All language subtitles for Novocaine.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,398 --> 00:00:10,271 ["Everybody Hurts" playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:25,068 --> 00:00:27,897 ♪ When your day is long♪ 5 00:00:30,378 --> 00:00:32,597 ♪ And the night♪ 6 00:00:32,771 --> 00:00:36,210 ♪ The night is yours alone♪ 7 00:00:40,431 --> 00:00:43,913 ♪ When you’re sure You’ve had enough♪ 8 00:00:44,087 --> 00:00:45,654 [alarm beeping] 9 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 ♪ Of this life♪ 10 00:00:49,658 --> 00:00:51,660 ♪ Well, hang on♪ 11 00:00:55,751 --> 00:00:59,885 ♪ Don’t let yourself go♪ 12 00:01:03,367 --> 00:01:07,154 ♪ ’Cause everybody cries♪ 13 00:01:11,419 --> 00:01:16,076 ♪ And everybody hurts♪ 14 00:01:16,250 --> 00:01:19,426 ♪ Sometimes♪ 15 00:01:23,387 --> 00:01:25,824 ♪ Sometimes Everything is wrong...♪ 16 00:01:25,998 --> 00:01:28,610 [radio host] And folks, if I’ve learned one thing, it’s this: 17 00:01:28,783 --> 00:01:31,308 You can’t let your disability hold you back. 18 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 You got to wear it like a badge of honor. 19 00:01:33,658 --> 00:01:35,660 You got to go out there and you gotta say, 20 00:01:35,834 --> 00:01:38,054 "World, this is me. This is who I am in all my glory, 21 00:01:38,228 --> 00:01:39,360 and I’m here to win." 22 00:01:39,533 --> 00:01:44,060 ♪ Don’t let yourself go♪ 23 00:01:47,237 --> 00:01:51,110 ♪ ’Cause everybody cries♪ 24 00:01:55,463 --> 00:01:59,902 ♪ And everybody hurts♪ 25 00:02:00,076 --> 00:02:04,080 ♪ Sometimes♪ 26 00:02:06,952 --> 00:02:10,521 ♪ Sometimes Everything is wrong♪ 27 00:02:19,661 --> 00:02:21,097 [song fades] 28 00:02:21,271 --> 00:02:23,621 [manager] Here at San Diego Trust Credit Union, 29 00:02:23,795 --> 00:02:25,188 we don’t have customers 30 00:02:25,362 --> 00:02:28,583 or clients. We have members. 31 00:02:28,757 --> 00:02:30,846 Family members. 32 00:02:31,020 --> 00:02:32,108 And that’s... 33 00:02:32,281 --> 00:02:33,588 exciting! 34 00:02:33,762 --> 00:02:35,372 [worker clears throat] 35 00:02:35,546 --> 00:02:37,156 Yeah, big time. Yes! Yeah. 36 00:02:37,331 --> 00:02:39,115 [manager] And there’s nothing 37 00:02:39,289 --> 00:02:42,336 more exciting than Christmas bonus day. 38 00:02:42,510 --> 00:02:44,338 Our busiest day of the year. 39 00:02:44,512 --> 00:02:46,383 The day hard-working union members 40 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 get to turn their labor into holiday joy. 41 00:02:50,605 --> 00:02:52,911 [footsteps echoing] 42 00:03:01,224 --> 00:03:03,835 [manager] Because tomorrow, we put the "trust" 43 00:03:04,009 --> 00:03:05,837 in San Diego Trust. 44 00:03:07,056 --> 00:03:09,145 And that’s it. All right, that’s it. 45 00:03:09,319 --> 00:03:11,365 [Nate] Nice. Powerful. 46 00:03:11,539 --> 00:03:13,454 Yeah, great job. Good stuff. 47 00:03:13,628 --> 00:03:15,586 Right, back to work. Back to work. 48 00:03:18,198 --> 00:03:19,634 Right. [clears throat] 49 00:03:21,244 --> 00:03:24,029 And what about the store? Are you, are you getting by? 50 00:03:25,335 --> 00:03:26,815 Had to let Terrance go. 51 00:03:28,164 --> 00:03:30,122 But I still open every day. 52 00:03:30,297 --> 00:03:31,994 Not sure what else to do with myself 53 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 now that Betty’s gone. 54 00:03:39,305 --> 00:03:41,090 Earl, I’m... 55 00:03:41,264 --> 00:03:43,658 I’m really sorry, but if you can’t pay, 56 00:03:43,832 --> 00:03:45,007 we’re gonna have to foreclose. 57 00:03:45,180 --> 00:03:46,400 [sighs heavily] 58 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 I understand. 59 00:04:01,153 --> 00:04:02,285 Okay. 60 00:04:02,459 --> 00:04:04,113 What I can do 61 00:04:04,287 --> 00:04:06,724 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 62 00:04:06,898 --> 00:04:09,118 That should buy you enough time for Betty’s Social Security 63 00:04:09,292 --> 00:04:10,946 and retirement to clear probate. 64 00:04:11,120 --> 00:04:13,514 Now, I can’t promise that it’ll save the store, but... 65 00:04:14,993 --> 00:04:16,995 that should keep you in your house. 66 00:04:18,257 --> 00:04:19,954 I appreciate that. 67 00:04:22,784 --> 00:04:24,699 Let me walk you out, okay? 68 00:04:27,789 --> 00:04:29,356 I’m so sorry again, Earl. 69 00:04:29,530 --> 00:04:31,183 I mean, I can’t even imagine 70 00:04:31,358 --> 00:04:33,969 what it’s like to lose someone after 50 years of marriage. 71 00:04:36,145 --> 00:04:37,364 Time don’t matter. 72 00:04:38,887 --> 00:04:41,542 Would’ve hurt just as bad if I lost her the day we met. 73 00:04:43,413 --> 00:04:45,372 She brought the sunshine in my life. 74 00:04:47,896 --> 00:04:49,071 Know what I mean? 75 00:04:50,681 --> 00:04:51,682 Yeah. 76 00:04:53,118 --> 00:04:54,163 Totally. 77 00:04:56,905 --> 00:04:59,168 [coffee burbling] 78 00:05:00,517 --> 00:05:02,954 [sighs, chuckles] 79 00:05:14,749 --> 00:05:16,577 Hey, Nate? Oh. [stammering] 80 00:05:16,751 --> 00:05:18,970 Hi! Hey, what’s up? Oh, my God! I’m so sorry. 81 00:05:19,144 --> 00:05:20,581 Oh, no. That’s fine.Jesus! 82 00:05:20,755 --> 00:05:22,322 I can take care of that. Holy shit. I’m sorry. 83 00:05:22,496 --> 00:05:24,062 No, really, you don’t have to. 84 00:05:24,236 --> 00:05:26,238 I’m actually really good at getting stains out. 85 00:05:26,413 --> 00:05:27,805 You actually don’t have to. I’m good. I’ll take care of it. 86 00:05:27,979 --> 00:05:29,720 I promise. Everything’s-- Do not worry. 87 00:05:29,894 --> 00:05:30,808 [sensor beeping] 88 00:05:30,982 --> 00:05:32,244 I, uh... 89 00:05:33,855 --> 00:05:34,943 Uh, I... 90 00:05:35,117 --> 00:05:36,553 I go-- I have to, uh, go. [sighs] 91 00:05:36,727 --> 00:05:37,772 Sorry. Oh. 92 00:05:40,862 --> 00:05:43,386 [Nate] Real smooth, idiot. 93 00:05:45,823 --> 00:05:47,085 Yeah, come in. Hey. 94 00:05:47,259 --> 00:05:49,087 Sherry! Hey! Hi. 95 00:05:49,261 --> 00:05:51,263 Hi. Um... 96 00:05:51,438 --> 00:05:54,484 Am I just so very fired? [chuckles] 97 00:05:54,658 --> 00:05:56,051 I know I’ve only worked here for four months, 98 00:05:56,225 --> 00:05:58,270 but I really feel like I have a lot to contribute. 99 00:05:58,445 --> 00:06:01,273 No, no, you’re not fired. You’re definitely not fired. Are you sure? 100 00:06:01,448 --> 00:06:03,101 Yeah. I feel like I at least owe you a new shirt. 101 00:06:03,275 --> 00:06:06,496 Oh, this shirt? No. No, no, no. This is... 102 00:06:06,670 --> 00:06:09,107 It’s the worst shirt I have. 103 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 104 00:06:11,283 --> 00:06:12,546 Uh, yeah. 105 00:06:12,720 --> 00:06:14,025 Uh, no, actually. 106 00:06:14,199 --> 00:06:16,027 Sorry, I brought mine today, so I’m okay. 107 00:06:16,724 --> 00:06:18,682 Okay. Yeah. No pressure. 108 00:06:18,856 --> 00:06:21,511 Okay. But if you change your mind, let me know. 109 00:06:22,860 --> 00:06:23,905 Bye. 110 00:06:32,174 --> 00:06:33,523 [sighs] 111 00:06:37,353 --> 00:06:39,181 Hey, uh... 112 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 You know what? 113 00:06:41,749 --> 00:06:43,664 I’m in. Okay. 114 00:06:43,838 --> 00:06:47,102 Cool. Leave in ten? Yeah! Sounds good. 115 00:06:47,929 --> 00:06:48,973 Looking forward to it! 116 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Don’t say that so loud. 117 00:06:52,977 --> 00:06:53,978 [chuckles] 118 00:06:57,852 --> 00:06:59,157 [server] Oh. Welcome back, honey. 119 00:06:59,331 --> 00:07:01,159 I see you’ve brought a friend this time. 120 00:07:01,333 --> 00:07:02,465 Yeah, this is Nate. 121 00:07:02,639 --> 00:07:04,336 Hey there, Nate. What can I get you? 122 00:07:04,511 --> 00:07:07,731 Oh, you know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 123 00:07:07,905 --> 00:07:10,255 You don’t want any food? They have really good sandwiches. 124 00:07:10,430 --> 00:07:12,170 Really good sandwiches? Uh... 125 00:07:12,344 --> 00:07:13,476 Nah. I’m good. 126 00:07:13,650 --> 00:07:17,132 Okay. Um... Then I’ll have-- 127 00:07:17,306 --> 00:07:19,482 Oh! Please tell me you’re not out of the cherry pie. 128 00:07:19,656 --> 00:07:21,179 It’s your lucky day. 129 00:07:21,353 --> 00:07:22,354 Got one left. Oh, yes! 130 00:07:22,529 --> 00:07:23,965 [both chuckle] 131 00:07:26,794 --> 00:07:28,099 So... 132 00:07:30,972 --> 00:07:32,103 what’s your deal? 133 00:07:33,191 --> 00:07:34,236 Uh... 134 00:07:35,280 --> 00:07:37,021 My deal? Yeah. [chuckles] 135 00:07:37,195 --> 00:07:38,457 You’re just always, like, 136 00:07:38,632 --> 00:07:39,937 I don’t know, in your office 137 00:07:40,111 --> 00:07:41,808 and you never come out to the happy hours. 138 00:07:41,983 --> 00:07:45,900 I don’t really know. You know? I’m, um... 139 00:07:46,074 --> 00:07:50,078 I guess I’m just not really a... very social person. 140 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 Okay.Yeah. 141 00:07:54,604 --> 00:07:57,738 Do you have a girlfriend? No. No, I don’t. Um, not... 142 00:07:57,912 --> 00:07:59,391 Not right now. [laughs] 143 00:07:59,566 --> 00:08:01,611 Are you on the apps? No! God, no. 144 00:08:01,785 --> 00:08:03,787 Why not? Really? You’d do great. 145 00:08:03,961 --> 00:08:05,659 I could take a profile picture of you right now. 146 00:08:05,833 --> 00:08:07,095 The reindeer tie would slay. 147 00:08:07,269 --> 00:08:09,097 Oh, okay. All right. 148 00:08:10,185 --> 00:08:11,665 Thank you very much. 149 00:08:11,839 --> 00:08:14,581 Enjoy. Holler if you need anything. 150 00:08:15,059 --> 00:08:16,104 Thank you. 151 00:08:16,626 --> 00:08:17,627 [sighs] 152 00:08:18,410 --> 00:08:19,977 Mmm! Mm-hmm. 153 00:08:21,370 --> 00:08:23,546 Oh, my God! This is so good. Cool. 154 00:08:23,720 --> 00:08:26,114 Do you want some? Oh, no, I’m okay. 155 00:08:26,288 --> 00:08:28,551 You should have a bite. I’m good. No, I’m-- 156 00:08:28,725 --> 00:08:30,335 Really, Sherry, I’m fine. Take a little bite. 157 00:08:30,510 --> 00:08:33,164 It’s so good. I can’t. I can’t! I can’t. 158 00:08:34,426 --> 00:08:37,385 I’m sorry. I just can’t have any pie. 159 00:08:40,302 --> 00:08:41,999 What do you mean, you can’t? 160 00:08:42,173 --> 00:08:44,001 [sighs] Uh... 161 00:08:44,174 --> 00:08:45,873 Okay, um... 162 00:08:49,137 --> 00:08:50,747 I have a genetic disorder. 163 00:08:51,879 --> 00:08:52,880 Oh. 164 00:08:54,359 --> 00:08:55,535 Okay. 165 00:08:58,059 --> 00:08:59,582 Go on. Oh. 166 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 Yeah, um... 167 00:09:01,366 --> 00:09:03,717 It’s called CIPA. 168 00:09:03,891 --> 00:09:07,851 Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis. 169 00:09:08,025 --> 00:09:09,374 Um... 170 00:09:09,549 --> 00:09:11,376 It affects my nervous system. 171 00:09:11,551 --> 00:09:13,204 And it, uh... 172 00:09:13,378 --> 00:09:16,381 basically makes it so I can’t feel pain. 173 00:09:16,556 --> 00:09:17,557 Um... 174 00:09:17,731 --> 00:09:19,297 Or hot or cold. 175 00:09:19,471 --> 00:09:21,865 And that’s why I can’t have the pie. 176 00:09:22,039 --> 00:09:24,738 Or any solid food, really, because... 177 00:09:25,652 --> 00:09:28,176 unknowingly I could... 178 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 bite my tongue off. 179 00:09:30,831 --> 00:09:33,224 Oh, the coffee earlier. 180 00:09:33,398 --> 00:09:36,576 Yeah, I couldn’t feel that at all. 181 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 Holy shit!Yeah. 182 00:09:39,535 --> 00:09:40,449 You’re a superhero. 183 00:09:40,623 --> 00:09:43,234 Yeah, sure. Yeah. 184 00:09:43,408 --> 00:09:46,498 I have the power to step on a nail, 185 00:09:46,673 --> 00:09:49,414 and not know until my shoe fills up with, uh... 186 00:09:50,024 --> 00:09:51,025 blood. 187 00:09:51,199 --> 00:09:54,245 Right. Didn’t think about that. 188 00:09:54,419 --> 00:09:56,683 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 189 00:09:56,857 --> 00:09:57,945 Jesus.Yeah. 190 00:09:58,119 --> 00:10:00,121 My parents, they, um... 191 00:10:00,295 --> 00:10:03,254 They basically spent my entire childhood at the hospital. 192 00:10:03,428 --> 00:10:04,604 And then when they found out 193 00:10:04,778 --> 00:10:06,127 that the average life expectancy 194 00:10:06,301 --> 00:10:09,957 for my condition was, um, 25, 195 00:10:10,131 --> 00:10:12,742 they sort of locked me up. 196 00:10:15,397 --> 00:10:16,528 I’m sorry. 197 00:10:16,703 --> 00:10:19,444 No, hey, I’m, you know, I’m... 198 00:10:19,619 --> 00:10:21,838 I’m still kicking. [chuckles] 199 00:10:22,752 --> 00:10:24,885 Okay. I mean, I hear all that... 200 00:10:26,103 --> 00:10:27,670 but does that really mean that you can’t have 201 00:10:27,844 --> 00:10:29,890 just a little bite of this pie? 202 00:10:30,064 --> 00:10:31,979 No. Can’t. I mean... 203 00:10:32,153 --> 00:10:34,503 Like I said, I could bite my tongue off. 204 00:10:34,677 --> 00:10:36,548 You’re not gonna bite your tongue off, Nate. 205 00:10:36,723 --> 00:10:39,334 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 206 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 I swear to God. 207 00:10:44,600 --> 00:10:47,734 Listen. If anything goes wrong, I’m right here. 208 00:10:54,741 --> 00:10:55,915 Okay. 209 00:10:56,525 --> 00:10:57,569 Okay? 210 00:10:58,832 --> 00:11:01,312 Here we go. Taking a bite. Yep. 211 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 Open your mouth. 212 00:11:03,488 --> 00:11:04,533 Okay. 213 00:11:04,707 --> 00:11:07,884 Remember, chew softly. Yep. 214 00:11:09,146 --> 00:11:11,453 Uh-huh. Let the magic happen. 215 00:11:15,849 --> 00:11:16,850 Uh-huh. 216 00:11:21,942 --> 00:11:24,118 My God, that is so good! [laughs] 217 00:11:25,380 --> 00:11:27,861 That is so good. Oh, my God! 218 00:11:29,253 --> 00:11:30,951 Oh, my God! Wha-- Yeah, I told you. 219 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 What? 220 00:11:32,822 --> 00:11:35,129 This is pie? This is pie. Yeah! 221 00:11:35,303 --> 00:11:36,826 [laughs] Pie’s good. 222 00:11:37,000 --> 00:11:38,175 Congratulations. 223 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 Whoa! 224 00:11:40,134 --> 00:11:41,135 [exhales] 225 00:11:42,397 --> 00:11:44,399 What are you doing later tonight? 226 00:11:44,573 --> 00:11:46,183 [chuckles] 227 00:11:47,445 --> 00:11:49,926 [Nate] Look, she invited me out to this art show. 228 00:11:50,100 --> 00:11:52,233 [stammers] I’m just not gonna go. 229 00:11:52,407 --> 00:11:55,366 I think I’m just gonna stay here and we’ll play, and it’ll be fine. 230 00:11:55,540 --> 00:11:57,368 [friend] You’ve been talking about this girl for months. 231 00:11:57,542 --> 00:11:58,979 You’re basically in love with her. 232 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 If I were you, I’d be all over that shit! 233 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 [Nate] But I’m not like you. 234 00:12:02,678 --> 00:12:04,593 I’m not cool. I don’t drive a Harley. 235 00:12:04,767 --> 00:12:06,682 I’m not this hunky guy with a man bun. 236 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 [friend sighs] Again, it’s a short pony. 237 00:12:08,728 --> 00:12:10,773 But dude, that stuff is not why I do well with women. 238 00:12:10,947 --> 00:12:12,993 Does it help? Of course it does, I’m not gonna lie. 239 00:12:13,167 --> 00:12:14,995 But confidence is king! 240 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 I feel like I’m gonna mess it up somehow. 241 00:12:18,302 --> 00:12:20,174 [friend] What’s the worst that can happen? 242 00:12:20,348 --> 00:12:22,524 You wind up alone in your living room playing video games? 243 00:12:22,698 --> 00:12:27,181 You’re already there, my guy! What do you have to lose? 244 00:12:32,708 --> 00:12:33,883 Nate, you’re gonna die. What? 245 00:12:34,057 --> 00:12:35,711 Oh, shit. Sorry. Um... 246 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 Ah, okay. 247 00:12:37,800 --> 00:12:40,716 [friend] No, no, no, that was actually really impressive. 248 00:12:40,890 --> 00:12:42,239 I’m sorry, my head’s not in this right now. 249 00:12:42,413 --> 00:12:44,067 Can I call you back a little later? 250 00:12:44,241 --> 00:12:45,329 [friend] Oh, sure, yeah. I’ll just go fuck myself. 251 00:12:45,503 --> 00:12:47,114 Okay, thanks. 252 00:12:49,290 --> 00:12:50,378 [sighs] 253 00:12:50,552 --> 00:12:52,510 ["Casual" playing] 254 00:12:55,339 --> 00:12:56,863 [chattering] 255 00:13:29,286 --> 00:13:31,723 Boo! Hey! Hi. 256 00:13:31,898 --> 00:13:34,117 Hey. You came, you’re here. Yeah! 257 00:13:34,290 --> 00:13:37,120 No, of course. You know, my schedule cleared up 258 00:13:37,294 --> 00:13:38,905 and, uh, yeah. Cool. Well, I’m glad you’re here. 259 00:13:39,079 --> 00:13:41,211 Yeah, of course. What do you think? 260 00:13:41,385 --> 00:13:42,822 These are yours?Mm-hmm. 261 00:13:44,214 --> 00:13:46,173 These are awesome. [laughs] Oh, thank you. 262 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 Who are they? 263 00:13:48,653 --> 00:13:50,525 Um, they’re from my therapy group. 264 00:13:50,699 --> 00:13:53,006 Some cutters, some suicidal. 265 00:13:53,180 --> 00:13:55,747 Everyone’s kind of recovering in their own way. 266 00:13:55,922 --> 00:13:58,359 Jesus, you run a therapy group, too? Huh. 267 00:13:58,533 --> 00:14:00,535 Oh. [chuckles] No, no, no. I attend it. 268 00:14:00,709 --> 00:14:02,102 Oh. Oh. 269 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 Damn, I’m so... I’m sorry. 270 00:14:05,496 --> 00:14:08,325 No, no, no. Don’t apologize. I did not mean... 271 00:14:08,499 --> 00:14:09,631 You’re okay, it’s fine. Okay. 272 00:14:09,805 --> 00:14:11,024 I’m not ashamed of it. Okay. 273 00:14:11,198 --> 00:14:13,548 Oh, wait, you have a... [Sherry] Oh, God! 274 00:14:13,722 --> 00:14:15,506 [laughing] 275 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 I sold one. Yeah. 276 00:14:17,204 --> 00:14:18,727 Why are you so surprised? 277 00:14:20,381 --> 00:14:21,556 Come on. 278 00:14:22,687 --> 00:14:23,819 Oh, yeah. 279 00:14:25,299 --> 00:14:28,302 Um... So, where’d you grow up? 280 00:14:28,476 --> 00:14:31,653 Well, I grew up in Tucson. 281 00:14:32,610 --> 00:14:33,698 And Cedar City. 282 00:14:34,482 --> 00:14:36,049 And Sacramento. 283 00:14:36,832 --> 00:14:38,094 Hmm. 284 00:14:38,268 --> 00:14:40,096 I was in foster care. Okay, yeah. 285 00:14:40,270 --> 00:14:43,056 So I just kind of bounced around until I was twelve 286 00:14:43,230 --> 00:14:44,709 and then I got adopted. 287 00:14:44,884 --> 00:14:46,929 And I had, you know, uh, 288 00:14:47,103 --> 00:14:49,801 my own room and a big brother and parents. 289 00:14:49,976 --> 00:14:51,629 And it was all very exciting. 290 00:14:51,803 --> 00:14:53,849 That’s amazing! Do you still see them a lot? 291 00:14:54,023 --> 00:14:55,111 [Sherry chuckles] 292 00:14:55,285 --> 00:14:56,634 Not really, no. 293 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 Um... 294 00:14:58,375 --> 00:15:00,812 It wasn’t exactly a loving household. 295 00:15:01,509 --> 00:15:02,423 Okay. Yeah. 296 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 Yeah. So, I, uh... 297 00:15:05,382 --> 00:15:06,557 left when I was eighteen, 298 00:15:06,731 --> 00:15:07,950 and I’ve been on my own ever since. 299 00:15:09,212 --> 00:15:12,215 Man, that is tough. I’m sorry. 300 00:15:13,086 --> 00:15:14,000 It’s fine. 301 00:15:14,174 --> 00:15:15,479 You know, 302 00:15:15,653 --> 00:15:17,873 if you don’t have anybody you care about, 303 00:15:18,047 --> 00:15:19,353 it’s harder to get hurt, right? 304 00:15:20,745 --> 00:15:22,095 [man] Novocaine? 305 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 Holy shit. 306 00:15:27,056 --> 00:15:28,231 It is you! 307 00:15:28,405 --> 00:15:30,146 I mean... This is fucking wild. 308 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 I... [splutters] 309 00:15:31,800 --> 00:15:33,933 [laughing] I thought you’d be dead by now. 310 00:15:34,977 --> 00:15:36,065 Yeah, well... 311 00:15:36,892 --> 00:15:38,285 I’m not. Yeah! 312 00:15:38,459 --> 00:15:39,895 Good for you, bro. 313 00:15:40,591 --> 00:15:42,071 [thump] [laughs] 314 00:15:42,245 --> 00:15:44,247 Just like old times, huh? 315 00:15:44,421 --> 00:15:45,814 It’s fucking Novocaine! 316 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 And he’s not fucking dead! 317 00:15:47,772 --> 00:15:48,904 [laughing] 318 00:15:49,078 --> 00:15:50,601 [Sherry] So who was that? 319 00:15:50,775 --> 00:15:53,387 Oh. Uh, that was, um... 320 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 some asshole that I went to middle school with. 321 00:15:56,738 --> 00:15:59,915 And what did he call you? Novocaine? 322 00:16:00,960 --> 00:16:03,310 Yeah, uh, it was... 323 00:16:04,485 --> 00:16:07,140 It was just some dumb nickname they gave me. 324 00:16:07,314 --> 00:16:10,970 You know, once the other kids found out about my condition, 325 00:16:11,144 --> 00:16:14,538 they basically started kicking my ass pretty much daily, 326 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 figuring it didn’t matter, you know, 327 00:16:16,540 --> 00:16:19,152 because I couldn’t feel any of it, so... 328 00:16:22,807 --> 00:16:23,852 I’m sorry. 329 00:16:25,332 --> 00:16:27,029 Yeah. But... 330 00:16:28,117 --> 00:16:30,859 I got to say, as far as nicknames go... 331 00:16:31,033 --> 00:16:33,079 "Novocaine"? [chuckles] 332 00:16:33,253 --> 00:16:36,560 Kind of badass. No. 333 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 Really? Yeah! Yeah. 334 00:16:38,954 --> 00:16:41,696 Okay, well, thank you, but they didn’t think so. 335 00:16:42,653 --> 00:16:44,090 It-it... It was fine. [watch beeps] 336 00:16:44,786 --> 00:16:46,570 [beeping continues] 337 00:16:46,744 --> 00:16:49,486 S-Sorry. Um, excuse me for one second. I’m just gonna... 338 00:16:51,488 --> 00:16:52,533 Hey! 339 00:16:53,099 --> 00:16:54,100 Yeah? 340 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 What is the deal with the alarm? 341 00:16:56,885 --> 00:16:58,104 Yeah, um... 342 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 I got to set one of these every three hours 343 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 or else my bladder might explode. 344 00:17:06,286 --> 00:17:08,810 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 345 00:17:21,257 --> 00:17:23,346 [man, Sherry chatting] 346 00:17:25,695 --> 00:17:27,872 [laughing, chatting] 347 00:17:33,791 --> 00:17:35,271 [clears throat] 348 00:17:35,445 --> 00:17:37,534 You’re so funny. Yeah, I like to think I am. 349 00:17:37,708 --> 00:17:39,101 World-traveling kinda guy. Hey. 350 00:17:39,275 --> 00:17:41,669 Glad you two are getting along. 351 00:17:41,843 --> 00:17:43,888 We really are. He’s hilarious. 352 00:17:45,325 --> 00:17:46,761 You know what? 353 00:17:46,935 --> 00:17:49,329 I think you two just need to let bygones be bygones. 354 00:17:49,503 --> 00:17:50,852 What do you say? 355 00:17:52,245 --> 00:17:54,812 What do you mean? Shots! Duh! 356 00:17:54,986 --> 00:17:57,119 Come on. My treat. 357 00:17:57,293 --> 00:17:59,774 Yeah, sure, why not? [Sherry] Nice. Okay, great. 358 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 Hey, and, uh, no hard feelings, right? 359 00:18:03,560 --> 00:18:04,953 Yeah, sure. 360 00:18:07,042 --> 00:18:09,479 "Feelings." Get it? [giggles] 361 00:18:09,653 --> 00:18:12,091 That’s so clever. [man] This fucking guy. 362 00:18:13,744 --> 00:18:14,919 There you go. 363 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 Thank you. 364 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 Here you go. 365 00:18:26,148 --> 00:18:27,149 [coughs] 366 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 What the fuck was that? 367 00:18:30,065 --> 00:18:31,240 [retches, coughs] 368 00:18:31,414 --> 00:18:33,068 Yeah, what is that? 369 00:18:33,242 --> 00:18:36,550 Leapin’ Larry’s Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 370 00:18:38,508 --> 00:18:39,683 [Sherry] Do you like it? 371 00:18:39,857 --> 00:18:41,207 [grunts, coughs] 372 00:18:41,381 --> 00:18:43,470 Yeah, it’s Novocaine’s favorite. 373 00:18:46,212 --> 00:18:48,170 [coughing, groaning] 374 00:18:48,344 --> 00:18:51,217 Hey, should we, um, head back to your place? 375 00:18:51,391 --> 00:18:53,044 You can put those on his tab. 376 00:18:53,219 --> 00:18:54,872 No! [bartender] Done. 377 00:18:55,046 --> 00:18:55,960 [coughing] 378 00:18:56,135 --> 00:18:57,310 [laughing] 379 00:18:57,484 --> 00:18:59,573 That was amazing. That was... 380 00:18:59,747 --> 00:19:02,445 You’re a very good actor. Oh, thank you. 381 00:19:02,619 --> 00:19:04,230 Oh, my God. That’s got to be killing him 382 00:19:04,404 --> 00:19:06,580 thinking that I’m taking you home. 383 00:19:07,972 --> 00:19:09,322 But you are. 384 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Wait, what? 385 00:19:16,807 --> 00:19:18,244 ["Mist of a Dream" playing] 386 00:19:18,418 --> 00:19:20,942 Have you really read all these books? 387 00:19:22,509 --> 00:19:24,424 I don’t get out much. 388 00:19:24,598 --> 00:19:27,209 Really? You’ve even read the... 389 00:19:27,383 --> 00:19:30,081 Mayo Clinic A-to-Z Health Guide? 390 00:19:30,256 --> 00:19:33,389 When you can, um, impale yourself without realizing it, 391 00:19:33,563 --> 00:19:34,782 uh, you know, 392 00:19:34,956 --> 00:19:37,132 first aid knowledge comes in pretty handy. 393 00:19:37,698 --> 00:19:38,742 Touché. 394 00:19:40,179 --> 00:19:41,528 [clears throat] 395 00:19:41,702 --> 00:19:43,965 You’re a real Renaissance man, Nathan Caine. 396 00:19:46,141 --> 00:19:47,621 I never would’ve guessed. 397 00:19:50,667 --> 00:19:51,799 [Nate sighs] 398 00:19:56,020 --> 00:19:57,718 Hi. Hello. 399 00:19:59,807 --> 00:20:01,243 What else are you hiding? 400 00:20:03,550 --> 00:20:05,073 Sorry.No. 401 00:20:05,247 --> 00:20:06,466 No, I’m sorry. Uh... 402 00:20:07,641 --> 00:20:08,729 It’s okay. 403 00:20:09,425 --> 00:20:10,905 You sure?Yeah. 404 00:20:15,649 --> 00:20:16,780 [Sherry gasps] 405 00:20:23,047 --> 00:20:24,397 Is there more? 406 00:20:26,486 --> 00:20:28,923 There’s a bit more, yeah. 407 00:20:38,802 --> 00:20:39,847 Whoa. 408 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 Nate, what the... 409 00:20:44,243 --> 00:20:46,854 What the fuck? Who are you? 410 00:20:47,028 --> 00:20:49,335 These are amazing. Where did you get them done? 411 00:20:49,509 --> 00:20:50,597 Uh... 412 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 I did them myself. No, did you really? 413 00:20:54,427 --> 00:20:55,950 Yeah.How long did that take you? 414 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 Um... 415 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 Well, it started when I was a teenager and... 416 00:20:59,954 --> 00:21:01,477 as I got better at it, 417 00:21:01,651 --> 00:21:04,393 I kind of got more sucked into it, and it was, uh... 418 00:21:05,786 --> 00:21:07,614 It was just like, um, 419 00:21:09,442 --> 00:21:11,008 this secret world. 420 00:21:11,182 --> 00:21:12,227 This... 421 00:21:13,446 --> 00:21:15,448 This other life that, 422 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 you know, was actually an adventure. 423 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 It’s a story, isn’t it? 424 00:21:22,193 --> 00:21:24,195 Yeah. Yeah, you could... 425 00:21:24,370 --> 00:21:26,241 You could call it that, yeah. 426 00:21:28,548 --> 00:21:29,853 How does it end? 427 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 I don’t know. Um... 428 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 I’m still figuring that out. 429 00:21:38,732 --> 00:21:39,994 So, I have a question. 430 00:21:42,170 --> 00:21:45,565 If you can’t feel pain, 431 00:21:45,739 --> 00:21:51,397 does that also mean that you can’t feel... 432 00:21:52,049 --> 00:21:53,094 pleasure? 433 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 I mean, uh... 434 00:22:03,147 --> 00:22:04,366 I think I can. 435 00:22:05,846 --> 00:22:08,196 Can you feel this? 436 00:22:12,374 --> 00:22:14,855 I feel a little bit of pressure. 437 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 Okay. 438 00:22:18,989 --> 00:22:20,295 How about this? 439 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 Definitely feeling something. 440 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 You’re... 441 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 gorgeous. 442 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 It’s not just you, Nate. 443 00:23:00,683 --> 00:23:02,729 Everybody is hiding something. 444 00:23:04,470 --> 00:23:06,254 I think we’re all just... 445 00:23:08,561 --> 00:23:10,824 looking for someone we can show it to. 446 00:23:24,577 --> 00:23:25,882 [birdsong] 447 00:23:28,319 --> 00:23:30,104 [alarm beeping] 448 00:23:30,278 --> 00:23:31,192 [Nate grunts] 449 00:23:31,366 --> 00:23:33,412 [alarm continues] 450 00:23:38,417 --> 00:23:39,418 [alarm stops] 451 00:23:42,464 --> 00:23:43,465 [sighs] 452 00:23:46,816 --> 00:23:48,905 ["I Believe in a Thing Called Love" playing] 453 00:23:49,079 --> 00:23:50,646 [chuckling] 454 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 Yes! 455 00:24:18,631 --> 00:24:20,415 [gasps] [tires screech] 456 00:24:22,461 --> 00:24:23,636 Sorry! 457 00:24:46,789 --> 00:24:49,575 "Hey, Sherry, so last night was life-changing." 458 00:24:49,749 --> 00:24:52,012 No, no, no. Way too big. Uh... 459 00:24:53,013 --> 00:24:54,405 "Last night was really great." 460 00:24:54,580 --> 00:24:55,581 Uh... 461 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 "Last night was... 462 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 amazing." 463 00:25:02,283 --> 00:25:06,069 Ho, ho, ho! [bell ringing] 464 00:25:06,722 --> 00:25:07,680 Ah, gentlemen. 465 00:25:07,854 --> 00:25:09,420 Love the outfits. 466 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 How can I help you? 467 00:25:11,379 --> 00:25:12,641 We’re here to make a withdrawal. 468 00:25:13,250 --> 00:25:15,035 [screaming] 469 00:25:15,209 --> 00:25:16,340 Get down on the fucking ground! 470 00:25:16,515 --> 00:25:18,429 Get down! Get down! 471 00:25:18,604 --> 00:25:20,823 Get on the fucking ground! [shouting] 472 00:25:20,997 --> 00:25:22,782 [robber 1] Take the back! [robber 2] Get on the ground! 473 00:25:22,956 --> 00:25:25,262 Get down! All right, everyone. 474 00:25:25,436 --> 00:25:27,569 Do exactly as we say 475 00:25:27,743 --> 00:25:29,615 and you’ll all live to open up your presents. 476 00:25:29,789 --> 00:25:32,966 Phones on the ground in front of you! 477 00:25:33,140 --> 00:25:34,663 Hands behind your heads! 478 00:25:36,709 --> 00:25:38,580 Mr. Manager... [sobbing] 479 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 ...you’re up. 480 00:25:44,107 --> 00:25:45,413 [panting] 481 00:25:45,587 --> 00:25:47,154 [robber 1] Alarm’s tripped! 482 00:25:47,328 --> 00:25:48,547 Three minutes! 483 00:25:49,112 --> 00:25:50,113 [grunting] 484 00:25:50,287 --> 00:25:52,072 [manager panting] 485 00:25:52,246 --> 00:25:53,508 Open the vault. 486 00:25:53,682 --> 00:25:54,944 I won’t be able to open it in time. 487 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 2:45. 488 00:25:57,730 --> 00:25:59,645 Open the vault or I will kill you. 489 00:26:02,473 --> 00:26:05,085 No. I won’t do it. 490 00:26:08,262 --> 00:26:09,350 He won’t do it. 491 00:26:09,524 --> 00:26:11,308 Man called my bluff. 492 00:26:16,183 --> 00:26:17,488 I... 493 00:26:18,185 --> 00:26:19,229 asked you... 494 00:26:19,839 --> 00:26:21,101 very nicely! 495 00:26:21,275 --> 00:26:22,450 [punch landing] 496 00:26:22,624 --> 00:26:24,104 [exhales] 497 00:26:24,278 --> 00:26:25,409 [gurgling] 498 00:26:25,584 --> 00:26:27,368 Captain Kringle? Huh? 499 00:26:27,542 --> 00:26:28,674 Your beard. 500 00:26:32,025 --> 00:26:33,679 [wheezing] 501 00:26:36,856 --> 00:26:38,771 Sorry, buddy. [manager coughing] 502 00:26:38,945 --> 00:26:40,120 You saw my face. 503 00:26:41,512 --> 00:26:43,863 [Sherry gasps] [people screaming] 504 00:26:44,777 --> 00:26:46,256 Assistant manager! 505 00:26:48,345 --> 00:26:49,869 Your turn! 506 00:26:54,787 --> 00:26:55,788 Two minutes. 507 00:27:01,010 --> 00:27:02,272 [robber 1] Combination! 508 00:27:04,535 --> 00:27:06,015 Say the fucking combination! 509 00:27:06,189 --> 00:27:07,408 [grunts] 510 00:27:07,582 --> 00:27:09,323 What the fuck is wrong with you? 511 00:27:09,497 --> 00:27:10,977 1:30. 512 00:27:11,151 --> 00:27:12,761 Hey. Hey. Hmm. 513 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 Look at me. 514 00:27:15,634 --> 00:27:17,766 Say the fucking numbers. 515 00:27:17,940 --> 00:27:18,941 Wha-- What? 516 00:27:24,773 --> 00:27:26,514 [grunts] 517 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 No, no, no! 518 00:27:30,736 --> 00:27:31,780 Don’t. 519 00:27:31,954 --> 00:27:33,129 Huh. 520 00:27:33,303 --> 00:27:35,610 Okay. Have it your way. 521 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 Wait, hey, hey. 522 00:27:37,481 --> 00:27:39,440 Wait! Wait! Wait! No! 523 00:27:39,614 --> 00:27:41,181 Don’t! Stop, stop, stop! 524 00:27:41,355 --> 00:27:43,009 [robber 1] Okay, here’s the deal. 525 00:27:43,183 --> 00:27:45,098 Open the vault or I open her brain pan. 526 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 Okay, okay. 527 00:27:46,665 --> 00:27:48,057 Three, two, one. Okay! I’m telling you! 528 00:27:48,231 --> 00:27:50,756 I’m telling you! Stop it! I’m telling you! 529 00:27:52,758 --> 00:27:55,543 01-32-26. 530 00:27:59,068 --> 00:28:00,069 [Sherry whimpers] 531 00:28:01,201 --> 00:28:02,681 Was that so hard? 532 00:28:10,906 --> 00:28:12,473 [robber 2] Come on, come on, come on. 533 00:28:12,647 --> 00:28:13,648 [strains] 534 00:28:13,822 --> 00:28:14,823 [laughing] 535 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 Holy shit. 536 00:28:17,652 --> 00:28:19,698 Merry Christmas, motherfucker. 537 00:28:22,396 --> 00:28:23,876 [sirens approaching] 538 00:28:24,050 --> 00:28:25,573 Come to me, baby. 539 00:28:25,747 --> 00:28:26,879 [siren wails] [tires screech] 540 00:28:27,053 --> 00:28:28,402 Cops are here early! 541 00:28:28,576 --> 00:28:29,925 Go. Let’s move it! 542 00:28:30,099 --> 00:28:31,448 Take the bag! He’s got the other. 543 00:28:31,622 --> 00:28:33,233 Let’s move! 544 00:28:33,407 --> 00:28:34,974 [robber 2] Grab a fucking hostage. 545 00:28:35,148 --> 00:28:36,671 [robber 1] Sorry, sweetheart. 546 00:28:38,281 --> 00:28:39,718 Come on. 547 00:28:41,589 --> 00:28:44,200 Here we go. Don’t fucking look at me! 548 00:28:46,246 --> 00:28:47,508 Merry Christmas. 549 00:28:48,814 --> 00:28:51,773 All right, three, two, one. Move! 550 00:28:58,127 --> 00:28:59,520 Guns on the ground! 551 00:28:59,694 --> 00:29:02,436 Okay! Okay. 552 00:29:03,306 --> 00:29:04,525 Just take it easy. 553 00:29:09,182 --> 00:29:10,574 [officer] Nobody needs to get hurt. 554 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 Go. 555 00:29:24,327 --> 00:29:25,851 [gunshots] 556 00:29:28,157 --> 00:29:29,463 [panting] 557 00:29:36,513 --> 00:29:38,559 [sirens wailing] 558 00:30:00,233 --> 00:30:02,191 Hurry up, asshole! Let’s go! 559 00:30:05,934 --> 00:30:07,283 [panting] 560 00:30:12,462 --> 00:30:13,507 Sherry. 561 00:30:14,421 --> 00:30:15,639 [tires screeching] 562 00:30:26,955 --> 00:30:27,956 [gasps] 563 00:30:31,873 --> 00:30:33,005 [officer groaning] 564 00:30:36,182 --> 00:30:37,096 [officer groaning] 565 00:30:37,270 --> 00:30:39,402 [officer coughing, panting] 566 00:30:40,447 --> 00:30:41,578 [strained] Help me. 567 00:30:46,322 --> 00:30:47,236 Damn it. 568 00:30:47,410 --> 00:30:49,717 All right. [breathes heavily] 569 00:30:50,718 --> 00:30:51,806 [officer winces] 570 00:30:52,981 --> 00:30:53,939 Hey, hey. 571 00:30:54,765 --> 00:30:55,679 You’re gonna be okay. 572 00:30:55,854 --> 00:30:56,767 All right? [officer groans] 573 00:30:56,942 --> 00:30:58,769 Just keep pressure on it. 574 00:30:58,944 --> 00:31:02,208 [dispatcher on radio] 32 and 34, backup eight minutes out. 575 00:31:02,948 --> 00:31:04,297 Eight minutes? 576 00:31:12,566 --> 00:31:13,610 Don’t. 577 00:31:15,743 --> 00:31:17,832 I’m sorry. I’m sorry. 578 00:31:18,006 --> 00:31:19,878 I will bring it back. Come on! 579 00:31:21,009 --> 00:31:22,750 Oh, my God, what am I doing? 580 00:31:24,447 --> 00:31:25,927 [tires screeching] 581 00:31:48,123 --> 00:31:49,124 Hey, you good? 582 00:31:50,169 --> 00:31:51,735 Good? 583 00:31:51,910 --> 00:31:53,737 I’m better than good. We’re rich, motherfuckers! 584 00:31:53,912 --> 00:31:55,087 It’s not about the money. 585 00:31:55,261 --> 00:31:57,393 What is important is that we had fun. 586 00:32:02,094 --> 00:32:03,878 Aw, fuck, I’m going fast. 587 00:32:04,052 --> 00:32:05,053 [engine roars] 588 00:32:07,360 --> 00:32:08,274 Guys? 589 00:32:08,448 --> 00:32:09,840 We’ve got company. 590 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 [groans] These fucking cops! 591 00:32:14,149 --> 00:32:15,150 [grunting] 592 00:32:15,324 --> 00:32:16,543 Oh, fuck! 593 00:32:16,717 --> 00:32:18,458 [tires squeal] 594 00:32:19,633 --> 00:32:21,287 [horn honking] 595 00:32:22,592 --> 00:32:23,985 Okay. Okay. You’re okay. 596 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 You’re okay, you’re okay. 597 00:32:27,467 --> 00:32:28,511 [sighs] 598 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 Fuck, he’s still coming! 599 00:32:33,168 --> 00:32:34,604 What’s your fucking call, genius? 600 00:32:34,778 --> 00:32:36,519 Split up. Meet back at the shop. 601 00:32:36,693 --> 00:32:38,173 Get on the highway. No, no, no. 602 00:32:38,347 --> 00:32:39,827 Ain’t getting on the highway. Get on the highway. 603 00:32:40,001 --> 00:32:40,959 I want to stay there. He needs us. 604 00:32:41,133 --> 00:32:43,439 Do it! He’s-- [groans] 605 00:32:46,094 --> 00:32:47,182 Come on. Which one, Sherry? 606 00:32:48,923 --> 00:32:50,011 [tires squealing] 607 00:32:51,447 --> 00:32:53,058 [panting] 608 00:32:53,232 --> 00:32:54,711 Please be the one. Please be the one. 609 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Shit! Jesus! 610 00:33:01,980 --> 00:33:03,503 Oh, shit! [screams] 611 00:33:09,248 --> 00:33:10,292 What the fuck? 612 00:33:10,466 --> 00:33:12,381 [Nate grunting] [crowd chatters] 613 00:33:12,555 --> 00:33:13,469 [worker] Hey, are you okay? 614 00:33:13,643 --> 00:33:14,601 Sorry. No, I’m sorry. 615 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 [worker] Where you going? 616 00:33:17,821 --> 00:33:18,953 Out of the way! 617 00:33:19,127 --> 00:33:20,302 Fuck off! 618 00:33:22,000 --> 00:33:24,219 [Nate panting] 619 00:33:26,874 --> 00:33:29,616 Oh, hey, hey. Hey, look. 620 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 Look, I don’t want any trouble. I just want to know where Sherry is. 621 00:33:32,619 --> 00:33:33,663 Wait. 622 00:33:35,100 --> 00:33:36,057 You’re not a cop? 623 00:33:36,231 --> 00:33:37,754 Uh, no, but... 624 00:33:37,928 --> 00:33:39,930 [sighs] Come on, man. Just tell me where she is. 625 00:33:40,105 --> 00:33:42,455 [stammers] I’ll let you go. Okay? 626 00:33:46,241 --> 00:33:47,982 You ever fired a gun before? 627 00:33:51,246 --> 00:33:55,381 Do you, uh... even know where the safety is? Hmm? 628 00:33:55,555 --> 00:33:56,773 Mm-hmm. 629 00:33:59,167 --> 00:34:00,299 [grunting] 630 00:34:03,563 --> 00:34:04,651 Hey, wait! 631 00:34:06,392 --> 00:34:08,089 [cooks chattering] 632 00:34:09,569 --> 00:34:11,049 [panting] 633 00:34:11,223 --> 00:34:13,007 [grunts] Hey, man. 634 00:34:13,181 --> 00:34:14,574 I don’t want to fight, okay? I’m not that guy. I just want-- 635 00:34:14,748 --> 00:34:16,141 [grunting] 636 00:34:20,058 --> 00:34:21,449 [workers shouting in Spanish] 637 00:34:23,931 --> 00:34:25,802 Get the fuck out of my way. Move! 638 00:34:28,327 --> 00:34:29,589 [panting] 639 00:34:29,763 --> 00:34:31,634 You’re fucking dead, you know that? 640 00:34:31,808 --> 00:34:33,201 [breathing heavily] 641 00:34:41,862 --> 00:34:43,255 [grunts] 642 00:34:43,429 --> 00:34:45,213 Just tell me. Please. 643 00:34:46,040 --> 00:34:47,650 [grunts] [screams] 644 00:34:47,824 --> 00:34:48,824 Motherfuck-- 645 00:34:50,175 --> 00:34:51,784 Okay, so those are definitely third degree, 646 00:34:51,958 --> 00:34:53,656 so you’re gonna want to run it under some cool-- 647 00:34:53,830 --> 00:34:55,049 [grunting] 648 00:34:55,223 --> 00:34:56,616 I’m not done with you. 649 00:34:56,790 --> 00:34:58,879 Okay, wait, hold on. Come here. 650 00:34:59,053 --> 00:35:01,621 Look, I still feel like we can both get what we want here. 651 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 [screams] Oh, you’re strong! [grunts] 652 00:35:09,368 --> 00:35:11,239 [grunting] Ooh, I am so sorry. 653 00:35:11,413 --> 00:35:13,459 [both grunting, groaning] 654 00:35:22,598 --> 00:35:24,426 Hey, last chance. 655 00:35:24,600 --> 00:35:27,125 Tell me where she is. Eat shit. 656 00:35:31,390 --> 00:35:32,391 [sighs] 657 00:35:34,393 --> 00:35:36,569 Okay, okay. Uh... 658 00:35:41,835 --> 00:35:42,879 Come here! 659 00:35:46,318 --> 00:35:47,536 [grunting] 660 00:35:55,370 --> 00:35:57,372 [groaning] 661 00:36:01,507 --> 00:36:02,769 [Nate screams] 662 00:36:02,943 --> 00:36:04,118 [panting] 663 00:36:04,292 --> 00:36:06,120 [coughing] 664 00:36:06,294 --> 00:36:08,601 You don’t have, like, a gluten thing, do you? 665 00:36:16,739 --> 00:36:18,437 [grunts] 666 00:36:20,961 --> 00:36:22,354 [sizzling] 667 00:36:23,398 --> 00:36:24,399 [gunshot] 668 00:36:30,971 --> 00:36:32,973 [sizzling] [Nate panting] 669 00:36:39,066 --> 00:36:40,110 Hey. 670 00:36:41,373 --> 00:36:42,461 Hey, man, you okay? 671 00:36:48,902 --> 00:36:50,947 [retches] 672 00:36:52,253 --> 00:36:54,212 [gagging] 673 00:36:54,951 --> 00:36:56,953 [groaning] 674 00:36:57,127 --> 00:36:59,173 Oh, shit. Okay, okay. 675 00:36:59,347 --> 00:37:00,827 You had to do it. You had to do it. 676 00:37:01,001 --> 00:37:02,220 Think about Sherry. 677 00:37:03,308 --> 00:37:04,222 [sighs] 678 00:37:04,396 --> 00:37:05,353 [phone chimes, buzzes] 679 00:37:05,527 --> 00:37:06,963 [sighs] 680 00:37:22,196 --> 00:37:23,284 "At work." 681 00:37:25,068 --> 00:37:26,026 At work. 682 00:37:26,200 --> 00:37:27,636 Um... 683 00:37:27,810 --> 00:37:28,942 Hey, what? 684 00:37:35,470 --> 00:37:37,124 Okay, okay. 685 00:37:40,867 --> 00:37:41,781 All right. 686 00:37:41,955 --> 00:37:43,826 [panting] 687 00:38:05,718 --> 00:38:07,285 [grunting] 688 00:38:14,901 --> 00:38:17,251 [friend on phone] I’m sorry, so Sherry was kidnapped 689 00:38:17,425 --> 00:38:18,818 and you killed a guy in a kitchen? 690 00:38:18,992 --> 00:38:20,428 Roscoe, just listen to me very carefully. 691 00:38:20,602 --> 00:38:22,691 I don’t have a lot of-- Oh, my God, I got shot. 692 00:38:22,865 --> 00:38:24,302 [Roscoe] What, you got shot? Just listen. 693 00:38:24,476 --> 00:38:26,565 I just texted you a photo of a tattoo. 694 00:38:26,739 --> 00:38:28,828 I need you to call around to every parlor in San Diego 695 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 and try to find out who did the art. 696 00:38:30,482 --> 00:38:31,657 [Roscoe] What am I, your fucking secretary? 697 00:38:31,831 --> 00:38:33,311 I’m not doing shit! 698 00:38:33,485 --> 00:38:35,225 Roscoe, I wouldn’t ask if I had any other choice. 699 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 I mean, we’re a team, right? 700 00:38:36,575 --> 00:38:37,793 [Roscoe] Yes, a video game team. 701 00:38:37,967 --> 00:38:39,447 We’ve never even met in person. 702 00:38:39,621 --> 00:38:42,363 And now you’re involving me in a real-life murder? 703 00:38:42,537 --> 00:38:43,712 Why don’t you just call the police? 704 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 You know, I technically stole a cop car. 705 00:38:46,367 --> 00:38:48,413 Then there’s the whole thing about the guy that I killed. 706 00:38:48,587 --> 00:38:50,415 [Roscoe sighs] Fine. Jesus. I’ll get you the address, 707 00:38:50,589 --> 00:38:51,546 but that’s it, okay? 708 00:38:51,720 --> 00:38:52,765 Okay, thank you! 709 00:38:52,939 --> 00:38:53,940 Thank you, bye. 710 00:39:04,298 --> 00:39:06,169 [reporter] Details are still trickling in, 711 00:39:06,344 --> 00:39:09,129 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 712 00:39:09,303 --> 00:39:10,478 Citizens are advised to report 713 00:39:10,652 --> 00:39:12,785 any suspicious activity in their area 714 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 but to not engage with possible suspects. 715 00:39:15,222 --> 00:39:17,006 [detective 1] Shit. Bad week to quit drinking. 716 00:39:18,051 --> 00:39:20,314 You quit drinking? 717 00:39:20,488 --> 00:39:22,577 No, no. I just mean it would be. 718 00:39:22,751 --> 00:39:24,492 Detective! Yeah, what do you got? 719 00:39:24,666 --> 00:39:25,667 There’s three officers down. 720 00:39:25,841 --> 00:39:27,234 One in the ICU. 721 00:39:27,408 --> 00:39:29,802 Bank manager DOA inside. 722 00:39:29,976 --> 00:39:31,717 Three gunmen, two cars. 723 00:39:31,891 --> 00:39:33,458 They took a hostage with them. 724 00:39:33,632 --> 00:39:35,416 And one additional suspect at large. 725 00:39:35,590 --> 00:39:36,591 Additional suspect? 726 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 Yeah, the assistant manager. 727 00:39:38,854 --> 00:39:40,987 He stole a cruiser and followed the gunmen. 728 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 Witnesses say it’s the same guy who opened the vault. 729 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 Could be a double-cross. 730 00:39:47,646 --> 00:39:48,821 Do we have units in pursuit? 731 00:39:48,995 --> 00:39:50,779 No, these were the only ones in the area. 732 00:39:50,953 --> 00:39:52,477 Calls went out to the Fifth and Sixth, 733 00:39:52,651 --> 00:39:54,827 but they’re spread thin ’cause of the holidays. 734 00:39:55,001 --> 00:39:57,046 Okay, thank you, Officer. Thank you. 735 00:40:00,528 --> 00:40:03,139 We need to get a file on that assistant manager, quick. 736 00:40:03,313 --> 00:40:04,750 Today was supposed to be an easy one. 737 00:40:07,840 --> 00:40:08,797 I’m going.Thanks. 738 00:40:08,971 --> 00:40:09,929 I’m going. 739 00:40:11,191 --> 00:40:12,714 Coming through, newsies! Out of my way! 740 00:40:12,888 --> 00:40:13,889 Come on. 741 00:40:47,967 --> 00:40:49,403 [knocking on door] 742 00:40:49,577 --> 00:40:52,145 Closed for lunch! Come back later! 743 00:40:52,319 --> 00:40:54,060 [knocking continues] 744 00:40:54,234 --> 00:40:55,278 Hmm. 745 00:40:57,803 --> 00:41:00,022 Hey! It’s me! Nate! 746 00:41:00,196 --> 00:41:01,676 [whispering] What in the Sam Hill? 747 00:41:01,850 --> 00:41:03,809 [Nate] From the bank. Could you let me in? 748 00:41:05,201 --> 00:41:06,464 Hi. 749 00:41:12,121 --> 00:41:14,254 You sure you don’t want me to just call you an ambulance? 750 00:41:14,428 --> 00:41:15,951 Uh, no. I told you. There’s no time. 751 00:41:17,257 --> 00:41:18,171 [sighing] All right. 752 00:41:18,345 --> 00:41:19,738 [Earl groaning] 753 00:41:19,912 --> 00:41:20,956 Sweet Jesus! 754 00:41:21,130 --> 00:41:22,436 Here we go. 755 00:41:27,572 --> 00:41:30,966 Earl, you okay? Me? Oh, yeah, just-- 756 00:41:31,140 --> 00:41:33,752 This was not what I expected today. 757 00:41:33,926 --> 00:41:35,754 Hey, if it’s any consolation, me neither. 758 00:41:37,146 --> 00:41:38,191 All right. 759 00:41:38,887 --> 00:41:40,019 All right. 760 00:41:41,020 --> 00:41:42,151 If I can find it. 761 00:41:43,370 --> 00:41:44,806 [flesh squelching] 762 00:41:44,980 --> 00:41:47,113 Huh. Is that it? 763 00:41:49,681 --> 00:41:51,596 Hey! There we go. Ah! 764 00:41:53,423 --> 00:41:54,903 All right. 765 00:41:57,689 --> 00:41:58,907 Just some of this. 766 00:41:59,778 --> 00:42:00,996 Just a little bit. 767 00:42:02,607 --> 00:42:04,130 Okay. [sniffles] 768 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 Here we go. 769 00:42:06,001 --> 00:42:07,742 [Earl wincing] 770 00:42:07,916 --> 00:42:09,614 Yeah. There we go, see? 771 00:42:10,789 --> 00:42:12,530 Good as new. [sighing] 772 00:42:12,704 --> 00:42:15,271 Oh, whoa. Um... 773 00:42:15,445 --> 00:42:16,969 Earl, was there-- 774 00:42:17,143 --> 00:42:18,710 [stammers] There’s an EpiPen in there, right? 775 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 You mind handing that to me? 776 00:42:21,147 --> 00:42:22,931 What? You allergic to something? 777 00:42:23,105 --> 00:42:24,542 Um, thank you, no, uh... 778 00:42:24,716 --> 00:42:26,587 epinephrine’s just another form of adrenaline. 779 00:42:26,761 --> 00:42:29,851 It should, uh, keep me from passing out. 780 00:42:30,635 --> 00:42:32,158 [gasps sharply] 781 00:42:36,162 --> 00:42:37,206 Yeah, that did it. 782 00:42:37,990 --> 00:42:39,165 Okay. 783 00:42:40,122 --> 00:42:41,559 [sighs loudly] 784 00:42:41,733 --> 00:42:44,170 Yeah, all right. Hey, Earl. 785 00:42:44,344 --> 00:42:45,911 Thank you so much. Sorry, this was... 786 00:42:46,564 --> 00:42:47,477 a lot. 787 00:42:47,652 --> 00:42:49,567 You go get that girl, Nate. 788 00:42:53,005 --> 00:42:54,441 Oh, hey, um... 789 00:42:56,138 --> 00:42:59,228 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 790 00:42:59,925 --> 00:43:01,056 [Earl gasps] 791 00:43:02,101 --> 00:43:04,059 Betty always said you were a good kid. 792 00:43:09,021 --> 00:43:10,065 Oh! Sorry. 793 00:43:11,414 --> 00:43:13,765 All right, uh, I’ll see you later. 794 00:43:13,939 --> 00:43:15,505 You know, if I-- If I don’t, uh, die. 795 00:43:21,903 --> 00:43:23,513 [sighs, chuckles] 796 00:43:25,646 --> 00:43:27,648 You might want to launder that, by the way. 797 00:43:28,562 --> 00:43:29,607 Ah. 798 00:43:37,049 --> 00:43:38,267 [phone chimes] 799 00:44:00,899 --> 00:44:02,944 [sighs] 800 00:44:07,862 --> 00:44:09,124 [detective 2] One of our bank robbers? 801 00:44:09,298 --> 00:44:11,039 God, I hope so. 802 00:44:11,213 --> 00:44:13,563 Be a shame if it was the real Santa. 803 00:44:13,738 --> 00:44:18,177 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 804 00:44:19,265 --> 00:44:21,310 I’m thinking that’s our assistant manager. 805 00:44:22,137 --> 00:44:23,312 Oh, speaking of... 806 00:44:23,486 --> 00:44:24,531 [grunts] 807 00:44:25,924 --> 00:44:27,621 Got a bit of a profile on him. 808 00:44:30,537 --> 00:44:32,017 Uh, Nathan Caine. 809 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 Single. Male. Thirty. 810 00:44:34,236 --> 00:44:36,151 No record. No affiliations. 811 00:44:36,325 --> 00:44:38,284 Zero traffic tickets. 812 00:44:38,458 --> 00:44:42,070 An online gamer tag of "Magicnateball." 813 00:44:42,723 --> 00:44:44,682 Oh, that’s good. Uh... 814 00:44:44,856 --> 00:44:48,076 Worked at San Diego Trust for six years. 815 00:44:48,250 --> 00:44:50,775 That just doesn’t sound like a stone-cold killer to me. 816 00:44:51,514 --> 00:44:52,864 And yet... 817 00:44:54,779 --> 00:44:55,823 Yeah. 818 00:44:56,911 --> 00:44:58,783 Do you have a cell phone number for him? 819 00:44:58,957 --> 00:45:01,699 Guy just robbed a bank, killed a guy. 820 00:45:01,873 --> 00:45:03,701 Do you really think he’s just picking up his cell phone? 821 00:45:03,875 --> 00:45:05,703 [phone ringing] 822 00:45:05,877 --> 00:45:08,140 This is Nate speaking. [on phone] Hi, Nate. 823 00:45:08,314 --> 00:45:10,272 Uh, this is Detective Barbara Mincy 824 00:45:10,446 --> 00:45:12,187 of the San Diego Police. 825 00:45:12,361 --> 00:45:13,580 How you doing? 826 00:45:13,754 --> 00:45:14,929 [Nate] I’ve-- I’ve been better. 827 00:45:15,103 --> 00:45:16,452 Did you catch the others? 828 00:45:16,626 --> 00:45:18,672 Is Sherry, the hostage, is she safe? 829 00:45:18,846 --> 00:45:20,805 Yeah, well, you know, we’re working on that. 830 00:45:20,979 --> 00:45:23,111 But whatever it is you’re doing isn’t making our job easier. 831 00:45:23,285 --> 00:45:25,679 So if you could turn yourself and the cash in right now-- 832 00:45:25,853 --> 00:45:27,420 Whoa, wait, wait, sorry. Um... 833 00:45:29,944 --> 00:45:31,859 Holy shit. You think I’m in on this. 834 00:45:32,033 --> 00:45:34,209 [Mincy] No, no, Nate, uh, we’re just following the facts here. 835 00:45:34,383 --> 00:45:37,386 Look, hey, I don’t give a shit about the money. I just want to save Sherry. 836 00:45:37,560 --> 00:45:40,825 Mm-hmm. Well, that’s our job to worry about, not yours. 837 00:45:40,999 --> 00:45:43,305 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 838 00:45:43,479 --> 00:45:45,394 are killed in the first three hours, so... 839 00:45:45,568 --> 00:45:47,135 Unless you’re calling me to tell me you found her, 840 00:45:47,309 --> 00:45:48,528 I’m not gonna stop. 841 00:45:49,355 --> 00:45:50,356 This Sherry... 842 00:45:51,444 --> 00:45:53,446 She, uh, she your girlfriend? 843 00:45:53,620 --> 00:45:55,665 Yeah, I mean, you know, we haven’t necessarily 844 00:45:55,840 --> 00:45:57,711 put a label on anything yet, but the-- 845 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 Stop it, all right? I know what you’re trying to do. 846 00:45:59,713 --> 00:46:00,888 You don’t give a shit about us. 847 00:46:01,062 --> 00:46:02,368 No, Nate, that’s not true. 848 00:46:02,542 --> 00:46:04,979 We just want everyone to get home safe, okay? 849 00:46:05,153 --> 00:46:06,198 I understand you care about her, but-- 850 00:46:06,372 --> 00:46:07,416 Do you? 851 00:46:09,810 --> 00:46:12,639 Do you know what it’s like to wait your whole life to meet someone? 852 00:46:14,206 --> 00:46:15,947 Someone who changes everything? Who... 853 00:46:17,513 --> 00:46:19,341 finally gives your life meaning? 854 00:46:21,604 --> 00:46:23,911 Yeah. Yeah, I do. 855 00:46:25,739 --> 00:46:26,784 My daughter. 856 00:46:30,962 --> 00:46:32,485 And if your daughter was kidnapped, 857 00:46:32,659 --> 00:46:34,748 would you wait around for someone else to save her? 858 00:46:35,967 --> 00:46:37,316 Or would you do it yourself? 859 00:46:45,324 --> 00:46:47,543 All right, Nate. Have it your way. 860 00:46:55,290 --> 00:46:56,944 [sighs] 861 00:46:57,902 --> 00:46:59,381 Got a trace on his cell. 862 00:47:04,212 --> 00:47:05,344 Hey, you good? 863 00:47:05,997 --> 00:47:07,302 Yeah. Let’s move. 864 00:47:10,784 --> 00:47:16,094 [dispatcher on scanner] 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 865 00:47:16,268 --> 00:47:19,140 This is a total fucking shit show, man. 866 00:47:19,314 --> 00:47:22,100 Look, there’s nothing on the scanner about your brother. 867 00:47:22,274 --> 00:47:24,058 That means he probably lost the tail. 868 00:47:24,232 --> 00:47:25,930 Then why the fuck ain’t he here? 869 00:47:26,626 --> 00:47:28,454 [chuckles] I don’t know! 870 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 Okay? I don’t know. I’m sorry. I don’t know everything. 871 00:47:32,284 --> 00:47:35,200 Maybe he had to switch vehicles. 872 00:47:35,374 --> 00:47:37,898 Maybe he stopped off to get some ice cream. 873 00:47:38,072 --> 00:47:40,509 The point is, your fucking whining about it 874 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 isn’t gonna make him show up any faster. 875 00:47:45,601 --> 00:47:47,299 Watch how you’re talking to me. 876 00:47:47,473 --> 00:47:48,517 You may be running point on this, 877 00:47:48,691 --> 00:47:50,171 but you’re not my fucking boss. 878 00:47:51,129 --> 00:47:52,130 Hmm. 879 00:47:52,957 --> 00:47:54,219 Andre... 880 00:47:54,393 --> 00:47:56,917 I need you to switch up the vibe right now. 881 00:47:59,789 --> 00:48:01,966 Because you’re bumming me out. 882 00:48:03,054 --> 00:48:04,403 Come on. 883 00:48:04,577 --> 00:48:06,144 Ben is gonna be back in 15 minutes 884 00:48:06,318 --> 00:48:08,407 and everything is gonna be fine. 885 00:48:08,581 --> 00:48:11,801 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 886 00:48:11,976 --> 00:48:13,238 [Sherry] Yeah, fucking right. 887 00:48:19,679 --> 00:48:20,723 [clears throat] 888 00:48:22,290 --> 00:48:24,379 No more silent treatment, huh? 889 00:48:30,168 --> 00:48:31,169 Hey. 890 00:48:32,692 --> 00:48:34,215 I’m sorry I hit you, okay? 891 00:48:37,349 --> 00:48:38,524 Do you, um... 892 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 Do you want to hit me? 893 00:48:41,657 --> 00:48:43,355 Make it even? 894 00:48:44,356 --> 00:48:45,574 Fuck you. 895 00:48:46,488 --> 00:48:47,533 Wow. 896 00:48:48,055 --> 00:48:49,752 [scoffs] 897 00:48:49,927 --> 00:48:51,406 I do not like that tone. 898 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 I don’t like it. 899 00:48:56,150 --> 00:48:58,936 But I got just the thing to fix that attitude. 900 00:49:13,037 --> 00:49:14,952 Oh, come on! 901 00:49:15,126 --> 00:49:17,041 You love cola gummies. Stop it, Simon! 902 00:49:17,737 --> 00:49:18,651 Stop. 903 00:49:18,825 --> 00:49:20,000 [Simon] What is this? 904 00:49:20,174 --> 00:49:22,568 Who is this little tantrum for? 905 00:49:23,525 --> 00:49:25,005 [Simon scoffs] 906 00:49:25,179 --> 00:49:27,573 We’re alone now. 907 00:49:27,747 --> 00:49:30,445 You can feel free to break character whenever you’d like, sis. 908 00:49:30,619 --> 00:49:32,186 It’s just that you promised nobody would get hurt, okay? 909 00:49:32,360 --> 00:49:33,492 You fucking promised. 910 00:49:33,666 --> 00:49:34,928 It’s the heat of battle, Sher. 911 00:49:35,102 --> 00:49:36,582 Shit happens. The heat of battle? 912 00:49:36,756 --> 00:49:37,757 You did not have to kill Nigel! 913 00:49:37,931 --> 00:49:40,629 Nigel? Who is Nigel? 914 00:49:40,803 --> 00:49:42,196 The bank manager. 915 00:49:42,370 --> 00:49:44,459 [Simon scoffs] He was a nice fucking guy. 916 00:49:44,633 --> 00:49:46,200 He was a Nigel too, wasn’t he? 917 00:49:46,374 --> 00:49:48,115 [laughs] Nigel. 918 00:49:51,466 --> 00:49:52,815 Sher. 919 00:49:52,990 --> 00:49:55,035 I hate to break this to you, 920 00:49:55,209 --> 00:49:57,951 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 921 00:49:58,125 --> 00:49:59,953 everyone would be alive right now, including Nigel. 922 00:50:00,127 --> 00:50:01,999 Oh, my God. [Simon] Hmm. 923 00:50:03,130 --> 00:50:05,654 It’s not like he had it framed on his wall. 924 00:50:07,874 --> 00:50:09,571 Sounds a whole lot like an excuse. 925 00:50:09,745 --> 00:50:10,790 [chuckles] 926 00:50:12,183 --> 00:50:13,619 You know how I feel about excuses. 927 00:50:14,359 --> 00:50:15,360 Don’t you? 928 00:50:17,971 --> 00:50:19,755 You’re so fucking impossible. 929 00:50:20,800 --> 00:50:22,845 What’s done is done. Okay? 930 00:50:23,890 --> 00:50:25,935 Let’s just stay focused on the plan, 931 00:50:26,936 --> 00:50:28,155 and we can hash all this out later 932 00:50:28,329 --> 00:50:30,201 over some piña coladas in Mexico. 933 00:50:31,506 --> 00:50:32,899 Those are disgusting, by the way. 934 00:50:34,422 --> 00:50:36,685 [Simon] Ugh! Gets in your teeth. 935 00:50:38,296 --> 00:50:39,645 [opera music playing] 936 00:50:39,819 --> 00:50:41,516 [footsteps approaching] 937 00:50:42,213 --> 00:50:43,692 [sighs] 938 00:50:53,876 --> 00:50:54,921 [gasps] 939 00:50:55,878 --> 00:50:57,924 Yeah? Hello, ma’am. 940 00:50:58,098 --> 00:51:01,188 Um, is Zeno here? 941 00:51:01,362 --> 00:51:02,929 I just need to talk with him for a second. 942 00:51:03,103 --> 00:51:04,626 Sorry, customers only. 943 00:51:04,800 --> 00:51:06,889 You know what? That’s actually why I’m here. 944 00:51:07,064 --> 00:51:10,719 Um, I’m just looking to get some work done. 945 00:51:12,286 --> 00:51:13,592 [clears throat] 946 00:51:15,072 --> 00:51:16,899 Looks like you’ve already had some work done today. 947 00:51:17,074 --> 00:51:18,118 Sorry? 948 00:51:18,292 --> 00:51:20,686 Oh! My appearance. 949 00:51:20,860 --> 00:51:21,904 Uh, well, 950 00:51:23,167 --> 00:51:24,777 you should see the other guy. 951 00:51:29,347 --> 00:51:30,565 [sighs] 952 00:51:32,480 --> 00:51:33,438 [door unlocks] 953 00:51:33,612 --> 00:51:35,179 [opera music continues] 954 00:51:36,745 --> 00:51:37,790 Thank you. 955 00:51:40,532 --> 00:51:41,837 Oh. 956 00:51:42,011 --> 00:51:43,926 Thought that was a real guy for a second. 957 00:51:50,107 --> 00:51:51,804 Wait here. Thank you. 958 00:52:03,859 --> 00:52:05,165 [breathes heavily] 959 00:52:05,339 --> 00:52:06,775 [footsteps approaching] 960 00:52:08,821 --> 00:52:10,214 [Zeno] You. What’s good? 961 00:52:12,085 --> 00:52:13,217 I’m good. I’m-- 962 00:52:13,391 --> 00:52:14,957 Everything’s good. Um... 963 00:52:15,132 --> 00:52:17,743 Uh, I was just looking to get a tattoo. 964 00:52:17,917 --> 00:52:20,963 Fuck. What’s happening with your hand? 965 00:52:21,138 --> 00:52:22,139 Oh! 966 00:52:24,053 --> 00:52:25,490 Psoriasis. 967 00:52:25,664 --> 00:52:27,405 It’s really, really flared up on me today. 968 00:52:27,579 --> 00:52:29,102 Yeah, all right. 969 00:52:29,276 --> 00:52:30,799 [sighs] So where we working? 970 00:52:30,973 --> 00:52:32,975 Uh, yeah, just, um... 971 00:52:34,499 --> 00:52:36,065 right here. 972 00:52:36,240 --> 00:52:38,590 Damn. I like your tats. That’s good shit. 973 00:52:38,764 --> 00:52:40,418 Oh. Wow, thank you so much. 974 00:52:40,592 --> 00:52:43,160 I, uh, I like yours, too. 975 00:52:43,899 --> 00:52:46,032 So, uh, what you want? 976 00:52:46,206 --> 00:52:48,904 Well, I have a buddy of mine, um, 977 00:52:49,078 --> 00:52:51,429 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 978 00:52:51,603 --> 00:52:54,475 I think he said that he got it here? 979 00:52:54,649 --> 00:52:56,042 [Zeno] No shit. 980 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 [chuckles] You know Ben?Ben! 981 00:52:59,306 --> 00:53:00,829 Yeah.Ben. 982 00:53:01,874 --> 00:53:04,572 So, um, did you guys serve together? 983 00:53:04,746 --> 00:53:06,052 Yeah, we did. 984 00:53:06,226 --> 00:53:07,880 Serve together. 985 00:53:08,054 --> 00:53:10,012 Honorably. Hmm. 986 00:53:10,752 --> 00:53:12,101 Rock on, brother. 987 00:53:14,930 --> 00:53:17,063 Hey, um, speaking of Ben, 988 00:53:17,237 --> 00:53:19,457 is he still working at the same place? 989 00:53:19,631 --> 00:53:21,937 I don’t know. Ben doesn’t talk about work. 990 00:53:22,111 --> 00:53:23,896 [Nate] Classic Ben. Hates work. 991 00:53:24,462 --> 00:53:25,463 Hates it. 992 00:53:26,290 --> 00:53:27,291 Um... 993 00:53:27,465 --> 00:53:29,510 Funny story about Ben. 994 00:53:29,684 --> 00:53:31,295 Um, you know his last name, right? 995 00:53:31,469 --> 00:53:32,513 Yeah. 996 00:53:33,079 --> 00:53:34,341 Okay. 997 00:53:34,515 --> 00:53:36,125 How would you think it’s pronounced? 998 00:53:43,394 --> 00:53:46,353 Seriously, you’re gonna... you’re gonna love this. 999 00:53:46,527 --> 00:53:48,573 Just... just say his last name. 1000 00:53:53,447 --> 00:53:54,796 Why don’t you say it? 1001 00:54:00,106 --> 00:54:01,325 Ah, you know, never mind. 1002 00:54:03,240 --> 00:54:05,372 It’s fine. It’s not that funny. 1003 00:54:05,546 --> 00:54:06,982 Because, you know, if you tell a bad joke, 1004 00:54:07,156 --> 00:54:08,810 you have to explain it, it’s not good. 1005 00:54:08,984 --> 00:54:10,247 Yeah, give me a sec. 1006 00:54:10,421 --> 00:54:12,292 Mm-hmm. Yeah. Take your time. 1007 00:54:15,252 --> 00:54:16,383 [sighs deeply] 1008 00:54:18,994 --> 00:54:20,474 [Zeno] You know, 1009 00:54:20,648 --> 00:54:22,694 I’m thinking that maybe you don’t know Ben. 1010 00:54:22,868 --> 00:54:23,912 [gun cocks] 1011 00:54:25,262 --> 00:54:26,828 Yo, what the fuck is this? 1012 00:54:27,002 --> 00:54:28,787 I’m not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 1013 00:54:31,355 --> 00:54:32,878 [knife clangs] 1014 00:54:33,052 --> 00:54:35,184 Tell me everything you know about Ben and I’m gone. 1015 00:54:35,359 --> 00:54:36,447 [grunts] [Nate] Whoa! 1016 00:54:38,318 --> 00:54:39,841 Shit!Oh, no! 1017 00:54:44,542 --> 00:54:46,239 [screams] [grunts] 1018 00:54:51,592 --> 00:54:53,290 I’ll give you another one for free. 1019 00:54:53,464 --> 00:54:54,856 [both grunting] 1020 00:54:55,030 --> 00:54:57,511 [chuckles] Let me show you how it’s done. 1021 00:55:00,645 --> 00:55:02,299 [Nate panting] 1022 00:55:03,038 --> 00:55:05,780 [screams] 1023 00:55:07,869 --> 00:55:08,957 [both scream] 1024 00:55:09,131 --> 00:55:10,916 Shit. Fuck. Oh... 1025 00:55:11,090 --> 00:55:12,787 [grunting] [panting] 1026 00:55:14,006 --> 00:55:16,225 Fuck! Ow! Shit. 1027 00:55:16,835 --> 00:55:18,358 You little shit! 1028 00:55:18,532 --> 00:55:20,012 Fuck you, man. 1029 00:55:23,102 --> 00:55:24,712 [both grunting] 1030 00:55:29,238 --> 00:55:30,762 Enough of this shit. 1031 00:55:47,344 --> 00:55:48,519 [panting] 1032 00:55:48,693 --> 00:55:50,434 [Zeno chuckling] 1033 00:56:03,534 --> 00:56:05,362 What the fuck are you doing? 1034 00:56:08,626 --> 00:56:10,454 [panting, groaning] 1035 00:56:22,248 --> 00:56:23,292 Oh! [grunting] 1036 00:56:23,467 --> 00:56:25,164 [screams] Fuck! 1037 00:56:35,696 --> 00:56:36,958 [screaming] 1038 00:56:37,132 --> 00:56:38,786 Shit! Fuck! My eyes! 1039 00:56:38,960 --> 00:56:40,005 Oh, fuck! 1040 00:56:40,179 --> 00:56:42,137 [groaning] Oh, fuck! 1041 00:56:42,311 --> 00:56:45,314 I can’t see! Okay. All right, man. 1042 00:56:45,489 --> 00:56:47,665 [groans] What the fuck? What’s his name? 1043 00:56:47,839 --> 00:56:50,015 Fuck you and the horse you rode in on, man. 1044 00:56:53,279 --> 00:56:54,585 Okay. Look, look. 1045 00:56:54,759 --> 00:56:57,326 Please. Please don’t make me do this. 1046 00:56:57,501 --> 00:56:59,546 Fucking eat shit, man. 1047 00:57:00,765 --> 00:57:03,332 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 1048 00:57:03,507 --> 00:57:04,856 Oh, fuck off! 1049 00:57:05,030 --> 00:57:06,379 Okay. Here we go. 1050 00:57:06,553 --> 00:57:08,555 [screams] Fuck! 1051 00:57:08,729 --> 00:57:10,296 Hey, hey, just give me his name. 1052 00:57:10,470 --> 00:57:12,429 Just give me his name. [screams] 1053 00:57:12,603 --> 00:57:14,169 Oh, Jesus! 1054 00:57:14,343 --> 00:57:16,389 Fuck, it’s Clark! It’s Clark! Okay. Okay. 1055 00:57:16,563 --> 00:57:18,652 Clark, Ben. Ben Clark. 1056 00:57:19,827 --> 00:57:21,394 There we go. Was that so hard? 1057 00:57:23,091 --> 00:57:24,702 Listen, I’ve given you what you want. 1058 00:57:24,876 --> 00:57:26,355 [stammering] Now just fucking go. 1059 00:57:26,530 --> 00:57:27,748 Just one second. One second. 1060 00:57:27,922 --> 00:57:30,708 [line ringing] [Zeno groans] Oh, shit. 1061 00:57:30,882 --> 00:57:33,145 Hey there, Chad, it’s Nate over at San Diego Trust. 1062 00:57:33,319 --> 00:57:35,713 Glad I caught you before the holiday. 1063 00:57:35,887 --> 00:57:38,542 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 1064 00:57:38,716 --> 00:57:40,413 on a new client whose file’s incomplete. 1065 00:57:40,587 --> 00:57:42,197 His name is Ben Clark. [groaning] 1066 00:57:42,371 --> 00:57:44,852 He did serve in the military. Does that narrow it down? 1067 00:57:46,593 --> 00:57:49,030 Yeah. Yeah, V.A. loans. That’s him. 1068 00:57:49,204 --> 00:57:52,425 Um, you don’t have any employment on record, do you? 1069 00:57:53,644 --> 00:57:55,036 How about a last-known residence? 1070 00:57:56,560 --> 00:57:59,693 Yeah, um, yeah, hold on one second. Um... 1071 00:58:03,567 --> 00:58:05,177 Okay, shoot. 1072 00:58:06,483 --> 00:58:07,658 Okay. 1073 00:58:08,310 --> 00:58:11,052 402... 1074 00:58:13,011 --> 00:58:16,057 North Tower Lane. 1075 00:58:16,231 --> 00:58:19,408 All right. Chad, thank you so much, man. 1076 00:58:19,583 --> 00:58:20,627 You’re the best. 1077 00:58:21,280 --> 00:58:22,629 Oh. 1078 00:58:22,803 --> 00:58:25,589 Yeah, Merry Christmas to you, too. Go, Padres. 1079 00:58:39,733 --> 00:58:40,865 [door slams] 1080 00:58:46,914 --> 00:58:48,350 [water running] [exhales deeply] 1081 00:58:52,006 --> 00:58:53,007 [sighs] 1082 00:59:07,935 --> 00:59:10,459 [Andre] Something’s wrong. He should definitely be here. 1083 00:59:10,634 --> 00:59:12,940 Look, he’s got plenty of time. We can’t leave till it’s dark anyway. 1084 00:59:13,114 --> 00:59:14,855 I’m gonna check his house. The house he just spent 1085 00:59:15,029 --> 00:59:17,379 all weekend booby-trapping like he’s Wile E. fucking Coyote? 1086 00:59:17,554 --> 00:59:19,730 That house? You think he’s gonna go back there? 1087 00:59:19,904 --> 00:59:20,818 Use your brain, man. 1088 00:59:20,992 --> 00:59:22,123 He’s my brother! 1089 00:59:22,297 --> 00:59:23,560 I’m well aware of that. 1090 00:59:23,734 --> 00:59:24,996 Take a half hour. If he’s not there, 1091 00:59:25,170 --> 00:59:26,563 I’ll come back and we can go. 1092 00:59:27,912 --> 00:59:28,913 Andre. 1093 00:59:30,044 --> 00:59:31,263 Andre! 1094 00:59:31,437 --> 00:59:33,308 Don’t be a fucking idiot! 1095 00:59:37,269 --> 00:59:38,531 [sighs] 1096 00:59:47,453 --> 00:59:48,497 [dog barks nearby] 1097 01:00:29,364 --> 01:00:30,496 All right. 1098 01:00:37,459 --> 01:00:40,637 Okay, so you’re a prepper. 1099 01:00:41,376 --> 01:00:42,508 Ew. 1100 01:00:45,946 --> 01:00:47,731 Where the hell do you work? 1101 01:00:47,905 --> 01:00:49,646 [mechanism clicks] [chain rattles] 1102 01:00:54,868 --> 01:00:55,869 What? 1103 01:00:56,653 --> 01:00:58,002 What is that? 1104 01:01:02,876 --> 01:01:04,008 What the fuck is that? 1105 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 Why? 1106 01:01:09,143 --> 01:01:10,754 Okay, uh... 1107 01:01:12,843 --> 01:01:13,974 [groans] 1108 01:01:15,933 --> 01:01:16,934 All right. 1109 01:01:18,413 --> 01:01:19,676 [groans] 1110 01:01:20,764 --> 01:01:22,156 [sighs] 1111 01:01:22,330 --> 01:01:23,288 [skin tearing] 1112 01:01:23,462 --> 01:01:25,377 [groans] Whoa. Hmm. 1113 01:01:32,732 --> 01:01:33,864 No. 1114 01:01:48,356 --> 01:01:49,531 There you are. 1115 01:01:49,706 --> 01:01:51,185 [mechanism clicks] 1116 01:01:51,925 --> 01:01:53,013 Oh. 1117 01:01:53,927 --> 01:01:55,537 Come on! Really? 1118 01:01:57,365 --> 01:01:58,584 [groans] 1119 01:02:02,980 --> 01:02:04,982 Crossbow under the sink. 1120 01:02:06,157 --> 01:02:07,245 Of course. 1121 01:02:17,559 --> 01:02:19,083 All right, whatever-- Fuck it. 1122 01:02:19,257 --> 01:02:20,998 [grunting] 1123 01:02:59,558 --> 01:03:01,952 Okay. Okay. 1124 01:03:10,699 --> 01:03:12,092 Yes. Yes! 1125 01:03:14,616 --> 01:03:15,661 Yes. 1126 01:03:18,055 --> 01:03:20,405 Okay. I found you. 1127 01:03:20,579 --> 01:03:22,755 And now I’m gonna make you wish you never-- 1128 01:03:22,929 --> 01:03:24,409 Oh, my God! 1129 01:03:25,062 --> 01:03:26,280 [grunting] 1130 01:03:26,454 --> 01:03:27,499 What? 1131 01:03:33,244 --> 01:03:34,723 What the fuck? 1132 01:03:37,770 --> 01:03:38,815 Oh, fu-- 1133 01:03:45,647 --> 01:03:48,172 Oh, phew. Big phew. 1134 01:03:49,390 --> 01:03:50,609 Okay. Um... 1135 01:03:50,783 --> 01:03:53,525 [phone ringing] [breathing heavily] 1136 01:03:55,440 --> 01:03:57,703 [Roscoe] This better be you calling from a hospital or a jail. 1137 01:03:57,877 --> 01:04:00,227 No, not quite. I’m at, uh, 1138 01:04:00,401 --> 01:04:02,621 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 1139 01:04:02,795 --> 01:04:04,753 I’m hanging upside-down and I need you to come get me. 1140 01:04:04,928 --> 01:04:06,886 What the hell do you mean you’re hanging upside-down? 1141 01:04:07,060 --> 01:04:09,671 I mean I’m currently suspended in some kind of snare trap, 1142 01:04:09,846 --> 01:04:11,586 and if you don’t come right now and cut me down, 1143 01:04:11,760 --> 01:04:13,806 then Sherry’s gonna die. I’m probably gonna die. 1144 01:04:13,980 --> 01:04:15,286 Dude, you can’t put that shit on me. 1145 01:04:15,460 --> 01:04:16,548 I’m not getting involved in this. 1146 01:04:16,722 --> 01:04:18,506 You already are, okay? 1147 01:04:19,638 --> 01:04:21,640 Look, man, I’m sorry. I just... 1148 01:04:24,121 --> 01:04:26,906 I don’t know who else to call. 1149 01:04:27,080 --> 01:04:30,605 Maybe to you I’m just some random guy you met on the Internet, 1150 01:04:30,779 --> 01:04:33,304 but to me, all that time we spent together it actually meant something. 1151 01:04:33,478 --> 01:04:34,740 You’re... 1152 01:04:36,568 --> 01:04:39,092 You’re my only friend, Roscoe. 1153 01:04:39,266 --> 01:04:40,441 And right now, 1154 01:04:41,790 --> 01:04:43,053 I need you. 1155 01:04:43,227 --> 01:04:45,185 [Roscoe sighs] Oh, goddamn it! 1156 01:04:45,359 --> 01:04:46,970 Okay, look, it says fifteen minutes, 1157 01:04:47,144 --> 01:04:48,928 but I’ll take the Harley and be there in ten, all right? 1158 01:04:49,102 --> 01:04:51,496 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 1159 01:04:51,670 --> 01:04:53,150 [Roscoe] Yeah, yeah, just hang in there. 1160 01:04:53,324 --> 01:04:55,543 Sorry, that wasn’t a pun. I meant it sincerely. 1161 01:04:55,717 --> 01:04:57,415 No, no, it was funny. It was funny. 1162 01:04:57,589 --> 01:04:58,851 Just please hurry, okay? 1163 01:04:59,025 --> 01:05:00,026 [Roscoe] Yeah, okay. Bye. 1164 01:05:00,635 --> 01:05:02,246 Okay. Okay. 1165 01:05:02,986 --> 01:05:03,987 Okay, ten minutes. 1166 01:05:04,509 --> 01:05:05,553 Ten minutes. 1167 01:05:06,467 --> 01:05:07,599 I can make it ten minutes. Okay. 1168 01:05:07,773 --> 01:05:09,427 [front door opens] 1169 01:05:09,601 --> 01:05:10,515 [Andre] Ben? 1170 01:05:10,689 --> 01:05:12,560 Oh, no. 1171 01:05:14,562 --> 01:05:15,912 You here, bro? 1172 01:05:45,680 --> 01:05:46,943 Hi. 1173 01:05:49,119 --> 01:05:50,337 Who the hell are you? 1174 01:05:50,511 --> 01:05:52,426 Uh. I’m-- I’m just a thief. 1175 01:05:52,600 --> 01:05:54,733 You know, just came here to, uh... 1176 01:05:56,953 --> 01:05:58,215 thieve. 1177 01:05:59,477 --> 01:06:00,391 Where’s my brother? 1178 01:06:00,565 --> 01:06:02,654 I’m sorry, your what? 1179 01:06:02,828 --> 01:06:04,873 Uh, look, man, look, I don’t know anything 1180 01:06:05,048 --> 01:06:06,658 about anybody’s brother. I’m-- 1181 01:06:06,832 --> 01:06:10,096 You know, I just randomly picked this place and, uh, 1182 01:06:10,270 --> 01:06:12,751 well, apparently, I picked wrong. 1183 01:06:12,925 --> 01:06:14,318 You know, most people have the doorbell 1184 01:06:14,492 --> 01:06:16,668 with the camera, but an indoor snare trap? 1185 01:06:16,842 --> 01:06:18,844 [chuckles] Egg on my face. 1186 01:06:20,063 --> 01:06:21,412 You don’t look like a thief. 1187 01:06:21,586 --> 01:06:22,717 Yeah, well, 1188 01:06:24,023 --> 01:06:25,938 the best of us rarely do. Hmm. 1189 01:06:28,941 --> 01:06:30,987 So you just picked this place at random, huh? 1190 01:06:31,161 --> 01:06:33,293 Yeah. Yeah, just my luck. Yeah? 1191 01:06:33,467 --> 01:06:34,947 Then why the fuck 1192 01:06:36,209 --> 01:06:39,169 do you have his address on your fucking hand? 1193 01:06:42,607 --> 01:06:44,130 That’s such a good question. 1194 01:06:44,913 --> 01:06:46,306 And... [phone buzzes] 1195 01:06:46,480 --> 01:06:47,916 ...the answer’s really gonna blow your mind. 1196 01:06:49,614 --> 01:06:52,138 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 1197 01:06:53,400 --> 01:06:54,401 Yeah? 1198 01:06:55,620 --> 01:06:57,013 Look, um... 1199 01:06:59,363 --> 01:07:00,320 Ben’s dead. 1200 01:07:01,539 --> 01:07:03,367 Just heard it over the scanner. 1201 01:07:06,457 --> 01:07:09,155 Who did it? Cops? Uh, no. 1202 01:07:09,329 --> 01:07:11,592 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 1203 01:07:12,811 --> 01:07:14,160 Skinny guy in a suit. 1204 01:07:15,988 --> 01:07:17,120 Look, um, 1205 01:07:18,121 --> 01:07:19,383 why don’t you just get back here 1206 01:07:19,557 --> 01:07:20,688 and we’ll figure it all out? 1207 01:07:20,862 --> 01:07:21,863 [hangs up] 1208 01:07:23,082 --> 01:07:25,128 Did he seriously just hang up on me? 1209 01:07:31,960 --> 01:07:33,397 [cocks gun] 1210 01:07:37,314 --> 01:07:38,967 Whoa, whoa, hey, hold on. 1211 01:07:39,142 --> 01:07:40,534 Hold on. Hey. Let’s just talk about this. 1212 01:07:40,708 --> 01:07:41,883 You killed my brother! 1213 01:07:42,058 --> 01:07:43,494 Look, man, I, uh... 1214 01:07:46,671 --> 01:07:48,803 I did kill him. 1215 01:07:48,977 --> 01:07:50,936 And, look, I know that means you’re gonna kill me, too, 1216 01:07:51,110 --> 01:07:53,547 but please just do me a favor, okay? Just-- 1217 01:07:54,331 --> 01:07:55,593 Just make it quick. 1218 01:07:55,767 --> 01:07:58,422 There’s no need to draw this out. 1219 01:08:02,991 --> 01:08:04,689 I got a better idea. 1220 01:08:07,126 --> 01:08:08,432 [whispers] Yes! 1221 01:08:08,606 --> 01:08:11,435 [Andre] You know, when I used to do this shit 1222 01:08:11,609 --> 01:08:13,741 back in special forces... [DJ indistinct on radio] 1223 01:08:13,915 --> 01:08:15,352 [Nate] Mmm. 1224 01:08:15,526 --> 01:08:18,006 ...it was always to try and get some information. 1225 01:08:18,180 --> 01:08:19,356 Mm-hmm. 1226 01:08:20,618 --> 01:08:22,446 But all that matters now... 1227 01:08:23,055 --> 01:08:24,143 is the pain. 1228 01:08:25,188 --> 01:08:27,363 Think about that. You understand pain? 1229 01:08:27,537 --> 01:08:29,366 Yeah... I hate it so much. 1230 01:08:29,540 --> 01:08:31,977 ["You’re the Inspiration" playing on radio] 1231 01:08:32,760 --> 01:08:35,546 Oh. Oh! No! Stop it! 1232 01:08:35,720 --> 01:08:36,938 [Andre grunts] [Nate groans] 1233 01:08:37,113 --> 01:08:39,332 I mean, oh, fuck! 1234 01:08:39,506 --> 01:08:41,856 [groans] This is bad! 1235 01:08:42,029 --> 01:08:43,640 Goddamn it! 1236 01:08:43,814 --> 01:08:45,251 [screams] 1237 01:08:48,907 --> 01:08:49,951 Oh, wow. 1238 01:08:50,517 --> 01:08:51,997 [sobbing] 1239 01:08:52,171 --> 01:08:54,694 Oh, God, you sadistic fuck. 1240 01:08:55,305 --> 01:08:57,916 Oh. [groans] 1241 01:08:59,917 --> 01:09:01,876 No, not the pliers. 1242 01:09:02,050 --> 01:09:03,791 Please, not the pliers. 1243 01:09:03,965 --> 01:09:06,142 I can’t even imagine what you’re gonna do with that. 1244 01:09:06,316 --> 01:09:08,578 [shushes] Please. Oh! 1245 01:09:08,752 --> 01:09:10,145 This little piggy... 1246 01:09:10,755 --> 01:09:12,322 went to market. 1247 01:09:12,496 --> 01:09:14,845 [Andre groans] [Nate screams] 1248 01:09:15,020 --> 01:09:16,412 [Nate breathes heavily] 1249 01:09:16,587 --> 01:09:18,545 God, I hate how you spend so much time on this. 1250 01:09:18,719 --> 01:09:19,850 [Nate groans] 1251 01:09:20,024 --> 01:09:22,332 This little piggy... [groans] Oh, boy. 1252 01:09:22,506 --> 01:09:25,029 This little piggy... Uh-huh? 1253 01:09:25,203 --> 01:09:26,249 [Nate groans] 1254 01:09:26,423 --> 01:09:28,642 ...went wee, wee, wee, wee, wee... 1255 01:09:28,816 --> 01:09:30,470 fucking all the way home! [Nate screams] 1256 01:09:30,644 --> 01:09:33,343 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 1257 01:09:34,822 --> 01:09:36,127 [Nate groans] How you doing? 1258 01:09:36,911 --> 01:09:37,825 Terribly. 1259 01:09:37,999 --> 01:09:40,611 No! Please, no. 1260 01:09:41,394 --> 01:09:43,048 Whoa, all this sucks so bad. 1261 01:09:43,221 --> 01:09:44,571 Please don’t do that again. 1262 01:09:45,877 --> 01:09:47,531 [Nate exhales sharply] [phone buzzes] 1263 01:09:48,488 --> 01:09:50,621 [music stops] What? 1264 01:09:50,795 --> 01:09:52,492 [Simon on phone] Where the hell are you? We’re leaving 1265 01:09:52,666 --> 01:09:53,971 in thirty minutes. Get your ass back here. 1266 01:09:54,145 --> 01:09:56,496 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1267 01:09:58,324 --> 01:09:59,760 [phone clatters on table] 1268 01:10:02,110 --> 01:10:03,938 Now for my favorite part. 1269 01:10:08,856 --> 01:10:13,165 I’m gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1270 01:10:14,688 --> 01:10:16,995 Oh, wait, don’t do that. No. Uh, uh... 1271 01:10:17,169 --> 01:10:18,388 Actually, don’t do that. 1272 01:10:18,562 --> 01:10:19,911 Uh, hey, hey! Your brother... 1273 01:10:20,085 --> 01:10:21,739 Your brother told me something... 1274 01:10:21,913 --> 01:10:24,698 before he died. He said, uh... 1275 01:10:24,872 --> 01:10:27,048 He said, um... 1276 01:10:27,223 --> 01:10:30,356 "Tell my brother I’m sorry." 1277 01:10:30,530 --> 01:10:32,402 [Nate breathing shakily] 1278 01:10:32,576 --> 01:10:33,620 "I’m sorry... 1279 01:10:34,926 --> 01:10:38,930 for that thing that happened when we were kids." 1280 01:10:40,584 --> 01:10:42,760 And... [breathes heavily] 1281 01:10:43,978 --> 01:10:46,372 ...he said, "Tell him... 1282 01:10:46,546 --> 01:10:50,071 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1283 01:10:53,771 --> 01:10:54,772 Bullshit. 1284 01:10:56,687 --> 01:10:58,254 We never met our dad. 1285 01:10:58,428 --> 01:11:00,647 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1286 01:11:00,821 --> 01:11:03,084 Wait, no! Please, please, please, please don’t! 1287 01:11:03,824 --> 01:11:04,782 [Andre grunts] 1288 01:11:05,913 --> 01:11:07,393 Roscoe? 1289 01:11:07,567 --> 01:11:09,221 No, it’s fucking Daft Punk. 1290 01:11:10,309 --> 01:11:12,877 [breathes heavily] Of course it’s me. 1291 01:11:13,051 --> 01:11:14,095 [sighs] 1292 01:11:15,271 --> 01:11:17,098 Thank God. I was... 1293 01:11:18,709 --> 01:11:21,059 Huh. What do you mean, "huh"? 1294 01:11:21,233 --> 01:11:23,975 Uh... No, I mean, um... it’s just, uh... 1295 01:11:24,149 --> 01:11:25,716 Didn’t you say... 1296 01:11:26,456 --> 01:11:27,892 that you were six-foot-five 1297 01:11:28,066 --> 01:11:29,981 and that you looked like Jason Momoa? 1298 01:11:30,155 --> 01:11:32,070 I said I kind of look like Jason Momoa. 1299 01:11:32,244 --> 01:11:33,463 Right. 1300 01:11:34,986 --> 01:11:36,944 He’s just a very specific-looking man. 1301 01:11:37,118 --> 01:11:39,512 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1302 01:11:39,686 --> 01:11:42,036 You’re totally right. Absolutely. Sorry. 1303 01:11:42,950 --> 01:11:44,169 [Nate chuckles] 1304 01:11:45,083 --> 01:11:47,259 Oh, hey. [chuckles] Thank you. 1305 01:11:48,216 --> 01:11:49,261 Okay. 1306 01:11:50,262 --> 01:11:51,394 Okay, that’s enough. 1307 01:11:52,090 --> 01:11:53,178 [both sigh] 1308 01:11:53,352 --> 01:11:54,614 Look, go do whatever you got to do 1309 01:11:54,788 --> 01:11:56,268 and please stay alive. 1310 01:11:56,442 --> 01:11:57,965 I need you to be physically able 1311 01:11:58,139 --> 01:11:59,315 to explain all this to the cops. 1312 01:11:59,489 --> 01:12:01,969 Okay... I will stay alive, I promise. 1313 01:12:04,407 --> 01:12:06,626 You’re gonna have to do better than that. 1314 01:12:06,800 --> 01:12:07,975 Oh! 1315 01:12:08,149 --> 01:12:09,542 [Andre grunting] [Nate shouting] Whoa! 1316 01:12:09,716 --> 01:12:11,762 Roscoe, get something! Right! Oh, shit. Oh. 1317 01:12:15,331 --> 01:12:16,767 [panting] 1318 01:12:16,941 --> 01:12:18,812 [Andre, Nate grunting] 1319 01:12:22,642 --> 01:12:24,252 [Andre] You motherfuckers. Heads up! 1320 01:12:24,427 --> 01:12:25,428 [grunts, chuckles] 1321 01:12:35,438 --> 01:12:36,613 Oh, shit! Sorry. 1322 01:12:36,787 --> 01:12:38,571 It’s fine. Just get something else. 1323 01:12:38,745 --> 01:12:39,790 [Nate grunts] 1324 01:12:39,964 --> 01:12:42,140 [screams] Fucker! [grunts] 1325 01:12:43,054 --> 01:12:44,142 [Nate yelps] [Andre grunts] 1326 01:12:44,316 --> 01:12:45,796 [both grunting] 1327 01:12:46,666 --> 01:12:47,667 You bunch of-- 1328 01:12:47,841 --> 01:12:50,061 Aw, shit, man! [coughing] 1329 01:12:50,235 --> 01:12:51,845 Bear mace. Yeah, more, more! 1330 01:12:52,672 --> 01:12:54,718 [grunting] 1331 01:12:54,892 --> 01:12:56,154 Yeah, more. 1332 01:12:56,328 --> 01:12:57,982 Yeah, do you like this? [chuckles] 1333 01:12:58,156 --> 01:12:59,331 Yeah, that’s right, bi-- 1334 01:12:59,505 --> 01:13:01,202 Oh, goddamn it! 1335 01:13:01,377 --> 01:13:02,769 [grunts] I’m gonna kill you! 1336 01:13:02,943 --> 01:13:04,292 Whoa! [Andre grunts] 1337 01:13:05,076 --> 01:13:06,599 [both grunting] 1338 01:13:18,829 --> 01:13:21,092 I’m gonna fucking rip your fucking head off! 1339 01:13:21,266 --> 01:13:24,225 Just... die! [Nate grunts, chokes] 1340 01:13:27,533 --> 01:13:29,622 [Nate grunts, strains] 1341 01:13:34,279 --> 01:13:36,934 [Andre gurgling] [Nate panting] 1342 01:13:45,595 --> 01:13:46,987 Ah, okay. 1343 01:13:48,467 --> 01:13:50,556 [Roscoe groaning] 1344 01:13:53,124 --> 01:13:55,561 Good thinking with the mace. 1345 01:13:55,735 --> 01:13:57,215 [Roscoe] Yeah. [Nate pants] 1346 01:14:01,001 --> 01:14:02,002 Jesus! 1347 01:14:02,176 --> 01:14:05,005 Hell of a way to go.Uh-huh. 1348 01:14:05,919 --> 01:14:07,660 [watch beeping] [Nate groans] 1349 01:14:09,923 --> 01:14:12,143 [beeping stops] What’d you set a timer for? 1350 01:14:12,317 --> 01:14:14,537 Um, it was for your... 1351 01:14:15,363 --> 01:14:17,496 for your ETA or whatever. 1352 01:14:20,020 --> 01:14:21,805 I actually should pee, though. 1353 01:14:21,979 --> 01:14:23,110 Yeah. 1354 01:14:23,720 --> 01:14:24,982 Wait, what? 1355 01:14:28,812 --> 01:14:31,162 Who the fuck are these guys, anyway? 1356 01:14:31,771 --> 01:14:32,946 No idea. 1357 01:14:33,120 --> 01:14:34,687 Huge Home Alonefans, apparently. 1358 01:14:40,824 --> 01:14:42,260 Hey, um... 1359 01:14:44,001 --> 01:14:46,133 thanks again for coming. 1360 01:14:46,307 --> 01:14:50,137 Yeah, well... [inhales deeply] ...what are friends for, right? 1361 01:14:52,357 --> 01:14:54,707 Yeah, man. That being said... 1362 01:14:54,881 --> 01:14:56,796 I will testify against you if need be. 1363 01:14:56,970 --> 01:14:59,233 Yeah, no, no worries. I assumed. 1364 01:14:59,407 --> 01:15:01,497 [police sirens wailing] [Roscoe gasps] 1365 01:15:02,323 --> 01:15:03,542 Oh, shit. It’s the cops. 1366 01:15:03,716 --> 01:15:05,109 Well, great. 1367 01:15:05,283 --> 01:15:06,937 Tell them everything. Let them go save her. 1368 01:15:07,111 --> 01:15:08,460 No, no, no. They’re not gonna listen to me. 1369 01:15:08,634 --> 01:15:10,375 They think I’m in on this. [Roscoe sighs] 1370 01:15:10,549 --> 01:15:12,725 No, if I go out there, they’ll bring me to the station. 1371 01:15:12,899 --> 01:15:14,771 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, 1372 01:15:14,945 --> 01:15:15,859 she’ll be dead. 1373 01:15:16,033 --> 01:15:17,034 [Roscoe sighs] 1374 01:15:18,165 --> 01:15:19,166 Wait a minute. 1375 01:15:20,037 --> 01:15:21,560 I think I have an idea. 1376 01:15:21,734 --> 01:15:22,866 Your Harley-- it’s still parked out front, yeah? 1377 01:15:23,040 --> 01:15:24,084 Yeah. 1378 01:15:24,868 --> 01:15:25,869 Sort of. 1379 01:15:26,913 --> 01:15:28,175 What do you mean "sort of"? 1380 01:15:32,963 --> 01:15:34,442 [Mincy on megaphone] Nathan Caine! 1381 01:15:34,617 --> 01:15:37,402 I need you to come out the house with your hands up. 1382 01:15:39,404 --> 01:15:41,667 Look, don’t make this harder than it has to be, okay? 1383 01:15:41,841 --> 01:15:43,930 This whole town’s going to shit 1384 01:15:44,104 --> 01:15:46,585 ’cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1385 01:15:46,759 --> 01:15:48,761 Really? Now? 1386 01:15:48,935 --> 01:15:50,676 Seriously. Broke our heart for what? 1387 01:15:50,850 --> 01:15:52,722 To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1388 01:15:52,896 --> 01:15:54,593 Freeze! Freeze! 1389 01:15:54,767 --> 01:15:56,247 [engine starts, revs] Hey! 1390 01:15:56,421 --> 01:15:59,163 Freeze! Freeze! Hey, stop! Stop! Shit. 1391 01:16:05,430 --> 01:16:07,432 [sirens wailing] [tires squeal] 1392 01:16:12,176 --> 01:16:13,481 [Mincy] Wait, what is he doing? 1393 01:16:13,656 --> 01:16:15,353 [detective] I don’t know. 1394 01:16:15,527 --> 01:16:17,181 [sirens stop] [tires screech] 1395 01:16:17,921 --> 01:16:19,009 [Mincy] Hands! 1396 01:16:19,183 --> 01:16:21,054 Let me see your hands! Hands! 1397 01:16:27,017 --> 01:16:28,192 Shit. 1398 01:16:28,366 --> 01:16:29,585 Who the hell is this guy? 1399 01:16:29,759 --> 01:16:31,021 Ha, ha, ha! 1400 01:16:31,195 --> 01:16:32,979 You’ve been deceived, for I am not Nate! 1401 01:16:33,153 --> 01:16:34,633 Don’t care. [grunting] 1402 01:16:36,243 --> 01:16:39,725 [breathing heavily] But who you are is somebody... 1403 01:16:39,899 --> 01:16:42,380 who’s about to go to jail. No, no, wait, wait! 1404 01:16:42,554 --> 01:16:44,687 I can help you! I can help you! I know where Nate’s going. 1405 01:16:44,861 --> 01:16:46,471 Yeah? Start talking then. Okay, okay, 1406 01:16:46,645 --> 01:16:48,560 but could we have a no-kicking policy from this point on? 1407 01:16:48,734 --> 01:16:50,518 Where is he? 1408 01:17:03,401 --> 01:17:05,359 [Simon] All right, come on! Time to go! 1409 01:17:10,582 --> 01:17:12,802 Where is your jumpsuit? I’m not doing this, Simon. 1410 01:17:14,238 --> 01:17:15,718 Not doing what? 1411 01:17:16,719 --> 01:17:18,024 It’s already done. 1412 01:17:19,722 --> 01:17:21,245 Can’t do it. [Simon sighs] 1413 01:17:21,811 --> 01:17:22,942 Oh, fuck off. 1414 01:17:25,118 --> 01:17:28,426 Since when did you grow a conscience anyway? [chuckles] 1415 01:17:28,600 --> 01:17:31,168 I mean, what about all the other jobs we’ve done? 1416 01:17:31,342 --> 01:17:32,865 We’ve killed people before. No. 1417 01:17:33,039 --> 01:17:35,738 No. You’ve killed people before, Simon. You. 1418 01:17:35,912 --> 01:17:37,391 Not me. I’m not like you. 1419 01:17:40,438 --> 01:17:41,961 [Simon] The thing is... 1420 01:17:42,135 --> 01:17:44,355 you’re not a better person than I am. 1421 01:17:45,269 --> 01:17:46,574 Not even a little bit. 1422 01:17:46,749 --> 01:17:48,359 ’Cause you won’t admit what you are. 1423 01:17:49,882 --> 01:17:54,191 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1424 01:17:56,149 --> 01:17:57,324 It’s bullshit... 1425 01:17:57,498 --> 01:17:58,935 Simon. 1426 01:17:59,805 --> 01:18:01,546 ...and you know it. 1427 01:18:04,331 --> 01:18:05,550 Drop the gun! 1428 01:18:06,420 --> 01:18:07,639 Oh, my God. Nate. 1429 01:18:07,813 --> 01:18:09,293 I’m not gonna ask you again. 1430 01:18:10,686 --> 01:18:11,817 Okay. 1431 01:18:19,390 --> 01:18:20,696 You okay, Sherry? 1432 01:18:21,479 --> 01:18:22,523 [breathes shakily] 1433 01:18:23,350 --> 01:18:24,264 Um... 1434 01:18:24,438 --> 01:18:25,918 I’m sorry, 1435 01:18:26,092 --> 01:18:27,441 who the fuck are you? 1436 01:18:28,791 --> 01:18:30,357 I’m the guy that killed your friends. 1437 01:18:30,531 --> 01:18:31,968 [breathes shakily] 1438 01:18:32,142 --> 01:18:33,447 So if you don’t want to wind up like them, 1439 01:18:33,621 --> 01:18:35,449 I suggest you let her go, 1440 01:18:35,623 --> 01:18:37,060 and you get the hell out of here. 1441 01:18:39,149 --> 01:18:41,673 Oh, my God. 1442 01:18:42,805 --> 01:18:45,938 Oh, my fucking God. 1443 01:18:46,852 --> 01:18:49,072 [Simon laughs] Simon, don’t. 1444 01:18:52,162 --> 01:18:55,165 You’re the guy from the bank, right? 1445 01:18:57,123 --> 01:18:58,124 [Simon laughs] 1446 01:18:59,125 --> 01:19:01,040 Okay. 1447 01:19:01,214 --> 01:19:03,695 This is legitimately the funniest thing that’s ever happened to me. 1448 01:19:05,001 --> 01:19:08,352 You’ve been tailing us to try to save... Sherry. 1449 01:19:09,353 --> 01:19:11,224 Is that right? [chuckles] 1450 01:19:12,051 --> 01:19:13,270 Uh... 1451 01:19:13,444 --> 01:19:15,707 I hate to break it to you, bud, but... 1452 01:19:18,188 --> 01:19:19,885 she’s my fucking sister. 1453 01:19:25,021 --> 01:19:27,588 She played you, man. Yeah. 1454 01:19:27,763 --> 01:19:30,026 [Simon laughing] 1455 01:19:31,114 --> 01:19:32,593 [breathes shakily] 1456 01:19:32,768 --> 01:19:35,771 [Simon] You thought that she had feelings for you. 1457 01:19:35,945 --> 01:19:37,947 Stop, don’t. Nate, I’m... 1458 01:19:39,339 --> 01:19:40,558 I’m so sorry, okay? 1459 01:19:40,732 --> 01:19:43,343 I never meant for you to... to... 1460 01:19:43,517 --> 01:19:45,041 Look, everything that happened between us, 1461 01:19:45,215 --> 01:19:46,869 I meant it, okay? It was real, I swear. 1462 01:19:47,043 --> 01:19:48,827 Oh, what a load of horseshit! [Sherry stammers] 1463 01:19:49,001 --> 01:19:50,655 [Simon] Look, man, 1464 01:19:50,829 --> 01:19:53,005 you’re pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1465 01:19:53,963 --> 01:19:55,965 You should be shooting her. 1466 01:19:57,488 --> 01:19:58,881 So, now listen. 1467 01:20:01,274 --> 01:20:03,711 Why don’t you just get out of here, man. Okay? 1468 01:20:03,886 --> 01:20:06,540 What are you doing? [Nate breathing heavily] 1469 01:20:06,714 --> 01:20:08,804 Get yourself to the urgent care, 1470 01:20:08,978 --> 01:20:11,110 and just forget all about this. 1471 01:20:11,284 --> 01:20:12,242 [Sherry] Simon, stop it. 1472 01:20:12,416 --> 01:20:13,678 Get over it. 1473 01:20:13,852 --> 01:20:15,201 [Simon, Nate grunting] 1474 01:20:39,747 --> 01:20:40,792 [Simon grunts] 1475 01:20:44,709 --> 01:20:48,104 [Simon pants, chuckles] [Nate coughs] 1476 01:20:48,278 --> 01:20:50,062 I’ll give it to you, bank boy. 1477 01:20:50,715 --> 01:20:52,108 You can take a punch. 1478 01:20:52,978 --> 01:20:54,588 [Simon sighs] [Nate coughs] 1479 01:20:55,241 --> 01:20:56,677 [Simon grunts] 1480 01:20:56,852 --> 01:20:58,723 Let’s see how you do... [Nate breathes heavily] 1481 01:20:58,897 --> 01:21:00,943 ...under a little pressure. 1482 01:21:01,117 --> 01:21:02,509 Perfect. 1483 01:21:02,683 --> 01:21:03,771 [both breathe heavily] 1484 01:21:03,946 --> 01:21:05,599 [mechanism whirring] 1485 01:21:09,255 --> 01:21:10,822 [Sherry] Simon, stop it! 1486 01:21:11,388 --> 01:21:12,737 [laughs] 1487 01:21:12,911 --> 01:21:13,869 [Sherry] It’s not fucking funny. Stop it! 1488 01:21:14,782 --> 01:21:15,827 [Simon laughs] 1489 01:21:17,481 --> 01:21:18,830 Stop! [Simon shouts] 1490 01:21:19,004 --> 01:21:20,005 [breathes heavily] 1491 01:21:20,179 --> 01:21:21,354 [both grunting] 1492 01:21:21,528 --> 01:21:22,573 Stop! 1493 01:21:22,747 --> 01:21:24,314 [both breathing heavily] 1494 01:21:24,488 --> 01:21:26,055 What the hell you doing? What are you doing? 1495 01:21:26,229 --> 01:21:27,186 Are you just gonna crush his head? 1496 01:21:27,360 --> 01:21:28,884 Well, he started it! 1497 01:21:29,058 --> 01:21:31,277 [breathing heavily] 1498 01:21:31,451 --> 01:21:32,670 Just go. 1499 01:21:32,844 --> 01:21:34,324 Honestly, just go! Take the money and go! 1500 01:21:34,498 --> 01:21:35,847 I’m gonna stay with him. 1501 01:21:36,021 --> 01:21:38,023 [scoffs] You’re gonna stay with that guy? 1502 01:21:38,197 --> 01:21:39,416 Yeah. 1503 01:21:39,590 --> 01:21:40,852 [Simon] Sherry. 1504 01:21:42,506 --> 01:21:43,550 [chuckles] Come on! 1505 01:21:46,075 --> 01:21:48,033 I don’t even know you anymore. 1506 01:21:52,168 --> 01:21:53,169 Fine. 1507 01:21:53,778 --> 01:21:54,692 Hmm. 1508 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 [breathing heavily] 1509 01:21:57,434 --> 01:22:00,002 [breathing shakily] 1510 01:22:03,353 --> 01:22:05,442 You won’t do it. Yeah? 1511 01:22:05,616 --> 01:22:06,660 You sure? 1512 01:22:07,444 --> 01:22:08,445 Mm-hmm. 1513 01:22:14,190 --> 01:22:16,192 You know what? You’re right. 1514 01:22:17,193 --> 01:22:18,890 You don’t know me anymore. 1515 01:22:20,674 --> 01:22:21,719 [gunshot] 1516 01:22:22,720 --> 01:22:24,156 [breathing heavily] 1517 01:22:27,116 --> 01:22:28,813 [Sherry breathing shakily] 1518 01:22:28,987 --> 01:22:30,902 Got him! Moving in. 1519 01:22:33,426 --> 01:22:35,037 [Mincy] Hands! Hands up! 1520 01:22:35,689 --> 01:22:36,995 Get them on your head. 1521 01:22:42,827 --> 01:22:44,611 [detective] This one’s cooked. Help this guy. 1522 01:22:44,785 --> 01:22:46,309 [mechanism whirring] 1523 01:22:46,918 --> 01:22:47,919 [grunts] 1524 01:22:49,181 --> 01:22:51,618 Damn, Vespa guy was right. He’s pretty beat up. 1525 01:22:51,792 --> 01:22:54,970 Yeah, well, good thing we’re here to save his ass. 1526 01:22:57,102 --> 01:22:59,191 You’re lucky that you got such a good friend. 1527 01:22:59,365 --> 01:23:00,976 Little too chatty for me, though. 1528 01:23:03,108 --> 01:23:04,457 [chuckles] 1529 01:23:17,166 --> 01:23:18,167 [phone buzzes] 1530 01:23:20,299 --> 01:23:21,953 [Mincy sighs] 1531 01:23:22,127 --> 01:23:24,434 Backup will be here in five. They’re still stretched thin. 1532 01:23:24,608 --> 01:23:26,436 Does that mean I can punch out now? 1533 01:23:26,610 --> 01:23:28,612 Wanda’s gonna start It’s a Wonderful Life without me. 1534 01:23:28,786 --> 01:23:30,744 Yeah, we’ll just get the elves to do your paperwork. 1535 01:23:30,918 --> 01:23:32,398 Mm-hmm. Wouldn’t that be amazing if we had-- 1536 01:23:32,572 --> 01:23:33,791 [gunshot] 1537 01:23:51,374 --> 01:23:52,418 [whimpering] 1538 01:23:55,204 --> 01:23:56,205 [engine starts] 1539 01:24:11,916 --> 01:24:12,960 [tires squeal] 1540 01:24:20,272 --> 01:24:21,273 [grunts] 1541 01:24:21,969 --> 01:24:23,623 Hey, hey. 1542 01:24:23,797 --> 01:24:25,930 Show me where you’re hurt. [Mincy groans] 1543 01:24:26,104 --> 01:24:29,064 [Sherry panting] [Mincy groaning] 1544 01:24:29,238 --> 01:24:30,282 You’re gonna be okay. 1545 01:24:30,456 --> 01:24:31,936 You just have to get to a hospital. 1546 01:24:32,110 --> 01:24:33,764 I’m gonna take your car and go after them. 1547 01:24:33,938 --> 01:24:35,809 Like hell! I’m not giving you my keys. 1548 01:24:37,724 --> 01:24:39,378 Sorry. 1549 01:24:39,552 --> 01:24:40,684 Don’t worry... [gun cocks] 1550 01:24:40,858 --> 01:24:41,989 ...I’m gonna make sure-- 1551 01:24:46,777 --> 01:24:48,126 You’re really gonna shoot me? 1552 01:24:48,300 --> 01:24:49,780 I should, asshole. 1553 01:24:51,216 --> 01:24:53,392 But I won’t. You’re taking me with you. 1554 01:24:57,222 --> 01:24:58,180 Okay. 1555 01:24:58,832 --> 01:24:59,877 [Mincy grunts] 1556 01:25:04,621 --> 01:25:06,057 [Roscoe gasping] 1557 01:25:07,624 --> 01:25:10,844 Uh, hey, hi. Uh, could someone please tell me what’s going on? 1558 01:25:11,018 --> 01:25:13,456 Go, go, go! We’re gonna lose him! Yeah, don’t worry. 1559 01:25:14,239 --> 01:25:15,371 I know where he’s going. 1560 01:25:15,545 --> 01:25:16,850 Where who’s going? 1561 01:25:17,024 --> 01:25:18,025 Oh, we’re on a high-speed chase right now? 1562 01:25:18,200 --> 01:25:19,201 [tires squeal] 1563 01:25:21,899 --> 01:25:22,943 [sirens wailing] 1564 01:25:27,557 --> 01:25:28,514 [groans] Fuck! 1565 01:25:28,688 --> 01:25:30,473 [breathes heavily] 1566 01:25:32,692 --> 01:25:33,954 [Simon groans] 1567 01:25:35,565 --> 01:25:36,566 [Simon groans] 1568 01:25:41,527 --> 01:25:43,094 Oh, shit. 1569 01:25:49,753 --> 01:25:51,624 At this speed, you won’t be able to make any adjustments, 1570 01:25:51,798 --> 01:25:52,886 and I don’t know how you drive-- 1571 01:25:53,060 --> 01:25:54,714 [exclaims] School bus! [tires squeal] 1572 01:25:56,760 --> 01:25:58,065 [horn honks] 1573 01:26:01,112 --> 01:26:02,809 [Simon breathing heavily] 1574 01:26:05,812 --> 01:26:06,987 [groaning] 1575 01:26:09,947 --> 01:26:11,514 [tires squealing] 1576 01:26:14,473 --> 01:26:15,605 What the fuck? 1577 01:26:16,649 --> 01:26:18,085 You again? 1578 01:26:18,260 --> 01:26:21,001 Oh, Jesus Christ. [laughs] 1579 01:26:23,830 --> 01:26:25,397 [Simon shouts] 1580 01:26:26,006 --> 01:26:27,051 [grunts] 1581 01:26:34,667 --> 01:26:36,103 [Simon strains] 1582 01:26:37,975 --> 01:26:39,324 [grunting] 1583 01:26:42,153 --> 01:26:43,720 Stroller! [pedestrian] Yo! 1584 01:26:43,894 --> 01:26:46,592 What the fuck is wrong with you? 1585 01:26:48,028 --> 01:26:49,943 Jesus! Where’d you learn to drive like this? 1586 01:26:50,117 --> 01:26:51,641 I used to boost cars. 1587 01:26:54,165 --> 01:26:55,688 What? I don’t anymore! 1588 01:26:55,862 --> 01:26:57,124 [grunting] 1589 01:27:01,868 --> 01:27:03,696 [Simon] Oh, I might be dying, 1590 01:27:03,870 --> 01:27:05,394 but I’m gonna kill you first. 1591 01:27:07,178 --> 01:27:09,049 [grunting, strains] 1592 01:27:14,403 --> 01:27:17,057 [knuckle cracks] [grunts, panting] 1593 01:27:20,104 --> 01:27:21,671 Oh, shit. 1594 01:27:22,454 --> 01:27:23,890 [both grunting] 1595 01:27:24,064 --> 01:27:26,153 [groans] Fuck! 1596 01:27:28,765 --> 01:27:29,896 [gun clicking] 1597 01:27:30,070 --> 01:27:31,463 [Simon laughs] [Nate breathes heavily] 1598 01:27:32,464 --> 01:27:35,032 Oh. You fucking loser. 1599 01:27:35,946 --> 01:27:36,990 [Simon laughs] 1600 01:27:39,428 --> 01:27:41,168 So where’s this son of a bitch going? 1601 01:27:41,343 --> 01:27:42,692 He’s headed to Pier 7. 1602 01:27:43,736 --> 01:27:45,651 What for? There’s a boat waiting. 1603 01:27:45,825 --> 01:27:46,957 It was gonna take us south. 1604 01:27:47,131 --> 01:27:49,176 [screams] Taxi! I can see, thank you! 1605 01:27:50,526 --> 01:27:52,092 [tires squeal] 1606 01:28:01,014 --> 01:28:03,060 Hey, slow down! Stop! Stop! 1607 01:28:03,974 --> 01:28:04,975 [security guard yells] 1608 01:28:06,237 --> 01:28:07,412 [tires screech] 1609 01:28:10,328 --> 01:28:11,547 [Simon] You want to know something funny? 1610 01:28:11,721 --> 01:28:13,940 If you’d have just stayed in that bank, 1611 01:28:15,115 --> 01:28:17,248 Sherry would be right here sitting next to me. 1612 01:28:20,338 --> 01:28:22,688 She’d be just fine. [laughing] 1613 01:28:23,472 --> 01:28:24,821 But now? 1614 01:28:25,561 --> 01:28:26,779 Now... 1615 01:28:26,953 --> 01:28:28,564 I’m gonna hunt her ass down. 1616 01:28:29,434 --> 01:28:31,001 I promise you that. 1617 01:28:32,394 --> 01:28:33,395 Yeah, well... 1618 01:28:35,484 --> 01:28:37,181 if you do find Sherry... 1619 01:28:39,488 --> 01:28:40,967 I want you to tell her something for me, okay? 1620 01:28:41,141 --> 01:28:42,578 Oh, God. 1621 01:28:42,752 --> 01:28:44,710 [laughs] 1622 01:28:44,884 --> 01:28:47,017 You are one sorry son of a bitch. 1623 01:28:47,191 --> 01:28:49,367 You know that? [laughing] 1624 01:28:49,541 --> 01:28:51,369 [electronic whining] [Simon laughing] 1625 01:28:51,543 --> 01:28:53,545 Yeah. I know, right? 1626 01:28:54,590 --> 01:28:55,808 It’s kind of my thing. 1627 01:28:56,853 --> 01:28:58,942 Listen, I want you to tell her... 1628 01:28:59,595 --> 01:29:01,292 [whirring] 1629 01:29:01,466 --> 01:29:03,381 ...that even though we didn’t spend a lot of time together, 1630 01:29:04,730 --> 01:29:07,559 that I always felt like we... 1631 01:29:08,560 --> 01:29:10,519 could’ve gone... [mumbles] 1632 01:29:11,563 --> 01:29:12,564 [Simon] What? 1633 01:29:14,697 --> 01:29:16,612 What’d you feel like? [machine beeps] 1634 01:29:16,786 --> 01:29:18,657 What was that? 1635 01:29:18,831 --> 01:29:21,573 I can’t fucking hear you. You’re mumbling. Speak up! 1636 01:29:21,747 --> 01:29:23,880 Oh, sorry. I’ll try to be a little more... 1637 01:29:24,054 --> 01:29:25,011 clear! 1638 01:29:25,185 --> 01:29:26,491 [zapping] [Simon screams] 1639 01:29:28,798 --> 01:29:30,060 [tires screeching] 1640 01:29:52,909 --> 01:29:53,953 [sound muffled] 1641 01:29:54,127 --> 01:29:55,259 [gasps] 1642 01:29:57,566 --> 01:29:58,567 [coughs] 1643 01:29:59,219 --> 01:30:00,699 [panting] 1644 01:30:04,616 --> 01:30:05,704 [sound clears] 1645 01:30:06,705 --> 01:30:08,228 [coughing, panting] 1646 01:30:21,241 --> 01:30:22,373 [growling] 1647 01:30:27,813 --> 01:30:29,206 [straining] 1648 01:30:41,305 --> 01:30:43,133 [Simon shouting in pain] 1649 01:30:46,310 --> 01:30:48,399 [shouting] 1650 01:30:56,407 --> 01:30:58,278 [Nate gasping] [Simon panting] 1651 01:31:07,810 --> 01:31:09,246 [Simon laughs] 1652 01:31:09,420 --> 01:31:11,727 I like that you’re making me earn it, bank boy, 1653 01:31:11,901 --> 01:31:13,468 but we got to wrap this up. 1654 01:31:14,817 --> 01:31:16,253 [tires screech] 1655 01:31:16,427 --> 01:31:17,646 Let’s go. [groans] 1656 01:31:18,473 --> 01:31:19,778 What? 1657 01:31:19,952 --> 01:31:20,953 Fuck, I can’t. 1658 01:31:21,127 --> 01:31:22,477 I can’t. 1659 01:31:24,479 --> 01:31:26,524 I’m sorry, I have to go. Wait, wait. 1660 01:31:30,310 --> 01:31:32,225 God, I hope I live to regret this. 1661 01:31:33,879 --> 01:31:34,880 Take it. 1662 01:31:35,968 --> 01:31:38,580 That motherfucker shot my partner. 1663 01:31:41,365 --> 01:31:42,497 Don’t miss. 1664 01:31:48,546 --> 01:31:50,417 And you, out! Oh, okay. 1665 01:31:51,897 --> 01:31:52,811 Get her to a hospital. 1666 01:31:52,985 --> 01:31:54,465 Sure. Yeah. Go. 1667 01:31:56,511 --> 01:31:58,600 Oh! God, that’s a lot of blood. Huh. 1668 01:31:58,774 --> 01:32:00,906 At least it’s not a stick shift, am I right? [chuckles] 1669 01:32:01,080 --> 01:32:02,473 Sorry. Bleeding to death. Right. 1670 01:32:03,996 --> 01:32:06,216 [both grunting and groaning] 1671 01:32:07,347 --> 01:32:09,436 [groans] 1672 01:32:14,311 --> 01:32:15,225 [yells] 1673 01:32:15,399 --> 01:32:16,313 [screams] 1674 01:32:16,487 --> 01:32:17,706 [straining] 1675 01:32:17,880 --> 01:32:19,011 [crunching] 1676 01:32:20,099 --> 01:32:21,666 [laughing] 1677 01:32:22,711 --> 01:32:23,799 Oh. 1678 01:32:23,973 --> 01:32:25,540 [panting] 1679 01:32:31,197 --> 01:32:33,678 End of the line, bank boy. 1680 01:32:33,852 --> 01:32:34,897 [gunshot] [Simon yells] 1681 01:32:48,258 --> 01:32:49,999 [Simon strains] 1682 01:32:57,659 --> 01:32:58,877 [screams] 1683 01:32:59,051 --> 01:33:00,357 [groans] 1684 01:33:03,839 --> 01:33:05,231 You always did fight dirty. 1685 01:33:06,929 --> 01:33:08,234 [yells] 1686 01:33:14,110 --> 01:33:15,459 Sherry! 1687 01:33:15,633 --> 01:33:16,634 [Sherry choking] 1688 01:33:16,808 --> 01:33:18,070 Looks like I finally found a way 1689 01:33:18,244 --> 01:33:19,637 to make you feel something, huh? 1690 01:33:20,420 --> 01:33:21,987 [Simon screams] 1691 01:33:24,076 --> 01:33:25,687 [grunting] 1692 01:33:37,133 --> 01:33:38,830 [groans] 1693 01:33:40,136 --> 01:33:42,094 [growls] 1694 01:33:43,008 --> 01:33:45,097 [yelling and grunting] 1695 01:33:48,666 --> 01:33:49,667 [grunting] 1696 01:33:52,148 --> 01:33:53,410 [growls] 1697 01:33:53,584 --> 01:33:54,803 [chokes and gasps] 1698 01:33:59,329 --> 01:34:01,505 [grunts, gasps sharply] 1699 01:34:02,724 --> 01:34:05,248 It’s okay. I got you. 1700 01:34:08,294 --> 01:34:09,295 [Nate] Hey, asshole. 1701 01:34:09,948 --> 01:34:11,080 Feel this. 1702 01:34:15,780 --> 01:34:17,086 [Nate panting] 1703 01:34:22,308 --> 01:34:23,309 [Sherry coughing] 1704 01:34:25,616 --> 01:34:27,966 Nate! Hey, Nate? 1705 01:34:28,793 --> 01:34:31,404 Nate, hey. Nate. 1706 01:34:32,188 --> 01:34:33,755 Hi.[weakly] Hey... 1707 01:34:34,320 --> 01:34:35,452 Sherry... 1708 01:34:37,802 --> 01:34:39,151 I love you. 1709 01:34:41,545 --> 01:34:43,416 You’re really cool. 1710 01:34:44,113 --> 01:34:45,201 [laughs] 1711 01:34:47,420 --> 01:34:49,118 No, no, no, no! No, no, no, no! 1712 01:34:49,292 --> 01:34:51,337 No. Hey! Hey! [siren approaching] 1713 01:34:51,511 --> 01:34:52,948 Nate, please. 1714 01:34:53,122 --> 01:34:55,080 Help! We’re over here! Please! 1715 01:34:55,254 --> 01:34:56,865 [sirens wailing] 1716 01:34:57,039 --> 01:34:59,911 I’m so sorry, Nate. I’m so sorry. 1717 01:35:00,085 --> 01:35:01,217 I’m here. I’m right here. 1718 01:35:01,391 --> 01:35:02,914 I’m not going anywhere, I promise. 1719 01:35:03,698 --> 01:35:04,611 I’m sorry. 1720 01:35:04,786 --> 01:35:05,961 [sobbing] 1721 01:35:07,179 --> 01:35:08,354 I’m sorry. 1722 01:35:26,808 --> 01:35:27,939 [monitor beeping] 1723 01:35:28,113 --> 01:35:29,288 [Nate grunts] 1724 01:35:31,726 --> 01:35:33,945 [hospital announcement on PA] 1725 01:35:34,119 --> 01:35:36,426 [grunts] [beeping continues] 1726 01:35:45,435 --> 01:35:47,480 Hey, hey, hey. 1727 01:35:47,654 --> 01:35:49,395 There he is. 1728 01:35:49,569 --> 01:35:51,484 How you feeling, bud? 1729 01:35:51,658 --> 01:35:53,051 What happened? 1730 01:35:53,225 --> 01:35:56,533 Oof. Well, you’ve had some major blood loss. 1731 01:35:56,707 --> 01:35:58,578 Oh. And a heart attack. 1732 01:35:58,753 --> 01:35:59,971 And a brain hemorrhage. 1733 01:36:01,016 --> 01:36:02,234 And third-degree burns. 1734 01:36:02,408 --> 01:36:04,410 And a lot of broken bones. 1735 01:36:04,584 --> 01:36:05,716 But you’re okay now! 1736 01:36:05,890 --> 01:36:07,674 [laughs] It’s a Christmas miracle. 1737 01:36:08,850 --> 01:36:10,199 It’s Christmas? 1738 01:36:10,373 --> 01:36:11,766 It’s actually January 11th. 1739 01:36:11,940 --> 01:36:13,637 You’ve been in a medically induced coma. 1740 01:36:13,811 --> 01:36:16,292 But still... [chuckling] ...you’re alive! 1741 01:36:19,512 --> 01:36:22,385 Wait. Sherry. Is she... is she okay? 1742 01:36:22,559 --> 01:36:24,213 Don’t worry. Sherry’s fine. 1743 01:36:24,822 --> 01:36:25,823 She’s okay. 1744 01:36:26,911 --> 01:36:27,869 Yeesh. 1745 01:36:28,043 --> 01:36:29,914 Oh. We meet again. Hey. 1746 01:36:30,088 --> 01:36:32,047 Hey! Look who’s up. 1747 01:36:32,221 --> 01:36:33,265 [Nate] Yep. 1748 01:36:33,439 --> 01:36:35,485 You look... Um... 1749 01:36:36,921 --> 01:36:37,835 brave. 1750 01:36:38,009 --> 01:36:39,445 I’m glad you’re up 1751 01:36:39,619 --> 01:36:41,534 because I just came from the courthouse. 1752 01:36:41,708 --> 01:36:44,189 You’re looking at some pretty serious charges here. 1753 01:36:44,363 --> 01:36:45,887 Manslaughter, breaking and entering, 1754 01:36:46,061 --> 01:36:46,975 grand theft auto. 1755 01:36:47,149 --> 01:36:48,498 Yeah, those... 1756 01:36:49,586 --> 01:36:50,500 Those sound really bad. 1757 01:36:50,674 --> 01:36:51,849 Yeah, they are. 1758 01:36:52,023 --> 01:36:52,850 There’s enough here to lock you up 1759 01:36:53,024 --> 01:36:53,938 until you’re twice my age. 1760 01:36:54,112 --> 01:36:55,200 Uh-huh. 1761 01:36:55,374 --> 01:36:57,072 But you did save a cop’s life. 1762 01:36:57,246 --> 01:37:00,640 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1763 01:37:02,468 --> 01:37:04,949 Also, you’re a white guy who works for a bank, so... 1764 01:37:05,123 --> 01:37:06,429 the judge took it easy on you. 1765 01:37:06,603 --> 01:37:08,561 Six months house arrest. 1766 01:37:08,735 --> 01:37:10,999 Five years probation. 1767 01:37:11,173 --> 01:37:13,131 Get a lawyer to look at that, but it’s a pretty good deal. 1768 01:37:15,003 --> 01:37:16,004 Oh. [chuckles] 1769 01:37:16,178 --> 01:37:18,267 Almost forgot the best part. 1770 01:37:20,573 --> 01:37:22,488 This is from Grace. 1771 01:37:24,447 --> 01:37:25,448 My daughter. 1772 01:37:31,454 --> 01:37:32,672 Take care, Nate. 1773 01:37:34,457 --> 01:37:35,632 Thank you, Detective. 1774 01:37:35,806 --> 01:37:37,155 Detective. 1775 01:37:46,643 --> 01:37:48,645 You’re look-- Are you looking at the hand? 1776 01:37:48,819 --> 01:37:51,300 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1777 01:37:51,474 --> 01:37:52,867 Yeah. Yeah. 1778 01:37:53,041 --> 01:37:54,869 I mean, it’s... it’s jarring, for sure. 1779 01:37:55,043 --> 01:37:56,218 Is it the worst part? 1780 01:37:56,392 --> 01:37:57,567 I just think they shouldn’t have to 1781 01:37:57,741 --> 01:37:59,874 dress it up all sexy, like in fishnets. 1782 01:38:00,048 --> 01:38:01,484 [Nate] It’s a skin graft. 1783 01:38:01,658 --> 01:38:04,095 Look, I would get a glove... Okay. 1784 01:38:04,269 --> 01:38:05,488 ...personally. Yeah. 1785 01:38:05,662 --> 01:38:07,446 [Dungeon Lord roars] 1786 01:38:07,620 --> 01:38:09,448 Prepare for pain. 1787 01:38:09,622 --> 01:38:11,581 [Roscoe laughs] This guy must not know who he’s dealing with. 1788 01:38:11,755 --> 01:38:13,409 Okay, cast toxic cloud. 1789 01:38:13,583 --> 01:38:15,367 I’m equipping the blackstone armor. I’m going in. 1790 01:38:15,541 --> 01:38:16,934 [Roscoe] Oh, hey, you’re coming on Saturday, right? 1791 01:38:17,108 --> 01:38:18,109 It’s a big birthday for me. 1792 01:38:18,283 --> 01:38:20,024 Yeah, man. Wait, it’s not... 1793 01:38:20,198 --> 01:38:21,634 it’s not at a biker bar, is it? 1794 01:38:21,808 --> 01:38:23,810 [Roscoe] Aw, fuck you. [laughs] 1795 01:38:23,985 --> 01:38:26,074 Yeah, man, of course I’m gonna be there. 1796 01:38:26,248 --> 01:38:27,553 [watch beeping] 1797 01:38:28,772 --> 01:38:30,513 Oh. Oh, shit! 1798 01:38:30,687 --> 01:38:32,341 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1799 01:38:32,515 --> 01:38:34,517 This guy’s almost dead. No, dude, it’s not that. 1800 01:38:34,691 --> 01:38:36,519 I actually have to get ready for that dinner. 1801 01:38:36,693 --> 01:38:39,217 [Roscoe] Wow. You’re ditching me to go on a date. 1802 01:38:39,391 --> 01:38:41,480 I know, I know. It’s very cute and adorable, 1803 01:38:41,654 --> 01:38:44,222 and I will make this up to you later. Goodbye. Wait, wait, wait-- 1804 01:38:47,878 --> 01:38:49,532 [Nate] Hey, uh... 1805 01:38:49,706 --> 01:38:52,622 I can’t believe it’s been a year since our first date. 1806 01:38:53,623 --> 01:38:54,754 I am... 1807 01:38:54,929 --> 01:38:57,148 so happy I tried the pie. 1808 01:38:58,410 --> 01:38:59,411 Me too. 1809 01:39:00,369 --> 01:39:01,761 And, hey, you even wore your tie. 1810 01:39:01,936 --> 01:39:03,850 Yeah. You noticed. Yeah. [laughs] 1811 01:39:04,025 --> 01:39:05,722 It took the dry cleaners a while 1812 01:39:05,896 --> 01:39:08,812 to get the blood stains out, but, um... you know, they managed. 1813 01:39:08,986 --> 01:39:09,987 They did a good job. 1814 01:39:10,161 --> 01:39:11,510 Oh, wait, um... 1815 01:39:11,684 --> 01:39:12,990 Sorry, I almost forgot. 1816 01:39:17,386 --> 01:39:18,300 [Sherry gasps] 1817 01:39:18,474 --> 01:39:19,997 Oh, my God. 1818 01:39:21,868 --> 01:39:23,914 You finally figured out the ending. 1819 01:39:24,088 --> 01:39:27,918 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1820 01:39:28,092 --> 01:39:30,965 So I had them, you know, kind of saving each other. 1821 01:39:32,227 --> 01:39:33,184 It’s perfect. 1822 01:39:33,358 --> 01:39:34,272 [chuckles] 1823 01:39:34,446 --> 01:39:35,708 [person] Hey! 1824 01:39:35,882 --> 01:39:37,188 Button that shirt up! 1825 01:39:37,362 --> 01:39:39,016 This ain’t no conjugal visit, man. 1826 01:39:39,190 --> 01:39:41,801 Oh, sorry. No, this isn’t like a sex thing. This is, uh... 1827 01:39:41,976 --> 01:39:44,239 [prison guard] Uh-huh? Okay, yep. Got it. 1828 01:39:44,413 --> 01:39:46,458 And I know that’s not an open flame I’m seeing. 1829 01:39:46,632 --> 01:39:47,633 Nope. It’s not. 1830 01:39:49,026 --> 01:39:51,159 [coughs] Sorry. 1831 01:39:51,333 --> 01:39:52,508 Don’t play with me. 1832 01:39:52,682 --> 01:39:53,596 I’m not trying to play with you, sir. 1833 01:39:53,770 --> 01:39:54,727 Just shh. 1834 01:39:54,901 --> 01:39:56,077 Is he new? 1835 01:39:56,251 --> 01:39:57,295 Uh, no. He’s intense. 1836 01:39:57,469 --> 01:39:58,818 Yeah. He’s really intense. 1837 01:39:58,993 --> 01:40:00,211 Yeah, they’re strict here. It’s jail. 1838 01:40:00,385 --> 01:40:01,691 [prison guard 2] Inmate 241, time’s up. 1839 01:40:01,865 --> 01:40:04,389 That’s a tight 15 minutes, huh? Yeah. 1840 01:40:04,563 --> 01:40:07,784 At least we only have to put up with it for another eight months. 1841 01:40:07,958 --> 01:40:10,787 Yeah, seven months, 19 days, but who’s counting? 1842 01:40:10,961 --> 01:40:12,310 [Sherry chuckles] 1843 01:40:12,484 --> 01:40:13,877 [prison guard] Don’t make me come over there! 1844 01:40:14,051 --> 01:40:15,096 [both laugh] 1845 01:40:15,270 --> 01:40:16,140 You’re gonna get me in trouble. 1846 01:40:16,314 --> 01:40:17,359 [Nate] I’m so sorry. 1847 01:40:17,533 --> 01:40:18,708 [whispering] He’s so intense. 1848 01:40:18,882 --> 01:40:20,449 I know. I got to go. Okay. 1849 01:40:24,453 --> 01:40:26,716 I’ll, uh, see you soon... 1850 01:40:27,456 --> 01:40:28,457 Novocaine. 1851 01:40:29,501 --> 01:40:31,416 ["Power Lines" playing] 1852 01:40:49,956 --> 01:40:51,523 [chuckling] 1853 01:40:54,439 --> 01:40:57,138 ["Power Lines" continues] 116182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.