All language subtitles for Choppa.City.Queens.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloadet fra YTSMX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiel YIFIY film site: YTSMX 3 00:01:33,802 --> 00:01:35,095 - Hvad så? 4 00:01:35,136 --> 00:01:35,929 - Hej. 5 00:01:35,970 --> 00:01:36,763 - For fanden da. 6 00:01:36,805 --> 00:01:37,805 - Hej. 7 00:01:38,932 --> 00:01:41,077 - Hvorfor går I herind? Er nogen død eller noget? 8 00:01:41,101 --> 00:01:43,311 - Ja, min bank Kontoen er lige død. 9 00:01:43,353 --> 00:01:44,437 - Mmm-hm. 10 00:01:44,479 --> 00:01:46,106 Har I mistet jeres job? 11 00:01:46,147 --> 00:01:47,357 - Ja, tøs. 12 00:01:47,399 --> 00:01:48,876 Jeg ved ikke engang hvad Vi gør det, for alvor. 13 00:01:48,900 --> 00:01:51,653 Jeg mener, du kender alle Her mister de deres job. 14 00:01:51,695 --> 00:01:53,697 - Ja, mand. Det er... Det er noget lort herude. 15 00:01:53,738 --> 00:01:55,281 Det er ikke noget arbejde. 16 00:01:56,241 --> 00:01:58,243 - Det er ikke noget arbejde. - Ingenting. 17 00:02:06,251 --> 00:02:09,421 - Vi må af sted. For fanden da! 18 00:02:10,588 --> 00:02:12,799 - Leah, hvordan fanden Skal vi gøre det? 19 00:02:12,841 --> 00:02:15,218 Vi kan knap nok betale vores husleje. 20 00:02:15,260 --> 00:02:17,220 - Jada, slap af. Skrid, okay? 21 00:02:17,262 --> 00:02:19,139 Jeg siger bare... vi skal finde muligheder 22 00:02:19,180 --> 00:02:21,182 eller noget. Det er... Alt hvad jeg siger. 23 00:02:21,224 --> 00:02:23,309 - Mmm-hm. Ja. 24 00:02:23,351 --> 00:02:25,770 Vi må finde Muligheder fordi i alle, 25 00:02:25,812 --> 00:02:27,689 Jeg er bange for at tage hjem i dag. 26 00:02:27,731 --> 00:02:29,208 Jeg mener, I ved Marquis bliver sur. 27 00:02:29,232 --> 00:02:31,317 Og jeg virkelig ikke ønsker at tage sig af ham i dag. 28 00:02:31,359 --> 00:02:32,694 - Shanice, hør her. 29 00:02:32,736 --> 00:02:37,532 For det første, Marquis, han Jeg må finde et job. 30 00:02:37,574 --> 00:02:38,575 Okay? 31 00:02:38,616 --> 00:02:40,261 Hvornår er den sidste? Tid han havde et job? 32 00:02:40,285 --> 00:02:42,263 Og hvordan vil han få Jeg er vred på dig for noget. 33 00:02:42,287 --> 00:02:45,206 Der er ude af din kontrol? Du blev fyret. 34 00:02:45,248 --> 00:02:48,209 - Ja, hun er... Hun har ret. 35 00:02:48,251 --> 00:02:51,212 Hør, det var... Du kan ikke styre det. 36 00:02:51,254 --> 00:02:53,131 Vær ikke bange for Fortæl ham, hvad der skete. 37 00:02:53,173 --> 00:02:54,215 - Mmm-hm. 38 00:02:54,257 --> 00:02:57,052 Og jeg har også ret at han ikke er en skid 39 00:02:57,093 --> 00:02:58,511 og han en bums røv nigger. 40 00:02:58,553 --> 00:02:59,822 - Hun har ret om det også. 41 00:02:59,846 --> 00:03:01,264 Mm. 42 00:03:01,306 --> 00:03:03,034 - Men hør, vi har fortalt dig, at i årevis nu, 43 00:03:03,058 --> 00:03:07,354 Ligesom Marquis, han kan ikke bare være hjemme, spille det spil, 44 00:03:07,395 --> 00:03:10,357 ikke gør noget, bare Jeg fryser hele dagen. 45 00:03:10,398 --> 00:03:11,900 Især ikke lige nu. 46 00:03:13,068 --> 00:03:14,361 - Okay, allesammen. 47 00:03:14,402 --> 00:03:15,320 I har været lidt Hårdt lige nu. 48 00:03:15,362 --> 00:03:17,614 Nogle gange arbejder han. 49 00:03:17,655 --> 00:03:19,115 Okay, jeg husker som for tre år siden 50 00:03:19,157 --> 00:03:20,784 Han havde det lagerjob. 51 00:03:20,825 --> 00:03:22,202 Det var et godt job. 52 00:03:22,243 --> 00:03:25,455 Og han arbejdede, Et par måneder. 53 00:03:25,497 --> 00:03:27,874 Og så noget Det skete, hvor han fik... 54 00:03:27,916 --> 00:03:29,209 Ja, han blev fyret. 55 00:03:29,250 --> 00:03:30,436 For nogle Årsag. Det kan jeg ikke huske. 56 00:03:30,460 --> 00:03:31,896 - Ja, måske fordi Han dukker ikke op. 57 00:03:31,920 --> 00:03:33,421 Hmm? Måske det? 58 00:03:33,463 --> 00:03:34,464 - Ja. 59 00:03:34,506 --> 00:03:36,132 Han kan aldrig beholde et job. 60 00:03:36,174 --> 00:03:37,342 - Han virker ikke. 61 00:03:37,384 --> 00:03:39,344 Hold op med at undskylde for ham. 62 00:03:40,220 --> 00:03:42,138 - Okay, alle sammen, se, 63 00:03:42,180 --> 00:03:44,849 Lad os fokusere på hvad vi skal gøre ved 64 00:03:44,891 --> 00:03:46,226 vores jobsituation. 65 00:03:46,267 --> 00:03:47,435 - Jeg siger det bare. 66 00:03:47,477 --> 00:03:50,397 Marquis har bare ikke at sige Fordi du kender mig. 67 00:03:50,438 --> 00:03:53,066 Jeg sætter ham i hans sted. 68 00:03:53,108 --> 00:03:55,819 - Det ved jeg. Jeg ved det. 69 00:03:55,860 --> 00:03:57,362 Det ved du, hun vil. 70 00:03:57,404 --> 00:03:59,090 - Det ved jeg, hun vil. Behøver ikke at gå så langt. 71 00:03:59,114 --> 00:04:00,407 Tag det roligt. 72 00:04:00,448 --> 00:04:02,534 Jeg siger bare... Marquis har bare ikke at snappe af. 73 00:04:02,575 --> 00:04:04,452 Fordi du ved Sådan bliver jeg. Okay? 74 00:04:05,787 --> 00:04:06,454 - Det gør vi. 75 00:04:06,496 --> 00:04:07,706 Jeg har gjort det før. 76 00:04:07,747 --> 00:04:10,000 - Ja, vi ved det. Du gør det igen. 77 00:04:10,041 --> 00:04:11,710 - Ja, men du ved de sagde 78 00:04:11,751 --> 00:04:15,213 at hvis virksomheden vælger tilbage op, de vil genansætte os. 79 00:04:15,255 --> 00:04:18,591 Så måske det vil Det sker snart. Ikke? 80 00:04:18,633 --> 00:04:22,137 Og vi kan komme tilbage til Vi klarer os. 81 00:04:22,178 --> 00:04:25,098 - Pige, vi kunne være Venter for evigt på det. 82 00:04:25,140 --> 00:04:27,767 Jeg mener, vi har brug for noget der skal ske nu. 83 00:04:28,893 --> 00:04:31,187 - Hør på mig. 84 00:04:31,229 --> 00:04:33,898 Jeg tror virkelig, vi har brug for til at begynde at kigge udenfor 85 00:04:33,940 --> 00:04:35,775 på dette område. 86 00:04:35,817 --> 00:04:37,777 Der er ikke noget her. 87 00:04:37,819 --> 00:04:39,154 - Hør her. 88 00:04:39,195 --> 00:04:43,116 Hvad med at vi hælder nogle drinks, 89 00:04:43,158 --> 00:04:44,826 lette vores sind, 90 00:04:44,868 --> 00:04:47,787 spille en gammeldags Kortspil eller noget. 91 00:04:47,829 --> 00:04:49,289 Hvad? Nogle spar Eller noget, hva '? 92 00:04:49,330 --> 00:04:50,373 Lige nu? 93 00:04:50,415 --> 00:04:52,125 - En lille blackjack. Jeg erklærede krig. 94 00:04:52,167 --> 00:04:54,961 Hvad vil I? Kom nu, jeg er Jeg henter noget at drikke. 95 00:04:55,003 --> 00:04:57,088 - Okay. Okay. - Okay. 96 00:04:58,506 --> 00:05:02,469 - Leah, tror du virkelig vi kunne finde arbejde et andet sted? 97 00:05:02,510 --> 00:05:04,471 - Ja, vi kunne finde noget. 98 00:05:04,512 --> 00:05:06,514 Vi finder noget. 99 00:05:07,515 --> 00:05:10,477 - Du kender min bilen er stadig brudt sammen 100 00:05:10,518 --> 00:05:12,812 og jeg vil have at fange den bus. 101 00:05:12,854 --> 00:05:14,064 Åh, det stinker så meget. 102 00:05:15,523 --> 00:05:18,485 - Hør her... få et job på samme sted, 103 00:05:18,526 --> 00:05:21,321 så giver jeg bare du et lift til arbejde. 104 00:05:21,363 --> 00:05:23,156 - Ja, men jeg er stadig... skal, du ved, 105 00:05:23,198 --> 00:05:25,200 Jeg må ordne det. Min bil. 106 00:05:25,241 --> 00:05:27,410 Kan ikke stole på Dig hele tiden. 107 00:05:27,452 --> 00:05:28,912 - Vent. 108 00:05:28,953 --> 00:05:31,831 Hvorfor kontakter du ikke det? Fyren nede ad gaden, Rodney? 109 00:05:31,873 --> 00:05:33,333 - Ja. 110 00:05:33,375 --> 00:05:35,001 Og du ved, han kan lide dig. 111 00:05:35,043 --> 00:05:36,419 - For det første... 112 00:05:37,420 --> 00:05:39,172 Rodney er ikke sød, okay? 113 00:05:39,214 --> 00:05:40,131 - Nej, han er ikke. 114 00:05:40,173 --> 00:05:41,591 - Og han har ingen penge. 115 00:05:42,717 --> 00:05:43,861 - Men han ved hvordan Men for at reparere biler. 116 00:05:43,885 --> 00:05:45,845 Den del. 117 00:05:45,887 --> 00:05:47,305 - Ja, men ved du hvad? 118 00:05:47,347 --> 00:05:48,407 Jeg tror bare, jeg bare vil finde noget tættere på hjemmet, 119 00:05:48,431 --> 00:05:50,350 og så en gang jeg få min bil repareret, 120 00:05:50,392 --> 00:05:53,561 Jeg vil nok lede efter noget ude, ud af vejen. 121 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 - Mm. 122 00:05:54,646 --> 00:05:56,064 - Eller ud af måde, skulle jeg sige. 123 00:05:56,106 --> 00:05:57,816 Ja. 124 00:05:57,857 --> 00:05:59,150 - Men vent. 125 00:05:59,192 --> 00:06:01,778 Jada, du har været ude Jeg arbejder et par uger nu. 126 00:06:01,820 --> 00:06:05,198 Jeg mener, har du fået Et interview? 127 00:06:05,240 --> 00:06:06,491 - Jeg mener, nej. 128 00:06:06,533 --> 00:06:10,120 Men jeg er ret sikker Noget vil komme igennem. 129 00:06:10,161 --> 00:06:12,372 Jeg må være tålmodig. 130 00:06:12,414 --> 00:06:13,581 - Ja, men alle, 131 00:06:13,623 --> 00:06:14,934 Jeg har ikke tid til Vær tålmodig lige nu. 132 00:06:14,958 --> 00:06:17,019 Jeg mener, tålmodighed er ikke vil betale regningerne. 133 00:06:17,043 --> 00:06:18,461 Det er rigtigt. 134 00:06:18,503 --> 00:06:20,005 - Vent. Shanice, 135 00:06:21,214 --> 00:06:23,633 så du ikke har Nogen penge overhovedet? 136 00:06:23,675 --> 00:06:26,553 - Jeg mener, ikke efter jeg Jeg betalte huslejen. 137 00:06:26,594 --> 00:06:29,305 - Kom nu, mand. Mener du det? 138 00:06:29,347 --> 00:06:31,307 Giver du alle Dine penge til Marquis? 139 00:06:31,349 --> 00:06:33,435 Hvad fanden er han? Med de penge? 140 00:06:33,476 --> 00:06:34,978 Købe hash, crack? 141 00:06:35,020 --> 00:06:36,229 Nej. 142 00:06:36,271 --> 00:06:37,498 - Heroin? Hvad er Skyder han? 143 00:06:37,522 --> 00:06:38,398 Virkelig? 144 00:06:38,440 --> 00:06:39,232 - Okay. Okay. 145 00:06:39,274 --> 00:06:40,442 Se, Shanice. 146 00:06:40,483 --> 00:06:41,669 Jeg har en lille smule på min opsparingskonto 147 00:06:41,693 --> 00:06:44,863 så jeg kan skaffe dig en. Med noget, pige. 148 00:06:44,904 --> 00:06:48,575 - For fanden, Shanice. Ødelægge min mund, mand. 149 00:06:48,616 --> 00:06:50,660 Jada, kan du stoppe? 150 00:06:50,702 --> 00:06:52,412 Nej, nej. 151 00:06:52,454 --> 00:06:54,039 Det er i orden. Det er i orden. 152 00:06:54,080 --> 00:06:55,540 Jadas har ret. 153 00:06:56,583 --> 00:06:58,668 Marquis skal bare træde frem. 154 00:06:59,377 --> 00:07:00,628 Det kan du bande på. 155 00:07:01,463 --> 00:07:03,590 - Okay, se de damer. 156 00:07:03,631 --> 00:07:06,134 Vi må forblive positive. 157 00:07:07,344 --> 00:07:08,928 Jada. 158 00:07:08,970 --> 00:07:10,013 - Det er et tegn. 159 00:07:10,055 --> 00:07:11,365 Jeg så noget. På TV i går 160 00:07:11,389 --> 00:07:14,267 og der stod: af positiv tænkning ". 161 00:07:17,645 --> 00:07:18,998 - Nej, det kan jeg lide. Det kan jeg lide. 162 00:07:19,022 --> 00:07:19,689 Ja? 163 00:07:19,731 --> 00:07:20,899 - Jep. Vær positiv. 164 00:07:20,940 --> 00:07:22,442 Lad os gøre det. 165 00:07:22,484 --> 00:07:25,487 - Der kan I bare se. Lad os Tal det til eksistens. 166 00:07:25,528 --> 00:07:26,696 Lad os gøre det. 167 00:07:26,738 --> 00:07:28,782 - Men vi er alle vil finde job. 168 00:07:28,823 --> 00:07:30,158 Stol på mig. 169 00:07:30,200 --> 00:07:31,284 Bedre job. 170 00:07:31,326 --> 00:07:32,452 Bedre job. 171 00:07:32,494 --> 00:07:35,372 - Ja, netjob. Hold da op. 172 00:07:35,413 --> 00:07:36,247 Åh, wow. 173 00:07:36,289 --> 00:07:37,499 - Velsign os alle. 174 00:07:37,540 --> 00:07:38,667 - For fanden, Shanice. 175 00:07:38,708 --> 00:07:41,086 Jeg vidste ikke, du hadede mig. Dit job så meget. 176 00:07:41,127 --> 00:07:42,337 - Jeg mener, ja. 177 00:07:42,379 --> 00:07:43,648 Det var okay. Det var okay, okay? 178 00:07:43,672 --> 00:07:47,759 Men jeg ved, vi kan Gør det bedre. Mmm-hm. 179 00:07:47,801 --> 00:07:49,052 - Se, 180 00:07:49,094 --> 00:07:51,030 der er hvor det positive Tankegangen kommer fra. 181 00:07:51,054 --> 00:07:53,056 Jeg kan lide det. Kan du se det? 182 00:07:53,098 --> 00:07:56,142 - Okay. I skal... 183 00:07:56,184 --> 00:07:57,102 - Åh. 184 00:07:57,143 --> 00:07:59,396 - der gør positive fremskridt. 185 00:07:59,437 --> 00:08:01,564 - Det skåler jeg på. 186 00:08:01,606 --> 00:08:03,566 Lad os gøre det. - Ja. 187 00:08:06,528 --> 00:08:08,655 - Mm. - Det er godt. 188 00:08:08,697 --> 00:08:09,698 - Ja. - Jo, det er. 189 00:08:09,739 --> 00:08:10,925 - Jeg lagde en ekstra. Skudt derind også, 190 00:08:10,949 --> 00:08:12,784 Bare for at fortælle jer det. 191 00:08:12,826 --> 00:08:14,595 - Ja, men jeg... Jeg kan ikke drikke for meget. 192 00:08:14,619 --> 00:08:17,163 I kender Marquis. Han Jeg kan ikke lide, når jeg drikker. 193 00:08:17,205 --> 00:08:18,581 - Hold kæft, tøs. 194 00:08:31,469 --> 00:08:32,512 - Hvad så? 195 00:08:32,554 --> 00:08:34,681 Hvorfor fanden ser du sådan ud? 196 00:08:34,723 --> 00:08:37,350 Jeg troede, du arbejdede. Overarbejde eller sådan noget. 197 00:08:37,392 --> 00:08:39,561 - Nej, jeg... 198 00:08:39,602 --> 00:08:41,354 Jeg var sammen med Leah og Jada. 199 00:08:41,396 --> 00:08:42,540 - Hvor mange gange har jeg sagt det? 200 00:08:42,564 --> 00:08:43,815 Du må holde op med at hænge ud 201 00:08:43,857 --> 00:08:45,525 med de dumme kællinger, mand. 202 00:08:45,567 --> 00:08:47,670 De sætter alle disse dumme Du har røvfulde ideer i hovedet. 203 00:08:47,694 --> 00:08:49,738 - Det skal du ikke kalde dem. 204 00:08:49,779 --> 00:08:51,698 Det er mine venner. Hvad er der galt med dig? 205 00:08:51,740 --> 00:08:54,826 - Ja, de venner du er nødt til at slippe af. 206 00:08:54,868 --> 00:08:55,952 - Skat. 207 00:08:55,994 --> 00:08:57,078 Ikke i dag, okay? 208 00:08:59,330 --> 00:09:00,330 Okay. 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,084 Vi må tale sammen. 210 00:09:05,712 --> 00:09:06,897 - Jeg ved ikke hvad... Fuck den kælling fortalte dig, 211 00:09:06,921 --> 00:09:08,882 Men jeg har aldrig gjort en skid med hende. 212 00:09:08,923 --> 00:09:10,318 Jeg kender ikke engang hendes navn. 213 00:09:10,342 --> 00:09:11,092 Jeg har aldrig prøvet. Jeg skrev aldrig til hende. 214 00:09:11,134 --> 00:09:12,594 Hun skriver altid til mig. 215 00:09:12,635 --> 00:09:13,386 Jeg blokerede hende. At stoppe fucking sms 'er til mig, 216 00:09:13,428 --> 00:09:14,346 Jeg har en pige. 217 00:09:14,387 --> 00:09:15,513 Det er for meget. 218 00:09:15,555 --> 00:09:17,075 - Hvad snakker du om? Om lige nu? 219 00:09:20,101 --> 00:09:22,562 - Hvad snakker du om? 220 00:09:22,604 --> 00:09:25,398 - Tydeligvis ikke hvad du taler om. 221 00:09:25,440 --> 00:09:26,316 Hvad det end var. 222 00:09:26,358 --> 00:09:28,109 Jeg sagde bare, at vi skulle tale sammen. 223 00:09:28,151 --> 00:09:30,653 - Det er det her. 224 00:09:30,695 --> 00:09:32,072 Undskyld. 225 00:09:32,113 --> 00:09:33,198 Glem alt det lort. 226 00:09:33,239 --> 00:09:34,633 Jeg tænkte bare... En af dem tæver 227 00:09:34,657 --> 00:09:36,326 sagde nogle dumme lort, At lyve. 228 00:09:36,368 --> 00:09:37,577 Du ved, hvordan de gør, skat. 229 00:09:37,619 --> 00:09:38,679 Tænk ikke på det. Tænk ikke på det. 230 00:09:38,703 --> 00:09:39,662 Jeg er fuld. 231 00:09:39,704 --> 00:09:41,081 Jeg tænkte, måske din, 232 00:09:41,122 --> 00:09:43,541 dem fulde fucking Pigen sagde noget lort 233 00:09:43,583 --> 00:09:44,709 Det var løgn. 234 00:09:44,751 --> 00:09:45,811 Jeg mener, du ved, du ved hvordan du gør 235 00:09:45,835 --> 00:09:46,586 Og jeg er fuld. 236 00:09:46,628 --> 00:09:47,629 Vil du have noget? 237 00:09:47,671 --> 00:09:48,755 Glem det. 238 00:09:48,797 --> 00:09:49,673 - Nej, jeg vil ikke have nogen. 239 00:09:49,714 --> 00:09:50,465 - Glem det, skat. 240 00:09:50,507 --> 00:09:51,257 Hvad så? Undskyld. 241 00:09:51,299 --> 00:09:52,092 - Åh gud. I. 242 00:09:52,133 --> 00:09:53,385 - Sig noget. Hvad så? 243 00:09:53,426 --> 00:09:54,302 - Vi vil ikke Glem det. 244 00:09:54,344 --> 00:09:55,613 Det kommer vi tilbage til, okay? 245 00:09:55,637 --> 00:09:56,947 - Det lover jeg dig. Godt. Det lover jeg dig. 246 00:09:56,971 --> 00:09:59,683 Tænk ikke på det. Det er... Der sker meget. 247 00:09:59,724 --> 00:10:00,725 Jeg er fuld. 248 00:10:00,767 --> 00:10:01,726 Og øjeblikkets varme. 249 00:10:01,768 --> 00:10:03,603 Det er alt. Hvad så, skat? 250 00:10:03,645 --> 00:10:04,604 - Jeg vil vide, hvem hun er. 251 00:10:04,646 --> 00:10:06,439 - Der er ingen. Det er ingenting. 252 00:10:06,481 --> 00:10:07,667 Jeg sagde jo, at jeg er fucked up. 253 00:10:07,691 --> 00:10:08,709 Bare rolig. Om det lort. 254 00:10:08,733 --> 00:10:09,752 - Ja, okay. - Sig noget. 255 00:10:09,776 --> 00:10:10,652 Hvad er der med dig? 256 00:10:10,694 --> 00:10:11,486 Hvad sker der, skat? 257 00:10:11,528 --> 00:10:12,445 - Nej, det er lige meget. 258 00:10:12,487 --> 00:10:14,364 - Nej, fortæl mig hvad der sker. 259 00:10:16,574 --> 00:10:17,909 - Okay. Vær ikke vred, okay? 260 00:10:17,951 --> 00:10:20,912 - Jeg kan ikke blive sur. På dig. Sexet. 261 00:10:20,954 --> 00:10:21,996 - Tak. 262 00:10:22,038 --> 00:10:26,292 Okay. I, I blev fyret i dag. 263 00:10:28,586 --> 00:10:30,255 Jeg ved, det er skørt. 264 00:10:30,296 --> 00:10:33,008 Men du må hjælpe mig. 265 00:10:33,049 --> 00:10:34,342 Bare få et job. 266 00:10:34,384 --> 00:10:35,802 Det vil være Midlertidigt. 267 00:10:35,844 --> 00:10:36,988 Indtil jeg kan finde noget andet. 268 00:10:37,012 --> 00:10:39,556 - Hvad fanden? 269 00:10:39,597 --> 00:10:41,641 Hvordan fanden blev du fyret? 270 00:10:41,683 --> 00:10:43,435 - Jeg blev ikke fyret. Jeg blev fyret. 271 00:10:43,476 --> 00:10:45,186 Det er to forskellige ting, skat. 272 00:10:45,228 --> 00:10:46,354 Please. 273 00:10:46,396 --> 00:10:47,498 - Går du på arbejde i morgen? 274 00:10:47,522 --> 00:10:49,190 Havde du et job? 275 00:10:49,232 --> 00:10:50,775 Nej, du er fyret. Fyret! 276 00:10:51,818 --> 00:10:53,570 - Okay, først og fremmest, du siger det som 277 00:10:53,611 --> 00:10:54,529 Det er min skyld. 278 00:10:54,571 --> 00:10:55,822 - Det er din skyld. 279 00:10:55,864 --> 00:10:57,133 - Hvad fanden laver du? Betyder det er min skyld? 280 00:10:57,157 --> 00:10:58,843 - Jeg ved, hvordan du har det Knepper dig på arbejdet. 281 00:10:58,867 --> 00:11:00,827 Jeg hører dig på telefon, du kalder ud, 282 00:11:00,869 --> 00:11:02,162 Alt det dumme lort, mand. 283 00:11:02,203 --> 00:11:04,098 Som, fuck. Du fucker op i mit liv lige nu, mand. 284 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 F... 285 00:11:05,248 --> 00:11:06,684 - Det er jeg ikke. Forstyrrer på arbejdet. 286 00:11:06,708 --> 00:11:08,060 For det første... Jeg ringer altid. 287 00:11:08,084 --> 00:11:09,937 Altid sms 'er til mig, så få Jeg er vred, når jeg ikke svarer. 288 00:11:09,961 --> 00:11:12,023 Det er altså de eneste tidspunkter. Jeg har nogensinde været i problemer 289 00:11:12,047 --> 00:11:13,048 på arbejde. 290 00:11:13,089 --> 00:11:13,923 Men bortset fra at, først og fremmest, 291 00:11:13,965 --> 00:11:15,234 Det er ikke pointen. Okay? 292 00:11:15,258 --> 00:11:16,694 Okay. Alles At miste deres job lige nu. 293 00:11:16,718 --> 00:11:17,987 Ser du nyhederne? Kan du se, hvad der foregår? 294 00:11:18,011 --> 00:11:19,846 - Hvordan fanden er jeg? Vil se nyhederne 295 00:11:19,888 --> 00:11:21,157 når jeg ser, hvis Jeg spiller spillet. 296 00:11:21,181 --> 00:11:21,973 Hvordan? 297 00:11:22,015 --> 00:11:24,059 - Fuck dit spil. 298 00:11:25,602 --> 00:11:27,979 Hør, okay. 299 00:11:28,021 --> 00:11:29,731 Jeg mener det. 300 00:11:29,773 --> 00:11:32,859 Jeg har brug for dig til at gå Få et job, okay? 301 00:11:32,901 --> 00:11:33,693 Skat. 302 00:11:33,735 --> 00:11:34,861 - Please. 303 00:11:34,903 --> 00:11:37,322 - Jeg venter. Jeg sagde: du kan lide 50 gange. 304 00:11:37,364 --> 00:11:39,824 Jeg venter på Berg. Om jobbet. 305 00:11:39,866 --> 00:11:41,743 Det lort gør bare ikke sker natten over. 306 00:11:41,785 --> 00:11:43,286 - Okay, det er... vil ikke virke. 307 00:11:43,328 --> 00:11:45,205 Okay? Du skal Find et job hurtigst muligt. 308 00:11:45,246 --> 00:11:48,708 Hvad end det er med Berg er ikke sker klart. 309 00:11:48,750 --> 00:11:49,894 - Problemet jeg prøvede, 310 00:11:49,918 --> 00:11:51,461 Jeg udfyldte andre ansøgninger. 311 00:11:51,503 --> 00:11:52,730 Alle taler om jeg måske 312 00:11:52,754 --> 00:11:54,673 skal kneppe Stop med at ryge ukrudt 313 00:11:54,714 --> 00:11:56,716 eller arbejde på weekenderne. Jeg kan ikke! 314 00:11:56,758 --> 00:11:59,260 Vi er, mig og Berg Jeg fryser i weekenden. 315 00:11:59,302 --> 00:12:01,054 Du ødelægger mit liv. 316 00:12:01,096 --> 00:12:01,888 - Ja ja. 317 00:12:01,930 --> 00:12:03,306 For det første... 318 00:12:03,348 --> 00:12:05,034 du skal bare Hold op med at ryge hash, okay? 319 00:12:05,058 --> 00:12:06,893 Og du vil bare... skal arbejde i weekenden 320 00:12:06,935 --> 00:12:08,353 om natten, hvad det end kræver. 321 00:12:09,604 --> 00:12:10,355 - Du vil have mig til Hold op med at ryge hash? 322 00:12:10,397 --> 00:12:11,231 - Ja. 323 00:12:11,272 --> 00:12:12,816 - Ja, du tripper. 324 00:12:12,857 --> 00:12:14,067 - Åh gud. 325 00:12:14,109 --> 00:12:17,320 Se, jeg er død røv Seriøst lige nu, 326 00:12:17,362 --> 00:12:18,613 og du hører ikke efter. 327 00:12:18,655 --> 00:12:20,782 Jeg har brug for dig til at få et job, skat. 328 00:12:20,824 --> 00:12:22,575 Kom nu. 329 00:12:22,617 --> 00:12:23,827 - Okay. Okay. 330 00:12:23,868 --> 00:12:25,137 Okay, jeg gør hvad Jeg kan godt, okay? 331 00:12:25,161 --> 00:12:26,889 Jeg er et hit Berg op. Se Hvad sker der med det? 332 00:12:26,913 --> 00:12:28,707 Og det er alt, jeg kan gøre. 333 00:12:28,748 --> 00:12:29,624 Jeg venter på det. 334 00:12:29,666 --> 00:12:31,042 Det er alt, jeg kan gøre. Okay? 335 00:12:31,084 --> 00:12:35,046 - Jeg er herude. På udkig efter et andet job, 336 00:12:35,088 --> 00:12:38,174 og jeg, jeg bare, jeg ved Der kommer noget igennem. 337 00:12:38,216 --> 00:12:38,800 Jeg kan mærke det. 338 00:12:38,842 --> 00:12:39,968 - For dig er det. 339 00:12:40,760 --> 00:12:41,678 - Okay. 340 00:12:41,720 --> 00:12:42,846 Tak, skat. 341 00:12:42,887 --> 00:12:43,990 - Det lover jeg dig. Jeg har dig. 342 00:12:44,014 --> 00:12:44,848 - Ja? 343 00:12:44,889 --> 00:12:45,724 - Okay? 344 00:12:45,765 --> 00:12:46,599 - Okay. 345 00:12:46,641 --> 00:12:47,641 - Sexet røv. 346 00:12:52,981 --> 00:12:56,651 Så alt hvad jeg sagde var: "Hvad vil du gøre?" 347 00:13:04,325 --> 00:13:05,952 - Hej, Jada, hvad så? 348 00:13:05,994 --> 00:13:08,830 - Jeg ved, vi talte om er positiv og alt det, 349 00:13:08,872 --> 00:13:11,708 men du virkelig tror Finder vi arbejde? 350 00:13:11,750 --> 00:13:13,209 - Ja, det gør jeg. 351 00:13:13,251 --> 00:13:15,253 Hør, vi skal nok Find ud af det her. 352 00:13:15,295 --> 00:13:17,922 Ligesom vi tror Ud med alt andet. 353 00:13:17,964 --> 00:13:20,133 - Det ved jeg ikke. 354 00:13:20,175 --> 00:13:21,926 Jeg kan se lortet. Mennesker, der taler om 355 00:13:21,968 --> 00:13:23,887 men det gør jeg ikke. Se det se godt ud. 356 00:13:23,928 --> 00:13:25,889 - Du må holde op med at lytte. 357 00:13:25,930 --> 00:13:27,891 Til hvad alle er Jeg taler om det. Okay? 358 00:13:27,932 --> 00:13:30,643 Vi klarer det. Arbejde på den ene eller anden måde. 359 00:13:30,685 --> 00:13:35,148 - Men tror du virkelig vi Kan du finde arbejde? 360 00:13:35,190 --> 00:13:36,524 - Ja. 361 00:13:36,566 --> 00:13:38,169 Hør, hvis vi holder fokus og vi bliver ved med at lede efter job 362 00:13:38,193 --> 00:13:40,153 vi er helt sikkert Jeg finder noget. 363 00:13:40,195 --> 00:13:44,449 - Ja. Det lort gør mig så nervøs. 364 00:13:44,491 --> 00:13:46,034 - Ja, også mig. 365 00:13:46,076 --> 00:13:48,828 Men, hør, vi skal bare Hold fokus. Det er alt. 366 00:13:48,870 --> 00:13:50,139 - Men pige, gør du tror virkelig Shanice 367 00:13:50,163 --> 00:13:53,958 vil fortælle Marquis til Få et job? 368 00:13:54,000 --> 00:13:55,960 - Det håber jeg. 369 00:13:56,002 --> 00:13:59,881 Han må virkelig begynde hjælpe hende. Det er skørt. 370 00:13:59,923 --> 00:14:02,425 - Jeg hader virkelig som han behandler hende. 371 00:14:02,467 --> 00:14:06,304 Hun fortjener så meget. Bedre end det. 372 00:14:06,346 --> 00:14:08,181 - Ja, hun gør. 373 00:14:08,223 --> 00:14:09,933 Og jeg fortæller hende Det hele tiden. 374 00:14:09,974 --> 00:14:12,727 Men jeg ved det ikke. Hvis hun tror på mig 375 00:14:12,769 --> 00:14:13,645 når jeg siger det. 376 00:14:13,687 --> 00:14:15,271 Det gør jeg ikke, men... 377 00:14:16,815 --> 00:14:17,815 Jeg kender ikke pigen. 378 00:14:18,900 --> 00:14:21,820 - Nogle gange... de ting, jeg siger, 379 00:14:21,861 --> 00:14:23,488 det synker ind, men andre gange 380 00:14:23,530 --> 00:14:26,074 Jeg har virkelig lyst går lige over hendes hoved. 381 00:14:26,116 --> 00:14:30,078 Hun lytter ikke. Jeg ved det ikke. 382 00:14:30,120 --> 00:14:32,247 - Marquis siger: en masse at beskæftige sig med, 383 00:14:32,288 --> 00:14:33,998 men jeg tror ikke Hun er derovre. 384 00:14:34,040 --> 00:14:35,458 Bare lade ham løbe over hende 385 00:14:35,500 --> 00:14:38,545 og ikke gør noget om det. Du ved? 386 00:14:38,586 --> 00:14:39,963 - Er du sikker? 387 00:14:40,005 --> 00:14:44,718 - Jeg mener, det er virkelig Det rager ikke os. 388 00:14:44,759 --> 00:14:49,389 Og jeg tror, så længe hun har Hun klarer sig. 389 00:14:49,431 --> 00:14:50,765 - Ja. 390 00:14:50,807 --> 00:14:52,034 Jeg føler mig som dig. Jeg tror for meget på hende. 391 00:14:52,058 --> 00:14:54,102 Det kan jeg ikke se. Det sker overhovedet, tøs. 392 00:14:55,854 --> 00:14:57,147 - Kom nu, Jada. 393 00:14:57,188 --> 00:14:58,982 Hun er stærkere end Det tror du, hun er. 394 00:14:59,024 --> 00:15:00,775 Du må give hende lidt kredit. 395 00:15:00,817 --> 00:15:01,943 Pokkers. 396 00:15:03,236 --> 00:15:05,030 - Nej. Jeg kan ikke se det. 397 00:15:05,071 --> 00:15:08,742 Jeg føler bare, at det bliver Det samme som altid. 398 00:15:20,795 --> 00:15:23,232 - Så hvad skete der, da du Fortalte Marquis, at du blev fyret? 399 00:15:23,256 --> 00:15:26,426 - Pige, præcis hvad jeg Jeg troede, det ville ske. 400 00:15:26,468 --> 00:15:29,113 Han blev vred på mig og gjorde det Det lyder, som om det var min skyld. 401 00:15:29,137 --> 00:15:30,680 - Så forklarede du ham det? 402 00:15:30,722 --> 00:15:32,033 At dette var Er du ude af kontrol? 403 00:15:32,057 --> 00:15:33,892 - Mm, du ved jeg gjorde, 404 00:15:33,933 --> 00:15:36,311 men jeg tror ikke han Jeg troede virkelig på mig. 405 00:15:36,353 --> 00:15:38,605 - Du vil have mig til Ring og tal med ham? 406 00:15:38,646 --> 00:15:41,066 Det ved han godt. Vi blev alle fyret, ikke? 407 00:15:41,107 --> 00:15:42,317 Det er ikke kun dig. 408 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 - Nej, det er ikke. Jeg talte med den mand. 409 00:15:44,235 --> 00:15:46,071 Men ved du, hvad han sagde? 410 00:15:47,655 --> 00:15:48,907 "Du er fucking på arbejde, 411 00:15:48,948 --> 00:15:50,968 Så det er sandsynligvis Hvorfor du skal give slip ". 412 00:15:50,992 --> 00:15:52,410 - Sagde han virkelig det? 413 00:15:52,452 --> 00:15:53,804 Ja. Pige. Det sagde han. 414 00:15:53,828 --> 00:15:55,288 - Ugh, pige, 415 00:15:55,330 --> 00:15:57,099 Jeg ved det ikke engang. Hvordan du blev blandet sammen 416 00:15:57,123 --> 00:15:58,041 med en fyr som Marquis. 417 00:15:58,083 --> 00:16:00,460 Han er bare så skide uvidende. 418 00:16:00,502 --> 00:16:02,337 - Det ved jeg godt. 419 00:16:02,379 --> 00:16:04,047 Men det var han ikke. Sådan er det altid. 420 00:16:04,089 --> 00:16:07,133 Jeg mener, tilbage i høj Skole, han var en skat. 421 00:16:07,175 --> 00:16:10,136 Og du ved, han gjorde mig blive forelsket i ham. 422 00:16:10,178 --> 00:16:11,554 Det var godt i begyndelsen, 423 00:16:11,596 --> 00:16:15,850 Men jeg ved ikke, hvad der skete. 424 00:16:15,892 --> 00:16:19,104 Pige, jeg havde aldrig været er skrevet op før. Aldrig. 425 00:16:19,145 --> 00:16:20,313 Men ved du hvad? 426 00:16:20,355 --> 00:16:22,399 Han kalder mig alle tidspunktet på arbejdet 427 00:16:22,440 --> 00:16:24,001 og han bliver sur, når jeg Tag ikke telefonen. 428 00:16:24,025 --> 00:16:25,711 Det er det eneste tidspunkt Jeg fik problemer, 429 00:16:25,735 --> 00:16:26,986 har begået nogle fejl. 430 00:16:27,028 --> 00:16:28,297 Ellers har jeg er aldrig blevet suspenderet 431 00:16:28,321 --> 00:16:29,989 er aldrig blevet skrevet op. Ingenting. 432 00:16:30,031 --> 00:16:31,991 - Shanice lavet en En fejl på arbejdet, ikke? 433 00:16:32,033 --> 00:16:34,202 Jeg ved ikke engang... Husk aldrig 434 00:16:34,244 --> 00:16:35,620 du får problemer på arbejdet. 435 00:16:35,662 --> 00:16:37,080 - Ja, det ved jeg, ikke? 436 00:16:37,122 --> 00:16:39,040 - Hvad fanden... Taler han om? 437 00:16:39,082 --> 00:16:41,084 Jeg mener, han lyder som han er en del af problemet 438 00:16:41,126 --> 00:16:42,293 hvis du blev fyret. 439 00:16:42,335 --> 00:16:44,063 - Du kender ham, altid forsøger at finde en måde 440 00:16:44,087 --> 00:16:45,338 at give mig skylden for noget. 441 00:16:45,380 --> 00:16:47,674 - Fortalte du ham, at han... Skal du have et job? 442 00:16:47,716 --> 00:16:49,134 Fordi jeg mener, hvad gør han? 443 00:16:49,175 --> 00:16:51,011 - Det fortalte jeg ham. 444 00:16:51,052 --> 00:16:52,804 Og ved du, hvad han sagde? 445 00:16:52,846 --> 00:16:54,431 "Åh, nej, se. 446 00:16:54,472 --> 00:16:56,182 Jeg venter på hans Telefon fra Berg. 447 00:16:56,224 --> 00:16:58,143 Han skaffede mig et job ". 448 00:16:58,184 --> 00:16:59,870 Og han har ventet For evigt for dette opkald. 449 00:16:59,894 --> 00:17:02,147 - Du må ikke falde. For det pis. 450 00:17:02,188 --> 00:17:04,274 Du må fortælle ham det. 451 00:17:04,315 --> 00:17:06,151 At han har brug for begynde at hjælpe dig ud, 452 00:17:06,192 --> 00:17:07,235 eller han skal ud. 453 00:17:07,277 --> 00:17:08,486 Det er ikke dit ansvar. 454 00:17:08,528 --> 00:17:10,196 Til at tage sig af ingen voksen røvmand. 455 00:17:10,238 --> 00:17:13,074 - Ja, du har ret. 456 00:17:13,116 --> 00:17:14,885 - Forstår han det? Du vil være herude leder 457 00:17:14,909 --> 00:17:16,161 til arbejde også? 458 00:17:16,202 --> 00:17:18,580 - Det ved han. 459 00:17:18,621 --> 00:17:22,542 Han ved, jeg er herude. Jeg prøver at finde et job. Ugh. 460 00:17:22,584 --> 00:17:25,128 - Shanice, pige. 461 00:17:25,170 --> 00:17:27,380 Du er nødt til at sætte din fod ned med ham. 462 00:17:27,422 --> 00:17:29,215 Lad ikke bare Han løb over dig. 463 00:17:29,257 --> 00:17:30,508 Du bedre end det. 464 00:17:30,550 --> 00:17:33,136 - Nej, nej, nej. Du har ret. 465 00:17:33,178 --> 00:17:36,139 Jeg kan ikke være Gør det her mere. 466 00:17:37,098 --> 00:17:38,058 Jeg tager hjem. 467 00:17:38,099 --> 00:17:40,101 Jeg siger det til ham. 468 00:17:40,143 --> 00:17:41,746 Jeg trækker stikket ud ud af dette spil først, 469 00:17:41,770 --> 00:17:43,414 men jeg tager hjem og jeg vil fortælle ham 470 00:17:43,438 --> 00:17:45,440 Det kan ikke fortsætte. 471 00:17:45,482 --> 00:17:47,901 Spille videospil, Jeg hænger ud med Berg. 472 00:17:47,942 --> 00:17:50,403 Nej, du skal gå. Find et job i dag. 473 00:17:50,445 --> 00:17:51,738 - Præcis. 474 00:17:51,780 --> 00:17:55,241 Men alligevel, pige, gjorde du Er du blevet arbejdsløs? 475 00:17:55,283 --> 00:17:57,243 - Ja, tøs. Det gjorde jeg. 476 00:17:57,285 --> 00:17:59,704 Jeg ansøgte den dag vi fik slip. Gjorde du? 477 00:17:59,746 --> 00:18:01,331 - Ja, det gjorde jeg også. 478 00:18:01,373 --> 00:18:03,249 - Men ved du, hvad de sagde? 479 00:18:03,291 --> 00:18:05,126 Vi må Vent et par uger 480 00:18:05,168 --> 00:18:06,586 før vi får de checks. 481 00:18:06,628 --> 00:18:07,796 Og så oven i det, 482 00:18:07,837 --> 00:18:09,148 det bliver halvdelen af hvad vi lavede. 483 00:18:09,172 --> 00:18:10,172 Halvdelen. 484 00:18:11,675 --> 00:18:13,176 - Ja. 485 00:18:13,218 --> 00:18:17,430 Jeg tager Jada til en jobsamtale senere i dag, så. 486 00:18:17,472 --> 00:18:18,306 - Åh, snap. 487 00:18:18,348 --> 00:18:20,308 Har hun fået et jobinterview? 488 00:18:20,350 --> 00:18:21,559 - Mmm-hm. 489 00:18:21,601 --> 00:18:23,287 Det var faktisk... en af de job, hun, 490 00:18:23,311 --> 00:18:26,481 hun søgte til dette job før Vi blev endda fyret, så. 491 00:18:26,523 --> 00:18:27,899 - Okay. 492 00:18:27,941 --> 00:18:29,401 Godt. Jeg håber, hun får det. 493 00:18:29,442 --> 00:18:30,628 - Ja, men det tror jeg. 494 00:18:30,652 --> 00:18:32,112 Hun havde allerede en telefonsamtale 495 00:18:32,153 --> 00:18:34,948 og jeg tror det gik Nå, så hun vil være god. 496 00:18:34,989 --> 00:18:36,199 - Okay. 497 00:18:36,241 --> 00:18:37,718 Måske kan hun. Blive hyret og sætte os på. 498 00:18:37,742 --> 00:18:38,993 - Ja. 499 00:18:39,035 --> 00:18:41,162 - Ja, tøs. 500 00:18:42,497 --> 00:18:43,790 Du godeste. 501 00:18:43,832 --> 00:18:45,208 Apropos djævelen. 502 00:18:45,250 --> 00:18:47,919 Her går Marquis blæser op min telefon som altid. 503 00:18:47,961 --> 00:18:49,879 Lad mig komme ud herfra. 504 00:18:49,921 --> 00:18:51,381 - Okay, tøs. 505 00:18:51,423 --> 00:18:54,009 Sig til, hvis du hører det. Fra alle jobs, okay? 506 00:18:54,050 --> 00:18:55,010 - Det gør jeg. 507 00:18:55,051 --> 00:18:56,011 - Okay. 508 00:18:56,052 --> 00:18:56,928 - Jeg ringer senere. 509 00:18:56,970 --> 00:18:57,762 Okay. Se yah. 510 00:18:57,804 --> 00:18:58,804 - Okay. 511 00:19:05,103 --> 00:19:07,689 - Det var en god gåtur. 512 00:19:10,233 --> 00:19:11,359 Hej, skat. 513 00:19:11,401 --> 00:19:13,945 Leder du efter arbejde i dag? 514 00:19:13,987 --> 00:19:15,697 - Ja, ja. Jeg arbejder på det. 515 00:19:17,198 --> 00:19:18,533 - Det ser sådan ud. 516 00:19:18,575 --> 00:19:20,177 Du har spillet video lege hele dagen, så jeg... 517 00:19:20,201 --> 00:19:21,327 - Du er lige kommet. 518 00:19:21,369 --> 00:19:22,245 Hvordan ved du det? Hvordan ser det ud? 519 00:19:22,287 --> 00:19:23,997 Det er jeg. Bare slap af. 520 00:19:24,039 --> 00:19:25,665 Jeg klarer det. Okay? 521 00:19:25,707 --> 00:19:26,666 Har du ledt efter arbejde? 522 00:19:26,708 --> 00:19:28,501 - Okay. Kom nu. 523 00:19:28,543 --> 00:19:30,604 Svar ikke på et spørgsmål med Et spørgsmål, det ved du. 524 00:19:30,628 --> 00:19:33,340 Jeg mener, jeg var bare at spørge, jeg mener, 525 00:19:33,381 --> 00:19:34,692 det virker som dig var her hele dagen. 526 00:19:34,716 --> 00:19:37,344 Jeg mener, gik du ud? Og lede efter noget? 527 00:19:37,385 --> 00:19:40,096 - Jeg er stadig... venter på et opkald fra Berg. 528 00:19:40,138 --> 00:19:42,557 Har jeg ikke allerede sagt det? 529 00:19:42,599 --> 00:19:43,516 - Ja, men... 530 00:19:43,558 --> 00:19:45,226 Jeg synes bare, du skal gå ud. 531 00:19:45,268 --> 00:19:47,479 Og ansøge om nogle job mens du venter på det opkald. 532 00:19:47,520 --> 00:19:49,356 Det er alt, det er Alt hvad jeg siger. 533 00:19:49,397 --> 00:19:50,666 - Hør, jeg gør Alt hvad jeg kan. Okay? 534 00:19:50,690 --> 00:19:52,942 Jeg kan ikke gøre noget. Indtil jeg bliver ringet op. 535 00:19:52,984 --> 00:19:54,402 Det er bare bundlinjen. 536 00:19:54,444 --> 00:19:59,324 - Ja, men skat, jeg virkelig Jeg har brug for din hjælp. 537 00:20:01,785 --> 00:20:03,161 Kom nu. Jeg har brug for hjælp. 538 00:20:03,203 --> 00:20:05,580 Specielt med disse regninger. 539 00:20:06,831 --> 00:20:08,875 - Pis. 540 00:20:08,917 --> 00:20:09,834 - Jeg mener. 541 00:20:09,876 --> 00:20:11,020 - Ved du hvad? Jeg glemte det. 542 00:20:11,044 --> 00:20:13,004 Vi har en elregning. Det kom i posten. 543 00:20:13,046 --> 00:20:14,381 Ja. Fik du det? 544 00:20:14,422 --> 00:20:15,965 - Nej, det forstår jeg ikke. 545 00:20:16,007 --> 00:20:18,176 - Åh, de sagde, at hvis vi Betal den ikke den 26.. 546 00:20:18,218 --> 00:20:20,011 De hugger det Pis. Det bliver slukket. 547 00:20:20,053 --> 00:20:21,262 - Hvad? Vent lidt. 548 00:20:21,304 --> 00:20:22,365 For det første... har kontrolleret posten 549 00:20:22,389 --> 00:20:23,949 du vil ikke engang lade Jeg har nøglerne. 550 00:20:23,973 --> 00:20:25,117 Så du spørger Fik jeg det? 551 00:20:25,141 --> 00:20:26,285 Nej, du fik det ikke til mig. 552 00:20:26,309 --> 00:20:27,852 Og du sagde: 25. Vent, den 25. 553 00:20:27,894 --> 00:20:29,413 - Jeg lagde den på dit natbord. Jeg lagde den på dit natbord. 554 00:20:29,437 --> 00:20:31,731 - På din side af Sengen, dit natbord? 555 00:20:31,773 --> 00:20:32,941 Jeg, okay. Ja ja. 556 00:20:32,982 --> 00:20:36,403 Den 25, skat, jeg kan ikke Betal det den 25. 557 00:20:36,444 --> 00:20:38,697 Ved du hvor mange? Er det dage væk? 558 00:20:38,738 --> 00:20:40,407 Jeg har ingen penge. Lige nu for det. 559 00:20:40,448 --> 00:20:41,759 - Hvorfor kan du ikke? Hvorfor kan du ikke? 560 00:20:41,783 --> 00:20:43,302 Du skal bare... brug din arbejdsløshedsunderstøttelse check. 561 00:20:43,326 --> 00:20:44,762 - Skat, de arbejdsløse checks er ikke kommet endnu. 562 00:20:44,786 --> 00:20:48,289 Det tager uger, og det gør jeg ikke endda få min fulde beløb af løn. 563 00:20:48,331 --> 00:20:49,916 Åh gud. 564 00:20:49,958 --> 00:20:50,750 - Okay. Okay. 565 00:20:50,792 --> 00:20:51,459 Okay. Bare slap af. 566 00:20:51,501 --> 00:20:52,419 Vi finder ud af det. 567 00:20:52,460 --> 00:20:53,920 Spurgte du din mor? 568 00:20:53,962 --> 00:20:55,922 - Jeg kan ikke spørge min mor. 569 00:20:55,964 --> 00:20:57,400 For det første, hun kan ikke engang lide dig. 570 00:20:57,424 --> 00:20:58,609 Hun kan ikke lide det. Vi bor sammen. 571 00:20:58,633 --> 00:21:00,427 Hun bad mig gå. Dig for længe siden. 572 00:21:00,468 --> 00:21:03,346 Jeg, nej, hun gør ikke engang har penge lige nu enten. 573 00:21:03,388 --> 00:21:06,182 Hun hjælper til. Min søster er ude, så... 574 00:21:06,224 --> 00:21:07,934 Hvad med at du spørger din mor? 575 00:21:07,976 --> 00:21:09,120 Jeg tror, hun kan lide mig. 576 00:21:09,144 --> 00:21:10,186 - Min mor? 577 00:21:10,228 --> 00:21:11,455 - Ja. Det gjorde hun ikke. Sagde jeg var sød. 578 00:21:11,479 --> 00:21:12,873 - Hun kan ikke lide dig. Men jeg kan ikke, jeg kan ikke. 579 00:21:12,897 --> 00:21:14,500 Det skylder jeg hende stadig. Brød fra 580 00:21:14,524 --> 00:21:16,026 fra børnetilskuddet. 581 00:21:16,067 --> 00:21:17,485 - Vent, børnepenge? 582 00:21:17,527 --> 00:21:20,280 Du fik tilbage på Dem igen? Hvad? 583 00:21:20,321 --> 00:21:21,489 - Hvordan fanden? 584 00:21:21,531 --> 00:21:23,467 Den forsvinder ikke. Jeg har været på børnepension. 585 00:21:23,491 --> 00:21:24,802 Hvis du ville have gået til Du ville have vidst det. 586 00:21:24,826 --> 00:21:26,470 - Okay, hvorfor skulle jeg? Gå i retten med dig 587 00:21:26,494 --> 00:21:29,414 at se kvinden, Du var mig utro. med, blev gravid? 588 00:21:29,456 --> 00:21:31,124 Mener du det nu? 589 00:21:31,166 --> 00:21:32,476 Skal jeg sætte mig selv i den situation? 590 00:21:32,500 --> 00:21:34,210 Nej, jeg gør ikke. Det gør jeg ikke. 591 00:21:34,252 --> 00:21:35,896 Se, og det er derfor du skal have et job, 592 00:21:35,920 --> 00:21:37,231 fordi du har barn støtte betalinger. 593 00:21:37,255 --> 00:21:38,381 Jeg vil ikke finansiere 594 00:21:38,423 --> 00:21:40,467 Deres børnebidrag Betalinger længere. Gud. 595 00:21:40,508 --> 00:21:41,926 - Hør her, skat. 596 00:21:41,968 --> 00:21:43,470 - Nej, jeg... 597 00:21:43,511 --> 00:21:47,015 - Det lover jeg dig. Vil gøre alt hvad jeg kan 598 00:21:47,057 --> 00:21:48,308 Så snart jeg får det opkald. 599 00:21:48,350 --> 00:21:51,353 Kan ikke gøre en skid før Jeg får opkaldet. 600 00:21:51,394 --> 00:21:52,187 Okay? 601 00:21:52,228 --> 00:21:53,271 - Okay, skat. 602 00:21:53,313 --> 00:21:54,606 Lover du det? 603 00:21:54,647 --> 00:21:56,191 - Ja, ja. Det lover jeg. 604 00:21:56,232 --> 00:21:58,651 Må jeg komme tilbage til det her? 605 00:21:59,944 --> 00:22:01,154 Vent. Okay. 606 00:22:01,196 --> 00:22:02,697 - Okay, skat. Jeg bare. 607 00:22:02,739 --> 00:22:03,739 - Hej, Berg. 608 00:22:04,616 --> 00:22:06,117 Hvad så? 609 00:22:07,952 --> 00:22:11,915 Dig op, dig, vi, vi ned, Vi er nede i weekenden, ikke? 610 00:22:11,956 --> 00:22:12,916 - Åh gud. 611 00:22:12,957 --> 00:22:14,334 - Vi er derinde. Saml mig op. 612 00:22:14,376 --> 00:22:16,711 Shanice kunne lade mig låne Hendes bil. Det ved jeg ikke. 613 00:22:31,476 --> 00:22:32,602 - Hej, tøs. 614 00:22:32,644 --> 00:22:34,020 - Hej. 615 00:22:34,062 --> 00:22:35,939 Og? Hvordan gik det? 616 00:22:36,856 --> 00:22:39,359 Jada, hvad... Hvad fanden laver du? 617 00:22:39,401 --> 00:22:42,737 - Hvilken pige? Jeg er forsøger at slappe af. 618 00:22:42,779 --> 00:22:44,030 - Giv mig den. 619 00:22:44,072 --> 00:22:47,492 Hvad hvis du skal passere en narkotest for dette job? 620 00:22:47,534 --> 00:22:48,761 - Jeg mener, det er ikke ligesom 621 00:22:48,785 --> 00:22:50,745 De ringer tilbage. I morgen eller noget. 622 00:22:50,787 --> 00:22:53,540 Det vil tage nogle Tid. Tak. 623 00:22:53,581 --> 00:22:56,668 - Hvorfor opfører du dig sådan? Stank? Gik det ikke godt? 624 00:22:56,710 --> 00:23:00,213 - Det var det. Var cool, tror jeg. 625 00:23:00,255 --> 00:23:02,441 Men det er ligesom det samme ting. Forstår du? 626 00:23:02,465 --> 00:23:05,593 Som de siger: du for at komme ind, 627 00:23:05,635 --> 00:23:09,597 men vi lader dig vide når vi træffer vores beslutning ". 628 00:23:09,639 --> 00:23:10,890 Pige. 629 00:23:10,932 --> 00:23:14,728 - Ja, men alligevel, dig skal stadig forberedes 630 00:23:14,769 --> 00:23:16,521 i tilfælde af at du får dette job 631 00:23:16,563 --> 00:23:19,524 og de har brug for dig at bestå en narkotest. 632 00:23:19,566 --> 00:23:22,152 - Du har nok ret. 633 00:23:22,193 --> 00:23:25,363 Men de har piller til det. 634 00:23:25,405 --> 00:23:26,573 Forstår du? 635 00:23:26,614 --> 00:23:27,532 Som at rense din system og det hele. 636 00:23:27,574 --> 00:23:29,159 - Jada. Jada. 637 00:23:29,200 --> 00:23:30,368 - Okay, tøs. 638 00:23:30,410 --> 00:23:31,578 - Kom nu. 639 00:23:31,619 --> 00:23:32,579 Du sagde lige, du var Vi holder kursen. 640 00:23:32,620 --> 00:23:34,122 - Åh gud. Du har ret. 641 00:23:34,164 --> 00:23:35,206 - Lad os lægge den væk. 642 00:23:37,542 --> 00:23:38,936 - Du kommer til at betale mig for dette pot. 643 00:23:38,960 --> 00:23:42,547 - Lad os sige det ligeud. Væk. Tak. 644 00:23:42,589 --> 00:23:46,426 - Så fik du nogen opdateringer af nogen job? 645 00:23:46,468 --> 00:23:48,762 - Nej, jeg har ikke fået noget endnu. 646 00:23:48,803 --> 00:23:50,930 - Okay. Så Hvad med Shanice? 647 00:23:52,515 --> 00:23:53,808 - Det ved jeg ikke. 648 00:23:53,850 --> 00:23:55,828 Jeg skrev til hende, men hun... er ikke komme tilbage til mig endnu, 649 00:23:55,852 --> 00:23:57,228 Så jeg ved det ikke. 650 00:23:58,188 --> 00:24:00,482 - Okay. Hvad så nu? 651 00:24:00,523 --> 00:24:04,152 - Vi bliver ved med at fylde. Ud af disse jobansøgninger 652 00:24:04,194 --> 00:24:07,447 indtil vi finder et job. 653 00:24:07,489 --> 00:24:09,657 - Der er noget galt. Må ske straks 654 00:24:09,699 --> 00:24:11,951 fordi jeg løber tør Penge. Jeg bliver flad. 655 00:24:11,993 --> 00:24:15,246 Jeg mener, arbejdsløshed kommer ikke indtil, hvad, tre uger? 656 00:24:15,288 --> 00:24:16,247 - Ja. 657 00:24:16,289 --> 00:24:18,500 - Det er for meget. 658 00:24:18,541 --> 00:24:20,794 At fortælle dig, Det er bare... Det er hårdt herude. 659 00:24:20,835 --> 00:24:21,670 - Mmm-hm. 660 00:24:21,711 --> 00:24:23,004 - Man ved aldrig. 661 00:24:23,046 --> 00:24:24,815 - Og ved du hvad... Men det er skørt? 662 00:24:24,839 --> 00:24:28,551 Alle søger samme job. Det er problemet. 663 00:24:28,593 --> 00:24:29,969 - Det er så sandt. 664 00:24:30,011 --> 00:24:32,305 Hvis du ikke ved det nogen, der kender nogen, 665 00:24:32,347 --> 00:24:34,140 Held og lykke med at få et job. 666 00:24:34,182 --> 00:24:35,141 - Præcis. 667 00:24:35,183 --> 00:24:36,685 - Mm. 668 00:24:36,726 --> 00:24:39,479 - Men som jeg siger: 669 00:24:39,521 --> 00:24:43,525 vi er nødt til at begynde at lede til arbejdspladser uden for området. 670 00:24:43,566 --> 00:24:44,710 - Ja, jeg sagde: ville ikke gøre det, 671 00:24:44,734 --> 00:24:48,405 Men måske... Det bliver jeg måske nødt til. 672 00:25:08,299 --> 00:25:09,676 Okay. 673 00:25:09,718 --> 00:25:13,263 Så hvis vi holder sammen, Alt skal nok gå. 674 00:25:13,304 --> 00:25:15,015 - Ja. Ja, det vil det. 675 00:25:15,056 --> 00:25:16,683 Det ved jeg. 676 00:25:16,725 --> 00:25:18,768 - Og hvis vi bliver ved med at slibe, 677 00:25:18,810 --> 00:25:20,687 vi laver noget Det sker, ikke? 678 00:25:20,729 --> 00:25:23,690 - Jep. Det er planen. 679 00:25:23,732 --> 00:25:25,608 - Okay, mand. 680 00:25:25,650 --> 00:25:28,319 Bare lad mig vide hvis du finder ud af noget, 681 00:25:28,361 --> 00:25:30,447 du ved, har nogen opkald tilbage. 682 00:25:30,488 --> 00:25:32,574 - Okay, tøs. 683 00:25:32,615 --> 00:25:34,909 Og jeg ramte Shanice. Vi ses senere. 684 00:25:34,951 --> 00:25:36,870 Jeg vil se om Hun har hvad som helst. 685 00:25:36,911 --> 00:25:38,288 - Okay. 686 00:25:38,329 --> 00:25:39,330 - Okay, tøs. 687 00:25:39,372 --> 00:25:40,498 - Slå mig. 688 00:25:40,540 --> 00:25:41,624 - Okay, vi ses. 689 00:26:22,957 --> 00:26:25,960 - Hvor fanden? Er han her? 690 00:26:32,634 --> 00:26:33,634 Hvad så? 691 00:26:34,469 --> 00:26:35,469 Vent, hvad? 692 00:26:36,304 --> 00:26:37,806 Hvor fanden er du? 693 00:26:39,224 --> 00:26:40,642 Lige nu? 694 00:26:43,478 --> 00:26:44,771 Okay, okay. Ja. 695 00:26:44,813 --> 00:26:45,873 Jeg venter på nogen. 696 00:26:45,897 --> 00:26:47,107 Men de er sent på den. 697 00:26:47,148 --> 00:26:49,693 Lad mig gemme mig. Det her lort hurtigt. 698 00:26:49,734 --> 00:26:53,321 De skide betjente lader til at være ridning rundt tunge i dag. 699 00:26:53,363 --> 00:26:54,823 Okay, ja. 700 00:26:54,864 --> 00:26:55,864 Okay. 701 00:26:57,242 --> 00:26:58,242 Pis. 702 00:27:16,011 --> 00:27:17,011 - Fuck. 703 00:27:19,055 --> 00:27:20,055 Åh gud. 704 00:27:35,363 --> 00:27:39,284 Hvad fanden? 705 00:28:21,576 --> 00:28:22,827 - Yo? 706 00:28:22,869 --> 00:28:24,704 Jeg har din ordre. 707 00:28:24,746 --> 00:28:27,165 Ja, hør, jeg havde til at gemme det lort. 708 00:28:27,207 --> 00:28:28,726 Hør, jeg skal mødes nogen virkelig hurtigt. 709 00:28:28,750 --> 00:28:30,043 Jeg er straks tilbage. 710 00:28:30,085 --> 00:28:31,085 Vent, hvad? 711 00:28:32,754 --> 00:28:35,215 Vent, hvorfor skal vi ændre placeringen? 712 00:28:35,256 --> 00:28:40,345 Åh, bro, du knepper Mit system op. Ja. 713 00:28:41,763 --> 00:28:42,907 Hør her, jeg må tilbage. Der og få det lort. 714 00:28:42,931 --> 00:28:44,432 Okay, ja, ja. 715 00:28:44,474 --> 00:28:46,643 Send mig det sted og Vi mødes derovre. 716 00:28:46,685 --> 00:28:47,685 Okay. 717 00:28:48,728 --> 00:28:50,355 Det svin. 718 00:29:35,984 --> 00:29:38,528 - Hvad fanden er der? Gør du med mine våben? 719 00:29:38,570 --> 00:29:39,738 - Hør, jeg var... 720 00:29:39,779 --> 00:29:40,965 - Nej, nej. Dig var bare ingenting. 721 00:29:40,989 --> 00:29:42,907 Bare læg pistolen. Ned og gå væk. 722 00:29:42,949 --> 00:29:43,825 - Undskyld. 723 00:29:43,867 --> 00:29:45,285 Jeg prøvede ikke at stjæle dem. 724 00:29:45,326 --> 00:29:46,387 - Det er ikke noget problem. 725 00:29:46,411 --> 00:29:48,121 Bare læg pistolen. Ned og gå væk. 726 00:29:48,997 --> 00:29:51,166 - Det gjorde jeg ikke. Se noget. Okay? 727 00:29:51,207 --> 00:29:53,626 Jeg var her ikke. I, I Jeg så ikke noget. 728 00:29:53,668 --> 00:29:54,937 - Okay. Bare... Læg pistolen. 729 00:29:54,961 --> 00:29:56,546 Vi opfører os som Det skete ikke. 730 00:30:05,180 --> 00:30:06,180 - Vent. 731 00:30:08,850 --> 00:30:10,810 Så hvor meget du Sælge dem for? 732 00:30:10,852 --> 00:30:13,104 - Hvorfor du i Sælger du våben? 733 00:30:13,146 --> 00:30:14,147 - Måske? 734 00:30:14,189 --> 00:30:15,940 - Ja. 735 00:30:15,982 --> 00:30:18,735 Se, bare gå væk og spille som om du aldrig så den taske. 736 00:30:18,777 --> 00:30:20,862 - Giv mig en pris. 737 00:30:20,904 --> 00:30:24,157 - Tager du pis på mig? Vil du virkelig købe våben? 738 00:30:24,199 --> 00:30:26,576 Ved du hvad? Er det kanoner? 739 00:30:27,786 --> 00:30:30,288 - Det er det mest populære Pistolerne her. 740 00:30:30,330 --> 00:30:31,664 A.-47 'ere. 741 00:30:31,706 --> 00:30:33,166 Du ved godt, at det er derfor. 742 00:30:33,208 --> 00:30:35,085 De kalder dette Chopper City, ikke? 743 00:30:36,044 --> 00:30:37,355 - Se, disse kanoner er allerede solgt 744 00:30:37,379 --> 00:30:38,922 og jeg er sent på den at møde nogen. 745 00:30:38,963 --> 00:30:40,507 - Hvad så? 746 00:30:40,548 --> 00:30:42,676 Du drejer bare. Ned den nye kunde? 747 00:30:42,717 --> 00:30:44,636 Fordi jeg er en kvinde? 748 00:30:44,678 --> 00:30:46,554 - Vil du virkelig købe våben? 749 00:30:46,596 --> 00:30:49,641 - Til den rigtige pris? Ja. 750 00:30:51,017 --> 00:30:53,037 - Så jeg gætter på, at de er ikke til eget brug. 751 00:30:53,061 --> 00:30:55,021 Du vil kunne sælge helikoptere her 752 00:30:55,063 --> 00:30:56,731 uden at blive fanget? 753 00:30:56,773 --> 00:30:59,025 - Jeg mener, er ikke Er det, hvad du gør? 754 00:30:59,067 --> 00:31:01,212 - Så lad os sige, jeg gør indvilliger i at sælge til dig. 755 00:31:01,236 --> 00:31:04,864 Vil du have pengene? Fordi jeg ikke slapper af. 756 00:31:04,906 --> 00:31:08,410 - Som jeg sagde, vil jeg have kontanter at betale. 757 00:31:08,451 --> 00:31:11,746 Hvis du giver mig en god pris. 758 00:31:11,788 --> 00:31:13,832 - Minimum at købe er tre. 759 00:31:13,873 --> 00:31:16,376 - Det gjorde du stadig ikke. Giv mig en pris. 760 00:31:18,044 --> 00:31:20,922 - Jeg får ikke noget godt. Jeg har en fornemmelse af det her. 761 00:31:20,964 --> 00:31:24,050 - Hør, jeg kan få dig store kunder. 762 00:31:24,092 --> 00:31:25,969 Kunder, som du ikke kan komme til. 763 00:31:26,011 --> 00:31:29,180 Du kunne tappe ind Et helt nyt marked. 764 00:31:30,181 --> 00:31:31,909 - Hvordan kender jeg dig? Kan du sælge disse våben? 765 00:31:31,933 --> 00:31:34,144 - Det er lige meget. Hvis jeg kan sælge dem. 766 00:31:34,185 --> 00:31:38,023 Det er mit problem. I hvert fald. Ikke din. 767 00:31:38,064 --> 00:31:40,316 Og som du sagde, ingen layaways. 768 00:31:41,234 --> 00:31:43,111 Jeg betaler kontant. 769 00:31:44,529 --> 00:31:48,074 - Nogle gange i branchen Du må tage en chance. 770 00:31:48,116 --> 00:31:51,536 - Okay så. Hvad sker der? 771 00:31:51,578 --> 00:31:52,620 - 500 stykket. 772 00:31:54,748 --> 00:31:56,207 - 400. 773 00:31:58,793 --> 00:32:01,588 - Okay. 400 stykket. 774 00:32:01,629 --> 00:32:04,591 Minimum at købe er tre. Det er 1200. 775 00:32:05,759 --> 00:32:06,968 - Jeg kunne regne det ud. 776 00:32:07,927 --> 00:32:10,930 - Her, sæt din nummer på min telefon. 777 00:32:10,972 --> 00:32:13,099 Vi mødes i morgen. 778 00:32:13,141 --> 00:32:15,143 - Okay så. 779 00:32:15,185 --> 00:32:17,437 - Du kommer med pengene. Jeg tager dine våben. 780 00:32:18,772 --> 00:32:20,023 - Okay. Fedt. 781 00:32:20,065 --> 00:32:21,024 Ikke noget problem. 782 00:32:21,066 --> 00:32:22,734 - Hvad hedder du? 783 00:32:22,776 --> 00:32:24,152 - Leah. 784 00:32:24,944 --> 00:32:26,154 - Jeg hedder Ricky. 785 00:32:28,031 --> 00:32:30,075 Gør mig en tjeneste, Leah. 786 00:32:30,116 --> 00:32:31,409 Spild ikke min tid. 787 00:32:31,451 --> 00:32:33,411 Kom ikke i morgen med nogle bullshit historie, 788 00:32:33,453 --> 00:32:37,165 At tale om dig kunne kun finde på nogle af pengene. 789 00:32:37,207 --> 00:32:39,167 - Nej, det sker ikke. 790 00:32:40,710 --> 00:32:45,674 - Det håber jeg ikke. 791 00:32:48,134 --> 00:32:50,470 - Jeg håber, hun er om 792 00:32:50,512 --> 00:32:52,365 til at fortælle os nogle gode Nyheder om et job. 793 00:32:52,389 --> 00:32:55,058 - Det håber jeg. Fordi vi har brug for det. 794 00:32:55,100 --> 00:32:56,059 - Jo, vi gør. 795 00:32:56,101 --> 00:32:57,977 Og jeg taler ikke om: 796 00:32:58,019 --> 00:32:59,396 "Jeg har et interview". 797 00:32:59,437 --> 00:33:00,647 Nej, kælling. 798 00:33:00,689 --> 00:33:02,607 Jeg taler om nogle, "Jeg er med. 799 00:33:02,649 --> 00:33:04,526 I er også med. Så lad os gå ". 800 00:33:05,402 --> 00:33:06,820 - Okay, ja. 801 00:33:06,861 --> 00:33:10,532 Apropos job, gjorde At et sted kalder dig tilbage? 802 00:33:10,573 --> 00:33:12,158 - Hvilket sted? 803 00:33:12,200 --> 00:33:15,412 - Åh gud. Hvad er der? Navnet på det? 804 00:33:15,453 --> 00:33:16,663 Det ved jeg ikke. 805 00:33:16,705 --> 00:33:17,932 Jeg tror, det var et agentur. Eller noget du gik til 806 00:33:17,956 --> 00:33:19,350 og de var meningen til at hjælpe dig med at finde et job. 807 00:33:19,374 --> 00:33:22,043 - Det sted er en fucking joke, 808 00:33:22,085 --> 00:33:22,836 Okay? - Hvad? 809 00:33:22,877 --> 00:33:24,337 - Ja. 810 00:33:24,379 --> 00:33:26,357 Jeg ville være heldig, hvis de ikke sælger. Mine oplysninger online, pige. 811 00:33:26,381 --> 00:33:27,215 Det er et stort rod. 812 00:33:27,257 --> 00:33:28,341 - Mm. 813 00:33:28,383 --> 00:33:29,634 Det er wow. 814 00:33:29,676 --> 00:33:31,112 De er reklame ligesom Det er et godt sted at arbejde. 815 00:33:31,136 --> 00:33:34,180 Og du kender min fætter Jeg tog til sådan et sted. 816 00:33:34,222 --> 00:33:36,808 Men det gik ikke. Fordi han er tilbage i fængslet. 817 00:33:36,850 --> 00:33:37,851 - Det giver mening. 818 00:33:37,892 --> 00:33:39,144 For jeg siger dig, 819 00:33:39,185 --> 00:33:40,579 de mennesker ligner De er lige kommet ud af fængslet. 820 00:33:40,603 --> 00:33:43,023 Afvænning, crack house. Det ved jeg ikke. 821 00:33:43,064 --> 00:33:46,234 Hej. 822 00:33:46,276 --> 00:33:48,653 Se, hvad katten slæbte ind. 823 00:33:48,695 --> 00:33:49,695 - Hvad så? 824 00:33:50,113 --> 00:33:51,573 Okay. 825 00:33:51,614 --> 00:33:56,161 Jeg har fundet noget til os. Bedre end jobbet. 826 00:33:56,202 --> 00:33:57,078 Hmm? 827 00:33:57,120 --> 00:33:58,997 - Så du vandt i lotteriet? 828 00:33:59,039 --> 00:34:00,123 Det er det, du siger. 829 00:34:00,165 --> 00:34:01,350 Så vi deler på tre måder? 830 00:34:01,374 --> 00:34:03,710 Ja, jeg mener hvis det er i orden. 831 00:34:03,752 --> 00:34:05,003 Hvis du er klar til det. 832 00:34:05,045 --> 00:34:05,962 - Er det i orden? 833 00:34:06,004 --> 00:34:07,672 Vi er dine piger. 834 00:34:07,714 --> 00:34:10,383 Okay, Leah, Hvad er det? Hvad er det? 835 00:34:10,425 --> 00:34:11,051 Fortæl os det. 836 00:34:11,092 --> 00:34:11,968 - Nej. 837 00:34:12,010 --> 00:34:12,761 Nej, nej? Okay. 838 00:34:12,802 --> 00:34:14,220 Okay. 839 00:34:14,262 --> 00:34:15,573 Se min fejl, min fejl. Okay, fortæl os om det. 840 00:34:15,597 --> 00:34:18,391 - Jeg har en investering. Mulighed. 841 00:34:18,433 --> 00:34:19,851 - Investering? 842 00:34:19,893 --> 00:34:21,912 Vi har ingen penge til investere. Hvad snakker du om? 843 00:34:21,936 --> 00:34:23,146 - Hvilken type investering? 844 00:34:23,188 --> 00:34:24,356 Vent, jeg må høre det her. 845 00:34:24,397 --> 00:34:26,149 - Sig ikke det her. Er nogle Ponzi ordning. 846 00:34:26,191 --> 00:34:28,234 Det er jeg ikke med på. Pis. Kom nu. 847 00:34:28,276 --> 00:34:30,653 - Det er jeg ikke. Heller ikke med det. 848 00:34:30,695 --> 00:34:32,614 - Hør, jeg var tilfældigvis... 849 00:34:32,655 --> 00:34:35,367 på det rigtige sted på det rigtige tidspunkt. 850 00:34:36,576 --> 00:34:41,581 Og jeg løb ind i dette En fyr, der sælger våben. 851 00:34:41,623 --> 00:34:42,832 - Vent. Vent. 852 00:34:42,874 --> 00:34:44,668 En fyr, der sælger våben? 853 00:34:44,709 --> 00:34:50,674 - Ikke hvem som helst. Våben. AC-47 for at være præcis. 854 00:34:50,715 --> 00:34:51,925 Oh. 855 00:34:51,966 --> 00:34:53,218 - Vent. 856 00:34:53,259 --> 00:34:55,553 Hvordan fanden kan du bare... der støder ind i en fyr 857 00:34:55,595 --> 00:34:58,682 der sælger AK47 'ere? Dette Det giver ingen mening. 858 00:34:58,723 --> 00:34:59,516 - Jeg er på vej hjem, ikke? 859 00:34:59,557 --> 00:35:00,725 Mmm-hm. 860 00:35:00,767 --> 00:35:04,854 Så jeg holdt ind til siden på vejsiden. 861 00:35:04,896 --> 00:35:06,106 Okay. 862 00:35:06,147 --> 00:35:07,291 - Det var jeg. En stressende røv øjeblik. 863 00:35:07,315 --> 00:35:10,151 Jeg kunne have haft et mentalt sammenbrud. 864 00:35:10,193 --> 00:35:12,254 Jeg ved det ikke, men vi... Det taler vi om senere. 865 00:35:12,278 --> 00:35:17,200 Anyway, jeg ser denne fyr og Jeg ser ham gemme denne store taske 866 00:35:17,242 --> 00:35:19,744 om noget. Jeg gjorde ikke engang ved, hvad det var i starten. 867 00:35:19,786 --> 00:35:20,954 - Okay. 868 00:35:20,995 --> 00:35:23,164 Så jeg er ret sikker at din nosey røv 869 00:35:23,206 --> 00:35:25,000 gik for at se hvad, hvad det var, ikke? 870 00:35:25,041 --> 00:35:27,002 Og du fandt en taske Fuld af helikoptere. 871 00:35:27,043 --> 00:35:28,545 - Ja. Men vent, vent. 872 00:35:28,586 --> 00:35:32,674 Så kommer Ricky. Tilbage og han ser mig. 873 00:35:32,716 --> 00:35:33,550 Hvad? 874 00:35:33,591 --> 00:35:35,093 - Jeg kigger i tasken. 875 00:35:35,135 --> 00:35:37,804 - Du godeste. Hvad gjorde Sagde han, da han så dig? 876 00:35:37,846 --> 00:35:39,222 - Han sagde, jeg skulle gå. 877 00:35:39,264 --> 00:35:42,142 Og bare lade som om jeg Jeg har aldrig set noget. 878 00:35:42,183 --> 00:35:43,435 - Men du gik ikke? 879 00:35:43,476 --> 00:35:45,228 Selvfølgelig ikke. Okay. 880 00:35:45,270 --> 00:35:47,147 - Jeg kan ikke gå. 881 00:35:47,188 --> 00:35:49,983 Hør, jeg fandt en handle for dem AKs. 882 00:35:50,025 --> 00:35:51,377 - Hvorfor ville du gøre det? Noget i den stil? 883 00:35:51,401 --> 00:35:53,236 - Hvad fanden... Skal vi bruge AKs? 884 00:35:53,278 --> 00:35:56,156 Hvad vi, vi, vi vil indstille Det er ikke sjovt. Huh? 885 00:35:56,197 --> 00:35:59,159 Rob nogle banker, 7-Elevens? 886 00:35:59,200 --> 00:36:01,244 - Uh-uh. Nej, nej, nej. Det gør jeg ikke. 887 00:36:01,286 --> 00:36:02,495 Jeg røver ikke banker. 888 00:36:02,537 --> 00:36:04,456 Jeg mener, jeg stjal en pistol en gang 889 00:36:04,497 --> 00:36:06,374 og min mor slog mig. 890 00:36:06,416 --> 00:36:07,876 Bange røv. 891 00:36:07,917 --> 00:36:11,254 - Nej, I er ikke nogen. At røve banker. Okay? 892 00:36:12,380 --> 00:36:15,467 Vi sælger våbnene. 893 00:36:15,508 --> 00:36:18,678 - Åh, så hvad, hvad vi Er der nogen, der løber med våben nu? 894 00:36:18,720 --> 00:36:22,349 - Ja, Leah. Det lyder som en god idé. 895 00:36:22,390 --> 00:36:26,353 - Vi skal bare stille op. 400 dollars stykket. Sådan. 896 00:36:26,394 --> 00:36:28,438 - 400 dollars? Hvor Skal vi tage den? 897 00:36:28,480 --> 00:36:30,190 - Ja, det er mange penge. 898 00:36:30,231 --> 00:36:32,335 Og jeg har lige fortalt jer, at jeg Jeg har ingen penge. 899 00:36:32,359 --> 00:36:33,753 Du skulle lade Jeg låner penge. 900 00:36:33,777 --> 00:36:35,612 - Kom nu. Dette vil virke. 901 00:36:35,653 --> 00:36:36,696 Bare stol på mig. 902 00:36:36,738 --> 00:36:38,323 - Det her er vanvittigt. 903 00:36:38,365 --> 00:36:39,282 Som det her lort er selv skøre for mig 904 00:36:39,324 --> 00:36:41,076 I ved, jeg er skør. 905 00:36:41,117 --> 00:36:42,369 - Du ved, hun er skør. 906 00:36:42,410 --> 00:36:45,497 - Hvad ellers? Har vi muligheder? 907 00:36:45,538 --> 00:36:48,208 Jeg mener, disse arbejdsløshed checks kommer ikke. 908 00:36:48,249 --> 00:36:50,877 Vi kan ikke finde arbejde her. Her. Hvad skal vi gøre? 909 00:36:50,919 --> 00:36:52,045 - Okay, hør her. 910 00:36:52,087 --> 00:36:53,713 Hvem vi bliver Sælger de våben til? 911 00:36:53,755 --> 00:36:58,301 - Kom nu, tøs. Det er Chopper City. 912 00:36:58,343 --> 00:37:01,763 Det er kanonerne, der Alle her vil have det. 913 00:37:01,805 --> 00:37:03,223 - Vent. 914 00:37:03,264 --> 00:37:05,201 Men hvad hvis vi bliver fanget? Jeg vil ikke i fængsel. 915 00:37:05,225 --> 00:37:07,894 - Shanice, ja, planen er ikke at blive fanget. 916 00:37:07,936 --> 00:37:09,396 Ikke? 917 00:37:09,437 --> 00:37:11,415 Og hør, vi bliver kun At gøre dette for en lille smule, 918 00:37:11,439 --> 00:37:14,693 indtil vi får Tilbage på vores fødder. 919 00:37:14,734 --> 00:37:17,404 Dette er, det er bare en hurtig Penge snuppe indtil vi får job. 920 00:37:17,445 --> 00:37:19,239 - Du lyder som en af disse kællinger arbejder 921 00:37:19,280 --> 00:37:20,407 på stripklubben. 922 00:37:20,448 --> 00:37:23,284 "Jeg gør det kun at betale mit college ", 923 00:37:23,326 --> 00:37:25,328 ved pokkers godt de er ikke at blive nøgen 924 00:37:25,370 --> 00:37:27,997 til at betale ingen fucking College. Hold op med at spille. 925 00:37:28,039 --> 00:37:29,332 - Sådan er det ikke, Jada. 926 00:37:29,374 --> 00:37:30,625 - Er du sikker? 927 00:37:30,667 --> 00:37:32,085 - Ja, jeg er sikker. 928 00:37:32,127 --> 00:37:34,230 - Okay. Men tror du, det er Bliver det så let? 929 00:37:34,254 --> 00:37:36,715 - Selvfølgelig er det ikke det. Så let bliver det. 930 00:37:36,756 --> 00:37:39,300 Der er altid hikke med den slags lort. 931 00:37:39,342 --> 00:37:44,055 - Hør, jeg tror stadig Vi må prøve. 932 00:37:44,097 --> 00:37:46,808 Lad os bare give Det er et forsøg på at se, hvor vi tager hen. 933 00:37:46,850 --> 00:37:47,934 Men vi har brug for penge. 934 00:37:47,976 --> 00:37:49,144 - Okay. Okay. 935 00:37:49,185 --> 00:37:50,645 Vent lidt. Lad mig Tænk et øjeblik. 936 00:37:54,149 --> 00:37:55,483 Hør her. 937 00:37:56,526 --> 00:37:59,404 Hvis Jadas er med, er jeg med. 938 00:38:00,280 --> 00:38:01,614 - Okay. Okay. 939 00:38:01,656 --> 00:38:04,075 Jeg er med. 940 00:38:04,117 --> 00:38:06,327 Lad os gøre det. Lad os Sælg nogle våben. 941 00:38:06,369 --> 00:38:08,121 Det er det, jeg mener. 942 00:38:09,497 --> 00:38:10,373 Okay. 943 00:38:10,415 --> 00:38:12,417 - Skræmmende røv. Kom nu, Shanice. 944 00:38:12,459 --> 00:38:13,335 Stop. 945 00:38:13,376 --> 00:38:15,211 - Fandens. Ødelæg det ikke. 946 00:38:15,253 --> 00:38:16,338 Det er jeg ikke. 947 00:38:38,401 --> 00:38:39,819 - Yo. Hvad så? 948 00:38:39,861 --> 00:38:41,404 - Hej, skat. 949 00:38:41,446 --> 00:38:42,822 - Hvad laver du? 950 00:38:42,864 --> 00:38:43,990 - Ingenting. 951 00:38:44,032 --> 00:38:45,575 Jeg ledte efter dig. 952 00:38:45,617 --> 00:38:48,453 Til de søde små sko at jeg, jeg, jeg plejede at bære 953 00:38:48,495 --> 00:38:51,664 til alle interviewene. 954 00:38:51,706 --> 00:38:53,416 Bare i tilfælde af jeg Ring efter en. 955 00:38:53,458 --> 00:38:54,810 Det er alt. Jeg... kan ikke finde dem. 956 00:38:54,834 --> 00:38:55,960 - Okay. 957 00:38:56,002 --> 00:38:57,188 Hvad fanden var du oppe? Til i dag? Kom her. 958 00:38:57,212 --> 00:38:59,381 Oh. 959 00:38:59,422 --> 00:39:00,548 Du ved ikke meget. 960 00:39:00,590 --> 00:39:02,842 Bare med pigerne. Leah og Jada... 961 00:39:02,884 --> 00:39:04,761 Vi lavede pigeting. 962 00:39:04,803 --> 00:39:08,431 - Hvad sker der? Deres jobsøgning? 963 00:39:08,473 --> 00:39:11,518 - Ikke endnu, men... Jeg er stadig håbefuld. 964 00:39:11,559 --> 00:39:13,478 Du ved, jeg, jeg har en god følelse noget er 965 00:39:13,520 --> 00:39:16,022 Kommer snart. Måske. En uge eller to. 966 00:39:16,064 --> 00:39:17,065 - Skat, skat, skat, skat. 967 00:39:17,107 --> 00:39:18,024 - Ja? - Hør her. 968 00:39:18,066 --> 00:39:18,942 Har du tænkt over det? 969 00:39:18,983 --> 00:39:20,169 At hvis du holder op med at hænge ud med 970 00:39:20,193 --> 00:39:21,671 de dumme kællinger 971 00:39:21,695 --> 00:39:23,422 så måske endda få noget held med det her job lort. 972 00:39:23,446 --> 00:39:27,200 - Nej, jeg bad dig stoppe. Kald dem det, okay? 973 00:39:27,242 --> 00:39:28,201 Det er mine venner. 974 00:39:28,243 --> 00:39:29,523 Du vil ikke respektløs dem. 975 00:39:30,870 --> 00:39:32,163 - Hør her. 976 00:39:32,205 --> 00:39:34,040 Jeg vil tale om din dumme venner 977 00:39:34,082 --> 00:39:35,542 som jeg vil. 978 00:39:35,583 --> 00:39:38,461 Kald dem kællinger, møgsvin, Hoes, jeg er ligeglad! 979 00:39:38,503 --> 00:39:40,755 Hører du mig? Skrid med dig. 980 00:39:41,506 --> 00:39:42,692 Hvad fanden er der galt med dig? 981 00:39:42,716 --> 00:39:43,716 - Marquis! 982 00:39:45,135 --> 00:39:48,638 Du sagde, du aldrig ville slå mig. 983 00:39:48,680 --> 00:39:50,557 Hej, skat. 984 00:39:50,598 --> 00:39:51,641 - Åh gud. - Baby, baby. 985 00:39:51,683 --> 00:39:53,435 - Nej. - Undskyld. 986 00:39:54,185 --> 00:39:55,579 Mit temperament. Jeg tabte den, skat. 987 00:39:55,603 --> 00:39:59,149 Du ved, hvor stresset det er. Pengene, alt, 988 00:39:59,190 --> 00:40:00,817 Alt er så meget på os. 989 00:40:00,859 --> 00:40:03,611 Jeg vil aldrig gøre det lort igen. Hører du mig? 990 00:40:05,363 --> 00:40:06,614 Kom her. 991 00:40:06,656 --> 00:40:09,200 Jeg gør det aldrig igen, skat. 992 00:40:09,242 --> 00:40:10,410 Stop, stop. Shh. 993 00:40:10,452 --> 00:40:12,412 Jeg vil aldrig gøre det igen. Jeg kvajede mig. 994 00:40:12,454 --> 00:40:13,455 Jeg kvajede mig. 995 00:40:13,496 --> 00:40:15,206 Jeg elsker dig. 996 00:40:15,248 --> 00:40:18,084 Jeg kvajede mig. 997 00:40:36,478 --> 00:40:38,772 - Hej. Har du de 400? 998 00:40:38,813 --> 00:40:39,813 - Ja. 999 00:40:43,526 --> 00:40:44,611 Ja, ja. 1000 00:40:45,612 --> 00:40:47,781 Okay. 1001 00:40:47,822 --> 00:40:49,866 - Hvad fanden er der? Er det i dit ansigt? 1002 00:40:49,908 --> 00:40:51,201 - Hvad? Ingenting. 1003 00:40:51,242 --> 00:40:52,160 Hvad snakker du om? 1004 00:40:52,202 --> 00:40:52,994 Nej i dit ansigt. 1005 00:40:53,036 --> 00:40:54,079 Hvad fanden er det? 1006 00:40:54,120 --> 00:40:55,538 - Åh, pige. Det er... 1007 00:40:55,580 --> 00:40:57,123 Shanice. 1008 00:40:57,165 --> 00:40:58,458 - Hvad skete der? 1009 00:40:58,500 --> 00:40:59,560 - Ingenting. Jeg har det fint. 1010 00:40:59,584 --> 00:41:01,044 Seriøst, lad os bare gå. 1011 00:41:01,086 --> 00:41:04,255 - Det ved jeg godt, han ikke er. Læg hans hænder på dig igen. 1012 00:41:04,297 --> 00:41:06,091 - Det var som Et uheld, Jada. Okay? 1013 00:41:06,132 --> 00:41:07,652 - Ved du hvad? Jeg er Jeg sms 'er min fætter. 1014 00:41:07,676 --> 00:41:09,135 Han kommer. Og piske ham i røven. 1015 00:41:09,177 --> 00:41:10,387 - Nej, nej, nej. 1016 00:41:10,428 --> 00:41:11,179 Jada, vær nu sød. Ring ikke til nogen. 1017 00:41:11,221 --> 00:41:12,430 Det er ikke alvorligt. 1018 00:41:12,472 --> 00:41:13,741 Jeg troede, han holdt op med det. 1019 00:41:13,765 --> 00:41:16,393 Han gjorde, men Det var kun denne ene gang. 1020 00:41:16,434 --> 00:41:19,437 Han er stresset. Men... Han sagde undskyld. 1021 00:41:19,479 --> 00:41:20,897 - Undskyld? Undskyld? 1022 00:41:20,939 --> 00:41:22,399 Fuck det. 1023 00:41:22,440 --> 00:41:24,168 Ved du hvad? Jeg er Han er ved at få røvfuld. 1024 00:41:24,192 --> 00:41:25,026 - Nej, nej, nej. - Nej, nej, nej. 1025 00:41:25,068 --> 00:41:25,902 - Jada. Jada. 1026 00:41:25,944 --> 00:41:26,986 Nej, nej, nej. 1027 00:41:27,028 --> 00:41:27,696 Jeg beder dig. 1028 00:41:27,737 --> 00:41:28,488 Tag det roligt. 1029 00:41:28,530 --> 00:41:29,948 Please. 1030 00:41:29,989 --> 00:41:30,782 - Shanice. 1031 00:41:30,824 --> 00:41:31,616 - Ja? 1032 00:41:31,658 --> 00:41:32,760 Er du virkelig okay? 1033 00:41:32,784 --> 00:41:34,994 - Ja, jeg har det fint. 1034 00:41:36,871 --> 00:41:38,581 Okay. Okay. 1035 00:41:38,623 --> 00:41:41,126 Vi er ikke færdige. Vi taler om det her. 1036 00:41:41,167 --> 00:41:42,168 Okay? 1037 00:41:42,210 --> 00:41:43,586 Vi tager os af det her. 1038 00:41:43,628 --> 00:41:44,772 'Fordi vi skal gøre hvad vi skal gøre. 1039 00:41:44,796 --> 00:41:47,799 Men vi vil tænke Det lort ud senere. 1040 00:41:47,841 --> 00:41:49,592 - Okay. 1041 00:41:49,634 --> 00:41:50,885 - Okay? 1042 00:41:50,927 --> 00:41:53,680 Jada, er du okay? 1043 00:41:53,722 --> 00:41:54,848 Ja, indtil videre. 1044 00:41:56,641 --> 00:41:57,641 - Okay. 1045 00:42:07,027 --> 00:42:10,321 - Åh lort, fik dig selv Er der allerede en lille besætning? 1046 00:42:10,363 --> 00:42:12,365 - Nej, det er min. Andre investorer. 1047 00:42:12,407 --> 00:42:16,453 - Investorer? Okay. 1048 00:42:16,494 --> 00:42:19,080 - Okay. Så lad os Tjek helikopterne. 1049 00:42:19,122 --> 00:42:21,750 - Sæt farten ned. Du fik det rigtige beløb? 1050 00:42:25,754 --> 00:42:28,757 - 1200 for tre. Ligesom du siger det. 1051 00:42:30,425 --> 00:42:31,718 - Jeg skal bare dobbelttjekke 1052 00:42:31,760 --> 00:42:34,041 er, at dette er den første aftale vi nogensinde har lavet. 1053 00:42:37,390 --> 00:42:38,767 Okay, det hele er der. 1054 00:42:46,524 --> 00:42:49,069 - All right, vi er alle okay. 1055 00:42:55,867 --> 00:42:58,745 - En fornøjelse at gøre Forretninger med jer damer. 1056 00:42:58,787 --> 00:43:01,456 Vær forsigtig med dem. Det kan være farligt. 1057 00:43:01,498 --> 00:43:02,624 - Det kan vi klare. 1058 00:43:02,665 --> 00:43:06,044 - Åh min fejl. Det gjorde jeg ikke. Ville fornærme. 1059 00:43:06,086 --> 00:43:07,671 - Nej, det er fint. 1060 00:43:07,712 --> 00:43:10,090 Okay. Kom nu damer. 1061 00:43:10,131 --> 00:43:11,591 Kom så. 1062 00:43:11,633 --> 00:43:12,676 - Okay. 1063 00:43:20,600 --> 00:43:22,727 - Gud. Hvor fanden er han? 1064 00:43:22,769 --> 00:43:24,145 Jeg troede, han ville være her nu. 1065 00:43:25,230 --> 00:43:26,773 - Kom nu, Shanice. 1066 00:43:26,815 --> 00:43:30,694 Du ved allerede Ray er altid Det er sent, hver gang vi møder ham. 1067 00:43:30,735 --> 00:43:32,529 - Ja, Shanice bare Slap af. Okay? 1068 00:43:32,570 --> 00:43:33,570 Han kommer. 1069 00:43:34,489 --> 00:43:35,800 - Det ved jeg, men jeg er... Jeg siger bare: 1070 00:43:35,824 --> 00:43:37,009 Jeg vil ikke have fem. O rullende op på os. 1071 00:43:37,033 --> 00:43:38,593 Og vi fik alle disse Pistolerne i bilen. 1072 00:43:38,618 --> 00:43:42,288 - Shanice, slap af. 1073 00:43:42,330 --> 00:43:43,373 Han kommer. 1074 00:43:43,415 --> 00:43:45,834 Du gør mig nervøs. 1075 00:43:45,875 --> 00:43:46,960 - Leah? 1076 00:43:47,002 --> 00:43:48,795 Er du sikker på, han vil have alle pengene 1077 00:43:48,837 --> 00:43:50,005 For disse våben, ikke? 1078 00:43:52,632 --> 00:43:53,591 Okay. 1079 00:43:53,633 --> 00:43:54,467 - Shanice. 1080 00:43:54,509 --> 00:43:55,719 Jeg talte med Ray. 1081 00:43:55,760 --> 00:43:57,697 Han sagde, han skulle af sted. Til at købe alle tre. 1082 00:43:57,721 --> 00:43:59,305 Okay? Det er... Intet at bekymre sig om. 1083 00:43:59,347 --> 00:44:00,347 Slap af. 1084 00:44:02,017 --> 00:44:03,768 - Gid han ville. Skynd dig. 1085 00:44:03,810 --> 00:44:05,145 Så vi kan komme væk herfra. 1086 00:44:05,186 --> 00:44:06,980 Jeg kan ikke lide det her sted. 1087 00:44:09,524 --> 00:44:11,735 - Åh, der går Ray lige der. 1088 00:44:11,776 --> 00:44:15,280 Kom så. 1089 00:44:28,585 --> 00:44:30,879 - Hvad sker der? 1090 00:44:31,755 --> 00:44:33,673 - Har du pengene? 1091 00:44:33,715 --> 00:44:35,008 - Kom nu. 1092 00:44:35,050 --> 00:44:37,844 Du ved, jeg ikke lyver når det kommer til forretning. 1093 00:44:40,597 --> 00:44:42,849 - Køber du stadig alle tre? 1094 00:44:42,891 --> 00:44:44,809 - Ja, jeg tager alle tre. 1095 00:44:54,069 --> 00:44:55,069 - Er alt i orden? 1096 00:44:57,197 --> 00:44:58,865 - Ja, det er fint. 1097 00:44:58,907 --> 00:45:00,992 - Helikopterne ser fine ud. 1098 00:45:01,034 --> 00:45:04,287 Jeg ved, at en anden er Leder efter nogle af disse. 1099 00:45:04,329 --> 00:45:07,874 - Lad dem vide vi åbner for forretning. 1100 00:45:07,916 --> 00:45:11,002 - Okay. Hvor hurtigt Kan du skaffe mig noget mere? 1101 00:45:12,504 --> 00:45:14,172 Hvor hurtigt skal du bruge dem? 1102 00:45:14,214 --> 00:45:16,591 - Kan du give mig tre? Mere ved udgangen af ugen? 1103 00:45:16,633 --> 00:45:18,093 - Ja. Ja, jeg har dig. 1104 00:45:18,134 --> 00:45:20,845 - Åh, men tænk ikke du får nogle type 1105 00:45:20,887 --> 00:45:24,015 med rabat eller ingenting. Ligesom, Bare fordi du køber mere. 1106 00:45:24,057 --> 00:45:25,517 Sådan fungerer det ikke. 1107 00:45:25,558 --> 00:45:26,935 - Nej, det er fint. 1108 00:45:26,976 --> 00:45:30,355 I damer har en forretning. Til at løbe. Det respekterer jeg. 1109 00:45:30,397 --> 00:45:31,481 - Okay. 1110 00:45:31,523 --> 00:45:33,692 Bare så vi er enige. 1111 00:45:33,733 --> 00:45:34,818 Er vi klar? 1112 00:45:34,859 --> 00:45:36,569 - Okay, ja. Kom så. 1113 00:45:36,611 --> 00:45:38,297 Okay så. Lad mig ved, når du får mere. 1114 00:45:38,321 --> 00:45:40,115 - Okay. Jeg har dig. 1115 00:45:44,786 --> 00:45:49,416 - Jeg sagde det jo. Det ville virke. 1116 00:45:49,457 --> 00:45:51,793 - Ja, du har ret. 1117 00:45:52,752 --> 00:45:55,880 - Hvad er planen nu? 1118 00:45:56,756 --> 00:45:59,676 - Okay, godt, Jeg ramte Ricky. 1119 00:45:59,718 --> 00:46:02,762 Og jeg vil fortælle ham Vi må købe flere våben. 1120 00:46:02,804 --> 00:46:03,948 - Skal vi tage med dig? 1121 00:46:03,972 --> 00:46:06,433 - Nej, nej, nej. Jeg vil Gå alene denne gang. 1122 00:46:06,474 --> 00:46:07,267 - Er du sikker? 1123 00:46:07,308 --> 00:46:08,768 - Ja. Det skal nok gå. 1124 00:46:08,810 --> 00:46:10,830 - Vent. Så du fortæller Stoler du allerede på Ricky? 1125 00:46:10,854 --> 00:46:13,606 - Ja, tøs, se. Han Det handler ikke om noget dumt lort. 1126 00:46:13,648 --> 00:46:14,524 Han er cool. 1127 00:46:14,566 --> 00:46:15,817 - Okay. Præcis. 1128 00:46:15,859 --> 00:46:18,570 For det første... Jeg ville ønske en nigga ville, 1129 00:46:18,611 --> 00:46:22,115 For det andet er vi ved at Han er en lort fuld af forretning. 1130 00:46:22,157 --> 00:46:23,408 - Ja. 1131 00:46:23,450 --> 00:46:25,160 - Det ved jeg ikke. 1132 00:46:25,201 --> 00:46:26,494 Jeg mener, Leah, 1133 00:46:26,536 --> 00:46:28,705 du tror ikke det er for meget Snart købe flere våben? 1134 00:46:28,747 --> 00:46:31,624 Vi er lige blevet færdige. At udføre denne transaktion. 1135 00:46:31,666 --> 00:46:33,835 - Nej, nej, se. Vi bliver gode. 1136 00:46:33,877 --> 00:46:36,296 Ricky er ligeglad. 1137 00:46:36,338 --> 00:46:38,965 Så længe vi tager ham med Han skal nok klare sig. 1138 00:46:39,007 --> 00:46:42,594 - Shanice, har du nogensinde har lavet så mange penge 1139 00:46:42,635 --> 00:46:43,635 Arbejde på et job? 1140 00:46:45,263 --> 00:46:46,931 - Fandeme nej. 1141 00:46:46,973 --> 00:46:48,641 - Okay, slap af. 1142 00:46:48,683 --> 00:46:51,144 Vi har styr på det. 1143 00:46:51,186 --> 00:46:55,815 - Det ved jeg, men jeg ved ikke Vi skal fanges. 1144 00:46:55,857 --> 00:46:58,818 Det er risikabelt. 1145 00:46:58,860 --> 00:47:00,087 - Du er den eneste. Jeg ved, at kan se 1146 00:47:00,111 --> 00:47:02,322 på en stak kontanter og Tænk onde tanker. 1147 00:47:02,364 --> 00:47:03,823 Hvad er der galt med dig? 1148 00:47:03,865 --> 00:47:06,910 - Jeg forstår. Hvad du mener Shanice. 1149 00:47:06,951 --> 00:47:08,411 Men se, vi har dette under kontrol. 1150 00:47:08,453 --> 00:47:11,831 Okay, hør, vi kun solgt tre kanoner. 1151 00:47:11,873 --> 00:47:12,749 - Præcis. 1152 00:47:12,791 --> 00:47:13,851 Det er ikke noget sammenlignet 1153 00:47:13,875 --> 00:47:15,102 til hvad disse fyre Jeg gør det derude. 1154 00:47:15,126 --> 00:47:17,379 - Se, ATF ting vil ikke lede 1155 00:47:17,420 --> 00:47:18,963 for os ingen tid snart. 1156 00:47:19,005 --> 00:47:20,465 - Fandeme nej. Pis. Det er lidt tid. 1157 00:47:20,507 --> 00:47:23,760 Okay? Vi prøver bare til at tjene et par dollars. 1158 00:47:23,802 --> 00:47:24,761 Sådan. 1159 00:47:24,803 --> 00:47:25,679 - Ja. 1160 00:47:25,720 --> 00:47:27,013 I har nok ret. 1161 00:47:27,055 --> 00:47:29,432 Måske er jeg bare... være rigtig nervøs 1162 00:47:29,474 --> 00:47:31,851 og paranoid omkring Hele situationen. 1163 00:47:31,893 --> 00:47:33,978 Jeg er bare... Jeg er bekymret. Undskyld. 1164 00:47:34,020 --> 00:47:37,607 - Ja, slap nu af. Du ødelægger mit højdepunkt. 1165 00:47:38,900 --> 00:47:40,860 - Vent. Er du høj? 1166 00:47:40,902 --> 00:47:42,028 - Ja, for fanden. 1167 00:47:42,070 --> 00:47:45,824 Op af det her skide hul. Penge. 1168 00:47:50,662 --> 00:47:51,662 - Åh gud. 1169 00:47:55,834 --> 00:47:57,377 - Alene i dag? 1170 00:47:57,419 --> 00:47:59,796 Hvor er resten af Helikopter City Queens? 1171 00:47:59,838 --> 00:48:01,423 - Nej, det er bare mig. 1172 00:48:01,464 --> 00:48:02,464 - Okay. 1173 00:48:08,972 --> 00:48:12,017 - Så lad mig spørge dig om noget. 1174 00:48:13,018 --> 00:48:17,731 Har jeg ret i at tænke at hvis jeg køber flere kanoner 1175 00:48:17,772 --> 00:48:19,149 Så falder prisen? 1176 00:48:19,190 --> 00:48:20,418 - Hvor mange er du? Vil du købe? 1177 00:48:20,442 --> 00:48:21,919 - Det gør jeg ikke. Har et nummer endnu. 1178 00:48:21,943 --> 00:48:24,904 Jeg prøvede bare. At se om jeg ville købe mere, 1179 00:48:24,946 --> 00:48:28,575 Du ved, en større forsendelse, hvor meget det ville være. 1180 00:48:28,616 --> 00:48:30,076 - Jeg mener hypotetisk, ja, 1181 00:48:30,118 --> 00:48:32,412 hvis du har brug for mere, Prisen ville falde lidt. 1182 00:48:32,454 --> 00:48:33,454 - Okay, fedt. 1183 00:48:34,956 --> 00:48:36,517 - Jeg er taknemmelig. Til din virksomhed, 1184 00:48:36,541 --> 00:48:38,043 Misforstå mig ikke. 1185 00:48:38,084 --> 00:48:40,396 Men du vil sikre dig, at du er ikke at blive for stor for hurtigt. 1186 00:48:40,420 --> 00:48:42,964 - Åh, så nu giver du Mit forretningsråd? 1187 00:48:43,006 --> 00:48:45,467 - Jeg vil bare være sikker. Alt kører glat 1188 00:48:45,508 --> 00:48:46,634 For os begge to. 1189 00:48:46,676 --> 00:48:47,987 - Så er du sikker på, du er ikke bare sige, at 1190 00:48:48,011 --> 00:48:49,721 Fordi jeg er en kvinde? 1191 00:48:49,763 --> 00:48:51,890 - Nej, nej. Intet i den stil. 1192 00:48:51,931 --> 00:48:53,767 Hør, jeg er alt om kvinders rettigheder 1193 00:48:53,808 --> 00:48:55,018 Pigestyrke, alt det der. 1194 00:48:55,060 --> 00:48:58,438 Jeg siger bare ting kan gå dårligt meget hurtigt. 1195 00:48:58,480 --> 00:49:01,816 - Så, du tror mig og Mine venner kan ikke klare 1196 00:49:01,858 --> 00:49:02,776 Det lort, hva '? 1197 00:49:02,817 --> 00:49:04,694 - Det er ikke det, jeg siger. 1198 00:49:04,736 --> 00:49:06,112 - Det er hvad det Det lyder sådan. 1199 00:49:06,154 --> 00:49:08,031 - Jeg har set det ske før. 1200 00:49:08,073 --> 00:49:09,949 Jeg taler bare. Fra erfaring. 1201 00:49:09,991 --> 00:49:11,993 - Jeg ved hvornår. Træk linjen. Okay? 1202 00:49:12,035 --> 00:49:15,622 Og aldrig krydse den igen. Aldrig. 1203 00:49:15,663 --> 00:49:16,831 - Okay. 1204 00:49:16,873 --> 00:49:18,958 - Det gør vi ikke. Gør det dumme lort 1205 00:49:19,000 --> 00:49:21,336 som at sælge våben til Folk vi ikke kender. 1206 00:49:21,378 --> 00:49:23,338 Jeg mener, hvis det er hvad du taler om. 1207 00:49:23,380 --> 00:49:24,982 - Det var ikke meningen. Fornærmelse, okay? 1208 00:49:25,006 --> 00:49:26,400 Jeg sagde ikke, du er Ikke en klog kvinde 1209 00:49:26,424 --> 00:49:27,300 og at du ikke gør ved hvordan man kører 1210 00:49:27,342 --> 00:49:29,010 dine forretninger ordentligt. 1211 00:49:29,052 --> 00:49:30,428 - Okay. Så... Hvad er det så? 1212 00:49:30,470 --> 00:49:33,139 - Hør, alt hvad jeg siger er, at hvis du får varme 1213 00:49:33,181 --> 00:49:35,183 fra politiet at varme har en måde 1214 00:49:35,225 --> 00:49:36,685 at finde tilbage til mig. 1215 00:49:36,726 --> 00:49:38,812 Og det kan jeg ikke lade ske. 1216 00:49:38,853 --> 00:49:40,146 - Det vil jeg ikke lade ske. 1217 00:49:40,188 --> 00:49:42,023 - Ingen lader det ske. 1218 00:49:42,065 --> 00:49:43,900 Men nogle gange tingene går galt. 1219 00:49:43,942 --> 00:49:45,211 Gaderne får ord at i damer 1220 00:49:45,235 --> 00:49:47,070 bevæger sig stort transport af helikoptere 1221 00:49:47,112 --> 00:49:49,072 det ord har en måde at Tilbage til politiet. 1222 00:49:49,114 --> 00:49:52,951 - Jeg forstår, men... Jeg spiller sikkert. 1223 00:49:52,992 --> 00:49:55,495 - Men alt det kræver er en fejl. 1224 00:49:55,537 --> 00:49:58,998 - Du behøver ikke... at bekymre sig om noget. 1225 00:49:59,040 --> 00:50:00,291 - Virkelig? 1226 00:50:00,333 --> 00:50:02,460 Så hvis du bliver fanget sælge angrebsrifler 1227 00:50:02,502 --> 00:50:03,878 du vil beholde din mund lukket 1228 00:50:03,920 --> 00:50:05,630 og du skal nok gå i fængsel for mig? 1229 00:50:05,672 --> 00:50:06,756 - Jeg siger bare... 1230 00:50:06,798 --> 00:50:08,091 - Ja, jeg siger det bare. 1231 00:50:08,133 --> 00:50:10,135 Du kender mig knap nok. 1232 00:50:10,176 --> 00:50:11,195 Du er ikke om til at gøre fængsel tid 1233 00:50:11,219 --> 00:50:12,971 for en, du knap kender. 1234 00:50:13,013 --> 00:50:14,448 - Det er jeg ikke. Ingen skide stikker. 1235 00:50:14,472 --> 00:50:15,992 - Jeg vil bare lave sikker på du aldrig er 1236 00:50:16,016 --> 00:50:17,410 i en situation hvor Det bliver du måske nødt til. 1237 00:50:17,434 --> 00:50:20,061 - Hør her, Ricky. Under kontrol. Okay? 1238 00:50:20,103 --> 00:50:21,688 - Okay, perfekt. 1239 00:50:21,730 --> 00:50:24,482 Så er alt i orden. Giv mig et opkald, når du har brug for mere. 1240 00:50:26,026 --> 00:50:28,028 - Vi bliver søde. Af god til dette lort. 1241 00:50:28,069 --> 00:50:29,612 - Ja. 1242 00:50:29,654 --> 00:50:32,532 Men husk, at det er vi ikke. Vil gøre dette for evigt. 1243 00:50:32,574 --> 00:50:34,075 - Ja. 1244 00:50:34,117 --> 00:50:36,036 Apropos det, jeg fik et opkald 1245 00:50:36,077 --> 00:50:38,079 i et sekund interview i går. 1246 00:50:38,121 --> 00:50:39,140 - Gjorde du? Det er det, der sker. 1247 00:50:39,164 --> 00:50:40,164 - Ja. - Okay. 1248 00:50:40,749 --> 00:50:41,958 Lad os vide, hvad der skete. 1249 00:50:42,000 --> 00:50:43,168 - Det skal jeg nok. 1250 00:50:43,209 --> 00:50:45,628 Men lønnen var ikke så stor, 1251 00:50:45,670 --> 00:50:46,689 hvad de talte om, 1252 00:50:46,713 --> 00:50:48,715 Men et job er et job, ikke? 1253 00:50:48,757 --> 00:50:51,885 - Jeg stopper ikke. Sælge våben til at gå på arbejde 1254 00:50:51,926 --> 00:50:54,220 for mindre løn. Det Der sker ikke noget. 1255 00:50:55,555 --> 00:50:59,517 - Vent, Jada, gjorde du? Hold op med at lede efter arbejde? 1256 00:51:00,769 --> 00:51:04,064 - Jada? Sig, at du gjorde det. Ikke stoppe med at lede efter et job. 1257 00:51:04,105 --> 00:51:09,235 - Hvis... det rigtige job kommer op, 1258 00:51:09,277 --> 00:51:12,072 men jeg siger ikke, at jeg er Jeg leder efter arbejde. 1259 00:51:12,113 --> 00:51:13,406 - Kom nu, tøs. 1260 00:51:13,448 --> 00:51:15,217 Nu lovede du, at du ville ikke stoppe med at lede efter arbejde 1261 00:51:15,241 --> 00:51:16,701 Bare fordi vi sælger våben. 1262 00:51:18,620 --> 00:51:20,413 - Shanice, hvorfor du Skal jeg gøre det? 1263 00:51:20,455 --> 00:51:22,290 Hvorfor du altid skal bringe op faktum 1264 00:51:22,332 --> 00:51:24,876 at hvis jeg leder efter en For fanden da. 1265 00:51:24,918 --> 00:51:26,336 - Jeg mener det ikke. 1266 00:51:26,378 --> 00:51:29,297 Jeg spurgte bare, om Du havde nogle spor, Dang. 1267 00:51:29,339 --> 00:51:30,590 - Nej, fuck det lort. 1268 00:51:30,632 --> 00:51:32,926 Du prøver at være klog Det ved du godt. 1269 00:51:32,967 --> 00:51:34,761 Du gør det hele tiden. 1270 00:51:34,803 --> 00:51:36,680 - Undskyld, Jada. 1271 00:51:36,721 --> 00:51:40,266 Det gjorde jeg ikke. Det betyder alt. 1272 00:51:40,308 --> 00:51:42,727 Slap nu af. 1273 00:51:42,769 --> 00:51:46,272 - Nej, du prøver altid, Vær en smart røv. 1274 00:51:46,314 --> 00:51:47,774 Din luskede skid. 1275 00:51:47,816 --> 00:51:48,608 - Det er jeg ikke. 1276 00:51:48,650 --> 00:51:49,776 - Det er du. 1277 00:51:49,818 --> 00:51:51,128 Det er derfor. Marquis bankede dig. 1278 00:51:51,152 --> 00:51:52,445 Det er præcis derfor... 1279 00:51:52,487 --> 00:51:53,279 - Jada! 1280 00:51:53,321 --> 00:51:54,614 - Hvad fanden? 1281 00:51:54,656 --> 00:51:55,907 Jeg er ude. 1282 00:51:55,949 --> 00:51:56,741 - Shanice! 1283 00:51:56,783 --> 00:51:58,368 Jeg er ude! 1284 00:51:58,410 --> 00:51:59,327 Hvorfor fanden? 1285 00:51:59,369 --> 00:52:00,638 Skulle du sige det til hende? 1286 00:52:00,662 --> 00:52:02,181 - Nej, jeg siger bare... Hun skal altid sige: 1287 00:52:02,205 --> 00:52:04,499 noget lusket lort. Hvorfor? 1288 00:52:04,541 --> 00:52:05,959 Hvorfor mig? 1289 00:52:06,001 --> 00:52:07,395 Det er anden gang hun Jeg sagde sådan noget. 1290 00:52:07,419 --> 00:52:09,188 - Nah man, det var fucked op og du ved det. 1291 00:52:09,212 --> 00:52:10,380 - Det er sandt. 1292 00:52:11,631 --> 00:52:13,192 - Mand, du kender den ting, hun går igennem 1293 00:52:13,216 --> 00:52:14,134 med Marquis. 1294 00:52:14,175 --> 00:52:14,926 Hvorfor siger du det til hende? 1295 00:52:14,968 --> 00:52:16,344 - Det rager ikke mig. 1296 00:52:17,595 --> 00:52:19,156 Næste gang hun går ved ikke at sige noget 1297 00:52:19,180 --> 00:52:20,849 ud af munden på hende. 1298 00:52:22,142 --> 00:52:23,518 - Ved du hvad? 1299 00:52:23,560 --> 00:52:26,146 Jeg tager hjem. 1300 00:52:26,187 --> 00:52:27,605 - Hvad er du nu sur over? 1301 00:52:29,232 --> 00:52:30,400 Er du også sur? 1302 00:52:30,442 --> 00:52:32,152 - Jada, Jada. Du ved... Du tager fejl. 1303 00:52:32,193 --> 00:52:35,363 Det ved du. Hvorfor? Siger du det til hende? 1304 00:52:37,240 --> 00:52:40,035 Damn og hun glemte Hendes skide penge. 1305 00:52:40,076 --> 00:52:41,953 Jeg må ringe til hende. Og give hende det. 1306 00:52:44,414 --> 00:52:47,584 - Okay. Vær sikker Du har dine penge. 1307 00:52:47,625 --> 00:52:50,879 - Ved du hvad? Jeg ringer senere. 1308 00:52:55,216 --> 00:52:57,802 - Shanice, kan du? Mød mig før du tager hjem? 1309 00:52:59,137 --> 00:53:00,430 Du glemte at tage dine penge 1310 00:53:00,472 --> 00:53:03,308 og jeg vil bringe det til dig. 1311 00:53:04,559 --> 00:53:05,559 Okay. 1312 00:53:10,732 --> 00:53:12,233 Er du okay? 1313 00:53:12,275 --> 00:53:13,693 Ja, jeg har det fint. 1314 00:53:14,736 --> 00:53:16,363 - Er du virkelig? 1315 00:53:16,404 --> 00:53:19,657 - Ja, jeg har det fint. 1316 00:53:20,492 --> 00:53:23,370 Det er, hvad det er, ikke? 1317 00:53:24,662 --> 00:53:26,790 - Undskyld. Om hvad Jada sagde. 1318 00:53:26,831 --> 00:53:27,874 Det tog hun fejl af. 1319 00:53:29,250 --> 00:53:30,669 - Ja, men... 1320 00:53:32,087 --> 00:53:35,382 Det handler ikke om, hvad hun sagde. 1321 00:53:35,423 --> 00:53:37,967 Hun har ret. 1322 00:53:39,260 --> 00:53:41,429 Jeg mener, jeg lader Marquis behandle mig som lort. 1323 00:53:42,555 --> 00:53:45,016 - Nej, hun stadig Det skulle du ikke have sagt. 1324 00:53:45,058 --> 00:53:46,476 Det var noget rod. 1325 00:53:46,518 --> 00:53:50,355 - Jeg ved ikke engang hvordan jeg fik i et forhold som dette. 1326 00:53:50,397 --> 00:53:53,441 Jeg plejede at klovne piger. 1327 00:53:53,483 --> 00:53:56,569 Som tidligere var i dem Giftige forhold. 1328 00:53:56,611 --> 00:54:01,658 Og her er jeg, gør det samme. 1329 00:54:02,951 --> 00:54:06,746 - Ja, men vær ikke sådan. Hårdt for dig selv, Shanice. 1330 00:54:06,788 --> 00:54:10,458 Se, den måde Marquis behandler dig, det er på ham. 1331 00:54:10,500 --> 00:54:12,335 Det skal han stå til ansvar for. 1332 00:54:12,377 --> 00:54:15,672 Det betyder ikke, at du fortjener det. Fordi du ikke gør. 1333 00:54:15,714 --> 00:54:21,469 - Ja, men hvis jeg lader ham Fortsæt med at behandle mig sådan her. 1334 00:54:21,511 --> 00:54:22,804 Så er det min skyld. 1335 00:54:24,848 --> 00:54:31,187 - Vi må holde fast. Sammen gennem alt dette. 1336 00:54:31,229 --> 00:54:32,829 Vi kan ikke kæmpe. Over ingen dumme lort. 1337 00:54:34,399 --> 00:54:38,778 - Jeg ved det, men du ved jeg bare Tænk på dig og Jada. 1338 00:54:40,363 --> 00:54:43,450 I er så stærke. 1339 00:54:43,491 --> 00:54:45,910 Jeg ville ønske, jeg kunne være Stærk som jer. 1340 00:54:47,370 --> 00:54:50,457 - Du kan være... og det bliver du. 1341 00:54:52,000 --> 00:54:58,423 Du skal bare... Tag det en dag ad gangen. 1342 00:54:58,465 --> 00:55:00,842 Du kan ikke reparere alle dine på én dag. 1343 00:55:02,010 --> 00:55:04,804 - Du ved, som jeg sad her venter på dig, 1344 00:55:04,846 --> 00:55:06,014 Jeg tænkte: 1345 00:55:07,390 --> 00:55:11,186 Hvordan kom jeg hertil? Til dette punkt i mit liv? 1346 00:55:11,227 --> 00:55:13,730 Jeg mener, ting var gået så godt, 1347 00:55:13,772 --> 00:55:16,483 specielt når Marquis ligesom, jeg blev forelsket 1348 00:55:16,524 --> 00:55:19,861 og han var alt Jeg ville have det. 1349 00:55:21,988 --> 00:55:26,868 Ja, han snød det. En gang, men jeg tog ham tilbage. 1350 00:55:26,910 --> 00:55:31,289 Det er bare, ting bare aldrig været den samme siden da. 1351 00:55:31,331 --> 00:55:32,499 - Men kom nu, tøs. 1352 00:55:32,540 --> 00:55:34,376 Du ved, alt er solskin 1353 00:55:34,417 --> 00:55:36,169 og regnbuer i begyndelsen. 1354 00:55:36,211 --> 00:55:37,796 Det er når stormene kommer, 1355 00:55:37,837 --> 00:55:41,675 Det er, når du virkelig kan Se, hvad der foregår. 1356 00:55:44,386 --> 00:55:46,638 - Ja, du har ret. 1357 00:55:47,555 --> 00:55:48,848 Du ved, jeg bare, 1358 00:55:48,890 --> 00:55:51,393 Jeg skulle have kigget. På alle disse røde flag 1359 00:55:51,434 --> 00:55:54,604 i begyndelsen, men Alt andet. 1360 00:55:54,646 --> 00:55:59,526 Gik så godt og Han elskede talte mig. 1361 00:55:59,567 --> 00:56:03,196 Det ved jeg ikke. Det gjorde jeg bare ikke. 1362 00:56:03,238 --> 00:56:05,532 Det gjorde jeg bare ikke. Noget om det. 1363 00:56:09,077 --> 00:56:11,371 - Se, det er alt i fortiden nu. Okay? 1364 00:56:11,413 --> 00:56:13,173 Vi kan bare... Gå fremad. 1365 00:56:15,875 --> 00:56:19,421 Bare lad være. Selv sved skadedyret. 1366 00:56:19,462 --> 00:56:21,172 Fokuser på fremtiden. 1367 00:56:22,340 --> 00:56:23,340 - Ja. 1368 00:56:24,175 --> 00:56:25,385 Ja, du har ret. 1369 00:56:25,427 --> 00:56:26,928 Bare gå fremad. 1370 00:56:26,970 --> 00:56:31,141 - Se, Jada, hun er Det bliver bare Jada. 1371 00:56:32,767 --> 00:56:35,228 Det siger hun ikke. Men at være ond. 1372 00:56:35,270 --> 00:56:39,399 Du skal bare tage hvad Hun siger med et gran salt. 1373 00:56:39,441 --> 00:56:45,238 - Jeg ved det, men jeg havde ikke Men for at sige, hvad jeg sagde. 1374 00:56:45,280 --> 00:56:47,073 Jeg gjorde hende vred. 1375 00:56:47,115 --> 00:56:50,618 Jeg kvajer mig altid. 1376 00:56:50,660 --> 00:56:53,455 - Vi må alle sammen Hold sammen, okay? 1377 00:56:53,496 --> 00:56:54,664 Gennem alt det her. 1378 00:56:54,706 --> 00:56:56,586 Det er bare noget der er midlertidigt alligevel, 1379 00:56:56,624 --> 00:56:58,686 når vi får nye job og vi komme tilbage på vores fødder, 1380 00:56:58,710 --> 00:57:00,045 vi vil alle være gode. 1381 00:57:01,296 --> 00:57:03,631 - Ja. Forhåbentlig Det bliver snart. 1382 00:57:03,673 --> 00:57:07,427 For jeg ved ikke hvor meget Mere kan jeg klare. 1383 00:57:08,386 --> 00:57:10,638 Men jeg sætter pris på dig 1384 00:57:10,680 --> 00:57:14,309 og tak for Jeg har mine penge med. 1385 00:57:14,351 --> 00:57:15,751 Fordi du ved, jeg har brug for det. 1386 00:57:17,020 --> 00:57:18,563 Det var så lidt. 1387 00:57:18,605 --> 00:57:22,359 - Ja, men jeg burde Men kom i gang. 1388 00:57:22,400 --> 00:57:23,318 - Okay. Kom nu. 1389 00:57:23,360 --> 00:57:24,152 Lad mig køre dig. 1390 00:57:24,194 --> 00:57:25,153 - Nej, nej, nej. 1391 00:57:25,195 --> 00:57:26,446 Det er i orden. 1392 00:57:26,488 --> 00:57:27,447 Jeg går. 1393 00:57:27,489 --> 00:57:28,448 - Er du sikker? 1394 00:57:28,490 --> 00:57:29,657 - Ja, tøs. Ja. 1395 00:57:29,699 --> 00:57:31,993 Jeg skal have renset hovedet. 1396 00:57:32,035 --> 00:57:33,411 - Okay, tøs. 1397 00:57:33,453 --> 00:57:34,454 - Okay. 1398 00:57:34,496 --> 00:57:35,663 Du er den bedste. 1399 00:57:35,705 --> 00:57:38,667 - Okay, vi ses. 1400 00:57:49,803 --> 00:57:51,471 - Yo. Hvad... Hvad fanden laver du? 1401 00:57:51,513 --> 00:57:52,806 - Hej, skat. 1402 00:57:52,847 --> 00:57:54,140 Ingenting. 1403 00:57:54,182 --> 00:57:56,643 Jeg var bare at sætte nogle Jeg havde sparet penge væk. 1404 00:57:56,685 --> 00:57:58,395 Du ved, jeg glemte til at sætte det i der. 1405 00:57:58,436 --> 00:57:59,229 - Åh, åh, åh. 1406 00:57:59,270 --> 00:58:00,438 Jeg ved det. 1407 00:58:00,480 --> 00:58:01,666 Det var pengene, der manglede. 1408 00:58:01,690 --> 00:58:02,273 Fra vores lager om For en uge siden, ikke? 1409 00:58:02,315 --> 00:58:03,441 - Huh? 1410 00:58:03,483 --> 00:58:05,318 Der mangler penge. 1411 00:58:05,360 --> 00:58:06,504 Nej, skat. Jeg... Jeg glemte at sige det. 1412 00:58:06,528 --> 00:58:07,672 Du ved, min søsters går igennem 1413 00:58:07,696 --> 00:58:08,839 en virkelig hård tid lige nu. 1414 00:58:08,863 --> 00:58:10,323 Hun går igennem Skilsmissen. 1415 00:58:10,365 --> 00:58:11,384 Hun skulle bare bruge et par dollars. 1416 00:58:11,408 --> 00:58:12,551 Jeg lod hende låne nogle penge. 1417 00:58:12,575 --> 00:58:13,678 - Så nu tænker du det er cool for dig 1418 00:58:13,702 --> 00:58:14,970 at bare tage penge ud af denne vugge 1419 00:58:14,994 --> 00:58:16,621 uden at tale med mig om det først nu? 1420 00:58:16,663 --> 00:58:17,872 Tror du det? 1421 00:58:17,914 --> 00:58:18,748 - Nej, skat. 1422 00:58:18,790 --> 00:58:20,166 Nej, nej, nej. 1423 00:58:20,208 --> 00:58:21,334 Slet ikke. 1424 00:58:21,376 --> 00:58:22,293 Jeg mener, det var kun denne ene gang 1425 00:58:22,335 --> 00:58:23,628 og hun gav mig det hele tilbage. 1426 00:58:23,670 --> 00:58:24,754 Jeg lagde den tilbage. 1427 00:58:24,796 --> 00:58:25,630 - Nej. 1428 00:58:25,672 --> 00:58:26,857 Så du prøver at fortælle mig, at det er 1429 00:58:26,881 --> 00:58:27,549 den eneste gang du tog penge ud af denne vugge, 1430 00:58:27,590 --> 00:58:28,466 og du har ikke sagt til mig? 1431 00:58:28,508 --> 00:58:29,592 - Ja, skat. 1432 00:58:29,634 --> 00:58:31,636 Det lover jeg dig. Kun denne ene gang, 1433 00:58:31,678 --> 00:58:34,514 men det er lige meget fordi Det er tilbage. Vi er okay. 1434 00:58:34,556 --> 00:58:36,558 - Nej, lad være, fortæl ikke Det er lige meget. 1435 00:58:36,599 --> 00:58:38,703 Hvordan fanden ved du det? Ville ikke have et problem, 1436 00:58:38,727 --> 00:58:41,021 med dig tage brød ud denne vugge og ikke fortælle mig. 1437 00:58:41,062 --> 00:58:42,522 - Okay. 1438 00:58:42,564 --> 00:58:44,625 Jeg vidste, du ville blive sur. Ligesom du er lige nu. 1439 00:58:44,649 --> 00:58:46,276 Jeg ville ikke gøre dig vred, skat. 1440 00:58:46,317 --> 00:58:47,152 - Det er ikke pointen. 1441 00:58:47,193 --> 00:58:48,403 Det er ikke pointen. 1442 00:58:48,445 --> 00:58:49,588 Pointen er du var være fucking lusket 1443 00:58:49,612 --> 00:58:50,923 og jeg kan ikke lide det lort. 1444 00:58:50,947 --> 00:58:52,657 Det ved du. 1445 00:58:52,699 --> 00:58:54,034 - Okay, skat. 1446 00:58:54,075 --> 00:58:54,868 Okay. Okay. 1447 00:58:54,909 --> 00:58:55,910 Undskyld. 1448 00:58:55,952 --> 00:58:56,995 Gud. 1449 00:58:57,037 --> 00:58:58,389 - Skat, giv mig ikke Det er sgu synd. 1450 00:58:58,413 --> 00:58:59,682 Du skal bare... Fortæl sandheden 1451 00:58:59,706 --> 00:59:01,916 og indrømme, at du var At være en skide lusket røv. 1452 00:59:01,958 --> 00:59:02,792 Sådan. 1453 00:59:02,834 --> 00:59:04,544 - Jeg var ikke lusket. Okay? 1454 00:59:04,586 --> 00:59:06,981 Jeg har lige fortalt dig, at Min søster havde brug for hjælp. 1455 00:59:07,005 --> 00:59:09,424 Og jeg giver hende et par Jeg sætter penge tilbage. 1456 00:59:09,466 --> 00:59:11,235 Og først og fremmest er det Mine penge til at begynde med. 1457 00:59:11,259 --> 00:59:14,471 - Hold kæft. 1458 00:59:14,512 --> 00:59:16,139 Jeg sagde det jo. 1459 00:59:16,181 --> 00:59:19,017 Jeg venter på min fætter. Om jobbet lort. 1460 00:59:19,059 --> 00:59:21,078 Okay? Men nu du Prøver du at få mig til at have det dårligt? 1461 00:59:21,102 --> 00:59:22,771 At tale om det din Nu? 1462 00:59:22,812 --> 00:59:25,565 Fuck dig Shanice. 1463 00:59:25,607 --> 00:59:27,692 - Jeg mente ikke engang... sådan. Fandens! 1464 00:59:34,699 --> 00:59:35,950 - Hvad så, Ray? 1465 00:59:36,618 --> 00:59:38,787 - Kan vi mødes? 1466 00:59:39,621 --> 00:59:41,664 - Er alt i orden? 1467 00:59:41,706 --> 00:59:42,916 - Ja, det er fint. 1468 00:59:42,957 --> 00:59:45,794 Jeg ville bare tale med du om nogle forretning. 1469 00:59:45,835 --> 00:59:47,671 - Okay? Hvad så? 1470 00:59:47,712 --> 00:59:49,589 - Jeg har brug for et ansigt til ansigt. 1471 00:59:49,631 --> 00:59:51,591 Du kan ikke stole på disse telefoner. 1472 00:59:51,633 --> 00:59:54,427 - Okay? Ja, jeg forstår dig. 1473 00:59:54,469 --> 00:59:55,905 Okay, bare send Jeg er din placering. 1474 00:59:55,929 --> 00:59:57,764 Jeg kommer. 1475 00:59:57,806 --> 00:59:58,807 - Okay, fedt. 1476 01:00:00,183 --> 01:00:01,183 - Okay. 1477 01:00:04,562 --> 01:00:06,022 - Hvad sker der, Ray? 1478 01:00:06,064 --> 01:00:07,107 Er alt i orden? 1479 01:00:07,148 --> 01:00:09,651 - Ja. Alt er Det går rigtig godt. 1480 01:00:09,693 --> 01:00:11,653 Det var derfor, jeg ville til at møde dig. 1481 01:00:13,154 --> 01:00:15,824 Kan jeg få en større Hvad med AK 'erne? 1482 01:00:16,825 --> 01:00:19,786 - Hvor stort af en Ordre du taler om? 1483 01:00:19,828 --> 01:00:21,663 - Jeg skal bruge et dusin. 1484 01:00:21,705 --> 01:00:23,623 Kan du give mig 12 af De skiderikker? 1485 01:00:23,665 --> 01:00:26,751 - 12? Jeg kender ikke Ray. 1486 01:00:26,793 --> 01:00:28,878 Det er meget på én gang. 1487 01:00:28,920 --> 01:00:31,881 - Det ved jeg ikke. Hvem din leverandør er, 1488 01:00:31,923 --> 01:00:35,760 men de giver dig nogle God kvalitet lort. 1489 01:00:35,802 --> 01:00:37,470 Helikopterne er skidesøde. 1490 01:00:37,512 --> 01:00:39,264 Og disse skiderikker sælger hurtigt. 1491 01:00:39,305 --> 01:00:41,641 - Okay, det er hvad der sker. 1492 01:00:41,683 --> 01:00:43,852 Jeg mener, hør, jeg, vil du have så mange, 1493 01:00:43,893 --> 01:00:46,563 men jeg ved det ikke. Det er... en masse på én gang. 1494 01:00:46,604 --> 01:00:48,815 Jeg må spørge med min forbindelse først. 1495 01:00:48,857 --> 01:00:50,817 - Hvornår ved du det? 1496 01:00:51,901 --> 01:00:53,611 - Lad os tjekke med ham. 1497 01:00:53,653 --> 01:00:55,155 Og så vil jeg Ring tilbage. 1498 01:00:55,196 --> 01:00:58,533 - Hvis du kan få så mange, det er cool. 1499 01:00:58,575 --> 01:00:59,951 Men jeg må vide det. 1500 01:00:59,993 --> 01:01:02,662 Så jeg behøver ikke at gå et sted hen andre og forsøge at få 'em. 1501 01:01:02,704 --> 01:01:04,706 - Jeg sætter pris på det. Din virksomhed, ikke? 1502 01:01:04,748 --> 01:01:07,834 Så bare, bare giv mig noget tid. Okay? 1503 01:01:07,876 --> 01:01:09,061 Lad mig tale. Til ham virkelig hurtigt 1504 01:01:09,085 --> 01:01:10,438 og jeg kommer tilbage til dig med sikkerhed. 1505 01:01:10,462 --> 01:01:12,047 - Jeg forstår. 1506 01:01:13,673 --> 01:01:16,301 Hvis jeg ikke hører fra dig inden fredag, 1507 01:01:16,343 --> 01:01:19,179 Jeg bliver nødt til at flytte til en anden leverandør. 1508 01:01:19,220 --> 01:01:21,556 - Se, jeg er en get, Jeg har dig. Okay? 1509 01:01:21,598 --> 01:01:23,808 Jeg vil lade dig ved fredag. 1510 01:01:23,850 --> 01:01:25,685 - Og jeg må sikre mig 1511 01:01:25,727 --> 01:01:27,854 det er den samme slags du har taget mig. 1512 01:01:27,896 --> 01:01:30,315 Det kan ikke være noget af det Billigt lort, okay? 1513 01:01:30,357 --> 01:01:32,859 Det må være den samme slags. 1514 01:01:32,901 --> 01:01:34,861 - Ray, jeg har dig. 1515 01:01:34,903 --> 01:01:37,405 Okay. Det vil være den samme slags. 1516 01:01:37,447 --> 01:01:38,448 Okay. 1517 01:01:38,490 --> 01:01:39,490 - Okay. 1518 01:01:41,076 --> 01:01:45,538 - Hvordan skal vi gøre det? For at få 12 kanoner på én gang? 1519 01:01:45,580 --> 01:01:47,749 Er vi overhovedet i stand til at få så mange? 1520 01:01:47,791 --> 01:01:49,876 - Så jeg vil sætte op et møde med Ricky 1521 01:01:49,918 --> 01:01:51,378 og jeg vil se, hvad han siger. 1522 01:01:51,419 --> 01:01:55,548 - Okay, så selv hvis han siger ja til at få våbnene, 1523 01:01:55,590 --> 01:01:57,634 Hvordan skal vi betale for det? 1524 01:01:57,676 --> 01:01:59,886 - Ja, det gør vi ikke. 1525 01:01:59,928 --> 01:02:02,097 Vi ikke engang har Penge til alt det. 1526 01:02:04,265 --> 01:02:04,933 - Ja, mand. 1527 01:02:04,974 --> 01:02:06,685 Og oven i det, 1528 01:02:06,726 --> 01:02:09,270 Marquis fandt ud af om De 400 dollars, jeg tog ud. 1529 01:02:09,312 --> 01:02:10,814 I ved, hvordan det gik. 1530 01:02:10,855 --> 01:02:12,899 Han er noget andet. 1531 01:02:12,941 --> 01:02:14,984 Men jeg kan ikke engang tage flere penge ud 1532 01:02:15,026 --> 01:02:16,861 uden at han ved det. 1533 01:02:16,903 --> 01:02:18,822 Det vil forårsage en større problemer. 1534 01:02:18,863 --> 01:02:20,073 Det har jeg ikke tid til. 1535 01:02:20,115 --> 01:02:22,242 - Ja, men tror du virkelig 1536 01:02:22,283 --> 01:02:25,787 at han vil låne os 12 helikoptere uden penge? 1537 01:02:26,871 --> 01:02:29,916 - Jeg mener, kan ikke Han lod os bare betale. 1538 01:02:29,958 --> 01:02:31,918 I tre rater eller noget? 1539 01:02:31,960 --> 01:02:33,837 Du ved, hug det op? 1540 01:02:33,878 --> 01:02:34,796 - Betale lån eller noget. 1541 01:02:34,838 --> 01:02:36,047 Det ved jeg ikke. 1542 01:02:36,089 --> 01:02:38,800 Jeg kan bare ikke se denne mand giver os det. 1543 01:02:38,842 --> 01:02:40,093 Undskyld. 1544 01:02:40,135 --> 01:02:41,386 - Okay. 1545 01:02:41,428 --> 01:02:42,905 Hvornår skal du? Har du mødt Ricky? 1546 01:02:42,929 --> 01:02:45,056 - Jeg ringer i dag. 1547 01:02:45,098 --> 01:02:46,858 Og jeg vil bare fortælle Ham skal jeg møde. 1548 01:02:46,891 --> 01:02:49,436 Med ham om en forretningsforslag. 1549 01:02:50,645 --> 01:02:52,313 - Ved du hvad? Det her punkt er: 1550 01:02:53,314 --> 01:02:55,042 Hvad er det værste han Vil du sige det? Ikke? 1551 01:02:55,066 --> 01:02:55,650 Nej. 1552 01:02:55,692 --> 01:02:56,484 - Sandt. 1553 01:02:56,526 --> 01:02:57,526 Ikke? 1554 01:02:58,111 --> 01:02:59,863 - Skal vi tage med dig? 1555 01:02:59,904 --> 01:03:01,364 - Nej, nej, nej. 1556 01:03:01,406 --> 01:03:03,283 Jeg går alene denne gang. 1557 01:03:03,324 --> 01:03:04,367 - Okay. 1558 01:03:04,409 --> 01:03:06,012 - Mand, måske dig Jeg burde have fortalt Ray det. 1559 01:03:06,036 --> 01:03:08,204 At vi bare ikke kan få det. 1560 01:03:08,246 --> 01:03:08,872 Helt ærligt. 1561 01:03:08,913 --> 01:03:10,081 Hvordan fanden... 1562 01:03:10,123 --> 01:03:13,793 Jeg kan ikke se hvordan fanden Vi gør det her. 1563 01:03:13,835 --> 01:03:15,670 - Det ved jeg ikke. Måske har Jadas ret. 1564 01:03:15,712 --> 01:03:17,213 Jeg mener, måske dig bør ringe til Ray 1565 01:03:17,255 --> 01:03:18,965 og fortælle ham, om kan ikke deles, 1566 01:03:19,007 --> 01:03:20,633 så kan vi bare ikke gøre det. 1567 01:03:20,675 --> 01:03:22,802 - Jeg forstår, hvad begge to I siger det lige nu. 1568 01:03:22,844 --> 01:03:24,929 Men hør, vi må tage denne chance. Okay? 1569 01:03:24,971 --> 01:03:28,058 Jeg tror, vi klarer os. 1570 01:03:28,099 --> 01:03:30,018 Lad os prøve. 1571 01:03:32,479 --> 01:03:33,605 - Det ved jeg ikke. 1572 01:03:33,646 --> 01:03:34,814 - Okay. 1573 01:03:34,856 --> 01:03:38,234 Hvis du, hvis du tror vi bliver gode, 1574 01:03:38,276 --> 01:03:38,943 Jeg stoler på dig. 1575 01:03:38,985 --> 01:03:40,195 Jeg stoler på dine følelser. 1576 01:03:40,236 --> 01:03:41,297 Jeg stoler på alt. Du har gang i noget. 1577 01:03:41,321 --> 01:03:42,822 - Tak. 1578 01:03:42,864 --> 01:03:44,115 - Lad os gøre det. 1579 01:03:44,157 --> 01:03:45,157 - Vent. 1580 01:03:46,326 --> 01:03:49,996 Leah, har du virkelig en god følelse om dette? 1581 01:03:50,038 --> 01:03:52,374 Helt ærligt. Du kunne fortælle mig det. 1582 01:03:53,667 --> 01:03:57,045 - Ja, det gør jeg faktisk. 1583 01:03:57,879 --> 01:03:59,422 Okay. Jeg tror Det vil virke. 1584 01:03:59,464 --> 01:04:05,387 Hør, hvis vi bare forklarer til Ricky præcis hvorfor vi har brug for ham 1585 01:04:05,428 --> 01:04:09,099 til at vise os disse kanoner, Jeg tror, han gør det. 1586 01:04:10,725 --> 01:04:12,560 - Det må vi håbe. Pis. 1587 01:04:14,729 --> 01:04:15,769 - Jeg vil bede for os. 1588 01:04:23,988 --> 01:04:25,323 - Okay. 1589 01:04:25,365 --> 01:04:27,134 Hvad er det for en forretning? Vil du tale om et frieri? 1590 01:04:27,158 --> 01:04:29,703 - Okay, se, så en af de fyre, vi sælger til, 1591 01:04:29,744 --> 01:04:32,038 Han har brug for en stor ordre. 1592 01:04:32,080 --> 01:04:35,125 - Okay? Som i en lastbil om våben eller noget andet? 1593 01:04:35,166 --> 01:04:37,002 - Jeg skal have 12. 1594 01:04:37,043 --> 01:04:38,980 - Er du sikker på, det svin? Blev ikke klemt af FBI 1595 01:04:39,004 --> 01:04:40,630 og nu prøver han til at sætte dig op? 1596 01:04:40,672 --> 01:04:42,382 - Nej, jeg lavede min research. 1597 01:04:42,424 --> 01:04:43,424 Han er klar. 1598 01:04:44,426 --> 01:04:46,553 - Det virker bare sådan. Som lidt af et spring 1599 01:04:46,594 --> 01:04:48,304 fra tre AKs til et dusin. 1600 01:04:48,346 --> 01:04:50,074 - Hør, han sagde disse kanoner er på stor efterspørgsel, 1601 01:04:50,098 --> 01:04:52,350 så han har brug for nogen 12 ad gangen. 1602 01:04:52,392 --> 01:04:53,911 - Vent, du fik ikke fanget med disse kanoner 1603 01:04:53,935 --> 01:04:55,729 af en lokal betjent Eller noget, ikke? 1604 01:04:55,770 --> 01:04:58,064 - Nej. Hvorfor siger du det? 1605 01:04:58,106 --> 01:04:59,983 - Det virker som en stor ordre. 1606 01:05:00,025 --> 01:05:02,652 For en, der bare... begyndte at sælge våben. 1607 01:05:02,694 --> 01:05:03,903 - Kom nu, Ricky. 1608 01:05:03,945 --> 01:05:05,447 Hvad synes du? Har jeg mikrofon på? 1609 01:05:09,701 --> 01:05:10,702 Yo, 1610 01:05:10,744 --> 01:05:11,864 Hvad fanden laver du? 1611 01:05:16,499 --> 01:05:17,917 - Okay, alt i orden. 1612 01:05:17,959 --> 01:05:19,127 Du har ikke mikrofon på. 1613 01:05:20,003 --> 01:05:21,254 Den er nyttig. 1614 01:05:22,464 --> 01:05:25,967 - Okay, så du Kan du give mig 12? 1615 01:05:26,009 --> 01:05:27,218 - Ja, jeg kan skaffe dig 12. 1616 01:05:29,929 --> 01:05:33,600 - Okay, her er anden del af det. 1617 01:05:35,101 --> 01:05:37,145 - Anden del af hvad? 1618 01:05:37,187 --> 01:05:39,027 - Nej, jeg skal bruge til at komme på kanonerne 1619 01:05:39,064 --> 01:05:41,274 før jeg kan få pengene. 1620 01:05:41,316 --> 01:05:42,692 - Hvad fanden? 1621 01:05:42,734 --> 01:05:46,237 Du vil have mig til at give dig 12 - 47 uden penge? 1622 01:05:46,279 --> 01:05:49,783 - Ja. Det er præcis hvad jeg siger. 1623 01:05:49,824 --> 01:05:53,161 - Hvem end du sælger til, kan de ikke skaffe dig pengene? 1624 01:05:53,203 --> 01:05:54,454 - Nej. 1625 01:05:54,496 --> 01:05:56,581 - Damn kvinde, du er At dræbe mig herovre. 1626 01:05:56,623 --> 01:05:58,708 Det er mange varer. Du taler om. 1627 01:05:58,750 --> 01:06:00,001 - Hør her. Ricky, jeg har dig. 1628 01:06:00,043 --> 01:06:03,129 Okay? Jeg vil være Godt med pengene. 1629 01:06:03,171 --> 01:06:04,339 - Ja, det siger du til mig. 1630 01:06:04,381 --> 01:06:06,466 Men hvad skal jeg sige til Dem jeg køber af? 1631 01:06:06,508 --> 01:06:09,719 - Se, mig og min Venner, vi mistede vores job, 1632 01:06:09,761 --> 01:06:11,471 Så vi har brug for pengene. 1633 01:06:11,513 --> 01:06:14,391 Og det er den eneste grund til Vi gør det alligevel. 1634 01:06:14,432 --> 01:06:16,851 - Jeg kan stadig ikke se hvad det må gøre 1635 01:06:16,893 --> 01:06:18,228 med mig giver dig gratis kanoner 1636 01:06:18,269 --> 01:06:20,146 med håbet om dig Få pengene tilbage. 1637 01:06:20,188 --> 01:06:22,083 - Jeg har bare brug for dig. Denne tjeneste, okay? 1638 01:06:22,107 --> 01:06:23,233 Bare en gang. 1639 01:06:23,274 --> 01:06:25,110 - Hvad fanden, Leah. 1640 01:06:25,151 --> 01:06:26,986 - Kom nu, Ricky. 1641 01:06:27,028 --> 01:06:28,446 Hjælp mig med at lave denne aftale. 1642 01:06:28,488 --> 01:06:30,990 - Hvad hvis din køber ikke gør komme igennem med pengene? 1643 01:06:31,032 --> 01:06:32,909 - Nej, han er god til det. 1644 01:06:32,951 --> 01:06:36,287 Vi gjorde forretninger med Denne fyr i fortiden. 1645 01:06:36,329 --> 01:06:38,164 - Jeg må tale med ham. 1646 01:06:38,206 --> 01:06:39,165 - Okay, det er fint. 1647 01:06:39,207 --> 01:06:41,001 Tal med din leverandør. 1648 01:06:41,042 --> 01:06:42,502 Og lad mig vide, hvad han siger. 1649 01:06:42,544 --> 01:06:46,256 - Jeg kan ikke love dig noget. Men jeg vil se, hvad jeg kan gøre. 1650 01:06:46,297 --> 01:06:47,674 - Ja, jeg forstår. 1651 01:06:47,716 --> 01:06:49,217 Og jeg sætter pris på det. 1652 01:06:51,052 --> 01:06:52,595 - Jeg ringer til dig. 1653 01:06:52,637 --> 01:06:54,931 Når jeg finder ud af om jeg kan Få fat i de 12 AK 'er. 1654 01:06:54,973 --> 01:06:56,391 - Okay så. Fedt. 1655 01:07:01,062 --> 01:07:02,081 - Lad mig gætte. 1656 01:07:02,105 --> 01:07:03,982 Han sagde sgu nej, ikke? 1657 01:07:04,024 --> 01:07:06,067 - Noget i den stil. 1658 01:07:06,109 --> 01:07:07,277 - Dang. 1659 01:07:07,318 --> 01:07:10,113 Men sagde han hvad Skal han ringe? 1660 01:07:10,155 --> 01:07:12,574 - Nej, han sagde lige efter han mødes med sin leverandør. 1661 01:07:12,615 --> 01:07:16,453 - Det har vi også. En backup plan eller noget? 1662 01:07:16,494 --> 01:07:17,954 - Nej. 1663 01:07:17,996 --> 01:07:21,207 Lad os vente og høre. Fra Ricky og så får vi se. 1664 01:07:21,249 --> 01:07:23,102 Vi går derfra. Vi behøver ikke nogen backup planer. 1665 01:07:23,126 --> 01:07:24,336 - Nej, fuck det. 1666 01:07:24,377 --> 01:07:25,688 Normalt dig den ene med sikkerhedskopiplaner 1667 01:07:25,712 --> 01:07:27,148 Nu taler du om nogle venter på Ricky 1668 01:07:27,172 --> 01:07:29,174 Og alt det andet? Nej. 1669 01:07:31,718 --> 01:07:33,303 - Vent, vent. 1670 01:07:33,345 --> 01:07:34,721 Det er ham her. 1671 01:07:34,763 --> 01:07:35,722 - Hvad? 1672 01:07:35,764 --> 01:07:36,723 - Ja, okay. 1673 01:07:36,765 --> 01:07:38,516 Tag det roligt. 1674 01:07:42,687 --> 01:07:43,687 Tilbage. 1675 01:07:45,065 --> 01:07:46,065 Hallo? 1676 01:07:48,985 --> 01:07:51,196 All right og Hvad sagde de? 1677 01:07:54,783 --> 01:07:57,202 Fint nok. 1678 01:07:57,243 --> 01:07:58,286 Perfekt. 1679 01:08:00,163 --> 01:08:02,957 Ja, ja, ja. Jep. 1680 01:08:02,999 --> 01:08:04,501 Lad os mødes i morgen. 1681 01:08:06,836 --> 01:08:07,836 Fint nok. 1682 01:08:09,673 --> 01:08:11,675 Okay. Okay, farvel. 1683 01:08:11,716 --> 01:08:13,176 Woo, mand. 1684 01:08:13,218 --> 01:08:15,095 - Jeg føler noget. Godt gået, ikke? 1685 01:08:15,136 --> 01:08:17,972 - Ja. Han sagde, han kunne. Vi mødes i morgen. 1686 01:08:18,014 --> 01:08:19,224 - Det er... - I morgen? 1687 01:08:19,265 --> 01:08:20,433 - Det er det, der sker. - Ja. 1688 01:08:20,475 --> 01:08:23,061 - Okay. Okay, så det hele 12 kanoner, ikke? 1689 01:08:23,103 --> 01:08:24,437 - Alle 12 kanoner. 1690 01:08:24,479 --> 01:08:25,188 - Åh gud. 1691 01:08:25,230 --> 01:08:27,148 Det er fandeme fedt. 1692 01:08:27,190 --> 01:08:28,900 - Jeg kan ikke tro det. Han sagde sgu ja. 1693 01:08:28,942 --> 01:08:30,360 - Det ved jeg. 1694 01:08:30,402 --> 01:08:31,528 - Okay. 1695 01:08:31,569 --> 01:08:34,155 - Du ringer til Ray. Og fortælle ham hvad der sker? 1696 01:08:34,197 --> 01:08:35,615 - Ja, jeg vil Ring til ham. 1697 01:08:35,657 --> 01:08:37,909 Og lad dem vide vi kan gøre denne ordre. 1698 01:08:37,951 --> 01:08:39,119 - Okay. 1699 01:08:39,160 --> 01:08:40,870 - Det bliver en God løn, knægt. 1700 01:08:40,912 --> 01:08:41,912 - Ja. 1701 01:08:42,497 --> 01:08:43,497 - Jeg kan mærke det. 1702 01:08:45,041 --> 01:08:47,127 Woo, okay. 1703 01:08:47,168 --> 01:08:48,795 - Der er noget ellers ville jeg have 1704 01:08:48,837 --> 01:08:50,588 Men jeg vil tale med jer om det. 1705 01:08:50,630 --> 01:08:51,630 - Noget andet? 1706 01:08:52,716 --> 01:08:54,235 - Sig ikke, at det er... vil ikke være så mange penge 1707 01:08:54,259 --> 01:08:55,486 at vi får fra denne aftale, 1708 01:08:55,510 --> 01:08:57,762 eller Ricky vil have en andel fra noget. 1709 01:08:57,804 --> 01:08:59,347 Nej, det har vi ikke. 1710 01:08:59,389 --> 01:09:02,392 Vi har ikke sådan nogle penge. Vi har brug for alle vores penge. 1711 01:09:02,434 --> 01:09:03,560 - Ja. 1712 01:09:03,601 --> 01:09:04,602 - Nej, nej. 1713 01:09:04,644 --> 01:09:05,353 - Hvad er det? 1714 01:09:05,395 --> 01:09:06,604 - Sådan er det ikke. 1715 01:09:06,646 --> 01:09:08,106 - Okay. 1716 01:09:08,148 --> 01:09:13,194 - Hør her, jeg har besluttet at vi skal at gøre dette til vores sidste aftale. 1717 01:09:13,236 --> 01:09:14,237 - Virkelig? 1718 01:09:14,279 --> 01:09:15,071 - Hvad? 1719 01:09:15,113 --> 01:09:15,905 - Ja. 1720 01:09:15,947 --> 01:09:17,532 Uh-uh. Uh-uh. 1721 01:09:17,574 --> 01:09:19,159 Hvad fanden snakker du om? 1722 01:09:19,200 --> 01:09:20,368 - Salget af disse 12 kanoner, 1723 01:09:20,410 --> 01:09:23,830 det vil gøre os nok penge til at holde os 1724 01:09:23,872 --> 01:09:25,707 mindst to til tre måneder. 1725 01:09:25,749 --> 01:09:26,499 - Nej. 1726 01:09:26,541 --> 01:09:27,250 - Hvis du kan strække det ud. 1727 01:09:27,292 --> 01:09:28,168 - Fuck det lort. 1728 01:09:28,209 --> 01:09:29,377 Vi er lige begyndt. 1729 01:09:29,419 --> 01:09:30,938 Fuck du mener dig nu Vil du trække dig ud? 1730 01:09:30,962 --> 01:09:34,591 Nej! Vi har penge at tjene. 1731 01:09:34,632 --> 01:09:39,387 - Hør, vi kommer ud nu før vi bliver for dybt i det her lort. 1732 01:09:40,722 --> 01:09:43,350 - Jeg føler stadig, at vi kunne sælge mindst et par mere. 1733 01:09:43,391 --> 01:09:45,352 Fuck det lort. Du tripper. 1734 01:09:45,393 --> 01:09:47,354 - Nej, nej. 1735 01:09:47,395 --> 01:09:49,314 Jeg, jeg får hvor Leah kommer fra. 1736 01:09:49,356 --> 01:09:52,233 Jeg mener, vi vil ikke have for dybt og tingene bliver skøre. 1737 01:09:52,275 --> 01:09:54,027 Vi får problemer. 1738 01:09:54,069 --> 01:09:56,654 - Hvad? Fuck det lort. 1739 01:09:56,696 --> 01:10:00,325 Du sagde, at vi ville sælge indtil vi får arbejde. 1740 01:10:00,367 --> 01:10:02,202 Hvem fanden fik et job? 1741 01:10:02,243 --> 01:10:03,119 Jeg har ikke noget job. 1742 01:10:03,161 --> 01:10:04,347 Du har sgu ikke noget job. 1743 01:10:04,371 --> 01:10:05,997 Og din klamme kæreste. 1744 01:10:06,039 --> 01:10:07,374 Du har ikke noget job. 1745 01:10:08,750 --> 01:10:12,337 - Det ved jeg bare. Til sidst dette held 1746 01:10:12,379 --> 01:10:14,047 at vi har gang i... 1747 01:10:14,089 --> 01:10:14,881 - Mmm-hm. 1748 01:10:14,923 --> 01:10:16,383 - det løber tør. 1749 01:10:16,424 --> 01:10:22,555 - Okay, men Leah, hvornår gjorde du Skal vi stoppe? 1750 01:10:22,597 --> 01:10:27,727 - Jeg mener, jeg tror Når vi har lavet dette, 1751 01:10:28,937 --> 01:10:32,357 dette sidste salg, du Det er 12 pistoler. 1752 01:10:32,399 --> 01:10:34,192 Det er mange penge. 1753 01:10:34,234 --> 01:10:36,945 Jeg mener, jeg tænkte det vil være nok 1754 01:10:36,986 --> 01:10:39,614 at sætte os i et par måneder. 1755 01:10:41,157 --> 01:10:43,702 - Ja. Hvad du siger. 1756 01:10:43,743 --> 01:10:46,371 - Du ville stoppe med at gøre Det lort for et par uger siden. 1757 01:10:46,413 --> 01:10:48,123 Hold kæft. 1758 01:10:48,164 --> 01:10:50,709 - Hvorfor har du altid Noget at sige? 1759 01:10:50,750 --> 01:10:51,750 Ligesom 1760 01:10:52,460 --> 01:10:55,171 Bare lyt til hvad Leah siger. 1761 01:10:55,213 --> 01:10:56,756 - For en gangs skyld, lyt. 1762 01:10:56,798 --> 01:10:57,798 - Gud. 1763 01:10:58,591 --> 01:11:00,260 Jeg mener, hvis vi virkelig Tænk over det. 1764 01:11:00,301 --> 01:11:03,263 Vi fik hvad vi kom efter. 1765 01:11:03,304 --> 01:11:04,864 Hvorfor bliver vi ved med at presse på? 1766 01:11:06,391 --> 01:11:08,601 Jeg ved, jeg ikke prøver. Til at ende i fængsel. 1767 01:11:08,643 --> 01:11:09,643 Er du? 1768 01:11:10,979 --> 01:11:12,439 - Ja, tæsk din røv. 1769 01:11:13,398 --> 01:11:14,733 - Kom nu, Jada. 1770 01:11:15,483 --> 01:11:17,110 Bare tænk et øjeblik. 1771 01:11:17,152 --> 01:11:18,152 Okay? 1772 01:11:19,070 --> 01:11:21,406 Som om vi ikke kan Det her lort for evigt. 1773 01:11:22,407 --> 01:11:24,492 Dette, dette held vil løbe tør. 1774 01:11:41,676 --> 01:11:44,346 - Chopper City Queens er her alle sammen. 1775 01:11:44,387 --> 01:11:46,806 Og det er godt 'fordi hver af jer har brug for 1776 01:11:46,848 --> 01:11:47,891 at høre dette. 1777 01:11:47,932 --> 01:11:49,642 De mennesker, der gav mig disse våben, 1778 01:11:49,684 --> 01:11:50,560 De vil have deres penge tilbage 1779 01:11:50,602 --> 01:11:52,562 om 48 timer uanset hvad. 1780 01:11:52,604 --> 01:11:54,647 - Okay. Det... vil ikke være et problem. 1781 01:11:54,689 --> 01:11:56,358 - Det håber jeg ikke for os alle. 1782 01:11:56,399 --> 01:11:59,069 - Bare giv os den skide Våben, så vi kan gå. 1783 01:11:59,110 --> 01:12:00,445 - Vent lidt. 1784 01:12:00,487 --> 01:12:01,529 Du må forstå. 1785 01:12:01,571 --> 01:12:03,323 De mennesker, der gav mig disse våben, 1786 01:12:03,365 --> 01:12:05,450 det forstår de ikke penge tilbage i 48 timer 1787 01:12:05,492 --> 01:12:07,202 de vil gøre vi alle forsvinder. 1788 01:12:07,243 --> 01:12:08,661 Det bliver helt ud af mine hænder. 1789 01:12:08,703 --> 01:12:12,999 - Ricky. Vi vil have Penge uanset hvad. 1790 01:12:13,041 --> 01:12:14,417 - Okay. 1791 01:12:14,459 --> 01:12:16,503 Jeg vil bare være sikker. Alle er på samme side. 1792 01:12:30,308 --> 01:12:32,102 - All right, så all 12 lige her, ikke? 1793 01:12:32,143 --> 01:12:34,479 - Alle 12, samme slags som altid. 1794 01:12:34,521 --> 01:12:36,147 - Okay. Fedt. 1795 01:12:36,189 --> 01:12:38,483 - Husk 48 timer Uanset hvad. 1796 01:12:38,525 --> 01:12:40,568 - Jeg har dig. Okay? 1797 01:13:10,265 --> 01:13:11,766 - Vi har et problem. 1798 01:13:12,851 --> 01:13:14,561 - Fuck du mener Har vi et problem? 1799 01:13:14,602 --> 01:13:17,564 - Min køber skal skubbe denne aftale indtil i morgen. 1800 01:13:19,774 --> 01:13:23,486 - Ray, du sagde, du kunne. Få det til at ske i dag. 1801 01:13:23,528 --> 01:13:24,738 Hvad skete der? 1802 01:13:24,779 --> 01:13:27,157 - Han har en situation. Han har brug for at håndtere. 1803 01:13:27,198 --> 01:13:29,075 Han skal skubbe til i morgen. 1804 01:13:29,117 --> 01:13:30,594 - Ved du hvad... Fuck de vil gøre for os 1805 01:13:30,618 --> 01:13:31,721 hvis vi ikke gør Er det sket? 1806 01:13:31,745 --> 01:13:33,538 - Jada. Jada, slap af. 1807 01:13:33,580 --> 01:13:36,249 - Men Leah, hvad gør vi? 1808 01:13:36,291 --> 01:13:37,542 - Shanice bare slappe af. 1809 01:13:37,584 --> 01:13:40,420 - Du ved, hvad Ray sagde. Han sagde, hvis vi ikke... 1810 01:13:40,462 --> 01:13:41,921 - Jeg ved, hvad Ray sagde. 1811 01:13:41,963 --> 01:13:43,715 Okay? Bare slap af. 1812 01:13:45,633 --> 01:13:47,427 - Har I det godt? 1813 01:13:47,469 --> 01:13:49,429 - Fandeme nej. Okay. 1814 01:13:49,471 --> 01:13:51,222 Vi har brug for pengene i dag. 1815 01:13:52,515 --> 01:13:54,351 Fuck de vil gøre mod os, når han, 1816 01:13:54,392 --> 01:13:55,578 Hvis vi kommer tilbage uden penge. 1817 01:13:55,602 --> 01:13:58,813 - Jada. Jada. Slap af. 1818 01:13:58,855 --> 01:14:01,649 Ray, er du sikker? Det er din fyr. 1819 01:14:01,691 --> 01:14:04,819 Kommer igennem med pengene i morgen? 1820 01:14:04,861 --> 01:14:07,030 - Han siger, den vil ske i morgen. 1821 01:14:07,072 --> 01:14:10,658 - Vi har nogen. Til at vise os disse våben. 1822 01:14:10,700 --> 01:14:13,620 Vi må komme tilbage med pengene inden for 48 timer. 1823 01:14:13,661 --> 01:14:16,706 - Det ved jeg ikke. Hvad skal jeg sige? 1824 01:14:16,748 --> 01:14:19,542 Det er lige kommet igennem i sidste øjeblik. 1825 01:14:19,584 --> 01:14:20,794 Jeg har lige fundet ud af det. 1826 01:14:20,835 --> 01:14:23,630 Jeg ville have ringet til jer. Men jeg har lige fundet ud af det. 1827 01:14:23,672 --> 01:14:26,549 - Vi er på røven! 1828 01:14:26,591 --> 01:14:27,967 - Du godeste, Leah. 1829 01:14:28,009 --> 01:14:31,429 - Hør, ville i alle gå, kunne Går I tilbage til bilen? 1830 01:14:31,471 --> 01:14:33,306 Okay, bare... Gå tilbage til bilen. 1831 01:14:33,348 --> 01:14:34,349 - Seriøst? 1832 01:14:34,391 --> 01:14:35,517 - Kom nu, tøs. 1833 01:14:35,558 --> 01:14:38,645 - Undskyld, Leah. Nogle gange sker der lort. 1834 01:14:38,687 --> 01:14:42,440 - Ray, vi må klare det her. Ske i morgen. Okay? 1835 01:14:42,482 --> 01:14:44,526 Uanset hvad din Fyre skal komme igennem. 1836 01:14:44,567 --> 01:14:46,361 - Leah, sådan fungerer det ikke. 1837 01:14:46,403 --> 01:14:48,488 Jeg tager imod ordrer fra ham. 1838 01:14:48,530 --> 01:14:49,674 - Ring til mig så snart din køber giver dig 1839 01:14:49,698 --> 01:14:50,573 tid til at mødes. Okay? 1840 01:14:50,615 --> 01:14:52,534 - Okay, jeg har dig. 1841 01:15:03,962 --> 01:15:04,962 - Noget? 1842 01:15:09,551 --> 01:15:10,719 - Okay. 1843 01:15:12,846 --> 01:15:16,141 - Mand, Jeg håber, du har en Backup plan for dette lort. 1844 01:15:16,182 --> 01:15:18,351 - Ja, jeg bliver bange. 1845 01:15:18,393 --> 01:15:19,704 Jeg ved ikke, om vi kan gøre det. 1846 01:15:19,728 --> 01:15:22,188 - Hør, I to... Jeg må slappe af. Okay? 1847 01:15:22,230 --> 01:15:23,857 - Ja. Vi går Slap af. 1848 01:15:23,898 --> 01:15:26,693 Vi slapper af. På den skide kirkegård. 1849 01:15:26,735 --> 01:15:28,087 - Ingen blive dræbt. Okay? 1850 01:15:28,111 --> 01:15:29,964 Ray sagde, han ville gå. Kommer igennem i morgen. 1851 01:15:29,988 --> 01:15:32,115 - Okay og hvad der sker hvis i morgen kommer 1852 01:15:32,157 --> 01:15:33,551 og Ray siger, han har brug for til at skubbe det tilbage, 1853 01:15:33,575 --> 01:15:34,743 Hvad gør vi så? 1854 01:15:34,784 --> 01:15:36,911 - Ray sagde, at han... vil sørge for 1855 01:15:36,953 --> 01:15:39,330 at denne aftale sker I morgen uanset hvad. 1856 01:15:39,372 --> 01:15:42,167 - Så sagde han også, at han ikke er vil fortælle svinet 1857 01:15:42,208 --> 01:15:44,627 at han arbejder for hvad vi skal gøre. Kom nu, mand. 1858 01:15:44,669 --> 01:15:47,547 - Vi har ikke pengene. Til at betale for alle disse våben. 1859 01:15:47,589 --> 01:15:49,883 Hvis Ray ikke kommer igennem, Hvad skal vi gøre? 1860 01:15:49,924 --> 01:15:53,053 - Jeg fortalte dig det her. Var en lortehandel. 1861 01:15:54,804 --> 01:15:55,597 - Yo. 1862 01:15:55,638 --> 01:15:56,657 Du skal holde kæft. 1863 01:15:56,681 --> 01:15:59,351 - Kælling, fuck dig. 1864 01:16:00,393 --> 01:16:01,770 Okay. 1865 01:16:04,314 --> 01:16:05,565 - Dumme kælling. 1866 01:16:05,607 --> 01:16:07,650 - Nej, stop! 1867 01:16:07,692 --> 01:16:08,902 Hvad er der galt med jer? 1868 01:16:08,943 --> 01:16:09,943 - Kælling. 1869 01:16:11,112 --> 01:16:11,905 - Stop. 1870 01:16:11,946 --> 01:16:13,156 Hvad er der galt med dig Jada? 1871 01:16:13,198 --> 01:16:15,367 - Hent din ven. Få Din dumme ven. 1872 01:16:15,408 --> 01:16:16,408 Stop! 1873 01:16:17,702 --> 01:16:19,037 - Leah, nej. 1874 01:16:19,079 --> 01:16:21,664 - Jeg er ligeglad. Pas på din mund! 1875 01:16:21,706 --> 01:16:22,749 - Hold op. Leah! 1876 01:16:22,791 --> 01:16:24,250 - Pas på, hvad du siger. 1877 01:16:24,292 --> 01:16:25,251 - Kom nu! 1878 01:16:25,293 --> 01:16:26,336 Vi er venner! 1879 01:16:31,925 --> 01:16:34,135 Hvem er det? 1880 01:16:34,177 --> 01:16:36,054 - Det er Berg. 1881 01:16:36,096 --> 01:16:38,264 Dørene er låst op. 1882 01:16:38,306 --> 01:16:39,724 - Åh. 1883 01:16:39,766 --> 01:16:40,684 Yo, min slemme mand. 1884 01:16:40,725 --> 01:16:42,352 Hvad fanden? 1885 01:16:42,394 --> 01:16:43,353 - Ja. Hvad så, Mark? 1886 01:16:43,395 --> 01:16:44,187 - Hvad er der med dig Berg? 1887 01:16:44,229 --> 01:16:45,438 Jeg ødelægger mit spil. 1888 01:16:45,480 --> 01:16:46,606 - Ikke meget. 1889 01:16:46,648 --> 01:16:47,774 Mand, det er et plat spil. 1890 01:16:47,816 --> 01:16:49,317 Du spiller dette det hele tiden. 1891 01:16:49,359 --> 01:16:50,151 - Hold kæft, mand. 1892 01:16:50,193 --> 01:16:51,361 Kører controlleren. 1893 01:16:51,403 --> 01:16:52,713 - Mand, jeg føler ikke som at gøre det lort. 1894 01:16:52,737 --> 01:16:54,698 Hvad sker der? 1895 01:16:54,739 --> 01:16:56,866 - Ikke meget. 1896 01:16:56,908 --> 01:16:58,785 Men nogle ting går Kom nu. 1897 01:16:58,827 --> 01:17:01,454 - Hvad fanden mener du? Hvad er der med min pige? 1898 01:17:01,496 --> 01:17:02,789 Hvad er der med din pige? 1899 01:17:02,831 --> 01:17:03,623 - Du ved, jeg... har ingen pige. 1900 01:17:03,665 --> 01:17:05,333 - Ja, du har ret. 1901 01:17:05,375 --> 01:17:06,751 Men hvad mener du? 1902 01:17:06,793 --> 01:17:09,713 - Nej, for jeg var hos min dreng, Lee, vugge 1903 01:17:09,754 --> 01:17:10,964 Forleden, ikke? 1904 01:17:11,006 --> 01:17:12,817 Og han viste mig disse søde røv AKs han fik 1905 01:17:12,841 --> 01:17:14,426 og jeg sagde: "Yo Lee, 1906 01:17:14,467 --> 01:17:15,719 som hvor du får dem fra?" 1907 01:17:15,760 --> 01:17:16,946 Fordi, du ved, måske vil jeg have 1908 01:17:16,970 --> 01:17:18,410 til at få en af dem Også røvhuller. 1909 01:17:19,222 --> 01:17:19,889 Hvad? 1910 01:17:19,931 --> 01:17:21,016 - Du vil have en pistol. 1911 01:17:21,057 --> 01:17:22,451 Okay, okay. Okay, værsgo. 1912 01:17:22,475 --> 01:17:23,351 Jeg ved, der er mere til historien. 1913 01:17:23,393 --> 01:17:25,020 - Nå, men... 1914 01:17:26,604 --> 01:17:28,732 Han sagde, han fik fra din pige. 1915 01:17:28,773 --> 01:17:29,899 Det var det han sagde. 1916 01:17:32,736 --> 01:17:34,547 - Få fat i, din løgnagtige mand. Skrid med dig. 1917 01:17:34,571 --> 01:17:35,780 - Nej, helt ærligt. 1918 01:17:35,822 --> 01:17:36,781 Han var død alvorlig. Da han sagde det. 1919 01:17:36,823 --> 01:17:38,867 - Han sagde, min pige, Shanice. 1920 01:17:38,908 --> 01:17:40,702 - Ja, din pige, Shanice. 1921 01:17:40,744 --> 01:17:41,995 Han sagde din pige, Shanice, 1922 01:17:42,037 --> 01:17:43,997 og de to andre Piger hun løber med 1923 01:17:44,039 --> 01:17:45,707 er derude sælger våben, bro. 1924 01:17:45,749 --> 01:17:47,625 De er derude og bevæger våben. 1925 01:17:47,667 --> 01:17:49,020 - Jeg bad hende stoppe. Hænger ud med dem. 1926 01:17:49,044 --> 01:17:50,795 Yo, hør, lad være Tro på det lort. 1927 01:17:50,837 --> 01:17:52,005 Jeg vil fortælle dig hvorfor. 1928 01:17:52,047 --> 01:17:54,841 Du kender dem. Kællinger er for dumme 1929 01:17:54,883 --> 01:17:57,552 at være herude forsøger at gøre sådan noget gangster lort. 1930 01:17:57,594 --> 01:17:58,511 - Mark. 1931 01:17:58,553 --> 01:17:59,739 De dumme kællinger er derude. 1932 01:17:59,763 --> 01:18:01,139 At gøre gangsta lort som det. 1933 01:18:01,181 --> 01:18:02,867 De er derude. De tror, de løber med våben. 1934 01:18:02,891 --> 01:18:04,243 Hvorfor? Hvorfor skulle han lyve sådan? 1935 01:18:04,267 --> 01:18:05,745 - Du gør mig vred. Du gør mig vred. 1936 01:18:05,769 --> 01:18:07,687 Hør, jeg er ved at ringe Den kælling lige nu. 1937 01:18:07,729 --> 01:18:08,897 - Ring til hende. 1938 01:18:08,938 --> 01:18:10,023 - Det er jeg. 1939 01:18:10,065 --> 01:18:10,774 - Ring til hende, siden du Tro mig. 1940 01:18:10,815 --> 01:18:11,959 - Nej, jeg gør ikke. Det gør jeg ikke. 1941 01:18:11,983 --> 01:18:13,143 Sæt den kælling på højttaler. 1942 01:18:13,693 --> 01:18:14,736 - Er du en god pige? 1943 01:18:14,778 --> 01:18:15,778 - Ja. 1944 01:18:17,614 --> 01:18:19,175 Det var bare vildt... 1945 01:18:19,199 --> 01:18:22,702 Vent lidt. 1946 01:18:22,744 --> 01:18:23,870 Hej skat. 1947 01:18:23,912 --> 01:18:25,705 - Shanice, hvor Hvad fanden laver du? 1948 01:18:25,747 --> 01:18:28,375 - Jeg er ude med min Piger, Leah og Jada. 1949 01:18:28,416 --> 01:18:29,417 Hvad så? 1950 01:18:30,919 --> 01:18:32,128 - Jeg har brug for dig. 1951 01:18:32,170 --> 01:18:33,963 Til at bringe din røv hjem Lige nu, okay? 1952 01:18:34,005 --> 01:18:36,341 - Nej, skat. Jeg kan ikke lige nu. 1953 01:18:36,383 --> 01:18:38,343 Vi er i midten. Om at gøre noget. 1954 01:18:40,679 --> 01:18:41,906 - Shanice, hvad? Hvad fanden mener du? 1955 01:18:41,930 --> 01:18:43,640 Kan du ikke komme hjem lige nu? 1956 01:18:43,682 --> 01:18:44,784 - Skat, jeg kan ikke lige nu. 1957 01:18:44,808 --> 01:18:47,394 Jeg kommer hjem senere. 1958 01:18:48,728 --> 01:18:49,896 - Okay, kælling. 1959 01:18:49,938 --> 01:18:51,731 Jeg siger dig, tag din dumme røv hjem 1960 01:18:51,773 --> 01:18:53,191 Lige nu. 1961 01:18:53,233 --> 01:18:54,401 - Hold kæft. 1962 01:18:54,442 --> 01:18:56,903 Det møgsvin-skuespil. Virkelig dumt lige nu. 1963 01:18:56,945 --> 01:18:57,821 Hvad fanden? 1964 01:18:57,862 --> 01:18:59,048 Din bums skide nigger. 1965 01:18:59,072 --> 01:19:01,408 Shanice kan gøre hvad som helst. Hvad fanden vil hun? 1966 01:19:01,449 --> 01:19:03,201 Okay? Fuck det her. 1967 01:19:08,790 --> 01:19:09,809 - Jeg sagde det jo. Jeg sagde det jo. 1968 01:19:09,833 --> 01:19:10,875 Jeg sagde det jo. 1969 01:19:10,917 --> 01:19:11,835 - Jeg vil kneppe Den kælling op, hund. 1970 01:19:11,876 --> 01:19:12,585 Jeg smadrer hende. 1971 01:19:12,627 --> 01:19:13,753 - Hvordan? 1972 01:19:13,795 --> 01:19:14,671 Du ved ikke engang Hvor er hun? 1973 01:19:14,713 --> 01:19:15,839 - Pis. Ved du hvad? 1974 01:19:15,880 --> 01:19:18,174 Vi har samme plan. Det ved du ikke. 1975 01:19:19,342 --> 01:19:20,444 - Nej, det gjorde jeg ikke. - Spor den kælling. 1976 01:19:20,468 --> 01:19:21,636 Jeg sporer den kælling. 1977 01:19:21,678 --> 01:19:22,863 - Og du tror Du finder hende. 1978 01:19:22,887 --> 01:19:23,948 Hun er sikkert ikke her i nærheden. 1979 01:19:23,972 --> 01:19:25,974 - Hvad er det? Lige der. 1980 01:19:26,016 --> 01:19:27,326 Det er der, det Kælling. Lige der. 1981 01:19:27,350 --> 01:19:28,727 - Du hype som helvede. 1982 01:19:28,768 --> 01:19:29,853 - Ja, giv mig mit lort. 1983 01:19:29,894 --> 01:19:31,294 Du ønsker at tage Denne tur med mig? 1984 01:19:32,480 --> 01:19:33,773 - Så siger vi det. 1985 01:19:33,815 --> 01:19:35,535 - Kom nu, vi smutter. Kneppe den kælling op. 1986 01:19:37,736 --> 01:19:40,488 - Okay, hør her. Her er planen. 1987 01:19:40,530 --> 01:19:41,823 Vi tager disse våben 1988 01:19:41,865 --> 01:19:43,783 og vi gemmer dem bag denne bygning. 1989 01:19:43,825 --> 01:19:44,993 Okay? 1990 01:19:45,035 --> 01:19:46,470 Så kommer vi. I morgen tidlig, 1991 01:19:46,494 --> 01:19:49,622 Saml våbnene op og derefter Vi venter på, at Ray ringer. 1992 01:19:49,664 --> 01:19:52,000 - Men hvorfor gemmer vi våbnene? 1993 01:19:52,042 --> 01:19:53,793 - Jeg bryder mig ikke om det. 1994 01:19:53,835 --> 01:19:55,879 Af disse kanoner være i vores hus. 1995 01:19:55,920 --> 01:19:57,356 - Ja, men... synes det er en god idé 1996 01:19:57,380 --> 01:19:59,174 til at forlade kanonerne Er det sådan derude? 1997 01:19:59,215 --> 01:20:00,800 - Ja. Vi ud i midt i ingenting. 1998 01:20:00,842 --> 01:20:03,303 Ingen kommer ud. Her. De klarer sig. 1999 01:20:03,345 --> 01:20:06,806 - Okay. Kom så. 2000 01:20:38,672 --> 01:20:40,382 - Se lige der. Jeg fandt dig. 2001 01:20:41,800 --> 01:20:44,052 - Vent lidt. 2002 01:20:46,388 --> 01:20:49,182 Yo, hvad de gør med de tasker? 2003 01:20:49,224 --> 01:20:50,475 Ser du? 2004 01:20:50,517 --> 01:20:51,952 Hvor meget vil du vædde? Der er en flok helikoptere 2005 01:20:51,976 --> 01:20:53,019 i de poser. 2006 01:20:53,061 --> 01:20:54,538 - Der er kun en måde at finde ud af det. 2007 01:20:54,562 --> 01:20:55,706 - Hør her. Hvad skal vi gøre? 2008 01:20:55,730 --> 01:20:56,898 Vi venter her. 2009 01:20:56,940 --> 01:20:58,692 Vi finder ud af det. Hvad der er i de poser. 2010 01:20:58,733 --> 01:21:00,485 - Jeg venter ikke. At trække op på dem. 2011 01:21:01,861 --> 01:21:02,862 Okay. Okay. 2012 01:21:02,904 --> 01:21:04,197 Jeg slapper af. Jeg er rolig. 2013 01:21:24,426 --> 01:21:25,426 - Marquis? 2014 01:21:28,847 --> 01:21:30,265 Er du her, skat? 2015 01:21:33,852 --> 01:21:35,103 Du godeste. 2016 01:21:44,112 --> 01:21:46,114 Jeg tager en lur. 2017 01:21:58,126 --> 01:22:00,462 - Pis. Leder du efter den her? 2018 01:22:00,503 --> 01:22:01,671 - Pis. 2019 01:22:01,713 --> 01:22:02,713 - Nej, nej. 2020 01:22:07,761 --> 01:22:08,761 - Fandens. 2021 01:22:13,600 --> 01:22:14,934 - Hvad er der galt? 2022 01:22:14,976 --> 01:22:16,245 - Jeg kan ikke få fat i Shanice. 2023 01:22:16,269 --> 01:22:19,356 Jeg skrev til hende. Hende. Hun tager den ikke. 2024 01:22:19,397 --> 01:22:21,691 - Hvad er hun? Har du sovet over mig? 2025 01:22:21,733 --> 01:22:22,877 Hun er søvnig. 2026 01:22:22,901 --> 01:22:26,029 - Nej. Jeg tror, der er noget galt. 2027 01:22:26,988 --> 01:22:28,758 - Ved du hvad? At du siger det sådan 2028 01:22:28,782 --> 01:22:30,134 og du gal bekymret, Det ved jeg ikke. 2029 01:22:30,158 --> 01:22:32,160 Jeg har en stærk fornemmelse det kan have noget 2030 01:22:32,202 --> 01:22:33,244 med Marquis. 2031 01:22:34,454 --> 01:22:36,134 - Lad os gå derover, Se, hvad der foregår. 2032 01:22:36,164 --> 01:22:37,164 - Okay, lad os gå. 2033 01:22:44,631 --> 01:22:47,175 Okay, alle sammen. Lad os se. Hvad fanden foregår der? 2034 01:22:47,217 --> 01:22:48,134 - Vent. 2035 01:22:48,176 --> 01:22:49,636 Vent, Jada, du bliver her. 2036 01:22:49,678 --> 01:22:51,137 - Hvorfor? 2037 01:22:51,179 --> 01:22:53,074 - Fordi jeg ikke vil have dig til gøre en dårlig situation værre. 2038 01:22:53,098 --> 01:22:56,184 - Kom nu, mand. Du ved... Det gør jeg ikke. 2039 01:22:56,226 --> 01:22:58,978 - Nej, plus Marquis er Han er sikkert stadig sur på dig. 2040 01:22:59,020 --> 01:23:01,231 For at snappe på ham telefonen forleden. 2041 01:23:01,272 --> 01:23:04,150 - Fuck den nigger. Det gør jeg ikke Jeg er ligeglad med ham. 2042 01:23:04,192 --> 01:23:05,485 - Okay. Vent. 2043 01:23:05,527 --> 01:23:06,527 Se. 2044 01:23:07,362 --> 01:23:08,863 Hvorfor går jeg ikke derop først? 2045 01:23:08,905 --> 01:23:10,824 Og hvis jeg ikke kommer tilbage om fem minutter 2046 01:23:10,865 --> 01:23:13,827 så kommer du og ser hvad der er Fortsæt. Okay? 2047 01:23:13,868 --> 01:23:16,454 - Okay. Fem minutter. 2048 01:23:16,496 --> 01:23:17,956 - Okay. 2049 01:23:17,997 --> 01:23:21,167 Men hør, hvis du ikke gør kommer tilbage om fem minutter, 2050 01:23:21,209 --> 01:23:22,794 Jeg løber derop. 2051 01:23:22,836 --> 01:23:24,004 - Okay. 2052 01:23:26,631 --> 01:23:29,676 - Det er Ray. 2053 01:23:29,718 --> 01:23:30,718 - Fuck. Åh gud. 2054 01:23:33,680 --> 01:23:35,015 - Pis. 2055 01:23:35,056 --> 01:23:36,534 Jeg siger det til dem. Vi har brug for mere tid til at mødes. 2056 01:23:36,558 --> 01:23:37,350 Okay? 2057 01:23:37,392 --> 01:23:38,393 - Ja. 2058 01:23:38,435 --> 01:23:39,435 - Okay. 2059 01:23:40,770 --> 01:23:42,230 Ray, hvad er godt? 2060 01:23:44,899 --> 01:23:46,067 Fint nok. 2061 01:23:46,109 --> 01:23:47,360 Har du pengene? 2062 01:23:49,571 --> 01:23:51,031 Fint nok. 2063 01:23:51,072 --> 01:23:52,883 Ja, vi skal bare håndtere noget rigtig hurtigt, 2064 01:23:52,907 --> 01:23:54,159 Men send mig din position. 2065 01:23:54,200 --> 01:23:56,077 Vi kommer straks. 2066 01:23:56,911 --> 01:23:59,372 Okay. 2067 01:24:00,415 --> 01:24:04,127 Okay, som jeg sagde, Fem minutter, Jada. 2068 01:24:04,169 --> 01:24:05,169 - Værsgo, tøs. 2069 01:24:09,758 --> 01:24:10,633 - Shanice? 2070 01:24:10,675 --> 01:24:11,675 Shanice, er du herinde? 2071 01:24:13,136 --> 01:24:16,097 Du godeste. Shanice! 2072 01:24:17,140 --> 01:24:20,268 Shanice. Shanice, vågn op. 2073 01:24:34,866 --> 01:24:36,159 - Hej, Marquis. 2074 01:24:37,160 --> 01:24:38,880 Marquis, hvor fanden Er Leah og Shanice? 2075 01:24:38,912 --> 01:24:40,914 - Jada, for helvede! Ud herfra, mand. 2076 01:24:40,955 --> 01:24:42,415 - Hvor har du den pistol fra? 2077 01:24:42,457 --> 01:24:44,668 - Jada, skrid med dig. 2078 01:24:44,709 --> 01:24:46,354 - Jeg sagde hvor fanden Fik du pistolen fra? 2079 01:24:46,378 --> 01:24:48,046 Yo, kom. 2080 01:24:48,088 --> 01:24:51,257 - Okay, Møgsvin. Okay. 2081 01:24:54,052 --> 01:24:56,388 Okay, motherfucker, Jeg har noget til dig. 2082 01:25:14,447 --> 01:25:15,447 - Pis. 2083 01:25:16,157 --> 01:25:18,827 Leah, rejs dig op. 2084 01:25:18,868 --> 01:25:19,786 Shanice står op. 2085 01:25:19,828 --> 01:25:22,163 I skal alle sammen op. 2086 01:25:22,205 --> 01:25:23,915 - Jeg tror, jeg drømte. 2087 01:25:23,957 --> 01:25:25,208 Jeg hørte skud. 2088 01:25:25,250 --> 01:25:26,626 - Nej, det var virkeligt. 2089 01:25:26,668 --> 01:25:30,755 Det har Marquis sgu. Jeg slog mig i ansigtet. 2090 01:25:30,797 --> 01:25:31,797 Så jeg skød efter ham. 2091 01:25:32,465 --> 01:25:33,675 - Vent. Hvad? 2092 01:25:33,717 --> 01:25:34,843 Du, du skød ham? 2093 01:25:34,884 --> 01:25:37,262 - Jeg skød ham. Men jeg savnede pigen. 2094 01:25:37,303 --> 01:25:41,182 Vent lidt. Hvor har du den pistol fra? 2095 01:25:41,224 --> 01:25:43,393 - Jeg gemte et par stykker. 'fordi jeg følte 2096 01:25:43,435 --> 01:25:44,686 Vi skulle bruge dem. 2097 01:25:44,728 --> 01:25:46,354 Det var jeg nødt til. 2098 01:25:46,396 --> 01:25:49,482 - Marquis og hans fætter Berg stjal de andre våben. 2099 01:25:49,524 --> 01:25:50,525 Pis. 2100 01:25:50,567 --> 01:25:51,693 - Det ved jeg. 2101 01:25:51,735 --> 01:25:52,694 - Pis. 2102 01:25:52,736 --> 01:25:53,820 - Nej, nej, nej. 2103 01:25:53,862 --> 01:25:54,654 Men vent. 2104 01:25:54,696 --> 01:25:55,715 Jeg ved, hvor han skal hen. 2105 01:25:55,739 --> 01:25:57,157 Jeg hørte ham på Ring til Berg. 2106 01:25:57,198 --> 01:25:59,159 De sagde noget, de var at komme ind i bilen 2107 01:25:59,200 --> 01:26:00,326 og nej, nej, nej. 2108 01:26:00,368 --> 01:26:02,328 Jeg ved det. Jeg ved det. Hvor det er. 2109 01:26:02,370 --> 01:26:03,556 - Åh nej, kom nu. Vi Vi må have vores våben tilbage. 2110 01:26:03,580 --> 01:26:05,707 Uanset hvad vi gør. Få vores lort tilbage. 2111 01:26:05,749 --> 01:26:07,208 - Ja, for fanden. Kom så. 2112 01:26:11,212 --> 01:26:12,297 - Pis. 2113 01:26:12,339 --> 01:26:16,051 - Åh, vi skal nok få en dejlig røv taske 2114 01:26:16,092 --> 01:26:17,218 sælge de røvhuller. 2115 01:26:17,260 --> 01:26:18,529 Kan du se dem her? De gør rent som helvede. 2116 01:26:18,553 --> 01:26:20,805 - Du tror Er det let? 2117 01:26:20,847 --> 01:26:22,891 - Hvad? Ja, for fanden. 2118 01:26:32,650 --> 01:26:34,277 - Pis. 2119 01:26:34,319 --> 01:26:36,154 - Hør, vi... vil have vores våben tilbage 2120 01:26:36,196 --> 01:26:37,590 og vi kan ikke opføre os som nogen om dette nogensinde er sket. 2121 01:26:37,614 --> 01:26:39,783 - Skrid med dig. 2122 01:26:39,824 --> 01:26:41,284 Du får ikke en skid. 2123 01:26:41,326 --> 01:26:43,078 - Vi knepper ikke. Omkring Marquis. 2124 01:26:43,119 --> 01:26:44,555 Vi går ikke før vi får de våben. 2125 01:26:44,579 --> 01:26:45,747 - Woo. Pis. 2126 01:26:45,789 --> 01:26:47,224 Sæt en skide helikopter i den tæve hånd 2127 01:26:47,248 --> 01:26:48,875 og nu tænker hun Hun er gangster. 2128 01:26:48,917 --> 01:26:49,709 Hvad fanden er det? 2129 01:26:49,751 --> 01:26:50,960 - Dumt. 2130 01:26:51,002 --> 01:26:52,355 - Jeg har allerede skudt dig. Røvhul en gang. 2131 01:26:52,379 --> 01:26:54,047 Jeg gør det igen. 2132 01:26:54,089 --> 01:26:55,006 - Og du savnede kælling. 2133 01:26:55,048 --> 01:26:56,800 - Jeg vil ikke gå glip af denne gang. 2134 01:26:58,343 --> 01:26:59,761 - Hej, Berg. 2135 01:26:59,803 --> 01:27:01,739 De kællinger opfører sig som De vil gøre noget. 2136 01:27:01,763 --> 01:27:04,224 - Ja, de er ikke ingenting. Men en bange fisse røv huller. 2137 01:27:04,265 --> 01:27:05,642 Det er, hvad I alle er. 2138 01:27:06,601 --> 01:27:07,881 - Det er hvad det Det ligner mig. 2139 01:27:11,314 --> 01:27:13,149 - Det skal I. Læg våbnene fra dig. 2140 01:27:13,191 --> 01:27:14,567 Før I kommer til skade. 2141 01:27:14,609 --> 01:27:15,878 - Hør, du har indtil optælling af tre 2142 01:27:15,902 --> 01:27:19,823 at give os vores våben Tilbage og gå væk. 2143 01:27:19,864 --> 01:27:22,242 - Okay. Okay. 2144 01:27:22,283 --> 01:27:23,326 Hvad med det her? 2145 01:27:23,368 --> 01:27:25,412 Jeg tæller for dig. 2146 01:27:25,453 --> 01:27:27,831 Okay? Klar? 2147 01:27:27,872 --> 01:27:30,458 1, 2, 2148 01:27:34,045 --> 01:27:36,798 3. 2149 01:27:36,840 --> 01:27:40,510 Kan du se det lort? Kællinger Han laver ikke en skid. 2150 01:27:49,352 --> 01:27:51,771 - Hvad bliver det til Berg? 2151 01:27:53,982 --> 01:27:55,275 - Fuck jer kællinger. 2152 01:28:07,162 --> 01:28:10,707 - Yo Ray? Ja, vi På vej derover nu. 2153 01:28:49,454 --> 01:28:51,414 - Er alt i orden? 2154 01:28:51,456 --> 01:28:53,541 - Ja, det er fint. 2155 01:28:54,542 --> 01:28:57,420 - Er du sikker? Ser ud til du havde en hård dag. 2156 01:28:57,462 --> 01:28:59,005 - Nej, det er fint. 2157 01:28:59,047 --> 01:29:01,675 Jeg skulle bare klare lidt. Det er alt. 2158 01:29:02,926 --> 01:29:04,403 - Det er nok bedre, at Jeg ved ikke noget om 2159 01:29:04,427 --> 01:29:06,179 den situation. Men du Fik pengene rigtigt? 2160 01:29:06,221 --> 01:29:07,555 - Ja, det hele er her. 2161 01:29:16,022 --> 01:29:17,524 - Godt. 2162 01:29:17,565 --> 01:29:19,210 Du er en kvinde af din Ordet, som du sagde. 2163 01:29:19,234 --> 01:29:20,378 - Jeg sagde jo, jeg ville få den. 2164 01:29:20,402 --> 01:29:22,404 - Okay, fedt. 2165 01:29:22,445 --> 01:29:23,905 Sig til, hvis du har brug for mere. 2166 01:29:25,240 --> 01:29:26,720 - Nej, jeg tror det her er den sidste. 2167 01:29:31,371 --> 01:29:32,371 - Virkelig? 2168 01:29:33,456 --> 01:29:35,559 I damer ser ud til at få god til at flytte disse våben. 2169 01:29:35,583 --> 01:29:38,378 - Ja, vi havde bare brug for lidt Lidt kontanter til, du ved, 2170 01:29:38,420 --> 01:29:42,465 sætte os rigtigt, men vi Fik hvad vi havde brug for. 2171 01:29:42,507 --> 01:29:44,592 - Okay, fedt. 2172 01:29:44,634 --> 01:29:46,720 Men lad mig vide hvis du skifter mening. 2173 01:29:46,761 --> 01:29:48,722 Jeg kan altid få dig Damer flere kanoner. 2174 01:30:01,109 --> 01:30:02,485 - Hvad gør vi nu? 2175 01:30:02,527 --> 01:30:07,365 - Prøv at opføre dig normalt og gå tilbage til hvordan tingene var. 2176 01:30:07,407 --> 01:30:09,367 - Det er jeg ikke. Om jeg ved det 2177 01:30:09,409 --> 01:30:11,411 hvad normalt udseende Lige nu. 2178 01:30:11,453 --> 01:30:12,537 - Det er rigtigt. 2179 01:30:18,043 --> 01:30:19,461 Hvem er det? 2180 01:30:19,502 --> 01:30:20,502 - Det er Ray. 2181 01:30:22,964 --> 01:30:24,799 Ja, hvad så Ray? 2182 01:30:26,468 --> 01:30:27,695 Alt i orden med ordren? 2183 01:30:27,719 --> 01:30:29,071 - Ja, alt er Godt med ordren. 2184 01:30:29,095 --> 01:30:30,513 Det er derfor, jeg ringer. 2185 01:30:30,555 --> 01:30:33,558 Jeg får brug for mere, meget mere. 2186 01:30:33,600 --> 01:30:36,728 Og denne gang vil jeg har alle pengene foran. 2187 01:30:37,979 --> 01:30:40,398 - Nej, det bliver jeg ikke. Kan få det til at ske. 2188 01:30:40,440 --> 01:30:41,691 Vi er ikke ude af spillet. 2189 01:30:42,442 --> 01:30:44,152 - Fandens. 2190 01:30:45,570 --> 01:30:48,406 Det er synd, for det ville have været en stor lønningsdag. 2191 01:30:48,448 --> 01:30:49,574 - Jeg hører dig, men... 2192 01:30:53,787 --> 01:30:55,497 Vent lidt. 2193 01:30:55,538 --> 01:30:56,974 Lemme tale med min virksomhed Partnere hurtigt. 2194 01:30:56,998 --> 01:30:58,291 Vent lidt. 2195 01:30:58,333 --> 01:31:01,711 Ray sagde: fik en anden ordre 2196 01:31:01,753 --> 01:31:04,798 for os alle pengene op foran. 2197 01:31:06,591 --> 01:31:08,677 Hvad vil I gøre? 2198 01:31:10,679 --> 01:31:13,223 - Hey, du er ikke Jeg må endda spørge. 2199 01:31:13,264 --> 01:31:15,809 Shanice. Alt om Shanice. 2200 01:31:15,850 --> 01:31:17,310 - Shanice? 2201 01:31:17,352 --> 01:31:19,521 - Det ved jeg ikke. Jeg mener. 2202 01:31:22,357 --> 01:31:24,984 Hvis Jadas er med, er jeg med. 2203 01:31:26,528 --> 01:31:28,780 Okay, okay, okay. 2204 01:31:30,490 --> 01:31:31,700 Ray. 2205 01:31:33,535 --> 01:31:36,246 Ja, ved nærmere eftertanke. 2206 01:31:37,455 --> 01:31:39,655 Jeg tror, jeg vil være i stand for at få det til at ske. 2207 01:31:41,376 --> 01:31:42,752 - Okay, fedt. 2208 01:31:42,794 --> 01:31:44,379 Jeg vil give dig et opkald i morgen 2209 01:31:44,421 --> 01:31:46,673 og vi vil oprette en tid til et møde. 2210 01:31:46,715 --> 01:31:50,677 Okay. Alle Ja. 2211 01:31:50,719 --> 01:31:54,305 Yo, hey, vi allerede kom så langt, 2212 01:31:54,347 --> 01:31:56,725 Hvorfor ikke lave en mere? 156352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.