All language subtitles for Lovers.of.the.Arctic.Circle.1998.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,500 --> 00:02:14,268
KUTUP ��ZG�S� A�IKLARI
2
00:03:01,997 --> 00:03:05,034
Hayat�n, farkl� dairelerde
ge�mesi g�zel.
3
00:03:05,197 --> 00:03:10,669
Benim hayat�mdaysa, kar��ma
bir kez f�rsat ��kt�, o da tam de�ildi.
4
00:03:10,837 --> 00:03:12,907
En �nemli par�as� eksikti.
5
00:03:13,077 --> 00:03:16,514
Ad�n�, zihnime defalarca yazd�m.
6
00:03:16,678 --> 00:03:20,067
��te, �u anda bile
hi�bir �ey yapam�yorum.
7
00:03:20,237 --> 00:03:22,068
Tek ba��nay�m.
8
00:03:42,677 --> 00:03:47,352
�ocukken, etraf�m insanlarla
�evriliyken, kendimi g�vende hissederdim.
9
00:03:47,516 --> 00:03:51,270
Ancak, so�uk bir ��leden
sonras�nda, okul ��k���nda...
10
00:03:51,436 --> 00:03:53,392
...bir �ey oldu.
11
00:04:27,955 --> 00:04:30,390
K�zlar hakk�nda
bir �ey bilmiyordum.
12
00:04:30,556 --> 00:04:33,194
K�zlar nereye ko�arlard�?
13
00:04:33,355 --> 00:04:36,029
O k�z, bana neden �yle bakm��t�?
14
00:04:40,275 --> 00:04:44,712
Bana o �ekilde bakm�� olmasayd�,
topu yakalayana dek ko�may� s�rd�recektim.
15
00:04:46,555 --> 00:04:51,583
Ya da az �nce, topa do�ru d�zg�n
vurulmu� olsayd�...
16
00:04:51,755 --> 00:04:57,706
...top, okul bah�esinde kalabilirdi.
Ben de kalede olup, topu kurtarabilirdim.
17
00:04:57,876 --> 00:05:00,025
B�ylece, herkes beni kutlard�.
18
00:05:00,475 --> 00:05:02,545
Ama �yle olmad�.
19
00:05:07,035 --> 00:05:10,630
- So�uk havalar� severim. Ya sen?
- Hay�r. Sen neden seviyorsun?
20
00:05:10,795 --> 00:05:15,233
K��lar so�uk olmal� ki,
bahar�n k�ymetini daha �ok bilelim.
21
00:05:15,396 --> 00:05:18,273
Ben yaz� severim,
s�ca�� tercih ederim.
22
00:05:18,435 --> 00:05:21,154
Hayat, a�amalardan ibarettir.
23
00:05:21,315 --> 00:05:24,307
- Her �ey do�ar ve �l�r.
- Her �ey de�il.
24
00:05:25,235 --> 00:05:27,988
Ebediyen s�ren
bir �ey mi biliyorsun?
25
00:05:37,675 --> 00:05:41,304
��te hayat b�yledir, ac�mas�zd�r.
26
00:05:41,475 --> 00:05:43,193
Bazen mutlu, bazen kederli.
27
00:05:44,474 --> 00:05:46,909
Zamanla her �eyin sonu gelir.
28
00:05:47,955 --> 00:05:50,070
A�k�n bile.
29
00:05:54,675 --> 00:05:56,590
Arabadaki benzini ele alal�m.
30
00:05:56,591 --> 00:05:59,786
Sonunda bitecektir
ve doldurmazsan yolda kal�r.
31
00:06:12,793 --> 00:06:16,503
Ya�amdaki ho�nutsuzluklar�
keyifle kar��lamal�s�n.
32
00:06:16,674 --> 00:06:19,587
��nk� gelip giderler.
33
00:06:19,755 --> 00:06:22,314
Sonsuza dek s�rmezler.
34
00:06:30,033 --> 00:06:32,069
Hemen d�nerim.
35
00:06:57,633 --> 00:06:59,590
Ba���la, hata bende de�ildi.
36
00:07:05,873 --> 00:07:08,307
Annen ve ben bo�an�yoruz.
37
00:07:57,832 --> 00:07:59,949
Yavrum.
38
00:08:14,632 --> 00:08:17,590
Seni daima sevece�im.
39
00:08:26,552 --> 00:08:29,782
�ayet benzinim biterse,
�l�r�m.
40
00:08:34,032 --> 00:08:38,264
TESL�MAT U�A�I
41
00:09:01,271 --> 00:09:02,750
Bu yolculuk nas�l bitecek?
42
00:09:02,911 --> 00:09:04,981
Sorusu olan var m�?
43
00:09:11,872 --> 00:09:18,424
Bunu biliyor muydunuz? 8 ya��ndaki
�ocuklar, saatte 33 soru sorarlar.
44
00:09:18,825 --> 00:09:20,169
Hay�r.
45
00:09:20,591 --> 00:09:24,709
Ben daha fazlas�n� bile sorard�m,
ama hep ayn�yd�.
46
00:09:28,110 --> 00:09:30,466
Ger�ekten sorusu olan yok mu?
47
00:09:36,165 --> 00:09:37,258
Otto?
48
00:09:38,351 --> 00:09:40,407
Tuvalete gidebilir miyim?
49
00:09:42,430 --> 00:09:44,786
Sormak istedi�in �ey
sadece bu mu?
50
00:09:46,030 --> 00:09:49,181
Bence, �ok daha �nemli
bir sorun var.
51
00:09:51,591 --> 00:09:55,105
K�zlar da bizim kadar
�ok soru sorarlar m�?
52
00:09:57,071 --> 00:09:59,345
Bir d���nelim.
53
00:10:00,830 --> 00:10:03,583
Sanm�yorum.
Onlar daha az soru sorarlar.
54
00:10:11,671 --> 00:10:16,187
Sizin ya��n�zdaki k�zlar,
sizlerden daha olgun olurlar.
55
00:11:17,949 --> 00:11:21,224
- U�aklardaki yaz�lar� okudun mu?
- Kim atm��?
56
00:11:21,389 --> 00:11:27,338
- Okul bah�esi onlarla dolu.
- Bana yaz�lm�� olsalard� �ok utan�rd�m.
57
00:11:28,789 --> 00:11:31,064
Ne palavrac�ym��.
58
00:11:32,349 --> 00:11:35,102
- Tek bir c�mle yaz�lm��.
- Hepsinde ayn�s� var.
59
00:11:51,229 --> 00:11:55,302
�ok romantik, de�il mi?
Hayat�n en b�y�k sorusu.
60
00:12:06,987 --> 00:12:09,742
Onunla konu�mam gerekti�ine
karar vermi�tim.
61
00:12:15,269 --> 00:12:17,304
�ncelikle, ad�n� soracakt�m.
62
00:12:19,388 --> 00:12:23,745
Sonra da, ad�m�n Otto oldu�unu,
tersten de ayn� okunabildi�ini s�yleyecektim.
63
00:13:01,827 --> 00:13:04,216
Merhaba, ad�m Ana.
64
00:13:21,227 --> 00:13:23,900
Ne kadar s�rerse s�rs�n,
buradan ayr�lmayaca��m.
65
00:13:24,906 --> 00:13:28,866
Hayat�m�n en b�y�k
tesad�f�n� bekliyorum.
66
00:13:29,027 --> 00:13:32,941
�ok farkl� tesad�fi
olaylar ya�ad�m.
67
00:13:33,107 --> 00:13:36,099
Evet, hayat�m�n tesad�fler
silsilesinden olu�tu�unu s�yleyebilirim.
68
00:13:36,267 --> 00:13:39,295
�lki ve en �nemlisi ise,
en k�t�s�yd�.
69
00:13:39,296 --> 00:13:41,246
Bir felaket gibiydi.
70
00:13:44,266 --> 00:13:48,818
Annem, beni okula almaya
korkun� bir haberle gelmi�ti.
71
00:13:54,187 --> 00:13:57,019
Hay�r. A�lamay� kesersen,
o �ey de ger�ekle�mez.
72
00:13:57,186 --> 00:13:58,665
Lanet olas� araba...
73
00:13:59,147 --> 00:14:00,499
A�lama dedim ya!
74
00:14:00,946 --> 00:14:03,301
�ayet hay�r diyorsam,
hay�rd�r.
75
00:14:04,346 --> 00:14:09,216
Geriye do�ru ko�mak m�mk�n m�d�r?
Birka� saat veya ya�am�n boyunca?
76
00:14:09,387 --> 00:14:11,428
Giden babam�n hayat�yd�.
77
00:14:11,429 --> 00:14:14,681
Kendi k�z� ko�mayacakt� da
kim ko�acakt�?
78
00:14:26,867 --> 00:14:30,779
Bu �ocuk da nereden ��kt�?
Babam�n �l�m�nden mi?
79
00:14:30,946 --> 00:14:35,701
Babam�n ani �l�m�n�n ac�s�n�
telafi etmek i�in bir hediye olabilir mi?
80
00:14:35,866 --> 00:14:38,380
San�r�m ta kendisi.
81
00:14:44,025 --> 00:14:47,382
O gece, babam�n �ocukluk
foto�raflar�na bakt�m.
82
00:14:47,546 --> 00:14:49,855
Birbirlerine benzemiyorlard�.
83
00:14:51,466 --> 00:14:53,775
Ama bunun �nemi yoktu.
84
00:14:53,946 --> 00:14:59,702
K���k oldu�umdan, babam�n bir �ocu�un
bedeninde ya�ad���na inanmaya ba�lam��t�m.
85
00:14:59,865 --> 00:15:02,140
Ama ondan daha g�zeldi.
86
00:15:08,266 --> 00:15:11,497
Annemin a�lad���n� g�rmek
beni usand�rm��t�.
87
00:15:20,345 --> 00:15:23,416
Sil g�zlerini, babam �lmedi.
88
00:15:30,105 --> 00:15:31,777
Nas�l olmu�?
89
00:15:43,304 --> 00:15:47,270
Hava so�uk oldu�unda,
her �ey daha h�zl� veya erken olur.
90
00:15:47,305 --> 00:15:51,361
Kastetti�im �ey, tesad�fler.
So�uk havay� seviyorum.
91
00:15:51,505 --> 00:15:53,973
So�uk havay� seviyorum.
92
00:15:57,505 --> 00:16:00,364
So�uk bir ��leden sonra,
bir a�k mektubu okumu�tum.
93
00:16:00,365 --> 00:16:02,698
Bir �ocu�a g�re
�ok g�zel yaz�lm�� bir mektuptu.
94
00:16:07,185 --> 00:16:10,482
Mektubu biriyle payla�mal�yd�m.
Onunla ne yapaca��m� bilememi�tim.
95
00:16:10,545 --> 00:16:12,376
Baksana, anne.
96
00:16:17,944 --> 00:16:19,821
�ok �irin.
97
00:16:20,944 --> 00:16:22,456
Kim g�ndermi�?
98
00:16:23,824 --> 00:16:26,736
G�nderen...
99
00:16:27,784 --> 00:16:29,855
...�uradaki bey.
100
00:16:34,824 --> 00:16:38,419
- Sahi mi?
- �stemiyorsan, geri alabilirim.
101
00:16:38,584 --> 00:16:40,733
Neden istemeyeyim?
102
00:16:40,903 --> 00:16:42,655
�ok ho�uma gitti.
103
00:16:46,264 --> 00:16:48,732
��te yine o.
104
00:16:50,104 --> 00:16:53,812
Mesaj, babamdan gelmi�ti.
105
00:16:53,983 --> 00:16:56,498
- Hava so�uk, �yle de�il mi?
- Hem de �ok.
106
00:16:56,664 --> 00:16:58,460
Ad�m, Olga.
107
00:16:58,623 --> 00:17:00,060
Benimki de, �lvaro.
108
00:17:07,104 --> 00:17:10,652
- Onun ad�n� ��renmi�tim.
- Otto!
109
00:17:14,543 --> 00:17:17,535
Beklemek zorunday�z.
Bu �ocuk inan�lmaz.
110
00:17:41,823 --> 00:17:45,293
Neyin var senin?
Son g�nlerde budala gibi davran�yorsun.
111
00:17:45,463 --> 00:17:47,693
Zavall�c�k, s�r�ls�klam olmu�.
112
00:17:52,183 --> 00:17:55,141
Bizi eve g�t�rmene gerek yok.
Olduk�a uzakta.
113
00:17:55,303 --> 00:17:58,501
Hay�r, onu evine b�rakaca��m,
annesi ona s�cak bir banyo yapt�rs�n.
114
00:17:58,502 --> 00:17:59,671
Ne dersin, Otto?
115
00:18:01,022 --> 00:18:03,776
Sonra da sizi b�rak�r�m.
116
00:18:06,103 --> 00:18:10,540
Hey, ben buraday�m.
Ad�m, Ana.
117
00:18:10,703 --> 00:18:12,818
Hat�rlad�n m�?
118
00:18:12,982 --> 00:18:14,894
�yleyse bir �eyler s�yle.
119
00:18:15,942 --> 00:18:18,092
Benim ad�m, Otto.
120
00:18:21,982 --> 00:18:25,597
- Ad�n ne biliyor musun?
- Hay�r. Evet diyecektim.
121
00:18:30,222 --> 00:18:33,817
Tabii ya. Ana ismi de
tersten ayn� okunabiliyor.
122
00:18:33,981 --> 00:18:37,213
- Elbette.
- �ift y�nl� okunan isimlerden.
123
00:18:37,382 --> 00:18:40,096
- Bunu yeni mi fark ettin?
- Evet.
124
00:18:40,131 --> 00:18:41,893
Bunu mu yeni mi fark ettin?
125
00:18:42,942 --> 00:18:47,857
Babam, �ift y�nl� okunan bir ismim
olmas�n�n �ans getirdi�ini s�ylerdi.
126
00:18:48,902 --> 00:18:51,336
Do�rusu, hayat�m� de�i�tirmi�ti.
127
00:18:51,502 --> 00:18:53,651
Kendimi iyi hissetmiyorum, anne.
128
00:18:54,982 --> 00:18:56,937
Neyin var?
129
00:18:57,101 --> 00:18:59,934
Bilmiyorum.
Midem bulan�yor.
130
00:19:03,742 --> 00:19:05,891
Ad�m�n neden Otto oldu�unu
bilmek ister misin?
131
00:19:06,061 --> 00:19:08,701
- Otto, bunun s�ras� de�il.
- Y�r�yece�im.
132
00:19:08,736 --> 00:19:09,977
�yle mi?
133
00:19:10,142 --> 00:19:11,972
Evim buraya yak�n.
134
00:19:14,981 --> 00:19:18,178
�nat�� ve kolay kolay
vazge�meyen biriyimdir.
135
00:19:18,341 --> 00:19:22,699
Konu�an�n Otto, i�indekininse
babam oldu�una karar vermi�tim.
136
00:19:24,022 --> 00:19:27,935
Yan�nda oturarak
�ok fazla zaman ge�irdim.
137
00:19:28,102 --> 00:19:31,935
Her g�n. Otto fark�nda olmasa da,
onunla i�imden konu�urdum.
138
00:19:32,101 --> 00:19:34,979
Annemin erkek arkada��
sadece ona aittir.
139
00:19:35,141 --> 00:19:39,531
Sen benim tek babams�n.
Bir tane benim i�in yeterli.
140
00:19:45,821 --> 00:19:49,097
- G�le g�le, Otto.
- Annene selam s�yle.
141
00:19:49,898 --> 00:19:51,653
Ho��a kal.
142
00:19:53,141 --> 00:19:54,938
Yar�n g�r���r�z.
143
00:20:00,501 --> 00:20:04,050
Beni duyuyorsan
sen de bana bir �p�c�k ver.
144
00:20:17,500 --> 00:20:19,775
- G�nayd�n, Otto.
- �yi uyudun mu?
145
00:20:19,940 --> 00:20:21,532
�ok iyi uyudum.
146
00:20:38,940 --> 00:20:44,333
�yle a��kt�m ki, Ana'n�n tuhaf davran��lar�
a�k�m� kabul etmi� gibi gelmi�ti bana.
147
00:20:45,501 --> 00:20:48,333
Baban terfi etti, biliyor musun?
148
00:20:50,060 --> 00:20:53,655
- Ona s�ylemedin mi?
- Hay�r. Ne i� yapt���m� bile bilmez.
149
00:20:53,820 --> 00:20:56,572
Art�k daha b�y�k bir ofisi var.
150
00:21:13,859 --> 00:21:16,293
Baban�z �ok me�gul.
151
00:21:17,419 --> 00:21:21,538
Ana. Ara s�ra
birbirinizle konu�abilirsiniz.
152
00:21:21,700 --> 00:21:26,455
- Karde� say�l�rs�n�z.
- Hay�r, ben karde� istemiyorum.
153
00:21:26,620 --> 00:21:28,291
Ben de istemiyorum.
154
00:21:28,459 --> 00:21:30,734
Fark etmez.
Nas�lsa al���rs�n�z.
155
00:21:30,899 --> 00:21:36,416
Bug�n yeni evimizde kalaca��z.
Bitti�inde sen de g�rebilirsin, Otto.
156
00:21:36,578 --> 00:21:39,696
Bir hafta sonu
gelip bizimle kal�rs�n.
157
00:21:40,899 --> 00:21:43,094
Aniden her �ey de�i�mi�ti.
158
00:21:50,898 --> 00:21:53,304
- Bir yeriniz incindi mi?
- Hay�r.
159
00:22:13,938 --> 00:22:17,000
- Neydi bu? Delirdiniz mi?
- Ben yolumda gidiyordum.
160
00:22:17,018 --> 00:22:20,072
Arabada iki �ocuk var,
bunu g�rmediniz mi?
161
00:22:21,898 --> 00:22:26,449
- Sak�n bunu bir daha yapmay�n.
- Araban�n evraklar�n� ��kar�n.
162
00:22:27,498 --> 00:22:30,509
�nin a�a��. Arabay� burada
b�rakmak zorunday�m.
163
00:22:30,978 --> 00:22:34,857
Bundan b�yle otob�sle gideceksiniz.
Yeterince b�y�d�n�z.
164
00:22:39,218 --> 00:22:41,778
Farkl� evlerde,
farkl� otob�slerdeydik.
165
00:22:41,938 --> 00:22:46,295
Onu sadece hafta sonlar�nda
g�rebiliyordum. �stelik iki haftada bir.
166
00:23:34,697 --> 00:23:37,495
Daha fazla bekleyemezdim.
167
00:23:38,657 --> 00:23:43,095
Ana'ya a�k�m� itiraf edip, hakk�mda
neler d���nd���n� ��renmek istiyordum.
168
00:23:47,857 --> 00:23:50,371
Ana, a�k�m, seni seviyorum.
169
00:24:04,297 --> 00:24:08,733
Babam�n Otto'yu b�rakmas�
ve ger�ekten �lmesi uzun zaman ald�.
170
00:24:15,856 --> 00:24:18,325
Ad�m� neden Otto koymu�lar
biliyor musun?
171
00:24:18,497 --> 00:24:22,456
Bir pazar g�n�yd�,
sonunda Otto'yu dinlemi�tim.
172
00:24:22,617 --> 00:24:24,573
Sen bir �ey s�yleme.
173
00:24:26,136 --> 00:24:30,049
Guernica bombard�man� esnas�nda
b�y�kbabam ormanda gizleniyormu�.
174
00:24:30,216 --> 00:24:35,654
Orada, para��t�yle atlam�� bir Alman
pilot g�rm��. ��nk� u�a�� vurulmu�.
175
00:24:35,816 --> 00:24:39,092
Para��t� dallara tak�ld���ndan
Alman a�a�ta as�l� kalm��.
176
00:24:42,937 --> 00:24:45,609
Hey, sen! Silah�n.
177
00:24:45,776 --> 00:24:49,530
B�y�kbabam, silah�n� a�a�� atarsa
ona yard�m edece�ini s�ylemi�.
178
00:24:50,536 --> 00:24:52,287
Pilot denileni yapm��.
179
00:24:53,615 --> 00:24:55,846
B�y�kbabam verdi�i s�z�
yerine getirmi�.
180
00:24:58,736 --> 00:25:01,569
Daha sonra, sigaras�n�
onunla payla�m��.
181
00:25:01,736 --> 00:25:04,011
Benim ad�m, Otto.
182
00:25:07,135 --> 00:25:09,604
Pilot Otto.
183
00:25:10,655 --> 00:25:14,444
Pilot, ebediyen minnettar
olaca��n� s�ylemi�.
184
00:25:14,616 --> 00:25:16,816
B�y�kbabam silah�n� iade etmi�.
185
00:25:16,817 --> 00:25:20,079
Ard�ndan da pilot, b�y�kbabam�n
sigaras�n� geri vermi�.
186
00:25:21,456 --> 00:25:23,845
H�l� birka� nefeslik varm��.
187
00:25:25,775 --> 00:25:27,528
Annem bir Alman.
188
00:25:27,696 --> 00:25:33,247
B�y�kbabam annemin, kurtard���
Alman'dan bir hediye oldu�unu s�ylermi�.
189
00:25:33,414 --> 00:25:36,805
Bu y�zden, bana onun
ad�n� vermi�ler. Otto.
190
00:25:37,216 --> 00:25:39,410
Pilot Otto.
Tabii ki.
191
00:25:40,535 --> 00:25:44,414
Ge� oldu, Otto.
Annen seni bekler.
192
00:25:44,575 --> 00:25:48,409
Neden hayat�n� kurtard� ki?
�nsanlar� bombalayan bir fa�istmi�.
193
00:25:48,575 --> 00:25:51,961
Bir Alman olsayd�m ve d��man�m
hayat�m� kurtarsayd�...
194
00:25:51,962 --> 00:25:54,361
...bir daha asla kimseyi
�ld�rmezdim.
195
00:25:54,735 --> 00:25:57,886
Neden ona bir Nazi ad� verdiniz?
196
00:25:58,055 --> 00:26:03,766
Ka��t u�aklardaki a�k mektubu
Otto'dan gelmi�ti, babamdan de�il.
197
00:26:03,935 --> 00:26:07,052
Pilotla ilgili �u hikaye
uydurma, �yle de�il mi?
198
00:26:08,135 --> 00:26:11,683
Bir pazar g�n�, Otto'nun bana
a��k oldu�unu ke�fetmi�tim.
199
00:26:12,734 --> 00:26:14,804
Ben de a��k olmak istiyorum.
200
00:26:14,974 --> 00:26:17,284
Ben de a��k olmak istiyorum.
201
00:26:36,627 --> 00:26:38,563
Laponya
202
00:26:38,614 --> 00:26:41,334
Kuzey Kutbu �izgisi
buradan ge�iyor.
203
00:26:45,014 --> 00:26:49,087
Burada, yaz gecelerinde
g�ne� hi� batmaz.
204
00:26:53,814 --> 00:26:56,533
Gece yar�s� g�ne�i.
205
00:27:00,134 --> 00:27:02,170
Ola�an�st�, de�il mi?
206
00:27:02,534 --> 00:27:04,888
Tek bir kelime bile s�yleyememi�tim.
207
00:27:05,053 --> 00:27:08,091
Beni dinlemiyor musun?
S�k�ld�n m�?
208
00:27:09,853 --> 00:27:14,131
Ke�ke dilsiz do�mu� olsayd�m,
b�ylece bir mazeretim olabilirdi.
209
00:28:05,413 --> 00:28:08,722
- Ne oldu? Bug�n daha �ar�amba.
- Art�k burada ya�ayaca��m.
210
00:28:08,892 --> 00:28:12,522
- Annenin haberi var m�?
- Yok, ona bir �ey s�ylemedim.
211
00:28:12,693 --> 00:28:15,571
- Akl�n� m� ka��rd�n sen?
- Ba�ka t�rl� izin vermezdi ki.
212
00:28:15,733 --> 00:28:19,123
Elbette vermez.
Hemen anneni ar�yorum.
213
00:28:19,293 --> 00:28:22,125
- Ne olmu�?
- Burada ya�ayaca��m diyor.
214
00:28:22,292 --> 00:28:25,729
Ne annesine, ne de ba�kas�na
dan��madan hem de.
215
00:28:25,893 --> 00:28:28,690
Onun da fikrini almal�s�n.
216
00:28:28,852 --> 00:28:31,571
�sterse bir s�reli�ine kalabilir.
217
00:28:33,412 --> 00:28:35,359
Bu �ocu�un nesi var b�yle?
218
00:28:36,252 --> 00:28:39,882
A�lama. Kurban rol�
oynamana katlanam�yorum.
219
00:28:40,053 --> 00:28:42,008
�lvaro, sakin ol.
220
00:28:44,693 --> 00:28:48,651
Neden burada ya�amak istedi�ini
ben de bilmiyorum.
221
00:28:48,812 --> 00:28:52,771
Hay�r, s�rekli demedim.
Bir m�ddet kal�r.
222
00:28:54,612 --> 00:28:58,208
Telefonu ona veriyorum.
Seninle konu�acaklar� olabilir.
223
00:29:04,252 --> 00:29:06,447
Anne, �z�r dilerim.
224
00:29:09,091 --> 00:29:12,322
Her g�n okul ��k���nda
seni g�rmeye gelece�im.
225
00:29:33,531 --> 00:29:37,923
Bu gece seni odamda bekliyorum.
Pencereden gir. Cesur ol!
226
00:29:42,771 --> 00:29:45,729
Haydi, en iyi g�l���n�z� g�sterin.
227
00:29:46,771 --> 00:29:49,045
Cesur ol!
228
00:30:51,650 --> 00:30:54,244
Ana, ben geldim.
229
00:30:54,410 --> 00:30:56,527
Uyan.
230
00:33:12,688 --> 00:33:16,158
Nas�l buldun?
Aile foto�raf�m�z� �ektik.
231
00:33:16,328 --> 00:33:19,524
- �er�eve g�zelmi�.
- Benim zaten bir ailem var.
232
00:33:19,687 --> 00:33:22,380
- Bir tanesi bana yeter.
- Ne kadar �ansl�s�n.
233
00:33:22,381 --> 00:33:24,926
�ki aileye sahip oldu�un i�in
�v�nmelisin.
234
00:33:26,648 --> 00:33:30,641
- �v�nmek mi? Bunun i�in mi?
- Evet. �ok g�zel bir aileyiz.
235
00:33:32,968 --> 00:33:35,084
Anne, ben geldim.
236
00:33:40,768 --> 00:33:43,361
Haz�rlan, bir geziye ��kaca��z.
237
00:33:48,687 --> 00:33:51,360
Trenle da�lara gidece�iz.
238
00:33:54,088 --> 00:33:55,645
Tek poz kalm��.
239
00:33:57,887 --> 00:34:00,720
Senin foto�raflar�n� �ekece�im.
240
00:34:39,407 --> 00:34:41,397
Anne, evde misin?
241
00:34:43,886 --> 00:34:46,446
Galiba al��veri�e gittin.
242
00:34:57,926 --> 00:35:00,708
Makineye film alaca��m.
Seni sonra arar�m.
243
00:35:00,709 --> 00:35:02,517
Geri d�nd���n zaman.
244
00:35:02,566 --> 00:35:04,521
Fazla gecikme.
245
00:35:13,406 --> 00:35:16,398
Anne?
Ben geldim.
246
00:35:16,699 --> 00:35:18,212
Otto.
247
00:35:25,286 --> 00:35:27,241
Geri d�nd�m.
248
00:36:03,124 --> 00:36:05,559
Ben de seninkini �ekeyim.
249
00:36:05,725 --> 00:36:08,158
Sonuncuymu�. Film bitmi�.
250
00:36:11,286 --> 00:36:14,880
- �ok g�zelsin.
- Te�ekk�r ederim, o�lum.
251
00:36:24,765 --> 00:36:27,836
Babam�n seni neden terk etti�ini
hi� anlam�yorum.
252
00:36:28,004 --> 00:36:32,521
Bu t�r �eylerin a��klamas� yoktur.
Sadece olurlar.
253
00:36:32,685 --> 00:36:36,040
Baban iyi bir adam.
Ayr�lmam�z onun su�u de�il.
254
00:36:36,204 --> 00:36:39,640
Hay�r, onun su�u.
Hem iyi biri de de�il.
255
00:36:39,804 --> 00:36:42,682
Onu h�l� sevdi�in i�in
b�yle s�yl�yorsun.
256
00:36:42,844 --> 00:36:45,722
Hay�r.
Tek sevdi�im sensin.
257
00:36:45,884 --> 00:36:48,921
Evlat sevgisi �m�r boyu s�rer.
258
00:37:06,963 --> 00:37:09,923
Senin �lmeni tercih ederdim.
259
00:37:15,124 --> 00:37:19,481
Babana kar�� �ok ac�mas�zs�n.
L�tfen ondan �z�r dile.
260
00:37:21,243 --> 00:37:25,634
Bir saniye �nce
bunu yapmaya niyetlenmi�tim.
261
00:37:25,803 --> 00:37:28,682
Ama benden bunu istersen
o zaman yapamam.
262
00:37:28,844 --> 00:37:32,359
"L�tfen" diyerek birinden
isteyebilece�in bir �ey de�il bu.
263
00:37:32,524 --> 00:37:35,675
"Annemin hayata d�nmesini
sa�la, l�tfen."
264
00:37:40,323 --> 00:37:42,791
Hakl�s�n.
�z�r dilerim.
265
00:37:42,963 --> 00:37:47,320
Ama de�i�mek zorundas�n.
Fazlas�yla kibirlisin.
266
00:38:08,444 --> 00:38:12,914
Ba���la beni, baba.
Hatal� olan benim.
267
00:38:56,642 --> 00:38:59,281
- Bekle, seninle geliyorum.
- Hay�r, gelemezsin.
268
00:38:59,442 --> 00:39:02,240
A�a��ya do�ru gidece�im.
269
00:39:02,402 --> 00:39:03,801
Bu y�zden geliyorum.
270
00:39:03,962 --> 00:39:06,920
G�rece�iz.
Birazdan atlayacaks�n.
271
00:39:18,381 --> 00:39:21,919
- �ok h�zl� gidiyorsunuz, atlay�n!
- Otto, yava�la!
272
00:39:21,920 --> 00:39:23,866
Atlay�n, atlay�n!
273
00:39:31,442 --> 00:39:34,240
Onlar�n yan�nda kal.
Ben gidiyorum.
274
00:39:34,402 --> 00:39:37,996
Otto, atla!
�leride bir u�urum var!
275
00:40:14,761 --> 00:40:16,991
Neden �lmedim?
276
00:40:38,520 --> 00:40:41,418
Ka� ya�am� geride b�rakt���m�
bilmiyorum...
277
00:40:41,880 --> 00:40:46,477
...ancak �u anda, sadece
annemle ya�amay� istiyordum.
278
00:40:46,641 --> 00:40:48,757
Ona d�nmeyi istiyordum.
279
00:40:48,921 --> 00:40:50,831
Tepelere kayarak.
280
00:41:32,120 --> 00:41:36,590
- Ama sen Ana's�n.
- Evet, �ocu�um.
281
00:41:36,759 --> 00:41:39,638
Annem olmak ister misin?
282
00:41:41,559 --> 00:41:43,835
Bu imkans�z.
283
00:41:53,439 --> 00:41:57,068
Kutup Dairesi'ndeki
ilk an�m� an�ms�yorum.
284
00:42:12,799 --> 00:42:14,814
A��k olmak kolay de�ildir.
285
00:42:14,815 --> 00:42:17,519
Arzulamak yeterli gelmez,
i�itmeliyiz de.
286
00:42:20,319 --> 00:42:23,709
Otto'nunki gibi bir kalbe sahip
olan kimse yok. Ben de dahil.
287
00:42:30,438 --> 00:42:32,555
Ne oldu?
Bug�n daha �ar�amba.
288
00:42:33,839 --> 00:42:36,796
Bir ak�am �st� Otto,
evimizde ya�amak i�in gelmi�ti.
289
00:42:40,838 --> 00:42:44,115
Yan�mda olmak i�in
annesini terk etmi�ti.
290
00:42:44,279 --> 00:42:46,747
Beni her g�n g�rmek i�in.
291
00:42:46,919 --> 00:42:48,954
Ve her gece.
292
00:42:55,878 --> 00:42:58,312
T�t�n kokusunu seviyorum.
293
00:42:58,478 --> 00:43:01,753
Bana, �u Alman Otto'nun
hikayesini hat�rlat�yor.
294
00:43:01,917 --> 00:43:04,387
H�l� ya�ad���ndan eminim.
295
00:43:08,438 --> 00:43:10,998
Ad�n�n Otto olmas�
ho�uma gidiyor.
296
00:43:30,278 --> 00:43:33,350
Sen annemi seyret, ben de baban�.
Tamam m�?
297
00:44:03,678 --> 00:44:07,226
Onunla �ylesine yak�nla�m��t�m ki.
298
00:44:07,397 --> 00:44:11,276
A�k�na kar��l�k verebilmek i�in
olas� her �eyi yapm��t�m.
299
00:44:16,757 --> 00:44:19,668
Otto'yu g�rd�n m�, �lvaro?
Yata��nda yok.
300
00:44:21,837 --> 00:44:23,873
Kahretsin!
Uyuya kalm��s�n.
301
00:44:24,037 --> 00:44:26,676
Kesin d��ar�dad�r, bah�ede.
302
00:44:26,837 --> 00:44:29,635
Orada da yok.
Evin her yerine bakt�m.
303
00:44:29,797 --> 00:44:34,745
Uyan art�k, saat 8. Karde�in yok.
Nerede oldu�unu biliyor musun?
304
00:44:34,846 --> 00:44:35,947
Hay�r.
305
00:44:37,037 --> 00:44:40,915
Otto'yla ilgili bir �ey bilmiyorum.
Karde�im de de�il o.
306
00:44:56,796 --> 00:45:00,310
Daha fazla kalamam.
Gitmeliyim.
307
00:45:00,475 --> 00:45:04,992
- �ekingen o�lun ne olacak?
- Endi�e etme.
308
00:45:05,156 --> 00:45:08,068
Gece annesinin evinde kalm��t�r.
309
00:45:33,875 --> 00:45:36,515
Yata��n�n alt�na bakt�n m�?
310
00:45:36,676 --> 00:45:38,745
Tabii ki bakmad�m.
311
00:45:41,077 --> 00:45:43,032
Neden bakay�m ki?
312
00:45:44,756 --> 00:45:47,907
Bilmem. Odas�ndan
horlama sesleri geliyor.
313
00:45:56,515 --> 00:45:58,904
Otto, saat 8 oldu!
314
00:46:00,155 --> 00:46:02,306
Seni ar�yorduk.
315
00:46:03,396 --> 00:46:06,944
Normal davranmay� dene ki
biz de anlayabilelim.
316
00:46:07,115 --> 00:46:09,390
Yata��n alt�nda hep b�yle
��plak m� yatars�n?
317
00:46:09,555 --> 00:46:11,864
Yaln�z ya�am�yorsun,
bunu biliyorsun.
318
00:46:14,595 --> 00:46:16,950
G�nayd�n �p�c��� istesem?
319
00:46:18,994 --> 00:46:23,785
Otto'yla o zamanki sevi�memizden
hi� bu kadar zevk almam��t�m.
320
00:46:23,955 --> 00:46:26,594
Evde, gizlice.
321
00:46:26,755 --> 00:46:29,315
Kalbim, asla bu kadar
k�rm�z� olmam��t�.
322
00:46:32,074 --> 00:46:35,226
Ne kadar ho�.
San�r�m annen buna bay�l�r.
323
00:46:35,395 --> 00:46:39,069
- Bence fazla �atafatl�.
- Yine ba�lama. Rica ediyorum.
324
00:46:43,075 --> 00:46:45,872
- Karar verdin mi?
- Bilmiyorum.
325
00:46:46,034 --> 00:46:48,913
Ba�ka bir renk olsayd�
daha sade olurdu.
326
00:46:49,075 --> 00:46:52,066
En iyi kalpler k�rm�z� renktedir.
327
00:46:52,234 --> 00:46:55,704
- Noel'de bana ne hediye vereceksin?
- Kar.
328
00:46:55,874 --> 00:46:57,830
�stedi�in kadar.
329
00:46:59,795 --> 00:47:03,633
- Telefonunuz var m�?
- Yok. �urada bir kul�be var.
330
00:47:03,694 --> 00:47:05,863
Gecikece�imizi s�ylemek i�in
baban� arayaca��m.
331
00:47:05,864 --> 00:47:08,470
Acele edin biraz.
2 saattir buraday�z.
332
00:47:08,834 --> 00:47:11,302
- Hediye paketi mi olsun?
- Hay�r.
333
00:47:11,474 --> 00:47:13,066
Elinde ta��yacak.
334
00:47:37,513 --> 00:47:39,706
- Annen geliyor.
- Tut �unu.
335
00:47:42,314 --> 00:47:44,588
- Ald�n m�?
- Hay�r.
336
00:47:47,994 --> 00:47:50,712
Otto, sabr�m ta�mak �zere.
337
00:47:50,873 --> 00:47:53,706
Baban evde karn� a�
ve beni azarlad�.
338
00:47:54,753 --> 00:47:57,515
- K�rm�z� bir kalp almak istiyorum.
- Tabii.
339
00:48:01,634 --> 00:48:03,783
Hediye paketi yapmam�
ister misiniz?
340
00:48:03,953 --> 00:48:06,514
Evet, anneme al�yorum.
341
00:48:07,673 --> 00:48:09,072
Evet, elbette.
342
00:48:10,233 --> 00:48:13,066
- Bir tane daha ister misiniz?
- Hay�r, bu yeter.
343
00:48:15,833 --> 00:48:18,347
Olga, bin peseta
�d�n� verir misin?
344
00:48:19,594 --> 00:48:21,948
Taksi paras�n� bile
�deyebilir miyim bilmiyorum.
345
00:48:26,553 --> 00:48:29,863
��te bu ho�uma gitti.
Karde�ler birbirine destek olur.
346
00:48:32,233 --> 00:48:36,020
�yi ak�amlar.
Rahats�z etti�im i�in ba���lay�n.
347
00:48:37,592 --> 00:48:41,381
Ad�m, �lvaro Midelman.
�spanya Televizyonu'nda �al���yorum.
348
00:48:41,553 --> 00:48:47,230
Acaba, haber spikerli�i i�in
bir denemeye kat�lmak ister misiniz?
349
00:48:48,272 --> 00:48:49,785
Buyurun?
350
00:48:49,952 --> 00:48:53,740
Ak�am haberleri i�in
sizin ya�lar�n�zda bir bayan ar�yorum.
351
00:48:54,792 --> 00:48:57,022
Afedersiniz...
352
00:48:57,192 --> 00:49:00,549
Tesad�fen telefondaki
konu�malar�n�z� dinledim.
353
00:49:00,713 --> 00:49:03,590
Tek seferlik bir deneme.
354
00:49:03,752 --> 00:49:05,903
Bir �ey kaybetmezsiniz.
355
00:49:12,032 --> 00:49:14,996
Bu ak�am Guernica'da, bir Alman
temsilciler heyeti �yesi...
356
00:49:15,012 --> 00:49:21,503
...Bask B�lgesi otoritelerine,
duyduklar� pi�manl��� resmen dile getirdi.
357
00:49:21,672 --> 00:49:25,492
Biscay Belediye Ba�kan�'n�n
y�netti�i merasim s�ras�nda...
358
00:49:25,493 --> 00:49:28,837
...�spanya'daki Almanya B�y�kel�isi
bir konu�ma yapt�.
359
00:49:28,872 --> 00:49:34,309
Alman u�aklar� taraf�ndan Guernica'ya
yap�lan bombard�man� ilk kez kabul etti.
360
00:49:34,471 --> 00:49:38,182
�spanya �� Sava��'nda,
2000 insan�n �l�m�ne yol a�m��t�.
361
00:49:45,450 --> 00:49:48,831
LAPONYA Seyahati
362
00:50:18,992 --> 00:50:23,064
Ana, l�tfen. Her ne g�rd�ysen
hi�bir anlam� yoktu.
363
00:50:23,232 --> 00:50:25,791
Her �ey kontrol�m alt�nda.
364
00:50:25,951 --> 00:50:29,739
Anne-k�z aras�nda
bir s�r olarak kals�n.
365
00:50:29,911 --> 00:50:32,584
S�r saklamakta iyiyimdir.
366
00:50:35,750 --> 00:50:40,029
�lvaro'yu asla terk etmeyece�im.
Yani evde bekleyen �lvaro'yu.
367
00:50:40,191 --> 00:50:44,025
Bunun ad� da �lvaro.
Ne tesad�f, de�il mi?
368
00:50:45,391 --> 00:50:48,826
G�ven bana,
seni asla terk etmeyece�im.
369
00:50:49,911 --> 00:50:52,265
Her �eyin �tesinde,
ben senin annenim.
370
00:50:53,910 --> 00:50:59,668
Otto'nun annesi ans�z�n �lm��t�.
Bir daha asla eskisi gibi olmayacakt�.
371
00:51:01,104 --> 00:51:02,695
Anneci�im!
372
00:51:05,430 --> 00:51:08,610
Gidin, gidin!
373
00:51:09,231 --> 00:51:11,346
Def olup gidin!
374
00:51:28,669 --> 00:51:31,946
Otto �lmek istemi�ti.
Ben de onunla gitmi�tim.
375
00:51:39,270 --> 00:51:42,740
- Otto, yava�la!
- �ok h�zl� gidiyorsunuz, atlay�n!
376
00:51:42,910 --> 00:51:46,060
- Haydi, atlay�n!
- Atlay�n!
377
00:51:50,230 --> 00:51:53,141
Otto hemen atla!
�leride u�urum var!
378
00:52:05,509 --> 00:52:08,149
- Cevap ver!
- Otto!
379
00:52:13,748 --> 00:52:16,548
Ne olursun �lme.
380
00:52:21,550 --> 00:52:26,100
- Gidip yard�m getirmeliyiz.
- Siz gidin, ben burada kalaca��m!
381
00:52:26,269 --> 00:52:30,421
- Ana, bu �ok tehlikeli!
- Umrumda bile de�il!
382
00:52:32,188 --> 00:52:34,624
Derhal geri d�n!
383
00:52:42,829 --> 00:52:46,616
Otto diye ba��r�n!
Arad���m�z ki�i Otto!
384
00:52:58,709 --> 00:53:00,904
Dur, dur art�k.
385
00:53:01,349 --> 00:53:03,067
Sen �lmedin.
386
00:53:03,229 --> 00:53:06,069
O y�zden a�lamayaca��m.
Hay�r.
387
00:53:20,148 --> 00:53:23,618
Otto burada!
Otto'yu buldum!
388
00:53:23,788 --> 00:53:25,744
Durumu iyi mi?
389
00:53:26,922 --> 00:53:28,167
Evet.
390
00:53:35,109 --> 00:53:37,338
Otto, iyi misin?
391
00:53:38,708 --> 00:53:40,938
Evet desene.
�yiyim de.
392
00:53:47,468 --> 00:53:50,106
- Ama sen Ana's�n.
- Evet, �ocu�um.
393
00:54:03,747 --> 00:54:05,897
Annem nerede?
394
00:54:06,988 --> 00:54:10,696
Kimse bilemez.
Sadece sana ba�l�.
395
00:54:14,828 --> 00:54:17,102
Otto, art�k benimle
olmak istemiyordu.
396
00:54:17,267 --> 00:54:21,226
Su�luluk hissi �yle b�y�kt� ki,
beni bile ku�atm��t�.
397
00:54:29,507 --> 00:54:31,940
Karde�in nerede?
398
00:54:33,348 --> 00:54:36,259
Bilmiyorum.
Yan�mda uyumam��.
399
00:54:36,427 --> 00:54:38,383
Ana, �akan�n s�ras� de�il.
400
00:54:41,707 --> 00:54:43,762
Odas�ndan ��karken g�rd�n m�?
401
00:54:55,107 --> 00:54:57,984
Yata��n alt�na �oktan bakt�m.
402
00:55:05,987 --> 00:55:07,419
Dolab�n i�ine bakt�n m�?
403
00:55:07,586 --> 00:55:11,134
Sen bak.
Ondan her �eyi bekleyebilirsin.
404
00:55:13,147 --> 00:55:15,660
T�m g�c�mle
orada olmas�n� dilemi�tim.
405
00:55:15,826 --> 00:55:18,466
O�lun gitmi�.
406
00:55:18,627 --> 00:55:20,662
Uyuya kalm��.
407
00:55:20,826 --> 00:55:22,418
Ve ��plak.
408
00:55:47,026 --> 00:55:50,813
- Ne kadar kalacaks�n�z?
- Hen�z bilmiyorum.
409
00:56:30,865 --> 00:56:32,822
Ana.
Kap�y� a� l�tfen.
410
00:56:42,304 --> 00:56:46,014
Otto hakk�nda tek bildi�imiz,
babas�ndan para �ald���yd�.
411
00:56:46,185 --> 00:56:48,095
Y�kl� bir para.
412
00:56:49,784 --> 00:56:53,175
Ana.
Seninle konu�mak istiyorum.
413
00:56:54,545 --> 00:56:57,218
Neyin var senin?
Ana!
414
00:57:00,065 --> 00:57:02,532
Bir psikiyatriste gitmelisin.
415
00:57:40,464 --> 00:57:42,746
Annem �lvaro'dan ayr�lm��t�.
416
00:57:42,747 --> 00:57:45,680
Onunla ya�amak isteyip
istemedi�imi sordu.
417
00:57:46,143 --> 00:57:49,006
Babamdan �ald���m para
t�keniyordu.
418
00:57:49,007 --> 00:57:51,230
Bu da beni endi�elendiriyordu.
419
00:57:51,265 --> 00:57:54,057
Ama hi� bir yerde
ya�amak istemiyordum.
420
00:57:56,024 --> 00:57:58,379
Hat�rl�yorum, h�l� ilkbahard�.
421
00:58:59,342 --> 00:59:02,494
�� �LANLARI
422
00:59:28,783 --> 00:59:31,740
Afedersin. Rica etsem,
bana bir sigara verir misin?
423
00:59:33,822 --> 00:59:35,938
Biraz serttir ama.
424
00:59:36,102 --> 00:59:37,854
Benim i�in fark etmez.
425
00:59:43,182 --> 00:59:47,140
P�LOT ARANIYOR
UZUN MESAFE U�U�LAR ���N
426
00:59:48,983 --> 00:59:50,620
Te�ekk�r ederim.
427
00:59:50,782 --> 00:59:53,774
- Seni tan�yorum.
- �yle mi?
428
00:59:54,942 --> 00:59:57,137
�z�r dilerim, ben seni tan�m�yorum.
429
01:00:00,141 --> 01:00:02,258
Tesad�fleri sever misin?
430
01:00:03,821 --> 01:00:06,540
K�t� veya iyi olu�lar�na ba�l�.
431
01:00:09,622 --> 01:00:11,896
Sofia'n�n ��rencisiydim.
432
01:00:24,461 --> 01:00:27,021
- Ana.
- Benimki de Javier.
433
01:00:28,942 --> 01:00:32,923
- Sofia'dan ayr�ld�n m�?
- Evet.
434
01:00:36,421 --> 01:00:39,094
Art�k g�zel tesad�fler
ya�am�yorum.
435
01:00:41,221 --> 01:00:44,895
Benim hatam.
Hepsini t�kettim.
436
01:00:45,060 --> 01:00:47,211
Otto'nun karde�isin sen.
437
01:00:51,838 --> 01:00:53,079
Evet.
438
01:00:54,661 --> 01:00:58,369
�kimizin de ad� iki y�nl� okunur.
Bu bir tesad�f de�il.
439
01:01:00,781 --> 01:01:02,850
Hayat�m anlams�zd�.
440
01:01:04,180 --> 01:01:07,691
Ana'dan ayr�ld�ktan sonra,
ama�s�z kald���m� fark etmi�tim.
441
01:01:08,741 --> 01:01:11,777
Kendime bir ama� yaratmal�yd�m.
442
01:01:11,940 --> 01:01:13,294
Finlandiya.
443
01:01:22,140 --> 01:01:27,579
Gece u�mak, g�n boyu uyumak.
B�yle bir hayattan ne bekliyordum?
444
01:02:20,859 --> 01:02:22,736
Burada ne i�in var?
445
01:02:24,659 --> 01:02:28,289
Ziyarete geldim.
Art�k iyiyim.
446
01:02:30,139 --> 01:02:32,529
�yile�mek i�in biraz ge� kald�n.
447
01:02:32,700 --> 01:02:36,851
Art�k �ok ge�.
Hakk�nda bir �ey duymak istemiyorum.
448
01:02:37,019 --> 01:02:39,437
- Hislerimiz kar��l�kl�.
- �yle mi?
449
01:02:39,539 --> 01:02:41,530
Buraya seni g�rmeye gelmedim.
450
01:02:44,459 --> 01:02:50,295
Buraya ya�amaya neden geldin?
Hayat�m� mahvedene dek durmad�n.
451
01:02:50,459 --> 01:02:53,690
- �imdi mutlu musun?
- Ne oldu?
452
01:02:54,699 --> 01:02:58,248
Gittiler.
Beni yapayaln�z b�rakt�lar.
453
01:02:58,419 --> 01:03:00,886
G�rd���n gibi, sinir hastas�y�m.
454
01:03:02,338 --> 01:03:04,728
Neredeler?
455
01:03:04,899 --> 01:03:07,618
- Hi� bir fikrim yok.
- Peki Ana?
456
01:03:07,779 --> 01:03:09,894
Bir yerlerdedir.
457
01:03:10,058 --> 01:03:14,336
Bir ��retmenle ya��yor.
Asl�nda senin okulundan.
458
01:03:14,498 --> 01:03:15,851
Kimmi� o?
459
01:03:16,018 --> 01:03:19,169
Sana yard�m edemeyecek birisi.
460
01:03:19,338 --> 01:03:22,853
Kendisinden 20 ya� gen� olan
k�z karde�ini beceriyor.
461
01:03:25,899 --> 01:03:31,576
D�nya gittik�e bencille�iyor.
O.ospu �ocuklar�yla dolmu�.
462
01:03:31,739 --> 01:03:35,651
- Nas�l oldu�unu g�r�yorum.
- Daha hi�bir �ey g�rmedin.
463
01:03:35,818 --> 01:03:37,854
Ya�ad�klar�m�n biraz�n� bile.
464
01:03:42,217 --> 01:03:44,527
Senin baban�m, �yle de�il mi?
465
01:03:46,378 --> 01:03:48,175
�z�r dilerim, baba.
466
01:03:50,419 --> 01:03:53,137
Art�k bunun i�in �ok ge�.
467
01:03:53,298 --> 01:03:55,731
Bu evdeki her �ey
mahvoldu.
468
01:04:03,978 --> 01:04:06,936
Olga'y� h�l� seviyor musun?
469
01:04:18,217 --> 01:04:21,368
Bir insan resmi �izin.
470
01:04:21,537 --> 01:04:23,016
Kimin?
471
01:04:25,978 --> 01:04:28,537
Buna kendiniz karar verin.
472
01:05:02,897 --> 01:05:04,535
Ver onu bana.
473
01:05:11,777 --> 01:05:13,732
Senin mi?
474
01:05:14,976 --> 01:05:16,933
Kimin �yleyse?
475
01:05:32,736 --> 01:05:34,488
Al hadi.
476
01:05:44,257 --> 01:05:46,895
- Foto�raftaki kim?
- Annem.
477
01:05:48,097 --> 01:05:49,575
Ne kadar g�zel.
478
01:05:49,736 --> 01:05:51,931
Evet.
A�k�ndan �ld�.
479
01:05:52,096 --> 01:05:54,690
�nsan a�k�ndan nas�l �lebilir?
480
01:05:56,016 --> 01:05:57,335
Terk edildi�i i�in.
481
01:05:57,976 --> 01:06:00,728
- �aka m� bu?
- Bir Alman'd�.
482
01:06:00,895 --> 01:06:03,205
Marul y�karken �ld�.
483
01:06:12,735 --> 01:06:15,569
Ana, ne g�zel bir s�rpriz bu.
484
01:06:24,896 --> 01:06:27,329
Hayat nas�l ge�iyor?
485
01:06:27,496 --> 01:06:31,773
�dare ediyorum.
Sen nas�ls�n? ��retmeninle devam m�?
486
01:06:31,935 --> 01:06:34,166
Benim ��retmenim de�il.
487
01:06:34,336 --> 01:06:36,690
Art�k ben de bir ��retmenim.
488
01:06:49,135 --> 01:06:51,403
Annen nas�l?
489
01:06:51,775 --> 01:06:53,571
�yi.
490
01:06:53,735 --> 01:06:56,374
Avustralya'ya gitmeye
niyeti var.
491
01:06:57,415 --> 01:06:59,530
�ok uzak bir yer.
492
01:06:59,694 --> 01:07:03,165
Serbest b�rakm�� olsan,
D�nya haritas�ndan bile yok olur.
493
01:07:05,095 --> 01:07:08,724
Ge�en yaz,
iki hafta Portekiz'deydik.
494
01:07:09,775 --> 01:07:12,004
Otto nas�l?
495
01:07:12,174 --> 01:07:14,814
Bilmiyorum.
San�r�m iyidir.
496
01:07:14,975 --> 01:07:16,965
Onu bilirsin.
497
01:07:17,134 --> 01:07:19,888
Ne ya�ad���, ne de �al��t��� yeri
bana s�ylemez.
498
01:07:20,055 --> 01:07:24,333
Ama zaman zaman telefon eder
veya ans�z�n ziyarete gelir.
499
01:07:37,054 --> 01:07:40,603
Birbirinize karde� gibi
davransayd�n�z...
500
01:07:40,774 --> 01:07:43,288
...bu ev h�l� yuvam�z olurdu.
501
01:07:49,054 --> 01:07:51,329
Paraya ihtiyac�m var, anne.
502
01:07:51,494 --> 01:07:53,769
Bir �ey mi oldu?
503
01:07:55,414 --> 01:07:57,449
Javier'i terk ettim.
504
01:07:59,374 --> 01:08:03,049
Korktu�um da buydu.
�imdi ne olacak?
505
01:08:04,054 --> 01:08:06,137
Bir s�reli�ine ortadan kaybolmak
istiyorum.
506
01:08:06,138 --> 01:08:07,975
Zamanlaman �ok k�t�.
507
01:08:08,010 --> 01:08:10,851
�n�m�zdeki ay
Avustralya'ya gidece�iz.
508
01:08:12,173 --> 01:08:15,722
- �yi yolculuklar.
- Bekle, bu kadar kibirli olma.
509
01:08:16,773 --> 01:08:20,686
Biz gidene kadar burada kalabilirsin.
Ama sonra, evi kiraya verece�iz.
510
01:08:20,853 --> 01:08:24,607
Kalamam. Javier'in beni
arayaca�� ilk yer buras�.
511
01:08:27,614 --> 01:08:30,491
Bizimle Avustralya'ya gelebilirsin.
512
01:08:33,653 --> 01:08:36,770
- Bana g�re �ok uzak.
- �ok uzak, �ok yak�n...
513
01:08:36,933 --> 01:08:39,242
Sana asla yetmez.
514
01:08:39,413 --> 01:08:42,769
- Ne yapmak istiyorsun?
- Bilmiyorum. Gitmek istiyorum.
515
01:08:42,933 --> 01:08:45,812
- Nereye?
- Laponya'ya.
516
01:08:45,974 --> 01:08:48,043
L�tfen, Ana.
517
01:08:48,213 --> 01:08:50,408
Biraz mant�kl� d���n.
518
01:08:50,573 --> 01:08:56,124
4 y�ld�r birlikte ya�ad���n kocan�
�ylece b�rak�p gidemezsin. Olmaz.
519
01:08:56,292 --> 01:09:00,206
��nk� sahip oldu�un bir �ey yok.
�stelik bir plan�n bile yok.
520
01:09:00,373 --> 01:09:04,127
Evet, sen daima �ok becerikliydin.
521
01:09:04,293 --> 01:09:06,523
Laponya'ya m� gitmek istiyorsun?
522
01:09:10,092 --> 01:09:14,529
Babam Finlandiya'da ya��yor.
Rovaniemi ad�nda bir kentte.
523
01:09:14,692 --> 01:09:20,404
G�l kenar�nda k���k bir kul�besi var.
Kutup Dairesi'nin i�inde.
524
01:09:20,573 --> 01:09:25,601
�n�m�zdeki ay,
g�ne� gece batmayacak.
525
01:09:29,012 --> 01:09:31,766
Gece yar�s� g�ne�i.
526
01:09:33,732 --> 01:09:35,404
Bamba�ka bir d�nyad�r.
527
01:10:24,692 --> 01:10:26,887
�ok sigara i�iyorsun.
528
01:10:27,931 --> 01:10:30,685
Felaketleri g�steren filmler
beni bunalt�yor.
529
01:10:34,571 --> 01:10:40,965
�ocukken hava sava�lar�n� severdin.
Sava���lar�, bombalar�... Hat�rl�yor musun?
530
01:10:41,131 --> 01:10:43,965
- �ok de�i�tim.
- Bu kadar m� �ok?
531
01:10:45,691 --> 01:10:49,970
- Tamam�yla.
- U�maktan korktu�unu s�yleme sak�n.
532
01:10:51,611 --> 01:10:53,841
Hi� u�tun mu?
533
01:10:54,890 --> 01:10:56,529
Evet.
534
01:10:57,571 --> 01:10:59,880
Ayr�ca korkmuyorum.
535
01:11:00,051 --> 01:11:02,201
Eve gidiyorum.
536
01:11:02,371 --> 01:11:06,410
- Daha s�k ziyaretime gel.
- Haftaya tekrar gelirim.
537
01:11:06,571 --> 01:11:08,366
Neredeyse unutuyordum.
538
01:11:08,367 --> 01:11:12,913
Ge�en hafta sana bir zarf geldi.
Masan�n �zerine koydum.
539
01:11:16,931 --> 01:11:19,491
- Kimden gelmi�?
- Bilmiyorum. �zerinde isim yoktu.
540
01:11:19,771 --> 01:11:22,649
Finlandiya'da bir adres yaz�yor.
541
01:11:27,850 --> 01:11:32,241
66 33 40 KUZEY - 02 55 05 DO�U
ROVAN�EM� - LAPONYA
542
01:11:33,290 --> 01:11:37,329
U�ak numaras�ndan, teslimat
kayd�na kadar bu zarf� tan�m��t�m.
543
01:11:37,490 --> 01:11:43,760
En ilgin� yan� da; bilmeden,
kendi u�a��mla onu ta��m�� olmamd�.
544
01:11:44,810 --> 01:11:46,960
Ba�ka kim bilebilirdi ki?
545
01:12:03,890 --> 01:12:07,565
Geceleri g�ne�i seyredip,
seni bekliyorum. Cesur ol.
546
01:12:07,566 --> 01:12:09,268
Pencereden gir.
547
01:12:09,850 --> 01:12:11,806
Cesur ol.
548
01:12:32,449 --> 01:12:35,407
Daima bekledi�imiz tesad�f
549
01:12:38,810 --> 01:12:41,882
Baba, bu gece burada kalaca��m.
550
01:12:42,050 --> 01:12:45,166
�yi. Odan ayn� vaziyette duruyor.
551
01:13:31,608 --> 01:13:34,725
Daima bekledi�imiz tesad�f
552
01:13:42,929 --> 01:13:44,904
Ger�ek Otto ile tan��t�m.
553
01:13:44,905 --> 01:13:47,446
B�y�kbaban�n hayat�n� kurtaran
o Alman pilotla.
554
01:13:49,008 --> 01:13:53,319
Onu kurtarmas� ve sigaras�n�
payla�mas� g�zel bir d���nceymi�.
555
01:13:53,488 --> 01:13:58,243
Otto, �spanyol bir k�zla Finlandiya'ya
gitmi�. G�rd�n m�, sava�� b�rakm��.
556
01:13:58,288 --> 01:14:01,719
O�lunun ad� �lvaro,
annemin erkek arkada��.
557
01:14:01,888 --> 01:14:05,483
Buna ne diyorsun?
Her �ey gittik�e daha iyi oluyor.
558
01:14:06,928 --> 01:14:09,188
B�y�kbabandan ayr�ld�ktan sonra...
559
01:14:09,189 --> 01:14:13,322
...Otto, ormanda ilerlemi�
ve bombalanm�� bir ev g�rm��.
560
01:14:19,208 --> 01:14:22,200
Bir adam g�rm��, ama �l�ym��.
561
01:14:22,368 --> 01:14:24,403
K�z� ac� i�inde a�l�yormu�.
562
01:14:24,567 --> 01:14:27,162
Sahip oldu�u tek �ey
babas�ym��.
563
01:14:29,567 --> 01:14:32,479
Pilotu g�r�nce
k�z ka�maya ba�lam��.
564
01:14:39,608 --> 01:14:41,360
Otto, k�z�n pe�inden gitmi�.
565
01:14:41,488 --> 01:14:43,760
Ad�, Cristina'ym��.
566
01:14:44,327 --> 01:14:47,081
17 ya��ndaym��
ve olduk�a h�zl� ko�uyormu�.
567
01:14:48,207 --> 01:14:50,277
Ama bir anda d��m��.
568
01:14:55,127 --> 01:14:57,791
Otto orada dikilip, k�za..
569
01:14:58,847 --> 01:15:03,602
...her �ey i�in �z�r diledi�ini
hissettirecek �ekilde bakm��.
570
01:15:03,767 --> 01:15:05,358
�yle de olmu�.
571
01:15:05,526 --> 01:15:12,079
Otto ba���lan�rsa, onunla �m�r boyu
ilgilenece�ine dair kendine s�z vermi�.
572
01:15:22,287 --> 01:15:24,595
Kul�be i�te burada.
573
01:15:24,766 --> 01:15:27,645
Ormanla g�l aras�nda.
574
01:15:27,807 --> 01:15:30,764
Kuzey Dairesi s�n�rlar� i�inde.
575
01:15:31,807 --> 01:15:36,562
K���n ortas�nda bile
yiyecek da��t�m� yapabiliyorlar.
576
01:15:36,727 --> 01:15:43,074
K�ydeki d�kkan� sorman gerek.
Umar�m h�l� a��kt�r.
577
01:15:43,246 --> 01:15:47,603
Kar�m �ld���nden beri
oraya hi� gitmedim.
578
01:15:47,766 --> 01:15:50,121
�zerinden 7 y�l ge�ti.
579
01:15:53,265 --> 01:15:54,930
Cristina.
580
01:15:56,846 --> 01:15:59,759
O da �spanyol�du, senin gibi.
581
01:16:06,766 --> 01:16:09,484
Burada �ok gen� g�r�n�yor.
582
01:16:10,525 --> 01:16:13,159
- Neredeyse bir �ocuk gibi.
- Evet.
583
01:16:15,446 --> 01:16:18,677
O foto�raf
17 ya��ndayken �ekilmi�.
584
01:16:20,766 --> 01:16:24,041
O benim... hayat�md�.
585
01:16:40,046 --> 01:16:43,082
Bu adamda
farkl� bir �eyler vard�.
586
01:16:44,126 --> 01:16:46,195
Beni heyecanland�ran bir �eyler.
587
01:16:46,365 --> 01:16:49,004
Ad�n neden Otto?
588
01:16:50,925 --> 01:16:53,918
Bir a��klamas� yok.
589
01:16:54,086 --> 01:16:58,045
Hayat, izah� m�mk�n olmayan
�yle �ok �eyle dolu ki.
590
01:17:00,765 --> 01:17:05,236
Ama Otto ismi,
Almanya'da �ok yayg�n kullan�l�r.
591
01:17:05,405 --> 01:17:08,840
- Alman m�s�n?
- Art�k Finlandiyal�y�m.
592
01:17:09,004 --> 01:17:12,156
Alman olarak kalan
tek �ey ismim.
593
01:17:12,325 --> 01:17:16,922
Geometrik bir isimdir.
Otto.
594
01:17:17,086 --> 01:17:18,438
Benim de Ana.
595
01:17:18,605 --> 01:17:21,358
Bunu fark etmi�tim.
596
01:17:21,525 --> 01:17:27,759
�simlerimiz iki y�nl� okunabilir.
Soldan sa�a do�ru veya tersine.
597
01:17:27,924 --> 01:17:30,701
- Buna bir a��klamama m� istiyorsun?
- Evet.
598
01:17:31,924 --> 01:17:35,395
- Bir a��klamas� olmayabilir.
- Belki.
599
01:17:37,525 --> 01:17:41,915
Kar�m�n �ld��� g�n
o�lumdan bir mektup geldi.
600
01:17:42,084 --> 01:17:47,397
Mektubunda, �spanyol bir kad�na
a��k oldu�unu yazm��t�.
601
01:17:53,525 --> 01:17:55,480
Neden?
602
01:17:55,644 --> 01:17:58,478
O g�n annemle birlikteydim.
603
01:17:58,644 --> 01:18:01,317
Ben de bir hediye alm��t�m.
604
01:18:01,484 --> 01:18:05,159
Art�k, �ok g�zel �spanyol
bir torunum var.
605
01:18:06,604 --> 01:18:09,835
Cristina sayesinde buradas�n.
606
01:18:12,044 --> 01:18:15,673
Sana dokununca, onun ellerinin
yumu�akl���n� hissediyorum.
607
01:18:19,244 --> 01:18:21,121
Te�ekk�rler, Otto.
608
01:18:22,364 --> 01:18:24,639
Seninle tan��t���ma memnun oldum.
609
01:19:52,123 --> 01:19:55,578
Kutup Dairesi
610
01:20:52,481 --> 01:20:56,554
Bilinmezli�in i�ine kar��m��
tan�d�k bir �eyler hissetmi�tim.
611
01:20:57,881 --> 01:21:00,680
Sanki bir hedefe
ula�m�� gibiydim.
612
01:21:04,401 --> 01:21:08,280
Kalbim h�zla atmaya ba�lam��t�.
Ya�ad�klar�mdan �ok farkl�yd�.
613
01:21:12,361 --> 01:21:17,481
Yine o tesad�flerden biri miydi?
Gelen ki�inin Otto olmas� beni �a��rtmazd�.
614
01:21:21,441 --> 01:21:24,308
- Beni Otto yollad�.
- Otto mu?
615
01:21:24,920 --> 01:21:27,151
Bu evin sahibi.
616
01:21:28,241 --> 01:21:32,359
- Bunlar� size b�rakmam� istedi.
- �ok naziksiniz.
617
01:21:32,521 --> 01:21:34,477
��eri buyurun.
618
01:21:37,400 --> 01:21:40,848
Gen�ken, Otto'nun bir pilot
oldu�unu biliyor muydunuz?
619
01:21:40,849 --> 01:21:42,511
Bilmiyordum.
620
01:21:42,546 --> 01:21:48,176
- Ama e�i bir �spanyol�du. Sizin gibi.
- Evet.
621
01:21:48,211 --> 01:21:50,714
Onunla �spanya'da tan��m��.
622
01:21:50,881 --> 01:21:55,591
Onu buraya Otto mu getirmi�
yoksa benim gibi kendisi mi gelmi�?
623
01:21:55,760 --> 01:21:57,868
Hi� bilmiyorum.
624
01:21:58,280 --> 01:22:00,635
Burada ne kadar kalacaks�n�z?
625
01:22:00,800 --> 01:22:03,837
Ne kadar dayanabilece�imi
g�rece�iz.
626
01:22:04,000 --> 01:22:05,797
- G�le g�le.
- Peki.
627
01:22:08,200 --> 01:22:13,150
G�n boyunca Otto'yu d���n�p
y�r�d�m, yerimde duram�yordum.
628
01:22:17,160 --> 01:22:19,799
Bir sabah
bir araba sesi duydum.
629
01:22:19,960 --> 01:22:23,110
Posta arabas�yd�.
630
01:22:23,279 --> 01:22:27,114
�ayet ko�arsam, bana gelen
bir �ey olabilece�ini d���nd�m.
631
01:22:45,600 --> 01:22:49,115
Selam. Benim i�in bir �ey var m�?
�smim, Ana Lopez.
632
01:22:52,520 --> 01:22:54,908
Gelen bir �ey olmal�.
633
01:22:55,709 --> 01:22:57,435
Olmal�.
634
01:23:07,919 --> 01:23:09,875
Avustralya'dan geliyor.
635
01:23:23,678 --> 01:23:25,192
Selam, Ana.
636
01:23:25,359 --> 01:23:27,110
Selam, anne.
637
01:23:28,318 --> 01:23:31,948
Avustralya, hayata yeniden
ba�lamak i�in m�kemmel bir yer.
638
01:23:32,119 --> 01:23:35,906
Kuzey'i unut, gelip burada
annenle ya�a.
639
01:23:39,079 --> 01:23:42,070
Her �eyden �nce,
�unu bilmeni istiyorum...
640
01:23:44,919 --> 01:23:46,271
Neyi?
641
01:23:46,438 --> 01:23:50,955
S�rekli seni d���n�yorum.
G�n ge�tik�e daha da �ok.
642
01:23:51,119 --> 01:23:54,077
Eskiden seni bu kadar
d���nmezdim, �z�r dilerim.
643
01:23:54,238 --> 01:23:57,197
��te �imdi annem gibi
konu�uyorsun.
644
01:23:57,359 --> 01:24:01,701
Annen giderek ya�lan�yor.
�yi biri oluyor.
645
01:24:03,198 --> 01:24:05,348
Zamanla ilgili olmal�.
646
01:24:10,879 --> 01:24:13,267
Harika.
Bu �ok g�zel, anne.
647
01:24:14,918 --> 01:24:19,116
�lvaro'nun babas�ndan bir mektup geldi,
seninle tan��t��� i�in mutlu oldu�unu yazm��.
648
01:24:19,278 --> 01:24:21,673
- Sana torunum diyor.
- Evet.
649
01:24:21,737 --> 01:24:26,189
O kul�beye tekrar
hayat getirmene �ok sevinmi�.
650
01:24:27,117 --> 01:24:30,827
Ad� Otto, ama sen zaten
bunu biliyorsundur.
651
01:24:30,998 --> 01:24:33,699
- Tabii ki.
- Tabii ki.
652
01:24:37,438 --> 01:24:41,363
Ancak, san�r�m Otto'nun
pilot oldu�unu bilmiyorsun.
653
01:24:41,364 --> 01:24:42,564
Hangi Otto'nun?
654
01:24:42,599 --> 01:24:47,392
�u Alman pilot hikayesi,
hani para��t�yle atlayan ki�i...
655
01:24:48,917 --> 01:24:50,271
Neyse, unut gitsin.
656
01:24:50,438 --> 01:24:56,149
Karde�in bu hikayeyi �yle ciddiye
al�yordu ki, sonunda bir pilot olmu�.
657
01:24:56,318 --> 01:25:00,151
Bu haberi, u�u� okulundaki
bir arkada��ndan duyduk.
658
01:25:00,317 --> 01:25:04,310
Nerede �al��t���n� bilmiyoruz
ama �nemi yok.
659
01:25:04,477 --> 01:25:07,230
Bulutlar�n �zerinde bir yerlerdedir,
her zaman oldu�u gibi.
660
01:25:07,397 --> 01:25:09,958
Pilot Otto. Elbette.
661
01:25:14,357 --> 01:25:17,747
Kutup Dairesi
662
01:25:31,637 --> 01:25:34,105
Bu yolculuk nas�l bitecek?
663
01:25:36,237 --> 01:25:41,833
66 derece, 33 dakika,
40 saniye, kuzey.
664
01:25:43,596 --> 01:25:47,829
2 derece, 55 dakika,
5 saniye, do�u.
665
01:26:56,515 --> 01:26:59,154
Bu ak�am, burada
g�ne� batmayacak.
666
01:27:01,035 --> 01:27:04,186
�u �spanya'dan gelen u�ak
benim i�in bir �eyler getirmi� olmal�.
667
01:27:04,355 --> 01:27:06,446
Ba�ka kime getirebilir ki?
668
01:29:05,354 --> 01:29:08,266
Ne kadar s�rerse s�rs�n,
buradan ayr�lmayaca��m.
669
01:29:10,673 --> 01:29:14,746
Hayat�m�n en b�y�k
tesad�f�n� bekliyorum.
670
01:29:14,913 --> 01:29:17,984
�ok farkl� tesad�fi
olaylar ya�ad�m.
671
01:29:19,033 --> 01:29:23,310
Evet, hayat�m�n tesad�fler
silsilesinden olu�tu�unu s�yleyebilirim.
672
01:29:24,353 --> 01:29:27,470
Hayat�n, farkl� dairelerde
ge�mesi g�zel.
673
01:29:27,633 --> 01:29:32,866
Benim hayat�mdaysa, kar��ma
bir kez f�rsat ��kt�, o da tam de�ildi.
674
01:29:33,033 --> 01:29:35,342
En �nemli par�as� eksikti.
675
01:29:35,513 --> 01:29:39,347
Ad�n�, zihnime defalarca yazd�m.
676
01:29:39,513 --> 01:29:43,027
��te, �u anda bile
hi�bir �ey yapam�yorum.
677
01:29:43,193 --> 01:29:44,752
Tek ba��nay�m.
678
01:30:35,075 --> 01:30:37,387
Hey! Bekle!
679
01:30:45,752 --> 01:30:48,876
- Bana bir �ey var m�?
- Hay�r.
680
01:30:51,152 --> 01:30:54,188
Peki �yleyse.
�ok yorgunum.
681
01:30:55,231 --> 01:30:57,427
Eve gidiyorum.
682
01:30:59,071 --> 01:31:01,141
Birazdan ��le yeme�i
yiyece�im.
683
01:31:02,192 --> 01:31:06,071
�spanya'dan gelen u�a��
duydunuz mu?
684
01:31:07,711 --> 01:31:12,546
D�n gece, bir teslimat u�a��
Finlandiya'n�n kuzeyine d��m��.
685
01:31:21,791 --> 01:31:26,069
�len var m�ym��?
Pilot'un ad�n� biliyor musunuz?
686
01:31:26,670 --> 01:31:27,831
Hay�r.
687
01:31:28,871 --> 01:31:30,862
Rovaniemi'ye mi gidiyorsunuz?
688
01:31:31,031 --> 01:31:35,308
- Kalan postalar �ehre gidecek.
- Pekala. Beni de g�t�r�n.
689
01:31:47,431 --> 01:31:48,783
Buraday�m!
690
01:32:38,380 --> 01:32:39,873
Te�ekk�rler.
691
01:32:45,390 --> 01:32:47,983
- Te�ekk�rler.
- �nemli de�il.
692
01:32:50,310 --> 01:32:53,187
- Nerelisin?
- �spanya.
693
01:32:53,349 --> 01:32:54,863
Ad�n ne?
694
01:32:55,030 --> 01:32:56,860
Aki.
695
01:32:57,029 --> 01:32:58,906
Benim ad�m, Otto.
696
01:32:59,949 --> 01:33:02,940
Bunu asla unutmayaca��m, Aki.
�ok te�ekk�r ederim.
697
01:33:02,941 --> 01:33:04,467
�nemli de�il.
698
01:33:08,510 --> 01:33:12,184
- Sigaran var m�?
- Hay�r.
699
01:33:12,349 --> 01:33:15,864
Neyse, bo� ver.
Yine de her �ey harika gidiyor.
700
01:33:16,029 --> 01:33:17,508
Sa� ol.
701
01:33:17,669 --> 01:33:19,818
Bir �ey de�il.
702
01:33:22,390 --> 01:33:24,837
Ana ad�nda bir �spanyol k�z
tan�yor musun?
703
01:33:24,889 --> 01:33:27,327
- Evet.
- Ya�ad��� yeri biliyor musun?
704
01:33:27,328 --> 01:33:28,528
Tabii.
705
01:33:33,908 --> 01:33:35,581
�urada.
706
01:33:52,268 --> 01:33:54,021
Ho��a kal.
707
01:33:55,389 --> 01:33:58,027
- Sa� ol.
- Bir �ey de�il.
708
01:33:58,188 --> 01:34:00,578
Ama �u an orada de�il.
709
01:34:02,709 --> 01:34:06,144
- De�il mi?
- Hay�r, az �nce bir arabada g�rd�m.
710
01:34:06,308 --> 01:34:08,061
Yolda kar��la�t�k.
711
01:34:08,229 --> 01:34:10,981
- Nereye gidiyordu?
- Bilemem.
712
01:34:11,148 --> 01:34:13,139
Bir teslimat arac�ndayd�.
713
01:34:13,308 --> 01:34:16,698
Ana kuryelik mi yap�yor?
Benim gibi mi?
714
01:34:16,868 --> 01:34:22,739
Hay�r. Kurye ile birlikteydi.
Rovaniemi bu y�nde.
715
01:34:44,108 --> 01:34:47,145
Ana'n�n g�zleri
716
01:35:11,233 --> 01:35:13,978
K���k bir u�ak buzullara d��t�
717
01:35:16,387 --> 01:35:17,899
Te�ekk�r ederim.
718
01:36:08,426 --> 01:36:11,863
Ne olmu�?
Bana terc�me et ne olursun.
719
01:36:12,027 --> 01:36:15,735
Sakinle� biraz.
�u an bunun �nemi yok.
720
01:36:16,866 --> 01:36:21,224
��eride, seni g�rmek isteyen
birisi var.
721
01:36:21,387 --> 01:36:23,820
Sahi mi?
Kimmi�?
722
01:37:01,546 --> 01:37:04,777
- Buraya nas�l geldin?
- Para��t�mle.
723
01:37:06,266 --> 01:37:08,779
�yleyse, o u�aktayd�n.
724
01:37:17,586 --> 01:37:20,578
Bu o, de�il mi?
�u Alman pilot.
725
01:37:22,105 --> 01:37:25,541
- B�y�kbabanla sigara i�en.
- Kesinlikle.
726
01:37:44,105 --> 01:37:47,181
Ana'n�n g�zlerindeki Otto
727
01:38:13,624 --> 01:38:16,583
M�zik, zihnini rahatlat�r.
728
01:38:43,904 --> 01:38:45,974
Tepelere do�ru kayabilir misin?
729
01:38:46,144 --> 01:38:47,974
Otto �urada ya��yor.
730
01:40:36,703 --> 01:40:42,493
Babam�n an�s�na
731
01:40:43,800 --> 01:40:51,799
�eviri: eposus
Ocak 2009
60669