Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,854 --> 00:00:20,354
(eerie music)
4
00:02:11,487 --> 00:02:12,404
- Isabelle?
5
00:02:20,507 --> 00:02:21,340
Isabelle?
6
00:02:44,711 --> 00:02:47,711
(breathing heavily)
7
00:02:49,720 --> 00:02:52,387
(ominous music)
8
00:03:04,971 --> 00:03:06,304
So, this girl...
9
00:03:12,188 --> 00:03:14,767
- It's not what you think.
10
00:03:14,767 --> 00:03:17,017
- [Jane] And the police
are asking questions.
11
00:03:18,068 --> 00:03:18,901
And...
12
00:03:20,728 --> 00:03:24,370
- It's not like that,
you don't understand.
13
00:03:24,370 --> 00:03:26,580
It's not like that.
14
00:03:26,580 --> 00:03:28,080
- [Jane] And Cath?
15
00:03:30,098 --> 00:03:30,931
And Abby?
16
00:03:33,287 --> 00:03:36,053
And Blake? (panting)
17
00:03:36,053 --> 00:03:37,803
- It's not like that.
18
00:04:08,411 --> 00:04:11,078
(ominous music)
19
00:04:25,330 --> 00:04:26,163
- Why?
20
00:04:27,815 --> 00:04:28,648
Isabelle.
21
00:04:30,590 --> 00:04:32,565
- It's not like that, Jane.
22
00:04:32,565 --> 00:04:34,863
You don't understand.
23
00:04:34,863 --> 00:04:37,363
It's not like that, I promise.
24
00:04:38,801 --> 00:04:40,384
It's not like that.
25
00:04:41,993 --> 00:04:43,756
(crying)
26
00:04:43,756 --> 00:04:44,739
- [Jane] You're disgusting!
27
00:04:44,739 --> 00:04:47,322
- No, it's not like that, Jane.
28
00:04:50,835 --> 00:04:52,085
It's different.
29
00:04:53,677 --> 00:04:55,196
- What have you done?
30
00:04:55,196 --> 00:04:57,113
- You don't understand.
31
00:04:58,922 --> 00:05:00,455
- Isabelle, what have you done?
32
00:05:00,455 --> 00:05:02,604
Isabelle, what have you done?
33
00:05:02,604 --> 00:05:04,937
And Cass and Abby and Blake?
34
00:05:06,588 --> 00:05:07,421
- Why?
35
00:05:07,421 --> 00:05:08,993
- And the people are asking me questions
36
00:05:08,993 --> 00:05:11,769
and the people are, and my
mother's asking me questions.
37
00:05:11,769 --> 00:05:16,352
(screaming)
(thumping)
38
00:05:21,270 --> 00:05:22,103
- Jane?
39
00:05:24,284 --> 00:05:25,117
Jane?
40
00:05:30,459 --> 00:05:31,292
Jane?
41
00:05:32,630 --> 00:05:33,463
Jane?
42
00:05:34,790 --> 00:05:35,623
Jane?
43
00:05:37,283 --> 00:05:38,200
Jane, Jane.
44
00:05:39,653 --> 00:05:40,486
Jane.
45
00:05:40,486 --> 00:05:41,653
Jane, wake up!
46
00:05:43,822 --> 00:05:44,655
Jane.
47
00:05:48,895 --> 00:05:50,257
Jane.
48
00:05:50,257 --> 00:05:51,090
Jane?
49
00:05:53,477 --> 00:05:54,310
Jane?
50
00:06:03,837 --> 00:06:04,670
Jane!
51
00:06:13,995 --> 00:06:14,828
Jane?
52
00:06:16,307 --> 00:06:17,140
Jane?
53
00:06:18,820 --> 00:06:19,653
Jane.
54
00:06:20,862 --> 00:06:25,045
Jane. (crying)
55
00:06:27,931 --> 00:06:29,176
Jane.
56
00:06:29,176 --> 00:06:31,093
Come on, Jane, come on.
57
00:06:32,432 --> 00:06:33,265
No.
58
00:06:36,998 --> 00:06:38,165
Jane, come on.
59
00:06:39,532 --> 00:06:42,782
(crying and screaming)
60
00:06:59,600 --> 00:07:02,767
- Isabelle, Isabelle, Jesus, Isabelle!
61
00:07:05,323 --> 00:07:06,156
Oh Christ!
62
00:07:07,853 --> 00:07:08,686
Oh god!
63
00:07:10,344 --> 00:07:11,677
Oh Jesus Christ!
64
00:07:13,808 --> 00:07:17,274
Oh God! (crying)
65
00:07:17,274 --> 00:07:19,607
(screaming)
66
00:07:24,752 --> 00:07:28,585
Boys, boys, please,
please, everything's okay,
67
00:07:29,653 --> 00:07:31,653
everything will be okay.
68
00:07:32,802 --> 00:07:35,338
No, no, Josh, I want you to go outside.
69
00:07:35,338 --> 00:07:37,352
Go outside, Josh.
70
00:07:37,352 --> 00:07:41,685
Marcus, take Josh outside,
take him outside, please.
71
00:07:50,533 --> 00:07:52,700
(sobbing)
72
00:08:54,060 --> 00:08:55,283
- Mr. David Mann?
73
00:08:57,500 --> 00:08:58,333
- Yes.
74
00:09:01,300 --> 00:09:02,233
- Isabelle Mann?
75
00:09:05,040 --> 00:09:06,363
Isabelle Mann?
76
00:09:07,520 --> 00:09:09,640
- Yes, superintendent, Isabelle.
77
00:09:09,640 --> 00:09:10,473
- Thank you.
78
00:09:12,430 --> 00:09:15,790
- Should we have a lawyer
here, superintendent,
79
00:09:15,790 --> 00:09:17,853
if you intend to charge my daughter?
80
00:09:19,680 --> 00:09:23,820
- You're welcome to call
for representation, Mr. Mann
81
00:09:25,255 --> 00:09:27,903
but at this stage it's not necessary.
82
00:09:29,580 --> 00:09:31,927
We're not recording an
interview as you can see.
83
00:09:34,020 --> 00:09:39,020
No, I just want to have an informal chat,
84
00:09:39,094 --> 00:09:40,060
if that's okay.
85
00:09:40,060 --> 00:09:42,760
- So long as it has no
negative impact on her defense.
86
00:09:46,390 --> 00:09:49,070
- Isabelle, you will be charged
87
00:09:49,070 --> 00:09:51,830
with the murder of Inspector John Witham,
88
00:09:51,830 --> 00:09:54,600
the murder of 17-year-old Yusintha Rossie
89
00:09:54,600 --> 00:09:57,713
and the murder of
14-year-old Samantha Kenny.
90
00:10:00,670 --> 00:10:02,550
You'll also be implicated
91
00:10:02,550 --> 00:10:04,360
in the disappearance and possible murder
92
00:10:04,360 --> 00:10:06,510
of several other students
from your school.
93
00:10:08,580 --> 00:10:10,680
You have any comment to make at this time?
94
00:10:13,320 --> 00:10:16,040
It was the belief of Inspector Witham
95
00:10:16,040 --> 00:10:18,883
that you were not alone in
these murders and abductions,
96
00:10:20,090 --> 00:10:21,200
that you were aided and abetted
97
00:10:21,200 --> 00:10:24,883
by another individual or individuals.
98
00:10:28,340 --> 00:10:30,440
Have you any comment to make at this time?
99
00:10:33,088 --> 00:10:35,760
Things will go much more
smoothly and in your favor
100
00:10:35,760 --> 00:10:38,713
if you chose to cooperate
fully with us, Isabelle.
101
00:10:40,950 --> 00:10:44,000
- Please answer the superintendent's
questions, Isabelle.
102
00:10:44,000 --> 00:10:46,200
- Did you bring those
children to the woods?
103
00:10:48,029 --> 00:10:50,833
Was it your idea to bury them there?
104
00:10:55,670 --> 00:10:57,800
Can you tell me why Inspector Witham
105
00:10:57,800 --> 00:10:59,700
and Miss Kenny were abandoned
106
00:11:01,060 --> 00:11:04,093
and not secreted in the
fashion of the other victims?
107
00:11:07,630 --> 00:11:09,550
The way in which Inspector Witham
108
00:11:09,550 --> 00:11:11,553
and Miss Kenny were murdered was brutal.
109
00:11:13,100 --> 00:11:13,933
Is this indicative
110
00:11:13,933 --> 00:11:16,483
of how the other missing
children were killed?
111
00:11:19,060 --> 00:11:21,710
Isabelle, will you cooperate
112
00:11:23,420 --> 00:11:26,373
to disclose the remains
of the other victims?
113
00:11:28,880 --> 00:11:29,890
It will go a long way in your defense
114
00:11:29,890 --> 00:11:31,773
if you do cooperate.
115
00:11:35,890 --> 00:11:37,290
- I'm sorry, superintendent.
116
00:11:39,870 --> 00:11:41,390
- If you do not have a defense lawyer
117
00:11:41,390 --> 00:11:43,620
for your daughter, Mr. Mann,
118
00:11:43,620 --> 00:11:45,370
the court will appoint one for you.
119
00:11:46,254 --> 00:11:50,587
- I'll have that on hand,
superintendent, thank you.
120
00:12:09,556 --> 00:12:12,223
(ominous music)
121
00:12:33,916 --> 00:12:36,113
- This is an honor.
122
00:12:36,113 --> 00:12:36,946
- I agree.
123
00:12:39,690 --> 00:12:40,643
- You're an icon.
124
00:12:46,120 --> 00:12:46,953
Sorry.
125
00:12:48,220 --> 00:12:49,053
- It's okay.
126
00:13:28,450 --> 00:13:31,040
Know this, I wouldn't be
in the position I'm in
127
00:13:31,040 --> 00:13:32,840
without the help of people like you.
128
00:13:35,290 --> 00:13:36,513
- Or stay as beautiful.
129
00:13:37,870 --> 00:13:38,770
- You're too kind.
130
00:13:43,900 --> 00:13:44,863
- I'm curious.
131
00:13:45,720 --> 00:13:46,570
- [Female] About?
132
00:13:48,630 --> 00:13:49,913
- How many does it take?
133
00:13:51,740 --> 00:13:52,840
- Unbutton your shirt.
134
00:13:57,510 --> 00:13:58,643
- I'm just a little nervous.
135
00:14:00,250 --> 00:14:01,083
- You're fine.
136
00:14:03,120 --> 00:14:03,953
Three.
137
00:14:05,540 --> 00:14:06,373
- Hmm?
138
00:14:06,373 --> 00:14:08,260
- You asked how many it takes.
139
00:14:08,260 --> 00:14:10,840
Sometimes two, usually three.
140
00:14:10,840 --> 00:14:12,570
There were two before you today so
141
00:14:14,490 --> 00:14:15,573
it's almost full.
142
00:14:18,670 --> 00:14:19,503
- I see.
143
00:14:21,670 --> 00:14:22,770
- How are you feeling?
144
00:14:24,660 --> 00:14:25,883
- A little sleepy.
145
00:14:26,840 --> 00:14:28,090
- You should be out soon.
146
00:14:29,040 --> 00:14:30,740
I promise you won't feel anything.
147
00:14:35,100 --> 00:14:37,050
- I'm proud to be part of your regimen.
148
00:14:38,490 --> 00:14:39,373
- Hold still.
149
00:14:42,777 --> 00:14:45,444
(ominous music)
150
00:17:14,739 --> 00:17:15,572
- Are you Jenny?
151
00:17:15,572 --> 00:17:16,405
- Yeah, hi.
152
00:17:16,405 --> 00:17:18,720
- Great, thanks for coming
at such short notice.
153
00:17:18,720 --> 00:17:19,980
Getting a babysitter these days
154
00:17:19,980 --> 00:17:21,870
is a freaking pain in the ass.
155
00:17:21,870 --> 00:17:23,330
- That's all right, I've got
some studying to do anyway.
156
00:17:23,330 --> 00:17:25,630
- Perfect, come on in,
let me show you around.
157
00:17:29,250 --> 00:17:30,240
- Ah, you must be Jenny.
158
00:17:30,240 --> 00:17:31,310
- Yeah, hi.
159
00:17:31,310 --> 00:17:32,160
- Lovely to meet you,
160
00:17:32,160 --> 00:17:33,593
I'm Elaine.
- Nice to meet you too.
161
00:17:34,770 --> 00:17:36,000
I like your dress.
162
00:17:36,000 --> 00:17:37,485
- Thank you.
163
00:17:37,485 --> 00:17:39,360
- Elaine's a fashion
designer, you know, the best.
164
00:17:39,360 --> 00:17:40,700
- Thank you, Stewart.
165
00:17:40,700 --> 00:17:42,610
Now Jenny, the twins are already in bed.
166
00:17:42,610 --> 00:17:44,612
- So you don't need to worry about that.
167
00:17:44,612 --> 00:17:45,650
- Our numbers are on the Post-Its.
168
00:17:45,650 --> 00:17:47,090
- As is the wi-fi code.
169
00:17:47,090 --> 00:17:49,205
- Help yourself to any food and drinks.
170
00:17:49,205 --> 00:17:50,350
- Is that it, is that everything?
171
00:17:50,350 --> 00:17:51,183
- I'll be fine.
172
00:17:51,183 --> 00:17:52,220
You guys just have a good night.
173
00:17:52,220 --> 00:17:53,053
- Thank you.
174
00:17:53,053 --> 00:17:53,886
Come on, Stewart, we'll be late.
175
00:17:53,886 --> 00:17:54,920
It's already past seven.
176
00:17:54,920 --> 00:17:56,890
- Oh, one more thing, Jenny,
177
00:17:56,890 --> 00:17:58,550
the TV in the lounge is nackered.
178
00:17:58,550 --> 00:18:00,303
So if you do want to watch anything,
179
00:18:00,303 --> 00:18:02,340
you'll have to do it
upstairs in our bedroom.
180
00:18:02,340 --> 00:18:04,080
- And there are my work
mannequins in the room too.
181
00:18:04,080 --> 00:18:05,290
I've put bin liners on them
182
00:18:05,290 --> 00:18:06,860
but just be careful
you don't disturb them.
183
00:18:06,860 --> 00:18:07,693
- Okay.
184
00:18:07,693 --> 00:18:09,200
- We'll be back around about 11.
185
00:18:09,200 --> 00:18:10,640
- Have a good night.
- Bye.
186
00:18:16,415 --> 00:18:19,082
(ominous music)
187
00:18:24,404 --> 00:18:29,404
(baby cooing)
(soothing music)
188
00:18:32,270 --> 00:18:33,103
- Whoa.
189
00:18:34,643 --> 00:18:37,310
(ominous music)
190
00:18:56,773 --> 00:19:00,356
I would not sleep with
you in here, mister.
191
00:19:01,526 --> 00:19:04,193
(wind whoosing)
192
00:19:06,323 --> 00:19:08,935
- Are you aware of the very old saying?
193
00:19:08,935 --> 00:19:09,983
- And what's that?
194
00:19:10,860 --> 00:19:13,607
- What goes around comes around.
195
00:19:14,620 --> 00:19:17,287
(ominous music)
196
00:19:28,380 --> 00:19:31,047
(phone buzzing)
197
00:19:46,306 --> 00:19:49,139
(camera clicking)
198
00:19:51,891 --> 00:19:54,558
(phone buzzing)
199
00:19:59,068 --> 00:20:01,297
- Don't say that.
200
00:20:01,297 --> 00:20:04,380
(ominous music)
Shit.
201
00:20:09,680 --> 00:20:10,870
- [Stewart] I basically lasted
202
00:20:10,870 --> 00:20:12,330
less than a week as a vegetarian
203
00:20:12,330 --> 00:20:13,970
'cause I just missed my meat.
204
00:20:13,970 --> 00:20:15,747
- [Waiter] Creme brulee.
205
00:20:15,747 --> 00:20:17,903
- Thank you, thank you very much.
206
00:20:19,592 --> 00:20:22,259
(phone ringing)
207
00:20:23,368 --> 00:20:24,201
- [Elaine] Hello?
208
00:20:24,201 --> 00:20:25,920
- Hi Elaine, sorry to
interrupt your evening.
209
00:20:25,920 --> 00:20:27,000
- Are the twins all right?
210
00:20:27,000 --> 00:20:27,900
- Oh yeah, the twins are fine.
211
00:20:27,900 --> 00:20:30,330
It's just one of your mannequins.
212
00:20:30,330 --> 00:20:31,460
- Right.
213
00:20:31,460 --> 00:20:32,785
- What's up?
214
00:20:32,785 --> 00:20:34,880
- Well, I opened the window
215
00:20:34,880 --> 00:20:36,540
and the breeze was really strong
216
00:20:36,540 --> 00:20:38,340
and it knocked one of them over
217
00:20:38,340 --> 00:20:41,640
and the hand came off.
218
00:20:41,640 --> 00:20:42,940
- Right, well just leave it
219
00:20:42,940 --> 00:20:44,520
and I'll see to it when we get back.
220
00:20:44,520 --> 00:20:46,070
We won't be too long now, okay?
221
00:20:46,070 --> 00:20:47,910
- I'm really, really, really sorry.
222
00:20:47,910 --> 00:20:50,100
- It's fine, hon, it's fine.
223
00:20:50,100 --> 00:20:50,933
- Bye.
224
00:20:50,933 --> 00:20:51,973
- See ya later.
225
00:20:56,970 --> 00:20:58,060
- What's happened?
226
00:20:58,060 --> 00:20:59,600
- She knocked over one of my mannequins.
227
00:20:59,600 --> 00:21:00,630
I specifically told her
228
00:21:00,630 --> 00:21:02,480
not to go near my fucking mannequins.
229
00:21:07,745 --> 00:21:10,702
- You want to go home now, don't you?
230
00:21:10,702 --> 00:21:12,252
- No, no, it's fine, it's fine.
231
00:21:16,370 --> 00:21:17,533
Yeah, we need to go.
232
00:21:26,735 --> 00:21:29,568
(toilet flushing)
233
00:21:39,829 --> 00:21:41,852
(ominous music)
234
00:21:41,852 --> 00:21:44,374
(screaming)
235
00:21:44,374 --> 00:21:45,207
- No!
236
00:21:46,199 --> 00:21:48,866
(ominous music)
237
00:21:53,394 --> 00:21:56,062
(squealing)
238
00:21:56,062 --> 00:21:59,378
(ominous music)
239
00:21:59,378 --> 00:22:01,461
(crying)
240
00:22:04,256 --> 00:22:06,506
(thumping)
241
00:22:11,710 --> 00:22:13,898
- [Elaine] Jenny, we're back.
242
00:22:13,898 --> 00:22:14,731
- [Stewart] Hello.
243
00:22:14,731 --> 00:22:15,950
- Is everything else okay?
244
00:22:18,100 --> 00:22:19,760
- Jenny.
245
00:22:19,760 --> 00:22:20,970
Perhaps you scared her off.
246
00:22:20,970 --> 00:22:22,730
That'll save me 30 quid.
247
00:22:22,730 --> 00:22:23,563
- The twins.
248
00:22:31,120 --> 00:22:32,710
- They're fine.
249
00:22:32,710 --> 00:22:34,980
- So where the hell is she?
250
00:22:34,980 --> 00:22:35,813
- Who knows?
251
00:22:35,813 --> 00:22:37,183
I'll go and check on the dummies.
252
00:22:43,028 --> 00:22:44,657
I thought you only had two.
253
00:22:44,657 --> 00:22:45,490
- I do.
254
00:22:46,650 --> 00:22:47,963
Why?
255
00:22:47,963 --> 00:22:50,630
(ominous music)
256
00:23:22,507 --> 00:23:23,715
(gasps)
257
00:23:23,715 --> 00:23:24,610
Jenny.
258
00:23:24,610 --> 00:23:25,877
- Jesus Christ.
259
00:23:27,768 --> 00:23:28,601
- Help me.
260
00:23:32,575 --> 00:23:34,395
- Let's get her down.
261
00:23:34,395 --> 00:23:37,062
(ominous music)
262
00:23:39,535 --> 00:23:41,737
(gasps)
263
00:23:41,737 --> 00:23:44,154
(door slams)
264
00:23:56,961 --> 00:23:59,461
(fly buzzing)
265
00:24:24,765 --> 00:24:27,098
(whistling)
266
00:24:38,595 --> 00:24:40,845
(coughing)
267
00:24:44,272 --> 00:24:46,439
(gasping)
268
00:24:57,525 --> 00:25:00,025
(eerie music)
269
00:25:23,574 --> 00:25:26,338
(grunting)
270
00:25:26,338 --> 00:25:28,838
Fuck, fuck.
271
00:25:28,838 --> 00:25:31,338
(fly buzzing)
272
00:25:35,610 --> 00:25:37,943
(whistling)
273
00:25:41,061 --> 00:25:43,311
(grunting)
274
00:26:27,932 --> 00:26:30,432
(fly buzzing)
275
00:26:54,101 --> 00:26:56,351
(grunting)
276
00:27:07,440 --> 00:27:09,440
You lying mother fucker.
277
00:27:10,341 --> 00:27:12,591
(grunting)
278
00:28:26,002 --> 00:28:26,835
Fuck.
279
00:28:28,255 --> 00:28:30,505
(grunting)
280
00:29:09,236 --> 00:29:10,986
Come here, you bitch.
281
00:29:12,381 --> 00:29:14,631
(grunting)
282
00:29:33,300 --> 00:29:35,128
(glass breaking)
283
00:29:35,128 --> 00:29:37,211
Missed me, mother fucker.
284
00:29:39,719 --> 00:29:41,969
(grunting)
285
00:30:59,477 --> 00:31:01,810
(whistling)
286
00:31:10,683 --> 00:31:12,933
(grunting)
287
00:31:24,918 --> 00:31:27,585
(ominous music)
288
00:31:53,017 --> 00:31:55,517
(fly buzzing)
289
00:32:16,965 --> 00:32:19,298
(whistling)
290
00:34:07,403 --> 00:34:09,653
(sniffing)
291
00:34:51,260 --> 00:34:52,210
- Dude Stephen.
292
00:34:52,210 --> 00:34:53,600
- [Stephen] Yo?
293
00:34:53,600 --> 00:34:54,433
- I did it.
294
00:34:54,433 --> 00:34:56,040
I got the girl to come here.
295
00:34:56,040 --> 00:34:57,370
- [Stephen] Which one?
296
00:34:57,370 --> 00:34:59,000
- She's one of Claudio's girls.
297
00:34:59,000 --> 00:35:01,330
He said that she's willing to do anything
298
00:35:01,330 --> 00:35:02,310
and that we could get him a cut
299
00:35:02,310 --> 00:35:04,639
of whatever he wants with her.
300
00:35:04,639 --> 00:35:06,120
- All right, good.
301
00:35:06,120 --> 00:35:08,803
- Yeah, it's great.
302
00:35:10,500 --> 00:35:12,620
So how's everything here?
303
00:35:12,620 --> 00:35:13,453
- It's all set.
304
00:35:14,466 --> 00:35:15,299
- Oh man.
305
00:35:16,592 --> 00:35:17,690
Excellent.
306
00:35:17,690 --> 00:35:19,163
Yeah man, it's looking great.
307
00:35:20,720 --> 00:35:21,553
Whew.
308
00:35:23,998 --> 00:35:24,831
Oh man.
309
00:35:32,217 --> 00:35:34,467
(sniffing)
310
00:35:36,400 --> 00:35:37,893
Damn son, the good book?
311
00:35:39,630 --> 00:35:41,630
You freaking idiot dude.
312
00:35:42,575 --> 00:35:43,970
- You fucking noticed.
313
00:35:43,970 --> 00:35:44,807
That's my bad.
314
00:35:46,760 --> 00:35:47,593
Here.
315
00:35:48,680 --> 00:35:49,903
- Yes, please.
316
00:35:51,000 --> 00:35:52,277
It's cold out there.
317
00:35:56,270 --> 00:35:57,970
(sniffing)
318
00:35:57,970 --> 00:35:59,720
Oh yeah.
319
00:35:59,720 --> 00:36:00,960
Oh you can tell this shit
320
00:36:00,960 --> 00:36:02,620
has not been stepped on either.
321
00:36:02,620 --> 00:36:03,810
- Shit, we got lucky,
322
00:36:03,810 --> 00:36:05,656
most shit's cut with baby lax.
323
00:36:05,656 --> 00:36:09,326
- Damn, fuck, I remember I got eight.
324
00:36:09,326 --> 00:36:10,283
Oh man.
325
00:36:11,950 --> 00:36:13,313
Got eight, right?
326
00:36:14,267 --> 00:36:15,100
That shit was crazy.
327
00:36:15,100 --> 00:36:17,660
This shit will taste much
better with baking powder.
328
00:36:19,460 --> 00:36:21,240
- So what's up, how long?
329
00:36:21,240 --> 00:36:22,073
- Any time.
330
00:36:26,260 --> 00:36:28,453
So how much are we
getting out of the deal?
331
00:36:29,480 --> 00:36:30,680
- It's two or three G's.
332
00:36:32,110 --> 00:36:33,140
Buyer gets a cut, man,
333
00:36:33,140 --> 00:36:34,990
it's the same dude I
worked with the last year.
334
00:36:34,990 --> 00:36:36,220
- That's it?
335
00:36:36,220 --> 00:36:38,130
- Buyer gets a cut.
336
00:36:38,130 --> 00:36:39,866
He saves our ass, all right?
337
00:36:39,866 --> 00:36:40,699
- Got ya.
338
00:36:40,699 --> 00:36:41,532
- He cuts all the connections.
339
00:36:41,532 --> 00:36:42,990
- Got ya.
340
00:36:42,990 --> 00:36:44,823
- What's up, you good?
341
00:36:45,742 --> 00:36:48,040
- Just thought we were gonna get more.
342
00:36:48,040 --> 00:36:48,990
- It's quick bucks.
343
00:36:51,070 --> 00:36:52,424
How much do you want?
344
00:36:52,424 --> 00:36:54,007
- 50/50.
345
00:36:54,965 --> 00:36:56,320
- 70/30.
346
00:36:56,320 --> 00:36:58,050
- Dude, are you fucking serious,
347
00:36:58,050 --> 00:36:59,870
60/40 at least?
348
00:36:59,870 --> 00:37:01,320
- Okay, you want to clean up?
349
00:37:05,000 --> 00:37:07,040
- Okay.
- All right.
350
00:37:07,910 --> 00:37:09,536
(knocking on door)
351
00:37:09,536 --> 00:37:10,369
- [Spice] Hello?
352
00:37:10,369 --> 00:37:11,469
- You are cleaning this shit up.
353
00:37:11,469 --> 00:37:12,302
- Got it?
- Get it.
354
00:37:12,302 --> 00:37:13,802
- Got it?
- Get it.
355
00:37:15,121 --> 00:37:15,954
- Got it?
356
00:37:17,079 --> 00:37:17,912
All right.
357
00:37:20,106 --> 00:37:21,738
- [Spice] Come on.
358
00:37:21,738 --> 00:37:23,770
(knocking on door)
359
00:37:23,770 --> 00:37:25,550
- [Male] Hello?
360
00:37:25,550 --> 00:37:26,653
Uh cough syrup.
361
00:37:27,787 --> 00:37:30,380
- [Spice] Makes the medicine go down.
362
00:37:30,380 --> 00:37:31,983
- [Male] So you must be Sugar?
363
00:37:33,110 --> 00:37:37,027
- [Spice] No, I'm Spice,
makes everything nice.
364
00:37:38,870 --> 00:37:43,870
- Oh, well why don't
you take a seat, Spice?
365
00:37:45,760 --> 00:37:47,233
- [Spice] What's your name, sweetie?
366
00:37:48,520 --> 00:37:49,520
- Lionel Washington.
367
00:37:51,330 --> 00:37:54,723
- (laughs) Okay, that's
quite the name, Lionel.
368
00:37:56,030 --> 00:37:58,860
You could be a president with that name.
369
00:37:58,860 --> 00:38:00,898
- Maybe I'll give it a shot one day.
370
00:38:00,898 --> 00:38:03,610
(laughs)
371
00:38:03,610 --> 00:38:05,000
- Mind if I get comfortable?
372
00:38:05,000 --> 00:38:07,510
- Go ahead, take a seat, Spice.
373
00:38:07,510 --> 00:38:09,873
So Claudio was telling me
374
00:38:09,873 --> 00:38:11,853
that you are one of his favorite girls.
375
00:38:13,605 --> 00:38:16,911
Do you want some?
376
00:38:16,911 --> 00:38:19,723
- Uh, do you mind if I freshen up?
377
00:38:21,627 --> 00:38:23,374
- The toilet's here.
378
00:38:23,374 --> 00:38:25,693
- Mmm, thank you sweetie.
379
00:38:31,063 --> 00:38:33,051
- Fuck dude, she's probably gonna hit.
380
00:38:33,051 --> 00:38:33,884
- Shut the fuck up.
381
00:38:33,884 --> 00:38:35,342
- Fuck shut the fuck up.
382
00:38:35,342 --> 00:38:38,130
Dude, she is playing hard too.
383
00:38:38,130 --> 00:38:39,880
You're gonna fuck this up.
384
00:38:39,880 --> 00:38:40,790
- Wait for the signal, all right?
385
00:38:40,790 --> 00:38:42,139
- I better get some tonight
386
00:38:42,139 --> 00:38:43,388
or I'm gonna be fucking pissed.
387
00:38:43,388 --> 00:38:44,221
- Shut the fuck up.
388
00:38:45,596 --> 00:38:47,596
(sighs)
389
00:38:49,867 --> 00:38:52,367
- You better not fuck this up.
390
00:38:55,200 --> 00:38:56,200
- [Spice] Refreshed.
391
00:38:59,210 --> 00:39:01,384
Where do I put this?
392
00:39:01,384 --> 00:39:02,573
- Just throw it next to the bed.
393
00:39:04,840 --> 00:39:09,840
- So what are you two
boys gonna do tonight?
394
00:39:12,407 --> 00:39:13,665
- This is it.
395
00:39:13,665 --> 00:39:14,498
- Mmhmm.
396
00:39:19,616 --> 00:39:20,449
- Don't be shy.
397
00:39:30,490 --> 00:39:33,763
I think I'll take some of that candy now.
398
00:39:35,160 --> 00:39:36,533
- Why don't you lay on the bed?
399
00:39:38,199 --> 00:39:39,213
- Oh, okay.
400
00:39:45,016 --> 00:39:46,687
- You know only good
girls get candy, right?
401
00:39:59,894 --> 00:40:01,615
You only get one.
402
00:40:01,615 --> 00:40:02,448
- Okay.
403
00:40:04,475 --> 00:40:06,725
(sniffing)
404
00:40:10,040 --> 00:40:12,953
Mmm, it's quite the party here.
405
00:40:18,818 --> 00:40:20,740
What's that over there?
406
00:40:20,740 --> 00:40:22,743
- Oh, we're film producers.
407
00:40:23,690 --> 00:40:25,200
- Wow really?
408
00:40:25,200 --> 00:40:27,873
- Yeah, we'd like to audition you.
409
00:40:30,090 --> 00:40:33,620
- No, I mean I've always
wanted to be in a movie
410
00:40:33,620 --> 00:40:37,733
but I mean you guys are
filming in this kind of motel.
411
00:40:39,040 --> 00:40:41,260
- We do more like independent films,
412
00:40:41,260 --> 00:40:43,440
art house types, the usual.
413
00:40:43,440 --> 00:40:46,310
- We like to find real people, like you.
414
00:40:46,310 --> 00:40:47,730
- Oh I see.
415
00:40:47,730 --> 00:40:49,280
- We'll give you a real chance.
416
00:40:50,419 --> 00:40:55,419
- Okay, oh, oh you guys like you know,
417
00:40:56,238 --> 00:40:58,450
movie stars that don't
really look like movie stars?
418
00:40:58,450 --> 00:41:00,290
- No, we like the real thing.
419
00:41:00,290 --> 00:41:01,363
- [Male] You're perfect.
420
00:41:02,530 --> 00:41:06,950
- Okay, so what do you want me to do?
421
00:41:06,950 --> 00:41:09,322
- Why don't you start by looking
at that camera right there.
422
00:41:09,322 --> 00:41:11,150
- Okay.
- Mmhmm.
423
00:41:11,150 --> 00:41:12,103
- That one?
424
00:41:12,103 --> 00:41:13,770
- [Male] Just smile.
425
00:41:16,989 --> 00:41:17,822
- [Stephen] That's good.
426
00:41:17,822 --> 00:41:19,172
- [Male] Oh God, so pretty.
427
00:41:20,883 --> 00:41:21,840
- [Stephen] Why don't you crawl towards me
428
00:41:22,770 --> 00:41:25,223
real slow and real sexy?
429
00:41:29,300 --> 00:41:30,133
That's it.
430
00:41:35,642 --> 00:41:37,124
That's good.
431
00:41:37,124 --> 00:41:39,008
- [Male] Ooh.
432
00:41:39,008 --> 00:41:40,482
- You like that?
433
00:41:40,482 --> 00:41:41,732
- [Male] Mmhmm.
434
00:41:43,288 --> 00:41:44,483
- You're gonna have to trust us, okay?
435
00:41:46,210 --> 00:41:48,802
We like to do things for real.
436
00:41:48,802 --> 00:41:49,635
- I understand.
437
00:41:49,635 --> 00:41:51,170
- You trust me?
438
00:41:51,170 --> 00:41:52,670
- [Male] Like to keep it real.
439
00:41:54,940 --> 00:41:56,490
- Why don't you give me a kiss?
440
00:42:00,250 --> 00:42:03,233
That was sweet, that was real sweet.
441
00:42:06,230 --> 00:42:07,063
Trust me?
442
00:42:08,008 --> 00:42:09,060
- Yeah.
443
00:42:09,060 --> 00:42:09,893
- [Male] Shit.
444
00:42:17,530 --> 00:42:18,623
Here comes the monster.
445
00:42:20,710 --> 00:42:21,883
- [Stephen] Are you ready?
446
00:42:23,440 --> 00:42:24,273
- Okay.
447
00:42:28,152 --> 00:42:30,245
- [Stephen] It's just
gonna be a squeeze, okay?
448
00:42:30,245 --> 00:42:31,078
- Okay.
449
00:42:32,376 --> 00:42:33,209
- [Stephen] It's just a squeeze.
450
00:42:37,847 --> 00:42:41,540
- [Male] Stephen, Stephen, be cool dude.
451
00:42:41,540 --> 00:42:43,780
Stephen, stop, stop.
452
00:42:43,780 --> 00:42:45,860
- [Stephen] It's only a movie.
453
00:42:45,860 --> 00:42:47,070
- [Male] Stephen, you gotta stop dude.
454
00:42:47,070 --> 00:42:48,727
- [Stephen] Now man.
455
00:42:48,727 --> 00:42:49,560
- [Male] Now?
456
00:42:49,560 --> 00:42:50,518
- [Stephen] Now, grab it.
457
00:42:50,518 --> 00:42:52,185
Get it man, come on.
458
00:42:53,981 --> 00:42:55,671
- [Male] Where'd you put it?
459
00:42:55,671 --> 00:42:57,540
- [Stephen] Hurry up, it's
under the bed, grab it.
460
00:42:57,540 --> 00:42:58,373
Get it man, cut her.
461
00:42:58,373 --> 00:42:59,206
- No, I don't want to.
462
00:42:59,206 --> 00:43:00,070
- [Stephen] Cut her, dude.
463
00:43:00,070 --> 00:43:00,903
Take that.
464
00:43:01,840 --> 00:43:05,284
Come on, man, fucking get her again.
465
00:43:05,284 --> 00:43:06,117
- No.
466
00:43:06,117 --> 00:43:07,289
- Fucking get her again, fuck.
467
00:43:07,289 --> 00:43:10,185
(knocking on door)
468
00:43:10,185 --> 00:43:12,500
- [Stephen] Who the fuck is that?
469
00:43:12,500 --> 00:43:13,333
Who is it?
- I don't know.
470
00:43:13,333 --> 00:43:14,996
- Yeah hold on.
471
00:43:14,996 --> 00:43:15,897
Give me the fucking knife, man,
472
00:43:15,897 --> 00:43:16,730
give me that.
473
00:43:16,730 --> 00:43:17,563
Go grab a towel, quick go.
474
00:43:17,563 --> 00:43:21,350
Hey, hey, hey, shh, I will
fucking kill you all right?
475
00:43:21,350 --> 00:43:22,890
Shut the fuck up.
476
00:43:22,890 --> 00:43:24,599
Come here, put it on her mouth.
477
00:43:24,599 --> 00:43:25,749
Put it on her mouth.
478
00:43:25,749 --> 00:43:26,697
- You're gonna get us fucking--
479
00:43:26,697 --> 00:43:28,361
- Bring her in the bathroom, go, go.
480
00:43:28,361 --> 00:43:30,432
- Let's go, let's go.
481
00:43:30,432 --> 00:43:31,813
- [Male] Get up, get up.
482
00:43:31,813 --> 00:43:32,913
- No, no, no.
- Hold on.
483
00:43:32,913 --> 00:43:34,303
- Hurry up, go.
- No, no.
484
00:43:34,303 --> 00:43:36,018
- Go.
- Shut the fuck up.
485
00:43:36,018 --> 00:43:37,101
- [Spice] No.
486
00:43:40,183 --> 00:43:41,235
(knocking on door)
487
00:43:41,235 --> 00:43:43,309
- Yeah, hold on, all right?
488
00:43:43,309 --> 00:43:45,976
(clears throat)
489
00:43:50,736 --> 00:43:51,569
(sniffing)
490
00:43:51,569 --> 00:43:54,486
(knocking on door)
491
00:43:55,740 --> 00:43:57,711
Who's fucking knocking?
492
00:43:57,711 --> 00:43:59,464
(eerie music)
493
00:43:59,464 --> 00:44:00,381
Fuck, shit.
494
00:44:02,780 --> 00:44:03,613
Help man.
495
00:44:04,680 --> 00:44:07,161
Fuck this shit, you can have her.
496
00:44:07,161 --> 00:44:09,661
(eerie music)
497
00:44:11,832 --> 00:44:14,082
(groaning)
498
00:44:15,340 --> 00:44:17,840
(eerie music)
499
00:44:18,948 --> 00:44:21,448
(girl crying)
500
00:44:22,821 --> 00:44:24,517
(coughing)
501
00:44:24,517 --> 00:44:26,434
- [Spice] You fucking asshole.
502
00:44:26,434 --> 00:44:29,520
(eerie music)
503
00:44:29,520 --> 00:44:31,603
(crying)
504
00:44:34,367 --> 00:44:36,034
You fucking asshole.
505
00:44:38,217 --> 00:44:40,289
Yeah, you want an audition?
506
00:44:40,289 --> 00:44:42,789
(eerie music)
507
00:44:44,620 --> 00:44:47,205
Come here, say hello to Claudio.
508
00:44:47,205 --> 00:44:49,455
(groaning)
509
00:44:52,562 --> 00:44:55,062
(eerie music)
510
00:44:58,113 --> 00:45:00,196
(laughs)
511
00:45:01,260 --> 00:45:03,760
(eerie music)
512
00:45:05,974 --> 00:45:07,869
Oh yeah, you mother fucker.
513
00:45:07,869 --> 00:45:11,190
(eerie music)
514
00:45:11,190 --> 00:45:12,023
Fuck you.
515
00:45:18,164 --> 00:45:20,664
(eerie music)
516
00:45:54,211 --> 00:45:56,878
(ominous music)
517
00:46:10,836 --> 00:46:13,003
(gasping)
518
00:46:14,920 --> 00:46:16,220
- [Female] Please, please!
519
00:46:20,424 --> 00:46:21,841
Please let me go!
520
00:46:23,971 --> 00:46:25,750
- [Male] I told you
521
00:46:25,750 --> 00:46:28,373
to keep your fucking mouth shut.
522
00:46:30,280 --> 00:46:31,113
Should I remind you again?
523
00:46:31,113 --> 00:46:34,762
- No, no, I'll keep
quiet, I'll keep quiet.
524
00:46:34,762 --> 00:46:37,413
(crying)
525
00:46:37,413 --> 00:46:39,613
- Shut up, shut up.
526
00:46:43,629 --> 00:46:45,879
You ain't been eating, huh?
527
00:46:48,092 --> 00:46:48,925
Damn.
528
00:46:51,444 --> 00:46:54,063
(crying)
529
00:46:54,063 --> 00:46:55,903
You're all shriveled up, girl.
530
00:46:59,830 --> 00:47:02,233
- I need more to eat than this gruel.
531
00:47:04,061 --> 00:47:05,810
I need to wash.
532
00:47:05,810 --> 00:47:07,207
I need to go to the bathroom.
533
00:47:07,207 --> 00:47:10,340
- You need, you need, you need.
534
00:47:10,340 --> 00:47:11,363
I left you a bucket.
535
00:47:13,390 --> 00:47:14,253
You can use that.
536
00:47:15,586 --> 00:47:17,550
(laughs)
537
00:47:17,550 --> 00:47:18,850
Oh I see you already have.
538
00:47:21,300 --> 00:47:23,633
I believe I'd like to watch next time.
539
00:47:27,500 --> 00:47:30,810
- Please, please just let
me go to the bathroom.
540
00:47:30,810 --> 00:47:33,053
Please, I promise I won't try to escape.
541
00:47:34,470 --> 00:47:37,550
- Women, they've been promising
all kinds of things, girlie,
542
00:47:37,550 --> 00:47:39,100
ain't none of them ever happen.
543
00:47:41,030 --> 00:47:44,230
- I'm different, really, really I am.
544
00:47:44,230 --> 00:47:45,280
I won't ever lie to you.
545
00:47:45,280 --> 00:47:46,693
I won't ever tell on you.
546
00:47:48,151 --> 00:47:49,949
- Tell on me?
547
00:47:49,949 --> 00:47:50,866
Tell on me?
548
00:47:52,480 --> 00:47:57,217
Fucking you sure as fucking
hell ain't gonna tell on me.
549
00:47:57,217 --> 00:47:59,216
You need to be alive to do that.
550
00:47:59,216 --> 00:48:01,699
(crying)
551
00:48:01,699 --> 00:48:03,782
(laughs)
552
00:48:06,401 --> 00:48:08,401
- Are you gonna kill me?
553
00:48:09,777 --> 00:48:11,860
(laughs)
554
00:48:13,342 --> 00:48:14,260
- Don't be asking questions
555
00:48:14,260 --> 00:48:16,170
you already know the answer to.
556
00:48:17,307 --> 00:48:18,738
It'll just depress you.
557
00:48:18,738 --> 00:48:20,821
(crying)
558
00:48:22,940 --> 00:48:26,373
Come on, now, let's talk
about happier things, okay?
559
00:48:27,470 --> 00:48:29,453
Like what's your favorite TV show?
560
00:48:32,040 --> 00:48:33,630
- What?
561
00:48:33,630 --> 00:48:36,610
- Your favorite TV show, come on.
562
00:48:36,610 --> 00:48:40,012
Mine, mine is the Jersey Shore right.
563
00:48:40,012 --> 00:48:42,040
Those are for sure the
dumbest mother fuckers
564
00:48:42,040 --> 00:48:43,400
I ever seen on TV.
565
00:48:43,400 --> 00:48:44,400
You ever watched it?
566
00:48:46,080 --> 00:48:48,200
- No, I never have.
567
00:48:51,780 --> 00:48:53,970
- Okay, cable and shit,
568
00:48:53,970 --> 00:48:56,150
there must be 1,000 shows on every night,
569
00:48:56,150 --> 00:48:57,820
not everybody can watch 'em all.
570
00:48:57,820 --> 00:49:01,667
I DVR most of the good'uns.
571
00:49:03,631 --> 00:49:05,131
So what you watch?
572
00:49:07,459 --> 00:49:08,913
- I don't have a television.
573
00:49:11,140 --> 00:49:13,203
- You are fucking with me.
574
00:49:14,494 --> 00:49:19,494
Oh yes, yes, you, I'll
bet you watch those soaps.
575
00:49:22,020 --> 00:49:23,550
I never did get into them.
576
00:49:23,550 --> 00:49:25,273
I work during the days.
577
00:49:26,958 --> 00:49:29,089
I DVR'ed 'em once to see
what all the fuss was about,
578
00:49:29,089 --> 00:49:29,922
see what I was missing.
579
00:49:29,922 --> 00:49:31,730
Just seemed like a bunch
of faggots and models
580
00:49:31,730 --> 00:49:32,980
trying to be real people.
581
00:49:34,180 --> 00:49:35,730
Now come on, what do you watch?
582
00:49:38,193 --> 00:49:42,710
- I told you I don't have a television,
583
00:49:42,710 --> 00:49:45,350
I don't watch television.
584
00:49:45,350 --> 00:49:46,183
- You shitting me?
585
00:49:47,190 --> 00:49:49,200
You're living in the God damn 20th century
586
00:49:49,200 --> 00:49:50,270
and you don't own a TV,
587
00:49:50,270 --> 00:49:52,480
you're some kind of
twisted freak of nature,
588
00:49:52,480 --> 00:49:53,503
that's what you are.
589
00:49:55,244 --> 00:49:57,313
- It's the 21st century.
590
00:50:01,194 --> 00:50:02,527
- What was that?
591
00:50:05,370 --> 00:50:08,550
- You're wrong, it's the 21st century.
592
00:50:11,114 --> 00:50:13,197
(laughs)
593
00:50:14,330 --> 00:50:17,763
- You're right, I forget
that one all the time.
594
00:50:18,870 --> 00:50:21,010
Hell, now I'm probably
living in the wrong century
595
00:50:21,010 --> 00:50:22,063
for all I know.
596
00:50:23,220 --> 00:50:24,573
Ain't that a pisser.
597
00:50:27,403 --> 00:50:30,323
I said ain't that a pisser?
598
00:50:32,991 --> 00:50:34,266
(slapping)
599
00:50:34,266 --> 00:50:36,583
Fucking answer me when
I talk to you, bitch!
600
00:50:36,583 --> 00:50:39,389
(crying)
601
00:50:39,389 --> 00:50:40,266
I didn't hit you that hard.
602
00:50:40,266 --> 00:50:43,390
Come on, it was just a
little love tap, that's all.
603
00:50:43,390 --> 00:50:45,910
Hey, I could've hit you much harder
604
00:50:45,910 --> 00:50:46,753
if I wanted to.
605
00:50:49,530 --> 00:50:51,350
I had this one girl down here one time,
606
00:50:51,350 --> 00:50:53,543
hit her so hard her fucking nose exploded.
607
00:50:54,600 --> 00:50:59,230
Yeah, ruined her looks completely.
608
00:50:59,230 --> 00:51:00,500
She was ugly then
609
00:51:00,500 --> 00:51:03,633
so I had no further use for her.
610
00:51:04,880 --> 00:51:09,829
And so you know?
611
00:51:09,829 --> 00:51:11,470
(laughs)
612
00:51:11,470 --> 00:51:13,793
- You've had other women down here?
613
00:51:14,985 --> 00:51:19,907
- Nah, not women, girls really, yeah.
614
00:51:22,080 --> 00:51:23,180
I like 'em real young.
615
00:51:24,820 --> 00:51:27,040
It's best if they're virgin.
616
00:51:27,040 --> 00:51:29,113
You aint a virgin, are you?
617
00:51:29,113 --> 00:51:31,130
- No, I'm not.
618
00:51:31,130 --> 00:51:32,804
So you see I'm not--
619
00:51:32,804 --> 00:51:34,430
- I was getting kind of boring
620
00:51:35,716 --> 00:51:38,993
'cause young girls they're all the same.
621
00:51:40,420 --> 00:51:41,380
But women, mmm,
622
00:51:43,910 --> 00:51:45,343
all women are different,
623
00:51:46,350 --> 00:51:47,630
every one of 'em.
624
00:51:50,970 --> 00:51:52,330
I decided to upgrade
625
00:51:52,330 --> 00:51:55,070
to the more experienced model, you know,
626
00:51:55,070 --> 00:51:59,193
ones that been broken in, so to speak.
627
00:52:00,917 --> 00:52:03,290
(crying)
628
00:52:03,290 --> 00:52:05,090
Why don't you tell me about it, huh?
629
00:52:07,400 --> 00:52:08,790
- Tell you about what?
630
00:52:10,810 --> 00:52:12,960
- Tell me about how
you busted your cherry.
631
00:52:14,610 --> 00:52:17,000
- I don't feel comfortable
talking about that.
632
00:52:20,658 --> 00:52:25,037
- You know, if I wanted to cut them--
633
00:52:27,057 --> 00:52:27,890
- Oh God.
634
00:52:29,110 --> 00:52:31,610
- I could perform one of those
635
00:52:33,490 --> 00:52:38,490
whatever the hell the word
is for tit removal, you know?
636
00:52:39,110 --> 00:52:44,110
And you, oh yeah, you'd
start to lose your appeal,
637
00:52:44,819 --> 00:52:46,108
you know what I mean?
638
00:52:46,108 --> 00:52:49,798
And then, you know.
639
00:52:49,798 --> 00:52:51,483
- Okay, okay, okay, no, I'll
tell you, I'll tell you.
640
00:52:52,853 --> 00:52:53,686
- Good.
641
00:52:54,686 --> 00:52:56,630
And don't leave nothing out.
642
00:52:56,630 --> 00:52:57,783
None of the good parts.
643
00:52:59,930 --> 00:53:02,843
- Okay, okay, okay.
644
00:53:08,334 --> 00:53:09,603
His name was Bill.
645
00:53:10,748 --> 00:53:11,817
(laughs)
646
00:53:11,817 --> 00:53:12,810
- Are you shitting me?
647
00:53:12,810 --> 00:53:14,623
Really, Bill?
648
00:53:15,530 --> 00:53:17,350
That's my name.
649
00:53:17,350 --> 00:53:19,290
Well William really.
650
00:53:19,290 --> 00:53:21,680
The first guy that fucked
you's name was Bill?
651
00:53:21,680 --> 00:53:24,770
Shit, that's a way to start it, huh?
652
00:53:24,770 --> 00:53:27,207
Now, now we're gonna have some of that
653
00:53:28,926 --> 00:53:31,376
fucking symmetry because
the last one to fuck you
654
00:53:33,545 --> 00:53:35,484
is also gonna be Bill.
655
00:53:35,484 --> 00:53:36,317
Oh I like that.
656
00:53:36,317 --> 00:53:41,070
- Oh God, no, please,
please, please don't kill me.
657
00:53:41,070 --> 00:53:42,470
I just don't want to die.
658
00:53:42,470 --> 00:53:43,830
- It's gonna happen.
659
00:53:43,830 --> 00:53:46,880
It's gonna happen to all of us, it is.
660
00:53:46,880 --> 00:53:49,180
It's the timing and the
mean's the only thing.
661
00:53:50,348 --> 00:53:54,317
Hey, you know that story of Scheherazade?
662
00:53:54,317 --> 00:53:57,160
- Scheherazade, 1,001 Arabian Nights?
663
00:53:57,160 --> 00:53:59,910
- Yeah, yeah, that's
the one, that's the one.
664
00:53:59,910 --> 00:54:02,570
Okay, well as long as
she kept telling stories,
665
00:54:02,570 --> 00:54:05,060
that sultan or raj or
whatever the fuck he was,
666
00:54:05,060 --> 00:54:06,427
he let her live, right?
667
00:54:08,447 --> 00:54:10,120
That's what we got going on here, okay?
668
00:54:10,120 --> 00:54:12,060
If you just keep telling me things,
669
00:54:12,060 --> 00:54:14,933
keep me entertained like on TV and,
670
00:54:14,933 --> 00:54:19,933
oh that's right, you're too good for TV.
671
00:54:24,675 --> 00:54:26,020
Come on, Scheherazade.
672
00:54:26,020 --> 00:54:29,930
- Please, please, I have
to go to the bathroom.
673
00:54:29,930 --> 00:54:31,193
I have to.
674
00:54:33,550 --> 00:54:34,933
Please!
675
00:54:34,933 --> 00:54:36,053
- There ain't no one stopping you.
676
00:54:37,320 --> 00:54:38,153
- Oh God.
677
00:54:41,553 --> 00:54:43,470
Ugh, can you turn away?
678
00:54:49,790 --> 00:54:52,496
- Did I just get finished telling you
679
00:54:52,496 --> 00:54:54,413
to keep me entertained?
680
00:55:07,033 --> 00:55:09,116
(peeing)
681
00:55:17,010 --> 00:55:19,790
Next time, you fucking lift that dress
682
00:55:21,074 --> 00:55:21,907
and let me see what you
got going on down there
683
00:55:21,907 --> 00:55:24,270
or I will fucking cut that dress,
684
00:55:24,270 --> 00:55:25,103
do you hear me?
685
00:55:28,191 --> 00:55:29,024
All right.
686
00:55:30,889 --> 00:55:33,203
Okay Scheherazade, go on.
687
00:55:34,760 --> 00:55:35,793
Tell me the rest.
688
00:55:37,892 --> 00:55:39,173
- His name was Bill.
689
00:55:41,280 --> 00:55:44,070
He was in my homeroom class
690
00:55:44,070 --> 00:55:47,990
and we had been making eyes at each other
691
00:55:47,990 --> 00:55:50,133
since the term began.
692
00:55:51,710 --> 00:55:54,223
He was cute but a little shy.
693
00:55:58,490 --> 00:56:01,440
That first night out, we kissed
694
00:56:03,300 --> 00:56:05,250
in the hallway of my apartment building
695
00:56:06,790 --> 00:56:11,790
and his hand was all around my breast
696
00:56:12,380 --> 00:56:14,113
but never quite on it.
697
00:56:15,800 --> 00:56:17,370
He was afraid, I guess,
698
00:56:17,370 --> 00:56:19,523
afraid I didn't want him to.
699
00:56:20,428 --> 00:56:23,351
- [Bill] But you wanted
him to, didn't you?
700
00:56:23,351 --> 00:56:25,403
- Yes, I did.
701
00:56:26,850 --> 00:56:28,050
It was very frustrating.
702
00:56:30,540 --> 00:56:32,640
Finally I just took his hand
703
00:56:32,640 --> 00:56:34,833
and put it right on my left breast.
704
00:56:36,520 --> 00:56:37,353
He moaned.
705
00:56:38,340 --> 00:56:39,290
He actually moaned.
706
00:56:40,360 --> 00:56:42,143
I think he came in his pants.
707
00:56:46,330 --> 00:56:48,333
- That wasn't the night, was it?
708
00:56:51,333 --> 00:56:52,166
- No.
709
00:56:54,440 --> 00:56:56,610
We never went all the way
710
00:56:56,610 --> 00:56:59,883
until that fifth night.
711
00:57:03,714 --> 00:57:04,547
I had never done it before
712
00:57:04,547 --> 00:57:06,700
so I was cautious, I guess
713
00:57:08,522 --> 00:57:10,943
and he never tried to force me.
714
00:57:13,150 --> 00:57:14,160
- Pussy.
715
00:57:14,160 --> 00:57:17,513
- No, he was nice, very nice.
716
00:57:19,150 --> 00:57:20,850
And he was a virgin too, remember?
717
00:57:23,090 --> 00:57:25,223
- How far'd you go dates two through four?
718
00:57:29,790 --> 00:57:30,733
- Heavy petting.
719
00:57:35,427 --> 00:57:36,780
He fingered me
720
00:57:36,780 --> 00:57:39,823
and I gave him a hand job.
721
00:57:40,800 --> 00:57:41,893
- No blow job?
722
00:57:46,656 --> 00:57:48,720
- That was date six.
723
00:57:48,720 --> 00:57:51,200
You want to hear about that night?
724
00:57:51,200 --> 00:57:52,313
- We'll see, go on.
725
00:57:56,040 --> 00:57:58,400
- So that fifth night
726
00:57:58,400 --> 00:58:03,400
was on a picnic table
in the park at night.
727
00:58:05,150 --> 00:58:06,173
No one was around.
728
00:58:07,670 --> 00:58:10,123
He wasn't expecting it but I was.
729
00:58:11,190 --> 00:58:12,023
I wanted it,
730
00:58:13,335 --> 00:58:14,168
I wanted it bad.
731
00:58:16,480 --> 00:58:19,490
So I just lay back on the table
732
00:58:19,490 --> 00:58:23,083
and I took my jeans off.
733
00:58:24,850 --> 00:58:27,373
He looked at me like a hungry puppy.
734
00:58:29,220 --> 00:58:31,470
I'll never forget the
expression on his face.
735
00:58:34,405 --> 00:58:36,343
Do you want to go all the way, he asked?
736
00:58:37,590 --> 00:58:38,730
His voice cracked,
737
00:58:38,730 --> 00:58:41,113
he was so nervous.
738
00:58:45,240 --> 00:58:47,803
So I said, only with you, Billy.
739
00:58:49,110 --> 00:58:50,060
I called him Billy.
740
00:58:52,560 --> 00:58:57,560
So I started unbuckling his belt and
741
00:59:02,071 --> 00:59:04,250
he fumbled with his zipper
742
00:59:04,250 --> 00:59:06,340
and pulled down his Levi's
743
00:59:07,388 --> 00:59:10,663
and he had a huge erection
in his tighty whiteys
744
00:59:12,686 --> 00:59:17,020
He pulled them down and
745
00:59:18,280 --> 00:59:21,623
I took off my panties and
746
00:59:26,420 --> 00:59:28,070
he climbed on top of me
747
00:59:28,070 --> 00:59:30,313
and he stopped.
748
00:59:32,800 --> 00:59:34,350
I don't have a rubber, he said.
749
00:59:35,370 --> 00:59:38,463
So I held up the Trojan I stole
from my dad's night table.
750
00:59:41,900 --> 00:59:44,150
He had trouble putting
it on so I helped him.
751
00:59:47,169 --> 00:59:49,453
He entered me and
752
00:59:53,827 --> 00:59:56,570
he thrusted and I arched my back and
753
00:59:58,700 --> 01:00:01,400
he must've pumped four or
five times and then gasped
754
01:00:01,400 --> 01:00:03,463
and fell down on top of me.
755
01:00:05,650 --> 01:00:06,910
I didn't have an orgasm
756
01:00:06,910 --> 01:00:10,893
but then I didn't know much
about orgasms back then.
757
01:00:14,590 --> 01:00:15,953
That was it, it was done.
758
01:00:20,451 --> 01:00:23,910
It was (crying),
759
01:00:23,910 --> 01:00:28,653
it was the sweetest way any
girl ever lost her virginity,
760
01:00:30,430 --> 01:00:32,773
so innocent, so pure.
761
01:00:36,591 --> 01:00:38,207
I still love that boy to this day.
762
01:00:45,120 --> 01:00:47,537
- Now blow me or I'll
slit your fucking throat.
763
01:00:47,537 --> 01:00:49,461
Come on, suck it, bitch.
764
01:00:49,461 --> 01:00:52,034
(screaming)
(phone ringing)
765
01:00:52,034 --> 01:00:52,951
Shit, what?
766
01:00:55,558 --> 01:00:56,391
No.
767
01:00:57,420 --> 01:00:58,813
- Yes honey, this is mommy.
768
01:01:01,239 --> 01:01:03,065
What's the matter?
769
01:01:03,065 --> 01:01:03,898
You're retainer?
770
01:01:03,898 --> 01:01:05,426
Oh, don't worry about that baby.
771
01:01:05,426 --> 01:01:07,420
You can live one night
without your retainer.
772
01:01:07,420 --> 01:01:09,260
It's not like your teeth are gonna,
773
01:01:09,260 --> 01:01:10,180
stop crying,
774
01:01:10,180 --> 01:01:11,760
oh stop crying, babe.
775
01:01:11,760 --> 01:01:15,683
No, okay, daddy'll bring your retainer.
776
01:01:16,778 --> 01:01:20,060
He'll be there in 15 minutes, okay?
777
01:01:20,060 --> 01:01:21,930
Well next time you go
on a sleepover, Carrie,
778
01:01:21,930 --> 01:01:24,790
you make sure you pack everything okay?
779
01:01:24,790 --> 01:01:26,380
Okay.
780
01:01:26,380 --> 01:01:28,160
All right, he'll be there in 15 minutes,
781
01:01:28,160 --> 01:01:28,993
I love you.
782
01:01:30,890 --> 01:01:31,723
- Great.
783
01:01:32,719 --> 01:01:33,552
It was the best one ever, Julie.
784
01:01:33,552 --> 01:01:35,670
Come on, this was awesome, you were,
785
01:01:35,670 --> 01:01:37,343
you were unbelievable.
786
01:01:40,145 --> 01:01:45,145
- You were unbelievable so scary and sexy.
787
01:01:45,329 --> 01:01:47,140
(laughs)
788
01:01:47,140 --> 01:01:50,550
- Okay, I'm gonna go
bring Carrie her retainer
789
01:01:50,550 --> 01:01:52,170
and when we get back,
790
01:01:52,170 --> 01:01:54,940
we are gonna get right
back into this, okay?
791
01:01:54,940 --> 01:01:56,320
- I don't know, Bill,
792
01:01:56,320 --> 01:01:57,920
it was getting a little stale.
793
01:01:57,920 --> 01:01:59,500
I mean better than the last time
794
01:01:59,500 --> 01:02:02,453
but I don't know can we do
it the other way around?
795
01:02:03,900 --> 01:02:06,560
- You holding me as a sex slave?
796
01:02:06,560 --> 01:02:08,620
I don't know about that.
797
01:02:08,620 --> 01:02:09,480
- Why not?
798
01:02:09,480 --> 01:02:10,573
You said you were up for anything?
799
01:02:12,051 --> 01:02:14,900
- Yeah okay, I'm willing
to do that next week
800
01:02:14,900 --> 01:02:17,027
when Carrie goes away to sleepover camp
801
01:02:17,027 --> 01:02:19,330
but can we just finish this
one this time, please, baby,
802
01:02:19,330 --> 01:02:20,373
it was so good?
803
01:02:20,373 --> 01:02:24,513
You, you, you were in rare form.
804
01:02:24,513 --> 01:02:28,031
- (laughs) Okay, I'll do it.
805
01:02:28,031 --> 01:02:29,246
- Awesome.
806
01:02:29,246 --> 01:02:31,440
- If you promise to strip naked first
807
01:02:31,440 --> 01:02:34,887
before you force me to go downtown.
808
01:02:34,887 --> 01:02:36,070
- Naked?
809
01:02:36,070 --> 01:02:38,070
Why would a killer
rapist strip naked honey?
810
01:02:38,070 --> 01:02:40,160
That doesn't make any sense at all.
811
01:02:40,160 --> 01:02:40,993
- Yes it does.
812
01:02:41,870 --> 01:02:44,310
I've read plenty of
psycho sexual predators
813
01:02:44,310 --> 01:02:45,760
dance naked in the moonlight.
814
01:02:47,527 --> 01:02:48,960
- Oh yes, wash in the
blood of their victims.
815
01:02:48,960 --> 01:02:50,940
Is that what you had in mind?
816
01:02:50,940 --> 01:02:53,200
- Can't we stop at the
butcher or something?
817
01:02:53,200 --> 01:02:55,343
I don't know, chicken blood.
818
01:02:57,958 --> 01:02:59,943
- I'm not washing, no,
819
01:03:01,320 --> 01:03:02,670
I am not dancing naked in the moonlight
820
01:03:02,670 --> 01:03:05,627
or washing chicken blood, uh uh.
821
01:03:05,627 --> 01:03:07,895
- I'll let you pretend to disembowel me?
822
01:03:07,895 --> 01:03:08,728
Huh?
823
01:03:11,023 --> 01:03:12,872
Yeah, thought you'd like that.
824
01:03:12,872 --> 01:03:14,320
- How about this?
825
01:03:14,320 --> 01:03:15,970
How 'bout if I pretend to skin you
826
01:03:15,970 --> 01:03:19,040
and wear your skin?
827
01:03:19,040 --> 01:03:21,320
Then I could dance naked in the moonlight
828
01:03:21,320 --> 01:03:23,586
and wash in chicken blood, huh?
829
01:03:23,586 --> 01:03:26,260
- Ooh, how would we do that?
830
01:03:28,122 --> 01:03:29,460
- I don't know.
831
01:03:29,460 --> 01:03:30,400
(laughing)
832
01:03:30,400 --> 01:03:32,720
We will figure something out, okay?
833
01:03:32,720 --> 01:03:33,720
We always do, we do.
834
01:03:35,417 --> 01:03:38,167
(romantic music)
835
01:03:42,803 --> 01:03:43,720
I love you.
836
01:03:45,980 --> 01:03:47,474
Life with you is like,
837
01:03:47,474 --> 01:03:50,243
it's like this fantasy come to life.
838
01:03:50,243 --> 01:03:54,149
We have come so far from
where we started, you know?
839
01:03:54,149 --> 01:03:57,200
- Yeah, we could definitely be like,
840
01:03:57,200 --> 01:03:59,350
could never be like
this with anybody else.
841
01:04:00,300 --> 01:04:02,380
We were made for each other.
842
01:04:02,380 --> 01:04:06,297
- Yeah, you, you're
definitely a keeper, Julie.
843
01:04:15,250 --> 01:04:17,563
- Don't forget to stop
at the butcher, Billy.
844
01:04:20,935 --> 01:04:23,830
- And I did not come in
my pants that first night.
845
01:04:27,740 --> 01:04:28,907
- Yes you did.
846
01:04:33,374 --> 01:04:36,291
(dark piano music)
847
01:05:25,299 --> 01:05:27,650
- We are all given a chance
848
01:05:27,650 --> 01:05:32,650
at a peaceful, righteous and loving life.
849
01:05:35,920 --> 01:05:40,920
Unfortunately, so many of
us choose the wrong path,
850
01:05:42,647 --> 01:05:44,063
the path of evil.
851
01:05:47,516 --> 01:05:48,349
So now
852
01:05:51,367 --> 01:05:53,660
all those insignificant souls
853
01:05:56,506 --> 01:05:59,310
need to be sent to the
place where they deserve.
854
01:06:02,852 --> 01:06:05,852
Now there's nothing to be sad about.
855
01:06:09,672 --> 01:06:11,560
You've already made your choice
856
01:06:11,560 --> 01:06:14,710
and now it's my job to
do what needs to be done.
857
01:06:14,710 --> 01:06:18,073
You'll need to accept your fate.
858
01:06:19,330 --> 01:06:20,230
That's why I'm here
859
01:06:20,230 --> 01:06:21,960
to set you free.
860
01:06:21,960 --> 01:06:23,980
I am your liaison.
861
01:06:23,980 --> 01:06:25,453
I am going to deliver you
862
01:06:26,630 --> 01:06:29,230
to the foot of the Lord and savior
863
01:06:29,230 --> 01:06:31,523
that you chose to worship.
864
01:06:34,447 --> 01:06:35,280
See.
865
01:06:39,450 --> 01:06:41,443
You will comply.
866
01:06:42,570 --> 01:06:43,740
No matter how hard you struggle,
867
01:06:43,740 --> 01:06:45,983
your soul will be
leaving this world today.
868
01:06:51,698 --> 01:06:54,365
(ominous music)
869
01:07:01,474 --> 01:07:03,557
(laughs)
870
01:07:06,568 --> 01:07:08,653
Please, you'll embarrass us both.
871
01:07:12,130 --> 01:07:12,963
Now,
872
01:07:16,200 --> 01:07:18,787
a soul is at the base of the flesh,
873
01:07:21,710 --> 01:07:23,973
and the flesh is an extension of the soul.
874
01:07:25,810 --> 01:07:29,360
The day I came up to you in the diner
875
01:07:29,360 --> 01:07:31,660
and tried to hand you my bible
876
01:07:32,508 --> 01:07:34,593
and you flipped me off,
877
01:07:36,100 --> 01:07:40,030
I knew that your soul was rotten.
878
01:07:45,166 --> 01:07:48,377
Is that your fear I see in your eyes?
879
01:07:50,120 --> 01:07:52,303
Are you sorry for your wicked ways?
880
01:07:54,090 --> 01:07:58,493
Oh, hallelujah, we're communicating now.
881
01:07:59,850 --> 01:08:03,357
You're finally making peace with this.
882
01:08:03,357 --> 01:08:04,890
Do you know that every day
883
01:08:04,890 --> 01:08:07,080
people wake up and say,
884
01:08:07,080 --> 01:08:09,110
I want to do good
885
01:08:09,956 --> 01:08:12,490
but it's easier to do bad?
886
01:08:12,490 --> 01:08:16,763
I want to give and serve but that's hard.
887
01:08:17,750 --> 01:08:18,850
What about my pleasure?
888
01:08:18,850 --> 01:08:20,093
What about my needs?
889
01:08:22,590 --> 01:08:25,810
Don't you see, I'm giving
you a wonderful gift.
890
01:08:25,810 --> 01:08:29,073
You never have to worry about
these decisions ever again.
891
01:08:30,160 --> 01:08:35,160
You get to live your wicked
life forever in hell.
892
01:08:42,330 --> 01:08:44,750
Thank you, you're welcome.
893
01:08:46,235 --> 01:08:48,318
(laughs)
894
01:08:54,191 --> 01:08:56,007
Shh.
895
01:08:56,007 --> 01:08:59,687
(pounding)
(dramatic music)
896
01:08:59,687 --> 01:09:01,937
(grunting)
897
01:09:22,790 --> 01:09:27,790
Your flesh is starting to fail you now.
898
01:09:30,810 --> 01:09:34,393
So you need to get ready
for your last breath.
899
01:09:38,946 --> 01:09:41,613
(ominous music)
900
01:09:52,235 --> 01:09:55,735
โช Shame and haircut to it โช
901
01:10:01,371 --> 01:10:02,883
- I'll be waiting in hell
for you, mother fucker.
902
01:10:07,870 --> 01:10:08,770
- [Percy] I tried.
903
01:10:13,402 --> 01:10:18,402
โช You once were lost โช
904
01:10:20,000 --> 01:10:23,250
โช But now you're found โช
905
01:10:25,940 --> 01:10:28,690
(dramatic music)
906
01:10:29,832 --> 01:10:33,415
โช Blind but now you'll see โช
907
01:10:45,400 --> 01:10:46,973
And now to purify the remains.
908
01:10:50,597 --> 01:10:53,264
(ominous music)
909
01:11:01,932 --> 01:11:04,349
Percy, your faithful servant.
910
01:11:11,217 --> 01:11:12,050
No.
911
01:11:14,084 --> 01:11:14,917
No.
912
01:11:25,769 --> 01:11:28,686
(dark piano music)
913
01:11:33,077 --> 01:11:35,994
(doorbell ringing)
914
01:14:18,136 --> 01:14:20,803
(phone ringing)
915
01:14:29,210 --> 01:14:30,043
- Hello?
916
01:14:30,920 --> 01:14:31,970
- [Pretty Boy] Hello Shannon.
917
01:14:31,970 --> 01:14:32,993
How are you tonight?
918
01:14:34,000 --> 01:14:34,863
- I'm okay.
919
01:14:35,930 --> 01:14:37,480
Who is it that I'm speaking to?
920
01:14:38,400 --> 01:14:40,570
- [Pretty Boy] It's Pretty Boy.
921
01:14:40,570 --> 01:14:41,573
- Pretty Boy?
922
01:14:42,560 --> 01:14:45,123
- [Pretty Boy] Yes, I'm
every woman's fantasy.
923
01:14:46,110 --> 01:14:47,550
- Oh yeah?
924
01:14:47,550 --> 01:14:48,500
- [Pretty Boy] Yes.
925
01:14:49,500 --> 01:14:51,850
- What makes you think
you could be my fantasy?
926
01:14:53,660 --> 01:14:55,233
- [Pretty Boy] Because I just know.
927
01:14:56,718 --> 01:14:58,730
- Oh, you do?
928
01:14:58,730 --> 01:15:00,500
Okay, Pretty Boy.
929
01:15:00,500 --> 01:15:02,980
- [Pretty Boy] Listen,
I will tell you things,
930
01:15:02,980 --> 01:15:04,870
things that you want to hear,
931
01:15:04,870 --> 01:15:06,280
things that'll tickle your ear
932
01:15:06,280 --> 01:15:07,960
and give you goosebumps
933
01:15:07,960 --> 01:15:09,313
but there is one rule,
934
01:15:11,260 --> 01:15:13,840
never ask what I look like.
935
01:15:13,840 --> 01:15:15,760
That's the only rule.
936
01:15:15,760 --> 01:15:18,113
Never ask what I look like.
937
01:15:19,460 --> 01:15:21,680
- You think with a name like Pretty Boy,
938
01:15:21,680 --> 01:15:24,360
you'd be able to talk
all about your looks.
939
01:15:24,360 --> 01:15:25,720
- [Pretty Boy] Just follow that rule
940
01:15:25,720 --> 01:15:26,803
and we can play.
941
01:15:28,220 --> 01:15:30,203
- Okay, I like a mystery.
942
01:15:31,050 --> 01:15:33,980
- [Pretty Boy] Well,
mystery scares most people.
943
01:15:33,980 --> 01:15:36,430
Are you saying you like to be scared?
944
01:15:36,430 --> 01:15:37,473
- Maybe.
945
01:15:38,640 --> 01:15:40,958
I like to cuddle and watch horror movies.
946
01:15:40,958 --> 01:15:44,260
- [Pretty Boy] Wow, horror fan, me too.
947
01:15:44,260 --> 01:15:48,070
I love horror, it's my amusement park,
948
01:15:48,070 --> 01:15:49,550
a real thrill, you know?
949
01:15:50,842 --> 01:15:54,130
- So you gonna take me on a ride, big boy?
950
01:15:54,130 --> 01:15:55,740
- [Pretty Boy] Pretty Boy.
951
01:15:55,740 --> 01:15:58,500
- Right, Pretty Boy.
952
01:15:58,500 --> 01:16:01,480
- [Pretty Boy] I would take
you on the ride of a lifetime.
953
01:16:01,480 --> 01:16:04,520
And even if you got scared
and had to close your eyes,
954
01:16:04,520 --> 01:16:06,510
you still would love it.
955
01:16:06,510 --> 01:16:07,750
You see the scariest things
956
01:16:07,750 --> 01:16:10,640
are not the things we choose not to see.
957
01:16:10,640 --> 01:16:13,390
The scariest things are the
things we never get to see.
958
01:16:14,930 --> 01:16:16,440
- I like that.
959
01:16:16,440 --> 01:16:17,520
- [Pretty Boy] Do you?
960
01:16:17,520 --> 01:16:21,053
- Yeah, I'm daring, a rule breaker.
961
01:16:22,230 --> 01:16:24,260
In fact, I'm gonna start right now
962
01:16:24,260 --> 01:16:26,653
by breaking one of your rules.
963
01:16:26,653 --> 01:16:29,060
- [Pretty Boy] No, do not do that.
964
01:16:29,060 --> 01:16:30,480
- Okay, Mr. Rule Maker,
965
01:16:30,480 --> 01:16:32,113
meet Miss Rule Breaker.
966
01:16:33,185 --> 01:16:34,980
- [Pretty Boy] No.
967
01:16:34,980 --> 01:16:37,020
- You know you talk a
really good word game
968
01:16:37,020 --> 01:16:39,400
but tell me, Pretty Boy,
969
01:16:39,400 --> 01:16:40,700
'cause I just have to know
970
01:16:41,798 --> 01:16:43,273
what do you look like?
971
01:16:50,930 --> 01:16:51,763
Hello?
972
01:16:53,580 --> 01:16:55,913
Did I scare you away, Pretty Boy?
973
01:16:57,690 --> 01:17:00,810
- [Pretty Boy] No, you just invited me in.
974
01:17:02,290 --> 01:17:03,810
See cancers through your heart
975
01:17:04,885 --> 01:17:06,850
'cause the tongue will tell lies.
976
01:17:06,850 --> 01:17:09,297
I asked them to see through me
977
01:17:09,297 --> 01:17:10,623
but no one ever tries.
978
01:17:11,540 --> 01:17:15,183
Smile and wave now saying your goodbyes
979
01:17:15,183 --> 01:17:17,990
because if you ask what I look like
980
01:17:17,990 --> 01:17:20,240
I will take away your eyes.
981
01:17:21,817 --> 01:17:22,650
- What?
982
01:17:27,111 --> 01:17:29,778
(ominous music)
983
01:17:47,111 --> 01:17:49,778
(phone ringing)
984
01:18:02,923 --> 01:18:03,756
- [Female] Your call has been forwarded
985
01:18:03,756 --> 01:18:05,006
to an automatic
986
01:18:11,052 --> 01:18:13,719
(phone ringing)
987
01:18:16,158 --> 01:18:18,825
(ominous music)
988
01:18:40,770 --> 01:18:43,437
(phone ringing)
989
01:18:46,553 --> 01:18:48,619
(doorbell ringing)
990
01:18:48,619 --> 01:18:51,286
(ominous music)
991
01:19:16,872 --> 01:19:18,955
(crying)
992
01:19:55,294 --> 01:19:57,544
(groaning)
993
01:20:04,829 --> 01:20:09,829
(laughing)
(dark piano music)
994
01:20:37,835 --> 01:20:40,335
(eerie music)
60896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.