 01:21:10,015 --> 01:21:11,516 NO! NO! NO! NO! 1403 01:21:16,521 --> 01:21:20,024 [echoing] WE ARE ASSHOLES! 1404 01:21:20,025 --> 01:21:22,527 WE'RE ASSHOLES! 1405 01:21:24,529 --> 01:21:27,031 WE'RE ASSHOLES! 1406 01:21:27,032 --> 01:21:29,034 (Kit) WE'RE ASSHOLES! 1407 01:21:31,536 --> 01:21:32,537 (Duncan) WE'RE ASSHOLES! 1408 01:22:00,065 --> 01:22:01,566 (Kit) KEVIN? 1409 01:22:02,067 --> 01:22:03,568 I JUST WANTED TO SAY CONGRATULATIONS. 1410 01:22:03,568 --> 01:22:05,069 YOU'RE A VERY LUCKY MAN. 1411 01:22:05,070 --> 01:22:06,571 WELL, THANKS. 1412 01:22:06,571 --> 01:22:07,572 YOU BET. 1413 01:22:07,572 --> 01:22:09,574 HEY, CAN I BORROW YOUR WIFE FOR A MOMENT? 1414 01:22:11,076 --> 01:22:12,077 TAKE HER. 1415 01:22:13,078 --> 01:22:15,080 THANK YOU, I ALREADY DID. 1416 01:22:15,080 --> 01:22:16,081 KIT. 1417 01:22:31,096 --> 01:22:33,098 OH, OH, I FORGOT TO SHOW YOU SOMETHING. 1418 01:22:33,098 --> 01:22:34,599 WHAT? 1419 01:22:35,600 --> 01:22:38,603 IT'S THE BIG ONE. NEW YORK CITY MARATHON. 1420 01:22:38,603 --> 01:22:41,606 I DON'T KNOW IF I'M UP TO IT, BUT I'M GONNA TRY. 1421 01:22:41,606 --> 01:22:43,107 YOU ARE. YOU'LL PROBABLY WIN. 1422 01:22:43,108 --> 01:22:46,111 NAH, I'M NOT GONNA WIN, BUT I WILL SEE NEW YORK, RIGHT? 1423 01:22:46,111 --> 01:22:48,113 ♪[saxophone playing] 1424 01:23:01,126 --> 01:23:02,127 CONGRATULATIONS. 1425 01:23:02,127 --> 01:23:03,628 THANK YOU. 1426 01:23:11,136 --> 01:23:12,137 HEY, PAL. 1427 01:23:12,137 --> 01:23:13,138 HI. 1428 01:23:13,138 --> 01:23:14,639 (Brian) YOU WANNA DANCE? 1429 01:23:14,639 --> 01:23:15,640 (Demetri) I DON'T KNOW HOW. 1430 01:23:15,640 --> 01:23:17,141 (Brian) YEAH, THERE YOU GO. 1431 01:23:21,146 --> 01:23:24,649 (male singer) ♪ OH, BABY, YOU'RE THE ONE FOR ME ♪ 1432 01:23:24,649 --> 01:23:27,151 ♪ WITH A LOVE THAT'S ALWAYS TRUE ♪ 1433 01:23:28,153 --> 01:23:29,154 (Beth) HI. 1434 01:23:29,654 --> 01:23:30,655 HI. 1435 01:23:31,656 --> 01:23:33,658 DID YOU FIND MY PARTNER? 1436 01:23:33,658 --> 01:23:35,159 [giggling] 1437 01:23:35,160 --> 01:23:37,662 ♪ A GIRL LIKE YOU IS HARD TO FIND ♪ 1438 01:23:38,163 --> 01:23:41,666 ♪ I'LL SEARCH MY WHOLE LIFE THROUGH ♪ 1439 01:23:41,666 --> 01:23:44,669 ♪ LOVIN' YOU IS A PIECE OF CAKE ♪ 1440 01:23:44,669 --> 01:23:47,672 ♪ AND I'M LOOKING FORWARD TO YOU ♪ 1441 01:23:47,672 --> 01:23:50,675 ♪ OH, EVERY SINGLE THING I DO ♪ 1442 01:23:55,680 --> 01:23:57,682 LUCILLE, WHERE HAVE YOU BEEN? 1443 01:23:57,682 --> 01:24:01,185 I HAVEN'T SEEN YOU IN A LONG TIME. 1444 01:24:01,186 --> 01:24:04,689 YOU KNOW, I'VE BEEN THINKING ABOUT THAT ERECTION OF YOURS. 1445 01:24:12,197 --> 01:24:16,201 ARE YOU, UM, DOING ANYTHING WITH IT, SAY AROUND 11:00 TONIGHT? 1446 01:24:18,203 --> 01:24:20,205 [music continues playing] 1447 01:24:26,211 --> 01:24:27,712 YOU KNOW WHERE I LIVE? 1448 01:24:29,214 --> 01:24:30,715 BRING IT BY. 1449 01:24:34,219 --> 01:24:35,720 WHAT'S UP, BUCKO? 1450 01:24:35,720 --> 01:24:37,722 I'M GONNA BE A MAN. 1451 01:24:37,722 --> 01:24:40,224 [both laughing] 1452 01:24:44,729 --> 01:24:46,731 PRETTY EMOTIONAL FAMILY. 1453 01:25:03,248 --> 01:25:05,250 [people chattering] 1454 01:25:21,266 --> 01:25:22,767 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 1455 01:25:24,769 --> 01:25:26,270 NOTHING. 1456 01:25:26,271 --> 01:25:29,774 (Denny and Eileen) ♪ FOR IT WON'T BE LONG ♪ 1457 01:25:30,775 --> 01:25:33,277 ♪ 'TIL I'M GONNA NEED ♪ 1458 01:25:33,278 --> 01:25:37,282 ♪ SOMEBODY TO LEAN ON ♪ 1459 01:25:37,282 --> 01:25:42,287 (Denny) ♪ JUST CALL ON ME, BROTHER, WHEN YOU NEED A FRIEND ♪ 1460 01:25:42,287 --> 01:25:48,293 (all) ♪ WE ALL NEED SOMEBODY TO LEAN ON ♪ 1461 01:25:48,293 --> 01:25:53,298 ♪ I JUST MIGHT HAVE A PROBLEM THAT YOU'LL UNDERSTAND ♪ 1462 01:25:53,298 --> 01:25:58,803 ♪ WE ALL NEED SOMEBODY TO LEAN ON ♪ 1463 01:25:58,803 --> 01:26:01,305 ♪ LEAN ON ME ♪ 1464 01:26:01,306 --> 01:26:03,808 ♪ WHEN YOU'RE NOT STRONG ♪ 1465 01:26:03,808 --> 01:26:06,310 ♪ AND I'LL BE YOUR FRIEND ♪ 1466 01:26:06,311 --> 01:26:10,815 ♪ I'LL HELP YOU CARRY ON ♪ 1467 01:26:10,815 --> 01:26:14,819 ♪ FOR IT WON'T BE LONG ♪ 1468 01:26:14,819 --> 01:26:16,821 ♪ 'TIL I'M GONNA NEED ♪ 1469 01:26:16,821 --> 01:26:18,322 I'M SORRY, MOM. 1470 01:26:19,824 --> 01:26:21,325 I KNOW. 1471 01:26:35,840 --> 01:26:37,842 (Duncan) WHOO! 1472 01:26:38,343 --> 01:26:40,345 (Brian) YOU DRIVE ME CRAZY, BABY. 1473 01:26:42,847 --> 01:26:45,850 (Duncan) I THINK YOU SHOULD MARRY BETH. 1474 01:26:48,353 --> 01:26:50,355 GOD HELP ME, IF THE DAY EVER COMES 1475 01:26:50,355 --> 01:26:52,857 WHEN I HAVE TO TAKE YOUR ADVICE. 1476 01:26:52,857 --> 01:26:54,358 THAT KID NEEDS A FATHER. 1477 01:26:54,859 --> 01:26:56,360 NO, THAT KID NEEDS UNCLES. 1478 01:26:56,861 --> 01:26:58,863 WELL, ONE THING'S FOR SURE. YOU CAN'T LIVE TOGETHER. 1479 01:26:58,863 --> 01:27:00,865 I MEAN, THIS IS A SMALL TOWN. 1480 01:27:00,865 --> 01:27:02,366 NOT FOR LONG. 1481 01:27:02,367 --> 01:27:04,369 THERE ARE NO SMALL TOWNS, JUST SMALL PEOPLE. 1482 01:27:04,369 --> 01:27:08,373 AND WE ARE NOT SMALL PEOPLE. DUNCAN IS. 1483 01:27:08,373 --> 01:27:09,874 FUCK YOU. 1484 01:27:10,375 --> 01:27:11,376 WE'RE GIANTS. 1485 01:27:11,376 --> 01:27:12,877 LEGENDS IN OUR OWN MINDS. 1486 01:27:12,877 --> 01:27:15,880 YOU KNOW, WHEN YOU THINK ABOUT IT... 1487 01:27:15,880 --> 01:27:18,382 UH-OH. DUNCAN'S THINKING. 1488 01:27:18,383 --> 01:27:22,887 ..."FUCK YOU" ISN'T SUCH A BAD THING TO SAY TO SOMEBODY. 1489 01:27:22,887 --> 01:27:25,389 I MEAN, IT'S KIND OF SWEET. 1490 01:27:25,390 --> 01:27:29,394 IT'S LIKE SAYING "I LOVE YOU," ONLY IT'S MORE HIP. 1491 01:27:30,895 --> 01:27:32,396 DON'T YOU EVER SHUT UP? 1492 01:27:32,397 --> 01:27:34,899 NO, THIS IS IMPORTANT. THIS IS SERIOUS. 1493 01:27:34,899 --> 01:27:37,401 I MEAN, HALF OF THE WORLD IS GOING AROUND 1494 01:27:37,402 --> 01:27:38,903 SAYING SOMETHING TO THE OTHER HALF, 1495 01:27:38,903 --> 01:27:41,405 AND THEY DON'T EVEN KNOW IT'S A COMPLIMENT. 1496 01:27:41,406 --> 01:27:43,408 I MEAN, MY GOD, 1497 01:27:43,408 --> 01:27:45,410 THIS IS A LINGUISTIC BREAKTHROUGH. 1498 01:27:45,410 --> 01:27:47,912 DANGER. PHILOSOPHER CROSSING OVER HERE. 1499 01:27:47,912 --> 01:27:48,913 WHAT A NIGHT. 1500 01:27:49,414 --> 01:27:51,416 THEY'LL TALK ABOUT THIS FOR YEARS TO COME. 1501 01:27:51,416 --> 01:27:53,418 IT'LL CHANGE THE WAY THE WORLD THINKS. 1502 01:27:53,418 --> 01:27:56,921 LIKE THE THEORY OF RELATIVITY OR THE DISCOVERY OF GRAVITY. 1503 01:27:58,423 --> 01:27:59,924 FUCK YOU 1504 01:28:00,925 --> 01:28:02,426 IS GOOD. 1505 01:28:09,934 --> 01:28:11,435 BRIAN, FUCK YOU. 1506 01:28:12,437 --> 01:28:15,440 KIT, FUCK YOU, TOO. 1507 01:28:15,440 --> 01:28:16,941 YEAH. ELOQUENTLY PUT ANYWAY, RIGHT? 1508 01:28:16,941 --> 01:28:18,943 YES, INDEED. 1509 01:28:18,943 --> 01:28:20,444 I'LL DRINK TO THAT. 1510 01:28:20,445 --> 01:28:22,447 I THINK I WILL AS WELL. 1511 01:28:22,447 --> 01:28:24,949 YOU WALK AROUND IN A FOG MOST OF THE TIME 1512 01:28:24,949 --> 01:28:29,954 (Duncan) AND THEN SUDDENLY ONE NIGHT, IT'S ALL CLEAR. 1513 01:28:29,954 --> 01:28:32,456 LIFE HAS MEANING, AFTER ALL. 1514 01:28:35,960 --> 01:28:37,962 (Kit) AND THE NIGHT IS YOUNG. 1515 01:28:38,463 --> 01:28:39,964 (Brian) McDERMOTTVILLE. 1516 01:28:39,964 --> 01:28:41,465 [Duncan sighing] YEAH. 95256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.