All language subtitles for Grace.2021.S05E03.1080p.WEB.h264-CODSWALLOP 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 Sara. 2 00:01:13,961 --> 00:01:16,959 I'm so sorry. Traffic was hell. 3 00:01:16,960 --> 00:01:19,480 Jasmine, could you bring some water through? 4 00:01:20,480 --> 00:01:21,959 Wait. We've met before? 5 00:01:21,960 --> 00:01:23,959 Yeah, the Police Commissioner's Dinner. 6 00:01:23,960 --> 00:01:25,479 Last year. God! 7 00:01:25,480 --> 00:01:26,959 I thought I'd erased that from my memory. 8 00:01:26,960 --> 00:01:27,960 This way. 9 00:01:29,960 --> 00:01:33,959 Our smartphones already measure our sleep, activity, heart rates. 10 00:01:33,960 --> 00:01:36,639 They predict our genetic risk to all sorts of illnesses, 11 00:01:36,640 --> 00:01:39,959 but what if they could also predict an upcoming mental health crisis? 12 00:01:39,960 --> 00:01:42,959 Not only predict it, but avert it, 13 00:01:42,960 --> 00:01:45,959 by providing direct access to mental health specialists, 14 00:01:45,960 --> 00:01:48,959 allowing you to record and upload video diaries. 15 00:01:48,960 --> 00:01:50,999 The Heal Remedy app is a game changer. 16 00:01:51,000 --> 00:01:53,959 Which is why today, I'm... 17 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 Sorry... 18 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 Sorry. 19 00:02:03,960 --> 00:02:07,479 Which is why today, I'm calling on policy makers to set up... 20 00:02:07,480 --> 00:02:10,319 to set up funding pathways. We want to... 21 00:02:10,320 --> 00:02:11,960 We'd like to... 22 00:02:17,960 --> 00:02:18,999 Are you OK? 23 00:02:19,000 --> 00:02:20,480 Erm... 24 00:02:24,640 --> 00:02:26,960 I'm sorry. I, er, I need to go. 25 00:03:08,960 --> 00:03:10,959 You're disturbing everyone. 26 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 Yeah? Like you can talk! 27 00:04:27,960 --> 00:04:29,960 You have to come. Now. 28 00:05:54,960 --> 00:05:56,640 Ready? 29 00:06:02,960 --> 00:06:04,959 Gun crime, loan sharks, 30 00:06:04,960 --> 00:06:07,959 sex trafficking, drug dealing - the list goes on. 31 00:06:07,960 --> 00:06:12,959 The Benchdale OCG is operating at an unprecedented scale. 32 00:06:12,960 --> 00:06:16,999 To dismantle them, we need to sever the head of the snake... 33 00:06:17,000 --> 00:06:20,959 starting with top man, Kamran Elin. 34 00:06:20,960 --> 00:06:24,999 Wanted for serious and violent crime across London and Brighton, 35 00:06:25,000 --> 00:06:29,959 dating back to the fatal shooting of London journalist Fiona Wilkinson, 36 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 eight years ago. 37 00:06:32,960 --> 00:06:34,959 And Roel Albazi. 38 00:06:34,960 --> 00:06:36,959 Elin's second in command. 39 00:06:36,960 --> 00:06:41,960 Both men use extreme violence to control and coerce. 40 00:06:42,960 --> 00:06:45,319 Student, Amelia Pardoe. 41 00:06:45,320 --> 00:06:47,959 Killed not three months back. 42 00:06:47,960 --> 00:06:50,159 Caught in the crossfire of a drive-by shooting 43 00:06:50,160 --> 00:06:51,959 close to her home in Casement Road. 44 00:06:51,960 --> 00:06:54,960 And still no convictions. 45 00:06:55,960 --> 00:06:59,959 Ma'am, I... I appreciate Benchdale have gained a foothold, 46 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 but I'm proud to say... 47 00:07:00,961 --> 00:07:04,480 Talk to Amelia's parents about how proud you are. 48 00:07:06,960 --> 00:07:10,959 DC Nicholl, any progress with tracking suspects? 49 00:07:10,960 --> 00:07:12,799 Yeah, er, yeah. Erm... 50 00:07:12,800 --> 00:07:16,959 So it's difficult. Elin and Albazi are elusive, 51 00:07:16,960 --> 00:07:19,959 and they're smart, and they groom lower-tier members 52 00:07:19,960 --> 00:07:21,959 of the organisation to do their dirty work, 53 00:07:21,960 --> 00:07:24,959 making sure that the evidence never traces back to them. 54 00:07:24,960 --> 00:07:26,479 Keep on them. 55 00:07:26,480 --> 00:07:28,479 If they make a mistake and surface, be ready. 56 00:07:28,480 --> 00:07:29,959 Yes, Ma'am. 57 00:07:34,960 --> 00:07:36,479 Bloods all look normal. 58 00:07:36,480 --> 00:07:39,319 Haemoglobin very slightly low, so I'd up the iron-rich foods, 59 00:07:39,320 --> 00:07:40,960 but nothing to worry about. 60 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 Have you thought if you would like to try again? 61 00:07:46,960 --> 00:07:47,960 Erm... 62 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 Er, we haven't talked about it. 63 00:07:53,960 --> 00:07:56,959 Take your time. It's important you're ready. 64 00:07:56,960 --> 00:07:58,960 Emotionally as well as physically. 65 00:07:59,960 --> 00:08:01,959 But, so you know, most people who have a miscarriage 66 00:08:01,960 --> 00:08:04,000 go on to have a normal pregnancy next time. 67 00:08:12,640 --> 00:08:13,960 Hey. 68 00:08:19,960 --> 00:08:22,959 Right, so the victim's name is Hannah Belling. 69 00:08:22,960 --> 00:08:25,959 35, divorced, she's a former psychiatrist 70 00:08:25,960 --> 00:08:27,959 who just launched a mental health app. 71 00:08:27,960 --> 00:08:29,959 It's quite the success story. 72 00:08:29,960 --> 00:08:32,959 It's had lots of press attention, won awards. 73 00:08:32,960 --> 00:08:35,959 It lowers your stress levels, apparently. 74 00:08:35,960 --> 00:08:39,640 Tell you something, might have to download it myself. 75 00:08:40,480 --> 00:08:42,959 Talking of which, how's Ari? 76 00:08:42,960 --> 00:08:43,960 Don't ask. 77 00:08:45,480 --> 00:08:47,959 OK. Who called it in? 78 00:08:47,960 --> 00:08:49,999 Downstairs neighbour. Anya Chandanasiri. 79 00:08:50,000 --> 00:08:52,479 She's a law student at East Sussex Uni. 80 00:08:52,480 --> 00:08:55,639 Next of kin? Er, Hannah's ex-husband, Corin Belling. 81 00:08:55,640 --> 00:08:57,960 He's an IT consultant, lives up in Kemptown. 82 00:08:58,960 --> 00:09:00,999 They separated about six months back, 83 00:09:01,000 --> 00:09:02,960 that's when Hannah took on this place. 84 00:09:03,960 --> 00:09:05,959 Uniform are on the way to him now. 85 00:09:05,960 --> 00:09:06,960 Good. 86 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 There's Sara from the Argus. 87 00:09:11,960 --> 00:09:13,959 Maybe have a word. 88 00:09:13,960 --> 00:09:16,959 If Hannah was working in press, maybe she came across her. 89 00:09:16,960 --> 00:09:18,160 Yeah, will do. 90 00:09:22,960 --> 00:09:24,959 - The place is a mess. 91 00:09:24,960 --> 00:09:27,959 Uniform are conducting background checks 92 00:09:27,960 --> 00:09:31,959 on all residents and tradespeople, and are doing a house-to-house. 93 00:09:31,960 --> 00:09:34,959 CCTV on the side door's been vandalised, 94 00:09:34,960 --> 00:09:36,959 but there's a camera on the front door. 95 00:09:36,960 --> 00:09:39,960 I'll see what footage I can pull. Yeah, and I've already told you, no! 96 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 Look, I've gotta go. 97 00:09:48,960 --> 00:09:51,959 Well, it looks like they've taken her phone and her computer, 98 00:09:51,960 --> 00:09:54,159 but they left her credit cards and other valuables, 99 00:09:54,160 --> 00:09:56,160 so not your average break-in. 100 00:10:00,000 --> 00:10:03,959 From the algor mortis, I'd say time of death 101 00:10:03,960 --> 00:10:06,959 is between 7:30pm and 9:30pm. 102 00:10:06,960 --> 00:10:09,959 Cause of death looks like the head injury. 103 00:10:09,960 --> 00:10:12,480 But we also have these compression points. 104 00:10:13,320 --> 00:10:15,319 Strangulation? Yes. 105 00:10:15,320 --> 00:10:17,959 But there's very little room for error in strangulation. 106 00:10:17,960 --> 00:10:20,959 Even a small mistake can lead to survival. 107 00:10:20,960 --> 00:10:24,319 So I'd say the killer eradicated that chance 108 00:10:24,320 --> 00:10:26,480 by hitting her head against the floorboards. 109 00:10:29,320 --> 00:10:31,960 This indentation in her finger, is that a wedding ring? 110 00:10:32,960 --> 00:10:36,959 I'd say so. Looks like she wore one until very recently. 111 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 Any potential DNA? 112 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 It's tricky. 113 00:10:40,961 --> 00:10:43,960 She's been very carefully cleaned with an oxygen-based detergent. 114 00:10:45,960 --> 00:10:47,959 But forensics have found something. 115 00:10:47,960 --> 00:10:49,959 They're working on extracting a number of skin cells 116 00:10:49,960 --> 00:10:51,959 found between the floorboards. 117 00:10:51,960 --> 00:10:53,640 What's this? 118 00:10:55,960 --> 00:10:56,999 A hair. 119 00:10:57,000 --> 00:10:59,480 Doesn't look like Hannah's. 120 00:11:00,960 --> 00:11:03,959 Who'd have thought? Sara Joshi. It's been a while. 121 00:11:03,960 --> 00:11:07,320 Yeah. Thankfully, crime scenes are no longer my department. 122 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 It's good to see you, Glenn. Yeah, you too. 123 00:11:11,960 --> 00:11:12,960 Is it definitely Hannah? 124 00:11:13,960 --> 00:11:15,959 Oh, you know her? 125 00:11:15,960 --> 00:11:19,959 Yeah, we met last year. The Police Commissioner's Dinner. 126 00:11:19,960 --> 00:11:22,480 We put the world to rights over a mojito. 127 00:11:23,960 --> 00:11:26,960 I interviewed her only yesterday, actually. 128 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 How was she? 129 00:11:29,960 --> 00:11:32,319 At first, normal. 130 00:11:32,320 --> 00:11:34,159 Like, same as. 131 00:11:34,160 --> 00:11:37,959 But then she got a text halfway through and cut it short. 132 00:11:37,960 --> 00:11:42,000 I don't know what was in it, but it scared the life out of her. 133 00:11:43,960 --> 00:11:47,159 From the surrounding area. OK. 134 00:11:47,160 --> 00:11:49,960 Roy. I wonder if I could have a quiet word? 135 00:11:50,960 --> 00:11:52,480 Yeah, of course. 136 00:12:01,960 --> 00:12:05,959 The Chief Constable's breathing down my neck over the Amelia Pardoe case. 137 00:12:05,960 --> 00:12:06,960 And with Hannah's profile, 138 00:12:06,961 --> 00:12:09,000 this-this is already getting press attention. 139 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 I see. 140 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 And? 141 00:12:14,960 --> 00:12:17,959 And we're under scrutiny. 142 00:12:17,960 --> 00:12:19,959 OK, let's not fan the flames. 143 00:12:19,960 --> 00:12:21,959 I need swift results on this one. 144 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 Roy. 145 00:12:22,961 --> 00:12:24,800 Hannah's ex is here. 146 00:12:25,960 --> 00:12:27,160 If you'll excuse me. 147 00:12:29,960 --> 00:12:32,959 I'm sorry, if you wanna do this another time... 148 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 No, it's all right. I wanna help. 149 00:12:38,800 --> 00:12:39,960 What can I say? 150 00:12:40,960 --> 00:12:41,960 I loved her. 151 00:12:43,960 --> 00:12:45,960 I notice you still wear your wedding ring. 152 00:12:46,960 --> 00:12:48,959 Oh, yeah. Yeah. 153 00:12:48,960 --> 00:12:50,959 Feels weird without it. 154 00:12:50,960 --> 00:12:52,960 And what about Hannah, did she still wear hers? 155 00:12:53,960 --> 00:12:55,159 Erm... 156 00:12:55,160 --> 00:12:57,959 No. No, she, erm... 157 00:12:57,960 --> 00:13:00,480 she gave it back to me recently. 158 00:13:01,960 --> 00:13:05,959 Look, I'm sorry to ask this, but... last night, 159 00:13:05,960 --> 00:13:06,960 where were you? 160 00:13:09,320 --> 00:13:12,639 I, er... I was at home. 161 00:13:12,640 --> 00:13:13,959 Sorry, why? 162 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 You didn't see her? 163 00:13:14,961 --> 00:13:16,959 No. 164 00:13:16,960 --> 00:13:19,959 I-I've not seen her for a while. 165 00:13:19,960 --> 00:13:22,959 Jessica said that she was mad busy at work, so... 166 00:13:22,960 --> 00:13:24,959 Sorry, Jessica? 167 00:13:24,960 --> 00:13:27,960 Friends of ours, Jessica and Marcus. 168 00:13:29,960 --> 00:13:30,960 Oh, God, I need to let them know. 169 00:13:30,961 --> 00:13:33,960 Look, we can do all that. And the family. 170 00:13:34,960 --> 00:13:37,320 Actually, is there anybody else we should contact? 171 00:13:38,960 --> 00:13:41,799 She has a brother, Robbie, but to be honest, you... 172 00:13:41,800 --> 00:13:42,999 He's trouble. 173 00:13:43,000 --> 00:13:45,999 That's not just me saying that, you-you ask anyone. 174 00:13:46,000 --> 00:13:48,959 We cut ties, about a year ago. 175 00:13:48,960 --> 00:13:52,959 I can give you his number, if you like. If he's still on it. 176 00:13:52,960 --> 00:13:55,959 Well, that would be helpful, thank you. 177 00:13:55,960 --> 00:13:58,959 And like I say, anything I can do to help. 178 00:13:58,960 --> 00:14:02,320 Actually, we still haven't found her car. 179 00:14:03,960 --> 00:14:05,280 You don't know where she kept it? 180 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 Yeah. Yeah. It's-It's at my house. 181 00:14:11,480 --> 00:14:14,959 We still share a car. There's no parking here, so... 182 00:14:14,960 --> 00:14:16,959 I'm gonna head back now, actually, clear my head, 183 00:14:16,960 --> 00:14:18,959 unless there's anything else? 184 00:14:18,960 --> 00:14:20,640 There is one more thing. 185 00:14:21,960 --> 00:14:23,960 Would you mind giving me a DNA sample? 186 00:14:24,960 --> 00:14:28,960 S... Sorry, a sample from me? 187 00:14:29,960 --> 00:14:31,959 What, am I a suspect now or something? 188 00:14:31,960 --> 00:14:33,960 It's just for elimination purposes. 189 00:14:36,960 --> 00:14:38,479 I'd prefer not, if that's all right. 190 00:14:38,480 --> 00:14:41,960 Of course. No problem at all. 191 00:14:47,960 --> 00:14:52,959 - '48 hours after an air traffic control system fault 192 00:14:52,960 --> 00:14:55,959 'grounded hundreds of flights at Gatwick Airport. 193 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 'Airlines and airports...' 194 00:14:56,961 --> 00:14:59,959 Chloe? Eat something. 195 00:14:59,960 --> 00:15:01,959 You can't go to college without breakfast. 196 00:15:01,960 --> 00:15:03,480 There's literally nothing to eat. 197 00:15:04,640 --> 00:15:07,959 If Dad had gone shopping... Dad was at the hospital last night. 198 00:15:07,960 --> 00:15:09,960 And you're old enough to go shopping yourself. 199 00:15:10,960 --> 00:15:11,960 How was work, anyway? 200 00:15:13,960 --> 00:15:16,959 Stressful. This young lad had a seizure in the waiting room. 201 00:15:16,960 --> 00:15:19,959 We had to intubate and ventilate to bring him round. 202 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Mum. 203 00:15:21,960 --> 00:15:23,639 Is that Hannah's place? 204 00:15:23,640 --> 00:15:26,960 - '..was found dead inside her own home.' 205 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 That's not... 206 00:15:30,961 --> 00:15:36,959 '..and the woman was discovered deceased inside her property.' 207 00:15:36,960 --> 00:15:37,960 Call Corin. 208 00:15:38,960 --> 00:15:40,959 Marcus! Now. 209 00:15:40,960 --> 00:15:43,960 '..anyone with information to get in touch.' 210 00:15:44,960 --> 00:15:48,959 Look, before you shoot, can I ask you for a favour? 211 00:15:48,960 --> 00:15:50,959 Can you see if there's anyone at the Argus 212 00:15:50,960 --> 00:15:54,959 who might have any intel on Sussex Central Hospital? 213 00:15:54,960 --> 00:15:58,959 Any complaints about working conditions, training, 214 00:15:58,960 --> 00:16:01,960 that sort of thing. Isn't that where Ari works? 215 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 Everything OK? 216 00:16:04,961 --> 00:16:06,960 Er... 217 00:16:08,000 --> 00:16:09,960 Actually, no. 218 00:16:12,961 --> 00:16:15,639 The hospital's accused Ari of negligence. 219 00:16:15,640 --> 00:16:18,959 Look, I'm just looking for anything that might help her case. 220 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 Yeah, I'll see what I can dig up. Leave it with me. 221 00:16:22,000 --> 00:16:23,960 It was good to see you again, Glenn. 222 00:16:28,640 --> 00:16:29,959 All good? 223 00:16:29,960 --> 00:16:30,960 Yeah. 224 00:16:33,960 --> 00:16:36,959 I mean, they push Ari way too hard. 225 00:16:36,960 --> 00:16:38,959 She's exhausted. 226 00:16:40,960 --> 00:16:44,639 I don't know. What if she made a mistake? 227 00:16:44,640 --> 00:16:45,959 What's she saying? 228 00:16:45,960 --> 00:16:48,639 Not much. Which worries me. 229 00:16:48,640 --> 00:16:52,640 She's... She's just running away from everything. 230 00:16:53,960 --> 00:16:55,960 Me included. 231 00:17:28,960 --> 00:17:30,959 - Are they there, Mum? 232 00:17:30,960 --> 00:17:32,800 Yeah, I got 'em. Coming. 233 00:17:35,320 --> 00:17:36,960 There you go. 234 00:17:44,960 --> 00:17:47,959 I made you tea. It's probably cold. 235 00:17:47,960 --> 00:17:49,160 Oh, that's great. Thanks. 236 00:17:57,800 --> 00:17:58,959 What? 237 00:17:58,960 --> 00:18:01,959 You don't have to sneak upstairs 238 00:18:01,960 --> 00:18:04,959 every time you want to send someone a text. 239 00:18:04,960 --> 00:18:07,959 If you need a bit more privacy, then just ask. 240 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 Mum, I didn't. 241 00:18:08,961 --> 00:18:10,960 I don't. 242 00:18:13,960 --> 00:18:14,960 Ava! 243 00:18:30,960 --> 00:18:33,959 Hannah was scared. And targeted. 244 00:18:33,960 --> 00:18:34,960 She carried a rape alarm, 245 00:18:34,961 --> 00:18:37,959 and had fitted new heavy-duty locks on her door. 246 00:18:37,960 --> 00:18:39,959 Who was she scared of? 247 00:18:39,960 --> 00:18:42,959 So there's been a spate of break-ins at Lewiston Mansions recently, 248 00:18:42,960 --> 00:18:45,319 so maybe she'd fitted the locks for her protection. 249 00:18:45,320 --> 00:18:48,959 Intruder still gets in, she interrupts them, and they kill her. 250 00:18:48,960 --> 00:18:51,959 Yeah, but her jewellery wasn't taken, nor her credit cards, 251 00:18:51,960 --> 00:18:54,639 and her purse was left in her bag, right by the door. 252 00:18:54,640 --> 00:18:55,959 Yeah, I'd say this isn't about money, 253 00:18:55,960 --> 00:18:57,999 but they were looking for something specific. 254 00:18:58,000 --> 00:19:00,959 Hannah's laptop and phone were taken, right? 255 00:19:00,960 --> 00:19:01,960 Maybe there was something on them 256 00:19:01,961 --> 00:19:04,479 that the killer just didn't want us to see. 257 00:19:04,480 --> 00:19:06,959 So this wasn't a simple burglary. 258 00:19:06,960 --> 00:19:09,960 It seems somehow... personal. 259 00:19:10,960 --> 00:19:12,319 Strangulation is intimate. 260 00:19:12,320 --> 00:19:14,959 Victim usually female, 261 00:19:14,960 --> 00:19:17,959 usually attacked by someone close. 262 00:19:17,960 --> 00:19:21,960 Family members, partners, ex partners. 263 00:19:22,960 --> 00:19:26,959 Corin Belling, he refused a DNA test, 264 00:19:26,960 --> 00:19:29,959 and he's got no alibi. He should be our focus. 265 00:19:29,960 --> 00:19:32,959 Was there any flag on the Lewiston Mansions CCTV? 266 00:19:32,960 --> 00:19:34,959 The side door entrance camera wasn't recording. 267 00:19:34,960 --> 00:19:36,959 The footage is showing an error code, 268 00:19:36,960 --> 00:19:38,959 and there's nothing suspicious on the front door cam. 269 00:19:38,960 --> 00:19:41,959 OK. Check other CCTV. 270 00:19:41,960 --> 00:19:45,319 Also, we have to find her laptop and her phone. 271 00:19:45,320 --> 00:19:47,959 I'll check bins, dumps, pawn shops, 272 00:19:47,960 --> 00:19:49,959 and I'll find out when the next sonar sweep of the harbour is. 273 00:19:49,960 --> 00:19:52,959 And we need to talk to Corin's friends, 274 00:19:52,960 --> 00:19:56,319 erm, Jessica and Marcus O'Sullivan. 275 00:19:56,320 --> 00:19:59,319 And we need to locate Hannah's brother, Robbie Taylor. 276 00:19:59,320 --> 00:20:01,959 It was categorised as low risk, 277 00:20:01,960 --> 00:20:03,999 but Hannah filed a MISPER report on him, three months back. 278 00:20:04,000 --> 00:20:06,959 And I also checked his record. 279 00:20:06,960 --> 00:20:08,959 Joyriding and burglary. 280 00:20:08,960 --> 00:20:09,999 Any DNA on file? 281 00:20:10,000 --> 00:20:12,319 No, the joyriding, he was a juvenile, 282 00:20:12,320 --> 00:20:15,799 and the burglary got dropped due to lack of evidence. 283 00:20:15,800 --> 00:20:18,960 Well, whatever rock he's under, let's find him. 284 00:20:21,480 --> 00:20:22,639 Boss, 285 00:20:22,640 --> 00:20:26,159 it seems that Hannah reported a former employee to the police 286 00:20:26,160 --> 00:20:27,960 for threatening behaviour. 287 00:20:28,960 --> 00:20:32,959 Erm... She sacked him for bullying someone in the workplace, 288 00:20:32,960 --> 00:20:34,959 so he bullied her instead. 289 00:20:34,960 --> 00:20:35,960 And he's got previous. 290 00:20:36,960 --> 00:20:38,959 His ex filed a restraining order against him. 291 00:20:38,960 --> 00:20:41,960 Sounds like a charmer. What's his name? 292 00:20:43,960 --> 00:20:45,959 Seymour Darling. 293 00:20:50,160 --> 00:20:53,319 Nora Philips? We're looking for Seymour Darling. 294 00:20:53,320 --> 00:20:55,640 You and me both. I haven't seen him in days. 295 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 I haven't seen him since he lost his job. 296 00:21:06,960 --> 00:21:07,960 Oh, excuse the draught. 297 00:21:07,961 --> 00:21:10,799 We had a break-in a couple of days back. 298 00:21:10,800 --> 00:21:11,999 Did you report it? 299 00:21:12,000 --> 00:21:14,959 No point. They broke the locks on the desks, 300 00:21:14,960 --> 00:21:16,959 but nothing valuable was taken. 301 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 Probably just kids, messing about. 302 00:21:21,960 --> 00:21:26,960 Jasmine, did you ever witness any bullying from Seymour Darling? 303 00:21:27,960 --> 00:21:29,959 Witness it? 304 00:21:29,960 --> 00:21:30,960 I experienced it. 305 00:21:30,961 --> 00:21:33,959 He's a snake. 306 00:21:33,960 --> 00:21:36,960 He twists what you say, makes you feel stupid. 307 00:21:37,960 --> 00:21:38,960 Did you report him? 308 00:21:38,961 --> 00:21:40,959 No. 309 00:21:40,960 --> 00:21:43,959 Esme was the brave one. Esme? 310 00:21:43,960 --> 00:21:46,960 Esme Collins. One of the volunteers. 311 00:21:47,960 --> 00:21:49,959 Did Hannah take action against him? 312 00:21:49,960 --> 00:21:51,959 She got rid of him the next day. 313 00:21:51,960 --> 00:21:54,959 There's a disciplinary hearing set up for tomorrow. 314 00:21:54,960 --> 00:21:56,959 If it still goes ahead. 315 00:21:56,960 --> 00:21:58,999 When Seymour found out, he lost it. 316 00:21:59,000 --> 00:22:02,959 He blamed Hannah for relapsing and started following her, 317 00:22:02,960 --> 00:22:03,960 threatening her. 318 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Do you think he'd ever act on those threats? 319 00:22:11,000 --> 00:22:12,960 I know he would. 320 00:22:17,960 --> 00:22:19,959 Organise a forensic sweep. 321 00:22:19,960 --> 00:22:22,959 And take prints from all the staff for elimination. 322 00:22:22,960 --> 00:22:24,319 The break-ins have to be connected. 323 00:22:24,320 --> 00:22:25,999 Just got a message from Nora. 324 00:22:26,000 --> 00:22:27,960 She's just got hold of Seymour. 325 00:22:30,960 --> 00:22:34,319 I just wanted to talk to her. Is that too much to ask? 326 00:22:34,320 --> 00:22:36,959 And when she wouldn't talk to you, how did you feel? 327 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 Angry? 328 00:22:39,960 --> 00:22:43,800 Let down. I thought she was better than that. 329 00:22:44,960 --> 00:22:47,959 I should have known. Hannah always protects the wrong people. 330 00:22:47,960 --> 00:22:50,960 The wrong people like Esme Collins? Esme's a dumb little liar. 331 00:22:52,000 --> 00:22:53,960 But Hannah took her side? 332 00:22:54,960 --> 00:22:55,960 Yeah. 333 00:22:57,960 --> 00:23:01,959 But it's like Nora said to me, she did me a favour. 334 00:23:01,960 --> 00:23:04,000 Wasn't healthy for me, working with women like that. 335 00:23:06,000 --> 00:23:08,960 And the disciplinary hearing, it's still going ahead? 336 00:23:10,960 --> 00:23:11,960 Yeah. 337 00:23:12,960 --> 00:23:14,080 It's time to tell the truth. 338 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 The real truth. 339 00:23:17,960 --> 00:23:20,960 I should go prepare. One last thing. 340 00:23:22,320 --> 00:23:23,960 Where were you last night? 341 00:23:25,960 --> 00:23:27,960 Bird-watching on the Downs. 342 00:23:28,960 --> 00:23:30,960 Saw my first spotted flycatcher, as it happens. 343 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 Is that everything? 344 00:23:41,160 --> 00:23:43,999 Interesting timing, the disciplinary hearing. 345 00:23:44,000 --> 00:23:47,640 Maybe Hannah had something incriminating against him... 346 00:23:48,960 --> 00:23:51,959 ..so he broke in looking for it, try and derail the case. 347 00:23:51,960 --> 00:23:55,479 Let's put a rush on forensics from the office, 348 00:23:55,480 --> 00:23:57,959 and cross reference his prints and DNA. 349 00:23:57,960 --> 00:23:59,639 Yeah. 350 00:23:59,640 --> 00:24:01,800 I'll get Vee to run a triangulation on his phone. 351 00:24:02,960 --> 00:24:04,800 Let's see if he really was at the Downs. 352 00:24:08,960 --> 00:24:11,959 Cause of death was the head injury, as suspected. 353 00:24:11,960 --> 00:24:14,959 When her head was smashed against the floorboards, 354 00:24:14,960 --> 00:24:17,959 it caused a linear fracture to the back of the skull 355 00:24:17,960 --> 00:24:20,319 resulting in a subdural haemorrhage. 356 00:24:20,320 --> 00:24:23,959 And there's something else - semen was found. 357 00:24:23,960 --> 00:24:26,639 Examination suggests recent sexual activity, 358 00:24:26,640 --> 00:24:28,959 most likely in the hours before her death. 359 00:24:28,960 --> 00:24:32,159 There's no sign of trauma or laceration, so... 360 00:24:32,160 --> 00:24:33,959 So, consensual, then? 361 00:24:33,960 --> 00:24:36,959 Most likely, yes. 362 00:24:36,960 --> 00:24:39,959 Oh, and that ring finger you were asking about... 363 00:24:39,960 --> 00:24:41,959 it has an avulsion. 364 00:24:41,960 --> 00:24:44,959 Recent ligament damage beneath the ring area. 365 00:24:44,960 --> 00:24:47,160 I'd say it's been pulled off with force. 366 00:24:48,480 --> 00:24:50,959 Was that before death or after? 367 00:24:50,960 --> 00:24:52,959 Hard to pinpoint the exact time, 368 00:24:52,960 --> 00:24:55,960 but I would say days or hours before her death. 369 00:24:57,000 --> 00:24:59,960 Well, that's a hell of a long way from what Corin told us. 370 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Thank you. 371 00:25:09,960 --> 00:25:11,959 Look, it was just a barney. 372 00:25:11,960 --> 00:25:15,799 Hannah said that the ring was hers, which technically it was, 373 00:25:15,800 --> 00:25:18,999 but I said that I wasn't leaving until she gave it me back. 374 00:25:19,000 --> 00:25:21,959 So she... she pulled it off her finger, 375 00:25:21,960 --> 00:25:26,479 I mean, yanked it off her finger and she kind of... threw it. 376 00:25:26,480 --> 00:25:28,960 Why didn't you mention this before? 377 00:25:30,960 --> 00:25:33,959 I... I suppose I thought it looked bad. 378 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 It does look bad. 379 00:25:37,960 --> 00:25:42,800 Corin, had Hannah started seeing someone? 380 00:25:45,160 --> 00:25:46,800 What? N... 381 00:25:47,800 --> 00:25:48,959 Erm, no. 382 00:25:48,960 --> 00:25:52,959 Sorry, who said this? Jessica? 383 00:25:52,960 --> 00:25:55,960 Not Jessica, no. It's just something we're looking into. 384 00:25:57,640 --> 00:26:00,959 Corin and Hannah, they were good friends of yours? 385 00:26:00,960 --> 00:26:04,319 Since uni. You know what it's like at that age. 386 00:26:04,320 --> 00:26:05,960 Hannah took me under her wing. 387 00:26:06,960 --> 00:26:08,959 That was that. 388 00:26:08,960 --> 00:26:10,479 Friends for life. 389 00:26:10,480 --> 00:26:12,959 And since Corin, did she meet anyone else? 390 00:26:12,960 --> 00:26:14,000 No. 391 00:26:15,960 --> 00:26:17,319 No-one she's mentioned. 392 00:26:17,320 --> 00:26:19,959 And her brother, do you know him? 393 00:26:19,960 --> 00:26:20,960 Robbie? 394 00:26:22,960 --> 00:26:26,959 Yeah. To be honest, we don't really see eye to eye. 395 00:26:26,960 --> 00:26:27,960 Why's that? 396 00:26:29,320 --> 00:26:31,800 Well, it's all a long time ago now, but... 397 00:26:32,960 --> 00:26:36,800 ..when we were at uni, he was always saying he'd come and stay... 398 00:26:37,960 --> 00:26:40,360 ..and Hannah would get all excited and get a load of food in. 399 00:26:41,960 --> 00:26:43,960 And then he just wouldn't show up. 400 00:26:45,800 --> 00:26:47,960 He'd disappear, for, like, months. 401 00:26:48,960 --> 00:26:50,080 We used to call him Houdini. 402 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 I mean, he was just a kid back then, so we made exceptions. 403 00:26:55,960 --> 00:26:57,959 But then he grew up, 404 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 and he got worse. 405 00:27:01,960 --> 00:27:05,959 SOCO found glass shards out here, but nothing in the office. 406 00:27:05,960 --> 00:27:07,959 From the pattern of the crack, 407 00:27:07,960 --> 00:27:10,960 it looks like it's been broken from the inside. 408 00:27:11,960 --> 00:27:13,959 So was staged? 409 00:27:13,960 --> 00:27:15,639 It looks that way. 410 00:27:15,640 --> 00:27:18,799 Hannah installed security cameras the next day, 411 00:27:18,800 --> 00:27:20,240 so I'm having the footage sent over. 412 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Who was the last to lock up? 413 00:27:23,960 --> 00:27:25,959 Glenn? 414 00:27:25,960 --> 00:27:28,480 Er, the cleaner. Lauren Packham. 415 00:27:30,960 --> 00:27:32,960 We should speak to her. 416 00:27:34,960 --> 00:27:36,959 Look, I'll take Lauren. 417 00:27:36,960 --> 00:27:38,960 Why don't you go and talk to Ari? 418 00:27:41,960 --> 00:27:43,480 Cheers. 419 00:27:47,960 --> 00:27:49,959 How long have you worked at Heal Remedy? 420 00:27:49,960 --> 00:27:50,999 Er... 421 00:27:51,000 --> 00:27:53,959 Since the start, when they opened the office about a year ago. 422 00:27:53,960 --> 00:27:55,959 And you have keys? 423 00:27:55,960 --> 00:27:57,959 I do, along with quite a few others. 424 00:27:57,960 --> 00:28:00,959 On the night of the break-in, what time did you leave? 425 00:28:00,960 --> 00:28:02,959 8pm. Normal time. 426 00:28:02,960 --> 00:28:06,959 And you didn't notice anything suspicious, unusual? 427 00:28:06,960 --> 00:28:09,960 No. I mean, not that I can think of. 428 00:28:11,960 --> 00:28:12,960 What about Hannah... 429 00:28:12,961 --> 00:28:15,959 did the two of you have much contact? 430 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 Sorry. 431 00:28:29,960 --> 00:28:31,320 Everything OK? 432 00:28:33,960 --> 00:28:35,959 Yeah, fine. Just, er, junk. 433 00:28:35,960 --> 00:28:38,960 Honestly, I didn't have much to do with Hannah. 434 00:28:54,960 --> 00:28:58,319 Bella, look into Lauren Packham for me. 435 00:28:58,320 --> 00:29:01,960 She's scared, and she's hiding something. 436 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 Listen, er... 437 00:29:18,960 --> 00:29:19,960 There's a... 438 00:29:19,961 --> 00:29:23,800 There's a journalist that I know at the Argus. 439 00:29:24,960 --> 00:29:26,959 Sara Joshi. 440 00:29:26,960 --> 00:29:30,959 Look, she specialises in public health, medicine, 441 00:29:30,960 --> 00:29:32,000 that sort of thing. 442 00:29:33,960 --> 00:29:37,960 I've... I've asked her to look into the hospital for us. 443 00:29:40,960 --> 00:29:43,959 You've told a journalist my private business? 444 00:29:43,960 --> 00:29:45,959 Wait, look... 445 00:29:45,960 --> 00:29:48,960 whatever happened, I'm here for you. 446 00:29:49,960 --> 00:29:52,319 Come hell or high water, I'm here, right? 447 00:29:52,320 --> 00:29:54,960 But we need help. 448 00:29:55,960 --> 00:29:59,960 We need help, so you can move forward. 449 00:30:01,960 --> 00:30:03,960 The family can't move forward, can they? 450 00:30:05,960 --> 00:30:08,960 What if I don't deserve to be exonerated? 451 00:30:09,960 --> 00:30:11,960 What if it was my mistake? 452 00:30:14,960 --> 00:30:16,000 Then we deal with it. 453 00:30:17,480 --> 00:30:18,960 Together. 454 00:30:55,640 --> 00:30:57,959 Look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 455 00:30:57,960 --> 00:30:58,960 It's all right. 456 00:30:58,961 --> 00:31:01,639 It's all right. It's a shock. You're in shock. 457 00:31:01,640 --> 00:31:04,960 Do you think Hannah said anything to Jessica? 458 00:31:05,960 --> 00:31:08,959 Nothing. Jessica would have told me. 459 00:31:08,960 --> 00:31:10,959 I just feel like I'm on this roundabout 460 00:31:10,960 --> 00:31:13,960 and it just keeps getting faster and faster and faster. 461 00:31:14,960 --> 00:31:18,960 I just need something to help slow it down. 462 00:31:20,960 --> 00:31:23,960 I... I can't. 463 00:31:24,960 --> 00:31:27,959 I'm not your doctor. You have to go and speak to Dr Jones. 464 00:31:27,960 --> 00:31:30,480 He won't give it to me, Marcus. 465 00:31:32,960 --> 00:31:34,960 Come on. Come on, please! 466 00:31:36,960 --> 00:31:37,960 Oh, don't make me beg! 467 00:31:52,960 --> 00:31:54,480 This is the last time. 468 00:31:55,960 --> 00:31:56,960 I mean it. 469 00:31:59,960 --> 00:32:01,960 Get some sleep. 470 00:32:07,961 --> 00:32:09,320 Yeah? 471 00:32:11,960 --> 00:32:15,799 Just a list of cars in the vicinity of Lewiston Mansions 472 00:32:15,800 --> 00:32:17,960 on Wednesday between 7 and 10pm. 473 00:32:18,960 --> 00:32:20,480 OK. Thanks, Nick. 474 00:32:25,000 --> 00:32:26,960 Anything else? 475 00:32:27,960 --> 00:32:29,959 Er, yeah. 476 00:32:29,960 --> 00:32:33,959 So, it's just to say that when you look at the list, 477 00:32:33,960 --> 00:32:37,960 you might notice my car is on it. 478 00:32:39,960 --> 00:32:41,959 Yours? 479 00:32:41,960 --> 00:32:43,959 Yeah. Erm... 480 00:32:43,960 --> 00:32:45,959 I probably should have said something earlier, 481 00:32:45,960 --> 00:32:51,959 but, er, I've been living in a B&B for the last week. 482 00:32:51,960 --> 00:32:54,319 It's opposite Lewiston Mansions. 483 00:32:54,320 --> 00:32:55,800 I see. 484 00:32:56,960 --> 00:32:57,960 Can I ask why? 485 00:32:57,961 --> 00:33:00,959 Erm... 486 00:33:00,960 --> 00:33:02,960 just some stuff to figure out. 487 00:33:04,960 --> 00:33:07,960 But, yeah, I just... I just wanted to flag it before you saw it. 488 00:33:09,320 --> 00:33:12,160 OK. Thanks for letting me know. Boss. 489 00:33:14,960 --> 00:33:18,319 Uniform have found something on a doorbell cam. 490 00:33:18,320 --> 00:33:21,959 It's not clear enough to get an ID, but they've captured a man 491 00:33:21,960 --> 00:33:23,959 leaving from the side door of Lewiston Mansions, 492 00:33:23,960 --> 00:33:26,159 at 9:20pm last night. 493 00:33:26,160 --> 00:33:29,319 Let's check other cameras. Maybe he's been captured somewhere else. 494 00:33:29,320 --> 00:33:30,639 Sorry. 495 00:33:30,640 --> 00:33:31,959 Erm... 496 00:33:31,960 --> 00:33:38,479 Ah, yeah, CCTV from outside Heal also flagged something. 497 00:33:38,480 --> 00:33:42,959 So there was a man watching Hannah as she left work last night. 498 00:33:42,960 --> 00:33:45,159 OK, check the height and build from both sets of footage. 499 00:33:45,160 --> 00:33:47,960 Could this be Seymour or Corin? 500 00:33:49,960 --> 00:33:52,959 Oh, Nick, anything back from Hannah's phone records? 501 00:33:52,960 --> 00:33:55,999 Yeah. Mainly work calls. There's a few personal ones. 502 00:33:56,000 --> 00:34:00,639 She was inundated with texts from Seymour Darling. 503 00:34:00,640 --> 00:34:02,959 And the last call she made was to an unregistered number. 504 00:34:02,960 --> 00:34:05,959 And the last text she received was from a different number, 505 00:34:05,960 --> 00:34:07,319 but also unregistered. 506 00:34:07,320 --> 00:34:08,959 Robbie, maybe? 507 00:34:08,960 --> 00:34:11,960 Jessica called him Houdini, he disappeared and reappeared so often. 508 00:34:13,960 --> 00:34:16,959 So, why did she report him missing? What's different this time? 509 00:34:16,960 --> 00:34:18,959 Boss, I've got the triangulation results 510 00:34:18,960 --> 00:34:19,960 from Seymour Darling's phone. 511 00:34:19,961 --> 00:34:21,960 He was at Lewiston Mansions last night. 512 00:34:24,960 --> 00:34:25,960 Bring him in. 513 00:34:28,320 --> 00:34:31,319 You were at Lewiston Mansions last night, Seymour. 514 00:34:31,320 --> 00:34:35,480 Was this before or after you were on the Downs? 515 00:34:39,960 --> 00:34:41,479 Can you explain why? 516 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 Hannah was gathering evidence against me. 517 00:34:48,160 --> 00:34:49,960 I thought I'd gather a bit of my own. 518 00:34:51,960 --> 00:34:52,960 What kind of evidence? 519 00:34:52,961 --> 00:34:55,959 Photos. Videos. 520 00:34:55,960 --> 00:34:58,959 The people on the panel need to know what kind of woman she was. 521 00:34:58,960 --> 00:35:03,960 And what kind of a woman was she? A slag... who screws men in cars. 522 00:35:04,960 --> 00:35:07,959 That's offensive. And misogynistic. 523 00:35:07,960 --> 00:35:09,159 But true. It's disgusting. 524 00:35:09,160 --> 00:35:10,959 No, Hannah was disgusting, 525 00:35:10,960 --> 00:35:13,959 making false accusations against me, pretending to be on my side 526 00:35:13,960 --> 00:35:14,960 then screwing me over. 527 00:35:14,961 --> 00:35:16,959 Except the accusations were true. 528 00:35:16,960 --> 00:35:19,960 According to who? You, Miss High and Mighty? What do you know? 529 00:35:20,960 --> 00:35:23,999 I know you have a previous conviction for threatening your ex. 530 00:35:24,000 --> 00:35:26,800 She misconstrued the situation. 531 00:35:27,960 --> 00:35:29,959 She was dumb. Like Hannah. 532 00:35:29,960 --> 00:35:31,960 Enough. 533 00:35:34,960 --> 00:35:36,959 Seymour, 534 00:35:36,960 --> 00:35:40,959 you said you saw Hannah having sex with a man in a car. 535 00:35:40,960 --> 00:35:42,959 Did you get a good look at the man? 536 00:35:42,960 --> 00:35:43,960 The man in the car? 537 00:35:44,960 --> 00:35:46,000 No. 538 00:35:47,960 --> 00:35:50,640 The man in her window, however... 539 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 You saw a man in her window? 540 00:35:55,960 --> 00:35:56,960 Yeah. 541 00:36:02,480 --> 00:36:03,960 Was it this man? 542 00:36:04,960 --> 00:36:06,480 That's her husband, right? 543 00:36:07,480 --> 00:36:09,959 I've seen him there before, grovelling. 544 00:36:09,960 --> 00:36:11,960 And was he there last night? 545 00:36:13,000 --> 00:36:14,320 Maybe. 546 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 How about this man? 547 00:36:22,480 --> 00:36:23,640 Maybe. 548 00:36:28,960 --> 00:36:32,959 We can place Seymour outside Hannah's flat, 549 00:36:32,960 --> 00:36:35,639 but nothing so far to place him inside. 550 00:36:35,640 --> 00:36:38,959 Nor to suggest he's been back to the office since he was let go. 551 00:36:38,960 --> 00:36:42,319 He's also claiming that he saw Hannah having sex 552 00:36:42,320 --> 00:36:43,959 with a man in a car. 553 00:36:43,960 --> 00:36:45,319 He's such a tool. 554 00:36:45,320 --> 00:36:47,479 Go through Seymour's photos. 555 00:36:47,480 --> 00:36:48,959 If he was following Hannah, 556 00:36:48,960 --> 00:36:50,959 there may be an image of this man somewhere. 557 00:36:50,960 --> 00:36:55,959 And did Corin know? Could this be what pushed him over the edge? 558 00:36:55,960 --> 00:36:58,959 Well, I spoke to Hannah's divorce lawyer, 559 00:36:58,960 --> 00:37:00,959 and he said they're not technically divorced yet. 560 00:37:00,960 --> 00:37:02,959 Corin is contesting the house sale, 561 00:37:02,960 --> 00:37:05,960 which has essentially brought the whole shebang to a halt. 562 00:37:06,960 --> 00:37:07,960 So... 563 00:37:07,961 --> 00:37:11,959 In the event of Hannah's death, Corin gets everything. 564 00:37:11,960 --> 00:37:12,960 Exactly. 565 00:37:12,961 --> 00:37:14,959 Forensics are back. 566 00:37:14,960 --> 00:37:18,959 The skin cells found on the floorboards are of unknown DNA, 567 00:37:18,960 --> 00:37:21,960 but the hair found in Hannah's blood, it's a match for Corin. 568 00:37:56,960 --> 00:37:57,960 'This looks very bad.' 569 00:37:57,961 --> 00:37:59,960 You can see that? 570 00:38:01,960 --> 00:38:05,960 If there's anything you want to say, Corin, now is the time. 571 00:38:08,960 --> 00:38:09,960 Corin? 572 00:38:26,960 --> 00:38:27,960 Ask for Kate. 573 00:38:30,960 --> 00:38:31,960 Who's Kate? 574 00:38:32,960 --> 00:38:34,159 Kate Bullworth. 575 00:38:34,160 --> 00:38:35,960 She's my sponsor. 576 00:38:37,960 --> 00:38:39,960 I'm an addict. 577 00:38:40,960 --> 00:38:42,960 Opiates, alcohol. 578 00:38:44,960 --> 00:38:46,640 It's why Hannah left me. 579 00:38:49,960 --> 00:38:52,960 Last night, I was supposed to be at my support group, but... 580 00:38:53,960 --> 00:38:55,959 ..I hit rock bottom. 581 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 I... relapsed. 582 00:38:58,960 --> 00:39:00,959 I wandered around for hours. 583 00:39:00,960 --> 00:39:02,960 Didn't know where to go, didn't know what to do. 584 00:39:05,000 --> 00:39:06,960 So I went to see Kate. 585 00:39:12,800 --> 00:39:14,959 Why didn't you say this before? 586 00:39:16,960 --> 00:39:17,960 Oh, I'm not proud. 587 00:39:19,960 --> 00:39:22,959 If my boss found out, I'd lose my job. 588 00:39:22,960 --> 00:39:24,640 Already had a warning. 589 00:39:30,320 --> 00:39:31,960 Ask for Kate. 590 00:39:38,960 --> 00:39:41,959 Hey, I've been looking into Lauren. 591 00:39:41,960 --> 00:39:45,959 Guess who's down as her next of kin on medical records? 592 00:39:45,960 --> 00:39:47,959 Hannah's brother, Robbie Taylor. 593 00:39:47,960 --> 00:39:50,479 She isn't just her cleaner, she's Robbie's girlfriend. 594 00:39:50,480 --> 00:39:51,960 What? 595 00:39:53,160 --> 00:39:56,959 Speak to her. She could be covering for Robbie. 596 00:39:56,960 --> 00:40:00,960 Did she give him access to Hannah's office before staging the break-in? 597 00:40:07,960 --> 00:40:09,959 - 'A-ha! 598 00:40:09,960 --> 00:40:13,960 'Give us a big smile. Give us a big smile for your mum.' 599 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 Lauren Packham? 600 00:40:26,960 --> 00:40:28,160 DS Moy. 601 00:40:30,960 --> 00:40:32,960 She must miss her daddy. 602 00:40:33,960 --> 00:40:35,960 How is Robbie? 603 00:40:38,960 --> 00:40:40,960 Look, we know you lied. 604 00:40:41,960 --> 00:40:43,959 You let him into Hannah's office, didn't you? 605 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 What was he looking for? 606 00:40:47,960 --> 00:40:51,959 Robbie would never hurt Hannah. He loved her. 607 00:40:51,960 --> 00:40:52,960 Is that what he told you? 608 00:40:55,960 --> 00:40:59,959 Come on, Lauren. We need to speak to him. 609 00:40:59,960 --> 00:41:02,480 Where is he? I've no idea. We've split, all right? 610 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 I've not seen him in months. 611 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 Ava? Get here now. 612 00:41:14,960 --> 00:41:16,959 'OK. Thank you.' 613 00:41:16,960 --> 00:41:17,960 Bye. 614 00:41:21,960 --> 00:41:23,320 Corin's alibi checks out. 615 00:41:24,960 --> 00:41:29,480 Kate said he arrived at hers at 8:30pm and left at 10-ish. 616 00:41:31,480 --> 00:41:33,160 We're gonna have to release him. 617 00:41:34,960 --> 00:41:36,960 So the question remains... 618 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 ..how did his DNA end up at the scene? 619 00:41:41,960 --> 00:41:44,959 Well, I think you're right about Lauren, covering for Robbie. 620 00:41:44,960 --> 00:41:46,959 But my guess is she's scared of him. 621 00:41:46,960 --> 00:41:51,319 She froze when she talked about him, and someone was watching us. 622 00:41:51,320 --> 00:41:52,959 Think Robbie may be keeping tabs on her. 623 00:41:52,960 --> 00:41:56,999 Maybe he's not missing after all. Maybe he's in hiding. 624 00:41:57,000 --> 00:41:58,959 Look, 625 00:41:58,960 --> 00:42:02,960 I'll get uniform out first thing, OK? Knocking on doors to find him. 626 00:42:03,960 --> 00:42:07,960 You do that, and then let's call it a night. 627 00:42:22,960 --> 00:42:23,999 - Do you think Mum was called Sandy 628 00:42:24,000 --> 00:42:25,959 because she was born by the sea? 629 00:42:25,960 --> 00:42:26,960 - I don't know. 630 00:42:29,960 --> 00:42:33,319 Grandma called to say night-night. 631 00:42:33,320 --> 00:42:34,960 Yeah? 632 00:42:36,960 --> 00:42:37,960 I'm mad at her. 633 00:42:39,320 --> 00:42:41,959 Grandma? Uh-huh. 634 00:42:41,960 --> 00:42:43,959 She won't talk to me. 635 00:42:43,960 --> 00:42:44,960 About Mum. 636 00:42:48,000 --> 00:42:52,640 I just keep wondering, what was she thinking about before she died? 637 00:42:53,960 --> 00:42:56,640 Was she upset? Was she scared? 638 00:42:57,960 --> 00:42:59,960 Was she thinking about me? 639 00:43:11,961 --> 00:43:13,640 He's asleep. 640 00:43:14,960 --> 00:43:16,960 He had a row with Margot. 641 00:43:18,960 --> 00:43:20,800 Could do with a break. 642 00:43:32,960 --> 00:43:35,960 Did you talk to him about Sandy? 643 00:43:39,800 --> 00:43:40,960 I don't wanna hurt him. 644 00:43:43,960 --> 00:43:44,960 She's his mum. 645 00:43:44,961 --> 00:43:46,959 He's already hurting. 646 00:44:00,960 --> 00:44:01,960 Bella. 647 00:44:01,961 --> 00:44:03,959 'Sorry, Roy. Nick's got something.' 648 00:44:03,960 --> 00:44:06,959 These photos are from Seymour's phone. 649 00:44:06,960 --> 00:44:09,799 Now, they're timestamped yesterday evening. 650 00:44:09,800 --> 00:44:12,959 Photos were cropped, but I restored them to their original size 651 00:44:12,960 --> 00:44:17,959 and if you look, you will see that is Marcus O'Sullivan's car. 652 00:44:17,960 --> 00:44:19,959 So he was having an affair with Hannah, 653 00:44:19,960 --> 00:44:22,959 then he tries to pin the murder on Corin... 654 00:44:22,960 --> 00:44:24,320 but where does he get Corin's DNA? 655 00:44:25,960 --> 00:44:27,959 What about their car? 656 00:44:27,960 --> 00:44:30,959 Hannah's key fob was analysed and compared with Corin's, 657 00:44:30,960 --> 00:44:33,960 and it was last used at 9:40pm last night. 658 00:44:35,320 --> 00:44:37,959 So someone accessed the car after her death? 659 00:44:37,960 --> 00:44:39,959 Wait, hold on, 9:40? 660 00:44:39,960 --> 00:44:42,159 At 9:40, Corin was still with Kate. 661 00:44:42,160 --> 00:44:44,959 And he walked, so his car was at home. 662 00:44:44,960 --> 00:44:48,959 So if Marcus thought Corin was at his support group, 663 00:44:48,960 --> 00:44:51,959 did he use Hannah's fob to take Corin's DNA from the car 664 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 and plant it at the scene? 665 00:45:05,000 --> 00:45:10,799 Your DNA is a match to the semen we recovered from Hannah. 666 00:45:10,800 --> 00:45:13,319 Her DNA is in your car. 667 00:45:13,320 --> 00:45:15,959 You lied about your alibi. 668 00:45:15,960 --> 00:45:20,960 We have a photo of you with her in your car hours before she died. 669 00:45:21,960 --> 00:45:23,960 Did you kill Hannah Belling? 670 00:45:25,800 --> 00:45:28,320 No. We loved each other. 671 00:45:29,960 --> 00:45:31,960 When did the affair start? 672 00:45:33,960 --> 00:45:36,960 If you mean sexually, a few months back. 673 00:45:38,160 --> 00:45:40,160 But emotionally? 674 00:45:41,640 --> 00:45:42,960 I can't even remember. 675 00:45:44,960 --> 00:45:45,960 We dated at uni. 676 00:45:46,960 --> 00:45:48,960 I was the idiot who called it off. 677 00:45:50,160 --> 00:45:55,480 Then she met Corin, I met Jessica, and the rest is history. 678 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 Would have stayed history if Corin hadn't botched it all up. 679 00:46:00,960 --> 00:46:02,960 So it's Corin's fault? 680 00:46:04,640 --> 00:46:05,960 That's not what I said. 681 00:46:09,640 --> 00:46:11,960 Did you have sex with Hannah on Wednesday? 682 00:46:12,960 --> 00:46:15,960 Yes. But I didn't kill her. 683 00:46:16,960 --> 00:46:18,959 Look, you have been lying 684 00:46:18,960 --> 00:46:21,319 to your wife and to your daughter for months, 685 00:46:21,320 --> 00:46:23,960 so why should we believe you? 686 00:46:27,960 --> 00:46:32,960 If you're so sure I did it... then why don't you charge me? 687 00:46:35,960 --> 00:46:37,959 If we can place him there on Wednesday night, 688 00:46:37,960 --> 00:46:39,959 we're close to charging him. 689 00:46:39,960 --> 00:46:42,959 Vee, the skin cell DNA results, are they back yet? 690 00:46:42,960 --> 00:46:44,959 They are, but bad news. 691 00:46:44,960 --> 00:46:46,960 They've been confirmed as crime scene personnel. 692 00:46:48,960 --> 00:46:49,960 OK. Right. 693 00:46:50,960 --> 00:46:52,960 I want another sweep of that flat. 694 00:46:53,960 --> 00:46:55,960 Did we miss anything? 695 00:47:12,960 --> 00:47:15,959 Roy. We've got a second patch of blood. 696 00:47:15,960 --> 00:47:16,960 It's in the hallway. 697 00:47:23,960 --> 00:47:27,959 Guys, the blood we found in the flat, it's not Marcus. 698 00:47:27,960 --> 00:47:29,959 It's come back as familial. 699 00:47:29,960 --> 00:47:30,960 Robbie? 700 00:47:30,961 --> 00:47:33,959 He was at Hannah's? Certainly looks like it. 701 00:47:33,960 --> 00:47:35,959 Although not the night that she died. 702 00:47:35,960 --> 00:47:38,480 They've dated it to be approximately ten weeks old. 703 00:47:39,320 --> 00:47:40,960 It must have been some injury. 704 00:47:41,960 --> 00:47:44,319 Whatever happened has to connect with what he was running from. 705 00:47:44,320 --> 00:47:46,959 Bella, pull up Robbie's missing persons report 706 00:47:46,960 --> 00:47:48,959 and see what date it was filed. 707 00:47:48,960 --> 00:47:52,000 Nick, check hospital admissions from ten weeks back. 708 00:47:53,960 --> 00:47:55,799 It was the 18th of May. 709 00:47:55,800 --> 00:47:58,799 OK. Speak to Lewiston Mansions, 710 00:47:58,800 --> 00:48:01,799 see if they keep CCTV from that far back. 711 00:48:01,800 --> 00:48:03,440 Let's see if we can get a sighting of him. 712 00:48:55,960 --> 00:48:58,959 So a man fitting Robbie's description was admitted 713 00:48:58,960 --> 00:49:02,799 to Sussex Central Hospital at 5:40pm on the 17th of May 714 00:49:02,800 --> 00:49:03,959 with a gunshot wound. 715 00:49:03,960 --> 00:49:06,999 And the doctor treating him called the police, but the man fled. 716 00:49:07,000 --> 00:49:11,319 So, Robbie flees, and then shows up at Hannah's, bleeding heavily. 717 00:49:11,320 --> 00:49:15,319 The next day, he's gone. Hannah files a missing persons report. 718 00:49:15,320 --> 00:49:19,799 Now, obviously, he didn't wanna draw attention to the gunshot wound, 719 00:49:19,800 --> 00:49:24,959 so whatever Robbie is mixed up in... could it be gang related? 720 00:49:24,960 --> 00:49:26,959 It'd explain why Lauren's so scared, 721 00:49:26,960 --> 00:49:29,960 and why she hid her connection to him and Hannah. 722 00:49:35,960 --> 00:49:38,960 17th of May. What is it about that date? 723 00:49:44,800 --> 00:49:45,959 Shit! 724 00:49:45,960 --> 00:49:47,959 The Amelia Pardoe shooting. 725 00:49:47,960 --> 00:49:49,959 The what? The drive-by shooting. 726 00:49:49,960 --> 00:49:51,959 Yeah, so basically the... 727 00:49:51,960 --> 00:49:54,959 the Benchdale OCG opened fire on this rival gang 728 00:49:54,960 --> 00:49:56,959 and Amelia Pardoe was this young girl 729 00:49:56,960 --> 00:49:58,999 who got caught in the crossfire. Yeah, it was May 17th. 730 00:49:59,000 --> 00:50:01,959 They arrested the shooter and the driver, 731 00:50:01,960 --> 00:50:03,999 but a third man fled the scene before the police arrived. 732 00:50:04,000 --> 00:50:06,479 They never identified him. 733 00:50:06,480 --> 00:50:08,959 Yeah, that must have been Robbie. 734 00:50:08,960 --> 00:50:11,959 He was working for Benchdale. The texts to Hannah's phone, 735 00:50:11,960 --> 00:50:14,959 they were from an unregistered number. They weren't from Seymour. 736 00:50:14,960 --> 00:50:17,959 Right, OK, so if Benchdale were targeting Hannah 737 00:50:17,960 --> 00:50:21,799 and they were behind those messages and break-ins, 738 00:50:21,800 --> 00:50:22,959 she never stood a chance. 739 00:50:22,960 --> 00:50:24,960 But why Hannah? 740 00:50:27,320 --> 00:50:29,640 She clearly had something they wanted. 741 00:50:57,960 --> 00:50:58,960 Roy? 742 00:50:58,961 --> 00:51:00,960 You're not gonna believe this. 743 00:51:03,960 --> 00:51:05,999 Marcus, let me be clear, 744 00:51:06,000 --> 00:51:08,959 I know you lied about your whereabouts on Wednesday. 745 00:51:08,960 --> 00:51:13,959 I'm a hair's breadth away from charging you with Hannah's murder, 746 00:51:13,960 --> 00:51:15,959 so I'm gonna ask you one more time - 747 00:51:15,960 --> 00:51:20,960 what were you doing at Lewiston Mansions on the 17th? 748 00:51:23,960 --> 00:51:25,959 Hannah called me. 749 00:51:25,960 --> 00:51:27,959 In a state. Panicking. 750 00:51:27,960 --> 00:51:30,960 Said there was a medical emergency, so I went over there. 751 00:51:32,960 --> 00:51:34,959 And you found her brother, Robert? 752 00:51:34,960 --> 00:51:37,959 Yeah. He'd been shot. 753 00:51:37,960 --> 00:51:39,959 He was in a really bad way. 754 00:51:39,960 --> 00:51:41,959 Did you know what had happened? 755 00:51:41,960 --> 00:51:45,959 No. I didn't ask. 756 00:51:45,960 --> 00:51:47,960 I was trying to save his life. 757 00:51:49,960 --> 00:51:52,960 But the next morning, it was on the news... 758 00:51:53,960 --> 00:51:56,960 ..and a young girl had been killed in a drive-by shooting. 759 00:51:57,960 --> 00:51:59,959 Amelia Pardoe. 760 00:51:59,960 --> 00:52:01,000 Yeah. 761 00:52:02,960 --> 00:52:04,960 She was just a... 762 00:52:05,960 --> 00:52:06,960 She was just a kid. 763 00:52:08,160 --> 00:52:09,960 Same age as Chloe. 764 00:52:11,640 --> 00:52:14,799 I was so angry at Hannah for putting me in that position. 765 00:52:14,800 --> 00:52:16,479 I could've been struck off. 766 00:52:16,480 --> 00:52:19,960 But not angry enough to call the police? 767 00:52:20,960 --> 00:52:21,960 I couldn't. 768 00:52:23,640 --> 00:52:24,959 They're animals. 769 00:52:24,960 --> 00:52:27,160 What if they came after my family? 770 00:52:29,320 --> 00:52:30,959 Besides... 771 00:52:30,960 --> 00:52:33,959 Hannah promised me, she swore to me, 772 00:52:33,960 --> 00:52:36,960 that she was dealing with it, the bastards would go down. 773 00:52:38,960 --> 00:52:41,960 But they didn't go down, Marcus, did they? 774 00:52:42,960 --> 00:52:45,960 Because of witness intimidation, they're still out there. 775 00:52:46,960 --> 00:52:49,960 And Hannah is dead. 776 00:52:53,640 --> 00:52:55,959 Right, so we know that after the shooting, 777 00:52:55,960 --> 00:52:59,479 a witness reported that she'd heard a gunshot go off inside the car. 778 00:52:59,480 --> 00:53:01,799 And she said she saw a man staggering away. 779 00:53:01,800 --> 00:53:03,959 Now, blood on the back seat has confirmed her account 780 00:53:03,960 --> 00:53:07,959 that there was a third person who'd been shot during a struggle inside. 781 00:53:07,960 --> 00:53:11,159 They never recovered the handgun that was used to shoot Amelia, 782 00:53:11,160 --> 00:53:15,959 but the gang control unit established from bullet fragments 783 00:53:15,960 --> 00:53:19,959 that it was the same gun that was used in a series of other crimes, 784 00:53:19,960 --> 00:53:23,960 including the assassination of Fiona Wilkinson eight years ago. 785 00:53:26,960 --> 00:53:29,960 Kamran Elin is wanted in connection with that murder. 786 00:53:32,800 --> 00:53:34,960 I think Robbie took that gun... 787 00:53:35,960 --> 00:53:37,959 ..gave it to Hannah, 788 00:53:37,960 --> 00:53:39,959 not realising that the evidence on it could bring down 789 00:53:39,960 --> 00:53:43,959 not only Kamran Elin, but the entire OCG. 790 00:53:43,960 --> 00:53:46,999 OK, then why would Robbie take the gun? 791 00:53:47,000 --> 00:53:49,959 To cover his back maybe? Leverage? 792 00:53:49,960 --> 00:53:51,960 Guilt? Whatever the reason... 793 00:53:52,960 --> 00:53:57,480 ..that gun has to be what Benchdale are looking for. 794 00:53:58,960 --> 00:54:02,959 You know me, Roy, I'm aching to take down Benchdale, 795 00:54:02,960 --> 00:54:06,799 but this has none of their hallmarks. They hit clean and fast. 796 00:54:06,800 --> 00:54:09,959 Hannah's death was sloppy, and, as you said yourself, personal. 797 00:54:09,960 --> 00:54:12,960 You really think this gun could be why she was killed? 798 00:54:13,960 --> 00:54:16,959 If it links Elin to Fiona Wilkinson's murder, then yes. 799 00:54:16,960 --> 00:54:18,799 We both know what it means to him. 800 00:54:18,800 --> 00:54:20,960 He wouldn't think twice about having Hannah killed. 801 00:54:22,000 --> 00:54:26,960 Look, the investigation into that handgun went cold months ago, but... 802 00:54:27,960 --> 00:54:31,960 ..if you're sure, then you've got to find that gun. 803 00:54:36,960 --> 00:54:38,959 Play! Not today. 804 00:54:38,960 --> 00:54:40,959 Please! 805 00:54:40,960 --> 00:54:43,319 Please! 806 00:54:43,320 --> 00:54:44,960 Ava! 807 00:54:48,640 --> 00:54:50,959 Get off! Get off me! 808 00:54:50,960 --> 00:54:52,959 Ava! Mum! 809 00:54:52,960 --> 00:54:53,960 Ava, get in the house. 810 00:54:53,961 --> 00:54:56,000 Get in the house! 811 00:55:13,960 --> 00:55:15,959 Roy, a call's just come in. 812 00:55:15,960 --> 00:55:17,959 A young woman matching Lauren's description 813 00:55:17,960 --> 00:55:19,159 has just jumped from a speeding car. 814 00:55:19,160 --> 00:55:21,959 Now, she's alive, but she's seriously injured. 815 00:55:21,960 --> 00:55:23,800 She's on her way to Peacehaven General. 816 00:55:29,960 --> 00:55:33,000 Seems like Lauren saw an opportunity to escape, and she took it. 817 00:55:34,640 --> 00:55:35,960 She's brave. 818 00:55:37,960 --> 00:55:39,960 If she hadn't jumped, Albazi would have killed her. 819 00:55:43,000 --> 00:55:47,959 The thing I don't get is, if the shooting happened three months back, 820 00:55:47,960 --> 00:55:50,959 why would Benchdale target Lauren and Hannah now? 821 00:55:50,960 --> 00:55:52,320 Just doesn't... 822 00:55:53,320 --> 00:55:56,959 Erm... Lauren's things. 823 00:55:56,960 --> 00:55:59,959 The password for the phone is Ava's birthday. 824 00:55:59,960 --> 00:56:01,960 Thanks, Margaret. 825 00:56:03,960 --> 00:56:06,960 Just... catch the bastards. 826 00:56:09,960 --> 00:56:13,959 Lauren. Look, I know Benchdale got to Robbie, 827 00:56:13,960 --> 00:56:16,960 and... I'm so very sorry. 828 00:56:19,960 --> 00:56:21,960 He was only trying put it right. 829 00:56:23,960 --> 00:56:24,960 Put what right? 830 00:56:26,640 --> 00:56:27,960 For the girl. 831 00:56:28,960 --> 00:56:30,480 Who got shot. 832 00:56:31,960 --> 00:56:33,960 Amelia Pardoe. 833 00:56:36,960 --> 00:56:39,160 So he took the gun and gave it to his sister? 834 00:56:42,800 --> 00:56:44,960 Hannah always knew what to do. 835 00:56:47,960 --> 00:56:50,960 And after he'd given it to her? 836 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 He disappeared. 837 00:56:56,960 --> 00:56:58,960 But there's no escaping them. 838 00:56:59,960 --> 00:57:03,960 They're watching. They're always... watching. 839 00:57:05,960 --> 00:57:06,999 So then what happened? 840 00:57:07,000 --> 00:57:08,959 They found him, 841 00:57:08,960 --> 00:57:11,999 and they tortured him to get the truth... 842 00:57:12,000 --> 00:57:14,640 that Hannah had the gun? 843 00:57:20,160 --> 00:57:21,320 Yeah. 844 00:57:25,960 --> 00:57:26,960 Except... 845 00:57:28,960 --> 00:57:31,000 Except that Hannah didn't have the gun. 846 00:57:34,960 --> 00:57:35,960 What? 847 00:57:37,960 --> 00:57:40,960 If she didn't have the gun, where was it? 848 00:57:41,960 --> 00:57:43,960 She'd already handed it in. 849 00:57:46,160 --> 00:57:48,960 Handed it in to... who? 850 00:57:51,480 --> 00:57:52,960 To the police. 851 00:58:03,960 --> 00:58:05,959 Lauren, are you absolutely sure about this? 852 00:58:05,960 --> 00:58:07,800 100%. 853 00:58:09,960 --> 00:58:11,320 Who did she give it to? 854 00:58:13,960 --> 00:58:15,960 I don't know. 855 00:58:17,960 --> 00:58:19,000 All I know is... 856 00:58:21,800 --> 00:58:23,320 ..she handed it in. 857 00:58:24,960 --> 00:58:26,800 It all went quiet. 858 00:58:29,960 --> 00:58:30,960 And now she's dead. 859 00:58:37,960 --> 00:58:41,960 Is she telling the truth? That someone at East Sussex is corrupt? 860 00:58:47,960 --> 00:58:51,959 Bella. No evidence of the gun being handed in. 861 00:58:51,960 --> 00:58:55,960 No record of Hannah contacting the police. There's no paper trail. 862 00:58:57,960 --> 00:58:59,959 Is someone manipulating the records? 863 00:58:59,960 --> 00:59:00,960 'Possibly.' 864 00:59:00,961 --> 00:59:04,999 Boss, we've had a call come in through uniform. 865 00:59:05,000 --> 00:59:07,479 A dashcam's captured a suspicious male, 866 00:59:07,480 --> 00:59:09,959 coming in and out of the side entrance of Lewiston Mansions 867 00:59:09,960 --> 00:59:11,959 on the night that Hannah died. 868 00:59:11,960 --> 00:59:13,959 'It looks a lot like the guy we caught on the doorbell cam.' 869 00:59:13,960 --> 00:59:15,959 And the dashcam owner? 'Chris Haddock, 870 00:59:15,960 --> 00:59:18,959 'of Chris Haddock's Motors in Lewiston Gardens. 871 00:59:18,960 --> 00:59:21,960 'Nick's on his way there now.' OK, thanks. 872 00:59:30,960 --> 00:59:32,800 OK, here we go. 873 00:59:33,960 --> 00:59:35,960 There. See him? 874 00:59:36,960 --> 00:59:38,960 He hangs about a bit... 875 00:59:39,960 --> 00:59:42,959 ..and then he leaves again about half an hour later. 876 00:59:42,960 --> 00:59:44,960 Very dodgy. 877 00:59:48,000 --> 00:59:51,959 I can take that memory card to Enhancement if you want. 878 00:59:51,960 --> 00:59:53,799 Yeah. 879 00:59:53,800 --> 00:59:57,960 And if you're going that way, check in on Lauren. OK. 880 01:00:30,960 --> 01:00:31,960 Grace. 881 01:00:31,961 --> 01:00:35,959 Yes, hello there. One of your officers, DC Nick Nicholl, 882 01:00:35,960 --> 01:00:37,639 just dropped off some footage with us. 883 01:00:37,640 --> 01:00:40,959 'But there's a problem - the drive appears to be corrupted.' 884 01:00:40,960 --> 01:00:42,480 What do you mean, corrupted? 885 01:00:43,640 --> 01:00:45,959 Sir, there's no footage on there. Someone's wiped the file 886 01:00:45,960 --> 01:00:47,959 and tried to make it look like a technical failure. 887 01:00:47,960 --> 01:00:49,320 What? 888 01:00:50,960 --> 01:00:52,960 No. That's impossible, that's... 889 01:00:56,960 --> 01:01:00,479 When Nick's car pinged at Lewiston Mansions, he came to me, 890 01:01:00,480 --> 01:01:03,959 told me it's because he was staying at a B&B opposite. 891 01:01:03,960 --> 01:01:05,479 I don't understand. 892 01:01:05,480 --> 01:01:08,319 Was that to divert attention away from himself? 893 01:01:08,320 --> 01:01:11,159 He then volunteered to take Chris Haddock's footage to Enhancement. 894 01:01:11,160 --> 01:01:13,959 And he has access to the taskforce records. 895 01:01:13,960 --> 01:01:14,960 Yeah. Shit! 896 01:01:22,960 --> 01:01:26,159 DC Nick Nicholl. I'm here to see Lauren Packham. 897 01:01:28,960 --> 01:01:33,160 Roy, I'm at the harbour now. Sonar sweep brought up a laptop. 898 01:01:34,640 --> 01:01:35,960 Checking the serial number. 899 01:01:40,960 --> 01:01:44,959 Yeah, Roy, we've got it. It's Hannah's. Bringing it in. 900 01:01:44,960 --> 01:01:47,959 The CCTV footage from the side entrance to Lewiston Mansions, 901 01:01:47,960 --> 01:01:49,959 I said there was an error code. 902 01:01:49,960 --> 01:01:51,999 OK, I checked the vandalised camera and it was still running, 903 01:01:52,000 --> 01:01:55,159 and that footage arrived into CID just fine. 904 01:01:55,160 --> 01:01:57,959 Roy, it was deleted internally, 905 01:01:57,960 --> 01:01:59,960 and Nick's log-in details were attached to it. 906 01:02:20,960 --> 01:02:21,960 Excuse me. 907 01:02:27,960 --> 01:02:30,959 What's happening, Jim, are you good? 908 01:02:30,960 --> 01:02:32,959 Go grab yourself a coffee if you want. 909 01:02:32,960 --> 01:02:34,959 Nick! 910 01:02:34,960 --> 01:02:35,960 Stop! 911 01:02:39,960 --> 01:02:41,960 Your car at Lewiston Mansions... 912 01:02:43,960 --> 01:02:47,959 The CCTV and dashcam footage, both deleted. 913 01:02:47,960 --> 01:02:50,960 Covert calls and texts. 914 01:02:51,960 --> 01:02:53,960 I've seen the change in you, Nick. 915 01:02:57,000 --> 01:02:58,960 Look, the, erm... 916 01:02:59,960 --> 01:03:03,000 ..the CCTV and dashcam... 917 01:03:05,960 --> 01:03:07,640 I don't know. 918 01:03:08,800 --> 01:03:10,639 I can't explain that one. 919 01:03:10,640 --> 01:03:12,960 But the other stuff, erm... 920 01:03:19,640 --> 01:03:20,960 So, Jen's kicked me out. 921 01:03:22,960 --> 01:03:27,159 We were fighting about money and bills, 922 01:03:27,160 --> 01:03:29,960 and it's all got a little bit out of control, you know? 923 01:03:32,320 --> 01:03:35,959 She wants to move back to Scotland to be closer to my folks, 924 01:03:35,960 --> 01:03:38,959 and I just can't do it, you know? 925 01:03:38,960 --> 01:03:40,960 My life is here. 926 01:03:49,960 --> 01:03:52,960 I haven't seen my little boy in three weeks. 927 01:03:55,960 --> 01:03:57,960 That's a lifetime for a little kid. 928 01:04:01,960 --> 01:04:04,960 The calls and texts are to Jen. 929 01:04:07,960 --> 01:04:09,960 Your phone will verify that, I presume? 930 01:04:11,960 --> 01:04:12,960 Are you serious? 931 01:04:14,960 --> 01:04:16,960 Come on, Roy, you don't believe me? 932 01:04:19,960 --> 01:04:21,960 Your phone, Nick. 933 01:04:33,160 --> 01:04:36,960 I'm sorry. I don't want to do this. I have no choice. 934 01:04:38,960 --> 01:04:40,800 I'm removing you from this inquiry. 935 01:04:43,960 --> 01:04:46,960 From this moment on, you're suspended. 936 01:04:48,960 --> 01:04:50,960 And I'm gonna need your warrant card. 937 01:05:26,480 --> 01:05:28,960 Look, I do not want to believe it, either... 938 01:05:30,800 --> 01:05:32,960 ..but he had means to manipulate that paper trail. 939 01:05:36,960 --> 01:05:39,960 How could he have even known Hannah? 940 01:05:44,960 --> 01:05:46,160 Oh, no. 941 01:05:51,960 --> 01:05:54,640 At the risk of throwing him under the bus... 942 01:05:55,960 --> 01:05:58,159 ..Sara did mention to me that she'd met Hannah 943 01:05:58,160 --> 01:06:00,960 at the Police Commissioner's Dinner last year. 944 01:06:02,960 --> 01:06:04,960 He could've met her there? 945 01:06:07,640 --> 01:06:09,640 Would there be photographs? 946 01:06:10,960 --> 01:06:11,960 I can check. 947 01:06:13,960 --> 01:06:14,960 OK. 948 01:06:16,800 --> 01:06:18,959 For our eyes only, Glenn. 949 01:06:18,960 --> 01:06:19,960 Yeah? 950 01:06:21,960 --> 01:06:23,960 Yeah. 951 01:06:43,960 --> 01:06:45,959 No doubt you're aware already, 952 01:06:45,960 --> 01:06:49,799 but you should both know that a serving East Sussex police officer 953 01:06:49,800 --> 01:06:53,959 is suspected of working with Benchdale OCG. 954 01:06:53,960 --> 01:06:56,959 The same police officer may also be implicated 955 01:06:56,960 --> 01:06:58,040 in Hannah Belling's murder. 956 01:06:58,960 --> 01:07:00,960 Well, what's that gotta do with Nick? 957 01:07:01,960 --> 01:07:04,959 What, you don't think... I don't think anything, Bella. 958 01:07:04,960 --> 01:07:07,959 It's an ongoing investigation. 959 01:07:07,960 --> 01:07:09,959 It's not Nick. 960 01:07:09,960 --> 01:07:11,480 You know that, Roy. 961 01:07:15,960 --> 01:07:19,959 Well, I've got Hannah's laptop. I'll see what I can recover. 962 01:07:19,960 --> 01:07:20,960 That'll prove it. 963 01:07:25,000 --> 01:07:28,960 Boss, I spoke to Chris Haddock. 964 01:07:29,960 --> 01:07:31,959 He's backed up the dashcam footage. 965 01:07:31,960 --> 01:07:35,799 And there's this guy, Tim Weatherley, 966 01:07:35,800 --> 01:07:36,959 that I met from training. 967 01:07:36,960 --> 01:07:38,959 He's a super recogniser. 968 01:07:38,960 --> 01:07:41,959 He can identify someone from, like, an ear lobe. 969 01:07:41,960 --> 01:07:45,480 I'd like for Tim to have a look at the footage. If that's OK? 970 01:07:46,480 --> 01:07:47,959 Yeah, it's a good idea, Vee. 971 01:07:47,960 --> 01:07:49,960 Call him. Already have. He's on the way. 972 01:08:13,960 --> 01:08:14,960 Tim Weatherley's here. 973 01:08:14,961 --> 01:08:16,480 OK. 974 01:08:17,960 --> 01:08:18,960 Vee, 975 01:08:18,961 --> 01:08:22,959 the skin cell DNA samples that came back as crime scene personnel, 976 01:08:22,960 --> 01:08:26,999 do you know what time the forensic swabs were taken? 977 01:08:27,000 --> 01:08:28,960 Let me just check. 978 01:08:29,960 --> 01:08:30,999 Yeah. 979 01:08:31,000 --> 01:08:35,960 The samples were logged at 10:43am. 980 01:08:46,960 --> 01:08:47,960 Tim? 981 01:08:48,960 --> 01:08:52,959 Detective Superintendent Roy Grace. Thanks for coming. 982 01:08:52,960 --> 01:08:54,320 This way. 983 01:08:57,480 --> 01:08:58,640 Come in. 984 01:08:59,960 --> 01:09:04,639 Cassian. I'd like to introduce you to Tim Weatherley. 985 01:09:04,640 --> 01:09:06,799 Good to meet you, Sir. 986 01:09:06,800 --> 01:09:07,960 Hi. 987 01:09:08,960 --> 01:09:11,959 Tim's a super recogniser with the Met. 988 01:09:11,960 --> 01:09:15,959 I'm hoping he'll help us identify a man caught on dashcam 989 01:09:15,960 --> 01:09:17,959 leaving the side entrance to Lewiston Mansions 990 01:09:17,960 --> 01:09:19,959 on Wednesday night. 991 01:09:19,960 --> 01:09:21,960 Well, we'll take all the help we can get. 992 01:09:24,960 --> 01:09:27,959 And, Sir, I'm sorry to have to tell you this, 993 01:09:27,960 --> 01:09:29,960 but there's something you should know. 994 01:09:31,960 --> 01:09:34,959 The person Tim is looking to identify... 995 01:09:34,960 --> 01:09:36,960 it's Nick Nicholl. 996 01:09:38,960 --> 01:09:40,959 But he's a key member of the taskforce. 997 01:09:40,960 --> 01:09:43,960 With full access to intel. I am aware of that. 998 01:09:45,640 --> 01:09:47,959 You have evidence? 999 01:09:47,960 --> 01:09:48,960 I do. 1000 01:09:49,960 --> 01:09:51,959 Nick tried to delete the footage. 1001 01:09:51,960 --> 01:09:55,960 Fortunately, the owner made a back-up. 1002 01:09:58,960 --> 01:09:59,960 I see. 1003 01:10:02,960 --> 01:10:03,960 Look, it goes without saying 1004 01:10:03,961 --> 01:10:06,959 that this needs to remain in the strictest confidence. 1005 01:10:06,960 --> 01:10:10,959 And you'll keep me updated on any developments, yes? 1006 01:10:10,960 --> 01:10:11,960 Of course, Sir. 1007 01:10:14,160 --> 01:10:17,640 All right, show Tim to the viewing suite. 1008 01:10:20,960 --> 01:10:21,960 This way. 1009 01:10:34,960 --> 01:10:35,960 Take your time. 1010 01:10:35,961 --> 01:10:39,959 When, and if, you make an identification, 1011 01:10:39,960 --> 01:10:41,959 call me - just me. 1012 01:10:41,960 --> 01:10:44,959 No-one else. Do you understand? 1013 01:10:44,960 --> 01:10:46,639 Yes, I understand. 1014 01:10:52,800 --> 01:10:53,960 Glenn. 1015 01:10:55,960 --> 01:10:59,960 Sara's given me the photos. We've got him. 1016 01:11:10,960 --> 01:11:11,960 Any luck? 1017 01:11:12,960 --> 01:11:13,960 Unfortunately not. 1018 01:11:13,961 --> 01:11:16,959 The grime on the windscreen's just too heavy. 1019 01:11:16,960 --> 01:11:18,960 Oh, that's disappointing. 1020 01:11:19,960 --> 01:11:21,640 Apologies for wasting your time. 1021 01:11:22,800 --> 01:11:23,959 Not at all. 1022 01:11:23,960 --> 01:11:25,960 I'll let Detective Superintendent Grace know. 1023 01:11:46,960 --> 01:11:48,800 You'll be needing these. 1024 01:11:49,960 --> 01:11:51,960 Good to have you back. 1025 01:11:55,960 --> 01:11:57,960 Did you bring the photos? 1026 01:12:17,960 --> 01:12:19,959 'The person you have called is not available. 1027 01:12:19,960 --> 01:12:21,959 'Please leave a message after the tone.' 1028 01:12:53,960 --> 01:12:55,960 When did you figure out it was Cassian? 1029 01:12:56,960 --> 01:12:58,960 When I checked the police elimination database. 1030 01:12:59,960 --> 01:13:02,959 The skin sample results were negative against the suspect. 1031 01:13:02,960 --> 01:13:04,959 Cassian knew that would place him at the crime scene, 1032 01:13:04,960 --> 01:13:09,320 so basically all he had to do was show up and he was covered. 1033 01:13:10,800 --> 01:13:13,959 But the log recorded him arriving at 11:07am, 1034 01:13:13,960 --> 01:13:18,639 and the samples were sent to the lab at 10:43am. 1035 01:13:18,640 --> 01:13:20,959 His DNA was there before he was. 1036 01:13:20,960 --> 01:13:23,960 You asked me if I could get into Hannah's computer. 1037 01:13:25,960 --> 01:13:29,160 Cassian erased the hard drive before he dumped it... 1038 01:13:30,960 --> 01:13:32,999 ..but I did manage to get into her emails. 1039 01:13:33,000 --> 01:13:36,479 There's loads from Cassian's personal account. 1040 01:13:36,480 --> 01:13:38,959 And check this out, it looks like Hannah enabled 1041 01:13:38,960 --> 01:13:42,960 the video diary function on the Heal Remedy app when Cassian came over. 1042 01:13:43,960 --> 01:13:45,959 She recorded it? 1043 01:13:45,960 --> 01:13:48,640 Yep, and the app sent the file to her email. 1044 01:13:52,960 --> 01:13:54,959 - 'You told me you'd arrest them. 1045 01:13:54,960 --> 01:13:56,959 'You promised me.' 1046 01:13:56,960 --> 01:13:59,960 - 'It's a complex investigation, Hannah. 1047 01:14:00,960 --> 01:14:04,959 'Let the police do their jobs.' 'And what about me? What do I do? 1048 01:14:04,960 --> 01:14:07,959 'Wait for them to kill me?' 'No. No. I know you're scared. 1049 01:14:07,960 --> 01:14:10,159 'But you have to trust me.' 1050 01:14:10,160 --> 01:14:12,959 'Three months, you've had that gun. 1051 01:14:12,960 --> 01:14:14,960 'Three months, Cassian! 1052 01:14:15,960 --> 01:14:18,159 'If you won't find out what the hell is taking them so long, 1053 01:14:18,160 --> 01:14:19,640 'then I will.' 1054 01:14:22,480 --> 01:14:23,960 'I'm afraid I can't let you do that.' 1055 01:14:28,960 --> 01:14:32,319 'Cassian, what are you... Cassian, get away from me!' 1056 01:14:59,960 --> 01:15:01,960 He orchestrated all of it. 1057 01:15:04,960 --> 01:15:08,960 Planted Corin's hair at the flat... 1058 01:15:09,960 --> 01:15:11,960 ..tampered with the CCTV... 1059 01:15:16,960 --> 01:15:18,960 ..and he attached your log-in details. 1060 01:15:20,160 --> 01:15:21,960 And the dashcam. 1061 01:15:24,960 --> 01:15:27,959 Before I took the memory card to enhancement, 1062 01:15:27,960 --> 01:15:31,959 I swung by CID to make a copy of it on a pen drive. 1063 01:15:31,960 --> 01:15:34,959 Jen called, so I left it copying while I spoke to her. 1064 01:15:34,960 --> 01:15:37,960 Cassian must have erased it while I was on the phone. 1065 01:15:45,960 --> 01:15:46,999 Bella? 1066 01:15:47,000 --> 01:15:49,959 'Tim Weatherley's car's been rammed off the road. 1067 01:15:49,960 --> 01:15:53,480 'Whoever hit him left him for dead. And someone's taken his phone.' 1068 01:15:55,960 --> 01:15:58,999 And the other vehicle involved is one of our pool cars. 1069 01:15:59,000 --> 01:16:01,479 It was taken without being signed out. 1070 01:16:01,480 --> 01:16:02,959 We're tracking it now. 1071 01:16:02,960 --> 01:16:04,960 Send me the coordinates. 1072 01:16:21,000 --> 01:16:24,959 - 'We've tracked the car to just off the South Lanes. 1073 01:16:24,960 --> 01:16:27,960 'Uniform are there now. No sign of Cassian.' 1074 01:16:37,960 --> 01:16:39,959 - Seven to control, we've found the car. 1075 01:16:39,960 --> 01:16:41,639 It's parked on Ship Street. 1076 01:16:41,640 --> 01:16:42,960 Shit! 1077 01:16:56,960 --> 01:16:58,960 Bella, I've got him. He's by the Hippodrome. 1078 01:17:05,480 --> 01:17:06,960 Cassian, stop! 1079 01:18:13,960 --> 01:18:15,960 Come on, show yourself! 1080 01:18:22,800 --> 01:18:23,960 Cassian, stop! 1081 01:18:31,960 --> 01:18:33,960 You don't stop, do you? 1082 01:18:36,960 --> 01:18:39,959 Why, Cassian? 1083 01:18:39,960 --> 01:18:41,960 You know nothing. 1084 01:18:43,960 --> 01:18:45,959 I know you've been working with Benchdale, 1085 01:18:45,960 --> 01:18:50,799 I know you took the gun from Hannah, and I know you killed her. 1086 01:18:50,800 --> 01:18:53,959 I know you tried to frame two innocent people, 1087 01:18:53,960 --> 01:18:55,959 including Nick, your own colleague. 1088 01:18:55,960 --> 01:18:57,799 You think that I had a choice? 1089 01:18:57,800 --> 01:19:00,959 If you were in over your head, you could have come to me. 1090 01:19:03,320 --> 01:19:05,959 Don't flatter yourself, Roy. 1091 01:19:05,960 --> 01:19:07,959 Someday, Benchdale will get what's coming, 1092 01:19:07,960 --> 01:19:10,959 but it won't be from me and it won't be from you. 1093 01:19:10,960 --> 01:19:14,960 With that gun, we could have brought them down. 1094 01:19:16,960 --> 01:19:18,959 Where is it? What have you done with it? 1095 01:19:18,960 --> 01:19:20,320 I kept it... 1096 01:19:21,960 --> 01:19:23,960 ..for insurance. 1097 01:19:27,480 --> 01:19:28,959 What is it they've got on you? 1098 01:19:28,960 --> 01:19:31,480 It must be quite something. 1099 01:19:32,960 --> 01:19:34,159 You really wanna know? 1100 01:19:34,160 --> 01:19:36,959 Oh, yeah. Yeah, I really do. 1101 01:19:36,960 --> 01:19:39,960 I'd be careful what you wish for, Roy. 1102 01:19:46,960 --> 01:19:48,960 No, Cassian! 1103 01:19:49,960 --> 01:19:50,960 Cassian, don't! 1104 01:19:50,961 --> 01:19:52,960 Don't, please don't. 1105 01:19:55,960 --> 01:19:57,319 Don't. 1106 01:20:12,960 --> 01:20:14,000 It's over. 1107 01:20:20,960 --> 01:20:21,960 No. No! 1108 01:20:21,961 --> 01:20:23,960 Ow! Oh! 1109 01:20:26,960 --> 01:20:27,960 Ah! 1110 01:21:07,960 --> 01:21:08,960 Yeah? 1111 01:21:17,960 --> 01:21:19,120 How are you doing, old timer? 1112 01:21:22,000 --> 01:21:23,480 Yeah. 1113 01:21:24,960 --> 01:21:26,640 OK. 1114 01:21:30,960 --> 01:21:31,960 Look, Roy, there's, er... 1115 01:21:33,960 --> 01:21:35,960 ..there's something that you need to see. 1116 01:21:38,960 --> 01:21:42,639 You know the footage from the side entrance to Lewiston Mansions? 1117 01:21:42,640 --> 01:21:44,640 It kept bothering me. 1118 01:21:45,960 --> 01:21:48,960 I knew that I'd seen that code before. 1119 01:21:50,960 --> 01:21:52,639 Glenn, what is it? 1120 01:21:52,640 --> 01:21:54,320 I remembered. 1121 01:21:58,320 --> 01:22:03,960 I had the same problem with the CCTV from around the police station... 1122 01:22:05,960 --> 01:22:08,480 ..back when I was looking into Alvin Smallbone. 1123 01:22:09,960 --> 01:22:14,960 That footage... had the exact same error code. 1124 01:22:18,960 --> 01:22:23,960 He's deleted CCTV footage before. 1125 01:22:27,960 --> 01:22:29,800 Show me. 1126 01:23:03,320 --> 01:23:06,960 Hey! Roy! Roy, stop! 1127 01:23:08,160 --> 01:23:09,960 Don't. 1128 01:23:11,960 --> 01:23:13,000 Open the door. 1129 01:23:35,960 --> 01:23:38,960 You knew Sandy was alive. 1130 01:23:39,960 --> 01:23:40,960 All this time... 1131 01:23:42,000 --> 01:23:43,960 ..and you said nothing. 1132 01:23:45,960 --> 01:23:46,960 Why? 1133 01:23:50,960 --> 01:23:52,960 You know why. 1134 01:23:59,960 --> 01:24:00,960 I do. 1135 01:24:02,960 --> 01:24:05,480 But I wanna hear you say it. 1136 01:24:14,960 --> 01:24:15,960 I'm waiting. 1137 01:24:17,960 --> 01:24:18,960 Yes. 1138 01:24:19,960 --> 01:24:21,959 I was having an affair with Sandy. 1139 01:24:21,960 --> 01:24:25,320 The question you should be asking is why? 1140 01:24:30,960 --> 01:24:32,960 Well, why don't you tell me? 1141 01:24:35,480 --> 01:24:37,960 Because you weren't there. 1142 01:24:39,960 --> 01:24:41,960 I was doing my job. 1143 01:24:42,960 --> 01:24:46,960 They needed me. Sandy needed you. 1144 01:24:47,960 --> 01:24:48,960 More than you know. 1145 01:24:49,960 --> 01:24:53,959 Well, maybe if she hadn't been in your bed, then... 1146 01:24:53,960 --> 01:24:55,000 Then what? 1147 01:24:56,960 --> 01:24:58,960 What would you have done, Roy? 1148 01:24:59,960 --> 01:25:01,959 Would you have paid the £200,000 1149 01:25:01,960 --> 01:25:03,960 that she owed Roel Albazi and Kamran Elin? 1150 01:25:07,960 --> 01:25:09,960 That's a lie. 1151 01:25:12,960 --> 01:25:14,959 She was gambling. 1152 01:25:14,960 --> 01:25:17,160 Drowning in debt. 1153 01:25:20,960 --> 01:25:23,159 And you know how powerful Albazi and Elin were, 1154 01:25:23,160 --> 01:25:25,960 we couldn't touch them, even then. 1155 01:25:26,960 --> 01:25:28,960 They were going to kill her. 1156 01:25:29,960 --> 01:25:31,479 Her.. 1157 01:25:31,480 --> 01:25:32,959 And... 1158 01:25:32,960 --> 01:25:34,960 her unborn child. 1159 01:25:40,960 --> 01:25:42,639 If I'd known, she could have come to me. 1160 01:25:42,640 --> 01:25:43,959 She could've talked to me. 1161 01:25:43,960 --> 01:25:47,959 Oh, come on, Roy. You were chasing promotion, 1162 01:25:47,960 --> 01:25:50,959 wanting the perfect house, the perfect life. 1163 01:25:50,960 --> 01:25:53,479 I didn't care about any of that. You did. 1164 01:25:53,480 --> 01:25:55,959 She knew she couldn't rely on you. 1165 01:25:55,960 --> 01:25:57,959 Her only option was to disappear. 1166 01:25:57,960 --> 01:26:01,000 So I got her a new identity. 1167 01:26:03,960 --> 01:26:07,959 She promised she would let me know when she was safe, 1168 01:26:07,960 --> 01:26:08,960 but... 1169 01:26:10,960 --> 01:26:11,960 ..I never heard from her. 1170 01:26:13,960 --> 01:26:15,960 So you accused me of murder? 1171 01:26:17,960 --> 01:26:19,959 Well, for all I knew, you'd found out. Killed her. 1172 01:26:19,960 --> 01:26:21,959 That's bullshit. No, it's true. 1173 01:26:21,960 --> 01:26:23,960 I had no idea what had happened to her. 1174 01:26:25,000 --> 01:26:26,960 Until she came back. 1175 01:26:28,160 --> 01:26:29,960 But Benchdale were watching. 1176 01:26:31,960 --> 01:26:35,960 And once she was dead, her debt... 1177 01:26:37,960 --> 01:26:39,960 ..it had to be paid. 1178 01:26:40,960 --> 01:26:43,959 I had no choice. 1179 01:26:43,960 --> 01:26:45,960 So you dirtied your badge... 1180 01:26:47,960 --> 01:26:49,479 ..for Elin? 1181 01:26:49,480 --> 01:26:51,320 Well, better that than end up dead. 1182 01:26:55,800 --> 01:26:57,960 It was only meant to be a few favours. 1183 01:26:59,320 --> 01:27:00,960 Until Hannah. 1184 01:27:02,960 --> 01:27:06,960 She came after me about that gun. I couldn't let it all fall apart. 1185 01:27:09,960 --> 01:27:12,960 Don't you see, Roy... 1186 01:27:14,960 --> 01:27:15,960 ..Hannah Belling died... 1187 01:27:16,960 --> 01:27:22,960 ..because I tried to protect Sandy when you couldn't. 1188 01:27:31,960 --> 01:27:33,640 I should have let you die. 1189 01:27:44,960 --> 01:27:46,960 At last. 1190 01:27:49,960 --> 01:27:50,960 Something we agree on. 1191 01:28:25,480 --> 01:28:27,000 How did I miss it? 1192 01:28:29,960 --> 01:28:32,959 Cassian's right. I should've known Sandy was in trouble. 1193 01:28:32,960 --> 01:28:34,960 I should have protected her. 1194 01:28:36,960 --> 01:28:38,960 Maybe she felt the same way. 1195 01:28:40,960 --> 01:28:45,960 Maybe she just wanted to protect you, and Bruno. 1196 01:28:47,960 --> 01:28:49,959 Must've taken some courage 1197 01:28:49,960 --> 01:28:52,480 to walk away from everything she knew and loved. 1198 01:28:59,640 --> 01:29:01,160 I've, erm, been thinking. 1199 01:29:02,960 --> 01:29:04,040 About what the doctor said. 1200 01:29:06,960 --> 01:29:09,160 I guess I'm just scared... 1201 01:29:10,960 --> 01:29:14,960 ..that you can do everything right and it can still go wrong. 1202 01:29:16,960 --> 01:29:20,960 Feels like my ribs are broken. I look OK, but... 1203 01:29:21,960 --> 01:29:24,960 ..every breath still hurts. 1204 01:29:28,960 --> 01:29:30,960 So we take our time... 1205 01:29:31,960 --> 01:29:33,960 ..and then we decide. 1206 01:29:35,960 --> 01:29:39,000 I'm happy if it's just you and me. 1207 01:29:42,480 --> 01:29:43,960 And Bruno? 1208 01:29:44,960 --> 01:29:45,960 And Bruno. 1209 01:29:48,960 --> 01:29:51,960 Would that be OK for now? 1210 01:29:52,960 --> 01:29:56,960 Cleo, we're a family. 1211 01:29:57,960 --> 01:29:59,960 No matter what happens.89800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.