All language subtitles for Razgrom.nemetskih.voisk.pod.Moskvoi.1942.Xvid.DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,463 --> 00:00:08,618 The Defeat of Nazi Troops near Moscow 2 00:00:12,423 --> 00:00:22,333 Plan and edit by Leonid Varlamov and Ilya Kopalin, film producers 3 00:00:22,423 --> 00:00:28,498 Cameramen I, Belyakov, G, Bobrov, T, Bunimovich, L. Kasatkin, R, Karmen, A. Krylov, A. Lebedev, 4 00:00:28,583 --> 00:00:35,421 B. Makaseyev, B. Nebylitsky, V, Solovyov, M, Shneiderov, V, Shtatland, S. Sher, 5 00:00:35,503 --> 00:00:40,782 A. Schekutyev, A. Elbert. Assistant cameraman - M. Sukhova 6 00:00:40,863 --> 00:00:45,015 Assistant producer - V. Chekulayeva. Text by P, Pavlenko, Voice-over - A. Khmara, 7 00:00:45,103 --> 00:00:50,052 Lyrics by A, Surkov. Music by V, Mokrousov, Sound-track - V, Smirnov. 8 00:00:50,143 --> 00:00:54,455 Sound technician - I, Gunger, Crew chief - G. Azov 9 00:00:54,543 --> 00:00:59,663 A Central Newsreel Studio production, October 1941 - January 1942 10 00:01:26,543 --> 00:01:37,101 October 1941. Grim days. The enemy is approaching Moscow, 11 00:02:02,343 --> 00:02:08,862 General of the Army Zhukov, the Western Front Commander, was ordered in a State Defense Committee resolution 12 00:02:08,943 --> 00:02:14,381 to defend Moscow on its western frontiers, i.e. 100-120 km west of the city, 13 00:02:14,463 --> 00:02:19,059 Lieutenant General Artemyev, in command of the Moscow garrison, 14 00:02:19,143 --> 00:02:23,978 was tasked with defending the city on its approaches. 15 00:02:32,183 --> 00:02:39,658 Following the appeal of the Moscow Committee of the All-Union Communist Party of Bolsheviks and the Moscow Soviet of People's Deputies, 16 00:02:39,743 --> 00:02:48,538 Moscow residents turned their city into a giant fortress, barricaded its streets, and turned its frontier posts into bulwarks. 17 00:03:58,583 --> 00:04:06,058 Mechanics, teachers, artists, steelworkers join special volunteer units and workers' battalions. 18 00:05:20,383 --> 00:05:25,138 Women and girls replaced their men, who had left for frontlines, at factories. 19 00:05:27,903 --> 00:05:32,260 All factories and all workshops make weapons. 20 00:05:33,383 --> 00:05:37,058 A grave danger stood over Moscow. 21 00:05:41,223 --> 00:05:46,422 During those days, State Defense Committee Chief Joseph Stalin addressed the nation on the order from the Communist Party's Central Committee. 22 00:05:51,063 --> 00:05:56,854 'Comrades Red Army men and Red Navy men, commanders and political instructors, partisans! 23 00:05:56,943 --> 00:06:06,056 The whole world is looking at you, the forces that are capable of destroying and crushing the hordes of German invaders. 24 00:06:06,143 --> 00:06:14,255 You are viewed by the world that has been temporarily subjected to the German yoke as liberators. 25 00:06:14,343 --> 00:06:18,097 You have been chosen to fulfil the great liberating mission. 26 00:06:18,183 --> 00:06:21,573 Be worthy of this mission. 27 00:06:23,263 --> 00:06:29,020 You are waging an honest, liberating war. 28 00:06:32,183 --> 00:06:37,780 May the bravery of our great ancestors give you strength in this war: 29 00:06:38,223 --> 00:06:46,460 Alexander Nevsky, Dmitry Donskoy, Kuzma Minin, Dmitry Pozharsky, Alexander Suvorov, and Mikhail Kutuzov. 30 00:06:46,543 --> 00:06:52,493 Let the victorious banner of the great time bless you! 31 00:06:53,263 --> 00:06:56,812 For the complete defeat of German invaders! 32 00:06:56,903 --> 00:07:00,737 Death to German occupiers! 33 00:07:00,823 --> 00:07:06,978 Long live our glorious motherland, its freedom and independence. 34 00:07:07,063 --> 00:07:09,782 Under the Lenin banner, forward! On to victory! ' 35 00:09:04,903 --> 00:09:11,092 Tens of thousands of workers were building defensive lines in those difficult days. 36 00:09:28,343 --> 00:09:38,491 Moscow residents and members of nearby collective farms put up defenses and tree barriers to stop the enemy's advance to the capital. 37 00:10:29,183 --> 00:10:36,021 Moscow worked day and night producing weapons for victory. 38 00:11:41,183 --> 00:11:47,577 Plants, factories, workshops sent weapons and material to the front nonstop, 39 00:11:54,303 --> 00:12:02,062 Hitler deployed about 80 divisions near Moscow to capture the Soviet capital, Our forces battled far from the city to defiect the Nazis, 40 00:15:09,543 --> 00:15:13,502 Fascists paid dearly for every step they made toward Moscow, 41 00:15:13,583 --> 00:15:17,496 They had to step over their fellows'corpses to move on. 42 00:16:06,663 --> 00:16:12,613 The guards forces of the Great Patriotic War, soldiers and commanders who won glory for their courage..., 43 00:16:12,703 --> 00:16:19,176 ..., and who were guided by the single law - victory - were emerging in the battles near Moscow. 44 00:17:32,063 --> 00:17:36,500 Many units have guards banners already, 45 00:17:56,543 --> 00:18:09,297 The nation's best sons rise to defend Moscow, 46 00:18:09,383 --> 00:18:14,901 Arise, our mighty family, Arise to deadly war 47 00:18:14,983 --> 00:18:20,740 With fascist powers of enmity, With all their cursed horde, 48 00:18:21,183 --> 00:18:27,179 Let fury of the noblest sort Sweep seething like a wave. 49 00:18:27,263 --> 00:18:32,621 This is a war, a holy war, Our people's life to save. 50 00:18:45,503 --> 00:18:50,623 We'll give a stern rebuff, will we To the fascists' iron yoke, 51 00:18:51,343 --> 00:18:56,656 To violence, and to robbery, To butchery of the folk. 52 00:18:57,303 --> 00:19:02,457 Let fury of the noblest sort Sweep seething like a wave. 53 00:19:02,543 --> 00:19:08,698 This is a war, a holy war, Our people's life to save. 54 00:19:21,023 --> 00:19:25,972 Day by day bleeding, fascists continued creeping towards Moscow,,, 55 00:19:26,063 --> 00:19:31,979 ... inspired by the thought that its suburbs were close already, 56 00:19:32,663 --> 00:19:38,215 But Hitler's general attack was all but finished, 57 00:19:39,143 --> 00:19:41,657 By an order from Comrade Stalin, 58 00:19:42,063 --> 00:19:47,183 the military council of the Western Front prepared for the decisive counterattack. 59 00:19:47,983 --> 00:19:57,938 Their objective was to thwart the enemy's second major drive, as well as to start crushing fascists near Moscow, 60 00:21:32,303 --> 00:21:40,381 On December 6, 1941, having exhausted the enemy, Red Army units launched a counteroffensive, 61 00:23:21,223 --> 00:23:28,573 General Rokossovsky's troops moved to the Istra, pressing enemy tank and infantry divisions. 62 00:24:44,423 --> 00:24:49,451 Soviet pilots continuously delivered air strikes on the enemy, 63 00:25:12,103 --> 00:25:17,461 General Boldin's troops pressed the enemy, pushing them back from Tula, 64 00:26:45,543 --> 00:26:52,016 General Belov's cavalry guards chased the retreating Germans from Stalinogorsk, 65 00:27:51,063 --> 00:27:54,260 General Lelyushenko's troops pressed for Rogachev. 66 00:28:47,183 --> 00:28:50,619 Paratroopers were air dropped in the enemy's rear fianks, 67 00:30:38,943 --> 00:30:46,497 Paraskiers broke communications, made attacks on the enemy from the rear, thereby cutting off the enemy's retreat. 68 00:31:03,423 --> 00:31:07,416 General Kuznetsov's units approached Yakhroma. 69 00:31:49,743 --> 00:31:55,420 General Govorov's troops conducted an offensive in the central Mozhaisk direction, 70 00:35:06,663 --> 00:35:10,019 Fascists were driven from Mikhailov and Yepifan. 71 00:35:10,383 --> 00:35:13,614 The task was fulfilled by troops under General Golikov's command, 72 00:36:55,943 --> 00:37:01,779 The Western Front's forces pounded the enemy's defense, 73 00:37:17,783 --> 00:37:22,174 Our troops were driving the occupiers from Russian villages and towns. 74 00:39:10,423 --> 00:39:15,577 People are welcoming their liberators, 75 00:41:13,583 --> 00:41:19,101 Partisans are leaving woods where they spent 45 days waging a fierce war. 76 00:41:19,863 --> 00:41:28,100 Oreshki villagers are welcoming their friends and loved ones who fought against fascists dealing strikes from the woods. 77 00:41:46,343 --> 00:41:51,292 Artemy Batov, the Solnechnogorsk City Soviet Chairman, just returned from the woods... 78 00:41:51,383 --> 00:41:55,820 ... where he fought in a guerrilla regiment. He is surrounded by city residents. 79 00:42:06,023 --> 00:42:08,821 Right from the battlefield he is heading for his office, 80 00:42:13,623 --> 00:42:18,219 'Comrades, brothers! Solnechnogorsk is ours! 81 00:42:22,263 --> 00:42:23,935 Stalinogorsk is ours! 82 00:42:24,463 --> 00:42:26,454 Long live Stalin! ' 83 00:42:27,143 --> 00:42:33,696 Meetings took place in cities and villages to rejoice the liberation from the fascist yoke. 84 00:42:46,143 --> 00:42:53,777 The Red Army is pressing forward, liberating city after city, 85 00:43:27,583 --> 00:43:35,456 VENEV Retreating fascist hordes destroyed cities and burnt down villages in powerless rage. 86 00:43:43,863 --> 00:43:47,651 ROGACHEV 87 00:44:04,863 --> 00:44:08,822 MIKHAILOV 88 00:44:25,023 --> 00:44:31,417 Leaving Moklets station, fascists set the elevator filled with grain they had seized from farmers on fire, 89 00:44:32,183 --> 00:44:37,462 2,000 farmers gathered to put out the fire and saved the grain, 90 00:45:06,863 --> 00:45:10,936 YEPIFAN 91 00:45:25,663 --> 00:45:29,736 KLIN 92 00:45:34,063 --> 00:45:41,413 The Soviet people will never forget the atrocities committed by fascist savages, 93 00:46:03,543 --> 00:46:08,742 Before abandoning a village, fascists locked families in their homes and blew them up, 94 00:46:26,103 --> 00:46:28,697 No mercy to murderers! 95 00:46:36,223 --> 00:46:41,616 Out of vicious hatred to our people, they burned the Red Army's wounded, 96 00:47:15,463 --> 00:47:17,579 They shot the farmers. 97 00:47:44,423 --> 00:47:49,622 Bastards! They raped and then killed our women. 98 00:48:10,143 --> 00:48:15,501 Each village has traces of fascist atrocities. 99 00:48:30,023 --> 00:48:38,613 Fascists insulted Russian culture by destroying the monuments of the country's glory and pride, 100 00:48:50,263 --> 00:48:54,222 They burnt down the picturesque town of Istra to the ground. 101 00:49:06,663 --> 00:49:10,622 Chekhov's home was burnt to the ground. 102 00:49:18,743 --> 00:49:27,492 They left the famous New Jerusalem Cathedral, built by the great architects Rastrelli and Kazakov, in ruins. 103 00:49:59,183 --> 00:50:05,816 The great Russian composer Tchaikovsky's home was mercilessly destroyed in Klin. 104 00:51:12,623 --> 00:51:21,895 Fascists destroyed Yasnaya Polyana, the estate of the great Russian writer Leo Tolstoy, 105 00:52:05,183 --> 00:52:09,176 They destroyed the vaulted room where Tolstoy wrote War and Peace, 106 00:52:09,263 --> 00:52:13,575 a book about the heroism the Russians demonstrated in the War of 1812 against Napoleon. 107 00:52:44,183 --> 00:52:52,420 They dared to bury their looters and criminals near Leo Tolstoy's tomb, 108 00:53:04,743 --> 00:53:11,421 Chasing the enemy, the Red Army moved to the west. 109 00:53:12,383 --> 00:53:19,300 Moscow's environs after the defeat of fascists, 110 00:54:19,663 --> 00:54:30,892 Germany lost more than 85,000 troops near Moscow alone from November 16 to December 10, 111 00:54:51,503 --> 00:55:05,019 From November 16 to December 10, 1,434 German tanks, 5,460 trucks, 575 guns, 339 mortars, 112 00:55:05,463 --> 00:55:16,340 and 870 machine-guns were destroyed or seized near Moscow alone, not counting the actions of the aircraft. 113 00:55:16,943 --> 00:55:22,222 Hitler's plan to encircle and capture Moscow was thwarted! 114 00:55:43,543 --> 00:55:47,900 The site of fierce fighting 115 00:56:00,863 --> 00:56:09,339 The nation was proud to learn about Red Army units'victory over fascist troops near Moscow. 116 00:56:21,183 --> 00:56:29,181 Soviet people held meetings to support their Red Army. 117 00:56:34,903 --> 00:56:45,780 They promised to work better, make more shells, cannons, tanks, airplanes, and thereby help it defeat the enemy. 118 00:57:27,703 --> 00:57:31,139 Another strike on the enemy! 119 00:57:37,263 --> 00:57:41,779 The road to Moscow and back. 120 00:57:47,223 --> 00:57:50,613 The Red Army continued chasing fascist troops, 121 00:58:08,383 --> 00:58:11,216 General Konev's troops near Kalinin. 122 00:58:29,943 --> 00:58:35,256 Units under the command of General Maslennikov and General Yushkevich are ousting Germans from the city, 123 00:59:53,183 --> 00:59:54,980 Kalinin was liberated! 124 01:01:19,743 --> 01:01:23,338 Russian units freed Volokolamsk, 125 01:01:48,743 --> 01:01:55,854 General Katukov's guards units saw a terrifying picture of fascist atrocities in Volokolamsk. 126 01:02:03,503 --> 01:02:07,416 The soviet people will never forget these animals! 127 01:02:11,023 --> 01:02:15,380 The Red Army will liberate all of its soviet cities and villages! 128 01:02:34,063 --> 01:02:41,413 Chasing Germans, General Govorov's troops approached Mozhaisk, 129 01:03:39,223 --> 01:03:48,859 On January 20, Soviet troops ousted Germans from Mozhaisk, the fascists' last stronghold in the Moscow region. 130 01:03:57,903 --> 01:04:05,457 The entire Moscow region was cleared of fascists, 131 01:04:51,583 --> 01:04:56,054 Borodino, the monument of Russian military glory. 132 01:05:21,863 --> 01:05:36,221 Red Army units moved through Borodino, the 1812 battlefield, further on to the west, chasing the retreating enemy, 133 01:06:16,943 --> 01:06:18,581 The end SubRip from DVD (Marin88) 14212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.