All language subtitles for Shoot.The.Duke.2009.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,889 --> 00:00:11,307 The duke is dead, boss. 4 00:00:11,390 --> 00:00:13,976 Do me a favour, don't call him the duke. 5 00:00:14,393 --> 00:00:15,770 He's dead. 6 00:00:16,062 --> 00:00:18,272 He came out of the hotel just like he was meant to. 7 00:00:18,397 --> 00:00:20,316 That, uh, cop, was with him... 8 00:00:21,359 --> 00:00:22,902 Rockinsky. 9 00:00:25,196 --> 00:00:26,739 What happened? 10 00:00:27,615 --> 00:00:32,495 They walked to his car nice and slow and Frank has the duke right in his visor. 11 00:00:32,578 --> 00:00:34,205 Is Mardukas dead? 12 00:00:37,667 --> 00:00:38,960 What? 13 00:00:40,461 --> 00:00:43,297 Is Mardukas dead? 14 00:00:44,966 --> 00:00:47,677 Did, uh, did you just hear the story, he got shot in the head? 15 00:00:48,052 --> 00:00:49,720 Yeah, I heard. 16 00:00:49,804 --> 00:00:51,639 But you don't hear me, huh? 17 00:00:52,306 --> 00:00:55,685 Did you idiots make sure that he is dead? 18 00:00:57,103 --> 00:00:57,979 What? 19 00:00:58,104 --> 00:01:02,608 You say "What" one more time, I'll shoot 20 00:01:03,192 --> 00:01:05,194 Hey, I'm serious. 21 00:01:06,696 --> 00:01:09,115 I shot him in the head, Joe. 22 00:01:09,240 --> 00:01:11,367 He shot (on) him right in the head. 23 00:01:12,410 --> 00:01:15,705 Okay. It's a very simple question 24 00:01:15,788 --> 00:01:18,499 and I want a very simple answer. 25 00:01:18,624 --> 00:01:20,751 Is he dead? Yes or No? 26 00:01:20,835 --> 00:01:26,465 I think, Joe, if you shoot somebody in the head, yes, he should be dead. 27 00:01:26,674 --> 00:01:30,845 Alright, sure, you know, okay. There is a teeny-weeny little chance 28 00:01:30,928 --> 00:01:32,513 A teeny-weeny? 29 00:01:32,597 --> 00:01:34,307 But, a tiny-winy... 30 00:01:34,390 --> 00:01:39,812 Tiny-winy, teeny-weeny.. Are you two shit for brains, totally stoned!? 31 00:01:42,273 --> 00:01:44,567 It isn't that hard, is it!? 32 00:01:44,609 --> 00:01:46,444 You're supposed to kill Mardukas. 33 00:01:46,569 --> 00:01:48,738 Pop a cap in him, blow him up, 34 00:01:48,863 --> 00:01:51,991 burn him, chop him into pieces, cut his throat, 35 00:01:52,074 --> 00:01:55,202 drown him, nail him to a cross. 36 00:01:55,536 --> 00:02:00,249 I don't give a shit. The only thing I care about is: is he dead, 37 00:02:00,374 --> 00:02:02,335 yes or no? 38 00:02:03,502 --> 00:02:05,046 He certainly looked dead. 39 00:02:05,171 --> 00:02:10,551 Okay you two dipshits. You go and find Mardukas now. 40 00:02:10,718 --> 00:02:13,721 Boss, the man has a bullet in his head. 41 00:02:13,804 --> 00:02:15,890 We've so many things to take care of. That's a waste of time. 42 00:02:16,015 --> 00:02:17,433 You know what's a waste of time? 43 00:02:17,558 --> 00:02:20,353 Talking to you is a waste of time! 44 00:02:20,978 --> 00:02:22,980 If he's dead, that's good. 45 00:02:23,064 --> 00:02:26,525 But you call me immediately and you bring me his head. 46 00:02:26,651 --> 00:02:28,986 You got one hour. Go 47 00:02:29,737 --> 00:02:30,613 Why? 48 00:02:30,696 --> 00:02:32,490 What? Why what? 49 00:02:32,573 --> 00:02:38,162 You know what? You don't call me in time, I'm gonna send in the cavalry. 50 00:02:38,287 --> 00:02:41,749 Yeah, the cavalry. 59 minutes. 51 00:02:43,376 --> 00:02:44,460 Go! 52 00:02:44,585 --> 00:02:47,588 "SHOOT THE DUKE" 53 00:02:51,967 --> 00:02:55,554 Okay, bro, relax... 54 00:02:56,097 --> 00:02:59,308 Come here, 1..2..3.. 55 00:03:00,142 --> 00:03:01,727 Jonathan 56 00:03:02,061 --> 00:03:04,480 Can you hear? 57 00:03:05,314 --> 00:03:08,109 You said you have something to tell me, what? 58 00:03:09,193 --> 00:03:09,819 What did you want to say? 59 00:03:11,946 --> 00:03:14,657 I ain't shooting nobody without coffee in my Blood. 60 00:03:15,616 --> 00:03:17,159 If you would've made sure Mardukas is dead, 61 00:03:17,243 --> 00:03:18,786 we wouldn't be in this shit right now. 62 00:03:19,620 --> 00:03:22,331 How do you think? Do you think Duke is dead or not? 63 00:03:22,456 --> 00:03:24,875 How could I know? You pulled the trigger! 64 00:03:25,793 --> 00:03:27,336 What if I really killed him? 65 00:03:27,420 --> 00:03:28,921 I, I'm just trying to say that... 66 00:03:31,424 --> 00:03:33,884 I like it. Mardukas's the Duke. It's a nice Nickname the Duke. 67 00:03:34,135 --> 00:03:36,178 Even the accountant has a nickname. They call me Dirty Harry. 68 00:03:36,303 --> 00:03:38,889 The accountant they call the Duke and you don't have a nickname? 69 00:03:39,682 --> 00:03:42,977 What the hack do I need a nickname for? Frank, that's my name. 70 00:03:43,060 --> 00:03:44,520 Yeah Frank, Frank what? 71 00:03:45,688 --> 00:03:49,567 Frank like in Frankfurt. You know what? That's a major German capital. 72 00:03:49,692 --> 00:03:52,486 They even named a major German capitol after me, Frankfurt. 73 00:03:52,611 --> 00:03:55,448 First of all, it's a German city bro, it's not the capitol. 74 00:03:55,823 --> 00:03:58,200 Get your facts straight. And second of all, 75 00:03:58,284 --> 00:04:00,703 Frankenstein, huh? Like in Einstein, see? That's how smart I am. 76 00:04:00,786 --> 00:04:02,163 You know what? That's what I'm gonna call you, Frankenstein. Real smart. 77 00:04:04,582 --> 00:04:07,835 You got problems. You know we are going to a hospital right now? 78 00:04:07,918 --> 00:04:09,503 Check if theyโ€™ve a psych department. 79 00:04:09,628 --> 00:04:10,838 You should check yourself in there. 80 00:04:11,005 --> 00:04:12,673 Yeah, Harrystein, let's go get a cappuccino, 81 00:04:12,798 --> 00:04:14,967 low fat, no sugar diet, you know? 82 00:04:25,811 --> 00:04:28,731 What're you talking about? You know what? Joe's right, you're stoned. 83 00:04:32,693 --> 00:04:33,903 What? 84 00:04:34,028 --> 00:04:36,197 God, you're such an asshole. 85 00:04:36,614 --> 00:04:37,948 What're you talking about? 86 00:04:38,115 --> 00:04:41,452 I'm talking about how you always keep your nose clean. 87 00:04:41,577 --> 00:04:44,330 I do the dirty work, you get the laurels. 88 00:04:44,455 --> 00:04:48,834 And when it all goes to shit, then you don't want anything to do with it. 89 00:04:48,918 --> 00:04:51,545 Seriously? I don't wanna talk about this. 90 00:04:52,129 --> 00:04:53,464 What're you saying? 91 00:04:53,547 --> 00:04:57,384 And these constant questions for answers. Man, that's getting on my tits. 92 00:04:57,468 --> 00:05:00,137 You never ask a question. How am I suppose to give you an answer? 93 00:05:01,138 --> 00:05:02,932 You were suppose to turn left here. 94 00:05:03,015 --> 00:05:04,099 Shit... 95 00:05:23,828 --> 00:05:25,204 Patricia?! 96 00:05:28,374 --> 00:05:31,001 - Yea? What are you doing here? - This man needs some help. 97 00:05:31,335 --> 00:05:35,256 What do you want? Are you playing cops and robbers again? 98 00:05:36,257 --> 00:05:37,842 This must be Max. 99 00:05:37,925 --> 00:05:39,468 Unfortunately. 100 00:05:42,388 --> 00:05:44,348 - Are you pregnant? - What do you care? 101 00:05:44,431 --> 00:05:47,434 What are you doing here? It's 5 o'clock in the morning. 102 00:05:47,518 --> 00:05:50,104 I thought you were a nurse not a drunk. I need some help. 103 00:05:50,229 --> 00:05:52,857 As a matter of fact we all are 104 00:05:52,982 --> 00:05:55,860 I'm certainly not drunk and by the way we're closed. 105 00:05:55,985 --> 00:05:57,778 You maybe off duty but I'm on. 106 00:05:57,903 --> 00:06:00,823 Now, is he a doctor or just your sperm donor? 107 00:06:00,906 --> 00:06:02,908 I'm an anesthesiologists. 108 00:06:03,033 --> 00:06:05,744 Then I'm gonna need your help too. Now, where is a doctor? 109 00:06:05,870 --> 00:06:08,038 I gotta get some information from this guy right away. 110 00:06:08,163 --> 00:06:10,749 Take your friend and bring him to the new St Vincent hospital. 111 00:06:10,875 --> 00:06:12,668 His hospital here closed down yesterday. 112 00:06:12,751 --> 00:06:14,461 Then let me introduce you first. 06:52 113 00:06:19,133 --> 00:06:20,759 Oh my god. 114 00:06:21,135 --> 00:06:22,928 - What happened? - Is it a gun shot wound? 115 00:06:23,012 --> 00:06:25,389 No, he hurt himself with a tooth pick. Yes, it is a gun shot wound. 116 00:06:25,514 --> 00:06:27,391 Now, I gotta get a doctor over here. Now! 117 00:06:27,474 --> 00:06:29,727 Why are you not the one with a whole in the head? 118 00:06:29,852 --> 00:06:32,521 That's enough. Get the operating room ready. 119 00:06:32,605 --> 00:06:34,356 All the doctors have left. 120 00:06:34,565 --> 00:06:35,774 And what about him? 121 00:06:35,900 --> 00:06:37,568 He's not a doctor yet. 122 00:06:38,652 --> 00:06:40,321 He is now. 123 00:06:40,863 --> 00:06:42,823 Let's go. Move! 124 00:07:00,215 --> 00:07:02,676 Where the hell is Pocksinky. 125 00:07:02,801 --> 00:07:06,096 He was suppose to pick up Mardukas, he should've been here ages ago. 126 00:07:06,513 --> 00:07:07,723 Yes, 127 00:07:09,224 --> 00:07:10,601 call him. 128 00:07:17,107 --> 00:07:19,818 Chief Baker. Yeah, put him through. 129 00:07:20,486 --> 00:07:22,821 Max! Where are you? 130 00:07:22,947 --> 00:07:23,864 I'm in a hospital. 131 00:07:23,948 --> 00:07:25,324 What? Which one? 132 00:07:25,407 --> 00:07:26,367 St George. 133 00:07:26,492 --> 00:07:29,662 That's closed. What's going on? Are you hurt? 134 00:07:29,787 --> 00:07:33,457 No, I'm fine, but Mardukas has been hit. 135 00:07:33,582 --> 00:07:34,833 Bad? 136 00:07:34,917 --> 00:07:38,462 I think so. He's got a nice little hole in his head. 137 00:07:38,545 --> 00:07:40,172 Shit, we need him. 138 00:07:40,381 --> 00:07:43,342 Yeah, I know. I know. What do you think I'm doing here? 139 00:07:43,467 --> 00:07:44,677 Do you want me to send backup? 140 00:07:44,760 --> 00:07:46,679 No, definitely not. 141 00:07:46,804 --> 00:07:48,180 I don't wanna draw any attention. 142 00:07:48,305 --> 00:07:50,265 If Benuso's men did this, then they gonna think he is dead. 143 00:07:50,391 --> 00:07:51,558 That's a good thing. 144 00:07:51,642 --> 00:07:53,727 Did anyone follow you to the hospital? 145 00:07:53,811 --> 00:07:55,312 No, definitely not. 146 00:07:55,396 --> 00:07:56,480 So, what are you gonna do? 147 00:07:56,605 --> 00:07:58,816 I'm gonna stay here, wait for Mardukas to get patched up 148 00:07:58,899 --> 00:08:00,567 and then get him to a safe place. 149 00:08:00,693 --> 00:08:02,695 - Max...! You better come. - Hold on. 150 00:08:02,820 --> 00:08:03,737 I gotta call you back. 151 00:08:03,862 --> 00:08:05,364 Max? Shit. 152 00:08:07,783 --> 00:08:10,536 He's in a critical condition. It doesn't look good. 153 00:08:10,619 --> 00:08:13,914 Well, let's just get the bullet out of his head and everything is gonna be fine. 154 00:08:13,998 --> 00:08:15,165 Patricia, could, could you... 155 00:08:15,249 --> 00:08:16,667 Of course. 156 00:08:17,418 --> 00:08:23,298 This's only my second week as an assistant doctor, I've certainly never done anything like this before. 157 00:08:23,382 --> 00:08:26,260 It's gonna be okay. There's a first time for everything. 158 00:08:26,385 --> 00:08:28,429 You can do this. Let's get on with it. 159 00:08:28,554 --> 00:08:30,180 I don't think I'm the right one for this. 160 00:08:30,305 --> 00:08:31,223 Well then who is? 161 00:08:31,306 --> 00:08:33,017 No one's left, remember? 162 00:08:33,100 --> 00:08:35,019 I could try and stabilize him till tomorrow and... 163 00:08:35,102 --> 00:08:37,021 That's not gonna be good enough. I don't have time for this. 164 00:08:37,104 --> 00:08:39,815 Yeah, but as long as I don't touch the bullet, there is no danger 165 00:08:39,898 --> 00:08:41,025 that I'll make a mistake and... 166 00:08:41,066 --> 00:08:42,484 What is the matter with you people? 167 00:08:42,609 --> 00:08:45,112 You're doctors. I bring a guy in with a bullet in his head. 168 00:08:45,195 --> 00:08:47,072 Don't you guys feel any sense of responsibility? 169 00:08:47,156 --> 00:08:48,449 I, I'm just trying to say that... 170 00:08:48,532 --> 00:08:50,075 Listen to me. 171 00:08:50,826 --> 00:08:53,620 Doc, everything is gonna be fine. 172 00:08:53,746 --> 00:08:56,790 You can do this. It's not even in that deep. 173 00:08:57,541 --> 00:08:59,293 This is easy. I could almost do it myself. 174 00:08:59,376 --> 00:09:02,171 Look, it's sitting right there. 175 00:09:02,671 --> 00:09:04,006 What're you telling me? 176 00:09:04,089 --> 00:09:06,800 Is it better to have the bullet in his head or out of his head? 177 00:09:06,925 --> 00:09:09,428 It's better to have it out of his head. Right or wrong? 178 00:09:09,636 --> 00:09:10,929 I... 179 00:09:11,055 --> 00:09:13,390 Am I right or am I wrong? 180 00:09:13,474 --> 00:09:14,933 Yeah, you're right... 181 00:09:15,059 --> 00:09:18,353 Alright then. Let's get on with this. 182 00:09:27,821 --> 00:09:29,615 There's still stuff of yours in my house. 183 00:09:29,740 --> 00:09:31,283 - Your house? - Yeah. 184 00:09:31,366 --> 00:09:34,953 You said, you'll pick it all up. It's been nearly six months. 185 00:09:35,037 --> 00:09:36,121 I've been a little busy. 186 00:09:36,246 --> 00:09:38,791 - Oh really? - But seriously, 187 00:09:39,374 --> 00:09:40,918 is this my work? 188 00:09:41,085 --> 00:09:44,004 What if it was? Nothing's changed. 189 00:09:45,464 --> 00:09:47,341 Listen Patricia. 190 00:09:50,135 --> 00:09:52,346 I'm sorry, okay? 191 00:09:52,471 --> 00:09:54,807 I know that I haven't been honest with you about my work 192 00:09:54,890 --> 00:09:56,350 and there are things that I couldn't tell you. 193 00:09:56,433 --> 00:09:57,476 Oh please. 194 00:09:57,559 --> 00:10:01,396 And I know that I made you angry when I couldn't talk about work. 195 00:10:01,522 --> 00:10:03,148 And it really annoyed the hell out of you. 196 00:10:03,232 --> 00:10:07,611 No, what annoyed the hell out of me was that you only took care about your job. 197 00:10:08,403 --> 00:10:09,947 You don't give a dam about anything else. 198 00:10:10,030 --> 00:10:13,534 I did everything you wanted. 199 00:10:13,617 --> 00:10:15,953 Went to the therapist. Even he admitted that if you and I had only... 200 00:10:16,078 --> 00:10:18,747 Do you wanna know what the therapist really said? 201 00:10:18,831 --> 00:10:25,254 He said, if you would have put at least a little bit of effort, it might have worked. 202 00:10:25,337 --> 00:10:27,339 I didn't file for divorce. 203 00:10:27,673 --> 00:10:29,091 Well, I'm just one step ahead of you. 204 00:10:29,216 --> 00:10:32,261 Maybe one step too many. Especially if I got a kid on the way. 205 00:10:32,386 --> 00:10:34,096 Who says it's yours? 206 00:10:36,849 --> 00:10:38,016 What's that suppose to mean? 207 00:10:38,100 --> 00:10:40,894 Forget about it. Who's that guy? 208 00:10:43,939 --> 00:10:46,108 I really shouldn't talk about it. 209 00:10:47,901 --> 00:10:50,654 You see, that was our problem. 210 00:10:51,029 --> 00:10:52,447 You never talked to me. 211 00:10:52,573 --> 00:10:56,660 Or maybe, I just don't wanna give you an information that might jeopardize you and your new family. 212 00:10:59,413 --> 00:11:03,667 His name is Jonathan Mardukas. He is an accountant for the mafia. 213 00:11:03,917 --> 00:11:08,046 Six months ago we convinced him to testify against Joe Benuso. 214 00:11:08,297 --> 00:11:10,716 Ever since then he's been under my protection. 215 00:11:12,926 --> 00:11:14,386 Who's Benuso? 216 00:11:14,511 --> 00:11:16,430 He's the mob's king pin. 217 00:11:16,513 --> 00:11:20,225 And about what this guy's got in his head, I can put him away for life. 218 00:11:20,350 --> 00:11:21,643 Sorry I can't do it. 219 00:11:21,768 --> 00:11:23,520 - What are you talking about? - I can't do it. 220 00:11:23,645 --> 00:11:25,147 Look, we've already been through this before. 221 00:11:25,230 --> 00:11:28,901 No, I can't do it. It's just too dangerous. He might die. 222 00:11:31,111 --> 00:11:34,948 I, I, we should take him to the new hospital. They have doctors who... 223 00:11:35,032 --> 00:11:38,952 I can't wait that long. You're right, this guy may die. We gotta do this now. 224 00:11:39,077 --> 00:11:40,078 Max. Can I call you Max. 225 00:11:40,162 --> 00:11:42,414 You have wasted enough of my time. 226 00:11:42,497 --> 00:11:43,999 The information in this guy's head 227 00:11:44,082 --> 00:11:47,711 could put away one of the biggest crime bosses for a very long time. 228 00:11:47,836 --> 00:11:50,964 I'm talking drugs, prostitution, murder. 229 00:11:51,048 --> 00:11:54,009 Doesn't that matter to you!? You gotta do this now! 230 00:11:54,134 --> 00:11:55,552 Max, he can't do it! 231 00:11:55,636 --> 00:11:57,012 Thank you. 232 00:11:58,472 --> 00:12:00,015 Alright. 233 00:12:00,224 --> 00:12:03,644 Okay. Look, I don't want anything more to do with... 234 00:12:03,727 --> 00:12:05,145 Don't move! 235 00:12:06,813 --> 00:12:08,774 I got two questions for you. 236 00:12:13,862 --> 00:12:15,364 You golf? 237 00:12:16,323 --> 00:12:17,449 - Yes. - Good. 238 00:12:17,574 --> 00:12:19,034 You've ever been shot? 239 00:12:19,159 --> 00:12:21,036 - No, of course not. - Well, it really hurts. 240 00:12:21,161 --> 00:12:23,705 - Max, stop it. - You stay out of this. 241 00:12:23,830 --> 00:12:28,001 Now, you gotta work on him to the best you can. 242 00:12:28,961 --> 00:12:32,881 Because I'm not gonna lose one year of my work. You understand? 243 00:12:32,965 --> 00:12:36,677 Do it now, or you never gonna golf the same again. 244 00:12:37,761 --> 00:12:40,639 Will? He won't do it. He doesn't really mean it. 245 00:12:40,722 --> 00:12:42,015 - Yes I will. - No you don't. 246 00:12:42,140 --> 00:12:43,767 I'm gonna count to 3.1... 247 00:12:43,850 --> 00:12:46,353 He's just bluffing. I know him. I was married to him for three years... 248 00:12:46,478 --> 00:12:49,064 - 2... - Max, we are not in the kindergarten. 249 00:12:50,440 --> 00:12:51,984 This is really gonna hurt. 250 00:12:52,109 --> 00:12:55,320 Okay, okay, I'll do it, I'll do it. Just... 251 00:13:06,832 --> 00:13:09,293 Max...come here... 252 00:13:12,170 --> 00:13:14,047 - It's empty... - Yup... 253 00:13:16,967 --> 00:13:18,927 No lead, no dead. 254 00:13:19,386 --> 00:13:22,597 You see? Once again you don't tell me everything. 255 00:13:22,806 --> 00:13:25,809 I need you to tell me something, seriously. 256 00:13:25,934 --> 00:13:27,269 Who's the daddy? 257 00:13:27,394 --> 00:13:29,646 Me or unintelligible man? 258 00:13:30,480 --> 00:13:32,065 Jealous? 259 00:13:45,329 --> 00:13:46,663 Don't worry, 260 00:13:47,164 --> 00:13:49,750 I'm here too and I'll help You. 261 00:13:49,875 --> 00:13:52,669 You can do it. Just stay calm. 262 00:14:15,776 --> 00:14:17,402 I thought you'd quit. 263 00:14:18,236 --> 00:14:19,696 I started again. 264 00:14:19,821 --> 00:14:23,200 Too much stress in my life. Too much stress at work, stress at home... 265 00:14:23,283 --> 00:14:25,077 I lost my woman. 266 00:14:25,494 --> 00:14:29,039 Ohh, how sad... But smoking is not permitted in here. 267 00:14:29,122 --> 00:14:32,417 What difference does it make? You said, the hospital was closed. 268 00:14:42,511 --> 00:14:43,762 Yeah, Pock. 269 00:14:43,887 --> 00:14:45,055 How's it going? 270 00:14:45,180 --> 00:14:47,557 Alright chief. Yeah, it's going good, we're in the middle of the operation now, 271 00:14:47,641 --> 00:14:49,643 taking the bullet out of his head. 272 00:14:49,726 --> 00:14:51,937 - But he's alive? - Yeah, he's alive. 273 00:14:52,062 --> 00:14:53,814 - Did he talk? - No not yet. 274 00:14:53,897 --> 00:14:55,941 You think he'll be better once the bullet's out? 275 00:14:56,024 --> 00:14:58,693 Well, I've seen this kind of thing before. Sometime it can be a mess 276 00:14:58,819 --> 00:15:00,362 but I think we got shot. 277 00:15:00,487 --> 00:15:03,657 You better hope so. He's our only witness. 278 00:15:06,785 --> 00:15:08,161 Right. 279 00:15:14,835 --> 00:15:17,754 You know, hospitals they just make me sick. 280 00:15:17,921 --> 00:15:18,964 Tell me about it. 281 00:15:19,089 --> 00:15:22,384 You know, they're suppose to make you healthy but they make me sick. 282 00:15:22,676 --> 00:15:26,096 And the nurses, it's, not like, like it used to be. 283 00:15:26,763 --> 00:15:29,349 You know what? Forget your stories. You think they're here? 284 00:15:30,016 --> 00:15:32,185 This place looks like a rat hole. 285 00:15:33,437 --> 00:15:34,980 Let's go up here. 286 00:15:46,741 --> 00:15:49,619 It's closed. So what now? 287 00:15:50,370 --> 00:15:53,957 Joe was sure they're here. So we go check, whether it's closed or not. 288 00:15:54,249 --> 00:15:58,503 We got exactly 25 minutes to call Joe and confirm Mardukas is dead. 289 00:15:59,004 --> 00:16:01,298 Mardukas is dead and we'll bring his head. 290 00:16:01,423 --> 00:16:02,299 That rimes. 291 00:16:02,382 --> 00:16:04,426 I'm telling you, we should form this rap group, 292 00:16:04,551 --> 00:16:07,596 man and call ourselves the cavalry. 293 00:16:09,222 --> 00:16:10,891 Let's just go check. 294 00:16:15,896 --> 00:16:18,148 Hey, close your window and lock the door. 295 00:16:18,273 --> 00:16:20,567 Why? Because there's gangsters around? 296 00:16:20,942 --> 00:16:22,569 Just lock the door. 297 00:16:30,619 --> 00:16:31,995 Was that Keith Jarrett? 298 00:16:32,120 --> 00:16:34,664 'Come on, that's Keith Richards, man. 299 00:16:36,500 --> 00:16:39,002 Keith Jarrett is a piano player, man. 300 00:16:41,338 --> 00:16:43,298 Well, first of all it's a black songwriter. 301 00:16:43,423 --> 00:16:46,510 I'm talking rock music, man. 302 00:16:48,011 --> 00:16:49,638 Think you got everything? 303 00:16:49,721 --> 00:16:54,309 Closed doors, power lines, telephone cables, I wanna be prepared for anything. 304 00:16:54,434 --> 00:16:56,269 Who are you, MacGuyver? 305 00:16:56,520 --> 00:16:58,230 I am professional. 306 00:17:04,653 --> 00:17:06,696 Excuse me! 307 00:17:08,073 --> 00:17:09,366 Morning. 308 00:17:10,492 --> 00:17:13,745 Yeah, good morning, but the hospital's moved. 309 00:17:13,828 --> 00:17:15,705 We're just looking for a friend. 310 00:17:15,914 --> 00:17:17,791 I told you we are closed. 311 00:17:17,916 --> 00:17:19,668 There's no one working here anymore. 312 00:17:19,793 --> 00:17:22,337 Just some farewell party going on. 313 00:17:24,339 --> 00:17:25,757 Yeah, we know that. 314 00:17:25,882 --> 00:17:29,094 We're just here to pick up a friend, he got drunk, you know how it is. 315 00:17:29,219 --> 00:17:30,512 Where's the party at? 316 00:17:30,595 --> 00:17:32,681 They are probably all in intensive care? 317 00:17:32,806 --> 00:17:34,891 Well, well they are. 318 00:17:34,975 --> 00:17:38,061 But I can't just let you run up there just like that. 319 00:17:38,144 --> 00:17:42,023 I'll make a quick call find out if he's still there, 320 00:17:42,107 --> 00:17:43,817 and if it's okay. 321 00:17:43,900 --> 00:17:45,318 No need to bother, we just... 322 00:17:45,443 --> 00:17:49,447 Sorry, sorry. I have to do everything by the book. 323 00:17:49,864 --> 00:17:51,700 I'm new here. 324 00:17:55,245 --> 00:17:58,665 Shit. All these, all these numbers. 325 00:18:08,008 --> 00:18:09,092 Shit 326 00:18:09,175 --> 00:18:10,635 Defibrillator! 327 00:18:14,306 --> 00:18:15,181 Do something. 328 00:18:15,307 --> 00:18:16,766 3 - 60. 329 00:18:17,559 --> 00:18:19,102 Move away. 330 00:18:20,353 --> 00:18:21,980 Charge! 331 00:18:24,482 --> 00:18:26,526 Shit! Again! 332 00:18:29,321 --> 00:18:30,822 Charge! 333 00:18:33,116 --> 00:18:34,492 Shit! 334 00:18:35,076 --> 00:18:37,495 - Adrenaline! Give him a shot. - Yes. 335 00:18:38,038 --> 00:18:39,539 Come on, faster! 336 00:18:53,511 --> 00:18:55,221 Thank god... 337 00:19:02,270 --> 00:19:04,731 That's great. 338 00:19:04,814 --> 00:19:06,483 Here is the number. 339 00:19:07,609 --> 00:19:09,110 Okay 340 00:19:12,739 --> 00:19:15,533 seems like this line is already shut down. 341 00:19:17,243 --> 00:19:18,953 Well, I try my cell phone. 342 00:19:27,587 --> 00:19:28,797 Nurse Patricia. 343 00:19:28,922 --> 00:19:31,424 Glad you're still there. 344 00:19:31,508 --> 00:19:33,134 Who's speaking? 345 00:19:34,427 --> 00:19:37,013 I'm the new security Guard, 346 00:19:37,138 --> 00:19:39,641 I got two nice men down here 347 00:19:39,724 --> 00:19:42,310 who want to come up and see their friend. 348 00:19:48,233 --> 00:19:51,653 That's odd, she just hung up on me. 349 00:19:51,736 --> 00:19:55,365 Max. The security guard just called. 350 00:19:55,448 --> 00:19:57,992 - What did he say? - Two guys are looking for their friend. 351 00:19:58,118 --> 00:20:01,037 - Where are they? - I don't know. Don't stairs I guess. 352 00:20:01,121 --> 00:20:04,165 Don't worry about it. We just gonna go up there ourselves. 353 00:20:04,249 --> 00:20:06,167 Where, where did you say intensive care was? 354 00:20:06,292 --> 00:20:08,044 Will, how much longer? 355 00:20:08,253 --> 00:20:10,171 With the extraction treatment, 356 00:20:10,296 --> 00:20:12,590 hard to say. About half an hour. 357 00:20:12,674 --> 00:20:14,592 Hurry up. Come with me. 358 00:20:14,676 --> 00:20:17,470 Iโ€™ll just make one more call, okay? Okay? 359 00:20:17,595 --> 00:20:19,472 That's a very good idea. 360 00:20:20,432 --> 00:20:22,058 Don't very about it. 361 00:20:23,560 --> 00:20:26,146 By the way, you have no idea about music. 362 00:20:26,146 --> 00:20:27,522 Keith Richards, man. 363 00:20:27,605 --> 00:20:29,482 It's Keith Jarrett, I'm telling ya. 364 00:20:29,566 --> 00:20:31,943 See, you gotta be prepared. 365 00:20:32,068 --> 00:20:33,611 You could've pulled the plug, bro. 366 00:20:33,695 --> 00:20:35,363 You're killing me, you're killing me man. 367 00:20:35,488 --> 00:20:38,450 The fucking jealousy and ignorance the whole fucking time. 368 00:20:38,992 --> 00:20:43,163 I'm telling you right now. This is Benuso's guys. We're gonna be in trouble. 369 00:20:43,246 --> 00:20:44,539 But I thought no one knew where you are. 370 00:20:44,664 --> 00:20:46,040 Somebody must've tipped them off. 371 00:20:46,124 --> 00:20:47,709 Oh great. 372 00:20:47,792 --> 00:20:50,086 So, what're we going to do now? 373 00:20:50,170 --> 00:20:52,297 Not we - you. 374 00:21:00,221 --> 00:21:01,681 8 minutes 375 00:21:03,099 --> 00:21:04,684 8 minutes what? 376 00:21:04,893 --> 00:21:06,770 We got 8 minutes. 377 00:21:07,187 --> 00:21:09,522 If we don't call Joe in 8 minutes, 378 00:21:09,606 --> 00:21:11,608 he's gonna send in the cavalry. 379 00:21:11,691 --> 00:21:16,154 This is serious now. You do exactly what I tell you. Alright? 380 00:21:16,571 --> 00:21:20,325 You wanted to know what it's gonna be like in my work? Now you gonna find out. 381 00:21:20,408 --> 00:21:23,995 Fine. But, uh, maybe you gonna learn something from me now. 382 00:21:24,746 --> 00:21:28,208 Yeah but, what do you think they mean by the cavalry? 383 00:21:28,291 --> 00:21:29,834 How should I know 384 00:21:30,543 --> 00:21:32,212 Maybe von Klaft... 385 00:21:32,337 --> 00:21:35,215 Von Klaft, you really think so? 386 00:21:35,340 --> 00:21:38,927 Won't know, maybe the brothers too. 387 00:21:39,761 --> 00:21:41,346 C'mon, the brothers? 388 00:21:41,429 --> 00:21:44,349 He just wants to kill not cause a bloodbath. 389 00:21:48,144 --> 00:21:49,729 Hi. Can I help you, gentlemen? 390 00:21:49,854 --> 00:21:51,523 Actually, yes, you can. 391 00:21:51,981 --> 00:21:53,691 We're looking for a friend, 392 00:21:53,817 --> 00:21:56,861 he's easy to recognize. He's got a bullet in his head. 393 00:21:57,070 --> 00:21:59,364 Well, there are no patients here anymore. 394 00:21:59,489 --> 00:22:01,825 You got the wrong hospital. This one is closed. 395 00:22:01,908 --> 00:22:03,368 Sorry. 396 00:22:05,787 --> 00:22:07,455 Listen, nursey! 397 00:22:07,664 --> 00:22:09,332 We ain't stupid. 398 00:22:09,999 --> 00:22:12,126 Where is Jonathan Mardukas? 399 00:22:14,838 --> 00:22:18,132 Sorry, I have no idea what you're talking about. 400 00:22:23,137 --> 00:22:26,724 Okay, let's do it the hard way. 401 00:22:28,685 --> 00:22:31,479 I'll give you one last chance. 402 00:22:31,604 --> 00:22:36,568 You tell us what we want to know and your boyfriend can go on enjoying 403 00:22:36,651 --> 00:22:38,611 your pretty face and your little bambino. 404 00:22:38,820 --> 00:22:40,238 Hey, fellas! 405 00:22:43,283 --> 00:22:45,201 Oh my god, swap, 406 00:22:45,285 --> 00:22:46,828 quick, quick, quick... 407 00:22:49,038 --> 00:22:50,415 Bitch! 408 00:22:51,875 --> 00:22:55,044 - Oh my god, I can't work on that. - Pull yourself together. 409 00:23:02,552 --> 00:23:04,846 That was some pretty fancy footwork, 410 00:23:05,138 --> 00:23:07,599 Remember, I was married to a cop for three years. 411 00:23:07,724 --> 00:23:09,225 Rubs off, doesn't it? 412 00:23:09,309 --> 00:23:10,935 Yeah, I guess. 413 00:23:11,394 --> 00:23:12,937 Who are these guys? 414 00:23:13,897 --> 00:23:15,356 I have no idea, 415 00:23:15,481 --> 00:23:18,693 I don't think thus guy is gonna be answering any questions any time soon. 416 00:23:23,656 --> 00:23:26,117 Let's wake this guy up and see what he has to say. 417 00:23:47,388 --> 00:23:50,683 You're putting up with this kind of shit for a lousy 10.000? 418 00:23:50,808 --> 00:23:52,769 What the hell's that about? 419 00:24:03,488 --> 00:24:04,697 Von Klaft. 420 00:24:04,822 --> 00:24:06,866 Konrad! It's Joe. 421 00:24:06,950 --> 00:24:10,745 Joe. It's a bad time. I'm in a business meeting. 422 00:24:11,663 --> 00:24:15,917 Okay, listen. I need your help, it's urgent. 423 00:24:16,250 --> 00:24:18,586 Yeah. But like I already said, it's a bad time. 424 00:24:18,670 --> 00:24:20,380 I'll call you, Joe! 425 00:24:20,672 --> 00:24:23,132 Konrad. Kon...! 426 00:24:23,216 --> 00:24:24,550 You stupid... 427 00:24:39,899 --> 00:24:43,027 - What? - Konrad, I'm talking a lot of money! 428 00:24:43,111 --> 00:24:44,862 - How much? - Half a million 429 00:24:44,946 --> 00:24:46,656 Why didn't you say so right away, Joe? 430 00:24:46,781 --> 00:24:48,866 I've got time for you. What do you want? 431 00:24:48,950 --> 00:24:51,661 First of all, it's gotta be now. 432 00:24:51,786 --> 00:24:54,664 Sure, no problem... hold on a second. 433 00:24:59,711 --> 00:25:00,795 Konrad? 434 00:25:00,920 --> 00:25:02,630 Yeah, I'm still here, Joe. 435 00:25:03,006 --> 00:25:04,549 What's the job? 436 00:25:04,674 --> 00:25:08,469 Well, Frank and Harry blew it, I've got a problem. 437 00:25:08,553 --> 00:25:10,096 Frank and Harry, huh? 438 00:25:10,179 --> 00:25:13,099 Why are you wasting your time with those two idiots anyway? 439 00:25:13,224 --> 00:25:17,770 Let me tell you Joe, if you lay down with dogs, you'll get up with flees. 440 00:25:17,895 --> 00:25:19,439 Now give me the details. 441 00:25:20,023 --> 00:25:23,026 It's very simple. Shoot the Duke. 442 00:25:25,611 --> 00:25:27,447 Wake up sleeping beauty. 443 00:25:32,076 --> 00:25:33,953 What the hell is wrong with me? 444 00:25:34,203 --> 00:25:37,582 Local anesthetics. We numbed your legs and arms. 445 00:25:37,915 --> 00:25:39,083 You bitch 446 00:25:39,208 --> 00:25:42,920 Which is probably why you might piss in your pants and there is nothing you can do about 447 00:25:43,046 --> 00:25:45,006 This stuff lasts a long time. 448 00:25:45,131 --> 00:25:46,799 What do you want? 449 00:25:47,091 --> 00:25:51,262 I'm gonna ask you a couple of questions and you gonna answer them. 450 00:25:51,345 --> 00:25:53,056 - Okay.? - Okay. 451 00:25:53,139 --> 00:25:55,600 How did you find out Mardukas was here? 452 00:25:55,808 --> 00:25:57,852 I don't know what you're talking about... 453 00:26:03,941 --> 00:26:06,152 You work for Joe Benuso, right? 454 00:26:06,402 --> 00:26:07,779 Now I know. 455 00:26:08,279 --> 00:26:12,450 You're the one that got Mardukas out of his hideout. 456 00:26:13,034 --> 00:26:16,287 That's right. One more time. 457 00:26:17,872 --> 00:26:19,999 How did you find out we were here? 458 00:26:20,792 --> 00:26:25,254 I have no idea. But you know what? Why don't you ask Joe? 459 00:26:27,298 --> 00:26:28,966 Very funny. 460 00:26:29,509 --> 00:26:31,177 I got a better idea. 461 00:26:35,973 --> 00:26:41,437 How about you answer this question? 462 00:26:42,772 --> 00:26:44,565 Does that hurt? 463 00:26:45,274 --> 00:26:46,275 No. 464 00:26:46,400 --> 00:26:48,736 No? How about this? 465 00:26:48,986 --> 00:26:50,988 - No. - How about this? 466 00:26:51,489 --> 00:26:52,990 Hell no. 467 00:26:57,870 --> 00:27:00,331 You better start giving me the right answers 468 00:27:00,873 --> 00:27:03,376 or by the time this anesthesia wears off, 469 00:27:04,001 --> 00:27:06,170 you gonna be feeling some serious pain. 470 00:27:08,297 --> 00:27:09,549 What time is it? 471 00:27:09,674 --> 00:27:10,883 Why? 472 00:27:11,175 --> 00:27:13,845 Cause you're the one that's gonna be feeling pain. 473 00:27:26,983 --> 00:27:28,192 Kazamarov. 474 00:27:28,276 --> 00:27:32,780 This is Joe Benuso. I need to speak to the brothers Kazaramov. 475 00:27:32,864 --> 00:27:36,242 This is Olga Kazaramova, their baby sister. 476 00:27:36,492 --> 00:27:38,744 Okay, look sister. 477 00:27:38,828 --> 00:27:40,955 I need to speak to your brothers. 478 00:27:41,080 --> 00:27:42,498 You can't... 479 00:27:44,542 --> 00:27:47,378 Listen, darling. This is Joe Benuso. 480 00:27:47,461 --> 00:27:53,009 Maybe you haven't heard about me yet, but I'm talking about a very important and extremely lucrative job. 481 00:27:53,092 --> 00:27:57,722 So go better get your brothers on the phone now and stop screwing around. Okay? 482 00:27:57,847 --> 00:27:59,557 Okay. 483 00:28:06,606 --> 00:28:08,065 Okay, just speak. 484 00:28:08,191 --> 00:28:12,570 Yeah, this is Joe Benuso, am I speaking to the brothers Kazaramov? 485 00:28:14,822 --> 00:28:16,365 Hello?! 486 00:28:16,824 --> 00:28:20,161 Are you there? Am I speaking to the brothers Kazaramov? 487 00:28:20,286 --> 00:28:21,621 Yes. 488 00:28:23,289 --> 00:28:26,167 Look sister, I told you to get your brothers on the phone! 489 00:28:26,250 --> 00:28:27,835 I have. 490 00:28:27,919 --> 00:28:30,546 Well, then I damn well wanna speak to them. 491 00:28:30,630 --> 00:28:32,089 You are. 492 00:28:32,590 --> 00:28:36,761 Kiddo, all I hear is your voice. Are you trying to put one over on me? 493 00:28:36,844 --> 00:28:38,930 My brothers are on the phone. 494 00:28:39,013 --> 00:28:42,767 Well then say something, or are you fucking deaf? 495 00:28:43,142 --> 00:28:44,769 And dumb. 496 00:28:45,061 --> 00:28:45,978 What!? 497 00:28:46,103 --> 00:28:48,189 My brothers are deaf and dumb. 498 00:28:49,148 --> 00:28:51,692 Deaf... 499 00:28:52,109 --> 00:28:54,737 Benuso. We've heard about you. 500 00:28:54,862 --> 00:28:56,364 You can speak freely. 501 00:28:56,489 --> 00:28:58,074 They are reading my lips. 502 00:28:58,157 --> 00:28:59,867 Okay, 503 00:29:00,117 --> 00:29:03,537 it... it concerns a job. But it has to be today. 504 00:29:03,663 --> 00:29:05,331 How much you pay? 505 00:29:07,750 --> 00:29:09,543 250.000. 506 00:29:09,627 --> 00:29:12,296 250.000. 507 00:29:14,840 --> 00:29:16,008 No 508 00:29:16,133 --> 00:29:17,843 What?! I mean, well, 509 00:29:17,927 --> 00:29:24,725 I meant 250.000 each of course. 510 00:29:25,977 --> 00:29:27,770 Half a million. 511 00:29:30,564 --> 00:29:33,067 What can my brothers do for you? 512 00:29:34,610 --> 00:29:37,488 Make sure the dead Duke dies. 513 00:29:41,158 --> 00:29:43,035 Deaf and Dumb. 514 00:30:05,182 --> 00:30:06,267 Yes! 515 00:30:06,350 --> 00:30:07,685 Well done. 516 00:30:13,983 --> 00:30:15,234 The cavalry is coming. 517 00:30:15,318 --> 00:30:17,153 You gonna tell me what that means? 518 00:30:17,403 --> 00:30:21,574 Actually, I have no idea. But Frank, may he rest in peace and that, 519 00:30:21,699 --> 00:30:26,120 we were talking about that. And I have a feeling they gonna find out real soon. 520 00:30:26,954 --> 00:30:29,248 By the way, how's Mardukas? 521 00:30:29,373 --> 00:30:30,624 Don't worry about it. 522 00:30:30,708 --> 00:30:32,668 Frank shot him in the head, right? 523 00:30:33,461 --> 00:30:35,504 - Hey, hey. I got it! - Hold on one sec. 524 00:30:35,921 --> 00:30:38,841 - You got what? - I said, don't worry about it. 525 00:30:39,300 --> 00:30:40,843 Good job. Is he alright? 526 00:30:40,926 --> 00:30:43,387 Yeah. Much better. He even said two... 527 00:30:44,055 --> 00:30:46,140 Oh, okay, two words. 528 00:30:46,599 --> 00:30:47,933 What were they? 529 00:30:48,017 --> 00:30:49,477 I didn't really understand him. 530 00:30:49,602 --> 00:30:50,853 But you said, he said two words. 531 00:30:50,936 --> 00:30:52,271 Yeah, sure but I uh... 532 00:30:52,396 --> 00:30:54,148 What did he say? 533 00:30:54,648 --> 00:30:56,817 It was something along the lines of... 534 00:30:58,611 --> 00:30:59,945 bruuenmmmm 535 00:31:00,196 --> 00:31:01,864 uhooeemmermmssss 536 00:31:04,909 --> 00:31:08,579 Right. Well, do me a favor. Get him ready to travel. Go. 537 00:31:08,704 --> 00:31:09,830 What do you mean? 538 00:31:09,914 --> 00:31:12,875 - I've gotta get him out of here. - No you can't. He needs to rest. 539 00:31:13,000 --> 00:31:16,045 That's my problem. Go, get him ready. Go. 540 00:31:17,129 --> 00:31:19,298 Why are we not calling the police? 541 00:31:19,548 --> 00:31:20,966 Sweetheart, listen to me. 542 00:31:21,050 --> 00:31:24,887 This is a very complicated, sensitive case, okay? 543 00:31:24,970 --> 00:31:28,099 Oh and Max Rockinsky has some big plans for that, right? 544 00:31:28,265 --> 00:31:29,433 Maybe so, alright? 545 00:31:29,517 --> 00:31:31,143 Mind your own business. 546 00:31:31,227 --> 00:31:32,228 Typical. 547 00:31:32,353 --> 00:31:33,396 What are you two, married? 548 00:31:33,479 --> 00:31:35,106 - No! - Yes! 549 00:31:36,524 --> 00:31:37,441 We still are. 550 00:31:37,566 --> 00:31:39,068 So that's your kid. 551 00:31:39,276 --> 00:31:41,779 You know, that's what I'd like to know. 552 00:31:42,822 --> 00:31:45,449 You know what? Shut up, both of you. 553 00:32:36,792 --> 00:32:39,128 Excuse me, sir! 554 00:32:46,302 --> 00:32:47,887 Careful, careful. 555 00:32:50,639 --> 00:32:52,224 Alright, you two girls can go! 556 00:32:52,308 --> 00:32:53,517 I stay, you go. 557 00:32:53,601 --> 00:32:56,896 Max! You can't do this. He probably won't Survive! 558 00:32:57,980 --> 00:33:00,524 If he stays here, he is probably not gonna survive either. 559 00:33:01,442 --> 00:33:02,943 Shh! What is that? 560 00:33:03,277 --> 00:33:04,570 What is that? 561 00:33:04,695 --> 00:33:06,363 Sounds like a motorbike. 562 00:33:06,447 --> 00:33:10,284 Son of a bitch. Alright, listen to me. Take this. Take it! 563 00:33:10,409 --> 00:33:12,786 You see anything, shot first, ask questions later 564 00:33:12,870 --> 00:33:14,371 Go! Go! 565 00:33:17,416 --> 00:33:18,959 Motorbike? 566 00:33:46,654 --> 00:33:48,322 Careful, careful. 567 00:33:49,281 --> 00:33:50,699 Push the button. 568 00:33:55,204 --> 00:33:56,664 You know something? 569 00:33:56,872 --> 00:34:00,125 - What? - That extra curve makes you extra sexy. 570 00:34:26,777 --> 00:34:28,612 Okay, here we go. 571 00:35:03,272 --> 00:35:04,607 Hey you, 572 00:35:05,232 --> 00:35:06,817 - you're a gangster, right? - Excuse me? 573 00:35:06,942 --> 00:35:12,364 Are you a gangster, a, a criminal, so you know about those kind of things. 574 00:35:12,448 --> 00:35:14,074 What? 575 00:35:14,199 --> 00:35:15,117 How is he? 576 00:35:15,242 --> 00:35:16,744 Still alive. 577 00:35:17,202 --> 00:35:18,495 Here are we going? 578 00:35:18,621 --> 00:35:20,289 Second honeymoon 579 00:35:20,748 --> 00:35:22,499 the three of us? 580 00:35:24,084 --> 00:35:27,129 Well, if it's mine, but first we need to get him out of here. 581 00:35:27,504 --> 00:35:29,465 Don't get your hopes up. 582 00:35:45,939 --> 00:35:47,274 Shit 583 00:35:48,317 --> 00:35:49,943 Come on! Gun, gun, gun, gun, gun! 584 00:35:51,195 --> 00:35:53,280 Watch the bike, the bike, 585 00:36:04,500 --> 00:36:06,085 Holy... 586 00:36:07,670 --> 00:36:11,674 Son of a bitch shot me. I can't even feel it. 587 00:36:13,634 --> 00:36:14,677 What should we do? 588 00:36:14,802 --> 00:36:16,011 - Boogie babe. - What does that mean? 589 00:36:16,095 --> 00:36:17,888 - Hide. - Okay 590 00:36:18,347 --> 00:36:20,391 Excuse me? What are you doing? 591 00:36:20,474 --> 00:36:21,266 Hiding 592 00:36:21,350 --> 00:36:23,352 come on, faster. 593 00:36:27,147 --> 00:36:28,982 Buddy? 594 00:36:40,744 --> 00:36:42,913 That's Konrad von Klaft! 595 00:36:42,996 --> 00:36:46,500 The guy is the meanest killer there is. You think I'm dangerous? 596 00:36:46,792 --> 00:36:49,253 Huh, the guy's the devil himself, you know what I'm saying? 597 00:36:49,378 --> 00:36:51,714 - I know, - No you don't. 598 00:36:52,381 --> 00:36:54,091 You don't know nothing. 599 00:36:54,216 --> 00:36:55,884 This guy is Satan. 600 00:37:01,098 --> 00:37:02,558 Damnit. 601 00:37:04,017 --> 00:37:06,186 Somebody is not fooling around. 602 00:37:08,272 --> 00:37:09,940 What about Will? 603 00:37:10,524 --> 00:37:11,900 Alright. 604 00:37:13,152 --> 00:37:15,863 I'll go get him. You stay here, find a place to hide. 605 00:37:18,198 --> 00:37:19,825 I'll be in there. 606 00:37:20,033 --> 00:37:22,327 - Be careful. - Yeah. 607 00:37:42,806 --> 00:37:44,683 - Is the gun loaded? - What? 608 00:37:44,808 --> 00:37:47,102 The gun. Are there any bullets left? 609 00:37:49,313 --> 00:37:51,315 - What are you doing? - I don't know. It's hard to say. 610 00:37:51,398 --> 00:37:53,442 Show me, show me. 611 00:37:53,567 --> 00:37:55,235 Open it up. The other side, other side. 612 00:37:55,319 --> 00:37:57,905 Yeah, push it, push it 613 00:38:02,868 --> 00:38:04,453 Good. 614 00:38:08,582 --> 00:38:10,584 You gonna have to shoot him. You know that? 615 00:38:10,918 --> 00:38:12,628 Are you crazy? 616 00:38:12,795 --> 00:38:14,379 You gonna have to. 617 00:38:34,775 --> 00:38:37,236 Point, aim, shoot. Point the gun and aim high. 618 00:38:37,361 --> 00:38:42,199 Higher, higher, higher. 619 00:38:45,369 --> 00:38:47,162 Pull the trigger. 620 00:38:48,163 --> 00:38:49,998 Pull the trigger. 621 00:38:58,340 --> 00:39:00,133 Yes. I did it. 622 00:39:09,059 --> 00:39:11,562 Shoot, shoot! All you got. 623 00:39:12,813 --> 00:39:14,356 - Shoot! - Shoot, shoot! 624 00:39:22,573 --> 00:39:24,116 Oh no. 625 00:39:25,617 --> 00:39:28,704 Please, please, don't shoot! 626 00:39:28,829 --> 00:39:31,999 Please, please, don't shoot! 627 00:39:35,878 --> 00:39:37,546 - Oh thank god. - Everything alright? 628 00:39:37,671 --> 00:39:38,964 Yes. 629 00:39:39,464 --> 00:39:42,509 Thank you. 630 00:39:42,926 --> 00:39:45,220 Now I know what Joe meant with the cavalry. 631 00:39:45,637 --> 00:39:47,723 What do you do with this scumbag? 632 00:39:50,183 --> 00:39:53,312 Hey, hey. Look, this wasn't exactly my plan, you know. 633 00:39:53,562 --> 00:39:55,188 Let's kill this guy 634 00:39:55,272 --> 00:39:57,733 and we'll figure out later, okay? 635 00:39:58,442 --> 00:40:00,819 Look, we got him. 636 00:40:03,196 --> 00:40:06,241 Let's get outta here. Don't do anything stupid. 637 00:40:06,783 --> 00:40:09,620 So, where am I going? 638 00:40:12,289 --> 00:40:14,374 Da Vai. 639 00:41:44,423 --> 00:41:45,841 Shut up. 640 00:41:55,058 --> 00:41:56,018 I can't breath! 641 00:41:56,143 --> 00:41:57,477 Shh, Please. 642 00:41:58,228 --> 00:42:00,355 Where is Rockinsky? 643 00:42:00,772 --> 00:42:02,816 Shh, Please. 644 00:42:09,906 --> 00:42:11,950 Where is Rockinsky? What is going on, here? 645 00:42:18,790 --> 00:42:20,083 Shh... 646 00:42:53,658 --> 00:42:55,368 We should be dead! 647 00:42:55,494 --> 00:42:56,787 What? 648 00:42:57,329 --> 00:42:59,664 You were shooting your mouth off the whole time. 649 00:43:00,957 --> 00:43:03,794 And these killers didn't hear a single word. 650 00:43:04,711 --> 00:43:06,463 What's that you said? 651 00:43:10,175 --> 00:43:13,845 Here are two guys with weapons in the corridor, they want to kill you. 652 00:43:13,970 --> 00:43:17,057 I have no idea why but they didn't hear anything 653 00:43:17,182 --> 00:43:18,600 Oh shit. 654 00:43:18,850 --> 00:43:20,435 What is it? 655 00:43:20,435 --> 00:43:21,770 Who are you anyway? 656 00:43:21,853 --> 00:43:24,689 I'm Patricia Rockinsky. I'm Max's... 657 00:43:25,440 --> 00:43:26,817 ex-wife. 658 00:43:27,275 --> 00:43:30,070 Max is here and he's trying to save your life. 659 00:43:30,153 --> 00:43:34,199 These guys out there. I didn't think they existed. 660 00:43:34,616 --> 00:43:37,327 I thought they were one of those gangster myths. 661 00:43:37,619 --> 00:43:40,664 Hat are you talking about? You were shot at. 662 00:43:40,789 --> 00:43:42,958 Max brought you here to the hospital. 663 00:43:43,750 --> 00:43:45,627 Those brothers are a legend, 664 00:43:45,752 --> 00:43:48,171 the worst killers money can buy. 665 00:43:51,007 --> 00:43:53,677 Listen... Max is here! 666 00:43:53,802 --> 00:43:56,179 Nothing's going to happen to you, okay? 667 00:43:56,304 --> 00:43:59,850 But maybe we should move a round. So, let's get out of here. 668 00:45:06,541 --> 00:45:07,959 Alright. Will? 669 00:45:08,376 --> 00:45:10,086 - You have a cell phone? - Yes. 670 00:45:10,212 --> 00:45:12,005 When we get down stairs, I want you to call the cops, 671 00:45:12,088 --> 00:45:14,633 so they can come and pick him up. Then, you go home. 672 00:45:14,716 --> 00:45:16,218 Oh, yes. 673 00:45:16,343 --> 00:45:18,678 Great. First the bitch breaks my nose, the I get shot 674 00:45:18,803 --> 00:45:21,973 and then you gonna hand me over to the cops? What else? 675 00:45:30,357 --> 00:45:31,691 Go, go, go! 676 00:45:33,318 --> 00:45:34,778 Max! 677 00:47:41,237 --> 00:47:43,198 What the hell is this, man? 678 00:47:44,866 --> 00:47:46,409 It's the auditorium 679 00:47:47,744 --> 00:47:49,996 - Stop, stop, stop, stop. - What? 680 00:47:50,080 --> 00:47:51,581 Too many doors, man, we gotta get outta here. 681 00:47:51,664 --> 00:47:54,667 You wanna go back to the closet? That was great. 682 00:47:55,293 --> 00:47:57,670 You know, just put some bullets in the gun, 683 00:47:58,296 --> 00:48:00,507 - I don't have any. - They are here in my pocket. 684 00:48:06,304 --> 00:48:09,224 Man, what am I doing here 685 00:48:13,478 --> 00:48:15,522 so, what exactly did Mardukas do wrong? 686 00:48:15,605 --> 00:48:19,484 You can't be working for the mafia and then suddenly decide to switch sides and go clean. 687 00:48:19,609 --> 00:48:21,277 Doesn't work that way. 688 00:48:22,946 --> 00:48:25,031 In our business you're in for life. 689 00:48:25,156 --> 00:48:27,450 The Only way out is a body bag. 690 00:48:34,874 --> 00:48:36,543 It's coming back, 691 00:48:37,043 --> 00:48:38,586 man... good feeling, 692 00:48:42,132 --> 00:48:44,509 You mind not pointing that gun at me man? 693 00:48:53,560 --> 00:48:56,271 Okay. I need a short break. 694 00:49:00,024 --> 00:49:01,359 Here. 695 00:49:01,568 --> 00:49:07,198 Everything I know is on there. Every deal that Benuso has ever touched. 696 00:49:07,490 --> 00:49:09,492 Legal and illegal. 697 00:49:09,742 --> 00:49:12,871 Tax paperwork, account numbers, emails 698 00:49:12,996 --> 00:49:16,291 I'm not sure if I really want to have that. 699 00:49:16,916 --> 00:49:20,920 But with that... with that, he will go behind bars forever. 700 00:49:21,129 --> 00:49:25,800 He and his whole crew, all the dirty cops. 701 00:49:28,303 --> 00:49:31,389 So, this is a complete backup? 702 00:49:31,473 --> 00:49:35,560 Yeah. Nobody knows that this backup exists. 703 00:49:35,643 --> 00:49:39,731 If you get out of here alive... give Max the data, 704 00:49:39,814 --> 00:49:41,900 and Benuso is history. 705 00:49:43,860 --> 00:49:46,446 Okay, if I see Max again. 706 00:50:43,127 --> 00:50:45,129 You know what's funny? 707 00:50:45,255 --> 00:50:49,342 I always thought it was so stupid when someone in a movie said, 708 00:50:49,425 --> 00:50:54,222 "I feel so cold" or "I don't feel my legs anymore"... 709 00:50:54,973 --> 00:50:56,432 But I... 710 00:51:03,523 --> 00:51:04,857 Jonathan! Hey! 711 00:51:05,567 --> 00:51:07,026 Jonathan! Hey! 712 00:51:24,210 --> 00:51:25,545 Shit! 713 00:51:49,611 --> 00:51:50,945 Will, 714 00:51:54,282 --> 00:51:55,867 give me the gun. 715 00:51:56,909 --> 00:51:58,620 I... 716 00:51:58,828 --> 00:52:00,622 You what? 717 00:52:01,497 --> 00:52:03,166 Give me the gun. 718 00:52:04,459 --> 00:52:06,753 - Well, I... You're still, - What? 719 00:52:07,754 --> 00:52:08,838 You're still a gangster. 720 00:52:09,005 --> 00:52:12,383 You're god damn right. So, ahh, give me the gun. 721 00:52:12,842 --> 00:52:14,427 I can't do that. 722 00:52:15,720 --> 00:52:18,264 Will. We're friends, aren't we? 723 00:52:18,389 --> 00:52:20,975 You see, I don't really know about that. 724 00:52:21,100 --> 00:52:23,102 Oh come on. Give me my gun before I... 725 00:52:23,227 --> 00:52:26,814 That's what I mean. No, we're not friends! 726 00:52:27,231 --> 00:52:30,443 Stop fucking around 727 00:52:30,526 --> 00:52:32,820 and give me my gun. Or I'll... 728 00:52:32,904 --> 00:52:34,197 Or what? 729 00:52:35,865 --> 00:52:38,409 I'll show you what. 730 00:52:38,660 --> 00:52:40,119 Do you... 731 00:52:44,707 --> 00:52:46,793 Will. 732 00:52:50,213 --> 00:52:51,798 Don't move. 733 00:52:51,881 --> 00:52:53,508 You see me laughing? 734 00:54:13,004 --> 00:54:14,380 How is he? 735 00:54:14,464 --> 00:54:17,675 He's dead. 736 00:54:19,302 --> 00:54:21,471 - Oh Dammit! - Max. 737 00:54:22,054 --> 00:54:24,474 - He can't be dead. - Max! 738 00:54:26,017 --> 00:54:27,602 Here. 739 00:54:32,815 --> 00:54:33,816 What is that? 740 00:54:33,941 --> 00:54:37,904 That's what you need. Mardukas gave to me before... 741 00:54:37,987 --> 00:54:41,240 Anyway, he said, everything is on here. 742 00:54:41,324 --> 00:54:42,408 You're sure? 743 00:54:42,492 --> 00:54:43,993 Everything. 744 00:54:49,248 --> 00:54:51,584 You did a good job, my friend. 745 00:55:32,917 --> 00:55:34,085 Chief 746 00:55:34,210 --> 00:55:35,461 MAX. 747 00:55:36,087 --> 00:55:37,922 Mardukas is dead 748 00:55:38,005 --> 00:55:39,298 What? 749 00:55:39,632 --> 00:55:41,133 As a doornail. 750 00:55:41,217 --> 00:55:42,760 Did he speak? What did he say? 751 00:55:42,844 --> 00:55:45,263 I'm gonna need some back up, right away. 752 00:55:46,180 --> 00:55:50,434 Okay. But Mardukas is dead. What's the problem? 753 00:55:50,518 --> 00:55:53,813 Von Klaft and the Kazamarov Brothers are here. 754 00:55:54,397 --> 00:55:55,940 Oh my god. 755 00:55:56,065 --> 00:55:59,652 My only question is, how did they find out we were here? 756 00:55:59,777 --> 00:56:03,948 U mean, there must be some kind of a mole inside. 757 00:56:05,992 --> 00:56:07,201 Chief? 758 00:56:07,326 --> 00:56:09,495 But, but who could that possibly be? 759 00:56:09,620 --> 00:56:11,414 That's what I'm gonna find out. 760 00:56:12,331 --> 00:56:14,000 I'll call you back. 761 00:56:14,667 --> 00:56:16,294 Max! 762 00:56:36,689 --> 00:56:38,316 This is bullshit, Will. 763 00:56:38,399 --> 00:56:39,901 What is this suppose to proof? 764 00:56:39,984 --> 00:56:41,736 Youโ€™re just too dangerous. 765 00:56:41,903 --> 00:56:44,322 Okay. And now? 766 00:56:44,447 --> 00:56:46,240 What are you gonna do now, huh? What? 767 00:56:46,657 --> 00:56:48,492 I'll call the cops. 768 00:56:48,826 --> 00:56:52,121 Och, great idea. The cops aren't always the good guys Will. 769 00:56:53,581 --> 00:56:54,957 Don't bullshit me. 770 00:56:55,082 --> 00:56:58,669 The only clean cop I know is this guy Rockinsky, okay? 771 00:56:58,753 --> 00:57:00,755 That's why Mardukas demanded to be pick up only by him. 772 00:57:00,838 --> 00:57:04,884 He would only go with Max Rockinsky. And how much good did that do him, huh? 773 00:57:05,009 --> 00:57:09,055 We still found out where he was. Just like we found out about this god dam hospital. 774 00:57:09,180 --> 00:57:14,143 So, trust me when I'm telling you. The last thing that you wanna do right now, is call the cops. 775 00:57:14,393 --> 00:57:16,312 I don't believe you. 776 00:57:16,854 --> 00:57:21,192 Listen. The only thing that they want is Mardukas dead. 777 00:57:21,233 --> 00:57:22,985 Mardukas is dead and this thing is over. Capiche? 778 00:57:23,069 --> 00:57:25,071 What do you want, Will, huh? 779 00:57:28,324 --> 00:57:31,160 I just wanna get out of this thing alive. 780 00:57:31,160 --> 00:57:34,455 Great and I can help you do that. 781 00:57:34,580 --> 00:57:36,666 But you gotta let me do what I gotta do. 782 00:57:36,791 --> 00:57:38,918 I can't trust you. 783 00:57:39,210 --> 00:57:42,505 In this hospital. There are three of the worst killers in the world right now. 784 00:57:42,588 --> 00:57:45,341 What are you gonna do? 785 00:57:45,466 --> 00:57:49,512 Trust him or me? And by the way, Pocksinky might already be dead. 786 00:57:49,637 --> 00:57:51,889 Did you ever think about that, Einstein. 787 00:57:52,264 --> 00:57:54,475 How do I know you won't kill me 788 00:57:56,102 --> 00:58:00,398 You're a nice guy. We're friends, I help you, you help me. You know how it is. 789 00:58:02,858 --> 00:58:04,527 And then you'll let me go? 790 00:58:04,610 --> 00:58:07,947 No. Then we'll marry and live happily ever after. 791 00:58:08,072 --> 00:58:09,824 Yeah, I'll let you go. 792 00:58:11,450 --> 00:58:12,535 Okay 793 00:58:12,660 --> 00:58:15,079 Good. Thank you. 794 00:58:15,663 --> 00:58:17,289 Thank you, you're good man. 795 00:59:06,172 --> 00:59:10,051 Credits and tax, tax. What am I looking for? 796 00:59:10,134 --> 00:59:12,803 Do a search on dirty cops. 797 00:59:13,888 --> 00:59:16,182 - Great. - You gonna get snappy with me now? 798 00:59:16,307 --> 00:59:20,478 I know you don't know anything about Computers but maybe you have a name for me? 799 00:59:22,104 --> 00:59:23,689 Try 'Backer'. 800 00:59:24,523 --> 00:59:26,525 - Chief Backer? - Give it a try. 801 00:59:26,609 --> 00:59:28,277 - You don't think he... - Just do it please. 802 00:59:28,402 --> 00:59:31,238 Or you can do it yourself. 803 00:59:46,378 --> 00:59:48,130 It is Chief Baker. 804 00:59:48,255 --> 00:59:51,300 I thought so. And I think I knew it all along. 805 00:59:51,842 --> 00:59:53,552 Why? He's such a nice guy. 806 00:59:53,677 --> 00:59:56,764 He gave us an Ice-cream maker for the wedding. 807 00:59:56,847 --> 01:00:00,059 Yup, and it broke the first time we tried to use her, remember? 808 01:00:00,184 --> 01:00:02,645 Cheap piece of junk. 809 01:00:02,728 --> 01:00:05,397 Alright. Listen to me. 810 01:00:05,856 --> 01:00:10,569 With this, we got Benuso, the brothers and now Baker 811 01:00:10,653 --> 01:00:12,738 and with this information we can nail them all. 812 01:00:12,863 --> 01:00:15,199 Nothing can stop us now. Let's go. 813 01:00:27,461 --> 01:00:29,880 You walk as if youโ€™ve shit your pants. 814 01:00:30,005 --> 01:00:32,341 - Don't say it. - You know, 815 01:00:32,466 --> 01:00:33,676 I was just thinking that... 816 01:00:33,759 --> 01:00:35,219 Shut up. 817 01:01:36,822 --> 01:01:38,449 Put the gun down. 818 01:01:40,618 --> 01:01:43,746 I said, put the gun down. 819 01:01:49,126 --> 01:01:50,878 Will, get the gun. 820 01:01:55,674 --> 01:01:58,719 So, here we are again. 821 01:01:59,720 --> 01:02:01,597 But someone is missing. 822 01:02:02,598 --> 01:02:04,266 Where is Mardukas? 823 01:02:04,767 --> 01:02:06,227 He is dead. 824 01:02:08,395 --> 01:02:10,731 Funny, real funny. 825 01:02:11,232 --> 01:02:14,485 Seriously, where is Mardukas? 826 01:02:14,610 --> 01:02:16,362 He's dead. Really. 827 01:02:16,487 --> 01:02:20,074 But Harry, that means your job is done now and that means we can all go home. 828 01:02:20,199 --> 01:02:21,575 Shut up. 829 01:02:22,993 --> 01:02:24,536 Where is he? 830 01:02:24,745 --> 01:02:26,330 Why would I I about that? 831 01:02:26,413 --> 01:02:28,749 Cause you wanna save your ass that's why. 832 01:02:28,832 --> 01:02:30,876 You hide Mardukas somewhere and you tell me he is dead. 833 01:02:31,001 --> 01:02:33,254 That's your plan? Great plan. 834 01:02:33,379 --> 01:02:34,713 But it's true. 835 01:02:34,838 --> 01:02:37,466 Really? Where's the body? 836 01:02:37,591 --> 01:02:39,927 Harry, we can all go home, come on. 837 01:02:40,052 --> 01:02:42,304 Shut up. 838 01:02:43,681 --> 01:02:44,807 Where's the body? 839 01:02:44,932 --> 01:02:45,975 In the morgue. 840 01:02:46,058 --> 01:02:47,351 Then that's where we are going. 841 01:02:47,434 --> 01:02:50,604 Missy, you seem to know the way, so why don't you go up front to show me. 842 01:02:50,729 --> 01:02:54,149 - But I was... - Shut up. Let's go. 843 01:02:54,858 --> 01:02:59,280 Hey, Harry, what do you actually need me for anymore? I'm ready to go home... 844 01:02:59,363 --> 01:03:01,240 Shut up and come along! 845 01:03:02,157 --> 01:03:03,742 Don't move. 846 01:03:07,246 --> 01:03:09,248 Put the guns down. 847 01:03:09,373 --> 01:03:11,125 Von Klaft. 848 01:03:11,500 --> 01:03:13,877 Hey Harry, is that really you? 849 01:03:15,087 --> 01:03:19,425 Konrad...You shot me man. We are in the Same team here, remember? 850 01:03:19,550 --> 01:03:23,053 I don't play on any damn team. Put the gun down! 851 01:03:23,971 --> 01:03:25,556 Awesome. You know what...? 852 01:03:25,639 --> 01:03:28,058 Say one more word and I'll blow you to kingdom come. 853 01:03:28,142 --> 01:03:30,728 Put the gun down! 854 01:03:30,811 --> 01:03:32,146 Easy. 855 01:03:32,438 --> 01:03:33,897 Easy. 856 01:03:36,942 --> 01:03:38,694 - Konrad... - Shut! 857 01:03:38,944 --> 01:03:40,946 Mardukas is already dead, man. 858 01:03:41,030 --> 01:03:42,281 Oh, Really? 859 01:03:42,406 --> 01:03:45,993 We're just on our way to go check. 860 01:03:46,952 --> 01:03:49,038 So you don't know if he's really dead? 861 01:03:53,042 --> 01:03:56,086 You said you were on your way to check. Before that, you said he was dead. 862 01:03:56,211 --> 01:03:57,880 Which one is it? 863 01:03:58,339 --> 01:04:03,135 Well, before I call Joe, I just, you know, wanted to the body, make sure. 864 01:04:07,473 --> 01:04:10,267 Good. Let's have a look at the body. 865 01:04:10,684 --> 01:04:12,102 Who knows the way? 866 01:04:12,186 --> 01:04:14,938 These two. Uh, they do. 867 01:04:17,024 --> 01:04:19,401 Okay. Off we go! 868 01:04:20,736 --> 01:04:22,071 Harry, shouldn't you take your guns...? 869 01:04:22,196 --> 01:04:23,572 No! 870 01:04:28,410 --> 01:04:30,871 Hey Harry, you walk like you shit your pants. 871 01:04:30,996 --> 01:04:33,123 It's just, forget about it. 872 01:04:37,127 --> 01:04:39,588 You want something done properly 873 01:04:40,672 --> 01:04:42,341 do it yourself. 874 01:05:27,970 --> 01:05:29,721 Case closed. 875 01:05:30,097 --> 01:05:33,517 Are you out of your mind? The man was already dead. 876 01:05:33,892 --> 01:05:35,436 Is that how you see the matter? 877 01:05:35,519 --> 01:05:39,064 What is there to see? The guy is dead as a doornail 878 01:05:39,189 --> 01:05:40,983 Because I shot him. 879 01:05:41,900 --> 01:05:43,819 You're crazy as a shithouse rat. 880 01:05:43,902 --> 01:05:47,573 Look. I found him. He started a discussion with me 881 01:05:47,656 --> 01:05:49,324 and I didn't like what he said! 882 01:05:49,450 --> 01:05:51,326 That's how it went, didn't it? 883 01:05:51,743 --> 01:05:53,078 No. 884 01:05:53,162 --> 01:05:55,789 - Too bad - Mr von Klaft? 885 01:05:55,998 --> 01:05:58,667 I believe it happened just like you said. 886 01:05:59,960 --> 01:06:03,464 Very nice, but the whole thing happened differently. 887 01:06:03,589 --> 01:06:05,966 He was being protected by four people. 888 01:06:06,091 --> 01:06:08,302 So I had to kill them one by one. 889 01:06:10,387 --> 01:06:11,388 Uh, three. 890 01:06:11,513 --> 01:06:14,308 Three people, protected by three people! 891 01:06:15,142 --> 01:06:16,351 I don't like to share! 892 01:06:16,435 --> 01:06:17,603 Share what? 893 01:06:17,686 --> 01:06:19,605 I have a deal with your boss. 894 01:06:19,730 --> 01:06:22,024 He promised me half a million for Mardukas. 895 01:06:22,107 --> 01:06:25,736 If he finds out that Mardukas was killed like that, he might rethink our deal. 896 01:06:25,861 --> 01:06:27,237 Half a million? 897 01:06:27,362 --> 01:06:28,947 Are you serious? 898 01:06:28,947 --> 01:06:31,283 Since he was dead before I found him, 899 01:06:31,825 --> 01:06:33,452 I have no other choice. 900 01:06:35,537 --> 01:06:36,788 You're nuts. 901 01:06:36,914 --> 01:06:38,999 I show you how nuts I am. 902 01:06:39,082 --> 01:06:41,585 Kneel, everyone Down. 903 01:06:42,794 --> 01:06:44,546 Get down. 904 01:07:11,657 --> 01:07:13,784 I always shoot the women first 905 01:07:15,077 --> 01:07:17,454 That way, it spares me all that whining. 906 01:07:19,039 --> 01:07:21,083 Whining drives me crazy. 907 01:07:22,000 --> 01:07:24,586 No problem, I never whine! 908 01:07:24,920 --> 01:07:27,172 I'm not the whining type. 909 01:07:29,716 --> 01:07:31,218 Are you sure? 910 01:07:31,301 --> 01:07:32,844 Please... 911 01:07:34,429 --> 01:07:36,056 Stop. 912 01:07:37,266 --> 01:07:38,767 Why? 913 01:07:39,101 --> 01:07:42,479 Do you have any idea why Benuso wanted Mardukas dead? 914 01:07:42,604 --> 01:07:44,273 None of my business. 915 01:07:44,398 --> 01:07:47,568 Because he had information that could put Him away for a long time. 916 01:07:47,693 --> 01:07:48,944 I don't care. 917 01:07:49,027 --> 01:07:52,489 What if all that information would get out to all those newspapers tomorrow? 918 01:07:53,782 --> 01:07:57,369 Then, you wouldn't be able to get your pay check from Benuso. 919 01:07:57,494 --> 01:08:00,706 So how's your dead friend there going to manage a stunt like that? 920 01:08:00,831 --> 01:08:03,834 He doesn't look like he's in any shape to talk to the papers. 921 01:08:05,002 --> 01:08:07,421 This whole thing is gonna blow up in your Face. 922 01:08:07,504 --> 01:08:10,382 How? I'm gonna kill you all. 923 01:08:12,259 --> 01:08:19,433 Mardukas had all that information. Including his testimony backed up on a memory Stick. 924 01:08:19,850 --> 01:08:20,976 And where is that? 925 01:08:21,101 --> 01:08:24,771 You kill us all and you'll never gonna find out! 926 01:08:29,901 --> 01:08:31,361 Max! 927 01:08:32,571 --> 01:08:34,615 You are pretty cocky, aren't you? 928 01:08:36,950 --> 01:08:39,828 Now, cut the crap. You got something to say? 929 01:08:41,622 --> 01:08:45,000 Yeah, Rot in hell, 930 01:08:45,083 --> 01:08:46,918 von douchebag! 931 01:08:47,544 --> 01:08:49,212 Von douchebag. 932 01:08:49,379 --> 01:08:51,173 You're a funny guy. 933 01:08:51,548 --> 01:08:55,010 Max. There's something a gotta tell you. 934 01:08:56,094 --> 01:08:57,554 Not know, honey. 935 01:08:57,679 --> 01:08:59,640 It's about the baby. 936 01:09:04,019 --> 01:09:07,189 Well, let's see when you start to remember where the memory stick is. 937 01:09:21,703 --> 01:09:23,121 Max! 938 01:09:26,333 --> 01:09:28,377 What's that!? 939 01:09:41,098 --> 01:09:43,100 Get your ass back, move! 940 01:09:47,020 --> 01:09:48,271 Who is that? 941 01:09:48,563 --> 01:09:50,148 I have no idea. 942 01:09:51,441 --> 01:09:53,068 That must be the brothers. 943 01:09:54,444 --> 01:09:55,278 Right. 944 01:09:55,362 --> 01:09:58,240 Shit. You can't even talk to those two. 945 01:09:59,032 --> 01:10:00,617 You gonna need back up. 946 01:10:03,412 --> 01:10:04,871 Right. 947 01:10:06,790 --> 01:10:08,083 Go! 948 01:10:26,435 --> 01:10:27,853 Throw me another gun! 949 01:10:27,936 --> 01:10:29,563 Throw me the memory stick! 950 01:10:29,688 --> 01:10:32,482 - What? - Throw me the god damn memory stick. 951 01:10:32,607 --> 01:10:36,778 Uhm, we don't have anything to do with this, so please just let us go. 952 01:10:37,070 --> 01:10:40,323 I'll let you go, as soon as I got the memory stick, right now. 953 01:10:40,407 --> 01:10:41,742 We don't have it anymore! 954 01:10:43,452 --> 01:10:45,996 I was nearly shot just now, 955 01:10:46,121 --> 01:10:49,207 do you think I wouldn't have said anything if we still had the thing? 956 01:10:49,291 --> 01:10:51,752 Honey, shit up. 957 01:10:52,669 --> 01:10:54,171 Give it to me! 958 01:10:54,421 --> 01:10:56,131 Max! 959 01:10:57,507 --> 01:10:58,800 Chief? 960 01:10:58,925 --> 01:11:01,052 Max, everything okay? 961 01:11:01,178 --> 01:11:02,554 What are you doing here? 962 01:11:02,679 --> 01:11:04,681 I came with a backup. 963 01:11:04,765 --> 01:11:08,351 We got the hospital surrounded. Everything is under control. 964 01:11:08,810 --> 01:11:11,730 Mardukas is dead! I'm coming out. 965 01:11:11,855 --> 01:11:13,774 Sure, come on out, Max! 966 01:11:13,899 --> 01:11:16,526 Max! No! You can't go out there! 967 01:11:19,946 --> 01:11:22,824 Max! Everything okay? 968 01:11:23,992 --> 01:11:27,913 Yeah, I got all kinds of information from Mardukas, chief. 969 01:11:28,497 --> 01:11:30,624 What sort off information? 970 01:11:30,707 --> 01:11:35,212 All about Benuso, and corrupt cops, payments, 971 01:11:35,337 --> 01:11:37,005 everything... 972 01:11:37,547 --> 01:11:39,257 What did I tell ya. 973 01:11:41,218 --> 01:11:42,677 Harry! 974 01:11:47,641 --> 01:11:48,767 Chief? 975 01:11:48,892 --> 01:11:51,269 Do you have a weapon, Harry? 976 01:11:51,353 --> 01:11:52,938 I got one 977 01:11:53,063 --> 01:11:55,357 Then bring them out where I can see them 978 01:11:55,482 --> 01:11:57,108 You got it, chief! 979 01:11:58,109 --> 01:12:00,320 You heard the man. Move your ass. 980 01:12:00,695 --> 01:12:02,197 You too. 981 01:12:14,292 --> 01:12:15,836 Hey chief. 982 01:12:16,253 --> 01:12:17,671 Harry. 983 01:12:19,089 --> 01:12:20,799 Drop the gun. 984 01:12:25,011 --> 01:12:30,267 Now, where is this Information you got from Mardukas. 985 01:12:32,060 --> 01:12:35,313 He's got it on a memory stick. Check his pockets. 986 01:12:35,438 --> 01:12:36,731 Give it to me. 987 01:12:36,815 --> 01:12:38,692 Can't believe it chief. 988 01:12:39,359 --> 01:12:41,111 I should've known. And now you're going down. 989 01:12:42,362 --> 01:12:45,323 Along with Harry and all those crooked cops 990 01:12:45,448 --> 01:12:47,117 that got skeletons in the closet. 991 01:12:47,242 --> 01:12:48,535 Well, the cops... 992 01:12:48,618 --> 01:12:50,996 For quite some time, and with not a little effort, 993 01:12:51,079 --> 01:12:53,290 they've had the hospital surrounded. 994 01:12:53,748 --> 01:12:54,708 You're lying. 995 01:12:54,833 --> 01:12:56,501 Oh, I wish I was. 996 01:12:56,626 --> 01:13:02,799 No one apart form our killer friends has come in and no one has gone out. 997 01:13:02,924 --> 01:13:04,926 It's just a private party. 998 01:13:05,260 --> 01:13:09,139 Now, give me that memory stick. 999 01:13:13,894 --> 01:13:16,938 I'd bet a million-to-one you've got on ya. 1000 01:13:39,294 --> 01:13:40,545 Max 1001 01:13:43,006 --> 01:13:44,257 Max 1002 01:14:25,215 --> 01:14:27,050 Hey sweetheart, 1003 01:14:28,468 --> 01:14:31,179 I was wondering why you didn't answer your phone? 1004 01:14:31,262 --> 01:14:33,056 I was busy. 1005 01:14:33,223 --> 01:14:36,768 Oh yeah, you don't look very busy. 1006 01:14:36,893 --> 01:14:40,230 And you know what? That's a big problem. 1007 01:14:40,480 --> 01:14:45,986 I've got the feeling I gotta take care of things myself and trust me, you don't want me to do that. 1008 01:14:49,239 --> 01:14:50,907 Where are your brothers? 1009 01:14:55,203 --> 01:14:56,705 There they are. 1010 01:15:01,876 --> 01:15:05,797 Hey Max. I can't believe you had the stick with you the whole time. 1011 01:15:05,880 --> 01:15:07,590 Why didn't you give it to them? 1012 01:15:07,716 --> 01:15:10,301 We don't have time now. I'll explain later. Get in the car. 1013 01:15:10,427 --> 01:15:12,095 My car is right there. 1014 01:15:12,220 --> 01:15:13,847 My car is right there. 1015 01:15:14,806 --> 01:15:15,974 Well, are you going to be okay? 1016 01:15:16,099 --> 01:15:17,642 - Sure. - Good. Bye. 1017 01:15:17,767 --> 01:15:19,602 - Bye. - Good job. 1018 01:15:37,162 --> 01:15:38,830 Finally 1019 01:15:40,749 --> 01:15:42,292 Where is the money 1020 01:15:43,293 --> 01:15:45,170 Bring me to the office 1021 01:16:01,311 --> 01:16:02,771 What the hell is that? 1022 01:16:02,854 --> 01:16:03,897 It's a bomb. 1023 01:16:04,022 --> 01:16:06,691 Are you crazy? Get rid of it 1024 01:16:07,317 --> 01:16:08,526 Right 1025 01:16:11,488 --> 01:16:13,698 So you got all that money in your office? 1026 01:16:13,823 --> 01:16:17,660 250.000, sure. I mean do I look like I trust banks? 1027 01:16:17,744 --> 01:16:19,913 But we said half a million. 1028 01:16:20,413 --> 01:16:22,123 Did we say that? 1029 01:16:22,207 --> 01:16:25,085 Gee, don't give me that look. Don't you have a sense of humor? 1030 01:16:25,210 --> 01:16:26,795 I was kidding 1031 01:16:35,178 --> 01:16:36,763 Dosvidanje 1032 01:16:41,142 --> 01:16:45,563 I understand. The memory stick was the only thing you had to bargain with. 1033 01:16:45,647 --> 01:16:48,691 Even if you gave it to them they would've killed us anyway, right? 1034 01:16:49,692 --> 01:16:51,069 Right. 1035 01:16:51,361 --> 01:16:53,947 See you're starting to understand my line of work. 1036 01:16:55,490 --> 01:16:57,158 So, you gonna tell me? 1037 01:17:01,996 --> 01:17:03,456 Is it mine? 1038 01:17:05,959 --> 01:17:07,544 Come here. 1039 01:17:23,726 --> 01:17:25,186 I knew it 1040 01:17:25,687 --> 01:17:27,605 - No, you didn't - I did too. 1041 01:17:27,689 --> 01:17:29,357 - You didn't - I did 1042 01:17:29,440 --> 01:17:31,234 - Honey...? - What ever you...What? 1043 01:17:31,359 --> 01:17:32,861 You didn't 1044 01:17:35,905 --> 01:17:37,574 Thought of any names? 1045 01:17:38,908 --> 01:17:41,703 For sure not Max Junior 70758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.