Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,398 --> 00:00:10,271
["Everybody Hurts" playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:25,068 --> 00:00:27,897
♪ When your day is long♪
5
00:00:30,378 --> 00:00:32,597
♪ And the night♪
6
00:00:32,771 --> 00:00:36,210
♪ The night is yours alone♪
7
00:00:40,431 --> 00:00:43,913
♪ When you’re sure
You’ve had enough♪
8
00:00:44,087 --> 00:00:45,654
[alarm beeping]
9
00:00:45,828 --> 00:00:47,830
♪ Of this life♪
10
00:00:49,658 --> 00:00:51,660
♪ Well, hang on♪
11
00:00:55,751 --> 00:00:59,885
♪ Don’t let yourself go♪
12
00:01:03,367 --> 00:01:07,154
♪ ’Cause everybody cries♪
13
00:01:11,419 --> 00:01:16,076
♪ And everybody hurts♪
14
00:01:16,250 --> 00:01:19,426
♪ Sometimes♪
15
00:01:23,387 --> 00:01:25,824
♪ Sometimes
Everything is wrong...♪
16
00:01:25,998 --> 00:01:28,610
[radio host] And folks, if I’ve
learned one thing, it’s this:
17
00:01:28,783 --> 00:01:31,308
You can’t let your disability
hold you back.
18
00:01:31,482 --> 00:01:33,484
You got to wear it
like a badge of honor.
19
00:01:33,658 --> 00:01:35,660
You got to go out there
and you gotta say,
20
00:01:35,834 --> 00:01:38,054
"World, this is me.
This is who I am
in all my glory,
21
00:01:38,228 --> 00:01:39,360
and I’m here to win."
22
00:01:39,533 --> 00:01:44,060
♪ Don’t let yourself go♪
23
00:01:47,237 --> 00:01:51,110
♪ ’Cause everybody cries♪
24
00:01:55,463 --> 00:01:59,902
♪ And everybody hurts♪
25
00:02:00,076 --> 00:02:04,080
♪ Sometimes♪
26
00:02:06,952 --> 00:02:10,521
♪ Sometimes
Everything is wrong♪
27
00:02:19,661 --> 00:02:21,097
[song fades]
28
00:02:21,271 --> 00:02:23,621
[manager] Here at
San Diego Trust Credit Union,
29
00:02:23,795 --> 00:02:25,188
we don’t have customers
30
00:02:25,362 --> 00:02:28,583
or clients. We have members.
31
00:02:28,757 --> 00:02:30,846
Family members.
32
00:02:31,020 --> 00:02:32,108
And that’s...
33
00:02:32,281 --> 00:02:33,588
exciting!
34
00:02:33,762 --> 00:02:35,372
[worker clears throat]
35
00:02:35,546 --> 00:02:37,156
Yeah, big time.
Yes! Yeah.
36
00:02:37,331 --> 00:02:39,115
[manager] And there’s nothing
37
00:02:39,289 --> 00:02:42,336
more exciting than
Christmas bonus day.
38
00:02:42,510 --> 00:02:44,338
Our busiest day of the year.
39
00:02:44,512 --> 00:02:46,383
The day hard-working
union members
40
00:02:46,557 --> 00:02:49,299
get to turn their labor
into holiday joy.
41
00:02:50,605 --> 00:02:52,911
[footsteps echoing]
42
00:03:01,224 --> 00:03:03,835
[manager] Because tomorrow,
we put the "trust"
43
00:03:04,009 --> 00:03:05,837
in San Diego Trust.
44
00:03:07,056 --> 00:03:09,145
And that’s it.
All right, that’s it.
45
00:03:09,319 --> 00:03:11,365
[Nate] Nice. Powerful.
46
00:03:11,539 --> 00:03:13,454
Yeah, great job.
Good stuff.
47
00:03:13,628 --> 00:03:15,586
Right, back to work.
Back to work.
48
00:03:18,198 --> 00:03:19,634
Right. [clears throat]
49
00:03:21,244 --> 00:03:24,029
And what about the store?
Are you, are you getting by?
50
00:03:25,335 --> 00:03:26,815
Had to let Terrance go.
51
00:03:28,164 --> 00:03:30,122
But I still open
every day.
52
00:03:30,297 --> 00:03:31,994
Not sure what else
to do with myself
53
00:03:32,168 --> 00:03:33,691
now that Betty’s gone.
54
00:03:39,305 --> 00:03:41,090
Earl, I’m...
55
00:03:41,264 --> 00:03:43,658
I’m really sorry,
but if you can’t pay,
56
00:03:43,832 --> 00:03:45,007
we’re gonna have to foreclose.
57
00:03:45,180 --> 00:03:46,400
[sighs heavily]
58
00:03:49,403 --> 00:03:50,665
I understand.
59
00:04:01,153 --> 00:04:02,285
Okay.
60
00:04:02,459 --> 00:04:04,113
What I can do
61
00:04:04,287 --> 00:04:06,724
is I can hold on to
this paperwork
until after the holiday.
62
00:04:06,898 --> 00:04:09,118
That should buy you
enough time
for Betty’s Social Security
63
00:04:09,292 --> 00:04:10,946
and retirement
to clear probate.
64
00:04:11,120 --> 00:04:13,514
Now, I can’t promise that
it’ll save the store, but...
65
00:04:14,993 --> 00:04:16,995
that should keep you
in your house.
66
00:04:18,257 --> 00:04:19,954
I appreciate that.
67
00:04:22,784 --> 00:04:24,699
Let me walk you out, okay?
68
00:04:27,789 --> 00:04:29,356
I’m so sorry again, Earl.
69
00:04:29,530 --> 00:04:31,183
I mean, I can’t even imagine
70
00:04:31,358 --> 00:04:33,969
what it’s like to lose someone
after 50 years of marriage.
71
00:04:36,145 --> 00:04:37,364
Time don’t matter.
72
00:04:38,887 --> 00:04:41,542
Would’ve hurt
just as bad if I lost her
the day we met.
73
00:04:43,413 --> 00:04:45,372
She brought the sunshine
in my life.
74
00:04:47,896 --> 00:04:49,071
Know what I mean?
75
00:04:50,681 --> 00:04:51,682
Yeah.
76
00:04:53,118 --> 00:04:54,163
Totally.
77
00:04:56,905 --> 00:04:59,168
[coffee burbling]
78
00:05:00,517 --> 00:05:02,954
[sighs, chuckles]
79
00:05:14,749 --> 00:05:16,577
Hey, Nate?
Oh. [stammering]
80
00:05:16,751 --> 00:05:18,970
Hi! Hey, what’s up?
Oh, my God!
I’m so sorry.
81
00:05:19,144 --> 00:05:20,581
Oh, no. That’s fine.Jesus!
82
00:05:20,755 --> 00:05:22,322
I can take care of that.
Holy shit.
I’m sorry.
83
00:05:22,496 --> 00:05:24,062
No, really,
you don’t have to.
84
00:05:24,236 --> 00:05:26,238
I’m actually really good
at getting stains out.
85
00:05:26,413 --> 00:05:27,805
You actually don’t
have to. I’m good.
I’ll take care of it.
86
00:05:27,979 --> 00:05:29,720
I promise. Everything’s--
Do not worry.
87
00:05:29,894 --> 00:05:30,808
[sensor beeping]
88
00:05:30,982 --> 00:05:32,244
I, uh...
89
00:05:33,855 --> 00:05:34,943
Uh, I...
90
00:05:35,117 --> 00:05:36,553
I go-- I have to, uh, go.
[sighs]
91
00:05:36,727 --> 00:05:37,772
Sorry.
Oh.
92
00:05:40,862 --> 00:05:43,386
[Nate] Real smooth, idiot.
93
00:05:45,823 --> 00:05:47,085
Yeah, come in.
Hey.
94
00:05:47,259 --> 00:05:49,087
Sherry! Hey! Hi.
95
00:05:49,261 --> 00:05:51,263
Hi. Um...
96
00:05:51,438 --> 00:05:54,484
Am I just so very fired?
[chuckles]
97
00:05:54,658 --> 00:05:56,051
I know I’ve only worked here
for four months,
98
00:05:56,225 --> 00:05:58,270
but I really feel like
I have a lot to contribute.
99
00:05:58,445 --> 00:06:01,273
No, no, you’re not fired.
You’re definitely not fired.
Are you sure?
100
00:06:01,448 --> 00:06:03,101
Yeah.
I feel like I at least
owe you a new shirt.
101
00:06:03,275 --> 00:06:06,496
Oh, this shirt? No.
No, no, no. This is...
102
00:06:06,670 --> 00:06:09,107
It’s the worst shirt I have.
103
00:06:09,281 --> 00:06:11,109
Okay. Well, maybe
I could take you to lunch?
104
00:06:11,283 --> 00:06:12,546
Uh, yeah.
105
00:06:12,720 --> 00:06:14,025
Uh, no, actually.
106
00:06:14,199 --> 00:06:16,027
Sorry, I brought mine today,
so I’m okay.
107
00:06:16,724 --> 00:06:18,682
Okay. Yeah. No pressure.
108
00:06:18,856 --> 00:06:21,511
Okay.
But if you change
your mind, let me know.
109
00:06:22,860 --> 00:06:23,905
Bye.
110
00:06:32,174 --> 00:06:33,523
[sighs]
111
00:06:37,353 --> 00:06:39,181
Hey, uh...
112
00:06:39,355 --> 00:06:40,443
You know what?
113
00:06:41,749 --> 00:06:43,664
I’m in.
Okay.
114
00:06:43,838 --> 00:06:47,102
Cool. Leave in ten?
Yeah! Sounds good.
115
00:06:47,929 --> 00:06:48,973
Looking forward to it!
116
00:06:49,757 --> 00:06:50,932
Don’t say that so loud.
117
00:06:52,977 --> 00:06:53,978
[chuckles]
118
00:06:57,852 --> 00:06:59,157
[server] Oh.
Welcome back, honey.
119
00:06:59,331 --> 00:07:01,159
I see you’ve brought
a friend this time.
120
00:07:01,333 --> 00:07:02,465
Yeah, this is Nate.
121
00:07:02,639 --> 00:07:04,336
Hey there, Nate.
What can I get you?
122
00:07:04,511 --> 00:07:07,731
Oh, you know,
just a milkshake, please.
Vanilla milkshake.
123
00:07:07,905 --> 00:07:10,255
You don’t want any food?
They have
really good sandwiches.
124
00:07:10,430 --> 00:07:12,170
Really good sandwiches? Uh...
125
00:07:12,344 --> 00:07:13,476
Nah. I’m good.
126
00:07:13,650 --> 00:07:17,132
Okay. Um...
Then I’ll have--
127
00:07:17,306 --> 00:07:19,482
Oh! Please tell me
you’re not out
of the cherry pie.
128
00:07:19,656 --> 00:07:21,179
It’s your lucky day.
129
00:07:21,353 --> 00:07:22,354
Got one left.
Oh, yes!
130
00:07:22,529 --> 00:07:23,965
[both chuckle]
131
00:07:26,794 --> 00:07:28,099
So...
132
00:07:30,972 --> 00:07:32,103
what’s your deal?
133
00:07:33,191 --> 00:07:34,236
Uh...
134
00:07:35,280 --> 00:07:37,021
My deal?
Yeah. [chuckles]
135
00:07:37,195 --> 00:07:38,457
You’re just always, like,
136
00:07:38,632 --> 00:07:39,937
I don’t know, in your office
137
00:07:40,111 --> 00:07:41,808
and you never come out
to the happy hours.
138
00:07:41,983 --> 00:07:45,900
I don’t really know.
You know? I’m, um...
139
00:07:46,074 --> 00:07:50,078
I guess I’m just not really
a... very social person.
140
00:07:51,645 --> 00:07:52,950
Okay.Yeah.
141
00:07:54,604 --> 00:07:57,738
Do you have a girlfriend?
No. No, I don’t.
Um, not...
142
00:07:57,912 --> 00:07:59,391
Not right now.
[laughs]
143
00:07:59,566 --> 00:08:01,611
Are you on the apps?
No! God, no.
144
00:08:01,785 --> 00:08:03,787
Why not? Really?
You’d do great.
145
00:08:03,961 --> 00:08:05,659
I could take
a profile picture
of you right now.
146
00:08:05,833 --> 00:08:07,095
The reindeer tie would slay.
147
00:08:07,269 --> 00:08:09,097
Oh, okay. All right.
148
00:08:10,185 --> 00:08:11,665
Thank you very much.
149
00:08:11,839 --> 00:08:14,581
Enjoy. Holler if
you need anything.
150
00:08:15,059 --> 00:08:16,104
Thank you.
151
00:08:16,626 --> 00:08:17,627
[sighs]
152
00:08:18,410 --> 00:08:19,977
Mmm!
Mm-hmm.
153
00:08:21,370 --> 00:08:23,546
Oh, my God!
This is so good.
Cool.
154
00:08:23,720 --> 00:08:26,114
Do you want some?
Oh, no, I’m okay.
155
00:08:26,288 --> 00:08:28,551
You should have a bite.
I’m good. No, I’m--
156
00:08:28,725 --> 00:08:30,335
Really, Sherry, I’m fine.
Take a little bite.
157
00:08:30,510 --> 00:08:33,164
It’s so good.
I can’t. I can’t! I can’t.
158
00:08:34,426 --> 00:08:37,385
I’m sorry.
I just can’t have any pie.
159
00:08:40,302 --> 00:08:41,999
What do you mean,
you can’t?
160
00:08:42,173 --> 00:08:44,001
[sighs] Uh...
161
00:08:44,174 --> 00:08:45,873
Okay, um...
162
00:08:49,137 --> 00:08:50,747
I have a genetic disorder.
163
00:08:51,879 --> 00:08:52,880
Oh.
164
00:08:54,359 --> 00:08:55,535
Okay.
165
00:08:58,059 --> 00:08:59,582
Go on.
Oh.
166
00:08:59,756 --> 00:09:01,192
Yeah, um...
167
00:09:01,366 --> 00:09:03,717
It’s called CIPA.
168
00:09:03,891 --> 00:09:07,851
Congenital Insensitivity
to Pain with Anhidrosis.
169
00:09:08,025 --> 00:09:09,374
Um...
170
00:09:09,549 --> 00:09:11,376
It affects my nervous system.
171
00:09:11,551 --> 00:09:13,204
And it, uh...
172
00:09:13,378 --> 00:09:16,381
basically makes it
so I can’t feel pain.
173
00:09:16,556 --> 00:09:17,557
Um...
174
00:09:17,731 --> 00:09:19,297
Or hot or cold.
175
00:09:19,471 --> 00:09:21,865
And that’s why
I can’t have the pie.
176
00:09:22,039 --> 00:09:24,738
Or any solid food,
really, because...
177
00:09:25,652 --> 00:09:28,176
unknowingly I could...
178
00:09:29,090 --> 00:09:30,657
bite my tongue off.
179
00:09:30,831 --> 00:09:33,224
Oh, the coffee earlier.
180
00:09:33,398 --> 00:09:36,576
Yeah, I couldn’t feel
that at all.
181
00:09:36,750 --> 00:09:38,752
Holy shit!Yeah.
182
00:09:39,535 --> 00:09:40,449
You’re a superhero.
183
00:09:40,623 --> 00:09:43,234
Yeah, sure. Yeah.
184
00:09:43,408 --> 00:09:46,498
I have the power
to step on a nail,
185
00:09:46,673 --> 00:09:49,414
and not know until my shoe
fills up with, uh...
186
00:09:50,024 --> 00:09:51,025
blood.
187
00:09:51,199 --> 00:09:54,245
Right. Didn’t think about that.
188
00:09:54,419 --> 00:09:56,683
True story, by the way.
We were at the aquarium,
my mom fainted.
189
00:09:56,857 --> 00:09:57,945
Jesus.Yeah.
190
00:09:58,119 --> 00:10:00,121
My parents, they, um...
191
00:10:00,295 --> 00:10:03,254
They basically spent my entire
childhood at the hospital.
192
00:10:03,428 --> 00:10:04,604
And then when they found out
193
00:10:04,778 --> 00:10:06,127
that the average
life expectancy
194
00:10:06,301 --> 00:10:09,957
for my condition was, um, 25,
195
00:10:10,131 --> 00:10:12,742
they sort of locked me up.
196
00:10:15,397 --> 00:10:16,528
I’m sorry.
197
00:10:16,703 --> 00:10:19,444
No, hey, I’m, you know, I’m...
198
00:10:19,619 --> 00:10:21,838
I’m still kicking.
[chuckles]
199
00:10:22,752 --> 00:10:24,885
Okay. I mean,
I hear all that...
200
00:10:26,103 --> 00:10:27,670
but does that really mean
that you can’t have
201
00:10:27,844 --> 00:10:29,890
just a little bite of this pie?
202
00:10:30,064 --> 00:10:31,979
No. Can’t. I mean...
203
00:10:32,153 --> 00:10:34,503
Like I said,
I could bite my tongue off.
204
00:10:34,677 --> 00:10:36,548
You’re not gonna bite
your tongue off, Nate.
205
00:10:36,723 --> 00:10:39,334
This is the best cherry pie
on the west coast, okay?
206
00:10:39,508 --> 00:10:40,683
I swear to God.
207
00:10:44,600 --> 00:10:47,734
Listen. If anything
goes wrong, I’m right here.
208
00:10:54,741 --> 00:10:55,915
Okay.
209
00:10:56,525 --> 00:10:57,569
Okay?
210
00:10:58,832 --> 00:11:01,312
Here we go.
Taking a bite.
Yep.
211
00:11:01,486 --> 00:11:03,010
Open your mouth.
212
00:11:03,488 --> 00:11:04,533
Okay.
213
00:11:04,707 --> 00:11:07,884
Remember, chew softly. Yep.
214
00:11:09,146 --> 00:11:11,453
Uh-huh.
Let the magic happen.
215
00:11:15,849 --> 00:11:16,850
Uh-huh.
216
00:11:21,942 --> 00:11:24,118
My God, that is so good!
[laughs]
217
00:11:25,380 --> 00:11:27,861
That is so good. Oh, my God!
218
00:11:29,253 --> 00:11:30,951
Oh, my God! Wha--
Yeah, I told you.
219
00:11:31,125 --> 00:11:32,648
What?
220
00:11:32,822 --> 00:11:35,129
This is pie? This is pie.
Yeah!
221
00:11:35,303 --> 00:11:36,826
[laughs]
Pie’s good.
222
00:11:37,000 --> 00:11:38,175
Congratulations.
223
00:11:38,349 --> 00:11:39,394
Whoa!
224
00:11:40,134 --> 00:11:41,135
[exhales]
225
00:11:42,397 --> 00:11:44,399
What are you doing
later tonight?
226
00:11:44,573 --> 00:11:46,183
[chuckles]
227
00:11:47,445 --> 00:11:49,926
[Nate] Look, she invited me out
to this art show.
228
00:11:50,100 --> 00:11:52,233
[stammers]
I’m just not gonna go.
229
00:11:52,407 --> 00:11:55,366
I think I’m just gonna
stay here and we’ll play,
and it’ll be fine.
230
00:11:55,540 --> 00:11:57,368
[friend] You’ve been talking
about this girl for months.
231
00:11:57,542 --> 00:11:58,979
You’re basically
in love with her.
232
00:11:59,153 --> 00:12:00,937
If I were you,
I’d be all over that shit!
233
00:12:01,111 --> 00:12:02,504
[Nate] But I’m not like you.
234
00:12:02,678 --> 00:12:04,593
I’m not cool.
I don’t drive a Harley.
235
00:12:04,767 --> 00:12:06,682
I’m not this hunky guy
with a man bun.
236
00:12:06,856 --> 00:12:08,553
[friend sighs]
Again, it’s a short pony.
237
00:12:08,728 --> 00:12:10,773
But dude, that stuff is not
why I do well with women.
238
00:12:10,947 --> 00:12:12,993
Does it help? Of course
it does, I’m not gonna lie.
239
00:12:13,167 --> 00:12:14,995
But confidence is king!
240
00:12:16,344 --> 00:12:18,128
I feel like I’m gonna
mess it up somehow.
241
00:12:18,302 --> 00:12:20,174
[friend] What’s the worst
that can happen?
242
00:12:20,348 --> 00:12:22,524
You wind up alone
in your living room
playing video games?
243
00:12:22,698 --> 00:12:27,181
You’re already there, my guy!
What do you have to lose?
244
00:12:32,708 --> 00:12:33,883
Nate, you’re gonna die.
What?
245
00:12:34,057 --> 00:12:35,711
Oh, shit. Sorry. Um...
246
00:12:35,885 --> 00:12:37,626
Ah, okay.
247
00:12:37,800 --> 00:12:40,716
[friend] No, no, no, that was
actually really impressive.
248
00:12:40,890 --> 00:12:42,239
I’m sorry, my head’s
not in this right now.
249
00:12:42,413 --> 00:12:44,067
Can I call you back
a little later?
250
00:12:44,241 --> 00:12:45,329
[friend] Oh, sure, yeah.
I’ll just go fuck myself.
251
00:12:45,503 --> 00:12:47,114
Okay, thanks.
252
00:12:49,290 --> 00:12:50,378
[sighs]
253
00:12:50,552 --> 00:12:52,510
["Casual" playing]
254
00:12:55,339 --> 00:12:56,863
[chattering]
255
00:13:29,286 --> 00:13:31,723
Boo!
Hey! Hi.
256
00:13:31,898 --> 00:13:34,117
Hey. You came, you’re here.
Yeah!
257
00:13:34,290 --> 00:13:37,120
No, of course. You know,
my schedule cleared up
258
00:13:37,294 --> 00:13:38,905
and, uh, yeah.
Cool. Well,
I’m glad you’re here.
259
00:13:39,079 --> 00:13:41,211
Yeah, of course.
What do you think?
260
00:13:41,385 --> 00:13:42,822
These are yours?Mm-hmm.
261
00:13:44,214 --> 00:13:46,173
These are awesome.
[laughs] Oh, thank you.
262
00:13:46,913 --> 00:13:48,479
Who are they?
263
00:13:48,653 --> 00:13:50,525
Um, they’re from
my therapy group.
264
00:13:50,699 --> 00:13:53,006
Some cutters, some suicidal.
265
00:13:53,180 --> 00:13:55,747
Everyone’s kind of
recovering in their own way.
266
00:13:55,922 --> 00:13:58,359
Jesus, you run
a therapy group,
too? Huh.
267
00:13:58,533 --> 00:14:00,535
Oh. [chuckles]
No, no, no. I attend it.
268
00:14:00,709 --> 00:14:02,102
Oh. Oh.
269
00:14:03,886 --> 00:14:05,322
Damn, I’m so...
I’m sorry.
270
00:14:05,496 --> 00:14:08,325
No, no, no.
Don’t apologize.
I did not mean...
271
00:14:08,499 --> 00:14:09,631
You’re okay, it’s fine.
Okay.
272
00:14:09,805 --> 00:14:11,024
I’m not ashamed of it.
Okay.
273
00:14:11,198 --> 00:14:13,548
Oh, wait, you have a...
[Sherry] Oh, God!
274
00:14:13,722 --> 00:14:15,506
[laughing]
275
00:14:15,680 --> 00:14:17,030
I sold one.
Yeah.
276
00:14:17,204 --> 00:14:18,727
Why are you so surprised?
277
00:14:20,381 --> 00:14:21,556
Come on.
278
00:14:22,687 --> 00:14:23,819
Oh, yeah.
279
00:14:25,299 --> 00:14:28,302
Um... So,
where’d you grow up?
280
00:14:28,476 --> 00:14:31,653
Well, I grew up in Tucson.
281
00:14:32,610 --> 00:14:33,698
And Cedar City.
282
00:14:34,482 --> 00:14:36,049
And Sacramento.
283
00:14:36,832 --> 00:14:38,094
Hmm.
284
00:14:38,268 --> 00:14:40,096
I was in foster care.
Okay, yeah.
285
00:14:40,270 --> 00:14:43,056
So I just kind of
bounced around
until I was twelve
286
00:14:43,230 --> 00:14:44,709
and then I got adopted.
287
00:14:44,884 --> 00:14:46,929
And I had, you know, uh,
288
00:14:47,103 --> 00:14:49,801
my own room
and a big brother
and parents.
289
00:14:49,976 --> 00:14:51,629
And it was all
very exciting.
290
00:14:51,803 --> 00:14:53,849
That’s amazing!
Do you still see them a lot?
291
00:14:54,023 --> 00:14:55,111
[Sherry chuckles]
292
00:14:55,285 --> 00:14:56,634
Not really, no.
293
00:14:56,808 --> 00:14:58,201
Um...
294
00:14:58,375 --> 00:15:00,812
It wasn’t exactly
a loving household.
295
00:15:01,509 --> 00:15:02,423
Okay.
Yeah.
296
00:15:02,597 --> 00:15:04,033
Yeah.
So, I, uh...
297
00:15:05,382 --> 00:15:06,557
left when I was eighteen,
298
00:15:06,731 --> 00:15:07,950
and I’ve been
on my own ever since.
299
00:15:09,212 --> 00:15:12,215
Man, that is tough.
I’m sorry.
300
00:15:13,086 --> 00:15:14,000
It’s fine.
301
00:15:14,174 --> 00:15:15,479
You know,
302
00:15:15,653 --> 00:15:17,873
if you don’t have
anybody you care about,
303
00:15:18,047 --> 00:15:19,353
it’s harder to get hurt,
right?
304
00:15:20,745 --> 00:15:22,095
[man] Novocaine?
305
00:15:25,011 --> 00:15:26,490
Holy shit.
306
00:15:27,056 --> 00:15:28,231
It is you!
307
00:15:28,405 --> 00:15:30,146
I mean...
This is fucking wild.
308
00:15:30,320 --> 00:15:31,626
I... [splutters]
309
00:15:31,800 --> 00:15:33,933
[laughing] I thought
you’d be dead by now.
310
00:15:34,977 --> 00:15:36,065
Yeah, well...
311
00:15:36,892 --> 00:15:38,285
I’m not.
Yeah!
312
00:15:38,459 --> 00:15:39,895
Good for you, bro.
313
00:15:40,591 --> 00:15:42,071
[thump]
[laughs]
314
00:15:42,245 --> 00:15:44,247
Just like old times, huh?
315
00:15:44,421 --> 00:15:45,814
It’s fucking Novocaine!
316
00:15:45,988 --> 00:15:47,598
And he’s not fucking dead!
317
00:15:47,772 --> 00:15:48,904
[laughing]
318
00:15:49,078 --> 00:15:50,601
[Sherry] So who was that?
319
00:15:50,775 --> 00:15:53,387
Oh. Uh, that was, um...
320
00:15:53,561 --> 00:15:55,737
some asshole that I went
to middle school with.
321
00:15:56,738 --> 00:15:59,915
And what did
he call you?
Novocaine?
322
00:16:00,960 --> 00:16:03,310
Yeah, uh, it was...
323
00:16:04,485 --> 00:16:07,140
It was just
some dumb nickname
they gave me.
324
00:16:07,314 --> 00:16:10,970
You know, once the other kids
found out about my condition,
325
00:16:11,144 --> 00:16:14,538
they basically started kicking
my ass pretty much daily,
326
00:16:14,712 --> 00:16:16,366
figuring it didn’t matter,
you know,
327
00:16:16,540 --> 00:16:19,152
because I couldn’t
feel any of it, so...
328
00:16:22,807 --> 00:16:23,852
I’m sorry.
329
00:16:25,332 --> 00:16:27,029
Yeah.
But...
330
00:16:28,117 --> 00:16:30,859
I got to say, as far
as nicknames go...
331
00:16:31,033 --> 00:16:33,079
"Novocaine"?
[chuckles]
332
00:16:33,253 --> 00:16:36,560
Kind of badass.
No.
333
00:16:37,344 --> 00:16:38,780
Really?
Yeah! Yeah.
334
00:16:38,954 --> 00:16:41,696
Okay, well, thank you,
but they didn’t think so.
335
00:16:42,653 --> 00:16:44,090
It-it... It was fine.
[watch beeps]
336
00:16:44,786 --> 00:16:46,570
[beeping continues]
337
00:16:46,744 --> 00:16:49,486
S-Sorry. Um, excuse me for
one second. I’m just gonna...
338
00:16:51,488 --> 00:16:52,533
Hey!
339
00:16:53,099 --> 00:16:54,100
Yeah?
340
00:16:55,144 --> 00:16:56,711
What is the deal
with the alarm?
341
00:16:56,885 --> 00:16:58,104
Yeah, um...
342
00:16:59,583 --> 00:17:01,107
I got to set one of these
every three hours
343
00:17:01,281 --> 00:17:03,239
or else my bladder
might explode.
344
00:17:06,286 --> 00:17:08,810
Other kids had a blast
with that one, too. Trust me.
345
00:17:21,257 --> 00:17:23,346
[man, Sherry chatting]
346
00:17:25,695 --> 00:17:27,872
[laughing, chatting]
347
00:17:33,791 --> 00:17:35,271
[clears throat]
348
00:17:35,445 --> 00:17:37,534
You’re so funny.
Yeah,
I like to think I am.
349
00:17:37,708 --> 00:17:39,101
World-traveling
kinda guy.
Hey.
350
00:17:39,275 --> 00:17:41,669
Glad you two
are getting along.
351
00:17:41,843 --> 00:17:43,888
We really are.
He’s hilarious.
352
00:17:45,325 --> 00:17:46,761
You know what?
353
00:17:46,935 --> 00:17:49,329
I think you two just need to
let bygones be bygones.
354
00:17:49,503 --> 00:17:50,852
What do you say?
355
00:17:52,245 --> 00:17:54,812
What do you mean?
Shots! Duh!
356
00:17:54,986 --> 00:17:57,119
Come on. My treat.
357
00:17:57,293 --> 00:17:59,774
Yeah, sure, why not?
[Sherry] Nice. Okay, great.
358
00:17:59,948 --> 00:18:02,168
Hey, and, uh,
no hard feelings,
right?
359
00:18:03,560 --> 00:18:04,953
Yeah, sure.
360
00:18:07,042 --> 00:18:09,479
"Feelings." Get it?
[giggles]
361
00:18:09,653 --> 00:18:12,091
That’s so clever.
[man] This fucking guy.
362
00:18:13,744 --> 00:18:14,919
There you go.
363
00:18:15,094 --> 00:18:16,486
Thank you.
364
00:18:16,660 --> 00:18:18,053
Here you go.
365
00:18:26,148 --> 00:18:27,149
[coughs]
366
00:18:28,629 --> 00:18:29,891
What the fuck was that?
367
00:18:30,065 --> 00:18:31,240
[retches, coughs]
368
00:18:31,414 --> 00:18:33,068
Yeah, what is that?
369
00:18:33,242 --> 00:18:36,550
Leapin’ Larry’s
Five Alarm
Ghost Pepper Sauce.
370
00:18:38,508 --> 00:18:39,683
[Sherry] Do you like it?
371
00:18:39,857 --> 00:18:41,207
[grunts, coughs]
372
00:18:41,381 --> 00:18:43,470
Yeah,
it’s Novocaine’s favorite.
373
00:18:46,212 --> 00:18:48,170
[coughing, groaning]
374
00:18:48,344 --> 00:18:51,217
Hey, should we, um,
head back to your place?
375
00:18:51,391 --> 00:18:53,044
You can put those on his tab.
376
00:18:53,219 --> 00:18:54,872
No!
[bartender] Done.
377
00:18:55,046 --> 00:18:55,960
[coughing]
378
00:18:56,135 --> 00:18:57,310
[laughing]
379
00:18:57,484 --> 00:18:59,573
That was amazing.
That was...
380
00:18:59,747 --> 00:19:02,445
You’re a
very good actor.
Oh, thank you.
381
00:19:02,619 --> 00:19:04,230
Oh, my God.
That’s got to be
killing him
382
00:19:04,404 --> 00:19:06,580
thinking that
I’m taking you home.
383
00:19:07,972 --> 00:19:09,322
But you are.
384
00:19:10,497 --> 00:19:11,585
Wait, what?
385
00:19:16,807 --> 00:19:18,244
["Mist of a Dream" playing]
386
00:19:18,418 --> 00:19:20,942
Have you really
read all these books?
387
00:19:22,509 --> 00:19:24,424
I don’t get out much.
388
00:19:24,598 --> 00:19:27,209
Really?
You’ve even read the...
389
00:19:27,383 --> 00:19:30,081
Mayo Clinic A-to-Z
Health Guide?
390
00:19:30,256 --> 00:19:33,389
When you can, um, impale
yourself without realizing it,
391
00:19:33,563 --> 00:19:34,782
uh, you know,
392
00:19:34,956 --> 00:19:37,132
first aid knowledge
comes in pretty handy.
393
00:19:37,698 --> 00:19:38,742
Touché.
394
00:19:40,179 --> 00:19:41,528
[clears throat]
395
00:19:41,702 --> 00:19:43,965
You’re a real Renaissance man,
Nathan Caine.
396
00:19:46,141 --> 00:19:47,621
I never would’ve guessed.
397
00:19:50,667 --> 00:19:51,799
[Nate sighs]
398
00:19:56,020 --> 00:19:57,718
Hi.
Hello.
399
00:19:59,807 --> 00:20:01,243
What else are you hiding?
400
00:20:03,550 --> 00:20:05,073
Sorry.No.
401
00:20:05,247 --> 00:20:06,466
No, I’m sorry. Uh...
402
00:20:07,641 --> 00:20:08,729
It’s okay.
403
00:20:09,425 --> 00:20:10,905
You sure?Yeah.
404
00:20:15,649 --> 00:20:16,780
[Sherry gasps]
405
00:20:23,047 --> 00:20:24,397
Is there more?
406
00:20:26,486 --> 00:20:28,923
There’s a bit more,
yeah.
407
00:20:38,802 --> 00:20:39,847
Whoa.
408
00:20:42,502 --> 00:20:44,068
Nate, what the...
409
00:20:44,243 --> 00:20:46,854
What the fuck? Who are you?
410
00:20:47,028 --> 00:20:49,335
These are amazing.
Where did you get them done?
411
00:20:49,509 --> 00:20:50,597
Uh...
412
00:20:51,859 --> 00:20:54,253
I did them myself.
No, did you really?
413
00:20:54,427 --> 00:20:55,950
Yeah.How long did that take you?
414
00:20:56,124 --> 00:20:57,430
Um...
415
00:20:57,604 --> 00:20:59,780
Well, it started
when I was a teenager and...
416
00:20:59,954 --> 00:21:01,477
as I got better at it,
417
00:21:01,651 --> 00:21:04,393
I kind of got more sucked
into it, and it was, uh...
418
00:21:05,786 --> 00:21:07,614
It was just like, um,
419
00:21:09,442 --> 00:21:11,008
this secret world.
420
00:21:11,182 --> 00:21:12,227
This...
421
00:21:13,446 --> 00:21:15,448
This other life that,
422
00:21:15,622 --> 00:21:18,102
you know,
was actually an adventure.
423
00:21:19,321 --> 00:21:20,757
It’s a story, isn’t it?
424
00:21:22,193 --> 00:21:24,195
Yeah. Yeah, you could...
425
00:21:24,370 --> 00:21:26,241
You could
call it that, yeah.
426
00:21:28,548 --> 00:21:29,853
How does it end?
427
00:21:31,202 --> 00:21:32,769
I don’t know. Um...
428
00:21:33,944 --> 00:21:35,381
I’m still figuring that out.
429
00:21:38,732 --> 00:21:39,994
So, I have a question.
430
00:21:42,170 --> 00:21:45,565
If you can’t feel pain,
431
00:21:45,739 --> 00:21:51,397
does that also mean
that you can’t feel...
432
00:21:52,049 --> 00:21:53,094
pleasure?
433
00:22:00,667 --> 00:22:02,103
I mean, uh...
434
00:22:03,147 --> 00:22:04,366
I think I can.
435
00:22:05,846 --> 00:22:08,196
Can you feel this?
436
00:22:12,374 --> 00:22:14,855
I feel a little bit
of pressure.
437
00:22:16,422 --> 00:22:17,597
Okay.
438
00:22:18,989 --> 00:22:20,295
How about this?
439
00:22:28,259 --> 00:22:29,870
Definitely feeling something.
440
00:22:50,804 --> 00:22:51,892
You’re...
441
00:22:52,719 --> 00:22:53,937
gorgeous.
442
00:22:57,245 --> 00:22:59,116
It’s not just you, Nate.
443
00:23:00,683 --> 00:23:02,729
Everybody is hiding something.
444
00:23:04,470 --> 00:23:06,254
I think we’re all just...
445
00:23:08,561 --> 00:23:10,824
looking for someone
we can show it to.
446
00:23:24,577 --> 00:23:25,882
[birdsong]
447
00:23:28,319 --> 00:23:30,104
[alarm beeping]
448
00:23:30,278 --> 00:23:31,192
[Nate grunts]
449
00:23:31,366 --> 00:23:33,412
[alarm continues]
450
00:23:38,417 --> 00:23:39,418
[alarm stops]
451
00:23:42,464 --> 00:23:43,465
[sighs]
452
00:23:46,816 --> 00:23:48,905
["I Believe in a Thing
Called Love" playing]
453
00:23:49,079 --> 00:23:50,646
[chuckling]
454
00:24:10,231 --> 00:24:11,537
Yes!
455
00:24:18,631 --> 00:24:20,415
[gasps]
[tires screech]
456
00:24:22,461 --> 00:24:23,636
Sorry!
457
00:24:46,789 --> 00:24:49,575
"Hey, Sherry, so last night
was life-changing."
458
00:24:49,749 --> 00:24:52,012
No, no, no. Way too big. Uh...
459
00:24:53,013 --> 00:24:54,405
"Last night was really great."
460
00:24:54,580 --> 00:24:55,581
Uh...
461
00:24:56,233 --> 00:24:58,148
"Last night was...
462
00:24:58,322 --> 00:24:59,672
amazing."
463
00:25:02,283 --> 00:25:06,069
Ho, ho, ho!
[bell ringing]
464
00:25:06,722 --> 00:25:07,680
Ah, gentlemen.
465
00:25:07,854 --> 00:25:09,420
Love the outfits.
466
00:25:09,595 --> 00:25:11,205
How can I help you?
467
00:25:11,379 --> 00:25:12,641
We’re here
to make a withdrawal.
468
00:25:13,250 --> 00:25:15,035
[screaming]
469
00:25:15,209 --> 00:25:16,340
Get down on the fucking ground!
470
00:25:16,515 --> 00:25:18,429
Get down! Get down!
471
00:25:18,604 --> 00:25:20,823
Get on the fucking ground!
[shouting]
472
00:25:20,997 --> 00:25:22,782
[robber 1] Take the back!
[robber 2] Get on the ground!
473
00:25:22,956 --> 00:25:25,262
Get down!
All right, everyone.
474
00:25:25,436 --> 00:25:27,569
Do exactly as we say
475
00:25:27,743 --> 00:25:29,615
and you’ll all live
to open up your presents.
476
00:25:29,789 --> 00:25:32,966
Phones on the ground
in front of you!
477
00:25:33,140 --> 00:25:34,663
Hands behind your heads!
478
00:25:36,709 --> 00:25:38,580
Mr. Manager...
[sobbing]
479
00:25:38,754 --> 00:25:39,755
...you’re up.
480
00:25:44,107 --> 00:25:45,413
[panting]
481
00:25:45,587 --> 00:25:47,154
[robber 1] Alarm’s tripped!
482
00:25:47,328 --> 00:25:48,547
Three minutes!
483
00:25:49,112 --> 00:25:50,113
[grunting]
484
00:25:50,287 --> 00:25:52,072
[manager panting]
485
00:25:52,246 --> 00:25:53,508
Open the vault.
486
00:25:53,682 --> 00:25:54,944
I won’t be able to
open it in time.
487
00:25:55,118 --> 00:25:56,555
2:45.
488
00:25:57,730 --> 00:25:59,645
Open the vault
or I will kill you.
489
00:26:02,473 --> 00:26:05,085
No. I won’t do it.
490
00:26:08,262 --> 00:26:09,350
He won’t do it.
491
00:26:09,524 --> 00:26:11,308
Man called my bluff.
492
00:26:16,183 --> 00:26:17,488
I...
493
00:26:18,185 --> 00:26:19,229
asked you...
494
00:26:19,839 --> 00:26:21,101
very nicely!
495
00:26:21,275 --> 00:26:22,450
[punch landing]
496
00:26:22,624 --> 00:26:24,104
[exhales]
497
00:26:24,278 --> 00:26:25,409
[gurgling]
498
00:26:25,584 --> 00:26:27,368
Captain Kringle?
Huh?
499
00:26:27,542 --> 00:26:28,674
Your beard.
500
00:26:32,025 --> 00:26:33,679
[wheezing]
501
00:26:36,856 --> 00:26:38,771
Sorry, buddy.
[manager coughing]
502
00:26:38,945 --> 00:26:40,120
You saw my face.
503
00:26:41,512 --> 00:26:43,863
[Sherry gasps]
[people screaming]
504
00:26:44,777 --> 00:26:46,256
Assistant manager!
505
00:26:48,345 --> 00:26:49,869
Your turn!
506
00:26:54,787 --> 00:26:55,788
Two minutes.
507
00:27:01,010 --> 00:27:02,272
[robber 1] Combination!
508
00:27:04,535 --> 00:27:06,015
Say the fucking combination!
509
00:27:06,189 --> 00:27:07,408
[grunts]
510
00:27:07,582 --> 00:27:09,323
What the fuck
is wrong with you?
511
00:27:09,497 --> 00:27:10,977
1:30.
512
00:27:11,151 --> 00:27:12,761
Hey. Hey.
Hmm.
513
00:27:12,935 --> 00:27:14,154
Look at me.
514
00:27:15,634 --> 00:27:17,766
Say the fucking numbers.
515
00:27:17,940 --> 00:27:18,941
Wha-- What?
516
00:27:24,773 --> 00:27:26,514
[grunts]
517
00:27:27,820 --> 00:27:28,821
No, no, no!
518
00:27:30,736 --> 00:27:31,780
Don’t.
519
00:27:31,954 --> 00:27:33,129
Huh.
520
00:27:33,303 --> 00:27:35,610
Okay. Have it your way.
521
00:27:36,219 --> 00:27:37,307
Wait, hey, hey.
522
00:27:37,481 --> 00:27:39,440
Wait! Wait! Wait! No!
523
00:27:39,614 --> 00:27:41,181
Don’t! Stop, stop, stop!
524
00:27:41,355 --> 00:27:43,009
[robber 1]
Okay, here’s the deal.
525
00:27:43,183 --> 00:27:45,098
Open the vault
or I open her brain pan.
526
00:27:45,272 --> 00:27:46,490
Okay, okay.
527
00:27:46,665 --> 00:27:48,057
Three, two, one.
Okay! I’m telling you!
528
00:27:48,231 --> 00:27:50,756
I’m telling you!
Stop it! I’m telling you!
529
00:27:52,758 --> 00:27:55,543
01-32-26.
530
00:27:59,068 --> 00:28:00,069
[Sherry whimpers]
531
00:28:01,201 --> 00:28:02,681
Was that so hard?
532
00:28:10,906 --> 00:28:12,473
[robber 2]
Come on, come on, come on.
533
00:28:12,647 --> 00:28:13,648
[strains]
534
00:28:13,822 --> 00:28:14,823
[laughing]
535
00:28:15,737 --> 00:28:17,478
Holy shit.
536
00:28:17,652 --> 00:28:19,698
Merry Christmas, motherfucker.
537
00:28:22,396 --> 00:28:23,876
[sirens approaching]
538
00:28:24,050 --> 00:28:25,573
Come to me, baby.
539
00:28:25,747 --> 00:28:26,879
[siren wails]
[tires screech]
540
00:28:27,053 --> 00:28:28,402
Cops are here early!
541
00:28:28,576 --> 00:28:29,925
Go. Let’s move it!
542
00:28:30,099 --> 00:28:31,448
Take the bag!
He’s got the other.
543
00:28:31,622 --> 00:28:33,233
Let’s move!
544
00:28:33,407 --> 00:28:34,974
[robber 2]
Grab a fucking hostage.
545
00:28:35,148 --> 00:28:36,671
[robber 1] Sorry, sweetheart.
546
00:28:38,281 --> 00:28:39,718
Come on.
547
00:28:41,589 --> 00:28:44,200
Here we go.
Don’t fucking look at me!
548
00:28:46,246 --> 00:28:47,508
Merry Christmas.
549
00:28:48,814 --> 00:28:51,773
All right,
three, two, one.
Move!
550
00:28:58,127 --> 00:28:59,520
Guns on the ground!
551
00:28:59,694 --> 00:29:02,436
Okay! Okay.
552
00:29:03,306 --> 00:29:04,525
Just take it easy.
553
00:29:09,182 --> 00:29:10,574
[officer]
Nobody needs to get hurt.
554
00:29:10,749 --> 00:29:11,750
Go.
555
00:29:24,327 --> 00:29:25,851
[gunshots]
556
00:29:28,157 --> 00:29:29,463
[panting]
557
00:29:36,513 --> 00:29:38,559
[sirens wailing]
558
00:30:00,233 --> 00:30:02,191
Hurry up, asshole!
Let’s go!
559
00:30:05,934 --> 00:30:07,283
[panting]
560
00:30:12,462 --> 00:30:13,507
Sherry.
561
00:30:14,421 --> 00:30:15,639
[tires screeching]
562
00:30:26,955 --> 00:30:27,956
[gasps]
563
00:30:31,873 --> 00:30:33,005
[officer groaning]
564
00:30:36,182 --> 00:30:37,096
[officer groaning]
565
00:30:37,270 --> 00:30:39,402
[officer coughing, panting]
566
00:30:40,447 --> 00:30:41,578
[strained] Help me.
567
00:30:46,322 --> 00:30:47,236
Damn it.
568
00:30:47,410 --> 00:30:49,717
All right.
[breathes heavily]
569
00:30:50,718 --> 00:30:51,806
[officer winces]
570
00:30:52,981 --> 00:30:53,939
Hey, hey.
571
00:30:54,765 --> 00:30:55,679
You’re gonna be okay.
572
00:30:55,854 --> 00:30:56,767
All right?
[officer groans]
573
00:30:56,942 --> 00:30:58,769
Just keep pressure on it.
574
00:30:58,944 --> 00:31:02,208
[dispatcher on radio]
32 and 34,
backup eight minutes out.
575
00:31:02,948 --> 00:31:04,297
Eight minutes?
576
00:31:12,566 --> 00:31:13,610
Don’t.
577
00:31:15,743 --> 00:31:17,832
I’m sorry. I’m sorry.
578
00:31:18,006 --> 00:31:19,878
I will bring it back.
Come on!
579
00:31:21,009 --> 00:31:22,750
Oh, my God, what am I doing?
580
00:31:24,447 --> 00:31:25,927
[tires screeching]
581
00:31:48,123 --> 00:31:49,124
Hey, you good?
582
00:31:50,169 --> 00:31:51,735
Good?
583
00:31:51,910 --> 00:31:53,737
I’m better than good.
We’re rich, motherfuckers!
584
00:31:53,912 --> 00:31:55,087
It’s not about the money.
585
00:31:55,261 --> 00:31:57,393
What is important
is that we had fun.
586
00:32:02,094 --> 00:32:03,878
Aw, fuck, I’m going fast.
587
00:32:04,052 --> 00:32:05,053
[engine roars]
588
00:32:07,360 --> 00:32:08,274
Guys?
589
00:32:08,448 --> 00:32:09,840
We’ve got company.
590
00:32:10,015 --> 00:32:11,930
[groans] These fucking cops!
591
00:32:14,149 --> 00:32:15,150
[grunting]
592
00:32:15,324 --> 00:32:16,543
Oh, fuck!
593
00:32:16,717 --> 00:32:18,458
[tires squeal]
594
00:32:19,633 --> 00:32:21,287
[horn honking]
595
00:32:22,592 --> 00:32:23,985
Okay. Okay. You’re okay.
596
00:32:24,159 --> 00:32:25,160
You’re okay, you’re okay.
597
00:32:27,467 --> 00:32:28,511
[sighs]
598
00:32:31,862 --> 00:32:32,994
Fuck, he’s still coming!
599
00:32:33,168 --> 00:32:34,604
What’s your fucking call,
genius?
600
00:32:34,778 --> 00:32:36,519
Split up.
Meet back at the shop.
601
00:32:36,693 --> 00:32:38,173
Get on the highway.
No, no, no.
602
00:32:38,347 --> 00:32:39,827
Ain’t getting on the highway.
Get on the highway.
603
00:32:40,001 --> 00:32:40,959
I want to stay there.
He needs us.
604
00:32:41,133 --> 00:32:43,439
Do it!
He’s-- [groans]
605
00:32:46,094 --> 00:32:47,182
Come on. Which one, Sherry?
606
00:32:48,923 --> 00:32:50,011
[tires squealing]
607
00:32:51,447 --> 00:32:53,058
[panting]
608
00:32:53,232 --> 00:32:54,711
Please be the one.
Please be the one.
609
00:32:59,716 --> 00:33:01,022
Shit! Jesus!
610
00:33:01,980 --> 00:33:03,503
Oh, shit! [screams]
611
00:33:09,248 --> 00:33:10,292
What the fuck?
612
00:33:10,466 --> 00:33:12,381
[Nate grunting]
[crowd chatters]
613
00:33:12,555 --> 00:33:13,469
[worker] Hey, are you okay?
614
00:33:13,643 --> 00:33:14,601
Sorry. No, I’m sorry.
615
00:33:14,775 --> 00:33:16,037
[worker] Where you going?
616
00:33:17,821 --> 00:33:18,953
Out of the way!
617
00:33:19,127 --> 00:33:20,302
Fuck off!
618
00:33:22,000 --> 00:33:24,219
[Nate panting]
619
00:33:26,874 --> 00:33:29,616
Oh, hey, hey. Hey, look.
620
00:33:29,790 --> 00:33:32,053
Look, I don’t want any trouble.
I just want to know
where Sherry is.
621
00:33:32,619 --> 00:33:33,663
Wait.
622
00:33:35,100 --> 00:33:36,057
You’re not a cop?
623
00:33:36,231 --> 00:33:37,754
Uh, no, but...
624
00:33:37,928 --> 00:33:39,930
[sighs] Come on, man.
Just tell me where she is.
625
00:33:40,105 --> 00:33:42,455
[stammers]
I’ll let you go. Okay?
626
00:33:46,241 --> 00:33:47,982
You ever fired
a gun before?
627
00:33:51,246 --> 00:33:55,381
Do you, uh...
even know where
the safety is? Hmm?
628
00:33:55,555 --> 00:33:56,773
Mm-hmm.
629
00:33:59,167 --> 00:34:00,299
[grunting]
630
00:34:03,563 --> 00:34:04,651
Hey, wait!
631
00:34:06,392 --> 00:34:08,089
[cooks chattering]
632
00:34:09,569 --> 00:34:11,049
[panting]
633
00:34:11,223 --> 00:34:13,007
[grunts]
Hey, man.
634
00:34:13,181 --> 00:34:14,574
I don’t want to fight, okay?
I’m not that guy. I just want--
635
00:34:14,748 --> 00:34:16,141
[grunting]
636
00:34:20,058 --> 00:34:21,449
[workers shouting in Spanish]
637
00:34:23,931 --> 00:34:25,802
Get the fuck out of my way.
Move!
638
00:34:28,327 --> 00:34:29,589
[panting]
639
00:34:29,763 --> 00:34:31,634
You’re fucking dead,
you know that?
640
00:34:31,808 --> 00:34:33,201
[breathing heavily]
641
00:34:41,862 --> 00:34:43,255
[grunts]
642
00:34:43,429 --> 00:34:45,213
Just tell me. Please.
643
00:34:46,040 --> 00:34:47,650
[grunts]
[screams]
644
00:34:47,824 --> 00:34:48,824
Motherfuck--
645
00:34:50,175 --> 00:34:51,784
Okay, so those are
definitely third degree,
646
00:34:51,958 --> 00:34:53,656
so you’re gonna want
to run it under some cool--
647
00:34:53,830 --> 00:34:55,049
[grunting]
648
00:34:55,223 --> 00:34:56,616
I’m not done with you.
649
00:34:56,790 --> 00:34:58,879
Okay, wait, hold on.
Come here.
650
00:34:59,053 --> 00:35:01,621
Look, I still feel like we can
both get what we want here.
651
00:35:01,795 --> 00:35:03,666
[screams] Oh, you’re strong!
[grunts]
652
00:35:09,368 --> 00:35:11,239
[grunting]
Ooh, I am so sorry.
653
00:35:11,413 --> 00:35:13,459
[both grunting, groaning]
654
00:35:22,598 --> 00:35:24,426
Hey, last chance.
655
00:35:24,600 --> 00:35:27,125
Tell me where she is.
Eat shit.
656
00:35:31,390 --> 00:35:32,391
[sighs]
657
00:35:34,393 --> 00:35:36,569
Okay, okay. Uh...
658
00:35:41,835 --> 00:35:42,879
Come here!
659
00:35:46,318 --> 00:35:47,536
[grunting]
660
00:35:55,370 --> 00:35:57,372
[groaning]
661
00:36:01,507 --> 00:36:02,769
[Nate screams]
662
00:36:02,943 --> 00:36:04,118
[panting]
663
00:36:04,292 --> 00:36:06,120
[coughing]
664
00:36:06,294 --> 00:36:08,601
You don’t have, like,
a gluten thing, do you?
665
00:36:16,739 --> 00:36:18,437
[grunts]
666
00:36:20,961 --> 00:36:22,354
[sizzling]
667
00:36:23,398 --> 00:36:24,399
[gunshot]
668
00:36:30,971 --> 00:36:32,973
[sizzling]
[Nate panting]
669
00:36:39,066 --> 00:36:40,110
Hey.
670
00:36:41,373 --> 00:36:42,461
Hey, man, you okay?
671
00:36:48,902 --> 00:36:50,947
[retches]
672
00:36:52,253 --> 00:36:54,212
[gagging]
673
00:36:54,951 --> 00:36:56,953
[groaning]
674
00:36:57,127 --> 00:36:59,173
Oh, shit. Okay, okay.
675
00:36:59,347 --> 00:37:00,827
You had to do it.
You had to do it.
676
00:37:01,001 --> 00:37:02,220
Think about Sherry.
677
00:37:03,308 --> 00:37:04,222
[sighs]
678
00:37:04,396 --> 00:37:05,353
[phone chimes, buzzes]
679
00:37:05,527 --> 00:37:06,963
[sighs]
680
00:37:22,196 --> 00:37:23,284
"At work."
681
00:37:25,068 --> 00:37:26,026
At work.
682
00:37:26,200 --> 00:37:27,636
Um...
683
00:37:27,810 --> 00:37:28,942
Hey, what?
684
00:37:35,470 --> 00:37:37,124
Okay, okay.
685
00:37:40,867 --> 00:37:41,781
All right.
686
00:37:41,955 --> 00:37:43,826
[panting]
687
00:38:05,718 --> 00:38:07,285
[grunting]
688
00:38:14,901 --> 00:38:17,251
[friend on phone] I’m sorry,
so Sherry was kidnapped
689
00:38:17,425 --> 00:38:18,818
and you killed a guy
in a kitchen?
690
00:38:18,992 --> 00:38:20,428
Roscoe, just listen to me
very carefully.
691
00:38:20,602 --> 00:38:22,691
I don’t have a lot of--
Oh, my God, I got shot.
692
00:38:22,865 --> 00:38:24,302
[Roscoe] What, you got shot?
Just listen.
693
00:38:24,476 --> 00:38:26,565
I just texted you a photo
of a tattoo.
694
00:38:26,739 --> 00:38:28,828
I need you to call around
to every parlor in San Diego
695
00:38:29,002 --> 00:38:30,308
and try to find out
who did the art.
696
00:38:30,482 --> 00:38:31,657
[Roscoe] What am I,
your fucking secretary?
697
00:38:31,831 --> 00:38:33,311
I’m not doing shit!
698
00:38:33,485 --> 00:38:35,225
Roscoe, I wouldn’t ask
if I had any other choice.
699
00:38:35,400 --> 00:38:36,401
I mean, we’re a team, right?
700
00:38:36,575 --> 00:38:37,793
[Roscoe]
Yes, a video game team.
701
00:38:37,967 --> 00:38:39,447
We’ve never even met in person.
702
00:38:39,621 --> 00:38:42,363
And now you’re involving me
in a real-life murder?
703
00:38:42,537 --> 00:38:43,712
Why don’t you
just call the police?
704
00:38:43,886 --> 00:38:46,193
You know,
I technically stole a cop car.
705
00:38:46,367 --> 00:38:48,413
Then there’s the whole thing
about the guy that I killed.
706
00:38:48,587 --> 00:38:50,415
[Roscoe sighs] Fine. Jesus.
I’ll get you the address,
707
00:38:50,589 --> 00:38:51,546
but that’s it, okay?
708
00:38:51,720 --> 00:38:52,765
Okay, thank you!
709
00:38:52,939 --> 00:38:53,940
Thank you, bye.
710
00:39:04,298 --> 00:39:06,169
[reporter]
Details are still trickling in,
711
00:39:06,344 --> 00:39:09,129
but we have confirmed reports
of multiple fatalities.
712
00:39:09,303 --> 00:39:10,478
Citizens are advised to report
713
00:39:10,652 --> 00:39:12,785
any suspicious activity
in their area
714
00:39:12,959 --> 00:39:15,048
but to not engage
with possible suspects.
715
00:39:15,222 --> 00:39:17,006
[detective 1] Shit.
Bad week to quit drinking.
716
00:39:18,051 --> 00:39:20,314
You quit drinking?
717
00:39:20,488 --> 00:39:22,577
No, no.
I just mean it would be.
718
00:39:22,751 --> 00:39:24,492
Detective!
Yeah, what do you got?
719
00:39:24,666 --> 00:39:25,667
There’s three officers down.
720
00:39:25,841 --> 00:39:27,234
One in the ICU.
721
00:39:27,408 --> 00:39:29,802
Bank manager DOA inside.
722
00:39:29,976 --> 00:39:31,717
Three gunmen, two cars.
723
00:39:31,891 --> 00:39:33,458
They took a hostage with them.
724
00:39:33,632 --> 00:39:35,416
And one additional suspect
at large.
725
00:39:35,590 --> 00:39:36,591
Additional suspect?
726
00:39:36,765 --> 00:39:38,680
Yeah, the assistant manager.
727
00:39:38,854 --> 00:39:40,987
He stole a cruiser
and followed the gunmen.
728
00:39:41,161 --> 00:39:43,381
Witnesses say it’s
the same guy
who opened the vault.
729
00:39:45,078 --> 00:39:46,427
Could be a double-cross.
730
00:39:47,646 --> 00:39:48,821
Do we have units in pursuit?
731
00:39:48,995 --> 00:39:50,779
No, these were
the only ones in the area.
732
00:39:50,953 --> 00:39:52,477
Calls went out
to the Fifth and Sixth,
733
00:39:52,651 --> 00:39:54,827
but they’re spread thin
’cause of the holidays.
734
00:39:55,001 --> 00:39:57,046
Okay, thank you, Officer.
Thank you.
735
00:40:00,528 --> 00:40:03,139
We need to get a file on
that assistant manager, quick.
736
00:40:03,313 --> 00:40:04,750
Today was supposed to be
an easy one.
737
00:40:07,840 --> 00:40:08,797
I’m going.Thanks.
738
00:40:08,971 --> 00:40:09,929
I’m going.
739
00:40:11,191 --> 00:40:12,714
Coming through, newsies!
Out of my way!
740
00:40:12,888 --> 00:40:13,889
Come on.
741
00:40:47,967 --> 00:40:49,403
[knocking on door]
742
00:40:49,577 --> 00:40:52,145
Closed for lunch!
Come back later!
743
00:40:52,319 --> 00:40:54,060
[knocking continues]
744
00:40:54,234 --> 00:40:55,278
Hmm.
745
00:40:57,803 --> 00:41:00,022
Hey! It’s me! Nate!
746
00:41:00,196 --> 00:41:01,676
[whispering]
What in the Sam Hill?
747
00:41:01,850 --> 00:41:03,809
[Nate] From the bank.
Could you let me in?
748
00:41:05,201 --> 00:41:06,464
Hi.
749
00:41:12,121 --> 00:41:14,254
You sure you don’t want me
to just call you an ambulance?
750
00:41:14,428 --> 00:41:15,951
Uh, no. I told you.
There’s no time.
751
00:41:17,257 --> 00:41:18,171
[sighing] All right.
752
00:41:18,345 --> 00:41:19,738
[Earl groaning]
753
00:41:19,912 --> 00:41:20,956
Sweet Jesus!
754
00:41:21,130 --> 00:41:22,436
Here we go.
755
00:41:27,572 --> 00:41:30,966
Earl, you okay?
Me? Oh, yeah, just--
756
00:41:31,140 --> 00:41:33,752
This was not
what I expected today.
757
00:41:33,926 --> 00:41:35,754
Hey, if it’s
any consolation,
me neither.
758
00:41:37,146 --> 00:41:38,191
All right.
759
00:41:38,887 --> 00:41:40,019
All right.
760
00:41:41,020 --> 00:41:42,151
If I can find it.
761
00:41:43,370 --> 00:41:44,806
[flesh squelching]
762
00:41:44,980 --> 00:41:47,113
Huh. Is that it?
763
00:41:49,681 --> 00:41:51,596
Hey! There we go.
Ah!
764
00:41:53,423 --> 00:41:54,903
All right.
765
00:41:57,689 --> 00:41:58,907
Just some of this.
766
00:41:59,778 --> 00:42:00,996
Just a little bit.
767
00:42:02,607 --> 00:42:04,130
Okay. [sniffles]
768
00:42:04,739 --> 00:42:05,827
Here we go.
769
00:42:06,001 --> 00:42:07,742
[Earl wincing]
770
00:42:07,916 --> 00:42:09,614
Yeah. There we go, see?
771
00:42:10,789 --> 00:42:12,530
Good as new. [sighing]
772
00:42:12,704 --> 00:42:15,271
Oh, whoa. Um...
773
00:42:15,445 --> 00:42:16,969
Earl, was there--
774
00:42:17,143 --> 00:42:18,710
[stammers]
There’s an EpiPen
in there, right?
775
00:42:18,884 --> 00:42:20,233
You mind
handing that to me?
776
00:42:21,147 --> 00:42:22,931
What?
You allergic to something?
777
00:42:23,105 --> 00:42:24,542
Um, thank you, no, uh...
778
00:42:24,716 --> 00:42:26,587
epinephrine’s just
another form
of adrenaline.
779
00:42:26,761 --> 00:42:29,851
It should, uh, keep me
from passing out.
780
00:42:30,635 --> 00:42:32,158
[gasps sharply]
781
00:42:36,162 --> 00:42:37,206
Yeah, that did it.
782
00:42:37,990 --> 00:42:39,165
Okay.
783
00:42:40,122 --> 00:42:41,559
[sighs loudly]
784
00:42:41,733 --> 00:42:44,170
Yeah, all right. Hey, Earl.
785
00:42:44,344 --> 00:42:45,911
Thank you so much.
Sorry, this was...
786
00:42:46,564 --> 00:42:47,477
a lot.
787
00:42:47,652 --> 00:42:49,567
You go get that girl, Nate.
788
00:42:53,005 --> 00:42:54,441
Oh, hey, um...
789
00:42:56,138 --> 00:42:59,228
Almost forgot.
This should help with
the mortgage for a while.
790
00:42:59,925 --> 00:43:01,056
[Earl gasps]
791
00:43:02,101 --> 00:43:04,059
Betty always said
you were a good kid.
792
00:43:09,021 --> 00:43:10,065
Oh! Sorry.
793
00:43:11,414 --> 00:43:13,765
All right, uh,
I’ll see you later.
794
00:43:13,939 --> 00:43:15,505
You know, if I--
If I don’t, uh, die.
795
00:43:21,903 --> 00:43:23,513
[sighs, chuckles]
796
00:43:25,646 --> 00:43:27,648
You might want to
launder that,
by the way.
797
00:43:28,562 --> 00:43:29,607
Ah.
798
00:43:37,049 --> 00:43:38,267
[phone chimes]
799
00:44:00,899 --> 00:44:02,944
[sighs]
800
00:44:07,862 --> 00:44:09,124
[detective 2]
One of our bank robbers?
801
00:44:09,298 --> 00:44:11,039
God, I hope so.
802
00:44:11,213 --> 00:44:13,563
Be a shame
if it was
the real Santa.
803
00:44:13,738 --> 00:44:18,177
Kitchen staff said a crazy guy
in a tie did all this.
804
00:44:19,265 --> 00:44:21,310
I’m thinking that’s
our assistant manager.
805
00:44:22,137 --> 00:44:23,312
Oh, speaking of...
806
00:44:23,486 --> 00:44:24,531
[grunts]
807
00:44:25,924 --> 00:44:27,621
Got a bit of a profile on him.
808
00:44:30,537 --> 00:44:32,017
Uh, Nathan Caine.
809
00:44:32,191 --> 00:44:34,062
Single. Male. Thirty.
810
00:44:34,236 --> 00:44:36,151
No record. No affiliations.
811
00:44:36,325 --> 00:44:38,284
Zero traffic tickets.
812
00:44:38,458 --> 00:44:42,070
An online gamer tag
of "Magicnateball."
813
00:44:42,723 --> 00:44:44,682
Oh, that’s good. Uh...
814
00:44:44,856 --> 00:44:48,076
Worked at San Diego Trust
for six years.
815
00:44:48,250 --> 00:44:50,775
That just doesn’t sound
like a stone-cold killer to me.
816
00:44:51,514 --> 00:44:52,864
And yet...
817
00:44:54,779 --> 00:44:55,823
Yeah.
818
00:44:56,911 --> 00:44:58,783
Do you have
a cell phone number
for him?
819
00:44:58,957 --> 00:45:01,699
Guy just robbed a bank,
killed a guy.
820
00:45:01,873 --> 00:45:03,701
Do you really think he’s just
picking up his cell phone?
821
00:45:03,875 --> 00:45:05,703
[phone ringing]
822
00:45:05,877 --> 00:45:08,140
This is Nate speaking.
[on phone] Hi, Nate.
823
00:45:08,314 --> 00:45:10,272
Uh, this is
Detective Barbara Mincy
824
00:45:10,446 --> 00:45:12,187
of the San Diego Police.
825
00:45:12,361 --> 00:45:13,580
How you doing?
826
00:45:13,754 --> 00:45:14,929
[Nate] I’ve-- I’ve been better.
827
00:45:15,103 --> 00:45:16,452
Did you catch the others?
828
00:45:16,626 --> 00:45:18,672
Is Sherry, the hostage,
is she safe?
829
00:45:18,846 --> 00:45:20,805
Yeah, well, you know,
we’re working on that.
830
00:45:20,979 --> 00:45:23,111
But whatever it is you’re doing
isn’t making our job easier.
831
00:45:23,285 --> 00:45:25,679
So if you could turn yourself
and the cash in right now--
832
00:45:25,853 --> 00:45:27,420
Whoa, wait, wait, sorry. Um...
833
00:45:29,944 --> 00:45:31,859
Holy shit.
You think I’m in on this.
834
00:45:32,033 --> 00:45:34,209
[Mincy] No, no, Nate, uh,
we’re just following
the facts here.
835
00:45:34,383 --> 00:45:37,386
Look, hey, I don’t
give a shit about the money.
I just want to save Sherry.
836
00:45:37,560 --> 00:45:40,825
Mm-hmm. Well, that’s our job
to worry about, not yours.
837
00:45:40,999 --> 00:45:43,305
Yeah, well, I heard that
75% of hostages who die
838
00:45:43,479 --> 00:45:45,394
are killed in the first
three hours, so...
839
00:45:45,568 --> 00:45:47,135
Unless you’re calling me
to tell me you found her,
840
00:45:47,309 --> 00:45:48,528
I’m not gonna stop.
841
00:45:49,355 --> 00:45:50,356
This Sherry...
842
00:45:51,444 --> 00:45:53,446
She, uh, she your girlfriend?
843
00:45:53,620 --> 00:45:55,665
Yeah, I mean, you know,
we haven’t necessarily
844
00:45:55,840 --> 00:45:57,711
put a label on anything yet,
but the--
845
00:45:57,885 --> 00:45:59,539
Stop it, all right? I know
what you’re trying to do.
846
00:45:59,713 --> 00:46:00,888
You don’t give a shit about us.
847
00:46:01,062 --> 00:46:02,368
No, Nate, that’s not true.
848
00:46:02,542 --> 00:46:04,979
We just want everyone
to get home safe, okay?
849
00:46:05,153 --> 00:46:06,198
I understand you care
about her, but--
850
00:46:06,372 --> 00:46:07,416
Do you?
851
00:46:09,810 --> 00:46:12,639
Do you know what it’s like
to wait your whole life
to meet someone?
852
00:46:14,206 --> 00:46:15,947
Someone who changes everything?
Who...
853
00:46:17,513 --> 00:46:19,341
finally gives your life
meaning?
854
00:46:21,604 --> 00:46:23,911
Yeah. Yeah, I do.
855
00:46:25,739 --> 00:46:26,784
My daughter.
856
00:46:30,962 --> 00:46:32,485
And if your daughter
was kidnapped,
857
00:46:32,659 --> 00:46:34,748
would you wait around
for someone else to save her?
858
00:46:35,967 --> 00:46:37,316
Or would you do it yourself?
859
00:46:45,324 --> 00:46:47,543
All right, Nate.
Have it your way.
860
00:46:55,290 --> 00:46:56,944
[sighs]
861
00:46:57,902 --> 00:46:59,381
Got a trace on his cell.
862
00:47:04,212 --> 00:47:05,344
Hey, you good?
863
00:47:05,997 --> 00:47:07,302
Yeah. Let’s move.
864
00:47:10,784 --> 00:47:16,094
[dispatcher on scanner]
11898, I show your dispatch
and send 29C-47.
865
00:47:16,268 --> 00:47:19,140
This is a total fucking
shit show, man.
866
00:47:19,314 --> 00:47:22,100
Look, there’s nothing
on the scanner
about your brother.
867
00:47:22,274 --> 00:47:24,058
That means he probably
lost the tail.
868
00:47:24,232 --> 00:47:25,930
Then why the fuck
ain’t he here?
869
00:47:26,626 --> 00:47:28,454
[chuckles] I don’t know!
870
00:47:28,628 --> 00:47:30,412
Okay? I don’t know.
I’m sorry.
I don’t know everything.
871
00:47:32,284 --> 00:47:35,200
Maybe he had to
switch vehicles.
872
00:47:35,374 --> 00:47:37,898
Maybe he stopped off
to get some ice cream.
873
00:47:38,072 --> 00:47:40,509
The point is, your fucking
whining about it
874
00:47:40,683 --> 00:47:42,860
isn’t gonna make him
show up any faster.
875
00:47:45,601 --> 00:47:47,299
Watch how
you’re talking to me.
876
00:47:47,473 --> 00:47:48,517
You may be running point
on this,
877
00:47:48,691 --> 00:47:50,171
but you’re not
my fucking boss.
878
00:47:51,129 --> 00:47:52,130
Hmm.
879
00:47:52,957 --> 00:47:54,219
Andre...
880
00:47:54,393 --> 00:47:56,917
I need you to switch up
the vibe right now.
881
00:47:59,789 --> 00:48:01,966
Because you’re bumming me out.
882
00:48:03,054 --> 00:48:04,403
Come on.
883
00:48:04,577 --> 00:48:06,144
Ben is gonna be back
in 15 minutes
884
00:48:06,318 --> 00:48:08,407
and everything
is gonna be fine.
885
00:48:08,581 --> 00:48:11,801
Just keep saying it.
"Everything is gonna be fine."
886
00:48:11,976 --> 00:48:13,238
[Sherry] Yeah, fucking right.
887
00:48:19,679 --> 00:48:20,723
[clears throat]
888
00:48:22,290 --> 00:48:24,379
No more silent treatment,
huh?
889
00:48:30,168 --> 00:48:31,169
Hey.
890
00:48:32,692 --> 00:48:34,215
I’m sorry I hit you,
okay?
891
00:48:37,349 --> 00:48:38,524
Do you, um...
892
00:48:40,482 --> 00:48:41,483
Do you want to hit me?
893
00:48:41,657 --> 00:48:43,355
Make it even?
894
00:48:44,356 --> 00:48:45,574
Fuck you.
895
00:48:46,488 --> 00:48:47,533
Wow.
896
00:48:48,055 --> 00:48:49,752
[scoffs]
897
00:48:49,927 --> 00:48:51,406
I do not like that tone.
898
00:48:52,930 --> 00:48:54,018
I don’t like it.
899
00:48:56,150 --> 00:48:58,936
But I got just the thing
to fix that attitude.
900
00:49:13,037 --> 00:49:14,952
Oh, come on!
901
00:49:15,126 --> 00:49:17,041
You love cola gummies.
Stop it, Simon!
902
00:49:17,737 --> 00:49:18,651
Stop.
903
00:49:18,825 --> 00:49:20,000
[Simon] What is this?
904
00:49:20,174 --> 00:49:22,568
Who is this little tantrum for?
905
00:49:23,525 --> 00:49:25,005
[Simon scoffs]
906
00:49:25,179 --> 00:49:27,573
We’re alone now.
907
00:49:27,747 --> 00:49:30,445
You can feel free
to break character
whenever you’d like, sis.
908
00:49:30,619 --> 00:49:32,186
It’s just that you promised
nobody would get hurt, okay?
909
00:49:32,360 --> 00:49:33,492
You fucking promised.
910
00:49:33,666 --> 00:49:34,928
It’s the heat of battle,
Sher.
911
00:49:35,102 --> 00:49:36,582
Shit happens.
The heat of battle?
912
00:49:36,756 --> 00:49:37,757
You did not have
to kill Nigel!
913
00:49:37,931 --> 00:49:40,629
Nigel? Who is Nigel?
914
00:49:40,803 --> 00:49:42,196
The bank manager.
915
00:49:42,370 --> 00:49:44,459
[Simon scoffs]
He was a nice fucking guy.
916
00:49:44,633 --> 00:49:46,200
He was a Nigel too,
wasn’t he?
917
00:49:46,374 --> 00:49:48,115
[laughs] Nigel.
918
00:49:51,466 --> 00:49:52,815
Sher.
919
00:49:52,990 --> 00:49:55,035
I hate to break this to you,
920
00:49:55,209 --> 00:49:57,951
but if you were able
to get that vault code
out of lover boy,
921
00:49:58,125 --> 00:49:59,953
everyone would be alive
right now, including Nigel.
922
00:50:00,127 --> 00:50:01,999
Oh, my God.
[Simon] Hmm.
923
00:50:03,130 --> 00:50:05,654
It’s not like he had it
framed on his wall.
924
00:50:07,874 --> 00:50:09,571
Sounds a whole lot
like an excuse.
925
00:50:09,745 --> 00:50:10,790
[chuckles]
926
00:50:12,183 --> 00:50:13,619
You know how I feel
about excuses.
927
00:50:14,359 --> 00:50:15,360
Don’t you?
928
00:50:17,971 --> 00:50:19,755
You’re so fucking impossible.
929
00:50:20,800 --> 00:50:22,845
What’s done is done.
Okay?
930
00:50:23,890 --> 00:50:25,935
Let’s just stay focused
on the plan,
931
00:50:26,936 --> 00:50:28,155
and we can hash
all this out later
932
00:50:28,329 --> 00:50:30,201
over some piña coladas
in Mexico.
933
00:50:31,506 --> 00:50:32,899
Those are disgusting,
by the way.
934
00:50:34,422 --> 00:50:36,685
[Simon]
Ugh! Gets in your teeth.
935
00:50:38,296 --> 00:50:39,645
[opera music playing]
936
00:50:39,819 --> 00:50:41,516
[footsteps approaching]
937
00:50:42,213 --> 00:50:43,692
[sighs]
938
00:50:53,876 --> 00:50:54,921
[gasps]
939
00:50:55,878 --> 00:50:57,924
Yeah?
Hello, ma’am.
940
00:50:58,098 --> 00:51:01,188
Um, is Zeno here?
941
00:51:01,362 --> 00:51:02,929
I just need to talk
with him
for a second.
942
00:51:03,103 --> 00:51:04,626
Sorry, customers only.
943
00:51:04,800 --> 00:51:06,889
You know what?
That’s actually
why I’m here.
944
00:51:07,064 --> 00:51:10,719
Um, I’m just looking
to get some work done.
945
00:51:12,286 --> 00:51:13,592
[clears throat]
946
00:51:15,072 --> 00:51:16,899
Looks like you’ve already
had some work done today.
947
00:51:17,074 --> 00:51:18,118
Sorry?
948
00:51:18,292 --> 00:51:20,686
Oh! My appearance.
949
00:51:20,860 --> 00:51:21,904
Uh, well,
950
00:51:23,167 --> 00:51:24,777
you should see
the other guy.
951
00:51:29,347 --> 00:51:30,565
[sighs]
952
00:51:32,480 --> 00:51:33,438
[door unlocks]
953
00:51:33,612 --> 00:51:35,179
[opera music continues]
954
00:51:36,745 --> 00:51:37,790
Thank you.
955
00:51:40,532 --> 00:51:41,837
Oh.
956
00:51:42,011 --> 00:51:43,926
Thought that was
a real guy
for a second.
957
00:51:50,107 --> 00:51:51,804
Wait here.
Thank you.
958
00:52:03,859 --> 00:52:05,165
[breathes heavily]
959
00:52:05,339 --> 00:52:06,775
[footsteps approaching]
960
00:52:08,821 --> 00:52:10,214
[Zeno] You. What’s good?
961
00:52:12,085 --> 00:52:13,217
I’m good. I’m--
962
00:52:13,391 --> 00:52:14,957
Everything’s good. Um...
963
00:52:15,132 --> 00:52:17,743
Uh, I was just looking
to get a tattoo.
964
00:52:17,917 --> 00:52:20,963
Fuck. What’s happening
with your hand?
965
00:52:21,138 --> 00:52:22,139
Oh!
966
00:52:24,053 --> 00:52:25,490
Psoriasis.
967
00:52:25,664 --> 00:52:27,405
It’s really,
really flared up
on me today.
968
00:52:27,579 --> 00:52:29,102
Yeah, all right.
969
00:52:29,276 --> 00:52:30,799
[sighs] So where we working?
970
00:52:30,973 --> 00:52:32,975
Uh, yeah, just, um...
971
00:52:34,499 --> 00:52:36,065
right here.
972
00:52:36,240 --> 00:52:38,590
Damn. I like your tats.
That’s good shit.
973
00:52:38,764 --> 00:52:40,418
Oh. Wow, thank you so much.
974
00:52:40,592 --> 00:52:43,160
I, uh, I like yours, too.
975
00:52:43,899 --> 00:52:46,032
So, uh, what you want?
976
00:52:46,206 --> 00:52:48,904
Well, I have
a buddy of mine, um,
977
00:52:49,078 --> 00:52:51,429
and he got this awesome tattoo.
I want the exact same one.
978
00:52:51,603 --> 00:52:54,475
I think he said
that he got it here?
979
00:52:54,649 --> 00:52:56,042
[Zeno] No shit.
980
00:52:56,216 --> 00:52:58,262
[chuckles] You know Ben?Ben!
981
00:52:59,306 --> 00:53:00,829
Yeah.Ben.
982
00:53:01,874 --> 00:53:04,572
So, um, did you guys
serve together?
983
00:53:04,746 --> 00:53:06,052
Yeah, we did.
984
00:53:06,226 --> 00:53:07,880
Serve together.
985
00:53:08,054 --> 00:53:10,012
Honorably.
Hmm.
986
00:53:10,752 --> 00:53:12,101
Rock on, brother.
987
00:53:14,930 --> 00:53:17,063
Hey, um, speaking of Ben,
988
00:53:17,237 --> 00:53:19,457
is he still working
at the same place?
989
00:53:19,631 --> 00:53:21,937
I don’t know.
Ben doesn’t talk about work.
990
00:53:22,111 --> 00:53:23,896
[Nate] Classic Ben. Hates work.
991
00:53:24,462 --> 00:53:25,463
Hates it.
992
00:53:26,290 --> 00:53:27,291
Um...
993
00:53:27,465 --> 00:53:29,510
Funny story about Ben.
994
00:53:29,684 --> 00:53:31,295
Um, you know
his last name, right?
995
00:53:31,469 --> 00:53:32,513
Yeah.
996
00:53:33,079 --> 00:53:34,341
Okay.
997
00:53:34,515 --> 00:53:36,125
How would you
think it’s pronounced?
998
00:53:43,394 --> 00:53:46,353
Seriously, you’re gonna...
you’re gonna love this.
999
00:53:46,527 --> 00:53:48,573
Just... just say his last name.
1000
00:53:53,447 --> 00:53:54,796
Why don’t you say it?
1001
00:54:00,106 --> 00:54:01,325
Ah, you know, never mind.
1002
00:54:03,240 --> 00:54:05,372
It’s fine.
It’s not that funny.
1003
00:54:05,546 --> 00:54:06,982
Because, you know,
if you tell a bad joke,
1004
00:54:07,156 --> 00:54:08,810
you have to explain it,
it’s not good.
1005
00:54:08,984 --> 00:54:10,247
Yeah, give me a sec.
1006
00:54:10,421 --> 00:54:12,292
Mm-hmm. Yeah.
Take your time.
1007
00:54:15,252 --> 00:54:16,383
[sighs deeply]
1008
00:54:18,994 --> 00:54:20,474
[Zeno] You know,
1009
00:54:20,648 --> 00:54:22,694
I’m thinking that
maybe you don’t know Ben.
1010
00:54:22,868 --> 00:54:23,912
[gun cocks]
1011
00:54:25,262 --> 00:54:26,828
Yo, what the fuck is this?
1012
00:54:27,002 --> 00:54:28,787
I’m not gonna hurt you, okay?
Just put down the knife.
1013
00:54:31,355 --> 00:54:32,878
[knife clangs]
1014
00:54:33,052 --> 00:54:35,184
Tell me everything you know
about Ben and I’m gone.
1015
00:54:35,359 --> 00:54:36,447
[grunts]
[Nate] Whoa!
1016
00:54:38,318 --> 00:54:39,841
Shit!Oh, no!
1017
00:54:44,542 --> 00:54:46,239
[screams]
[grunts]
1018
00:54:51,592 --> 00:54:53,290
I’ll give you another one
for free.
1019
00:54:53,464 --> 00:54:54,856
[both grunting]
1020
00:54:55,030 --> 00:54:57,511
[chuckles]
Let me show you
how it’s done.
1021
00:55:00,645 --> 00:55:02,299
[Nate panting]
1022
00:55:03,038 --> 00:55:05,780
[screams]
1023
00:55:07,869 --> 00:55:08,957
[both scream]
1024
00:55:09,131 --> 00:55:10,916
Shit. Fuck.
Oh...
1025
00:55:11,090 --> 00:55:12,787
[grunting]
[panting]
1026
00:55:14,006 --> 00:55:16,225
Fuck! Ow! Shit.
1027
00:55:16,835 --> 00:55:18,358
You little shit!
1028
00:55:18,532 --> 00:55:20,012
Fuck you, man.
1029
00:55:23,102 --> 00:55:24,712
[both grunting]
1030
00:55:29,238 --> 00:55:30,762
Enough of this shit.
1031
00:55:47,344 --> 00:55:48,519
[panting]
1032
00:55:48,693 --> 00:55:50,434
[Zeno chuckling]
1033
00:56:03,534 --> 00:56:05,362
What the fuck are you doing?
1034
00:56:08,626 --> 00:56:10,454
[panting, groaning]
1035
00:56:22,248 --> 00:56:23,292
Oh! [grunting]
1036
00:56:23,467 --> 00:56:25,164
[screams] Fuck!
1037
00:56:35,696 --> 00:56:36,958
[screaming]
1038
00:56:37,132 --> 00:56:38,786
Shit! Fuck! My eyes!
1039
00:56:38,960 --> 00:56:40,005
Oh, fuck!
1040
00:56:40,179 --> 00:56:42,137
[groaning] Oh, fuck!
1041
00:56:42,311 --> 00:56:45,314
I can’t see!
Okay. All right, man.
1042
00:56:45,489 --> 00:56:47,665
[groans] What the fuck?
What’s his name?
1043
00:56:47,839 --> 00:56:50,015
Fuck you and the horse
you rode in on, man.
1044
00:56:53,279 --> 00:56:54,585
Okay. Look, look.
1045
00:56:54,759 --> 00:56:57,326
Please.
Please don’t make me do this.
1046
00:56:57,501 --> 00:56:59,546
Fucking eat shit, man.
1047
00:57:00,765 --> 00:57:03,332
Okay. Okay,
this is gonna suck.
Are you sure?
1048
00:57:03,507 --> 00:57:04,856
Oh, fuck off!
1049
00:57:05,030 --> 00:57:06,379
Okay. Here we go.
1050
00:57:06,553 --> 00:57:08,555
[screams] Fuck!
1051
00:57:08,729 --> 00:57:10,296
Hey, hey,
just give me his name.
1052
00:57:10,470 --> 00:57:12,429
Just give me his name.
[screams]
1053
00:57:12,603 --> 00:57:14,169
Oh, Jesus!
1054
00:57:14,343 --> 00:57:16,389
Fuck, it’s Clark!
It’s Clark!
Okay. Okay.
1055
00:57:16,563 --> 00:57:18,652
Clark, Ben. Ben Clark.
1056
00:57:19,827 --> 00:57:21,394
There we go.
Was that so hard?
1057
00:57:23,091 --> 00:57:24,702
Listen, I’ve given you
what you want.
1058
00:57:24,876 --> 00:57:26,355
[stammering]
Now just fucking go.
1059
00:57:26,530 --> 00:57:27,748
Just one second.
One second.
1060
00:57:27,922 --> 00:57:30,708
[line ringing]
[Zeno groans]
Oh, shit.
1061
00:57:30,882 --> 00:57:33,145
Hey there, Chad, it’s Nate
over at San Diego Trust.
1062
00:57:33,319 --> 00:57:35,713
Glad I caught you
before the holiday.
1063
00:57:35,887 --> 00:57:38,542
Yeah, listen, I was hoping you
could run a quick credit check
1064
00:57:38,716 --> 00:57:40,413
on a new client
whose file’s incomplete.
1065
00:57:40,587 --> 00:57:42,197
His name is Ben Clark.
[groaning]
1066
00:57:42,371 --> 00:57:44,852
He did serve in the military.
Does that narrow it down?
1067
00:57:46,593 --> 00:57:49,030
Yeah. Yeah, V.A. loans.
That’s him.
1068
00:57:49,204 --> 00:57:52,425
Um, you don’t have any
employment on record, do you?
1069
00:57:53,644 --> 00:57:55,036
How about
a last-known residence?
1070
00:57:56,560 --> 00:57:59,693
Yeah, um, yeah,
hold on one second. Um...
1071
00:58:03,567 --> 00:58:05,177
Okay, shoot.
1072
00:58:06,483 --> 00:58:07,658
Okay.
1073
00:58:08,310 --> 00:58:11,052
402...
1074
00:58:13,011 --> 00:58:16,057
North Tower Lane.
1075
00:58:16,231 --> 00:58:19,408
All right.
Chad, thank you so much, man.
1076
00:58:19,583 --> 00:58:20,627
You’re the best.
1077
00:58:21,280 --> 00:58:22,629
Oh.
1078
00:58:22,803 --> 00:58:25,589
Yeah, Merry Christmas
to you, too. Go, Padres.
1079
00:58:39,733 --> 00:58:40,865
[door slams]
1080
00:58:46,914 --> 00:58:48,350
[water running]
[exhales deeply]
1081
00:58:52,006 --> 00:58:53,007
[sighs]
1082
00:59:07,935 --> 00:59:10,459
[Andre] Something’s wrong.
He should definitely be here.
1083
00:59:10,634 --> 00:59:12,940
Look, he’s got plenty of time.
We can’t leave till
it’s dark anyway.
1084
00:59:13,114 --> 00:59:14,855
I’m gonna check his house.
The house he just spent
1085
00:59:15,029 --> 00:59:17,379
all weekend booby-trapping
like he’s
Wile E. fucking Coyote?
1086
00:59:17,554 --> 00:59:19,730
That house?
You think he’s gonna
go back there?
1087
00:59:19,904 --> 00:59:20,818
Use your brain, man.
1088
00:59:20,992 --> 00:59:22,123
He’s my brother!
1089
00:59:22,297 --> 00:59:23,560
I’m well aware of that.
1090
00:59:23,734 --> 00:59:24,996
Take a half hour.
If he’s not there,
1091
00:59:25,170 --> 00:59:26,563
I’ll come back and we can go.
1092
00:59:27,912 --> 00:59:28,913
Andre.
1093
00:59:30,044 --> 00:59:31,263
Andre!
1094
00:59:31,437 --> 00:59:33,308
Don’t be a fucking idiot!
1095
00:59:37,269 --> 00:59:38,531
[sighs]
1096
00:59:47,453 --> 00:59:48,497
[dog barks nearby]
1097
01:00:29,364 --> 01:00:30,496
All right.
1098
01:00:37,459 --> 01:00:40,637
Okay, so you’re a prepper.
1099
01:00:41,376 --> 01:00:42,508
Ew.
1100
01:00:45,946 --> 01:00:47,731
Where the hell do you work?
1101
01:00:47,905 --> 01:00:49,646
[mechanism clicks]
[chain rattles]
1102
01:00:54,868 --> 01:00:55,869
What?
1103
01:00:56,653 --> 01:00:58,002
What is that?
1104
01:01:02,876 --> 01:01:04,008
What the fuck is that?
1105
01:01:05,313 --> 01:01:06,619
Why?
1106
01:01:09,143 --> 01:01:10,754
Okay, uh...
1107
01:01:12,843 --> 01:01:13,974
[groans]
1108
01:01:15,933 --> 01:01:16,934
All right.
1109
01:01:18,413 --> 01:01:19,676
[groans]
1110
01:01:20,764 --> 01:01:22,156
[sighs]
1111
01:01:22,330 --> 01:01:23,288
[skin tearing]
1112
01:01:23,462 --> 01:01:25,377
[groans] Whoa. Hmm.
1113
01:01:32,732 --> 01:01:33,864
No.
1114
01:01:48,356 --> 01:01:49,531
There you are.
1115
01:01:49,706 --> 01:01:51,185
[mechanism clicks]
1116
01:01:51,925 --> 01:01:53,013
Oh.
1117
01:01:53,927 --> 01:01:55,537
Come on! Really?
1118
01:01:57,365 --> 01:01:58,584
[groans]
1119
01:02:02,980 --> 01:02:04,982
Crossbow under the sink.
1120
01:02:06,157 --> 01:02:07,245
Of course.
1121
01:02:17,559 --> 01:02:19,083
All right, whatever-- Fuck it.
1122
01:02:19,257 --> 01:02:20,998
[grunting]
1123
01:02:59,558 --> 01:03:01,952
Okay. Okay.
1124
01:03:10,699 --> 01:03:12,092
Yes. Yes!
1125
01:03:14,616 --> 01:03:15,661
Yes.
1126
01:03:18,055 --> 01:03:20,405
Okay. I found you.
1127
01:03:20,579 --> 01:03:22,755
And now I’m gonna
make you wish you never--
1128
01:03:22,929 --> 01:03:24,409
Oh, my God!
1129
01:03:25,062 --> 01:03:26,280
[grunting]
1130
01:03:26,454 --> 01:03:27,499
What?
1131
01:03:33,244 --> 01:03:34,723
What the fuck?
1132
01:03:37,770 --> 01:03:38,815
Oh, fu--
1133
01:03:45,647 --> 01:03:48,172
Oh, phew. Big phew.
1134
01:03:49,390 --> 01:03:50,609
Okay. Um...
1135
01:03:50,783 --> 01:03:53,525
[phone ringing]
[breathing heavily]
1136
01:03:55,440 --> 01:03:57,703
[Roscoe]
This better be you calling
from a hospital or a jail.
1137
01:03:57,877 --> 01:04:00,227
No, not quite. I’m at, uh,
1138
01:04:00,401 --> 01:04:02,621
402 North Tower Lane
in Cortez Hill.
1139
01:04:02,795 --> 01:04:04,753
I’m hanging upside-down
and I need you to come get me.
1140
01:04:04,928 --> 01:04:06,886
What the hell do you mean
you’re hanging upside-down?
1141
01:04:07,060 --> 01:04:09,671
I mean I’m currently suspended
in some kind of snare trap,
1142
01:04:09,846 --> 01:04:11,586
and if you don’t come right now
and cut me down,
1143
01:04:11,760 --> 01:04:13,806
then Sherry’s gonna die.
I’m probably gonna die.
1144
01:04:13,980 --> 01:04:15,286
Dude, you can’t put
that shit on me.
1145
01:04:15,460 --> 01:04:16,548
I’m not getting
involved in this.
1146
01:04:16,722 --> 01:04:18,506
You already are, okay?
1147
01:04:19,638 --> 01:04:21,640
Look, man, I’m sorry. I just...
1148
01:04:24,121 --> 01:04:26,906
I don’t know who else to call.
1149
01:04:27,080 --> 01:04:30,605
Maybe to you
I’m just some random guy
you met on the Internet,
1150
01:04:30,779 --> 01:04:33,304
but to me,
all that time we spent together
it actually meant something.
1151
01:04:33,478 --> 01:04:34,740
You’re...
1152
01:04:36,568 --> 01:04:39,092
You’re my only friend,
Roscoe.
1153
01:04:39,266 --> 01:04:40,441
And right now,
1154
01:04:41,790 --> 01:04:43,053
I need you.
1155
01:04:43,227 --> 01:04:45,185
[Roscoe sighs] Oh, goddamn it!
1156
01:04:45,359 --> 01:04:46,970
Okay, look,
it says fifteen minutes,
1157
01:04:47,144 --> 01:04:48,928
but I’ll take the Harley
and be there in ten, all right?
1158
01:04:49,102 --> 01:04:51,496
Yes! Yes, thank you.
Thank you so much.
1159
01:04:51,670 --> 01:04:53,150
[Roscoe]
Yeah, yeah, just hang in there.
1160
01:04:53,324 --> 01:04:55,543
Sorry, that wasn’t a pun.
I meant it sincerely.
1161
01:04:55,717 --> 01:04:57,415
No, no, it was funny.
It was funny.
1162
01:04:57,589 --> 01:04:58,851
Just please hurry, okay?
1163
01:04:59,025 --> 01:05:00,026
[Roscoe] Yeah, okay. Bye.
1164
01:05:00,635 --> 01:05:02,246
Okay. Okay.
1165
01:05:02,986 --> 01:05:03,987
Okay, ten minutes.
1166
01:05:04,509 --> 01:05:05,553
Ten minutes.
1167
01:05:06,467 --> 01:05:07,599
I can make it ten minutes.
Okay.
1168
01:05:07,773 --> 01:05:09,427
[front door opens]
1169
01:05:09,601 --> 01:05:10,515
[Andre] Ben?
1170
01:05:10,689 --> 01:05:12,560
Oh, no.
1171
01:05:14,562 --> 01:05:15,912
You here, bro?
1172
01:05:45,680 --> 01:05:46,943
Hi.
1173
01:05:49,119 --> 01:05:50,337
Who the hell are you?
1174
01:05:50,511 --> 01:05:52,426
Uh. I’m-- I’m just a thief.
1175
01:05:52,600 --> 01:05:54,733
You know,
just came here to, uh...
1176
01:05:56,953 --> 01:05:58,215
thieve.
1177
01:05:59,477 --> 01:06:00,391
Where’s my brother?
1178
01:06:00,565 --> 01:06:02,654
I’m sorry, your what?
1179
01:06:02,828 --> 01:06:04,873
Uh, look, man, look,
I don’t know anything
1180
01:06:05,048 --> 01:06:06,658
about anybody’s brother. I’m--
1181
01:06:06,832 --> 01:06:10,096
You know, I just randomly
picked this place and, uh,
1182
01:06:10,270 --> 01:06:12,751
well, apparently,
I picked wrong.
1183
01:06:12,925 --> 01:06:14,318
You know, most people
have the doorbell
1184
01:06:14,492 --> 01:06:16,668
with the camera,
but an indoor snare trap?
1185
01:06:16,842 --> 01:06:18,844
[chuckles] Egg on my face.
1186
01:06:20,063 --> 01:06:21,412
You don’t look
like a thief.
1187
01:06:21,586 --> 01:06:22,717
Yeah, well,
1188
01:06:24,023 --> 01:06:25,938
the best of us rarely do.
Hmm.
1189
01:06:28,941 --> 01:06:30,987
So you just picked this place
at random, huh?
1190
01:06:31,161 --> 01:06:33,293
Yeah. Yeah, just my luck.
Yeah?
1191
01:06:33,467 --> 01:06:34,947
Then why the fuck
1192
01:06:36,209 --> 01:06:39,169
do you have his address
on your fucking hand?
1193
01:06:42,607 --> 01:06:44,130
That’s such a good question.
1194
01:06:44,913 --> 01:06:46,306
And...
[phone buzzes]
1195
01:06:46,480 --> 01:06:47,916
...the answer’s really
gonna blow your mind.
1196
01:06:49,614 --> 01:06:52,138
Yeah, you can go ahead
and take that if you need to.
1197
01:06:53,400 --> 01:06:54,401
Yeah?
1198
01:06:55,620 --> 01:06:57,013
Look, um...
1199
01:06:59,363 --> 01:07:00,320
Ben’s dead.
1200
01:07:01,539 --> 01:07:03,367
Just heard it
over the scanner.
1201
01:07:06,457 --> 01:07:09,155
Who did it? Cops?
Uh, no.
1202
01:07:09,329 --> 01:07:11,592
Apparently, it was just
some random Good Samaritan.
1203
01:07:12,811 --> 01:07:14,160
Skinny guy in a suit.
1204
01:07:15,988 --> 01:07:17,120
Look, um,
1205
01:07:18,121 --> 01:07:19,383
why don’t you
just get back here
1206
01:07:19,557 --> 01:07:20,688
and we’ll
figure it all out?
1207
01:07:20,862 --> 01:07:21,863
[hangs up]
1208
01:07:23,082 --> 01:07:25,128
Did he seriously
just hang up on me?
1209
01:07:31,960 --> 01:07:33,397
[cocks gun]
1210
01:07:37,314 --> 01:07:38,967
Whoa, whoa, hey, hold on.
1211
01:07:39,142 --> 01:07:40,534
Hold on. Hey.
Let’s just talk about this.
1212
01:07:40,708 --> 01:07:41,883
You killed my brother!
1213
01:07:42,058 --> 01:07:43,494
Look, man, I, uh...
1214
01:07:46,671 --> 01:07:48,803
I did kill him.
1215
01:07:48,977 --> 01:07:50,936
And, look, I know that means
you’re gonna kill me, too,
1216
01:07:51,110 --> 01:07:53,547
but please just
do me a favor, okay? Just--
1217
01:07:54,331 --> 01:07:55,593
Just make it quick.
1218
01:07:55,767 --> 01:07:58,422
There’s no need
to draw this out.
1219
01:08:02,991 --> 01:08:04,689
I got a better idea.
1220
01:08:07,126 --> 01:08:08,432
[whispers] Yes!
1221
01:08:08,606 --> 01:08:11,435
[Andre] You know,
when I used to do this shit
1222
01:08:11,609 --> 01:08:13,741
back in special forces...
[DJ indistinct on radio]
1223
01:08:13,915 --> 01:08:15,352
[Nate] Mmm.
1224
01:08:15,526 --> 01:08:18,006
...it was always to try
and get some information.
1225
01:08:18,180 --> 01:08:19,356
Mm-hmm.
1226
01:08:20,618 --> 01:08:22,446
But all that matters now...
1227
01:08:23,055 --> 01:08:24,143
is the pain.
1228
01:08:25,188 --> 01:08:27,363
Think about that.
You understand pain?
1229
01:08:27,537 --> 01:08:29,366
Yeah...
I hate it so much.
1230
01:08:29,540 --> 01:08:31,977
["You’re the Inspiration"
playing on radio]
1231
01:08:32,760 --> 01:08:35,546
Oh. Oh! No! Stop it!
1232
01:08:35,720 --> 01:08:36,938
[Andre grunts]
[Nate groans]
1233
01:08:37,113 --> 01:08:39,332
I mean, oh, fuck!
1234
01:08:39,506 --> 01:08:41,856
[groans] This is bad!
1235
01:08:42,029 --> 01:08:43,640
Goddamn it!
1236
01:08:43,814 --> 01:08:45,251
[screams]
1237
01:08:48,907 --> 01:08:49,951
Oh, wow.
1238
01:08:50,517 --> 01:08:51,997
[sobbing]
1239
01:08:52,171 --> 01:08:54,694
Oh, God,
you sadistic fuck.
1240
01:08:55,305 --> 01:08:57,916
Oh. [groans]
1241
01:08:59,917 --> 01:09:01,876
No, not the pliers.
1242
01:09:02,050 --> 01:09:03,791
Please, not the pliers.
1243
01:09:03,965 --> 01:09:06,142
I can’t even imagine
what you’re gonna
do with that.
1244
01:09:06,316 --> 01:09:08,578
[shushes]
Please. Oh!
1245
01:09:08,752 --> 01:09:10,145
This little piggy...
1246
01:09:10,755 --> 01:09:12,322
went to market.
1247
01:09:12,496 --> 01:09:14,845
[Andre groans]
[Nate screams]
1248
01:09:15,020 --> 01:09:16,412
[Nate breathes heavily]
1249
01:09:16,587 --> 01:09:18,545
God, I hate how you spend
so much time on this.
1250
01:09:18,719 --> 01:09:19,850
[Nate groans]
1251
01:09:20,024 --> 01:09:22,332
This little piggy...
[groans] Oh, boy.
1252
01:09:22,506 --> 01:09:25,029
This little piggy...
Uh-huh?
1253
01:09:25,203 --> 01:09:26,249
[Nate groans]
1254
01:09:26,423 --> 01:09:28,642
...went wee, wee,
wee, wee, wee...
1255
01:09:28,816 --> 01:09:30,470
fucking all the way home!
[Nate screams]
1256
01:09:30,644 --> 01:09:33,343
Oh, wow, that hurt!
That one hurt the most.
1257
01:09:34,822 --> 01:09:36,127
[Nate groans]
How you doing?
1258
01:09:36,911 --> 01:09:37,825
Terribly.
1259
01:09:37,999 --> 01:09:40,611
No! Please, no.
1260
01:09:41,394 --> 01:09:43,048
Whoa, all this sucks so bad.
1261
01:09:43,221 --> 01:09:44,571
Please don’t do that again.
1262
01:09:45,877 --> 01:09:47,531
[Nate exhales sharply]
[phone buzzes]
1263
01:09:48,488 --> 01:09:50,621
[music stops]
What?
1264
01:09:50,795 --> 01:09:52,492
[Simon on phone]
Where the hell are you?
We’re leaving
1265
01:09:52,666 --> 01:09:53,971
in thirty minutes.
Get your ass back here.
1266
01:09:54,145 --> 01:09:56,496
Yeah, yeah. I will wrap it up.
1267
01:09:58,324 --> 01:09:59,760
[phone clatters on table]
1268
01:10:02,110 --> 01:10:03,938
Now for my favorite part.
1269
01:10:08,856 --> 01:10:13,165
I’m gonna keep your eyes
in a jar on my mantel.
1270
01:10:14,688 --> 01:10:16,995
Oh, wait, don’t do that.
No. Uh, uh...
1271
01:10:17,169 --> 01:10:18,388
Actually, don’t do that.
1272
01:10:18,562 --> 01:10:19,911
Uh, hey, hey! Your brother...
1273
01:10:20,085 --> 01:10:21,739
Your brother told
me something...
1274
01:10:21,913 --> 01:10:24,698
before he died. He said, uh...
1275
01:10:24,872 --> 01:10:27,048
He said, um...
1276
01:10:27,223 --> 01:10:30,356
"Tell my brother I’m sorry."
1277
01:10:30,530 --> 01:10:32,402
[Nate breathing shakily]
1278
01:10:32,576 --> 01:10:33,620
"I’m sorry...
1279
01:10:34,926 --> 01:10:38,930
for that thing that happened
when we were kids."
1280
01:10:40,584 --> 01:10:42,760
And... [breathes heavily]
1281
01:10:43,978 --> 01:10:46,372
...he said, "Tell him...
1282
01:10:46,546 --> 01:10:50,071
Tell him that Mom and Dad
always loved you the most."
1283
01:10:53,771 --> 01:10:54,772
Bullshit.
1284
01:10:56,687 --> 01:10:58,254
We never met our dad.
1285
01:10:58,428 --> 01:11:00,647
Okay, I think maybe
he meant it
metaphorically.
1286
01:11:00,821 --> 01:11:03,084
Wait, no! Please, please,
please, please don’t!
1287
01:11:03,824 --> 01:11:04,782
[Andre grunts]
1288
01:11:05,913 --> 01:11:07,393
Roscoe?
1289
01:11:07,567 --> 01:11:09,221
No, it’s fucking Daft Punk.
1290
01:11:10,309 --> 01:11:12,877
[breathes heavily]
Of course it’s me.
1291
01:11:13,051 --> 01:11:14,095
[sighs]
1292
01:11:15,271 --> 01:11:17,098
Thank God. I was...
1293
01:11:18,709 --> 01:11:21,059
Huh.
What do you mean, "huh"?
1294
01:11:21,233 --> 01:11:23,975
Uh... No, I mean, um...
it’s just, uh...
1295
01:11:24,149 --> 01:11:25,716
Didn’t you say...
1296
01:11:26,456 --> 01:11:27,892
that you were six-foot-five
1297
01:11:28,066 --> 01:11:29,981
and that you looked
like Jason Momoa?
1298
01:11:30,155 --> 01:11:32,070
I said I kind of look
like Jason Momoa.
1299
01:11:32,244 --> 01:11:33,463
Right.
1300
01:11:34,986 --> 01:11:36,944
He’s just a very
specific-looking man.
1301
01:11:37,118 --> 01:11:39,512
How about you just say,
"Thank you for saving my life"?
1302
01:11:39,686 --> 01:11:42,036
You’re totally right.
Absolutely. Sorry.
1303
01:11:42,950 --> 01:11:44,169
[Nate chuckles]
1304
01:11:45,083 --> 01:11:47,259
Oh, hey. [chuckles]
Thank you.
1305
01:11:48,216 --> 01:11:49,261
Okay.
1306
01:11:50,262 --> 01:11:51,394
Okay, that’s enough.
1307
01:11:52,090 --> 01:11:53,178
[both sigh]
1308
01:11:53,352 --> 01:11:54,614
Look, go do whatever
you got to do
1309
01:11:54,788 --> 01:11:56,268
and please stay alive.
1310
01:11:56,442 --> 01:11:57,965
I need you
to be physically able
1311
01:11:58,139 --> 01:11:59,315
to explain
all this to the cops.
1312
01:11:59,489 --> 01:12:01,969
Okay...
I will stay alive,
I promise.
1313
01:12:04,407 --> 01:12:06,626
You’re gonna have to
do better than that.
1314
01:12:06,800 --> 01:12:07,975
Oh!
1315
01:12:08,149 --> 01:12:09,542
[Andre grunting]
[Nate shouting] Whoa!
1316
01:12:09,716 --> 01:12:11,762
Roscoe, get something!
Right! Oh, shit. Oh.
1317
01:12:15,331 --> 01:12:16,767
[panting]
1318
01:12:16,941 --> 01:12:18,812
[Andre, Nate grunting]
1319
01:12:22,642 --> 01:12:24,252
[Andre] You motherfuckers.
Heads up!
1320
01:12:24,427 --> 01:12:25,428
[grunts, chuckles]
1321
01:12:35,438 --> 01:12:36,613
Oh, shit! Sorry.
1322
01:12:36,787 --> 01:12:38,571
It’s fine.
Just get something else.
1323
01:12:38,745 --> 01:12:39,790
[Nate grunts]
1324
01:12:39,964 --> 01:12:42,140
[screams] Fucker! [grunts]
1325
01:12:43,054 --> 01:12:44,142
[Nate yelps]
[Andre grunts]
1326
01:12:44,316 --> 01:12:45,796
[both grunting]
1327
01:12:46,666 --> 01:12:47,667
You bunch of--
1328
01:12:47,841 --> 01:12:50,061
Aw, shit, man! [coughing]
1329
01:12:50,235 --> 01:12:51,845
Bear mace.
Yeah, more, more!
1330
01:12:52,672 --> 01:12:54,718
[grunting]
1331
01:12:54,892 --> 01:12:56,154
Yeah, more.
1332
01:12:56,328 --> 01:12:57,982
Yeah, do you like this?
[chuckles]
1333
01:12:58,156 --> 01:12:59,331
Yeah, that’s right, bi--
1334
01:12:59,505 --> 01:13:01,202
Oh, goddamn it!
1335
01:13:01,377 --> 01:13:02,769
[grunts]
I’m gonna kill you!
1336
01:13:02,943 --> 01:13:04,292
Whoa!
[Andre grunts]
1337
01:13:05,076 --> 01:13:06,599
[both grunting]
1338
01:13:18,829 --> 01:13:21,092
I’m gonna fucking rip
your fucking head off!
1339
01:13:21,266 --> 01:13:24,225
Just... die!
[Nate grunts, chokes]
1340
01:13:27,533 --> 01:13:29,622
[Nate grunts, strains]
1341
01:13:34,279 --> 01:13:36,934
[Andre gurgling]
[Nate panting]
1342
01:13:45,595 --> 01:13:46,987
Ah, okay.
1343
01:13:48,467 --> 01:13:50,556
[Roscoe groaning]
1344
01:13:53,124 --> 01:13:55,561
Good thinking with the mace.
1345
01:13:55,735 --> 01:13:57,215
[Roscoe] Yeah.
[Nate pants]
1346
01:14:01,001 --> 01:14:02,002
Jesus!
1347
01:14:02,176 --> 01:14:05,005
Hell of a way to go.Uh-huh.
1348
01:14:05,919 --> 01:14:07,660
[watch beeping]
[Nate groans]
1349
01:14:09,923 --> 01:14:12,143
[beeping stops]
What’d you set a timer for?
1350
01:14:12,317 --> 01:14:14,537
Um, it was for your...
1351
01:14:15,363 --> 01:14:17,496
for your ETA or whatever.
1352
01:14:20,020 --> 01:14:21,805
I actually should pee, though.
1353
01:14:21,979 --> 01:14:23,110
Yeah.
1354
01:14:23,720 --> 01:14:24,982
Wait, what?
1355
01:14:28,812 --> 01:14:31,162
Who the fuck
are these guys, anyway?
1356
01:14:31,771 --> 01:14:32,946
No idea.
1357
01:14:33,120 --> 01:14:34,687
Huge Home Alonefans,
apparently.
1358
01:14:40,824 --> 01:14:42,260
Hey, um...
1359
01:14:44,001 --> 01:14:46,133
thanks again for coming.
1360
01:14:46,307 --> 01:14:50,137
Yeah, well... [inhales deeply]
...what are friends for, right?
1361
01:14:52,357 --> 01:14:54,707
Yeah, man.
That being said...
1362
01:14:54,881 --> 01:14:56,796
I will testify against you
if need be.
1363
01:14:56,970 --> 01:14:59,233
Yeah, no, no worries.
I assumed.
1364
01:14:59,407 --> 01:15:01,497
[police sirens wailing]
[Roscoe gasps]
1365
01:15:02,323 --> 01:15:03,542
Oh, shit. It’s the cops.
1366
01:15:03,716 --> 01:15:05,109
Well, great.
1367
01:15:05,283 --> 01:15:06,937
Tell them everything.
Let them go save her.
1368
01:15:07,111 --> 01:15:08,460
No, no, no.
They’re not gonna listen to me.
1369
01:15:08,634 --> 01:15:10,375
They think I’m in on this.
[Roscoe sighs]
1370
01:15:10,549 --> 01:15:12,725
No, if I go out there,
they’ll bring me
to the station.
1371
01:15:12,899 --> 01:15:14,771
And by the time
I can convince anybody
to go after Sherry,
1372
01:15:14,945 --> 01:15:15,859
she’ll be dead.
1373
01:15:16,033 --> 01:15:17,034
[Roscoe sighs]
1374
01:15:18,165 --> 01:15:19,166
Wait a minute.
1375
01:15:20,037 --> 01:15:21,560
I think I have an idea.
1376
01:15:21,734 --> 01:15:22,866
Your Harley--
it’s still parked
out front, yeah?
1377
01:15:23,040 --> 01:15:24,084
Yeah.
1378
01:15:24,868 --> 01:15:25,869
Sort of.
1379
01:15:26,913 --> 01:15:28,175
What do you mean "sort of"?
1380
01:15:32,963 --> 01:15:34,442
[Mincy on megaphone]
Nathan Caine!
1381
01:15:34,617 --> 01:15:37,402
I need you to come out
the house with your hands up.
1382
01:15:39,404 --> 01:15:41,667
Look, don’t make
this harder than
it has to be, okay?
1383
01:15:41,841 --> 01:15:43,930
This whole town’s
going to shit
1384
01:15:44,104 --> 01:15:46,585
’cause the Chargers
and the Clippers
betrayed us.
1385
01:15:46,759 --> 01:15:48,761
Really? Now?
1386
01:15:48,935 --> 01:15:50,676
Seriously.
Broke our heart
for what?
1387
01:15:50,850 --> 01:15:52,722
To be second fiddle
to the Rams
and the Lakers?
1388
01:15:52,896 --> 01:15:54,593
Freeze! Freeze!
1389
01:15:54,767 --> 01:15:56,247
[engine starts, revs]
Hey!
1390
01:15:56,421 --> 01:15:59,163
Freeze! Freeze!
Hey, stop! Stop! Shit.
1391
01:16:05,430 --> 01:16:07,432
[sirens wailing]
[tires squeal]
1392
01:16:12,176 --> 01:16:13,481
[Mincy] Wait, what is he doing?
1393
01:16:13,656 --> 01:16:15,353
[detective] I don’t know.
1394
01:16:15,527 --> 01:16:17,181
[sirens stop]
[tires screech]
1395
01:16:17,921 --> 01:16:19,009
[Mincy] Hands!
1396
01:16:19,183 --> 01:16:21,054
Let me see your hands! Hands!
1397
01:16:27,017 --> 01:16:28,192
Shit.
1398
01:16:28,366 --> 01:16:29,585
Who the hell is this guy?
1399
01:16:29,759 --> 01:16:31,021
Ha, ha, ha!
1400
01:16:31,195 --> 01:16:32,979
You’ve been deceived,
for I am not Nate!
1401
01:16:33,153 --> 01:16:34,633
Don’t care.
[grunting]
1402
01:16:36,243 --> 01:16:39,725
[breathing heavily]
But who you are
is somebody...
1403
01:16:39,899 --> 01:16:42,380
who’s about
to go to jail.
No, no, wait, wait!
1404
01:16:42,554 --> 01:16:44,687
I can help you! I can help you!
I know where Nate’s going.
1405
01:16:44,861 --> 01:16:46,471
Yeah? Start talking then.
Okay, okay,
1406
01:16:46,645 --> 01:16:48,560
but could we have
a no-kicking policy
from this point on?
1407
01:16:48,734 --> 01:16:50,518
Where is he?
1408
01:17:03,401 --> 01:17:05,359
[Simon]
All right, come on! Time to go!
1409
01:17:10,582 --> 01:17:12,802
Where is your jumpsuit?
I’m not doing this, Simon.
1410
01:17:14,238 --> 01:17:15,718
Not doing what?
1411
01:17:16,719 --> 01:17:18,024
It’s already done.
1412
01:17:19,722 --> 01:17:21,245
Can’t do it.
[Simon sighs]
1413
01:17:21,811 --> 01:17:22,942
Oh, fuck off.
1414
01:17:25,118 --> 01:17:28,426
Since when did you grow
a conscience anyway?
[chuckles]
1415
01:17:28,600 --> 01:17:31,168
I mean, what about
all the other jobs we’ve done?
1416
01:17:31,342 --> 01:17:32,865
We’ve killed
people before.
No.
1417
01:17:33,039 --> 01:17:35,738
No. You’ve killed people
before, Simon. You.
1418
01:17:35,912 --> 01:17:37,391
Not me. I’m not like you.
1419
01:17:40,438 --> 01:17:41,961
[Simon] The thing is...
1420
01:17:42,135 --> 01:17:44,355
you’re not a better person
than I am.
1421
01:17:45,269 --> 01:17:46,574
Not even a little bit.
1422
01:17:46,749 --> 01:17:48,359
’Cause you won’t admit
what you are.
1423
01:17:49,882 --> 01:17:54,191
You think all this fake remorse
is gonna save your soul? Hm?
1424
01:17:56,149 --> 01:17:57,324
It’s bullshit...
1425
01:17:57,498 --> 01:17:58,935
Simon.
1426
01:17:59,805 --> 01:18:01,546
...and you know it.
1427
01:18:04,331 --> 01:18:05,550
Drop the gun!
1428
01:18:06,420 --> 01:18:07,639
Oh, my God. Nate.
1429
01:18:07,813 --> 01:18:09,293
I’m not gonna
ask you again.
1430
01:18:10,686 --> 01:18:11,817
Okay.
1431
01:18:19,390 --> 01:18:20,696
You okay, Sherry?
1432
01:18:21,479 --> 01:18:22,523
[breathes shakily]
1433
01:18:23,350 --> 01:18:24,264
Um...
1434
01:18:24,438 --> 01:18:25,918
I’m sorry,
1435
01:18:26,092 --> 01:18:27,441
who the fuck are you?
1436
01:18:28,791 --> 01:18:30,357
I’m the guy that killed
your friends.
1437
01:18:30,531 --> 01:18:31,968
[breathes shakily]
1438
01:18:32,142 --> 01:18:33,447
So if you don’t want
to wind up like them,
1439
01:18:33,621 --> 01:18:35,449
I suggest you let her go,
1440
01:18:35,623 --> 01:18:37,060
and you get the hell out
of here.
1441
01:18:39,149 --> 01:18:41,673
Oh, my God.
1442
01:18:42,805 --> 01:18:45,938
Oh, my fucking God.
1443
01:18:46,852 --> 01:18:49,072
[Simon laughs]
Simon, don’t.
1444
01:18:52,162 --> 01:18:55,165
You’re the guy
from the bank, right?
1445
01:18:57,123 --> 01:18:58,124
[Simon laughs]
1446
01:18:59,125 --> 01:19:01,040
Okay.
1447
01:19:01,214 --> 01:19:03,695
This is legitimately
the funniest thing
that’s ever happened to me.
1448
01:19:05,001 --> 01:19:08,352
You’ve been tailing us
to try to save... Sherry.
1449
01:19:09,353 --> 01:19:11,224
Is that right? [chuckles]
1450
01:19:12,051 --> 01:19:13,270
Uh...
1451
01:19:13,444 --> 01:19:15,707
I hate to break it
to you, bud, but...
1452
01:19:18,188 --> 01:19:19,885
she’s my fucking sister.
1453
01:19:25,021 --> 01:19:27,588
She played you,
man. Yeah.
1454
01:19:27,763 --> 01:19:30,026
[Simon laughing]
1455
01:19:31,114 --> 01:19:32,593
[breathes shakily]
1456
01:19:32,768 --> 01:19:35,771
[Simon] You thought
that she had feelings for you.
1457
01:19:35,945 --> 01:19:37,947
Stop, don’t. Nate, I’m...
1458
01:19:39,339 --> 01:19:40,558
I’m so sorry, okay?
1459
01:19:40,732 --> 01:19:43,343
I never meant
for you to... to...
1460
01:19:43,517 --> 01:19:45,041
Look, everything
that happened between us,
1461
01:19:45,215 --> 01:19:46,869
I meant it, okay?
It was real, I swear.
1462
01:19:47,043 --> 01:19:48,827
Oh, what a load of horseshit!
[Sherry stammers]
1463
01:19:49,001 --> 01:19:50,655
[Simon] Look, man,
1464
01:19:50,829 --> 01:19:53,005
you’re pointing the gun
at the wrong bank robber, dude.
1465
01:19:53,963 --> 01:19:55,965
You should be shooting her.
1466
01:19:57,488 --> 01:19:58,881
So, now listen.
1467
01:20:01,274 --> 01:20:03,711
Why don’t you just
get out of here, man. Okay?
1468
01:20:03,886 --> 01:20:06,540
What are you doing?
[Nate breathing heavily]
1469
01:20:06,714 --> 01:20:08,804
Get yourself
to the urgent care,
1470
01:20:08,978 --> 01:20:11,110
and just forget all about this.
1471
01:20:11,284 --> 01:20:12,242
[Sherry] Simon, stop it.
1472
01:20:12,416 --> 01:20:13,678
Get over it.
1473
01:20:13,852 --> 01:20:15,201
[Simon, Nate grunting]
1474
01:20:39,747 --> 01:20:40,792
[Simon grunts]
1475
01:20:44,709 --> 01:20:48,104
[Simon pants, chuckles]
[Nate coughs]
1476
01:20:48,278 --> 01:20:50,062
I’ll give it to you,
bank boy.
1477
01:20:50,715 --> 01:20:52,108
You can take a punch.
1478
01:20:52,978 --> 01:20:54,588
[Simon sighs]
[Nate coughs]
1479
01:20:55,241 --> 01:20:56,677
[Simon grunts]
1480
01:20:56,852 --> 01:20:58,723
Let’s see how you do...
[Nate breathes heavily]
1481
01:20:58,897 --> 01:21:00,943
...under a little pressure.
1482
01:21:01,117 --> 01:21:02,509
Perfect.
1483
01:21:02,683 --> 01:21:03,771
[both breathe heavily]
1484
01:21:03,946 --> 01:21:05,599
[mechanism whirring]
1485
01:21:09,255 --> 01:21:10,822
[Sherry] Simon, stop it!
1486
01:21:11,388 --> 01:21:12,737
[laughs]
1487
01:21:12,911 --> 01:21:13,869
[Sherry] It’s not
fucking funny. Stop it!
1488
01:21:14,782 --> 01:21:15,827
[Simon laughs]
1489
01:21:17,481 --> 01:21:18,830
Stop!
[Simon shouts]
1490
01:21:19,004 --> 01:21:20,005
[breathes heavily]
1491
01:21:20,179 --> 01:21:21,354
[both grunting]
1492
01:21:21,528 --> 01:21:22,573
Stop!
1493
01:21:22,747 --> 01:21:24,314
[both breathing heavily]
1494
01:21:24,488 --> 01:21:26,055
What the hell you doing?
What are you doing?
1495
01:21:26,229 --> 01:21:27,186
Are you just gonna
crush his head?
1496
01:21:27,360 --> 01:21:28,884
Well, he started it!
1497
01:21:29,058 --> 01:21:31,277
[breathing heavily]
1498
01:21:31,451 --> 01:21:32,670
Just go.
1499
01:21:32,844 --> 01:21:34,324
Honestly, just go!
Take the money and go!
1500
01:21:34,498 --> 01:21:35,847
I’m gonna stay with him.
1501
01:21:36,021 --> 01:21:38,023
[scoffs]
You’re gonna stay
with that guy?
1502
01:21:38,197 --> 01:21:39,416
Yeah.
1503
01:21:39,590 --> 01:21:40,852
[Simon] Sherry.
1504
01:21:42,506 --> 01:21:43,550
[chuckles] Come on!
1505
01:21:46,075 --> 01:21:48,033
I don’t even
know you anymore.
1506
01:21:52,168 --> 01:21:53,169
Fine.
1507
01:21:53,778 --> 01:21:54,692
Hmm.
1508
01:21:54,866 --> 01:21:57,260
[breathing heavily]
1509
01:21:57,434 --> 01:22:00,002
[breathing shakily]
1510
01:22:03,353 --> 01:22:05,442
You won’t do it.
Yeah?
1511
01:22:05,616 --> 01:22:06,660
You sure?
1512
01:22:07,444 --> 01:22:08,445
Mm-hmm.
1513
01:22:14,190 --> 01:22:16,192
You know what?
You’re right.
1514
01:22:17,193 --> 01:22:18,890
You don’t know me anymore.
1515
01:22:20,674 --> 01:22:21,719
[gunshot]
1516
01:22:22,720 --> 01:22:24,156
[breathing heavily]
1517
01:22:27,116 --> 01:22:28,813
[Sherry breathing shakily]
1518
01:22:28,987 --> 01:22:30,902
Got him! Moving in.
1519
01:22:33,426 --> 01:22:35,037
[Mincy] Hands! Hands up!
1520
01:22:35,689 --> 01:22:36,995
Get them on your head.
1521
01:22:42,827 --> 01:22:44,611
[detective] This one’s cooked.
Help this guy.
1522
01:22:44,785 --> 01:22:46,309
[mechanism whirring]
1523
01:22:46,918 --> 01:22:47,919
[grunts]
1524
01:22:49,181 --> 01:22:51,618
Damn, Vespa guy was right.
He’s pretty beat up.
1525
01:22:51,792 --> 01:22:54,970
Yeah, well, good thing
we’re here to save his ass.
1526
01:22:57,102 --> 01:22:59,191
You’re lucky that
you got such a good friend.
1527
01:22:59,365 --> 01:23:00,976
Little too chatty
for me, though.
1528
01:23:03,108 --> 01:23:04,457
[chuckles]
1529
01:23:17,166 --> 01:23:18,167
[phone buzzes]
1530
01:23:20,299 --> 01:23:21,953
[Mincy sighs]
1531
01:23:22,127 --> 01:23:24,434
Backup will be here in five.
They’re still stretched thin.
1532
01:23:24,608 --> 01:23:26,436
Does that mean
I can punch out now?
1533
01:23:26,610 --> 01:23:28,612
Wanda’s gonna start
It’s a Wonderful Life
without me.
1534
01:23:28,786 --> 01:23:30,744
Yeah,
we’ll just get the elves
to do your paperwork.
1535
01:23:30,918 --> 01:23:32,398
Mm-hmm. Wouldn’t that
be amazing if we had--
1536
01:23:32,572 --> 01:23:33,791
[gunshot]
1537
01:23:51,374 --> 01:23:52,418
[whimpering]
1538
01:23:55,204 --> 01:23:56,205
[engine starts]
1539
01:24:11,916 --> 01:24:12,960
[tires squeal]
1540
01:24:20,272 --> 01:24:21,273
[grunts]
1541
01:24:21,969 --> 01:24:23,623
Hey, hey.
1542
01:24:23,797 --> 01:24:25,930
Show me where you’re hurt.
[Mincy groans]
1543
01:24:26,104 --> 01:24:29,064
[Sherry panting]
[Mincy groaning]
1544
01:24:29,238 --> 01:24:30,282
You’re gonna be okay.
1545
01:24:30,456 --> 01:24:31,936
You just have to
get to a hospital.
1546
01:24:32,110 --> 01:24:33,764
I’m gonna take your car
and go after them.
1547
01:24:33,938 --> 01:24:35,809
Like hell!
I’m not giving you my keys.
1548
01:24:37,724 --> 01:24:39,378
Sorry.
1549
01:24:39,552 --> 01:24:40,684
Don’t worry...
[gun cocks]
1550
01:24:40,858 --> 01:24:41,989
...I’m gonna make sure--
1551
01:24:46,777 --> 01:24:48,126
You’re really gonna shoot me?
1552
01:24:48,300 --> 01:24:49,780
I should, asshole.
1553
01:24:51,216 --> 01:24:53,392
But I won’t.
You’re taking me with you.
1554
01:24:57,222 --> 01:24:58,180
Okay.
1555
01:24:58,832 --> 01:24:59,877
[Mincy grunts]
1556
01:25:04,621 --> 01:25:06,057
[Roscoe gasping]
1557
01:25:07,624 --> 01:25:10,844
Uh, hey, hi.
Uh, could someone please
tell me what’s going on?
1558
01:25:11,018 --> 01:25:13,456
Go, go, go!
We’re gonna lose him!
Yeah, don’t worry.
1559
01:25:14,239 --> 01:25:15,371
I know where he’s going.
1560
01:25:15,545 --> 01:25:16,850
Where who’s going?
1561
01:25:17,024 --> 01:25:18,025
Oh, we’re on a high-speed
chase right now?
1562
01:25:18,200 --> 01:25:19,201
[tires squeal]
1563
01:25:21,899 --> 01:25:22,943
[sirens wailing]
1564
01:25:27,557 --> 01:25:28,514
[groans] Fuck!
1565
01:25:28,688 --> 01:25:30,473
[breathes heavily]
1566
01:25:32,692 --> 01:25:33,954
[Simon groans]
1567
01:25:35,565 --> 01:25:36,566
[Simon groans]
1568
01:25:41,527 --> 01:25:43,094
Oh, shit.
1569
01:25:49,753 --> 01:25:51,624
At this speed, you won’t be
able to make any adjustments,
1570
01:25:51,798 --> 01:25:52,886
and I don’t know
how you drive--
1571
01:25:53,060 --> 01:25:54,714
[exclaims] School bus!
[tires squeal]
1572
01:25:56,760 --> 01:25:58,065
[horn honks]
1573
01:26:01,112 --> 01:26:02,809
[Simon breathing heavily]
1574
01:26:05,812 --> 01:26:06,987
[groaning]
1575
01:26:09,947 --> 01:26:11,514
[tires squealing]
1576
01:26:14,473 --> 01:26:15,605
What the fuck?
1577
01:26:16,649 --> 01:26:18,085
You again?
1578
01:26:18,260 --> 01:26:21,001
Oh, Jesus Christ.
[laughs]
1579
01:26:23,830 --> 01:26:25,397
[Simon shouts]
1580
01:26:26,006 --> 01:26:27,051
[grunts]
1581
01:26:34,667 --> 01:26:36,103
[Simon strains]
1582
01:26:37,975 --> 01:26:39,324
[grunting]
1583
01:26:42,153 --> 01:26:43,720
Stroller!
[pedestrian] Yo!
1584
01:26:43,894 --> 01:26:46,592
What the fuck is wrong
with you?
1585
01:26:48,028 --> 01:26:49,943
Jesus! Where’d you learn
to drive like this?
1586
01:26:50,117 --> 01:26:51,641
I used to boost cars.
1587
01:26:54,165 --> 01:26:55,688
What? I don’t anymore!
1588
01:26:55,862 --> 01:26:57,124
[grunting]
1589
01:27:01,868 --> 01:27:03,696
[Simon] Oh, I might be dying,
1590
01:27:03,870 --> 01:27:05,394
but I’m gonna
kill you first.
1591
01:27:07,178 --> 01:27:09,049
[grunting, strains]
1592
01:27:14,403 --> 01:27:17,057
[knuckle cracks]
[grunts, panting]
1593
01:27:20,104 --> 01:27:21,671
Oh, shit.
1594
01:27:22,454 --> 01:27:23,890
[both grunting]
1595
01:27:24,064 --> 01:27:26,153
[groans] Fuck!
1596
01:27:28,765 --> 01:27:29,896
[gun clicking]
1597
01:27:30,070 --> 01:27:31,463
[Simon laughs]
[Nate breathes heavily]
1598
01:27:32,464 --> 01:27:35,032
Oh. You fucking loser.
1599
01:27:35,946 --> 01:27:36,990
[Simon laughs]
1600
01:27:39,428 --> 01:27:41,168
So where’s
this son of a bitch going?
1601
01:27:41,343 --> 01:27:42,692
He’s headed to Pier 7.
1602
01:27:43,736 --> 01:27:45,651
What for?
There’s a boat waiting.
1603
01:27:45,825 --> 01:27:46,957
It was gonna take us south.
1604
01:27:47,131 --> 01:27:49,176
[screams] Taxi!
I can see, thank you!
1605
01:27:50,526 --> 01:27:52,092
[tires squeal]
1606
01:28:01,014 --> 01:28:03,060
Hey, slow down!
Stop! Stop!
1607
01:28:03,974 --> 01:28:04,975
[security guard yells]
1608
01:28:06,237 --> 01:28:07,412
[tires screech]
1609
01:28:10,328 --> 01:28:11,547
[Simon] You want to know
something funny?
1610
01:28:11,721 --> 01:28:13,940
If you’d have just stayed
in that bank,
1611
01:28:15,115 --> 01:28:17,248
Sherry would be right here
sitting next to me.
1612
01:28:20,338 --> 01:28:22,688
She’d be just fine. [laughing]
1613
01:28:23,472 --> 01:28:24,821
But now?
1614
01:28:25,561 --> 01:28:26,779
Now...
1615
01:28:26,953 --> 01:28:28,564
I’m gonna hunt her ass down.
1616
01:28:29,434 --> 01:28:31,001
I promise you that.
1617
01:28:32,394 --> 01:28:33,395
Yeah, well...
1618
01:28:35,484 --> 01:28:37,181
if you do find Sherry...
1619
01:28:39,488 --> 01:28:40,967
I want you to tell her
something for me, okay?
1620
01:28:41,141 --> 01:28:42,578
Oh, God.
1621
01:28:42,752 --> 01:28:44,710
[laughs]
1622
01:28:44,884 --> 01:28:47,017
You are one sorry
son of a bitch.
1623
01:28:47,191 --> 01:28:49,367
You know that? [laughing]
1624
01:28:49,541 --> 01:28:51,369
[electronic whining]
[Simon laughing]
1625
01:28:51,543 --> 01:28:53,545
Yeah. I know, right?
1626
01:28:54,590 --> 01:28:55,808
It’s kind of my thing.
1627
01:28:56,853 --> 01:28:58,942
Listen, I want you
to tell her...
1628
01:28:59,595 --> 01:29:01,292
[whirring]
1629
01:29:01,466 --> 01:29:03,381
...that even though we didn’t
spend a lot of time together,
1630
01:29:04,730 --> 01:29:07,559
that I always felt like we...
1631
01:29:08,560 --> 01:29:10,519
could’ve gone... [mumbles]
1632
01:29:11,563 --> 01:29:12,564
[Simon] What?
1633
01:29:14,697 --> 01:29:16,612
What’d you feel like?
[machine beeps]
1634
01:29:16,786 --> 01:29:18,657
What was that?
1635
01:29:18,831 --> 01:29:21,573
I can’t fucking hear you.
You’re mumbling. Speak up!
1636
01:29:21,747 --> 01:29:23,880
Oh, sorry.
I’ll try to be a little more...
1637
01:29:24,054 --> 01:29:25,011
clear!
1638
01:29:25,185 --> 01:29:26,491
[zapping]
[Simon screams]
1639
01:29:28,798 --> 01:29:30,060
[tires screeching]
1640
01:29:52,909 --> 01:29:53,953
[sound muffled]
1641
01:29:54,127 --> 01:29:55,259
[gasps]
1642
01:29:57,566 --> 01:29:58,567
[coughs]
1643
01:29:59,219 --> 01:30:00,699
[panting]
1644
01:30:04,616 --> 01:30:05,704
[sound clears]
1645
01:30:06,705 --> 01:30:08,228
[coughing, panting]
1646
01:30:21,241 --> 01:30:22,373
[growling]
1647
01:30:27,813 --> 01:30:29,206
[straining]
1648
01:30:41,305 --> 01:30:43,133
[Simon shouting in pain]
1649
01:30:46,310 --> 01:30:48,399
[shouting]
1650
01:30:56,407 --> 01:30:58,278
[Nate gasping]
[Simon panting]
1651
01:31:07,810 --> 01:31:09,246
[Simon laughs]
1652
01:31:09,420 --> 01:31:11,727
I like that you’re making me
earn it, bank boy,
1653
01:31:11,901 --> 01:31:13,468
but we got to wrap this up.
1654
01:31:14,817 --> 01:31:16,253
[tires screech]
1655
01:31:16,427 --> 01:31:17,646
Let’s go.
[groans]
1656
01:31:18,473 --> 01:31:19,778
What?
1657
01:31:19,952 --> 01:31:20,953
Fuck, I can’t.
1658
01:31:21,127 --> 01:31:22,477
I can’t.
1659
01:31:24,479 --> 01:31:26,524
I’m sorry, I have to go.
Wait, wait.
1660
01:31:30,310 --> 01:31:32,225
God, I hope I live
to regret this.
1661
01:31:33,879 --> 01:31:34,880
Take it.
1662
01:31:35,968 --> 01:31:38,580
That motherfucker
shot my partner.
1663
01:31:41,365 --> 01:31:42,497
Don’t miss.
1664
01:31:48,546 --> 01:31:50,417
And you, out!
Oh, okay.
1665
01:31:51,897 --> 01:31:52,811
Get her to a hospital.
1666
01:31:52,985 --> 01:31:54,465
Sure. Yeah.
Go.
1667
01:31:56,511 --> 01:31:58,600
Oh! God, that’s a lot
of blood. Huh.
1668
01:31:58,774 --> 01:32:00,906
At least it’s not
a stick shift,
am I right? [chuckles]
1669
01:32:01,080 --> 01:32:02,473
Sorry. Bleeding to death.
Right.
1670
01:32:03,996 --> 01:32:06,216
[both grunting and groaning]
1671
01:32:07,347 --> 01:32:09,436
[groans]
1672
01:32:14,311 --> 01:32:15,225
[yells]
1673
01:32:15,399 --> 01:32:16,313
[screams]
1674
01:32:16,487 --> 01:32:17,706
[straining]
1675
01:32:17,880 --> 01:32:19,011
[crunching]
1676
01:32:20,099 --> 01:32:21,666
[laughing]
1677
01:32:22,711 --> 01:32:23,799
Oh.
1678
01:32:23,973 --> 01:32:25,540
[panting]
1679
01:32:31,197 --> 01:32:33,678
End of the line, bank boy.
1680
01:32:33,852 --> 01:32:34,897
[gunshot]
[Simon yells]
1681
01:32:48,258 --> 01:32:49,999
[Simon strains]
1682
01:32:57,659 --> 01:32:58,877
[screams]
1683
01:32:59,051 --> 01:33:00,357
[groans]
1684
01:33:03,839 --> 01:33:05,231
You always did fight dirty.
1685
01:33:06,929 --> 01:33:08,234
[yells]
1686
01:33:14,110 --> 01:33:15,459
Sherry!
1687
01:33:15,633 --> 01:33:16,634
[Sherry choking]
1688
01:33:16,808 --> 01:33:18,070
Looks like I finally
found a way
1689
01:33:18,244 --> 01:33:19,637
to make you
feel something, huh?
1690
01:33:20,420 --> 01:33:21,987
[Simon screams]
1691
01:33:24,076 --> 01:33:25,687
[grunting]
1692
01:33:37,133 --> 01:33:38,830
[groans]
1693
01:33:40,136 --> 01:33:42,094
[growls]
1694
01:33:43,008 --> 01:33:45,097
[yelling and grunting]
1695
01:33:48,666 --> 01:33:49,667
[grunting]
1696
01:33:52,148 --> 01:33:53,410
[growls]
1697
01:33:53,584 --> 01:33:54,803
[chokes and gasps]
1698
01:33:59,329 --> 01:34:01,505
[grunts, gasps sharply]
1699
01:34:02,724 --> 01:34:05,248
It’s okay. I got you.
1700
01:34:08,294 --> 01:34:09,295
[Nate] Hey, asshole.
1701
01:34:09,948 --> 01:34:11,080
Feel this.
1702
01:34:15,780 --> 01:34:17,086
[Nate panting]
1703
01:34:22,308 --> 01:34:23,309
[Sherry coughing]
1704
01:34:25,616 --> 01:34:27,966
Nate! Hey, Nate?
1705
01:34:28,793 --> 01:34:31,404
Nate, hey. Nate.
1706
01:34:32,188 --> 01:34:33,755
Hi.[weakly] Hey...
1707
01:34:34,320 --> 01:34:35,452
Sherry...
1708
01:34:37,802 --> 01:34:39,151
I love you.
1709
01:34:41,545 --> 01:34:43,416
You’re really cool.
1710
01:34:44,113 --> 01:34:45,201
[laughs]
1711
01:34:47,420 --> 01:34:49,118
No, no, no, no!
No, no, no, no!
1712
01:34:49,292 --> 01:34:51,337
No. Hey! Hey!
[siren approaching]
1713
01:34:51,511 --> 01:34:52,948
Nate, please.
1714
01:34:53,122 --> 01:34:55,080
Help! We’re over here! Please!
1715
01:34:55,254 --> 01:34:56,865
[sirens wailing]
1716
01:34:57,039 --> 01:34:59,911
I’m so sorry, Nate.
I’m so sorry.
1717
01:35:00,085 --> 01:35:01,217
I’m here. I’m right here.
1718
01:35:01,391 --> 01:35:02,914
I’m not going anywhere,
I promise.
1719
01:35:03,698 --> 01:35:04,611
I’m sorry.
1720
01:35:04,786 --> 01:35:05,961
[sobbing]
1721
01:35:07,179 --> 01:35:08,354
I’m sorry.
1722
01:35:26,808 --> 01:35:27,939
[monitor beeping]
1723
01:35:28,113 --> 01:35:29,288
[Nate grunts]
1724
01:35:31,726 --> 01:35:33,945
[hospital announcement on PA]
1725
01:35:34,119 --> 01:35:36,426
[grunts]
[beeping continues]
1726
01:35:45,435 --> 01:35:47,480
Hey, hey, hey.
1727
01:35:47,654 --> 01:35:49,395
There he is.
1728
01:35:49,569 --> 01:35:51,484
How you feeling, bud?
1729
01:35:51,658 --> 01:35:53,051
What happened?
1730
01:35:53,225 --> 01:35:56,533
Oof. Well, you’ve had
some major blood loss.
1731
01:35:56,707 --> 01:35:58,578
Oh.
And a heart attack.
1732
01:35:58,753 --> 01:35:59,971
And a brain hemorrhage.
1733
01:36:01,016 --> 01:36:02,234
And third-degree burns.
1734
01:36:02,408 --> 01:36:04,410
And a lot of broken bones.
1735
01:36:04,584 --> 01:36:05,716
But you’re okay now!
1736
01:36:05,890 --> 01:36:07,674
[laughs]
It’s a Christmas miracle.
1737
01:36:08,850 --> 01:36:10,199
It’s Christmas?
1738
01:36:10,373 --> 01:36:11,766
It’s actually January 11th.
1739
01:36:11,940 --> 01:36:13,637
You’ve been in
a medically induced coma.
1740
01:36:13,811 --> 01:36:16,292
But still... [chuckling]
...you’re alive!
1741
01:36:19,512 --> 01:36:22,385
Wait. Sherry.
Is she... is she okay?
1742
01:36:22,559 --> 01:36:24,213
Don’t worry. Sherry’s fine.
1743
01:36:24,822 --> 01:36:25,823
She’s okay.
1744
01:36:26,911 --> 01:36:27,869
Yeesh.
1745
01:36:28,043 --> 01:36:29,914
Oh. We meet again.
Hey.
1746
01:36:30,088 --> 01:36:32,047
Hey! Look who’s up.
1747
01:36:32,221 --> 01:36:33,265
[Nate] Yep.
1748
01:36:33,439 --> 01:36:35,485
You look... Um...
1749
01:36:36,921 --> 01:36:37,835
brave.
1750
01:36:38,009 --> 01:36:39,445
I’m glad you’re up
1751
01:36:39,619 --> 01:36:41,534
because I just came
from the courthouse.
1752
01:36:41,708 --> 01:36:44,189
You’re looking at some
pretty serious charges here.
1753
01:36:44,363 --> 01:36:45,887
Manslaughter,
breaking and entering,
1754
01:36:46,061 --> 01:36:46,975
grand theft auto.
1755
01:36:47,149 --> 01:36:48,498
Yeah, those...
1756
01:36:49,586 --> 01:36:50,500
Those sound really bad.
1757
01:36:50,674 --> 01:36:51,849
Yeah, they are.
1758
01:36:52,023 --> 01:36:52,850
There’s enough here
to lock you up
1759
01:36:53,024 --> 01:36:53,938
until you’re twice my age.
1760
01:36:54,112 --> 01:36:55,200
Uh-huh.
1761
01:36:55,374 --> 01:36:57,072
But you did
save a cop’s life.
1762
01:36:57,246 --> 01:37:00,640
And you also had some pretty
persuasive character witnesses.
1763
01:37:02,468 --> 01:37:04,949
Also, you’re a white guy
who works for a bank, so...
1764
01:37:05,123 --> 01:37:06,429
the judge took it easy
on you.
1765
01:37:06,603 --> 01:37:08,561
Six months house arrest.
1766
01:37:08,735 --> 01:37:10,999
Five years probation.
1767
01:37:11,173 --> 01:37:13,131
Get a lawyer to look at that,
but it’s a pretty good deal.
1768
01:37:15,003 --> 01:37:16,004
Oh. [chuckles]
1769
01:37:16,178 --> 01:37:18,267
Almost forgot the best part.
1770
01:37:20,573 --> 01:37:22,488
This is from Grace.
1771
01:37:24,447 --> 01:37:25,448
My daughter.
1772
01:37:31,454 --> 01:37:32,672
Take care, Nate.
1773
01:37:34,457 --> 01:37:35,632
Thank you, Detective.
1774
01:37:35,806 --> 01:37:37,155
Detective.
1775
01:37:46,643 --> 01:37:48,645
You’re look--
Are you looking at the hand?
1776
01:37:48,819 --> 01:37:51,300
Oh, the hand?
Oh, you mean your burnt-up,
crisped-up hand?
1777
01:37:51,474 --> 01:37:52,867
Yeah. Yeah.
1778
01:37:53,041 --> 01:37:54,869
I mean, it’s...
it’s jarring, for sure.
1779
01:37:55,043 --> 01:37:56,218
Is it the worst part?
1780
01:37:56,392 --> 01:37:57,567
I just think
they shouldn’t have to
1781
01:37:57,741 --> 01:37:59,874
dress it up all sexy,
like in fishnets.
1782
01:38:00,048 --> 01:38:01,484
[Nate] It’s a skin graft.
1783
01:38:01,658 --> 01:38:04,095
Look, I would
get a glove...
Okay.
1784
01:38:04,269 --> 01:38:05,488
...personally. Yeah.
1785
01:38:05,662 --> 01:38:07,446
[Dungeon Lord roars]
1786
01:38:07,620 --> 01:38:09,448
Prepare for pain.
1787
01:38:09,622 --> 01:38:11,581
[Roscoe laughs] This guy must
not know who he’s dealing with.
1788
01:38:11,755 --> 01:38:13,409
Okay, cast toxic cloud.
1789
01:38:13,583 --> 01:38:15,367
I’m equipping
the blackstone armor.
I’m going in.
1790
01:38:15,541 --> 01:38:16,934
[Roscoe] Oh, hey,
you’re coming
on Saturday, right?
1791
01:38:17,108 --> 01:38:18,109
It’s a big birthday for me.
1792
01:38:18,283 --> 01:38:20,024
Yeah, man.
Wait, it’s not...
1793
01:38:20,198 --> 01:38:21,634
it’s not at a biker bar, is it?
1794
01:38:21,808 --> 01:38:23,810
[Roscoe] Aw, fuck you.
[laughs]
1795
01:38:23,985 --> 01:38:26,074
Yeah, man, of course
I’m gonna be there.
1796
01:38:26,248 --> 01:38:27,553
[watch beeping]
1797
01:38:28,772 --> 01:38:30,513
Oh. Oh, shit!
1798
01:38:30,687 --> 01:38:32,341
Dude, just hold it
for a couple more minutes.
1799
01:38:32,515 --> 01:38:34,517
This guy’s almost dead.
No, dude, it’s not that.
1800
01:38:34,691 --> 01:38:36,519
I actually have to
get ready for that dinner.
1801
01:38:36,693 --> 01:38:39,217
[Roscoe] Wow. You’re ditching
me to go on a date.
1802
01:38:39,391 --> 01:38:41,480
I know, I know.
It’s very cute and adorable,
1803
01:38:41,654 --> 01:38:44,222
and I will make this up
to you later. Goodbye.
Wait, wait, wait--
1804
01:38:47,878 --> 01:38:49,532
[Nate] Hey, uh...
1805
01:38:49,706 --> 01:38:52,622
I can’t believe it’s been
a year since our first date.
1806
01:38:53,623 --> 01:38:54,754
I am...
1807
01:38:54,929 --> 01:38:57,148
so happy
I tried the pie.
1808
01:38:58,410 --> 01:38:59,411
Me too.
1809
01:39:00,369 --> 01:39:01,761
And, hey,
you even wore your tie.
1810
01:39:01,936 --> 01:39:03,850
Yeah. You noticed. Yeah.
[laughs]
1811
01:39:04,025 --> 01:39:05,722
It took the dry cleaners
a while
1812
01:39:05,896 --> 01:39:08,812
to get the blood stains out,
but, um...
you know, they managed.
1813
01:39:08,986 --> 01:39:09,987
They did a good job.
1814
01:39:10,161 --> 01:39:11,510
Oh, wait, um...
1815
01:39:11,684 --> 01:39:12,990
Sorry, I almost forgot.
1816
01:39:17,386 --> 01:39:18,300
[Sherry gasps]
1817
01:39:18,474 --> 01:39:19,997
Oh, my God.
1818
01:39:21,868 --> 01:39:23,914
You finally figured out
the ending.
1819
01:39:24,088 --> 01:39:27,918
Felt kind of weird
to have the knight
rescuing the damsel.
1820
01:39:28,092 --> 01:39:30,965
So I had them, you know,
kind of saving each other.
1821
01:39:32,227 --> 01:39:33,184
It’s perfect.
1822
01:39:33,358 --> 01:39:34,272
[chuckles]
1823
01:39:34,446 --> 01:39:35,708
[person] Hey!
1824
01:39:35,882 --> 01:39:37,188
Button that shirt up!
1825
01:39:37,362 --> 01:39:39,016
This ain’t no
conjugal visit, man.
1826
01:39:39,190 --> 01:39:41,801
Oh, sorry. No, this isn’t like
a sex thing. This is, uh...
1827
01:39:41,976 --> 01:39:44,239
[prison guard]
Uh-huh?
Okay, yep. Got it.
1828
01:39:44,413 --> 01:39:46,458
And I know that’s not
an open flame I’m seeing.
1829
01:39:46,632 --> 01:39:47,633
Nope. It’s not.
1830
01:39:49,026 --> 01:39:51,159
[coughs]
Sorry.
1831
01:39:51,333 --> 01:39:52,508
Don’t play with me.
1832
01:39:52,682 --> 01:39:53,596
I’m not trying
to play with you, sir.
1833
01:39:53,770 --> 01:39:54,727
Just shh.
1834
01:39:54,901 --> 01:39:56,077
Is he new?
1835
01:39:56,251 --> 01:39:57,295
Uh, no.
He’s intense.
1836
01:39:57,469 --> 01:39:58,818
Yeah.
He’s really intense.
1837
01:39:58,993 --> 01:40:00,211
Yeah, they’re strict here.
It’s jail.
1838
01:40:00,385 --> 01:40:01,691
[prison guard 2]
Inmate 241, time’s up.
1839
01:40:01,865 --> 01:40:04,389
That’s a tight
15 minutes, huh?
Yeah.
1840
01:40:04,563 --> 01:40:07,784
At least we only have to
put up with it
for another eight months.
1841
01:40:07,958 --> 01:40:10,787
Yeah, seven months, 19 days,
but who’s counting?
1842
01:40:10,961 --> 01:40:12,310
[Sherry chuckles]
1843
01:40:12,484 --> 01:40:13,877
[prison guard]
Don’t make me come over there!
1844
01:40:14,051 --> 01:40:15,096
[both laugh]
1845
01:40:15,270 --> 01:40:16,140
You’re gonna
get me in trouble.
1846
01:40:16,314 --> 01:40:17,359
[Nate] I’m so sorry.
1847
01:40:17,533 --> 01:40:18,708
[whispering]
He’s so intense.
1848
01:40:18,882 --> 01:40:20,449
I know. I got to go.
Okay.
1849
01:40:24,453 --> 01:40:26,716
I’ll, uh, see you soon...
1850
01:40:27,456 --> 01:40:28,457
Novocaine.
1851
01:40:29,501 --> 01:40:31,416
["Power Lines" playing]
1852
01:40:49,956 --> 01:40:51,523
[chuckling]
1853
01:40:54,439 --> 01:40:57,138
["Power Lines" continues]
116182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.