All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S03E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,310 --> 00:00:12,545 How long you been working for Clyde Fogerty? 2 00:00:12,612 --> 00:00:13,747 About ten months now. 3 00:00:13,813 --> 00:00:15,348 He treating you all right? 4 00:00:15,415 --> 00:00:17,350 Runs a clean barn, at least. 5 00:00:17,417 --> 00:00:20,220 The guy that I started with was giving him milkshakes. 6 00:00:20,286 --> 00:00:21,388 He was doping? 7 00:00:21,454 --> 00:00:23,223 Yup. 8 00:00:23,289 --> 00:00:24,424 Rich people. 9 00:00:24,491 --> 00:00:26,326 Think they can get away with anything. 10 00:00:26,393 --> 00:00:29,763 See, that's why I stay away from the betting windows. 11 00:00:29,829 --> 00:00:31,264 Sure you don't wanna sit up here? 12 00:00:31,331 --> 00:00:32,499 It's a lot more comfortable. 13 00:00:32,565 --> 00:00:34,234 Nah, I'm good. 14 00:00:34,300 --> 00:00:35,602 He likes it when I'm close. 15 00:00:35,668 --> 00:00:37,404 Don't ya, buddy? 16 00:00:37,470 --> 00:00:38,805 ♪ ♪ 17 00:00:38,872 --> 00:00:41,374 Looks like it's up this road a ways. 18 00:00:42,308 --> 00:00:44,244 You been to this farm before? 19 00:00:44,310 --> 00:00:45,378 Never. 20 00:00:48,381 --> 00:00:51,317 It's okay, buddy, just a couple bumps. 21 00:00:57,824 --> 00:01:00,360 There's a truck blocking the way up here. 22 00:01:00,427 --> 00:01:01,828 It looks like they got a flat. 23 00:01:01,895 --> 00:01:03,396 I'll go check it out. 24 00:01:03,463 --> 00:01:08,668 ♪ ♪ 25 00:01:08,735 --> 00:01:10,570 Hey! 26 00:01:10,637 --> 00:01:11,704 Easy, pal. 27 00:01:11,771 --> 00:01:12,806 We just want the horse. 28 00:01:12,872 --> 00:01:15,275 Do what I say, we're all good. 29 00:01:15,341 --> 00:01:17,510 Let's make this quick. Open up the back of the rental. 30 00:01:17,577 --> 00:01:19,546 Let's go! 31 00:01:22,582 --> 00:01:26,820 ♪ ♪ 32 00:01:26,886 --> 00:01:29,289 All right. Come on. 33 00:01:29,355 --> 00:01:30,790 Walk him out and nobody gets hurt. 34 00:01:32,725 --> 00:01:34,294 Willy? 35 00:01:34,360 --> 00:01:36,796 ♪ ♪ 36 00:01:36,863 --> 00:01:37,831 You know her? 37 00:01:37,897 --> 00:01:39,799 She works in Fogerty's barn. 38 00:01:39,866 --> 00:01:41,634 Great, just great! 39 00:01:41,701 --> 00:01:42,569 I didn't know she was gonna be here. 40 00:01:42,635 --> 00:01:44,537 I don't care! This messes up everything! 41 00:01:44,604 --> 00:01:45,839 Willy, what is this? Who is he? 42 00:01:45,905 --> 00:01:47,106 Shut your mouth! 43 00:01:48,775 --> 00:01:51,344 All right, you two... 44 00:01:51,411 --> 00:01:53,580 get the horse in the rental. 45 00:01:53,646 --> 00:01:55,515 Uh, I don't know if he's gonna go. 46 00:01:55,582 --> 00:01:56,716 Get in there! 47 00:01:56,783 --> 00:01:58,318 Now! 48 00:01:58,384 --> 00:01:59,385 Move your ass! 49 00:01:59,452 --> 00:02:00,453 ♪ ♪ 50 00:02:00,520 --> 00:02:01,321 We're taking them with us? 51 00:02:01,387 --> 00:02:03,389 Well, she knows your name, dumbass. 52 00:02:03,456 --> 00:02:05,425 What are we gonna do with them? 53 00:02:05,492 --> 00:02:06,860 This is what we're gonna do. 54 00:02:06,926 --> 00:02:08,895 You're gonna take this van out in the woods. 55 00:02:08,962 --> 00:02:10,363 Out of sight. 56 00:02:10,430 --> 00:02:11,564 Bring me back the keys. 57 00:02:11,631 --> 00:02:12,599 ♪ ♪ 58 00:02:12,665 --> 00:02:14,868 Hey, we got this. 59 00:02:14,934 --> 00:02:22,141 ♪ ♪ 60 00:02:23,910 --> 00:02:25,845 Maria will be gone till after Christmas? 61 00:02:25,912 --> 00:02:27,647 She always wanted to see the Holy Land. 62 00:02:27,714 --> 00:02:29,616 So when her church group decided it was safe 63 00:02:29,682 --> 00:02:32,552 to travel again, she got on board. 64 00:02:32,619 --> 00:02:33,620 We'll miss her, 65 00:02:33,686 --> 00:02:35,488 but we appreciate you helping out 66 00:02:35,555 --> 00:02:38,925 while Sarah's visiting her mom in New Mexico. 67 00:02:38,992 --> 00:02:42,362 It gives me a chance to spend some quality time with Tali. 68 00:02:42,428 --> 00:02:43,863 And we're gonna do Christmas right this year. 69 00:02:43,930 --> 00:02:45,398 Yeah. 70 00:02:45,465 --> 00:02:46,799 Grandpa said he'd buy us a tree. 71 00:02:46,866 --> 00:02:48,868 A tree, you know we have one in the basement? 72 00:02:48,935 --> 00:02:50,470 Dad, it's plastic. 73 00:02:50,537 --> 00:02:51,905 Not just a tree. 74 00:02:51,971 --> 00:02:54,407 The biggest Douglas fir I can find. 75 00:02:54,474 --> 00:02:56,376 And mistletoe 76 00:02:56,442 --> 00:02:57,377 and lights to hang on the house 77 00:02:57,443 --> 00:03:00,680 and maybe even a Nativity set for the yard. 78 00:03:00,747 --> 00:03:04,517 Wow, you know, it used to be just stockings and presents. 79 00:03:05,451 --> 00:03:06,386 Yeah. 80 00:03:06,452 --> 00:03:08,388 I've always regretted that... 81 00:03:08,454 --> 00:03:09,289 we didn't have the budget 82 00:03:09,355 --> 00:03:10,757 to make a bigger deal out of Christmas 83 00:03:10,823 --> 00:03:12,258 when you were a kid. 84 00:03:16,529 --> 00:03:19,198 It's about time we made things more festive around here. 85 00:03:19,265 --> 00:03:20,934 Yeah. Dad, this could be a start 86 00:03:21,000 --> 00:03:22,669 to a whole new tradition for us. 87 00:03:22,735 --> 00:03:23,703 I like it. 88 00:03:23,770 --> 00:03:25,405 Knock yourselves out. 89 00:03:26,573 --> 00:03:27,540 What's that? 90 00:03:27,607 --> 00:03:29,242 That's Tali's ride to school. 91 00:03:30,810 --> 00:03:31,978 His name's Daniel. 92 00:03:32,045 --> 00:03:34,614 Love you. 93 00:03:34,681 --> 00:03:35,815 Bye. See ya. 94 00:03:39,519 --> 00:03:41,421 Daniel, huh? 95 00:03:41,487 --> 00:03:42,722 He's just a friend. 96 00:03:42,789 --> 00:03:44,457 Yeah, I don't think so. 97 00:03:44,524 --> 00:03:47,226 Tali had on something flowery. 98 00:03:47,293 --> 00:03:48,795 It's called shampoo, Dad. 99 00:03:48,861 --> 00:03:50,430 ♪ ♪ 100 00:03:50,496 --> 00:03:51,864 You don't notice because you see her every day, 101 00:03:51,931 --> 00:03:54,434 but the last time I was here, she was a kid. 102 00:03:54,500 --> 00:03:56,669 And now she is a young woman. 103 00:03:56,736 --> 00:03:58,571 ♪ ♪ 104 00:03:58,638 --> 00:04:00,740 Might wanna keep an eye on this Daniel. 105 00:04:00,807 --> 00:04:03,910 ♪ ♪ 106 00:04:03,977 --> 00:04:05,778 What's your read? 107 00:04:05,845 --> 00:04:07,447 Breaks to the right? 108 00:04:07,513 --> 00:04:08,448 Yup. 109 00:04:08,514 --> 00:04:09,916 One ball outside the cup. 110 00:04:13,920 --> 00:04:15,722 Take a practice stroke. 111 00:04:15,788 --> 00:04:16,789 Visualize it going in. 112 00:04:20,560 --> 00:04:21,928 Mm. 113 00:04:21,995 --> 00:04:23,563 That's all right. 114 00:04:23,630 --> 00:04:24,797 Let's try it again. 115 00:04:28,701 --> 00:04:30,470 Soften your grip. 116 00:04:30,536 --> 00:04:31,771 Bend your knees. 117 00:04:31,838 --> 00:04:34,040 Let it be fluid. 118 00:04:34,107 --> 00:04:35,975 You're tensing up. 119 00:04:41,080 --> 00:04:43,282 Attagirl. 120 00:04:43,349 --> 00:04:45,685 Now knock it in the hole. 121 00:04:49,822 --> 00:04:51,758 No worries, we'll put you down for a double. 122 00:04:56,696 --> 00:04:57,764 It's my husband. 123 00:04:57,830 --> 00:05:00,800 He wants me to meet him at the 19th hole for lunch. 124 00:05:00,867 --> 00:05:01,801 Can't quit on 15. 125 00:05:01,868 --> 00:05:03,903 We're trying to get your handicap official. 126 00:05:03,970 --> 00:05:07,373 True, and I'd rather keep playing with you anyway. 127 00:05:14,380 --> 00:05:15,782 That's weird. 128 00:05:15,848 --> 00:05:17,050 Maybe they're lost. 129 00:05:17,116 --> 00:05:20,687 I think there's a wedding in the Oak Room tonight. 130 00:05:22,722 --> 00:05:23,890 Hey! 131 00:05:23,956 --> 00:05:24,891 Scuse me! 132 00:05:24,957 --> 00:05:27,727 ♪ ♪ 133 00:05:28,961 --> 00:05:30,663 You can't park that thing here. 134 00:05:32,598 --> 00:05:33,599 Oh, my God! 135 00:05:33,666 --> 00:05:34,967 Mike! 136 00:05:35,034 --> 00:05:36,769 No! 137 00:05:36,836 --> 00:05:37,970 Please! 138 00:05:38,037 --> 00:05:39,706 Please, what do you want? 139 00:05:39,772 --> 00:05:40,807 ♪ ♪ 140 00:05:40,873 --> 00:05:43,076 I--I have money. 141 00:05:44,410 --> 00:05:51,417 ♪ ♪ 142 00:05:58,157 --> 00:06:01,027 ♪ ♪ 143 00:06:03,029 --> 00:06:05,732 Two hours ago at Blue Valley Country Club 144 00:06:05,798 --> 00:06:06,899 in Lockport, Kentucky, 145 00:06:06,966 --> 00:06:08,801 Samantha Buell was taking a lesson 146 00:06:08,868 --> 00:06:11,571 from golf pro Mike Udell when they were both shot dead 147 00:06:11,637 --> 00:06:14,140 in broad daylight near where they put those flag things. 148 00:06:14,207 --> 00:06:15,141 Putting green. 149 00:06:15,208 --> 00:06:16,843 Yeah, that. 150 00:06:16,909 --> 00:06:20,113 According to local PD, Mike's cell phone is missing, 151 00:06:20,179 --> 00:06:22,115 and, according to his boss, so is the very expensive 152 00:06:22,181 --> 00:06:23,750 wristwatch he always wore. 153 00:06:23,816 --> 00:06:25,384 Robbery homicide in Kentucky. 154 00:06:25,451 --> 00:06:26,719 How does that make it our case? 155 00:06:26,786 --> 00:06:27,887 That's a good question. 156 00:06:27,954 --> 00:06:29,021 Because I'm not finished. 157 00:06:29,088 --> 00:06:32,158 I tracked Mike's cell phone and got into his iCloud. 158 00:06:32,225 --> 00:06:34,727 He had auto-upload turned on his photos, where I found 159 00:06:34,794 --> 00:06:37,630 this taken ten minutes before the bodies were found. 160 00:06:37,697 --> 00:06:38,865 Rental truck on a golf course. 161 00:06:38,931 --> 00:06:40,032 What's wrong with this picture? 162 00:06:40,099 --> 00:06:43,002 I ran the number on the side of the truck with USDOT. 163 00:06:43,069 --> 00:06:45,972 It was rented in Cincinnati to a Solomon Pensky. 164 00:06:46,038 --> 00:06:47,974 He have a sheet? Sort of. 165 00:06:48,040 --> 00:06:50,877 He did time in Ohio in the '90s for passing bad checks. 166 00:06:50,943 --> 00:06:52,111 Other than that, has a gazillion 167 00:06:52,178 --> 00:06:53,613 unpaid parking tickets. 168 00:06:53,679 --> 00:06:55,882 There's no recent record of employment. 169 00:06:55,948 --> 00:06:57,683 Any ballistics on the victims? 170 00:06:57,750 --> 00:06:59,752 Both were shot with a .45. 171 00:06:59,819 --> 00:07:03,623 So this deadbeat rents a truck in Ohio... 172 00:07:03,689 --> 00:07:06,626 drives to Kentucky, where he kills two people. 173 00:07:06,692 --> 00:07:08,795 Chances are, he might be driving back. 174 00:07:08,861 --> 00:07:10,129 Very good chance. Okay, 175 00:07:10,196 --> 00:07:12,799 so his last known address is also in Cincinnati. 176 00:07:12,865 --> 00:07:15,168 Looks like some kind of boardinghouse. 177 00:07:15,234 --> 00:07:16,769 You run a BOLO on the rental truck? 178 00:07:16,836 --> 00:07:18,638 Yeah, half hour ago. 179 00:07:18,704 --> 00:07:20,039 That's good work, Hana. 180 00:07:20,807 --> 00:07:24,076 Barnes, Kristin, Ortiz, head to casa Pensky. 181 00:07:24,143 --> 00:07:28,181 Hana and I will get a download from Cincinnati PD. 182 00:07:28,247 --> 00:07:30,683 Copy that. 183 00:07:33,986 --> 00:07:35,655 ♪ ♪ 184 00:07:35,721 --> 00:07:38,991 Sol's been renting this room from me for nine years. 185 00:07:39,058 --> 00:07:42,061 But I haven't seen him in a couple of days. 186 00:07:42,128 --> 00:07:44,664 Racing forms. He's a gambler? 187 00:07:44,730 --> 00:07:47,200 The ponies, lotto, you name it. 188 00:07:48,034 --> 00:07:50,136 I'm sure he'd bet on a cockroach race 189 00:07:50,203 --> 00:07:51,771 if he thought he had an angle. 190 00:07:51,838 --> 00:07:54,073 Well, I'm sure there've been a few of them in here. 191 00:07:54,140 --> 00:07:57,777 I'm old, young lady, but I'm not deaf. 192 00:07:57,844 --> 00:07:59,812 So Sol travels to the Caribbean? 193 00:07:59,879 --> 00:08:01,214 In his dreams. 194 00:08:01,280 --> 00:08:03,983 He said when he hit it big, he was gonna move 195 00:08:04,050 --> 00:08:06,152 to some island down there, buy a yacht, and... 196 00:08:06,219 --> 00:08:08,754 party like a one-percenter. 197 00:08:08,821 --> 00:08:10,690 No toothbrush, no personal items. 198 00:08:10,756 --> 00:08:12,058 It doesn't look like he's coming back. 199 00:08:13,259 --> 00:08:16,195 He's three months behind on his rent. 200 00:08:16,262 --> 00:08:18,698 I should've known not to let him slide. 201 00:08:18,764 --> 00:08:20,700 Did he owe money to anyone besides you? 202 00:08:20,766 --> 00:08:22,068 Wouldn't surprise me. 203 00:08:23,803 --> 00:08:25,004 So what did Sol do, 204 00:08:25,071 --> 00:08:29,508 stick up a bank with that gun he thinks I don't know about? 205 00:08:29,575 --> 00:08:31,844 Seen it when I was cleaning the place. 206 00:08:32,912 --> 00:08:34,714 Call us if you hear from him. 207 00:08:34,780 --> 00:08:36,249 ♪ ♪ 208 00:08:36,315 --> 00:08:38,184 Thank you. 209 00:08:38,251 --> 00:08:40,853 Check out this exquisite timepiece. 210 00:08:40,920 --> 00:08:42,855 That's 20K right here on my wrist. 211 00:08:42,922 --> 00:08:44,924 It's a fake. What do you know? 212 00:08:44,991 --> 00:08:46,092 A fugazi. 213 00:08:46,158 --> 00:08:47,860 50 maybe. 214 00:08:47,927 --> 00:08:48,861 ♪ ♪ 215 00:08:48,928 --> 00:08:50,930 What's wrong with you? 216 00:08:50,997 --> 00:08:52,765 You kill a guy and then you brag about a watch 217 00:08:52,832 --> 00:08:54,066 you ripped off his dead body? 218 00:08:54,133 --> 00:08:57,003 It's called redistribution of wealth. 219 00:08:57,069 --> 00:08:59,238 What do you think we're doing out here? 220 00:08:59,305 --> 00:09:00,973 I get it. 221 00:09:01,040 --> 00:09:04,110 This status symbol could feed the both of us for a year. 222 00:09:04,176 --> 00:09:06,879 Nobody was supposed to get hurt. 223 00:09:06,946 --> 00:09:08,281 And whose fault's that? 224 00:09:08,347 --> 00:09:09,749 ♪ ♪ 225 00:09:09,815 --> 00:09:11,117 Hmm? 226 00:09:11,183 --> 00:09:12,852 Yeah. 227 00:09:12,919 --> 00:09:14,253 Let's make the video and get things moving. 228 00:09:14,320 --> 00:09:16,856 ♪ ♪ 229 00:09:16,923 --> 00:09:18,157 Sol Pensky dropped everything, 230 00:09:18,224 --> 00:09:20,192 left his car on the street, and skipped town. 231 00:09:20,259 --> 00:09:21,794 There's nothing on social media. 232 00:09:21,861 --> 00:09:23,029 I can't find a single connection 233 00:09:23,095 --> 00:09:24,897 between Mike Udell and Samantha Buell. 234 00:09:24,964 --> 00:09:26,832 Pensky needed the cash, right? 235 00:09:26,899 --> 00:09:28,267 Maybe he's a gun for hire. 236 00:09:28,334 --> 00:09:30,770 A loud gun and a big truck on a sunny afternoon-- 237 00:09:30,836 --> 00:09:32,571 that would make him the world's worst hit man. 238 00:09:32,638 --> 00:09:34,307 Let's head to that country club. 239 00:09:34,373 --> 00:09:35,908 Deep dive on the victims. 240 00:09:35,975 --> 00:09:37,143 Maybe that's our way in. 241 00:09:37,209 --> 00:09:39,145 Okay, copy that. 242 00:09:39,211 --> 00:09:41,180 ♪ ♪ 243 00:09:41,247 --> 00:09:44,283 Mike was a fixture on the PGA Tour in his 20s. 244 00:09:44,350 --> 00:09:47,787 But he didn't play well enough to stick in the top events. 245 00:09:47,853 --> 00:09:49,221 He bounced around from club to club 246 00:09:49,288 --> 00:09:51,824 and landed here two years ago. 247 00:09:51,891 --> 00:09:52,959 Bounced around. 248 00:09:53,025 --> 00:09:54,593 Was he running from some kind of trouble? 249 00:09:55,294 --> 00:09:57,296 Well, there were rumors. 250 00:09:57,363 --> 00:09:59,332 What kind of rumors? 251 00:09:59,398 --> 00:10:02,335 Let's just say they didn't call him "Smooth" Mike Udell 252 00:10:02,401 --> 00:10:05,071 because of the way he ripped a five iron. 253 00:10:05,137 --> 00:10:06,806 He was smooth with the ladies? 254 00:10:06,872 --> 00:10:09,208 Look, I don't wanna speak ill of the dead. 255 00:10:09,275 --> 00:10:11,077 All I know is, he was a charmer, 256 00:10:11,143 --> 00:10:13,045 especially with the wives here. 257 00:10:13,112 --> 00:10:14,347 Could Samantha Buell's husband 258 00:10:14,413 --> 00:10:16,615 be responsible for this? 259 00:10:16,682 --> 00:10:18,017 Any of your other members? 260 00:10:18,084 --> 00:10:19,085 No way. 261 00:10:19,151 --> 00:10:21,053 This club is highly selective. 262 00:10:21,120 --> 00:10:23,356 Our members could never do something like this. 263 00:10:23,422 --> 00:10:26,392 ♪ ♪ 264 00:10:26,459 --> 00:10:28,060 Hey, boss! 265 00:10:28,127 --> 00:10:29,962 ♪ ♪ 266 00:10:30,029 --> 00:10:31,364 We got a hand in the water. 267 00:10:31,430 --> 00:10:33,032 ♪ ♪ 268 00:10:33,099 --> 00:10:34,867 Let's get it out of there. 269 00:10:34,934 --> 00:10:38,137 ♪ ♪ 270 00:10:38,204 --> 00:10:39,839 Bullet to the back of the head. 271 00:10:39,905 --> 00:10:46,912 ♪ ♪ 272 00:10:50,116 --> 00:10:52,918 Seems like there's problem at your fancy country club. 273 00:10:58,057 --> 00:11:01,160 Buddy Woodson was a driver for Midwest Equine Transport. 274 00:11:01,227 --> 00:11:02,962 It's trucking fleet that transported horses 275 00:11:03,029 --> 00:11:04,397 all over the country. 276 00:11:04,463 --> 00:11:06,932 By all reports, he was a stellar employee 277 00:11:06,999 --> 00:11:07,933 with a wife and two kids. 278 00:11:08,000 --> 00:11:09,101 Three bodies on a golf course, 279 00:11:09,168 --> 00:11:10,269 that can't be a coincidence. 280 00:11:10,336 --> 00:11:11,170 It's not. 281 00:11:11,237 --> 00:11:13,172 All three of them were shot with a .45. 282 00:11:13,239 --> 00:11:14,673 Coroner have times of death? 283 00:11:16,042 --> 00:11:17,343 Woodson was first in the morning, 284 00:11:17,410 --> 00:11:19,445 then Mike and Samantha that afternoon. 285 00:11:19,512 --> 00:11:21,414 So could Woodson be the link we're missing 286 00:11:21,480 --> 00:11:23,249 between our victims and Sol Pensky? 287 00:11:23,315 --> 00:11:24,950 I'm not seeing it. 288 00:11:25,017 --> 00:11:27,753 Seems to me like they stumbled upon Pensky 289 00:11:27,820 --> 00:11:32,191 trying to dump his first victim in the water hazard. 290 00:11:32,258 --> 00:11:34,360 That's what got them killed. 291 00:11:34,427 --> 00:11:38,030 Mike's sexual exploits at the club weren't the problem. 292 00:11:38,097 --> 00:11:39,465 Divers checked the pond just in case. 293 00:11:39,532 --> 00:11:41,333 All they came up with were dozens of golf balls 294 00:11:41,400 --> 00:11:42,835 and a few broken clubs. 295 00:11:43,803 --> 00:11:45,805 Par for the course. 296 00:11:47,073 --> 00:11:49,008 Dad jokes, really? 297 00:11:49,075 --> 00:11:50,242 Couldn't help myself. 298 00:11:50,309 --> 00:11:51,977 You two check out Woodson's workplace. 299 00:11:52,044 --> 00:11:53,279 See what they know. 300 00:11:54,380 --> 00:11:58,350 Buddy started working here right after high school. 301 00:11:58,417 --> 00:12:00,753 Was one of my best drivers for 22 years. 302 00:12:00,820 --> 00:12:02,721 Was Buddy on the job yesterday? 303 00:12:02,788 --> 00:12:05,257 I dispatched him to van a horse from Belterra Park 304 00:12:05,324 --> 00:12:06,725 to a farm in Kentucky. 305 00:12:06,792 --> 00:12:08,260 It's just over 100 miles from here. 306 00:12:08,327 --> 00:12:10,796 He should've been back that afternoon, but... 307 00:12:10,863 --> 00:12:14,166 I had no idea what happened to him till I got your call. 308 00:12:14,233 --> 00:12:15,734 What happened to the van he was driving? 309 00:12:15,801 --> 00:12:17,136 Still missing. 310 00:12:17,203 --> 00:12:19,271 Buddy called in to confirm that he picked up the horse, 311 00:12:19,338 --> 00:12:21,140 and that was the last we heard from him. 312 00:12:21,207 --> 00:12:23,509 Okay, we're gonna need to see details on that pickup. 313 00:12:23,576 --> 00:12:25,778 Okay, follow me. 314 00:12:25,845 --> 00:12:28,380 Well, the horse we vanned out that day is named Caliban. 315 00:12:28,447 --> 00:12:30,282 From "The Tempest." Right. 316 00:12:30,349 --> 00:12:32,418 He's a four-year-old multiple stakes winner. 317 00:12:32,485 --> 00:12:34,286 Won the Buckeye Derby last weekend. 318 00:12:34,353 --> 00:12:37,189 His owner asked me to ship him home for a turnout 319 00:12:37,256 --> 00:12:38,424 and a well-deserved rest. 320 00:12:38,491 --> 00:12:41,026 And who's his owner? Grace Roland. 321 00:12:41,093 --> 00:12:43,262 She owns Bottom Land Farm in Kentucky. 322 00:12:43,329 --> 00:12:46,332 That van never made it to her farm. 323 00:12:46,398 --> 00:12:47,800 So where's the horse? 324 00:12:47,867 --> 00:12:49,301 We don't know. 325 00:12:49,368 --> 00:12:52,304 That colt's won $3 million in purse money. 326 00:12:52,371 --> 00:12:55,074 He's likely worth three or four times that as a stallion. 327 00:12:55,141 --> 00:12:57,443 Well, the van is missing, the horse is missing, 328 00:12:57,510 --> 00:12:59,311 and the driver was murdered. 329 00:12:59,378 --> 00:13:02,281 Well, what happened to Tessa? 330 00:13:02,348 --> 00:13:03,782 Who's Tessa? 331 00:13:03,849 --> 00:13:06,519 Tessa Sanders, my assistant groom. 332 00:13:06,585 --> 00:13:08,053 I sent her with the van because the colt 333 00:13:08,120 --> 00:13:09,188 was acting skittish at the load-in. 334 00:13:09,255 --> 00:13:11,423 She was supposed to stay in Lexington for a few days 335 00:13:11,490 --> 00:13:13,225 after the drop-off. 336 00:13:13,292 --> 00:13:14,793 Hold on. 337 00:13:14,860 --> 00:13:16,295 Ah, it's going straight to voice mail. 338 00:13:16,362 --> 00:13:18,330 I'd like to get her number if you don't mind. 339 00:13:18,397 --> 00:13:20,132 If she calls you, can you please let me know? 340 00:13:23,202 --> 00:13:30,209 ♪ ♪ 341 00:13:39,885 --> 00:13:41,086 How's he doing? 342 00:13:43,455 --> 00:13:47,092 Think he hit his head on that tiny little truck you rented. 343 00:13:47,159 --> 00:13:48,394 Sol rented. 344 00:13:48,460 --> 00:13:50,196 ♪ ♪ 345 00:13:50,262 --> 00:13:52,097 How'd you hook up with a loser like him? 346 00:13:52,164 --> 00:13:53,365 ♪ ♪ 347 00:13:53,432 --> 00:13:55,134 Sol used to hang out at this bar we'd go to 348 00:13:55,201 --> 00:13:57,303 after the races, looking for betting tips. 349 00:13:57,369 --> 00:13:59,104 He'd buy us drinks... 350 00:13:59,171 --> 00:14:01,207 talk about how the suits in the owners' boxes 351 00:14:01,273 --> 00:14:03,242 were getting rich off our hard work. 352 00:14:04,243 --> 00:14:06,378 You bought into that? 353 00:14:06,445 --> 00:14:07,613 You wouldn't understand. 354 00:14:07,680 --> 00:14:10,115 ♪ ♪ 355 00:14:10,182 --> 00:14:12,384 The trainer you ride for won't put you in a race? 356 00:14:12,451 --> 00:14:13,619 He would. 357 00:14:13,686 --> 00:14:16,388 ♪ ♪ 358 00:14:16,455 --> 00:14:17,590 I can't make weight. 359 00:14:17,656 --> 00:14:19,124 ♪ ♪ 360 00:14:19,191 --> 00:14:20,292 I'm sorry, that sucks. 361 00:14:20,359 --> 00:14:25,264 ♪ ♪ 362 00:14:25,331 --> 00:14:27,900 Willy, this is crazy. 363 00:14:27,967 --> 00:14:29,902 You gotta stop this while you still can. 364 00:14:29,969 --> 00:14:31,870 ♪ ♪ 365 00:14:31,937 --> 00:14:33,205 I'm not going back to that grind 366 00:14:33,272 --> 00:14:35,140 on the backstretch. 367 00:14:35,207 --> 00:14:37,309 Living in a filthy dorm. 368 00:14:37,376 --> 00:14:38,510 Starving myself. 369 00:14:38,577 --> 00:14:40,412 ♪ ♪ 370 00:14:40,479 --> 00:14:42,147 Thinking I actually got a shot. 371 00:14:42,214 --> 00:14:43,449 ♪ ♪ 372 00:14:43,515 --> 00:14:45,918 I'll take a horse over a human any day. 373 00:14:45,985 --> 00:14:47,586 Especially a man. 374 00:14:47,653 --> 00:14:49,455 What, some guy burned you? 375 00:14:49,521 --> 00:14:50,456 ♪ ♪ 376 00:14:50,522 --> 00:14:51,590 Kinda. 377 00:14:51,657 --> 00:14:54,493 ♪ ♪ 378 00:14:54,560 --> 00:14:55,961 My stepdad. 379 00:14:56,028 --> 00:14:58,664 ♪ ♪ 380 00:14:58,731 --> 00:15:00,266 Whatever. 381 00:15:00,332 --> 00:15:05,971 ♪ ♪ 382 00:15:06,038 --> 00:15:07,373 So where's Buddy? 383 00:15:07,439 --> 00:15:09,408 ♪ ♪ 384 00:15:09,475 --> 00:15:10,576 My driver. 385 00:15:10,643 --> 00:15:13,646 ♪ ♪ 386 00:15:13,712 --> 00:15:15,447 Sol killed him, didn't he? 387 00:15:15,514 --> 00:15:18,217 ♪ ♪ 388 00:15:18,284 --> 00:15:19,985 That's what he's gonna do to me. 389 00:15:23,055 --> 00:15:24,923 Am I interrupting something? 390 00:15:27,993 --> 00:15:30,262 ♪ ♪ 391 00:15:30,329 --> 00:15:31,463 Go put the ransom video on their truck 392 00:15:31,530 --> 00:15:33,299 at the farm supply. 393 00:15:33,365 --> 00:15:34,400 I thought you were gonna handle it. 394 00:15:34,466 --> 00:15:36,468 Too many people around. 395 00:15:36,535 --> 00:15:38,003 It should be quieter there now. 396 00:15:38,070 --> 00:15:40,205 ♪ ♪ 397 00:15:40,272 --> 00:15:42,708 Time to get off your ass and make a contribution. 398 00:15:42,775 --> 00:15:44,243 Yeah, yeah, yeah. 399 00:15:44,310 --> 00:15:51,317 ♪ ♪ 400 00:15:54,586 --> 00:15:56,588 You think my daughter's been kidnapped? 401 00:15:56,655 --> 00:15:57,723 Have you heard from her? 402 00:15:57,790 --> 00:15:59,491 No. 403 00:15:59,558 --> 00:16:03,262 But I doubt she would call even if she was in trouble. 404 00:16:03,329 --> 00:16:05,364 She left two years ago when she was 17. 405 00:16:05,431 --> 00:16:07,232 We haven't seen her since. 406 00:16:07,299 --> 00:16:09,234 She's been working as an assistant groom 407 00:16:09,301 --> 00:16:11,704 at a racetrack, Belterra Park. 408 00:16:11,770 --> 00:16:13,572 This is what happens when you drop out of school. 409 00:16:13,639 --> 00:16:17,476 You wind up working in a barn shoveling manure. 410 00:16:17,543 --> 00:16:19,978 Tessa was always good with animals. 411 00:16:20,045 --> 00:16:22,448 Why would someone take her? 412 00:16:22,514 --> 00:16:24,416 It was a sex thing? Chuck. 413 00:16:24,483 --> 00:16:27,486 Well, don't pretend like she was some angel. 414 00:16:27,553 --> 00:16:31,590 Tess was never a problem until you moved in with us. 415 00:16:38,063 --> 00:16:39,365 Your daughter was in the wrong place 416 00:16:39,431 --> 00:16:40,599 at the wrong time. 417 00:16:40,666 --> 00:16:43,268 But the individual involved might try to reach out to you. 418 00:16:43,335 --> 00:16:45,604 I'd like to tap your phone and post an agent here. 419 00:16:45,671 --> 00:16:47,139 We're not paying a ransom. 420 00:16:47,873 --> 00:16:51,043 I mean, we don't have the resources for that. 421 00:16:52,711 --> 00:16:54,680 Understood. 422 00:16:54,747 --> 00:16:57,483 It could still help us get her back safely. 423 00:16:57,549 --> 00:16:59,385 Sure. 424 00:16:59,451 --> 00:17:00,719 Whatever you need. 425 00:17:02,821 --> 00:17:05,691 Tessa's parents haven't heard anything. 426 00:17:05,758 --> 00:17:08,627 There wasn't a single photo of her in that house. 427 00:17:08,694 --> 00:17:10,696 We just ripped open an old wound. 428 00:17:10,763 --> 00:17:13,298 Something happened between Tessa and her stepfather. 429 00:17:13,365 --> 00:17:14,333 That's why she ran away. 430 00:17:14,400 --> 00:17:16,702 Poor kid, from the frying pan into the fire. 431 00:17:16,769 --> 00:17:20,339 Pensky wasn't after her. He was after the horse. 432 00:17:20,406 --> 00:17:22,574 Tessa and Buddy Woodson were complications. 433 00:17:22,641 --> 00:17:24,376 And we know what he did to Buddy. 434 00:17:24,443 --> 00:17:25,711 Well, Kentucky State Police found the horse van 435 00:17:25,778 --> 00:17:27,679 in the woods off Highway 11. 436 00:17:27,746 --> 00:17:29,448 Tessa's cell phone was still in the back, 437 00:17:29,515 --> 00:17:31,583 and they lifted two unique sets of prints. 438 00:17:31,650 --> 00:17:33,652 Running them as we speak. 439 00:17:33,719 --> 00:17:35,487 So Pensky might have an accomplice. 440 00:17:35,554 --> 00:17:37,523 That would make sense. He doesn't profile as someone 441 00:17:37,589 --> 00:17:38,690 who could pull this off on his own. 442 00:17:38,757 --> 00:17:41,760 The question is, how's he gonna monetize what he's got? 443 00:17:41,827 --> 00:17:44,363 In this world, that animal is worth more than us. 444 00:17:44,430 --> 00:17:45,597 Well, if this was an extortion attempt, 445 00:17:45,664 --> 00:17:47,833 we should've heard from Caliban's owner by now. 446 00:17:47,900 --> 00:17:50,335 That's why we're heading back to Kentucky. 447 00:17:50,402 --> 00:17:54,640 ♪ ♪ 448 00:17:54,706 --> 00:17:57,676 It's okay, buddy, I'm gonna keep you looking sharp. 449 00:17:57,743 --> 00:18:00,078 You and me, we're gonna get out of this. 450 00:18:03,148 --> 00:18:08,787 ♪ ♪ 451 00:18:08,854 --> 00:18:11,089 Come over here. 452 00:18:11,156 --> 00:18:12,691 I need to talk to you. 453 00:18:12,758 --> 00:18:15,694 ♪ ♪ 454 00:18:15,761 --> 00:18:17,729 I'm not gonna hurt you. 455 00:18:17,796 --> 00:18:20,499 ♪ ♪ 456 00:18:20,566 --> 00:18:22,401 Yeah. 457 00:18:22,468 --> 00:18:23,502 Oh. 458 00:18:23,569 --> 00:18:25,103 ♪ ♪ 459 00:18:25,170 --> 00:18:26,405 You're afraid of this? 460 00:18:26,472 --> 00:18:33,178 ♪ ♪ 461 00:18:34,446 --> 00:18:35,881 Come on. 462 00:18:35,948 --> 00:18:38,617 ♪ ♪ 463 00:18:38,684 --> 00:18:40,118 Come to Daddy. 464 00:18:40,185 --> 00:18:42,454 ♪ ♪ 465 00:18:42,521 --> 00:18:43,755 Oh. 466 00:18:43,822 --> 00:18:45,123 ♪ ♪ 467 00:18:45,190 --> 00:18:46,792 I see you're a shy one. 468 00:18:46,859 --> 00:18:52,130 ♪ ♪ 469 00:18:52,197 --> 00:18:54,166 You know... 470 00:18:54,233 --> 00:18:56,668 I'm about to become a very wealthy man. 471 00:18:56,735 --> 00:18:58,437 ♪ ♪ 472 00:18:58,504 --> 00:19:02,407 And if you're a smart girl, you'll be extra nice to me. 473 00:19:02,474 --> 00:19:04,610 ♪ ♪ 474 00:19:04,676 --> 00:19:06,912 I think we're gonna get along very well. 475 00:19:06,979 --> 00:19:11,149 ♪ ♪ 476 00:19:11,216 --> 00:19:15,487 Yeah, and after the score... 477 00:19:15,554 --> 00:19:18,190 head to Florida 478 00:19:18,257 --> 00:19:21,693 on our way to a warm and sandy isla-- 479 00:19:25,631 --> 00:19:27,432 ♪ ♪ 480 00:19:29,935 --> 00:19:31,837 You little-- 481 00:19:35,874 --> 00:19:37,876 ♪ ♪ 482 00:19:37,943 --> 00:19:39,478 You're gonna regret that. 483 00:19:39,545 --> 00:19:44,917 ♪ ♪ 484 00:19:47,586 --> 00:19:48,554 ♪ ♪ 485 00:19:55,994 --> 00:19:57,529 Excuse me. Yes? 486 00:19:57,596 --> 00:19:59,831 Grace Roland, please? There. 487 00:19:59,898 --> 00:20:01,567 Thank you. You're welcome. 488 00:20:07,272 --> 00:20:08,273 Heads up. 489 00:20:08,340 --> 00:20:09,975 I'm Special Agent Jess LaCroix. 490 00:20:10,042 --> 00:20:11,977 Grace Roland? Yes. 491 00:20:12,044 --> 00:20:14,613 We understand that one of your racehorses 492 00:20:14,680 --> 00:20:15,981 is unaccounted for. 493 00:20:16,915 --> 00:20:17,883 I'm sorry? 494 00:20:17,950 --> 00:20:19,651 Caliban. 495 00:20:20,786 --> 00:20:24,289 That's Caliban with my foreman. 496 00:20:25,090 --> 00:20:27,759 Good boy, good boy. 497 00:20:27,826 --> 00:20:29,595 Can you excuse me for a sec? 498 00:20:38,637 --> 00:20:39,738 Hey, Jess, what's up? 499 00:20:39,805 --> 00:20:41,273 What's that noise? 500 00:20:42,808 --> 00:20:43,875 I brought home a Christmas tree 501 00:20:43,942 --> 00:20:46,712 and I'm vacuuming up some of the needles on the floor. 502 00:20:46,778 --> 00:20:47,913 All right. 503 00:20:47,980 --> 00:20:49,548 Hey, quick question, 504 00:20:49,615 --> 00:20:52,684 is there any way to verify the identity of a racehorse? 505 00:20:52,751 --> 00:20:53,952 Why? 506 00:20:54,019 --> 00:20:56,555 Just tell me, Dad. Do you know? 507 00:20:56,622 --> 00:20:58,290 Yeah, they have a serial number 508 00:20:58,357 --> 00:20:59,925 tattooed on the inside of their lip. 509 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 And they register that with the Jockey Club, 510 00:21:02,060 --> 00:21:05,297 and that way, they can't enter any ringers in a race. 511 00:21:05,364 --> 00:21:06,698 Okay, thanks. 512 00:21:06,765 --> 00:21:08,033 I gotta go. 513 00:21:08,100 --> 00:21:09,801 Okay. 514 00:21:09,868 --> 00:21:11,036 Good boy. 515 00:21:11,103 --> 00:21:13,905 Could you have your foreman bring Caliban over, please? 516 00:21:13,972 --> 00:21:16,808 I'd like to take a photo of the tattoo on his lip. 517 00:21:16,875 --> 00:21:18,644 ♪ ♪ 518 00:21:18,710 --> 00:21:19,845 Oh. 519 00:21:19,911 --> 00:21:21,847 Forgive me, that's Caliban's brother. 520 00:21:21,913 --> 00:21:23,882 It's hard to tell them apart. 521 00:21:23,949 --> 00:21:25,884 So where's Caliban? 522 00:21:25,951 --> 00:21:27,786 He's... 523 00:21:30,856 --> 00:21:34,626 Well, I'm in the process of retrieving him. 524 00:21:34,693 --> 00:21:36,628 Because you received a ransom demand? 525 00:21:36,695 --> 00:21:38,697 ♪ ♪ 526 00:21:38,764 --> 00:21:40,565 I don't want the FBI involved in this. 527 00:21:40,632 --> 00:21:43,602 It's too late for that. Extortion is a crime. 528 00:21:43,669 --> 00:21:45,971 I'm quite capable of resolving this situation 529 00:21:46,038 --> 00:21:47,739 without government interference. 530 00:21:47,806 --> 00:21:49,041 Trust me, you're not. 531 00:21:49,107 --> 00:21:50,575 ♪ ♪ 532 00:21:50,642 --> 00:21:53,712 Then we'll have to agree to disagree. 533 00:21:53,779 --> 00:21:55,981 Whoever took Caliban has murdered three people. 534 00:21:56,048 --> 00:21:58,617 And the girl that was vanning with him, she's missing. 535 00:21:58,684 --> 00:22:00,352 Tessa Sanders. 536 00:22:00,419 --> 00:22:02,054 Do you know her? 537 00:22:02,120 --> 00:22:03,822 I'm sorry to hear that. 538 00:22:03,889 --> 00:22:07,726 Yes, we met a few times at the track with my trainer. 539 00:22:07,793 --> 00:22:10,896 ♪ ♪ 540 00:22:10,962 --> 00:22:12,764 But I just want my horse back. 541 00:22:12,831 --> 00:22:16,902 ♪ ♪ 542 00:22:16,968 --> 00:22:18,336 So she's just gonna stonewall us 543 00:22:18,403 --> 00:22:20,005 and there's nothing we can do about it? 544 00:22:20,072 --> 00:22:21,339 Oh, she did more than stonewall. 545 00:22:21,406 --> 00:22:23,775 She lied. Extortion is problematic 546 00:22:23,842 --> 00:22:25,644 when the victim isn't cooperating. 547 00:22:25,711 --> 00:22:26,778 It could be weeks of back-and-forth 548 00:22:26,845 --> 00:22:29,815 between Pensky and Grace Roland before this is over. 549 00:22:29,881 --> 00:22:31,383 So Pensky murdered three people 550 00:22:31,450 --> 00:22:33,351 and our hands are tied because of a horse? 551 00:22:33,418 --> 00:22:35,020 We don't even know if Tessa's still alive. 552 00:22:35,087 --> 00:22:36,922 We have to assume she is. 553 00:22:36,988 --> 00:22:39,124 We make one wrong move, her life's in jeopardy. 554 00:22:42,027 --> 00:22:43,995 I just got a hit about the second set of prints 555 00:22:44,062 --> 00:22:45,030 in the van. 556 00:22:45,097 --> 00:22:45,964 A Willy Burke. 557 00:22:46,031 --> 00:22:49,367 He's an exercise trainer at Belterra Park. 558 00:22:49,434 --> 00:22:51,770 I'm guessing he had info on Caliban's pickup 559 00:22:51,837 --> 00:22:53,638 and shared it with Pensky. 560 00:22:53,705 --> 00:22:56,374 So we have two bottom-feeders from the racing world 561 00:22:56,441 --> 00:22:58,910 trying to stick it to the man. 562 00:22:58,977 --> 00:23:00,879 Upstairs, downstairs. 563 00:23:00,946 --> 00:23:02,714 It's a whole different world behind the mint juleps 564 00:23:02,781 --> 00:23:03,849 and the fancy hats. 565 00:23:03,915 --> 00:23:05,817 Well, they're obviously frustrated with the system. 566 00:23:05,884 --> 00:23:06,952 Maybe they're out for payback. 567 00:23:07,018 --> 00:23:09,054 And then the bodies started piling up. 568 00:23:09,121 --> 00:23:11,790 Should I put a BOLO out on Burke's black Camaro? 569 00:23:11,857 --> 00:23:12,791 Not yet. 570 00:23:12,858 --> 00:23:14,392 Kristin has a point. 571 00:23:14,459 --> 00:23:16,795 We have to proceed as if there's a human hostage, 572 00:23:16,862 --> 00:23:18,930 and we don't want an overzealous county deputy 573 00:23:18,997 --> 00:23:20,665 making a bad decision. 574 00:23:20,732 --> 00:23:22,934 Okay, so how about we put a wiretap on Grace's phone, 575 00:23:23,001 --> 00:23:24,169 see if we can put a finger on the pulse? 576 00:23:24,236 --> 00:23:25,403 Yeah, I'm on it. 577 00:23:25,470 --> 00:23:27,072 ♪ ♪ 578 00:23:27,139 --> 00:23:29,107 And post a few agents near the farm. 579 00:23:29,174 --> 00:23:31,676 Monitor the comings and goings. 580 00:23:31,743 --> 00:23:32,878 But be discreet about it. 581 00:23:32,944 --> 00:23:34,179 Got it. 582 00:23:34,246 --> 00:23:41,153 ♪ ♪ 583 00:23:42,187 --> 00:23:43,421 Nobody followed you? 584 00:23:43,488 --> 00:23:44,890 I drove around to make sure. 585 00:23:44,956 --> 00:23:47,092 Good. 586 00:23:47,159 --> 00:23:48,860 Give me the keys. 587 00:23:48,927 --> 00:23:50,896 I gotta go find a place for the drop. 588 00:23:50,962 --> 00:23:52,898 What happened to your nose? 589 00:23:52,964 --> 00:23:55,133 I tripped. 590 00:23:55,200 --> 00:23:57,502 And one more thing. 591 00:23:57,569 --> 00:23:59,971 "National Velvet" in there... 592 00:24:00,038 --> 00:24:01,973 we both know what has to be done. 593 00:24:03,041 --> 00:24:03,975 Come on, Sol. 594 00:24:04,042 --> 00:24:06,111 The longer she's around, the harder it'll be. 595 00:24:06,178 --> 00:24:07,179 I'll talk to her. 596 00:24:07,245 --> 00:24:08,513 She'll keep her mouth shut. 597 00:24:08,580 --> 00:24:10,081 It's not worth the risk. 598 00:24:10,148 --> 00:24:13,118 You wanna do life for three felony murders? 599 00:24:13,185 --> 00:24:14,219 I can't, man. 600 00:24:14,286 --> 00:24:16,888 She won't expect it from you. 601 00:24:16,955 --> 00:24:18,490 ♪ ♪ 602 00:24:18,557 --> 00:24:21,026 You wanna split the pot with me? 603 00:24:21,092 --> 00:24:23,128 Damn right I do. 604 00:24:23,195 --> 00:24:25,497 That's what we agreed. 605 00:24:25,564 --> 00:24:27,999 Then if we're in this together, 606 00:24:28,066 --> 00:24:30,135 you gotta get some blood on your hands too. 607 00:24:30,202 --> 00:24:34,773 ♪ ♪ 608 00:24:34,840 --> 00:24:36,775 Put on your big-boy pants and take care of it. 609 00:24:39,878 --> 00:24:46,885 ♪ ♪ 610 00:24:53,191 --> 00:24:55,527 There's something on Grace Roland's wire. 611 00:24:55,594 --> 00:24:56,895 I heard her talking to her accountant. 612 00:24:56,962 --> 00:24:59,030 She just liquidated her investment account. 613 00:24:59,097 --> 00:25:01,032 Ransom money. Which means she's in contact 614 00:25:01,099 --> 00:25:02,200 with Pensky and Burke. 615 00:25:02,267 --> 00:25:03,835 You know how much? 616 00:25:03,902 --> 00:25:06,104 All she told her broker was to cash out her positions 617 00:25:06,171 --> 00:25:09,140 and wire the proceeds to Lexington Savings and Loan. 618 00:25:09,207 --> 00:25:10,942 Okay, there's one brick-and-mortar branch 619 00:25:11,009 --> 00:25:12,944 in the area. 620 00:25:13,011 --> 00:25:14,813 Grace will have to go there in person 621 00:25:14,880 --> 00:25:16,147 to pick up the cash. 622 00:25:16,214 --> 00:25:18,783 Lunch is gonna have to wait. 623 00:25:22,287 --> 00:25:24,956 That's Grace's black 4Runner parked next to the bank. 624 00:25:25,023 --> 00:25:26,825 Barnes and I'll take point. 625 00:25:26,892 --> 00:25:29,895 She may go directly to the money drop. 626 00:25:29,961 --> 00:25:32,530 Don't interfere, and wait for my instructions. 627 00:25:32,597 --> 00:25:37,802 ♪ ♪ 628 00:25:37,869 --> 00:25:39,304 She's coming out with the money. 629 00:25:39,371 --> 00:25:43,275 ♪ ♪ 630 00:25:43,341 --> 00:25:46,611 I'm seeing two males in the 4Runner. 631 00:25:46,678 --> 00:25:47,913 Pensky and Burke? 632 00:25:47,979 --> 00:25:49,080 ♪ ♪ 633 00:25:49,147 --> 00:25:50,949 It's hard to tell. 634 00:25:51,016 --> 00:25:56,054 ♪ ♪ 635 00:25:56,121 --> 00:25:57,923 Let's go. 636 00:25:57,989 --> 00:26:04,996 ♪ ♪ 637 00:26:13,238 --> 00:26:15,607 What the hell? 638 00:26:15,674 --> 00:26:20,078 ♪ ♪ 639 00:26:20,145 --> 00:26:22,247 You must be Agent LaCroix. 640 00:26:22,314 --> 00:26:23,615 And who are you? 641 00:26:23,682 --> 00:26:26,584 Steven Bishop, attorney for Ms. Roland. 642 00:26:26,651 --> 00:26:28,687 Has my client broken any laws? 643 00:26:30,155 --> 00:26:32,090 Obstruction is a possibility. 644 00:26:32,157 --> 00:26:34,225 Mm, till you have probable cause on that, 645 00:26:34,292 --> 00:26:36,928 I'd respectfully insist you stay clear. 646 00:26:36,995 --> 00:26:38,964 You know I can't do that. 647 00:26:39,030 --> 00:26:41,333 Your intervention is putting the asset in jeopardy. 648 00:26:41,399 --> 00:26:43,268 Asset? 649 00:26:43,335 --> 00:26:45,870 There's a human being in jeopardy too. 650 00:26:45,937 --> 00:26:47,272 If the lowlife who has Caliban 651 00:26:47,339 --> 00:26:49,274 gets one whiff of the FBI, 652 00:26:49,341 --> 00:26:52,277 this is not gonna end well for anybody. 653 00:26:52,344 --> 00:26:53,912 We'll handle this our way. 654 00:26:53,979 --> 00:26:55,146 ♪ ♪ 655 00:26:55,213 --> 00:26:57,015 Oh. 656 00:26:57,082 --> 00:26:58,950 You can stop following us now. 657 00:26:59,017 --> 00:27:06,024 ♪ ♪ 658 00:27:12,330 --> 00:27:14,165 Steven Bishop is a lawyer from Chicago 659 00:27:14,232 --> 00:27:15,300 who runs a risk-management firm. 660 00:27:15,367 --> 00:27:17,635 Has he ever dealt with anything like this before? 661 00:27:17,702 --> 00:27:20,905 Operators like Bishop don't reveal who their clients are. 662 00:27:20,972 --> 00:27:22,640 Secrecy's the name of the game. 663 00:27:22,707 --> 00:27:24,209 He's already working his magic. 664 00:27:24,275 --> 00:27:25,910 Grace Roland's phone has gone cold. 665 00:27:25,977 --> 00:27:27,112 Maybe she's communicating 666 00:27:27,178 --> 00:27:28,646 with the kidnappers by burner phone. 667 00:27:28,713 --> 00:27:30,115 We know she withdrew cash. 668 00:27:30,181 --> 00:27:32,150 Sooner or later, they're gonna tell her what to do with it. 669 00:27:32,217 --> 00:27:33,385 Should we put another tail on her? 670 00:27:33,451 --> 00:27:35,387 That's just gonna harden her resistance. 671 00:27:36,755 --> 00:27:38,356 You know the hardest fugitive to catch? 672 00:27:38,423 --> 00:27:40,291 It's not the violent or the dangerous 673 00:27:40,358 --> 00:27:42,961 or the really smart ones. 674 00:27:43,028 --> 00:27:44,229 It's the rich ones, 675 00:27:44,295 --> 00:27:46,231 the ones with the money and the resources. 676 00:27:46,297 --> 00:27:47,432 ♪ ♪ 677 00:27:47,499 --> 00:27:49,968 Grace Roland isn't a fugitive. 678 00:27:50,035 --> 00:27:52,704 That's not what it feels like. 679 00:27:52,771 --> 00:27:55,273 You and Grace didn't really hit it off. 680 00:27:55,340 --> 00:27:58,209 You think Barnes and I should take a run at her? 681 00:27:58,276 --> 00:28:00,945 ♪ ♪ 682 00:28:01,012 --> 00:28:02,113 That sounds good. 683 00:28:02,180 --> 00:28:05,216 ♪ ♪ 684 00:28:08,286 --> 00:28:15,293 ♪ ♪ 685 00:28:27,472 --> 00:28:29,007 Where's your partner? 686 00:28:29,074 --> 00:28:30,475 ♪ ♪ 687 00:28:30,542 --> 00:28:32,710 Finding a place for the money drop. 688 00:28:32,777 --> 00:28:34,446 ♪ ♪ 689 00:28:34,512 --> 00:28:35,780 Good luck with that. 690 00:28:35,847 --> 00:28:37,415 ♪ ♪ 691 00:28:37,482 --> 00:28:39,350 What happened to his ankle wraps? 692 00:28:39,417 --> 00:28:42,153 ♪ ♪ 693 00:28:42,220 --> 00:28:43,755 Let me see. 694 00:28:43,822 --> 00:28:50,829 ♪ ♪ 695 00:28:58,136 --> 00:29:00,071 Sol's planning on ripping you off. 696 00:29:00,138 --> 00:29:02,407 ♪ ♪ 697 00:29:02,474 --> 00:29:05,743 He's taking me to Florida after he picks up the money. 698 00:29:05,810 --> 00:29:07,145 You're not invited. 699 00:29:07,212 --> 00:29:08,313 ♪ ♪ 700 00:29:08,379 --> 00:29:10,748 He said that? 701 00:29:12,484 --> 00:29:15,019 You don't know anything about anything, do you? 702 00:29:15,086 --> 00:29:16,287 Sol's got it all figured out. 703 00:29:16,354 --> 00:29:17,489 ♪ ♪ 704 00:29:17,555 --> 00:29:19,824 We're splitting $2 million in cash. 705 00:29:22,093 --> 00:29:24,329 Cut him out and cut me in. 706 00:29:24,395 --> 00:29:25,763 ♪ ♪ 707 00:29:25,830 --> 00:29:27,232 I'm serious, Willy. 708 00:29:27,298 --> 00:29:29,300 You can't trust him. 709 00:29:29,367 --> 00:29:31,536 He's a sleaze and half a moron. 710 00:29:31,603 --> 00:29:33,071 ♪ ♪ 711 00:29:36,441 --> 00:29:37,442 ♪ ♪ 712 00:29:37,509 --> 00:29:40,211 Whatever plan that he's got, 713 00:29:40,278 --> 00:29:42,380 you and me, we can do better. 714 00:29:44,415 --> 00:29:47,785 And by the way, there's nothing wrong with his ankle wraps. 715 00:29:47,852 --> 00:29:50,255 ♪ ♪ 716 00:29:50,321 --> 00:29:51,789 If it wasn't clear before, 717 00:29:51,856 --> 00:29:54,225 we don't want or need your assistance. 718 00:29:54,292 --> 00:29:55,793 I asked you to leave us alone. 719 00:29:55,860 --> 00:29:57,462 We know you've received a ransom demand. 720 00:29:57,529 --> 00:30:00,165 At the very least, let us help you parse that. 721 00:30:00,231 --> 00:30:01,466 We have intel on these guys. 722 00:30:01,533 --> 00:30:04,269 There are minefields you may not even know about. 723 00:30:04,335 --> 00:30:05,837 If it was my horse and my money, 724 00:30:05,904 --> 00:30:08,173 I'd trust the professionals who know how to deal 725 00:30:08,239 --> 00:30:09,207 with this kind of crisis. 726 00:30:09,274 --> 00:30:10,808 Well, that's what I'm here for. 727 00:30:10,875 --> 00:30:12,443 As far as I can tell, you're a corporate lawyer 728 00:30:12,510 --> 00:30:15,446 Ms. Roland found on the internet. 729 00:30:15,513 --> 00:30:17,215 Ms. Roland, be smart here. 730 00:30:17,282 --> 00:30:19,884 You wouldn't trust amateurs when it comes to bloodlines 731 00:30:19,951 --> 00:30:21,486 or confirmation, would you? 732 00:30:23,188 --> 00:30:25,390 I promise you, it'll just be our team. 733 00:30:25,456 --> 00:30:26,524 Small and discreet. 734 00:30:26,591 --> 00:30:27,859 We know what we're doing. 735 00:30:28,893 --> 00:30:30,361 What's the harm in showing them? 736 00:30:33,665 --> 00:30:36,100 Someone left this under the wiper blade 737 00:30:36,167 --> 00:30:37,435 of the farm pickup when my foreman 738 00:30:37,502 --> 00:30:39,270 was in the supply store. 739 00:30:39,337 --> 00:30:41,239 The only thing on it is a video. 740 00:30:41,306 --> 00:30:44,309 $2 million in unmarked bills, 741 00:30:44,375 --> 00:30:46,144 or I blow his brains out. 742 00:30:46,211 --> 00:30:47,612 Same if you go to the cops. 743 00:30:47,679 --> 00:30:50,181 Get the money by tomorrow, and I'll be in touch. 744 00:30:50,248 --> 00:30:51,516 We're gonna need that phone. 745 00:30:51,583 --> 00:30:52,584 Get a warrant. 746 00:30:52,650 --> 00:30:54,452 Believe me, we will. 747 00:30:54,519 --> 00:30:56,254 Please don't do that. 748 00:30:56,321 --> 00:31:00,191 This farm has been in my family for five generations. 749 00:31:00,258 --> 00:31:02,527 We have struggled to hold on to it. 750 00:31:02,594 --> 00:31:05,597 Caliban has finally put us in the big leagues. 751 00:31:05,663 --> 00:31:07,599 And we wanna see you get him back. 752 00:31:07,665 --> 00:31:11,236 There's a syndication deal in the works. 753 00:31:11,302 --> 00:31:13,504 They're offering me $10 million to stand him 754 00:31:13,571 --> 00:31:15,640 at one of the top stud farms in England. 755 00:31:15,707 --> 00:31:19,310 If this situation gets out, I will lose that deal. 756 00:31:19,377 --> 00:31:20,912 It's worth what these men are asking 757 00:31:20,979 --> 00:31:22,547 to handle this privately. 758 00:31:24,983 --> 00:31:27,552 It's drop instruction for the money. 759 00:31:27,619 --> 00:31:30,955 They want it today at 4:00 p.m. at a state park. 760 00:31:31,022 --> 00:31:33,491 I'll send Carlos with it. 761 00:31:33,558 --> 00:31:36,261 And who's to say they don't take off with the money, 762 00:31:36,327 --> 00:31:38,429 leave Caliban to starve somewhere? 763 00:31:38,496 --> 00:31:40,231 They're gonna kill Tessa Sanders 764 00:31:40,298 --> 00:31:42,300 if they haven't already. They just want the money. 765 00:31:42,367 --> 00:31:45,436 Well, they've already killed three people to get it. 766 00:31:45,503 --> 00:31:47,505 Ms. Roland, listen to me. 767 00:31:47,572 --> 00:31:49,540 This girl wakes up at 5:00 in the morning 768 00:31:49,607 --> 00:31:51,476 every day to care for your champion horse, 769 00:31:51,542 --> 00:31:52,577 rain or shine. 770 00:31:52,644 --> 00:31:54,312 And she does it all for minimum wage 771 00:31:54,379 --> 00:31:55,480 and a pat on the back. 772 00:31:55,546 --> 00:31:56,914 That's her job. 773 00:31:56,981 --> 00:31:59,217 Of course it is, but she's also a human being 774 00:31:59,284 --> 00:32:01,419 with hopes and dreams and plans, just like you. 775 00:32:01,486 --> 00:32:03,187 Just because I have some money 776 00:32:03,254 --> 00:32:05,189 doesn't mean I am a monster. 777 00:32:05,256 --> 00:32:06,424 I know you're not, but now's your chance 778 00:32:06,491 --> 00:32:07,458 to prove it. 779 00:32:07,525 --> 00:32:09,560 Step up. Let us help. 780 00:32:09,627 --> 00:32:11,462 You can possibly save this girl's life. 781 00:32:11,529 --> 00:32:12,563 ♪ ♪ 782 00:32:12,630 --> 00:32:14,465 Listen. 783 00:32:14,532 --> 00:32:17,335 We can send one of our agents to the money drop in his place. 784 00:32:17,402 --> 00:32:19,304 It's the best chance we have at keeping everyone safe. 785 00:32:19,370 --> 00:32:21,239 I don't know, Grace. 786 00:32:21,306 --> 00:32:28,313 ♪ ♪ 787 00:32:29,280 --> 00:32:30,481 I'm good with that. 788 00:32:30,548 --> 00:32:34,385 ♪ ♪ 789 00:32:34,452 --> 00:32:35,720 Ready to get rich quick? 790 00:32:35,787 --> 00:32:37,555 ♪ ♪ 791 00:32:37,622 --> 00:32:39,324 Where is she? 792 00:32:39,390 --> 00:32:41,225 I got rid of her like you told me. 793 00:32:41,292 --> 00:32:43,261 Well, look at you. 794 00:32:43,328 --> 00:32:45,630 4:00, we grab the cash and head to the Keys. 795 00:32:45,697 --> 00:32:47,699 I have the new plates for the car. 796 00:32:47,765 --> 00:32:49,000 Oh! 797 00:32:49,067 --> 00:32:55,440 ♪ ♪ 798 00:32:59,043 --> 00:33:00,545 ♪ ♪ 799 00:33:00,611 --> 00:33:02,380 To make you comfy, Daddy. 800 00:33:02,447 --> 00:33:07,352 ♪ ♪ 801 00:33:07,418 --> 00:33:08,653 Drop is at 4:00 802 00:33:08,720 --> 00:33:10,621 at the fountain in Millersburg State Park. 803 00:33:10,688 --> 00:33:12,523 Let me see that. 804 00:33:12,590 --> 00:33:16,394 ♪ ♪ 805 00:33:16,461 --> 00:33:17,995 I've got a better idea. 806 00:33:18,062 --> 00:33:19,464 Let's go. 807 00:33:19,530 --> 00:33:21,065 ♪ ♪ 808 00:33:27,638 --> 00:33:29,407 Is the button cam transmitting? 809 00:33:29,474 --> 00:33:31,476 Yup, all good. 810 00:33:31,542 --> 00:33:33,077 The transponders are operative. 811 00:33:33,144 --> 00:33:34,679 I sewed them into the straps the best I could, 812 00:33:34,746 --> 00:33:35,546 but be gentle. 813 00:33:35,613 --> 00:33:37,415 Kristin and Barnes will back you up. 814 00:33:37,482 --> 00:33:39,717 There's one road in and one road out of the park. 815 00:33:39,784 --> 00:33:41,719 Post up out of sight and keep your distance. 816 00:33:41,786 --> 00:33:44,021 ♪ ♪ 817 00:33:44,088 --> 00:33:46,290 And no heroics, all right? 818 00:33:46,357 --> 00:33:47,792 Yes, sir. 819 00:33:47,859 --> 00:33:49,327 Time to go. 820 00:33:52,397 --> 00:33:59,404 ♪ ♪ 821 00:34:05,109 --> 00:34:07,812 Drop the money at the fountain, drive away, and stand by. 822 00:34:07,879 --> 00:34:09,380 Copy that. 823 00:34:09,447 --> 00:34:16,154 ♪ ♪ 824 00:34:19,123 --> 00:34:20,591 four minutes. 825 00:34:20,658 --> 00:34:23,127 Hope all that cash isn't talking to you, Ortiz. 826 00:34:23,194 --> 00:34:25,596 Believe me, I've thought about it. 827 00:34:25,663 --> 00:34:28,332 ♪ ♪ 828 00:34:29,534 --> 00:34:30,535 Ortiz, stand by. 829 00:34:30,601 --> 00:34:32,470 ♪ ♪ 830 00:34:32,537 --> 00:34:34,372 It's a text with a video. 831 00:34:34,439 --> 00:34:35,606 New deal. 832 00:34:35,673 --> 00:34:37,608 Go to lot six at Cave Run Lake. 833 00:34:37,675 --> 00:34:39,744 Leave the money in the garbae by the rental shack. 834 00:34:39,811 --> 00:34:41,712 Be there in ten minutes and drive away, 835 00:34:41,779 --> 00:34:42,780 or else she's dead. 836 00:34:44,849 --> 00:34:46,517 Do what he says. 837 00:34:46,584 --> 00:34:48,085 Tessa's alive. 838 00:34:48,152 --> 00:34:49,754 They've changed the dead drop. 839 00:34:49,821 --> 00:34:52,523 Cave Run Lake. 840 00:34:52,590 --> 00:34:53,758 Okay, three miles from the park. 841 00:34:53,825 --> 00:34:54,859 I'll send you directions. 842 00:34:54,926 --> 00:34:56,727 Copy that. I'm on the way. 843 00:34:56,794 --> 00:34:59,630 That wasn't Pensky's voice like the first video. 844 00:34:59,697 --> 00:35:01,098 It must be Burke. 845 00:35:01,165 --> 00:35:03,134 He's upping the ante by threatening Tessa. 846 00:35:03,201 --> 00:35:04,135 Stay with Ortiz. 847 00:35:04,202 --> 00:35:05,870 Things are fluid. 848 00:35:05,937 --> 00:35:07,104 We're on it. 849 00:35:07,171 --> 00:35:14,178 ♪ ♪ 850 00:35:31,229 --> 00:35:32,597 You guys with Ortiz? 851 00:35:32,663 --> 00:35:33,664 Just made the drop. 852 00:35:33,731 --> 00:35:36,567 He's headed back to the pickup. 853 00:35:36,634 --> 00:35:43,241 ♪ ♪ 854 00:36:01,526 --> 00:36:02,727 Keep the motor on. 855 00:36:02,793 --> 00:36:03,828 I'll get the money. 856 00:36:05,496 --> 00:36:06,564 Hurry up! 857 00:36:06,631 --> 00:36:08,432 Burke just arrived on a boat. 858 00:36:08,499 --> 00:36:09,600 He's with Tessa. 859 00:36:09,667 --> 00:36:11,469 ♪ ♪ 860 00:36:11,536 --> 00:36:12,870 Where's Pensky? 861 00:36:12,937 --> 00:36:14,805 I don't see him. 862 00:36:14,872 --> 00:36:16,440 Is Tessa under restraint? 863 00:36:16,507 --> 00:36:18,743 Negative. She's piloting the boat. 864 00:36:18,809 --> 00:36:19,744 Move in. 865 00:36:19,810 --> 00:36:21,579 Go get them. Now. 866 00:36:21,646 --> 00:36:28,653 ♪ ♪ 867 00:36:42,266 --> 00:36:43,601 Hey! 868 00:36:43,668 --> 00:36:45,603 Tessa! 869 00:36:45,670 --> 00:36:50,608 ♪ ♪ 870 00:36:50,675 --> 00:36:52,510 FBI! Stop! 871 00:36:52,577 --> 00:36:54,278 Drop the bag and get on the ground. 872 00:36:54,345 --> 00:36:58,215 ♪ ♪ 873 00:36:58,282 --> 00:37:00,251 I don't believe this. 874 00:37:00,318 --> 00:37:02,553 Yeah, bad beat, huh? 875 00:37:07,959 --> 00:37:12,496 ♪ ♪ 876 00:37:12,563 --> 00:37:14,632 This lake must be ten miles long. 877 00:37:14,699 --> 00:37:15,566 Tessa has a head start. 878 00:37:15,633 --> 00:37:16,767 There are dozens of places she could beach, 879 00:37:16,834 --> 00:37:18,502 make a run for it. 880 00:37:18,569 --> 00:37:20,638 It's a good thing our transponder's in that bag. 881 00:37:20,705 --> 00:37:22,840 Okay, from what I'm seeing on the tracking monitor, 882 00:37:22,907 --> 00:37:24,575 there's one duffel bag with you 883 00:37:24,642 --> 00:37:26,277 and one 200 yards out on the lake. 884 00:37:26,344 --> 00:37:27,678 They're both stationary. 885 00:37:27,745 --> 00:37:28,913 ♪ ♪ 886 00:37:28,980 --> 00:37:30,815 I see it. 887 00:37:30,881 --> 00:37:31,882 ♪ ♪ 888 00:37:31,949 --> 00:37:33,317 It's floating on the water. 889 00:37:33,384 --> 00:37:35,786 Didn't sink to the bottom. Means it's empty. 890 00:37:35,853 --> 00:37:37,521 Well, she must've taken the money out. 891 00:37:37,588 --> 00:37:38,756 Smart girl. 892 00:37:38,823 --> 00:37:40,658 Where's Pensky? 893 00:37:40,725 --> 00:37:42,660 ♪ ♪ 894 00:37:42,727 --> 00:37:44,629 Did you kill him too? 895 00:37:44,695 --> 00:37:46,764 I didn't kill anybody. 896 00:37:46,831 --> 00:37:48,065 That was Sol. 897 00:37:48,132 --> 00:37:50,601 Then you have one last chance to help yourself out right now 898 00:37:50,668 --> 00:37:51,736 and tell us where he is. 899 00:37:51,802 --> 00:37:58,809 ♪ ♪ 900 00:38:03,614 --> 00:38:05,282 He looks fine, Grace. 901 00:38:05,349 --> 00:38:06,817 Hooves are clean. 902 00:38:06,884 --> 00:38:08,653 Coat's brushed out. Weight looks good. 903 00:38:08,719 --> 00:38:11,322 Oh, baby. 904 00:38:11,389 --> 00:38:13,557 And someone braided his mane. 905 00:38:13,624 --> 00:38:16,060 He could definitely use some fresh air and a long walk. 906 00:38:16,127 --> 00:38:17,628 Oh! 907 00:38:17,695 --> 00:38:23,634 ♪ ♪ 908 00:38:23,701 --> 00:38:24,702 Thank you. 909 00:38:24,769 --> 00:38:26,303 I know we didn't see eye to eye, 910 00:38:26,370 --> 00:38:28,706 but I'm grateful for your help. 911 00:38:28,773 --> 00:38:30,307 I'm glad you got him back. 912 00:38:30,374 --> 00:38:31,809 ♪ ♪ 913 00:38:31,876 --> 00:38:34,578 But we still have a fugitive 914 00:38:34,645 --> 00:38:36,714 on the run with half of your money. 915 00:38:36,781 --> 00:38:38,716 That girl who worked for Clyde? 916 00:38:38,783 --> 00:38:41,619 I'm sure she's the one who took such good care of my horse. 917 00:38:41,686 --> 00:38:44,021 I'm damn well not gonna testify against her. 918 00:38:44,088 --> 00:38:46,323 As far as I'm concerned, she earned that money. 919 00:38:46,390 --> 00:38:48,025 ♪ ♪ 920 00:38:48,092 --> 00:38:50,327 Call it a reward if you want, a gift. 921 00:38:50,394 --> 00:38:51,696 And I hope she takes it, 922 00:38:51,762 --> 00:38:53,064 makes a good life for herself somewhere. 923 00:38:53,130 --> 00:38:56,667 ♪ ♪ 924 00:38:56,734 --> 00:38:58,769 Right, baby? 925 00:38:58,836 --> 00:39:00,738 It's beautiful. 926 00:39:00,805 --> 00:39:02,339 Where'd you get it? 927 00:39:02,406 --> 00:39:04,608 Well, I cannot tell a lie. 928 00:39:04,675 --> 00:39:06,744 I chopped it down with my little hatchet. 929 00:39:08,946 --> 00:39:10,614 Dad, this is so fun. 930 00:39:10,681 --> 00:39:12,383 We're decorating our first real tree. 931 00:39:12,450 --> 00:39:14,685 I know. It's cool, isn't it? 932 00:39:14,752 --> 00:39:16,087 So, Tali, let's talk. 933 00:39:16,153 --> 00:39:17,722 What do you want for Christmas? 934 00:39:17,788 --> 00:39:19,623 Oh, Dad already knows. 935 00:39:19,690 --> 00:39:22,760 It's not really something you can get me. 936 00:39:22,827 --> 00:39:24,962 Well, I don't know. Try me. 937 00:39:25,029 --> 00:39:26,997 Well, Sarah helped me fill out an application 938 00:39:27,064 --> 00:39:29,133 for a boarding school in Canada. 939 00:39:29,200 --> 00:39:32,036 It's called Beersheba Springs. 940 00:39:32,103 --> 00:39:33,938 Your Aunt Louise went to a boarding school. 941 00:39:34,004 --> 00:39:35,873 Yeah, I know, and she always talks about 942 00:39:35,940 --> 00:39:36,907 how great it was. 943 00:39:36,974 --> 00:39:37,908 And this one's really cool 944 00:39:37,975 --> 00:39:40,077 because it's a full-time equestrian academy. 945 00:39:40,144 --> 00:39:43,114 And it's right by where my other grandparents live. 946 00:39:43,180 --> 00:39:44,415 We sent the admissions office 947 00:39:44,482 --> 00:39:46,117 a tape from my last barrel race. 948 00:39:46,183 --> 00:39:47,118 It went pretty great. 949 00:39:47,184 --> 00:39:48,385 It's a long shot. 950 00:39:48,452 --> 00:39:50,921 The school is highly competitive. 951 00:39:50,988 --> 00:39:54,792 Half of the Canadian equestrian team trained there. 952 00:39:54,859 --> 00:39:57,661 And most of the students trained in dressage 953 00:39:57,728 --> 00:39:58,963 and have been on the youth circuit for years. 954 00:39:59,029 --> 00:40:01,398 Well, Sarah says I'm good enough to switch. 955 00:40:01,465 --> 00:40:03,400 And it's all about how I handle my horse. 956 00:40:03,467 --> 00:40:04,802 And they don't just do dressage. 957 00:40:04,869 --> 00:40:07,171 They do eventing-- I know, I know, I know. 958 00:40:07,238 --> 00:40:08,706 I just don't want you to get your hopes up. 959 00:40:08,773 --> 00:40:11,142 Sarah also said that the admission process 960 00:40:11,208 --> 00:40:14,044 is as tough to get into as Juilliard. 961 00:40:14,111 --> 00:40:16,113 But if I get in, I can go, right? 962 00:40:18,883 --> 00:40:21,952 Honey, Canada is a long, long way away. 963 00:40:22,019 --> 00:40:25,089 Not really. Yeah, really. 964 00:40:25,156 --> 00:40:27,691 I'd never get to see you. 965 00:40:27,758 --> 00:40:28,826 Dad... 966 00:40:28,893 --> 00:40:30,828 ♪ ♪ 967 00:40:30,895 --> 00:40:32,730 Look, why don't we talk about this 968 00:40:32,797 --> 00:40:34,098 if and when it happens? 969 00:40:34,165 --> 00:40:35,699 Okay? 970 00:40:35,766 --> 00:40:38,169 Okay, fine. 971 00:40:38,235 --> 00:40:40,437 Come on, Tali. 972 00:40:40,504 --> 00:40:41,939 You do the honors. 973 00:40:42,006 --> 00:40:43,040 What honors? 974 00:40:43,107 --> 00:40:45,709 Well, we gotta have an angel 975 00:40:45,776 --> 00:40:48,012 for the top of the tree, don't you think? 976 00:40:48,078 --> 00:40:50,014 Sure, we do. 977 00:40:50,080 --> 00:40:51,849 Thank you. 978 00:40:51,916 --> 00:40:58,923 ♪ ♪ 979 00:41:02,560 --> 00:41:04,862 I gotta say... 980 00:41:04,929 --> 00:41:06,463 it's pretty great. 981 00:41:06,530 --> 00:41:13,537 ♪ ♪ 982 00:41:15,973 --> 00:41:18,542 Stay tuned for scenes from our next episode. 983 00:41:24,882 --> 00:41:31,889 ♪ ♪ 61939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.