Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,686 --> 00:00:09,203
♪ MTV... ♪
2
00:00:30,272 --> 00:00:31,479
Hey.
3
00:00:31,479 --> 00:00:32,962
- Are you close?
- I'm getting close.
4
00:00:32,962 --> 00:00:35,065
Weather's not cooperating
with our weekend.
5
00:00:35,065 --> 00:00:36,962
You are wrong.
The weather is perfect.
6
00:00:36,962 --> 00:00:38,410
I love the rain.
7
00:00:38,410 --> 00:00:40,168
Hurry, I have
a surprise for you.
8
00:00:40,168 --> 00:00:41,755
I'm hurrying.
9
00:00:41,755 --> 00:00:43,962
Hurry harder. Your surprise
has to leave at seven.
10
00:00:49,824 --> 00:00:51,962
What's my surprise?
11
00:00:51,962 --> 00:00:55,237
Five women just arrived, two
of them have massage tables.
12
00:00:55,237 --> 00:00:58,513
So it looks like you're
going to have a spa day.
13
00:00:58,513 --> 00:01:00,272
Wonderful.
14
00:01:00,272 --> 00:01:01,927
Look at the bright side.
15
00:01:03,410 --> 00:01:04,824
Yeah?
16
00:01:04,824 --> 00:01:06,479
I don't know, I haven't
thought of one yet.
17
00:01:06,479 --> 00:01:07,996
Well, here's the bright side.
18
00:01:07,996 --> 00:01:10,168
I mean, you're not talking
when you have a facial.
19
00:01:10,168 --> 00:01:11,996
Three days alone
with this girl,
20
00:01:11,996 --> 00:01:14,479
every lie you tell her,
she is going to remember.
21
00:01:14,479 --> 00:01:17,203
Tell the truth, just change
the names and locations.
22
00:01:17,203 --> 00:01:20,410
Answer questions with questions
then do a lot of listening.
23
00:01:20,410 --> 00:01:21,410
Roger that.
24
00:01:21,410 --> 00:01:24,686
No, not "roger that".
25
00:01:26,927 --> 00:01:29,065
This is her wanting
to know you.
26
00:01:29,065 --> 00:01:32,548
I need you to
understand the risks.
27
00:01:32,548 --> 00:01:33,893
I understand the risk.
28
00:01:33,893 --> 00:01:35,720
Guess we're gonna find out.
29
00:01:35,720 --> 00:01:37,272
Hey, Cruz.
We write all this stuff down.
30
00:01:37,272 --> 00:01:40,789
So you'll have a cheat sheet
for the next time, okay?
31
00:01:40,789 --> 00:01:43,479
Let's worry about next time
when we have one.
32
00:01:44,341 --> 00:01:45,858
Hey.
33
00:01:45,858 --> 00:01:48,720
The debrief's
at the White House now.
34
00:01:48,720 --> 00:01:51,203
The White House. Why?
35
00:01:51,203 --> 00:01:52,686
Who's in the debrief?
36
00:01:52,686 --> 00:01:54,789
I don't know yet.
I'm gonna pick you up.
37
00:01:54,789 --> 00:01:56,617
We'll talk about it in the car.
38
00:01:59,996 --> 00:02:03,100
My meeting's been moved
to the White House now.
39
00:02:03,100 --> 00:02:04,134
I heard.
40
00:02:05,789 --> 00:02:07,203
Heard from who?
41
00:02:07,203 --> 00:02:09,272
If it would make a difference,
I'd tell you.
42
00:02:09,272 --> 00:02:11,617
Do you know who's
in this meeting?
43
00:02:11,617 --> 00:02:13,341
Don't you?
44
00:02:13,341 --> 00:02:15,824
I knew who was in
the debrief was at Langley.
45
00:02:18,100 --> 00:02:21,548
Well, it won't
be the President.
46
00:02:21,548 --> 00:02:23,065
Wouldn't be the
President anyway.
47
00:02:23,065 --> 00:02:24,237
You don't plan bus routes
with the bus driver.
48
00:02:24,237 --> 00:02:26,031
You just tell him
where to drive.
49
00:02:28,341 --> 00:02:32,100
I see the Secretary of State
has canceled his trip to Poland.
50
00:02:32,100 --> 00:02:34,203
Fuck.
51
00:02:34,203 --> 00:02:35,617
Who called you?
52
00:02:35,617 --> 00:02:37,755
We don't do that.
He called me in confidence.
53
00:02:37,755 --> 00:02:39,686
I'm your fucking wife.
54
00:02:39,686 --> 00:02:41,824
You have the same rule.
55
00:02:43,893 --> 00:02:45,858
If you give something
you get something.
56
00:02:45,858 --> 00:02:47,375
You trading for sex now?
57
00:02:47,375 --> 00:02:50,548
No, I'm gonna give you
something you actually want.
58
00:02:50,548 --> 00:02:52,651
Something that helps you.
59
00:02:54,996 --> 00:02:56,651
National Security Advisor
asking if you
60
00:02:56,651 --> 00:02:58,203
went to San Antonio.
61
00:02:58,203 --> 00:03:00,755
He doesn't need to call you
to answer that question.
62
00:03:00,755 --> 00:03:03,651
Nope.
63
00:03:03,651 --> 00:03:05,031
They're nervous.
64
00:03:05,031 --> 00:03:08,031
Real nervous.
Worried about loose lips.
65
00:03:08,031 --> 00:03:10,065
Wanted to know if I knew.
66
00:03:12,100 --> 00:03:13,100
My turn.
67
00:03:14,962 --> 00:03:17,031
There's a mole...
Qudrah Petrol.
68
00:03:17,031 --> 00:03:21,444
No shit, Kate.
You said useful.
69
00:03:22,858 --> 00:03:25,789
It's not one of our moles.
70
00:03:25,789 --> 00:03:27,237
Which nation?
71
00:03:27,237 --> 00:03:28,582
Not nation. Group.
72
00:03:28,582 --> 00:03:30,686
- Which group?
- More like a parent company.
73
00:03:30,686 --> 00:03:33,134
You're making me work pretty
hard for my slice, Kaitlyn.
74
00:03:33,134 --> 00:03:35,755
That's because you're not
asking the right questions.
75
00:03:37,031 --> 00:03:39,100
Not a nation, not a state.
76
00:03:39,100 --> 00:03:40,962
- You call it a group.
- Mm-hm.
77
00:03:40,962 --> 00:03:42,962
Parent company,
which means there's a lot
78
00:03:42,962 --> 00:03:44,444
of little companies--
79
00:03:44,444 --> 00:03:46,237
What are the two tallest
buildings in New York?
80
00:03:46,237 --> 00:03:47,962
Today?
81
00:03:47,962 --> 00:03:50,237
One World Trade Center
and Central Park Tower.
82
00:03:50,237 --> 00:03:51,582
Groups like these
are the reason
83
00:03:51,582 --> 00:03:53,858
they're the tallest buildings.
84
00:03:53,858 --> 00:03:56,755
- That's your mole.
- That's my mole.
85
00:03:56,755 --> 00:03:58,720
He runs a sort of...
86
00:03:58,720 --> 00:04:01,548
What we call a bank
for terrorists.
87
00:04:01,548 --> 00:04:03,375
- Interesting.
- Mm-hm.
88
00:04:05,962 --> 00:04:08,341
Not sure how it helps me.
89
00:04:08,341 --> 00:04:09,927
Oh, it helps you.
90
00:04:09,927 --> 00:04:12,548
It helps you when we get him
because getting him
91
00:04:12,548 --> 00:04:13,962
puts 80 billion dollar's worth
92
00:04:13,962 --> 00:04:17,410
of black market oil back
on the open market.
93
00:04:19,444 --> 00:04:21,134
I'm gonna be late.
94
00:04:21,134 --> 00:04:23,031
Kate, you're assuming
putting it back
95
00:04:23,031 --> 00:04:25,272
on the open market
is a good thing.
96
00:04:25,272 --> 00:04:27,168
Isn't it?
97
00:04:27,168 --> 00:04:29,548
It's a matter of perspective,
I suppose.
98
00:04:29,548 --> 00:04:31,134
Whose perspective?
99
00:04:31,134 --> 00:04:33,410
Look who's asking
the wrong questions now.
100
00:05:46,134 --> 00:05:47,686
Welcome back, Miss Adid.
101
00:05:47,686 --> 00:05:49,444
- Thanks.
- Luggage in the trunk?
102
00:05:49,444 --> 00:05:50,996
I travel light.
103
00:05:59,444 --> 00:06:02,031
Do I just...
104
00:06:02,031 --> 00:06:03,134
Can I go in?
105
00:06:03,134 --> 00:06:05,996
- Please.
- Thanks.
106
00:06:13,031 --> 00:06:14,893
Zara!
107
00:06:17,375 --> 00:06:20,686
We must hurry or they won't
have time to do everything.
108
00:06:20,686 --> 00:06:22,341
What's everything?
109
00:06:22,341 --> 00:06:24,237
You'll see.
110
00:06:28,651 --> 00:06:29,893
Come on.
111
00:06:34,203 --> 00:06:35,893
Ah!
112
00:06:39,444 --> 00:06:41,651
Ooh...
113
00:06:41,651 --> 00:06:43,479
Ow.
114
00:06:45,341 --> 00:06:48,168
Damn it.
115
00:06:48,168 --> 00:06:50,789
If they only knew the pain
of looking beautiful.
116
00:06:50,789 --> 00:06:52,617
If only I'd known.
117
00:06:52,617 --> 00:06:54,065
How often do you do this?
118
00:06:56,789 --> 00:07:00,617
You've never been to a spa?
119
00:07:00,617 --> 00:07:03,686
I'm... Weird about people.
120
00:07:05,100 --> 00:07:06,203
I don't like being poked at.
121
00:07:06,203 --> 00:07:08,031
You've never had a facial?
122
00:07:09,858 --> 00:07:10,927
No.
123
00:07:10,927 --> 00:07:12,306
But you've been to Hammam.
124
00:07:12,306 --> 00:07:14,031
No.
125
00:07:14,031 --> 00:07:15,617
How no?
126
00:07:15,617 --> 00:07:16,824
We don't have money.
127
00:07:16,824 --> 00:07:18,582
You have money
to shop in Kuwait.
128
00:07:18,582 --> 00:07:21,203
My uncle has money.
129
00:07:21,203 --> 00:07:25,237
And to auction me off to
a husband, he spent some.
130
00:07:25,237 --> 00:07:27,893
My fanciest dinner
was with you.
131
00:07:27,893 --> 00:07:33,444
My first ride in
a jet was with you.
132
00:07:33,444 --> 00:07:35,686
First ride in a fucking
Range Rover was with you.
133
00:07:36,962 --> 00:07:39,375
Sorry, I don't mean to swear.
134
00:07:39,375 --> 00:07:42,031
God gave you to
the wrong family, I think.
135
00:07:42,031 --> 00:07:45,755
Or there was a mix-up at the
hospital the day you were born.
136
00:07:47,341 --> 00:07:49,651
You deserve all those things.
137
00:07:53,789 --> 00:07:58,789
I think your uncle is the wrong
man to find you a husband.
138
00:07:58,789 --> 00:08:01,065
I think that's my new job.
139
00:08:01,065 --> 00:08:05,962
But it will be tricky:
No Ehsans for you.
140
00:08:05,962 --> 00:08:07,962
You will need a dreamer.
141
00:08:07,962 --> 00:08:10,410
But dreamers don't have money.
142
00:08:10,410 --> 00:08:13,996
It's okay, I find
you a dreamer with money.
143
00:08:13,996 --> 00:08:15,651
There has to be one.
144
00:08:15,651 --> 00:08:19,479
I can't promise you handsome
and money and dreamer,
145
00:08:19,479 --> 00:08:21,824
but I'll get you two
of the three.
146
00:08:21,824 --> 00:08:24,031
I don't care about money.
147
00:08:24,031 --> 00:08:27,720
That's because
you've never had any.
148
00:08:27,720 --> 00:08:29,306
Describe to me your perfect man,
149
00:08:29,306 --> 00:08:31,341
so when I'm shopping
I know what to look for.
150
00:08:32,031 --> 00:08:36,651
Uh... kind.
151
00:08:36,651 --> 00:08:38,824
Capable.
152
00:08:38,824 --> 00:08:40,651
Stand up for his beliefs.
153
00:08:40,651 --> 00:08:43,134
I don't really care
what his beliefs are
154
00:08:43,134 --> 00:08:45,168
as long as he
stands up for them.
155
00:08:46,548 --> 00:08:48,100
Stands up for me.
156
00:08:49,755 --> 00:08:51,375
Looks me in the eye
when he speaks.
157
00:08:52,237 --> 00:08:54,720
What's he look like?
158
00:08:54,720 --> 00:08:56,272
I couldn't care less.
159
00:08:56,272 --> 00:08:57,824
I think it's you
who are the dreamer.
160
00:09:03,617 --> 00:09:05,789
This is easily
the most uncomfortable
161
00:09:05,789 --> 00:09:07,858
I've been in my life...
162
00:09:07,858 --> 00:09:09,237
and that's saying something.
163
00:09:09,237 --> 00:09:10,582
This is to relax.
164
00:09:10,582 --> 00:09:13,444
And your skin will
glow like the sun.
165
00:09:13,444 --> 00:09:15,065
If this makes
you uncomfortable,
166
00:09:15,065 --> 00:09:17,582
I worry for you and the mud.
167
00:09:19,100 --> 00:09:20,272
Mud?
168
00:09:23,789 --> 00:09:26,100
Now are you relaxed?
169
00:09:39,065 --> 00:09:40,548
Miss.
170
00:09:47,306 --> 00:09:49,134
I'll help you to the shower.
171
00:09:53,893 --> 00:09:56,341
Washcloth and towel.
172
00:10:04,617 --> 00:10:05,651
Gets everywhere, doesn't it?
173
00:10:05,651 --> 00:10:07,686
Oh! Shit!
174
00:10:07,686 --> 00:10:10,031
Yeah, it's, uh...
175
00:10:10,031 --> 00:10:11,893
One big damn shower.
176
00:10:11,893 --> 00:10:13,272
Not small.
177
00:10:16,134 --> 00:10:18,272
Been in a steam before,
I'm sure.
178
00:10:18,272 --> 00:10:20,996
Yeah, I've been in a steam.
179
00:10:20,996 --> 00:10:22,789
I used to box.
180
00:10:22,789 --> 00:10:25,755
Box?
I don't know box.
181
00:10:25,755 --> 00:10:27,065
Mulakima.
182
00:10:27,065 --> 00:10:29,203
Oh, Fight?
183
00:10:29,203 --> 00:10:30,617
Of course you did.
184
00:10:34,272 --> 00:10:35,582
Was that the bruises?
185
00:10:36,651 --> 00:10:38,444
I haven't done it in years.
186
00:10:38,444 --> 00:10:43,168
But when I did it, we would
have to sweat to make weight.
187
00:10:43,168 --> 00:10:44,720
Try to get real skinny
before the weigh in,
188
00:10:44,720 --> 00:10:47,341
and then put all the water back
in you before the fight.
189
00:10:47,341 --> 00:10:49,272
I've been in a steam room.
190
00:10:49,272 --> 00:10:53,134
Never seen one in a house,
but I know them.
191
00:10:54,824 --> 00:10:56,410
But still.
192
00:10:58,341 --> 00:11:00,168
No car wreck.
193
00:11:00,168 --> 00:11:01,651
It was a man.
194
00:11:01,651 --> 00:11:03,341
Why did you let him
do that to you?
195
00:11:03,341 --> 00:11:05,444
I didn't let him
do anything.
196
00:11:05,444 --> 00:11:07,341
Men don't start
with beatings.
197
00:11:09,065 --> 00:11:11,479
They start with
shoves and slaps.
198
00:11:11,479 --> 00:11:15,548
Then punches,
then the beatings.
199
00:11:15,548 --> 00:11:17,927
If you get a beating
you let him
200
00:11:17,927 --> 00:11:19,996
because you didn't
leave with the slap.
201
00:11:19,996 --> 00:11:21,651
It was the last beating.
202
00:11:21,651 --> 00:11:22,927
I made sure of it.
203
00:11:22,927 --> 00:11:24,893
How did you make sure?
204
00:11:27,789 --> 00:11:30,065
I hit him in the face
with an iron skillet
205
00:11:30,065 --> 00:11:31,824
until he didn't
have one anymore
206
00:11:31,824 --> 00:11:34,134
then I ran for my fucking life.
207
00:11:35,444 --> 00:11:37,237
And then you came to me.
208
00:11:38,824 --> 00:11:40,237
Then I came to you.
209
00:11:44,134 --> 00:11:46,962
Look me in the eye and
name me your five best friends.
210
00:11:46,962 --> 00:11:48,513
Don't think just do it.
211
00:11:48,513 --> 00:11:50,168
Name them.
212
00:11:52,479 --> 00:11:55,272
That's what I thought.
We have that in common.
213
00:11:57,306 --> 00:12:00,065
Now take a breath
and take your time.
214
00:12:00,065 --> 00:12:01,824
And name me one.
215
00:12:05,651 --> 00:12:06,824
You.
216
00:12:11,065 --> 00:12:14,134
I want to be.
217
00:12:14,134 --> 00:12:15,410
I will be.
218
00:12:18,065 --> 00:12:20,720
I want to be your friend.
219
00:12:20,720 --> 00:12:22,996
And I am the one
who stands up for you.
220
00:12:25,306 --> 00:12:27,582
Will you be my friend?
221
00:12:28,479 --> 00:12:30,927
Yeah, I will.
222
00:12:32,824 --> 00:12:36,134
So now we are friends.
223
00:12:36,134 --> 00:12:38,306
But no more lies.
224
00:12:38,306 --> 00:12:41,893
How can I stand up for you
if you don't tell me the truth?
225
00:12:43,444 --> 00:12:44,927
No more lies.
226
00:12:50,651 --> 00:12:53,203
When you were a kid
did you have sleepovers?
227
00:12:53,203 --> 00:12:55,410
Slumber party.
228
00:12:55,410 --> 00:12:57,789
Eating ice cream...
watch stupid movies
229
00:12:57,789 --> 00:13:00,720
then watch scary movies
then tell scary stories?
230
00:13:00,720 --> 00:13:02,893
No, I didn't do any of that.
231
00:13:04,651 --> 00:13:05,858
We do that tonight.
232
00:13:14,168 --> 00:13:16,031
What the fuck am I doing?
233
00:13:24,272 --> 00:13:26,031
I am fucking bored.
234
00:13:26,031 --> 00:13:29,893
They only got this
one guard posted outside.
235
00:13:29,893 --> 00:13:32,306
And I haven't seen anyone
come to relieve this fool.
236
00:13:33,513 --> 00:13:35,444
Just been standing
there all damn day.
237
00:13:35,444 --> 00:13:37,479
I think the detail's
following the banker.
238
00:13:37,479 --> 00:13:39,203
If that fucker's
alone, who's watching
239
00:13:39,203 --> 00:13:40,755
the monitors on the inside?
240
00:13:40,755 --> 00:13:42,272
You think their
system's in-house
241
00:13:42,272 --> 00:13:43,893
or are they feeding
into computers?
242
00:13:43,893 --> 00:13:45,444
You bet, Tex.
243
00:13:45,444 --> 00:13:47,100
The ace of fucking spades
he's using a Nest app
244
00:13:47,100 --> 00:13:48,306
for his security surveillance.
245
00:13:48,306 --> 00:13:49,720
That's an NSA question.
246
00:13:49,720 --> 00:13:51,548
Maybe we oughta ask 'em.
247
00:13:51,548 --> 00:13:53,720
Actually, it's an FBI question
this side of the pond.
248
00:13:53,720 --> 00:13:55,893
It's irrelevant,
is what it is.
249
00:13:55,893 --> 00:13:57,100
System's closed circuit.
250
00:13:58,444 --> 00:14:00,272
What the fuck?
251
00:14:00,272 --> 00:14:03,410
- P.D.?
- P.D. knocks.
252
00:15:10,306 --> 00:15:12,341
Boy, did you pick the wrong
fucking house.
253
00:15:12,341 --> 00:15:14,100
Officers, they just asked
me to drive 'em here.
254
00:15:14,100 --> 00:15:15,444
We ain't officers.
255
00:15:15,444 --> 00:15:16,962
But you're sure gonna
wish we were.
256
00:15:27,306 --> 00:15:31,134
Fucking ten o'clock at night.
257
00:15:31,134 --> 00:15:32,824
Yep.
258
00:15:32,824 --> 00:15:35,548
You ever been iced this long?
259
00:15:35,548 --> 00:15:38,341
Nine-eleven.
260
00:15:38,341 --> 00:15:40,582
I sat here for three days.
261
00:15:49,065 --> 00:15:50,720
Would you both step
inside, please?
262
00:15:56,031 --> 00:15:57,996
Take a seat by Byron.
263
00:16:12,031 --> 00:16:13,824
Bring him down here.
264
00:16:18,824 --> 00:16:22,237
It's a pretty
interesting week you've had.
265
00:16:22,237 --> 00:16:26,789
I'd like to hear your version
of the events, Mr. McManus.
266
00:16:26,789 --> 00:16:28,513
Which events are
you referring to?
267
00:16:28,513 --> 00:16:31,582
We are not fucking
around today!
268
00:16:32,444 --> 00:16:33,893
Extraction at the border.
269
00:16:33,893 --> 00:16:37,375
Kill mission in San Antonio.
270
00:16:37,375 --> 00:16:39,479
Your version now.
271
00:16:41,168 --> 00:16:44,237
I'm unaware of any
border extraction.
272
00:16:44,237 --> 00:16:47,341
I had a safe house in
San Antonio under surveillance.
273
00:16:47,341 --> 00:16:50,410
You are not authorized to
order surveillance on U.S. soil.
274
00:16:50,410 --> 00:16:54,375
The request for surveillance
was made to the ATF through NSA.
275
00:16:54,375 --> 00:16:57,031
Why ATF, why not the FBI?
276
00:16:57,031 --> 00:16:59,617
ATF chases bombs, sir.
277
00:16:59,617 --> 00:17:02,272
FBI chases headlines.
278
00:17:03,824 --> 00:17:05,755
Picked up footage of
a lieutenant for Maher Al Agal
279
00:17:05,755 --> 00:17:07,479
at the San Antonio residence.
280
00:17:07,479 --> 00:17:10,824
Contacted ATF, FBI,
San Antonio P.D.,
281
00:17:10,824 --> 00:17:14,168
alerted them, and then
advised on a capture mission.
282
00:17:14,168 --> 00:17:17,065
The Al Qaeda team engaged SWAT,
neutralized the threat,
283
00:17:17,065 --> 00:17:22,237
and then discovered explosives
determined too volatile to move
284
00:17:22,237 --> 00:17:24,513
so they were destroyed in place.
285
00:17:28,203 --> 00:17:32,134
I have heard some bullshit
in my time, I'll tell you.
286
00:17:32,134 --> 00:17:36,168
But that is...
287
00:17:36,168 --> 00:17:39,617
Bravo.
You got a real winner here.
288
00:17:41,203 --> 00:17:43,686
It takes local police an hour
to get their shit together
289
00:17:43,686 --> 00:17:46,893
with a live shooter
in a fucking school.
290
00:17:46,893 --> 00:17:51,479
You want me to believe that they
dumped six Al Qaeda fighters
291
00:17:51,479 --> 00:17:54,031
in less than 90 seconds?
292
00:17:54,031 --> 00:17:55,410
I saw the video.
293
00:17:55,410 --> 00:17:58,031
The NSA didn't just put
cameras in the house,
294
00:17:58,031 --> 00:18:01,031
they parked a fucking
satellite over it.
295
00:18:01,031 --> 00:18:03,962
You know, I was impressed
with them as well, sir.
296
00:18:03,962 --> 00:18:06,686
It was cute the first time.
297
00:18:10,582 --> 00:18:11,927
Care to give us your version?
298
00:18:11,927 --> 00:18:13,686
I don't have a version, sir.
299
00:18:13,686 --> 00:18:15,237
You saying you
weren't there?
300
00:18:15,237 --> 00:18:19,789
I was there to identify
Mohamed Mahmoud.
301
00:18:19,789 --> 00:18:21,858
However, the decision
to detonate the residence
302
00:18:21,858 --> 00:18:23,237
made that impossible.
303
00:18:24,858 --> 00:18:27,582
So we're all just
going to pretend that
304
00:18:27,582 --> 00:18:32,824
a CIA quick reaction force
did not execute a kill mission
305
00:18:32,824 --> 00:18:35,031
in front of CBS fucking news.
306
00:18:35,031 --> 00:18:38,237
Secretary Mullins, I'm
confused, did CBS News report
307
00:18:38,237 --> 00:18:41,065
that a CIA QRF operated
within the borders
308
00:18:41,065 --> 00:18:42,927
of the United States?
I've not heard that.
309
00:18:42,927 --> 00:18:45,858
No, they didn't.
They're too busy filming
310
00:18:45,858 --> 00:18:47,789
the victory lap
that the local police
311
00:18:47,789 --> 00:18:49,479
is taking for saving the city.
312
00:18:49,479 --> 00:18:51,996
Isn't that the most important
thing: that the city was saved?
313
00:18:51,996 --> 00:18:53,686
It's the most important
thing to the city.
314
00:18:53,686 --> 00:18:57,651
The most important thing for me
is protecting my President
315
00:18:57,651 --> 00:19:01,410
from a CIA team
operating on U.S. soil.
316
00:19:01,410 --> 00:19:03,789
There doesn't seem to be
any evidence of that.
317
00:19:03,789 --> 00:19:06,410
There's evidence
everywhere I look:
318
00:19:06,410 --> 00:19:08,272
I've got a director
of operations and two
319
00:19:08,272 --> 00:19:12,479
senior case officers on
the ground in Texas at a time
320
00:19:12,479 --> 00:19:15,789
when a kill mission
is executed in a manner
321
00:19:15,789 --> 00:19:19,272
that no U.S. police force
is trained to do.
322
00:19:19,272 --> 00:19:21,617
That is not evidence,
that is speculation.
323
00:19:21,617 --> 00:19:25,789
Is it your testimony that
there is zero physical
324
00:19:25,789 --> 00:19:28,686
or digital evidence
of your involvement
325
00:19:28,686 --> 00:19:30,410
in a mission in San Antonio?
326
00:19:30,410 --> 00:19:32,168
Is that what I'm doing, here?
I'm testifying?
327
00:19:32,168 --> 00:19:34,927
If evidence surfaces,
you will be.
328
00:19:34,927 --> 00:19:36,651
I can promise you.
329
00:19:36,651 --> 00:19:38,065
There is no
evidence to surface.
330
00:19:38,065 --> 00:19:41,065
We are not the
only people studying this.
331
00:19:41,065 --> 00:19:44,134
You know Russia
is going to come down
332
00:19:44,134 --> 00:19:47,479
so fast on every police officer
involved in this investigation.
333
00:19:47,479 --> 00:19:50,444
And I would love to meet
the watch commander
334
00:19:50,444 --> 00:19:54,031
who can resist the race horse
of a woman they will sic on him.
335
00:19:54,031 --> 00:19:55,410
So what would you
like to do here?
336
00:19:55,410 --> 00:19:57,548
Should we turn this over
to Senate Intelligence
337
00:19:57,548 --> 00:19:59,720
and have a hearing?
338
00:19:59,720 --> 00:20:00,927
It's going to be hard
to prosecute
339
00:20:00,927 --> 00:20:02,996
because it's such a win.
340
00:20:02,996 --> 00:20:04,513
Americans have seen
the consequences
341
00:20:04,513 --> 00:20:06,203
of fumbling intelligence.
342
00:20:06,203 --> 00:20:09,168
Let's not forget the Jordanian
intelligence warned us of
343
00:20:09,168 --> 00:20:13,031
an airborne terrorist attack
two months before 9-11.
344
00:20:13,031 --> 00:20:15,824
Did we know the flight schools
345
00:20:15,824 --> 00:20:19,168
where the terrorists
trained? Yes.
346
00:20:19,168 --> 00:20:20,548
Did we know the names
and locations
347
00:20:20,548 --> 00:20:23,065
of two of
the terrorists? Yes.
348
00:20:23,065 --> 00:20:25,203
Does sending a team and
neutralizing those threats
349
00:20:25,203 --> 00:20:27,996
look like a good idea
in the rear view mirror?
350
00:20:27,996 --> 00:20:30,272
Four shy of
three thousand died here.
351
00:20:30,272 --> 00:20:32,962
God knows how many died
in Afghanistan over the years.
352
00:20:32,962 --> 00:20:35,582
That is what was avoided here.
353
00:20:35,582 --> 00:20:38,134
They had enough explosives
to blow up the Alamodome,
354
00:20:38,134 --> 00:20:42,720
which was hosting an Elton John
concert that very weekend.
355
00:20:42,720 --> 00:20:46,962
That venue holds
64,000 people.
356
00:20:46,962 --> 00:20:49,031
I'll let that sink
in for a minute.
357
00:20:49,031 --> 00:20:52,272
So, we can keep playing
this game,
358
00:20:52,272 --> 00:20:54,444
but what I'd really like to
is go back to my office
359
00:20:54,444 --> 00:20:57,755
and hand out T-shirts that say
"You're goddam right we did it."
360
00:21:00,893 --> 00:21:03,720
But you're never going
to be able to prove it.
361
00:21:03,720 --> 00:21:05,306
Give it your best shot.
362
00:21:11,272 --> 00:21:13,100
I think we could do just that.
363
00:21:18,410 --> 00:21:21,513
Thank you, Agent McManus.
That will be all.
364
00:21:30,272 --> 00:21:31,927
Next order of business.
365
00:21:34,962 --> 00:21:36,548
Something you forgot to tell us?
366
00:21:36,548 --> 00:21:39,306
I updated you on our progress
at last month's briefing.
367
00:21:39,306 --> 00:21:41,375
Quite a bit has
happened since then.
368
00:21:41,375 --> 00:21:42,513
Are you close?
369
00:21:42,513 --> 00:21:43,548
Closer than we've ever been.
370
00:21:43,548 --> 00:21:44,962
How close?
371
00:21:44,962 --> 00:21:48,582
I have someone embedded
with a next of kin.
372
00:21:48,582 --> 00:21:52,375
Is someone a contract
agent or a Lioness?
373
00:21:52,375 --> 00:21:53,720
A Lioness, sir.
374
00:21:53,720 --> 00:21:56,237
If she's able to make
contact with the target,
375
00:21:56,237 --> 00:21:58,375
what are her directives then?
376
00:21:58,375 --> 00:22:00,720
Neutralize the target
if possible.
377
00:22:00,720 --> 00:22:02,548
If not we can send the QRF,
378
00:22:02,548 --> 00:22:04,548
or depending on the location
we can use a drone,
379
00:22:04,548 --> 00:22:07,375
possibly a tomahawk depending on
the target's proximity
380
00:22:07,375 --> 00:22:09,582
to our fleet in
the Mediterranean.
381
00:22:09,582 --> 00:22:12,272
How does she request
authorization for that?
382
00:22:12,272 --> 00:22:13,720
She's been green since
she first made contact
383
00:22:13,720 --> 00:22:15,031
with her mark.
384
00:22:15,031 --> 00:22:16,824
We need to assume
that authority.
385
00:22:16,824 --> 00:22:19,203
No, it doesn't
work like that.
386
00:22:19,203 --> 00:22:21,617
Once she's embedded,
we don't have access to her.
387
00:22:21,617 --> 00:22:23,479
We can only keep
eyes her on from a distance,
388
00:22:23,479 --> 00:22:26,444
but that's all we can do without
jeopardizing the mission.
389
00:22:26,444 --> 00:22:29,168
Well, then how can she order
a missile strike?
390
00:22:29,168 --> 00:22:31,444
She doesn't.
I do.
391
00:22:31,444 --> 00:22:33,548
Without being able to
contact the Lioness?
392
00:22:33,548 --> 00:22:35,444
No, sir.
393
00:22:35,444 --> 00:22:38,272
Are you saying the Lioness
is collateral damage?
394
00:22:38,272 --> 00:22:41,168
Collateral damage
is unintended.
395
00:22:41,168 --> 00:22:44,720
I'm saying it's a casualty
of the situation.
396
00:22:44,720 --> 00:22:46,513
A sacrifice.
397
00:22:46,513 --> 00:22:47,893
Yes, ma'am.
398
00:22:49,720 --> 00:22:51,410
What a lovely war.
399
00:22:51,410 --> 00:22:53,789
And what is the anticipated
point of contact?
400
00:22:53,789 --> 00:22:55,513
A wedding.
401
00:22:55,513 --> 00:22:57,065
- Location?
- Unknown.
402
00:22:57,065 --> 00:22:58,824
Even to the bride.
403
00:22:58,824 --> 00:23:01,031
But we do have a date.
404
00:23:01,031 --> 00:23:02,651
December 7th.
405
00:23:02,651 --> 00:23:04,203
Ironic.
406
00:23:04,203 --> 00:23:06,341
We're naming this mission
Operation Yellow Jacket.
407
00:23:06,341 --> 00:23:10,686
Your authorization code
to launch or execute is "Mabel."
408
00:23:10,686 --> 00:23:12,548
I repeat, Mabel.
409
00:23:12,548 --> 00:23:14,962
And how am I supposed
to relay that to the Lioness
410
00:23:14,962 --> 00:23:16,513
when I have no contact with her?
411
00:23:16,513 --> 00:23:17,720
Not my problem.
412
00:23:17,720 --> 00:23:19,375
Once they depart
for the wedding,
413
00:23:19,375 --> 00:23:21,651
command of this operation will
move to the situation room.
414
00:23:21,651 --> 00:23:26,065
You will both oversee
from there, understood?
415
00:23:26,065 --> 00:23:28,375
Why are you taking
over our operation?
416
00:23:28,375 --> 00:23:32,031
Because your team had
a fire-fight on the interstate
417
00:23:32,031 --> 00:23:35,686
then executed a kill mission
in Middle America
418
00:23:35,686 --> 00:23:39,341
then blew up a fucking house
to destroy the evidence.
419
00:23:39,341 --> 00:23:43,306
You can do that kind of shit
all you want in Syria.
420
00:23:43,306 --> 00:23:45,203
You don't get to do it here.
421
00:23:46,686 --> 00:23:49,720
You can go and make those
T-shirts now, Byron.
422
00:23:49,720 --> 00:23:51,582
That's all.
423
00:23:51,582 --> 00:23:53,065
Thank you.
Thanks for coming.
424
00:23:57,996 --> 00:23:59,858
What the fuck
was that about?
425
00:23:59,858 --> 00:24:02,065
Not here.
Meet me in Langley.
426
00:24:02,065 --> 00:24:04,444
- Kaitlyn.
- Not another fucking word.
427
00:24:08,444 --> 00:24:10,686
- My team.
- Not the place.
428
00:24:14,513 --> 00:24:16,582
I need ten minutes.
429
00:24:16,582 --> 00:24:18,444
This problem
will still be here.
430
00:24:24,927 --> 00:24:26,927
Oh, shit.
431
00:24:26,927 --> 00:24:28,444
Oh my God.
432
00:24:33,100 --> 00:24:34,824
You know what?
433
00:24:34,824 --> 00:24:37,375
There's footsteps in but
there's no footsteps out.
434
00:24:37,375 --> 00:24:41,824
Oh, God.
- What the fuck?!
435
00:24:41,824 --> 00:24:43,858
Micah!
Micah! Micah!
436
00:24:46,100 --> 00:24:48,686
Oh! Why the fuck
are we watching this?
437
00:24:48,686 --> 00:24:51,203
I'm gonna have to sleep with
the fucking lights on.
438
00:24:51,203 --> 00:24:54,306
Micah!
439
00:24:54,306 --> 00:24:56,617
That's it?
That's the end of the movie?
440
00:24:56,617 --> 00:24:58,306
Not yet.
441
00:25:06,203 --> 00:25:07,686
That's the end of the movie.
442
00:25:07,686 --> 00:25:10,755
Why would anyone pay to
have the shit scared
443
00:25:10,755 --> 00:25:12,100
out of them for two hours?
444
00:25:12,100 --> 00:25:13,996
I'm gonna
need therapy after that.
445
00:25:13,996 --> 00:25:16,134
It's like the roller coaster.
446
00:25:16,134 --> 00:25:17,444
Why do you ride
the roller coaster?
447
00:25:17,444 --> 00:25:18,996
I don't ride
the rollercoaster.
448
00:25:18,996 --> 00:25:20,513
Scared of rollercoasters.
449
00:25:20,513 --> 00:25:23,410
No, I'm not fucking scared
of the rollercoaster.
450
00:25:23,410 --> 00:25:26,582
I'm scared of the 18 year-old
making minimum wage
451
00:25:26,582 --> 00:25:27,996
to operate it.
452
00:25:27,996 --> 00:25:30,927
Now we have
to watch something funny or sad
453
00:25:30,927 --> 00:25:32,479
to get it out of our brains.
454
00:25:32,479 --> 00:25:35,168
Which one?
455
00:25:35,168 --> 00:25:37,134
I don't want to watch
something depressing
456
00:25:37,134 --> 00:25:38,513
after being traumatized.
457
00:25:38,513 --> 00:25:41,203
Romance then.
458
00:25:41,203 --> 00:25:43,789
Um, "Notebook."
You seen "The Notebook?"
459
00:25:45,582 --> 00:25:48,306
- I haven't seen anything.
- Okay.
460
00:25:49,341 --> 00:25:52,824
Well, now you will cry,
but a good cry,
461
00:25:52,824 --> 00:25:55,548
a "love exists in the world"
kind of cry.
462
00:26:04,306 --> 00:26:05,789
I think I'm drunk.
463
00:26:06,996 --> 00:26:08,789
Are you drunk?
464
00:26:08,789 --> 00:26:10,100
No.
465
00:26:11,410 --> 00:26:14,479
One of those legs
must be hollow.
466
00:26:30,513 --> 00:26:31,893
What's the problem?
467
00:26:31,893 --> 00:26:34,237
Uh, group of three tried
to rob the house.
468
00:26:34,237 --> 00:26:36,789
We're holding them now.
469
00:26:36,789 --> 00:26:38,755
This fucking day.
470
00:26:38,755 --> 00:26:40,651
Assuming you don't want us
calling local P.D.
471
00:26:40,651 --> 00:26:42,962
I definitely do not
want you doing that.
472
00:26:44,927 --> 00:26:46,237
Hold on.
473
00:26:53,341 --> 00:26:55,858
Well, that was
pretty fun, huh?
474
00:26:55,858 --> 00:26:57,410
What are you doing?
475
00:26:57,410 --> 00:27:00,031
I am about to
get really drunk.
476
00:27:00,031 --> 00:27:02,996
I would hold off on that.
477
00:27:02,996 --> 00:27:04,582
Mm. I'm pretty committed.
478
00:27:04,582 --> 00:27:06,755
Remember that favor
you fucking owe me?
479
00:27:06,755 --> 00:27:08,617
Yeah.
480
00:27:08,617 --> 00:27:11,617
I need it.
481
00:27:11,617 --> 00:27:14,548
Can you describe
the problem over the phone?
482
00:27:14,548 --> 00:27:16,893
My friends ran into
some wayward young men.
483
00:27:16,893 --> 00:27:20,168
I need those men to get
amnesia real fucking fast.
484
00:27:21,893 --> 00:27:24,755
- Where am I going?
- Hamptons.
485
00:27:24,755 --> 00:27:26,824
Is Kaitlyn gonna
clear me a jet
486
00:27:26,824 --> 00:27:28,410
or do I have to drive
for seven hours?
487
00:27:28,410 --> 00:27:31,962
Can you get him a jet?
488
00:27:31,962 --> 00:27:33,237
The jet will be ready.
489
00:27:34,824 --> 00:27:37,513
All right, what's my budget
on hush money?
490
00:27:37,513 --> 00:27:40,306
If it's more than ten apiece
they'll just buy a car
491
00:27:40,306 --> 00:27:42,893
wreck it and tell the police everything.
492
00:27:42,893 --> 00:27:44,927
- Ten.
- I'm on my way.
493
00:27:44,927 --> 00:27:46,237
I'll text you the address.
494
00:27:46,237 --> 00:27:47,720
Text it to the burner.
495
00:27:56,375 --> 00:27:58,410
Congressman.
496
00:27:58,410 --> 00:28:01,410
There's a reporter for the Post
over my left shoulder.
497
00:28:04,858 --> 00:28:05,824
Thank you.
498
00:28:05,824 --> 00:28:07,479
Just doing my part.
499
00:28:18,927 --> 00:28:20,272
I don't buy it.
500
00:28:21,306 --> 00:28:23,134
They were too upset.
501
00:28:23,134 --> 00:28:25,444
And that was too big a win.
502
00:28:25,444 --> 00:28:27,513
San Antonio is the excuse.
503
00:28:27,513 --> 00:28:29,479
They don't have
the resolve on Amrohi.
504
00:28:29,479 --> 00:28:33,548
He funnels money to
ISIS, Taliban, Hezbollah,
505
00:28:33,548 --> 00:28:38,755
any terrorist group with
their hand out he funds.
506
00:28:38,755 --> 00:28:41,617
Sunni, Shia,
he doesn't give a shit.
507
00:28:41,617 --> 00:28:44,341
I'm surprised the Saudis
haven't killed him themselves.
508
00:28:44,341 --> 00:28:46,651
The only thing
that makes sense is
509
00:28:46,651 --> 00:28:50,375
they want the region destabilized.
510
00:28:50,375 --> 00:28:53,824
Us too, I guess.
511
00:28:53,824 --> 00:28:57,548
I don't see a single
political benefit from that.
512
00:28:57,548 --> 00:28:59,306
I certainly don't see
the human rights benefit.
513
00:28:59,306 --> 00:29:00,686
I don't either.
514
00:29:00,686 --> 00:29:02,203
But that's how
this is presenting
515
00:29:02,203 --> 00:29:03,651
and we have to figure out why.
516
00:29:14,237 --> 00:29:17,031
I need to go to the bathroom.
517
00:29:17,031 --> 00:29:18,375
Piss your pants.
518
00:29:26,100 --> 00:29:28,479
Oh, shit.
519
00:29:28,479 --> 00:29:30,617
I'm not cleaning that shit up.
520
00:29:32,306 --> 00:29:36,548
Jesus!
This looks like fun.
521
00:29:38,134 --> 00:29:42,168
You know why they get you
sitting on your heels like that?
522
00:29:43,720 --> 00:29:45,375
'Cause your legs fall asleep
from the knees down.
523
00:29:45,375 --> 00:29:46,893
So if you try
to get up and run,
524
00:29:46,893 --> 00:29:48,548
you fall flat on
your fucking face.
525
00:29:48,548 --> 00:29:50,065
Sit the fuck down!
526
00:29:52,686 --> 00:29:57,375
Only people who know that
little trick are professionals.
527
00:29:57,375 --> 00:30:00,168
You know what I mean
when I say professionals?
528
00:30:00,168 --> 00:30:05,651
They make a living
out of pursuing, detaining,
529
00:30:05,651 --> 00:30:09,479
and neutralizing threats
posed by others.
530
00:30:12,375 --> 00:30:13,996
Who we got?
531
00:30:14,479 --> 00:30:17,272
Lucky for you...
532
00:30:17,272 --> 00:30:19,065
Damian.
533
00:30:20,720 --> 00:30:22,720
212 Spring Street, Farmingdale.
534
00:30:24,927 --> 00:30:27,272
Lucky for you,
I'm going to do a DNA swab
535
00:30:27,272 --> 00:30:29,893
of the inside
of your cheek, Damian.
536
00:30:29,893 --> 00:30:33,065
You're not much of a threat,
but you're a fucking nuisance.
537
00:30:37,031 --> 00:30:38,548
Open your mouth.
538
00:30:39,410 --> 00:30:40,548
Were they armed?
539
00:30:40,548 --> 00:30:42,479
Pistols.
We got em over there.
540
00:30:42,479 --> 00:30:43,720
I'll take em with me.
541
00:30:43,720 --> 00:30:45,100
All right, open up,
and say ah.
542
00:30:45,100 --> 00:30:46,100
Open up.
543
00:30:46,100 --> 00:30:48,100
Open your mouth.
544
00:30:48,100 --> 00:30:49,375
Aah.
545
00:30:53,341 --> 00:30:55,479
All right, here's the deal
we are going to make.
546
00:30:56,720 --> 00:30:58,582
Hold your hands
out in front of you.
547
00:31:01,686 --> 00:31:03,927
Fucking hold your hands up
in front of you!
548
00:31:05,341 --> 00:31:06,789
It's not that hard.
549
00:31:06,789 --> 00:31:09,065
Fucking hold your hands out.
550
00:31:09,065 --> 00:31:10,444
Tonight shouldn't
be a complete waste of time.
551
00:31:10,444 --> 00:31:11,858
I mean, you came
here for something,
552
00:31:11,858 --> 00:31:14,617
so [laughs] you should
fucking get something.
553
00:31:14,617 --> 00:31:17,375
Oh God, oh God,
oh God, oh God!
554
00:31:20,168 --> 00:31:24,582
Hey... you should fucking
get something, right?
555
00:31:27,479 --> 00:31:30,203
Hm. Do you know
what that is?
556
00:31:30,203 --> 00:31:31,858
That's money.
557
00:31:33,858 --> 00:31:37,031
But if I ever see
you here again,
558
00:31:37,031 --> 00:31:40,513
we're gonna
consider you a threat.
559
00:31:40,513 --> 00:31:44,479
And if you speak
of this...
560
00:31:44,479 --> 00:31:46,168
to anyone...
561
00:31:46,168 --> 00:31:48,100
I'll consider you
an even bigger threat.
562
00:31:49,720 --> 00:31:52,686
Yeah.
563
00:31:52,686 --> 00:31:55,341
And then we're gonna
have to assume
564
00:31:55,341 --> 00:31:57,789
that you spoke
to your families and...
565
00:31:57,789 --> 00:32:00,444
and now
they're a threat too.
566
00:32:03,720 --> 00:32:05,617
I made it pretty clear
what we do to threats,
567
00:32:05,617 --> 00:32:06,651
didn't I, Damian? Yeah? Yeah?
568
00:32:06,651 --> 00:32:08,686
Yes, yes, you did.
569
00:32:10,651 --> 00:32:12,479
I want to hear you say it.
570
00:32:13,444 --> 00:32:16,513
You... you... you kill them.
571
00:32:16,513 --> 00:32:19,513
We fucking do.
572
00:32:25,375 --> 00:32:27,651
All right, then.
573
00:32:27,651 --> 00:32:29,927
I think we can turn
these little pigeons loose now.
574
00:32:29,927 --> 00:32:32,858
All right. Stand up.
Let's go.
575
00:32:32,858 --> 00:32:34,272
- Stand up.
- Up, up, up.
576
00:32:34,272 --> 00:32:36,651
- Get your ass up.
- Get up.
577
00:32:36,651 --> 00:32:38,100
- Turn to your left.
- Stay, stay.
578
00:32:38,100 --> 00:32:39,617
All right, there you go.
579
00:32:39,617 --> 00:32:41,134
Hands on the shoulders of
the man in front of you.
580
00:32:41,134 --> 00:32:43,720
Damian, you're the lead.
Keep your hands by your side.
581
00:32:43,720 --> 00:32:46,031
Walk forward until
I tell you to stop.
582
00:32:46,031 --> 00:32:48,203
Follow my voice.
583
00:32:48,203 --> 00:32:50,582
Steps. Steps.
584
00:32:50,582 --> 00:32:52,341
I smell like piss now. Steps.
585
00:32:52,341 --> 00:32:53,582
Fuck.
586
00:32:56,996 --> 00:32:58,617
Come on, come on.
587
00:32:58,617 --> 00:32:59,893
All right. Stop.
588
00:33:00,824 --> 00:33:02,031
Turn to the right.
589
00:33:08,306 --> 00:33:10,168
You will walk forward
to your car, you will get in,
590
00:33:10,168 --> 00:33:11,755
you will drive away.
591
00:33:11,755 --> 00:33:13,651
You will not look back in
the direction of the house.
592
00:33:13,651 --> 00:33:16,513
Do you understand?
Yes.
593
00:33:16,513 --> 00:33:17,893
Walk.
594
00:33:19,479 --> 00:33:20,755
What about our shoes?
595
00:33:20,755 --> 00:33:23,031
They're our shoes now.
Fuck your shoes.
596
00:33:54,720 --> 00:33:56,651
I said that you would cry.
597
00:33:59,341 --> 00:34:01,893
You said it was a good cry.
This is fucking heartbreaking.
598
00:34:06,617 --> 00:34:08,272
But they knew love.
599
00:34:08,272 --> 00:34:11,582
Can't have heartbreak
if you don't have love.
600
00:34:11,582 --> 00:34:14,824
It's just so fucking sad.
601
00:34:20,548 --> 00:34:22,824
I'll never know love.
602
00:34:22,824 --> 00:34:25,962
But I guess I'll never know
heartbreak either.
603
00:34:33,548 --> 00:34:34,720
Don't marry him.
604
00:34:35,720 --> 00:34:38,479
It's not my choice.
605
00:34:38,479 --> 00:34:40,479
It is absolutely your choice.
606
00:34:40,479 --> 00:34:42,548
You are not Arab.
607
00:34:44,031 --> 00:34:47,479
You may have Arab ancestry,
but you were raised here.
608
00:34:47,479 --> 00:34:48,893
You live here.
609
00:34:50,341 --> 00:34:51,824
You live here.
610
00:34:51,824 --> 00:34:53,203
I play here.
611
00:34:54,720 --> 00:34:55,824
When I am married
612
00:34:55,824 --> 00:34:58,410
I will live in Riyadh.
613
00:34:58,410 --> 00:35:01,651
In my country, my culture,
614
00:35:01,651 --> 00:35:05,444
to say no is to
shame both families.
615
00:35:05,444 --> 00:35:09,065
I would be taken back to
Riyadh, locked away or killed.
616
00:35:12,100 --> 00:35:14,824
For me to choose love
would be the death of me.
617
00:35:21,651 --> 00:35:24,031
My turn, I guess.
618
00:35:38,444 --> 00:35:39,927
You ever been in love?
619
00:35:41,375 --> 00:35:42,720
No.
620
00:35:46,720 --> 00:35:50,341
I would love to feel
it just once.
621
00:35:52,513 --> 00:35:53,858
Me, too.
622
00:36:29,031 --> 00:36:30,306
Just trying to make it
623
00:36:30,306 --> 00:36:32,237
a little wheelchair
friendly in here.
624
00:36:35,513 --> 00:36:36,893
I can see that.
625
00:36:38,031 --> 00:36:40,858
- What time is it?
- It's late.
626
00:36:43,168 --> 00:36:44,686
Too late for a night cap?
627
00:36:47,031 --> 00:36:49,065
It's never too late
for a night cap.
628
00:36:54,686 --> 00:36:56,100
How was she today?
629
00:36:57,513 --> 00:36:59,410
Today was rough.
630
00:36:59,410 --> 00:37:02,237
Backed off the morphine
so she's sore.
631
00:37:05,962 --> 00:37:07,893
Sorry I wasn't there.
632
00:37:07,893 --> 00:37:09,824
I told her today
was gonna be tough.
633
00:37:11,962 --> 00:37:12,996
She was okay with that?
634
00:37:12,996 --> 00:37:15,272
Well, whatever
you said worked.
635
00:37:17,858 --> 00:37:19,479
She is gonna need more
of you, though.
636
00:37:19,479 --> 00:37:20,996
Yeah, I know.
637
00:37:23,582 --> 00:37:25,410
I know.
638
00:37:36,513 --> 00:37:39,237
- Hey.
- Hey.
639
00:37:40,168 --> 00:37:43,031
No more Band-Aids, okay?
640
00:37:46,237 --> 00:37:48,789
Just you and me from now on.
641
00:37:49,996 --> 00:37:51,893
I'd like that.
642
00:37:53,306 --> 00:37:54,341
Oh, good.
643
00:37:55,893 --> 00:37:57,237
We should probably
bank a few sessions
644
00:37:57,237 --> 00:37:58,996
before I have to go overseas.
645
00:37:58,996 --> 00:38:01,237
I think that's
a really good idea.
646
00:38:28,858 --> 00:38:30,893
Ha-ha!
647
00:38:31,479 --> 00:38:32,410
Wooo!
648
00:38:35,341 --> 00:38:36,479
Wooo!
649
00:38:40,375 --> 00:38:41,858
Wooo!
650
00:38:46,720 --> 00:38:48,203
My mother called!
651
00:38:48,203 --> 00:38:50,651
They have chosen a place for
the wedding: Mallorca!
652
00:38:50,651 --> 00:38:52,720
Mallorca! Ha ha!
653
00:38:52,720 --> 00:38:54,341
That's good?
654
00:38:54,341 --> 00:38:55,444
It's the most beautiful
place on the earth!
655
00:39:38,789 --> 00:39:40,548
Wait!
656
00:39:41,548 --> 00:39:43,065
Whoo.
657
00:39:43,065 --> 00:39:44,341
What was that?
658
00:39:46,031 --> 00:39:47,306
I don't know.
659
00:39:48,410 --> 00:39:52,237
Well, you won't
believe Mallorca.
660
00:39:52,237 --> 00:39:54,203
You won't believe your eyes.
661
00:39:56,065 --> 00:39:58,962
And now we must shop.
We must shop!
662
00:40:00,755 --> 00:40:02,306
You want some breakfast?
47044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.