Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloadet fra YTSMX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiel YIFIY film site:
YTSMX
3
00:01:33,802 --> 00:01:35,095
- Hvad så?
4
00:01:35,136 --> 00:01:35,929
- Hej.
5
00:01:35,970 --> 00:01:36,763
- For fanden da.
6
00:01:36,805 --> 00:01:37,805
- Hej.
7
00:01:38,932 --> 00:01:41,077
- Hvorfor går I herind?
Er nogen død eller noget?
8
00:01:41,101 --> 00:01:43,311
- Ja, min bank
Kontoen er lige død.
9
00:01:43,353 --> 00:01:44,437
- Mmm-hm.
10
00:01:44,479 --> 00:01:46,106
Har I mistet jeres job?
11
00:01:46,147 --> 00:01:47,357
- Ja, tøs.
12
00:01:47,399 --> 00:01:48,876
Jeg ved ikke engang hvad
Vi gør det, for alvor.
13
00:01:48,900 --> 00:01:51,653
Jeg mener, du kender alle
Her mister de deres job.
14
00:01:51,695 --> 00:01:53,697
- Ja, mand. Det er...
Det er noget lort herude.
15
00:01:53,738 --> 00:01:55,281
Det er ikke noget arbejde.
16
00:01:56,241 --> 00:01:58,243
- Det er ikke noget arbejde.
- Ingenting.
17
00:02:06,251 --> 00:02:09,421
- Vi må af sted.
For fanden da!
18
00:02:10,588 --> 00:02:12,799
- Leah, hvordan fanden
Skal vi gøre det?
19
00:02:12,841 --> 00:02:15,218
Vi kan knap nok betale vores husleje.
20
00:02:15,260 --> 00:02:17,220
- Jada, slap af.
Skrid, okay?
21
00:02:17,262 --> 00:02:19,139
Jeg siger bare...
vi skal finde muligheder
22
00:02:19,180 --> 00:02:21,182
eller noget. Det er...
Alt hvad jeg siger.
23
00:02:21,224 --> 00:02:23,309
- Mmm-hm. Ja.
24
00:02:23,351 --> 00:02:25,770
Vi må finde
Muligheder fordi i alle,
25
00:02:25,812 --> 00:02:27,689
Jeg er bange for at tage hjem i dag.
26
00:02:27,731 --> 00:02:29,208
Jeg mener, I ved
Marquis bliver sur.
27
00:02:29,232 --> 00:02:31,317
Og jeg virkelig ikke ønsker
at tage sig af ham i dag.
28
00:02:31,359 --> 00:02:32,694
- Shanice, hør her.
29
00:02:32,736 --> 00:02:37,532
For det første, Marquis, han
Jeg må finde et job.
30
00:02:37,574 --> 00:02:38,575
Okay?
31
00:02:38,616 --> 00:02:40,261
Hvornår er den sidste?
Tid han havde et job?
32
00:02:40,285 --> 00:02:42,263
Og hvordan vil han få
Jeg er vred på dig for noget.
33
00:02:42,287 --> 00:02:45,206
Der er ude af din
kontrol? Du blev fyret.
34
00:02:45,248 --> 00:02:48,209
- Ja, hun er...
Hun har ret.
35
00:02:48,251 --> 00:02:51,212
Hør, det var...
Du kan ikke styre det.
36
00:02:51,254 --> 00:02:53,131
Vær ikke bange for
Fortæl ham, hvad der skete.
37
00:02:53,173 --> 00:02:54,215
- Mmm-hm.
38
00:02:54,257 --> 00:02:57,052
Og jeg har også ret
at han ikke er en skid
39
00:02:57,093 --> 00:02:58,511
og han en bums røv nigger.
40
00:02:58,553 --> 00:02:59,822
- Hun har ret om det også.
41
00:02:59,846 --> 00:03:01,264
Mm.
42
00:03:01,306 --> 00:03:03,034
- Men hør, vi har fortalt
dig, at i årevis nu,
43
00:03:03,058 --> 00:03:07,354
Ligesom Marquis, han kan ikke bare
være hjemme, spille det spil,
44
00:03:07,395 --> 00:03:10,357
ikke gør noget, bare
Jeg fryser hele dagen.
45
00:03:10,398 --> 00:03:11,900
Især ikke lige nu.
46
00:03:13,068 --> 00:03:14,361
- Okay, allesammen.
47
00:03:14,402 --> 00:03:15,320
I har været lidt Hårdt lige nu.
48
00:03:15,362 --> 00:03:17,614
Nogle gange arbejder han.
49
00:03:17,655 --> 00:03:19,115
Okay, jeg husker
som for tre år siden
50
00:03:19,157 --> 00:03:20,784
Han havde det lagerjob.
51
00:03:20,825 --> 00:03:22,202
Det var et godt job.
52
00:03:22,243 --> 00:03:25,455
Og han arbejdede,
Et par måneder.
53
00:03:25,497 --> 00:03:27,874
Og så noget
Det skete, hvor han fik...
54
00:03:27,916 --> 00:03:29,209
Ja, han blev fyret.
55
00:03:29,250 --> 00:03:30,436
For nogle
Årsag. Det kan jeg ikke huske.
56
00:03:30,460 --> 00:03:31,896
- Ja, måske fordi
Han dukker ikke op.
57
00:03:31,920 --> 00:03:33,421
Hmm? Måske det?
58
00:03:33,463 --> 00:03:34,464
- Ja.
59
00:03:34,506 --> 00:03:36,132
Han kan aldrig beholde et job.
60
00:03:36,174 --> 00:03:37,342
- Han virker ikke.
61
00:03:37,384 --> 00:03:39,344
Hold op med at undskylde for ham.
62
00:03:40,220 --> 00:03:42,138
- Okay, alle sammen, se,
63
00:03:42,180 --> 00:03:44,849
Lad os fokusere på
hvad vi skal gøre ved
64
00:03:44,891 --> 00:03:46,226
vores jobsituation.
65
00:03:46,267 --> 00:03:47,435
- Jeg siger det bare.
66
00:03:47,477 --> 00:03:50,397
Marquis har bare ikke at sige
Fordi du kender mig.
67
00:03:50,438 --> 00:03:53,066
Jeg sætter ham i hans sted.
68
00:03:53,108 --> 00:03:55,819
- Det ved jeg. Jeg ved det.
69
00:03:55,860 --> 00:03:57,362
Det ved du, hun vil.
70
00:03:57,404 --> 00:03:59,090
- Det ved jeg, hun vil.
Behøver ikke at gå så langt.
71
00:03:59,114 --> 00:04:00,407
Tag det roligt.
72
00:04:00,448 --> 00:04:02,534
Jeg siger bare...
Marquis har bare ikke at snappe af.
73
00:04:02,575 --> 00:04:04,452
Fordi du ved
Sådan bliver jeg. Okay?
74
00:04:05,787 --> 00:04:06,454
- Det gør vi.
75
00:04:06,496 --> 00:04:07,706
Jeg har gjort det før.
76
00:04:07,747 --> 00:04:10,000
- Ja, vi ved det.
Du gør det igen.
77
00:04:10,041 --> 00:04:11,710
- Ja, men du ved de sagde
78
00:04:11,751 --> 00:04:15,213
at hvis virksomheden vælger tilbage
op, de vil genansætte os.
79
00:04:15,255 --> 00:04:18,591
Så måske det vil
Det sker snart. Ikke?
80
00:04:18,633 --> 00:04:22,137
Og vi kan komme tilbage til
Vi klarer os.
81
00:04:22,178 --> 00:04:25,098
- Pige, vi kunne være
Venter for evigt på det.
82
00:04:25,140 --> 00:04:27,767
Jeg mener, vi har brug for
noget der skal ske nu.
83
00:04:28,893 --> 00:04:31,187
- Hør på mig.
84
00:04:31,229 --> 00:04:33,898
Jeg tror virkelig, vi har brug for
til at begynde at kigge udenfor
85
00:04:33,940 --> 00:04:35,775
på dette område.
86
00:04:35,817 --> 00:04:37,777
Der er ikke noget her.
87
00:04:37,819 --> 00:04:39,154
- Hør her.
88
00:04:39,195 --> 00:04:43,116
Hvad med at vi hælder nogle drinks,
89
00:04:43,158 --> 00:04:44,826
lette vores sind,
90
00:04:44,868 --> 00:04:47,787
spille en gammeldags
Kortspil eller noget.
91
00:04:47,829 --> 00:04:49,289
Hvad? Nogle spar
Eller noget, hva '?
92
00:04:49,330 --> 00:04:50,373
Lige nu?
93
00:04:50,415 --> 00:04:52,125
- En lille blackjack.
Jeg erklærede krig.
94
00:04:52,167 --> 00:04:54,961
Hvad vil I? Kom nu, jeg er
Jeg henter noget at drikke.
95
00:04:55,003 --> 00:04:57,088
- Okay. Okay.
- Okay.
96
00:04:58,506 --> 00:05:02,469
- Leah, tror du virkelig vi
kunne finde arbejde et andet sted?
97
00:05:02,510 --> 00:05:04,471
- Ja, vi kunne finde noget.
98
00:05:04,512 --> 00:05:06,514
Vi finder noget.
99
00:05:07,515 --> 00:05:10,477
- Du kender min
bilen er stadig brudt sammen
100
00:05:10,518 --> 00:05:12,812
og jeg vil have
at fange den bus.
101
00:05:12,854 --> 00:05:14,064
Åh, det stinker så meget.
102
00:05:15,523 --> 00:05:18,485
- Hør her...
få et job på samme sted,
103
00:05:18,526 --> 00:05:21,321
så giver jeg bare
du et lift til arbejde.
104
00:05:21,363 --> 00:05:23,156
- Ja, men jeg er stadig...
skal, du ved,
105
00:05:23,198 --> 00:05:25,200
Jeg må ordne det.
Min bil.
106
00:05:25,241 --> 00:05:27,410
Kan ikke stole på
Dig hele tiden.
107
00:05:27,452 --> 00:05:28,912
- Vent.
108
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
Hvorfor kontakter du ikke det?
Fyren nede ad gaden, Rodney?
109
00:05:31,873 --> 00:05:33,333
- Ja.
110
00:05:33,375 --> 00:05:35,001
Og du ved, han kan lide dig.
111
00:05:35,043 --> 00:05:36,419
- For det første...
112
00:05:37,420 --> 00:05:39,172
Rodney er ikke sød, okay?
113
00:05:39,214 --> 00:05:40,131
- Nej, han er ikke.
114
00:05:40,173 --> 00:05:41,591
- Og han har ingen penge.
115
00:05:42,717 --> 00:05:43,861
- Men han ved hvordan
Men for at reparere biler.
116
00:05:43,885 --> 00:05:45,845
Den del.
117
00:05:45,887 --> 00:05:47,305
- Ja, men ved du hvad?
118
00:05:47,347 --> 00:05:48,407
Jeg tror bare, jeg bare vil
finde noget tættere på hjemmet,
119
00:05:48,431 --> 00:05:50,350
og så en gang jeg
få min bil repareret,
120
00:05:50,392 --> 00:05:53,561
Jeg vil nok lede efter
noget ude, ud af vejen.
121
00:05:53,603 --> 00:05:54,604
- Mm.
122
00:05:54,646 --> 00:05:56,064
- Eller ud af
måde, skulle jeg sige.
123
00:05:56,106 --> 00:05:57,816
Ja.
124
00:05:57,857 --> 00:05:59,150
- Men vent.
125
00:05:59,192 --> 00:06:01,778
Jada, du har været ude
Jeg arbejder et par uger nu.
126
00:06:01,820 --> 00:06:05,198
Jeg mener, har du fået
Et interview?
127
00:06:05,240 --> 00:06:06,491
- Jeg mener, nej.
128
00:06:06,533 --> 00:06:10,120
Men jeg er ret sikker
Noget vil komme igennem.
129
00:06:10,161 --> 00:06:12,372
Jeg må være tålmodig.
130
00:06:12,414 --> 00:06:13,581
- Ja, men alle,
131
00:06:13,623 --> 00:06:14,934
Jeg har ikke tid til
Vær tålmodig lige nu.
132
00:06:14,958 --> 00:06:17,019
Jeg mener, tålmodighed er ikke
vil betale regningerne.
133
00:06:17,043 --> 00:06:18,461
Det er rigtigt.
134
00:06:18,503 --> 00:06:20,005
- Vent. Shanice,
135
00:06:21,214 --> 00:06:23,633
så du ikke har
Nogen penge overhovedet?
136
00:06:23,675 --> 00:06:26,553
- Jeg mener, ikke efter jeg
Jeg betalte huslejen.
137
00:06:26,594 --> 00:06:29,305
- Kom nu, mand. Mener du det?
138
00:06:29,347 --> 00:06:31,307
Giver du alle
Dine penge til Marquis?
139
00:06:31,349 --> 00:06:33,435
Hvad fanden er han?
Med de penge?
140
00:06:33,476 --> 00:06:34,978
Købe hash, crack?
141
00:06:35,020 --> 00:06:36,229
Nej.
142
00:06:36,271 --> 00:06:37,498
- Heroin? Hvad er
Skyder han?
143
00:06:37,522 --> 00:06:38,398
Virkelig?
144
00:06:38,440 --> 00:06:39,232
- Okay. Okay.
145
00:06:39,274 --> 00:06:40,442
Se, Shanice.
146
00:06:40,483 --> 00:06:41,669
Jeg har en lille smule
på min opsparingskonto
147
00:06:41,693 --> 00:06:44,863
så jeg kan skaffe dig en.
Med noget, pige.
148
00:06:44,904 --> 00:06:48,575
- For fanden, Shanice.
Ødelægge min mund, mand.
149
00:06:48,616 --> 00:06:50,660
Jada, kan du stoppe?
150
00:06:50,702 --> 00:06:52,412
Nej, nej.
151
00:06:52,454 --> 00:06:54,039
Det er i orden. Det er i orden.
152
00:06:54,080 --> 00:06:55,540
Jadas har ret.
153
00:06:56,583 --> 00:06:58,668
Marquis skal bare træde frem.
154
00:06:59,377 --> 00:07:00,628
Det kan du bande på.
155
00:07:01,463 --> 00:07:03,590
- Okay, se de damer.
156
00:07:03,631 --> 00:07:06,134
Vi må forblive positive.
157
00:07:07,344 --> 00:07:08,928
Jada.
158
00:07:08,970 --> 00:07:10,013
- Det er et tegn.
159
00:07:10,055 --> 00:07:11,365
Jeg så noget.
På TV i går
160
00:07:11,389 --> 00:07:14,267
og der stod:
af positiv tænkning ".
161
00:07:17,645 --> 00:07:18,998
- Nej, det kan jeg lide. Det kan jeg lide.
162
00:07:19,022 --> 00:07:19,689
Ja?
163
00:07:19,731 --> 00:07:20,899
- Jep. Vær positiv.
164
00:07:20,940 --> 00:07:22,442
Lad os gøre det.
165
00:07:22,484 --> 00:07:25,487
- Der kan I bare se. Lad os
Tal det til eksistens.
166
00:07:25,528 --> 00:07:26,696
Lad os gøre det.
167
00:07:26,738 --> 00:07:28,782
- Men vi er alle vil finde job.
168
00:07:28,823 --> 00:07:30,158
Stol på mig.
169
00:07:30,200 --> 00:07:31,284
Bedre job.
170
00:07:31,326 --> 00:07:32,452
Bedre job.
171
00:07:32,494 --> 00:07:35,372
- Ja, netjob.
Hold da op.
172
00:07:35,413 --> 00:07:36,247
Åh, wow.
173
00:07:36,289 --> 00:07:37,499
- Velsign os alle.
174
00:07:37,540 --> 00:07:38,667
- For fanden, Shanice.
175
00:07:38,708 --> 00:07:41,086
Jeg vidste ikke, du hadede mig.
Dit job så meget.
176
00:07:41,127 --> 00:07:42,337
- Jeg mener, ja.
177
00:07:42,379 --> 00:07:43,648
Det var okay. Det
var okay, okay?
178
00:07:43,672 --> 00:07:47,759
Men jeg ved, vi kan
Gør det bedre. Mmm-hm.
179
00:07:47,801 --> 00:07:49,052
- Se,
180
00:07:49,094 --> 00:07:51,030
der er hvor det positive
Tankegangen kommer fra.
181
00:07:51,054 --> 00:07:53,056
Jeg kan lide det. Kan du se det?
182
00:07:53,098 --> 00:07:56,142
- Okay. I skal...
183
00:07:56,184 --> 00:07:57,102
- Åh.
184
00:07:57,143 --> 00:07:59,396
- der gør positive fremskridt.
185
00:07:59,437 --> 00:08:01,564
- Det skåler jeg på.
186
00:08:01,606 --> 00:08:03,566
Lad os gøre det.
- Ja.
187
00:08:06,528 --> 00:08:08,655
- Mm.
- Det er godt.
188
00:08:08,697 --> 00:08:09,698
- Ja.
- Jo, det er.
189
00:08:09,739 --> 00:08:10,925
- Jeg lagde en ekstra.
Skudt derind også,
190
00:08:10,949 --> 00:08:12,784
Bare for at fortælle jer det.
191
00:08:12,826 --> 00:08:14,595
- Ja, men jeg...
Jeg kan ikke drikke for meget.
192
00:08:14,619 --> 00:08:17,163
I kender Marquis. Han
Jeg kan ikke lide, når jeg drikker.
193
00:08:17,205 --> 00:08:18,581
- Hold kæft, tøs.
194
00:08:31,469 --> 00:08:32,512
- Hvad så?
195
00:08:32,554 --> 00:08:34,681
Hvorfor fanden ser du sådan ud?
196
00:08:34,723 --> 00:08:37,350
Jeg troede, du arbejdede.
Overarbejde eller sådan noget.
197
00:08:37,392 --> 00:08:39,561
- Nej, jeg...
198
00:08:39,602 --> 00:08:41,354
Jeg var sammen med Leah og Jada.
199
00:08:41,396 --> 00:08:42,540
- Hvor mange gange har jeg sagt det?
200
00:08:42,564 --> 00:08:43,815
Du må holde op med at hænge ud
201
00:08:43,857 --> 00:08:45,525
med de dumme kællinger, mand.
202
00:08:45,567 --> 00:08:47,670
De sætter alle disse dumme
Du har røvfulde ideer i hovedet.
203
00:08:47,694 --> 00:08:49,738
- Det skal du ikke kalde dem.
204
00:08:49,779 --> 00:08:51,698
Det er mine venner.
Hvad er der galt med dig?
205
00:08:51,740 --> 00:08:54,826
- Ja, de venner
du er nødt til at slippe af.
206
00:08:54,868 --> 00:08:55,952
- Skat.
207
00:08:55,994 --> 00:08:57,078
Ikke i dag, okay?
208
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
Okay.
209
00:09:01,624 --> 00:09:03,084
Vi må tale sammen.
210
00:09:05,712 --> 00:09:06,897
- Jeg ved ikke hvad...
Fuck den kælling fortalte dig,
211
00:09:06,921 --> 00:09:08,882
Men jeg har aldrig gjort en skid med hende.
212
00:09:08,923 --> 00:09:10,318
Jeg kender ikke engang hendes navn.
213
00:09:10,342 --> 00:09:11,092
Jeg har aldrig prøvet.
Jeg skrev aldrig til hende.
214
00:09:11,134 --> 00:09:12,594
Hun skriver altid til mig.
215
00:09:12,635 --> 00:09:13,386
Jeg blokerede hende.
At stoppe fucking sms 'er til mig,
216
00:09:13,428 --> 00:09:14,346
Jeg har en pige.
217
00:09:14,387 --> 00:09:15,513
Det er for meget.
218
00:09:15,555 --> 00:09:17,075
- Hvad snakker du om?
Om lige nu?
219
00:09:20,101 --> 00:09:22,562
- Hvad snakker du om?
220
00:09:22,604 --> 00:09:25,398
- Tydeligvis ikke hvad
du taler om.
221
00:09:25,440 --> 00:09:26,316
Hvad det end var.
222
00:09:26,358 --> 00:09:28,109
Jeg sagde bare, at vi skulle tale sammen.
223
00:09:28,151 --> 00:09:30,653
- Det er det her.
224
00:09:30,695 --> 00:09:32,072
Undskyld.
225
00:09:32,113 --> 00:09:33,198
Glem alt det lort.
226
00:09:33,239 --> 00:09:34,633
Jeg tænkte bare...
En af dem tæver
227
00:09:34,657 --> 00:09:36,326
sagde nogle dumme lort, At lyve.
228
00:09:36,368 --> 00:09:37,577
Du ved, hvordan de gør, skat.
229
00:09:37,619 --> 00:09:38,679
Tænk ikke på det.
Tænk ikke på det.
230
00:09:38,703 --> 00:09:39,662
Jeg er fuld.
231
00:09:39,704 --> 00:09:41,081
Jeg tænkte, måske din,
232
00:09:41,122 --> 00:09:43,541
dem fulde fucking
Pigen sagde noget lort
233
00:09:43,583 --> 00:09:44,709
Det var løgn.
234
00:09:44,751 --> 00:09:45,811
Jeg mener, du ved,
du ved hvordan du gør
235
00:09:45,835 --> 00:09:46,586
Og jeg er fuld.
236
00:09:46,628 --> 00:09:47,629
Vil du have noget?
237
00:09:47,671 --> 00:09:48,755
Glem det.
238
00:09:48,797 --> 00:09:49,673
- Nej, jeg vil ikke have nogen.
239
00:09:49,714 --> 00:09:50,465
- Glem det, skat.
240
00:09:50,507 --> 00:09:51,257
Hvad så? Undskyld.
241
00:09:51,299 --> 00:09:52,092
- Åh gud. I.
242
00:09:52,133 --> 00:09:53,385
- Sig noget. Hvad så?
243
00:09:53,426 --> 00:09:54,302
- Vi vil ikke Glem det.
244
00:09:54,344 --> 00:09:55,613
Det kommer vi tilbage til, okay?
245
00:09:55,637 --> 00:09:56,947
- Det lover jeg dig.
Godt. Det lover jeg dig.
246
00:09:56,971 --> 00:09:59,683
Tænk ikke på det. Det er...
Der sker meget.
247
00:09:59,724 --> 00:10:00,725
Jeg er fuld.
248
00:10:00,767 --> 00:10:01,726
Og øjeblikkets varme.
249
00:10:01,768 --> 00:10:03,603
Det er alt. Hvad så, skat?
250
00:10:03,645 --> 00:10:04,604
- Jeg vil vide, hvem hun er.
251
00:10:04,646 --> 00:10:06,439
- Der er ingen. Det er ingenting.
252
00:10:06,481 --> 00:10:07,667
Jeg sagde jo, at jeg er fucked up.
253
00:10:07,691 --> 00:10:08,709
Bare rolig.
Om det lort.
254
00:10:08,733 --> 00:10:09,752
- Ja, okay.
- Sig noget.
255
00:10:09,776 --> 00:10:10,652
Hvad er der med dig?
256
00:10:10,694 --> 00:10:11,486
Hvad sker der, skat?
257
00:10:11,528 --> 00:10:12,445
- Nej, det er lige meget.
258
00:10:12,487 --> 00:10:14,364
- Nej, fortæl mig hvad der sker.
259
00:10:16,574 --> 00:10:17,909
- Okay. Vær ikke vred, okay?
260
00:10:17,951 --> 00:10:20,912
- Jeg kan ikke blive sur.
På dig. Sexet.
261
00:10:20,954 --> 00:10:21,996
- Tak.
262
00:10:22,038 --> 00:10:26,292
Okay. I, I
blev fyret i dag.
263
00:10:28,586 --> 00:10:30,255
Jeg ved, det er skørt.
264
00:10:30,296 --> 00:10:33,008
Men du må hjælpe mig.
265
00:10:33,049 --> 00:10:34,342
Bare få et job.
266
00:10:34,384 --> 00:10:35,802
Det vil være Midlertidigt.
267
00:10:35,844 --> 00:10:36,988
Indtil jeg kan finde noget andet.
268
00:10:37,012 --> 00:10:39,556
- Hvad fanden?
269
00:10:39,597 --> 00:10:41,641
Hvordan fanden blev du fyret?
270
00:10:41,683 --> 00:10:43,435
- Jeg blev ikke fyret.
Jeg blev fyret.
271
00:10:43,476 --> 00:10:45,186
Det er to forskellige ting, skat.
272
00:10:45,228 --> 00:10:46,354
Please.
273
00:10:46,396 --> 00:10:47,498
- Går du på arbejde i morgen?
274
00:10:47,522 --> 00:10:49,190
Havde du et job?
275
00:10:49,232 --> 00:10:50,775
Nej, du er fyret. Fyret!
276
00:10:51,818 --> 00:10:53,570
- Okay, først og fremmest,
du siger det som
277
00:10:53,611 --> 00:10:54,529
Det er min skyld.
278
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
- Det er din skyld.
279
00:10:55,864 --> 00:10:57,133
- Hvad fanden laver du?
Betyder det er min skyld?
280
00:10:57,157 --> 00:10:58,843
- Jeg ved, hvordan du har det
Knepper dig på arbejdet.
281
00:10:58,867 --> 00:11:00,827
Jeg hører dig på
telefon, du kalder ud,
282
00:11:00,869 --> 00:11:02,162
Alt det dumme lort, mand.
283
00:11:02,203 --> 00:11:04,098
Som, fuck. Du fucker
op i mit liv lige nu, mand.
284
00:11:04,122 --> 00:11:05,206
F...
285
00:11:05,248 --> 00:11:06,684
- Det er jeg ikke.
Forstyrrer på arbejdet.
286
00:11:06,708 --> 00:11:08,060
For det første...
Jeg ringer altid.
287
00:11:08,084 --> 00:11:09,937
Altid sms 'er til mig, så få
Jeg er vred, når jeg ikke svarer.
288
00:11:09,961 --> 00:11:12,023
Det er altså de eneste tidspunkter.
Jeg har nogensinde været i problemer
289
00:11:12,047 --> 00:11:13,048
på arbejde.
290
00:11:13,089 --> 00:11:13,923
Men bortset fra
at, først og fremmest,
291
00:11:13,965 --> 00:11:15,234
Det er ikke pointen. Okay?
292
00:11:15,258 --> 00:11:16,694
Okay. Alles
At miste deres job lige nu.
293
00:11:16,718 --> 00:11:17,987
Ser du nyhederne?
Kan du se, hvad der foregår?
294
00:11:18,011 --> 00:11:19,846
- Hvordan fanden er jeg?
Vil se nyhederne
295
00:11:19,888 --> 00:11:21,157
når jeg ser, hvis
Jeg spiller spillet.
296
00:11:21,181 --> 00:11:21,973
Hvordan?
297
00:11:22,015 --> 00:11:24,059
- Fuck dit spil.
298
00:11:25,602 --> 00:11:27,979
Hør, okay.
299
00:11:28,021 --> 00:11:29,731
Jeg mener det.
300
00:11:29,773 --> 00:11:32,859
Jeg har brug for dig til at gå
Få et job, okay?
301
00:11:32,901 --> 00:11:33,693
Skat.
302
00:11:33,735 --> 00:11:34,861
- Please.
303
00:11:34,903 --> 00:11:37,322
- Jeg venter. Jeg sagde:
du kan lide 50 gange.
304
00:11:37,364 --> 00:11:39,824
Jeg venter på Berg.
Om jobbet.
305
00:11:39,866 --> 00:11:41,743
Det lort gør bare ikke
sker natten over.
306
00:11:41,785 --> 00:11:43,286
- Okay, det er...
vil ikke virke.
307
00:11:43,328 --> 00:11:45,205
Okay? Du skal
Find et job hurtigst muligt.
308
00:11:45,246 --> 00:11:48,708
Hvad end det er med Berg
er ikke sker klart.
309
00:11:48,750 --> 00:11:49,894
- Problemet jeg prøvede,
310
00:11:49,918 --> 00:11:51,461
Jeg udfyldte andre ansøgninger.
311
00:11:51,503 --> 00:11:52,730
Alle taler om jeg måske
312
00:11:52,754 --> 00:11:54,673
skal kneppe
Stop med at ryge ukrudt
313
00:11:54,714 --> 00:11:56,716
eller arbejde på
weekenderne. Jeg kan ikke!
314
00:11:56,758 --> 00:11:59,260
Vi er, mig og Berg
Jeg fryser i weekenden.
315
00:11:59,302 --> 00:12:01,054
Du ødelægger mit liv.
316
00:12:01,096 --> 00:12:01,888
- Ja ja.
317
00:12:01,930 --> 00:12:03,306
For det første...
318
00:12:03,348 --> 00:12:05,034
du skal bare
Hold op med at ryge hash, okay?
319
00:12:05,058 --> 00:12:06,893
Og du vil bare...
skal arbejde i weekenden
320
00:12:06,935 --> 00:12:08,353
om natten, hvad det end kræver.
321
00:12:09,604 --> 00:12:10,355
- Du vil have mig til
Hold op med at ryge hash?
322
00:12:10,397 --> 00:12:11,231
- Ja.
323
00:12:11,272 --> 00:12:12,816
- Ja, du tripper.
324
00:12:12,857 --> 00:12:14,067
- Åh gud.
325
00:12:14,109 --> 00:12:17,320
Se, jeg er død røv
Seriøst lige nu,
326
00:12:17,362 --> 00:12:18,613
og du hører ikke efter.
327
00:12:18,655 --> 00:12:20,782
Jeg har brug for dig
til at få et job, skat.
328
00:12:20,824 --> 00:12:22,575
Kom nu.
329
00:12:22,617 --> 00:12:23,827
- Okay. Okay.
330
00:12:23,868 --> 00:12:25,137
Okay, jeg gør hvad
Jeg kan godt, okay?
331
00:12:25,161 --> 00:12:26,889
Jeg er et hit Berg op. Se
Hvad sker der med det?
332
00:12:26,913 --> 00:12:28,707
Og det er alt, jeg kan gøre.
333
00:12:28,748 --> 00:12:29,624
Jeg venter på det.
334
00:12:29,666 --> 00:12:31,042
Det er alt, jeg kan gøre. Okay?
335
00:12:31,084 --> 00:12:35,046
- Jeg er herude.
På udkig efter et andet job,
336
00:12:35,088 --> 00:12:38,174
og jeg, jeg bare, jeg ved
Der kommer noget igennem.
337
00:12:38,216 --> 00:12:38,800
Jeg kan mærke det.
338
00:12:38,842 --> 00:12:39,968
- For dig er det.
339
00:12:40,760 --> 00:12:41,678
- Okay.
340
00:12:41,720 --> 00:12:42,846
Tak, skat.
341
00:12:42,887 --> 00:12:43,990
- Det lover jeg dig. Jeg har dig.
342
00:12:44,014 --> 00:12:44,848
- Ja?
343
00:12:44,889 --> 00:12:45,724
- Okay?
344
00:12:45,765 --> 00:12:46,599
- Okay.
345
00:12:46,641 --> 00:12:47,641
- Sexet røv.
346
00:12:52,981 --> 00:12:56,651
Så alt hvad jeg sagde
var: "Hvad vil du gøre?"
347
00:13:04,325 --> 00:13:05,952
- Hej, Jada, hvad så?
348
00:13:05,994 --> 00:13:08,830
- Jeg ved, vi talte om
er positiv og alt det,
349
00:13:08,872 --> 00:13:11,708
men du virkelig tror
Finder vi arbejde?
350
00:13:11,750 --> 00:13:13,209
- Ja, det gør jeg.
351
00:13:13,251 --> 00:13:15,253
Hør, vi skal nok
Find ud af det her.
352
00:13:15,295 --> 00:13:17,922
Ligesom vi tror
Ud med alt andet.
353
00:13:17,964 --> 00:13:20,133
- Det ved jeg ikke.
354
00:13:20,175 --> 00:13:21,926
Jeg kan se lortet.
Mennesker, der taler om
355
00:13:21,968 --> 00:13:23,887
men det gør jeg ikke.
Se det se godt ud.
356
00:13:23,928 --> 00:13:25,889
- Du må holde op med at lytte.
357
00:13:25,930 --> 00:13:27,891
Til hvad alle er
Jeg taler om det. Okay?
358
00:13:27,932 --> 00:13:30,643
Vi klarer det.
Arbejde på den ene eller anden måde.
359
00:13:30,685 --> 00:13:35,148
- Men tror du virkelig vi
Kan du finde arbejde?
360
00:13:35,190 --> 00:13:36,524
- Ja.
361
00:13:36,566 --> 00:13:38,169
Hør, hvis vi holder fokus og
vi bliver ved med at lede efter job
362
00:13:38,193 --> 00:13:40,153
vi er helt sikkert
Jeg finder noget.
363
00:13:40,195 --> 00:13:44,449
- Ja. Det lort
gør mig så nervøs.
364
00:13:44,491 --> 00:13:46,034
- Ja, også mig.
365
00:13:46,076 --> 00:13:48,828
Men, hør, vi skal bare
Hold fokus. Det er alt.
366
00:13:48,870 --> 00:13:50,139
- Men pige, gør du
tror virkelig Shanice
367
00:13:50,163 --> 00:13:53,958
vil fortælle Marquis til
Få et job?
368
00:13:54,000 --> 00:13:55,960
- Det håber jeg.
369
00:13:56,002 --> 00:13:59,881
Han må virkelig begynde
hjælpe hende. Det er skørt.
370
00:13:59,923 --> 00:14:02,425
- Jeg hader virkelig
som han behandler hende.
371
00:14:02,467 --> 00:14:06,304
Hun fortjener så meget.
Bedre end det.
372
00:14:06,346 --> 00:14:08,181
- Ja, hun gør.
373
00:14:08,223 --> 00:14:09,933
Og jeg fortæller hende
Det hele tiden.
374
00:14:09,974 --> 00:14:12,727
Men jeg ved det ikke.
Hvis hun tror på mig
375
00:14:12,769 --> 00:14:13,645
når jeg siger det.
376
00:14:13,687 --> 00:14:15,271
Det gør jeg ikke, men...
377
00:14:16,815 --> 00:14:17,815
Jeg kender ikke pigen.
378
00:14:18,900 --> 00:14:21,820
- Nogle gange...
de ting, jeg siger,
379
00:14:21,861 --> 00:14:23,488
det synker ind, men andre gange
380
00:14:23,530 --> 00:14:26,074
Jeg har virkelig lyst
går lige over hendes hoved.
381
00:14:26,116 --> 00:14:30,078
Hun lytter ikke.
Jeg ved det ikke.
382
00:14:30,120 --> 00:14:32,247
- Marquis siger:
en masse at beskæftige sig med,
383
00:14:32,288 --> 00:14:33,998
men jeg tror ikke
Hun er derovre.
384
00:14:34,040 --> 00:14:35,458
Bare lade ham løbe over hende
385
00:14:35,500 --> 00:14:38,545
og ikke gør noget
om det. Du ved?
386
00:14:38,586 --> 00:14:39,963
- Er du sikker?
387
00:14:40,005 --> 00:14:44,718
- Jeg mener, det er virkelig
Det rager ikke os.
388
00:14:44,759 --> 00:14:49,389
Og jeg tror, så længe hun har
Hun klarer sig.
389
00:14:49,431 --> 00:14:50,765
- Ja.
390
00:14:50,807 --> 00:14:52,034
Jeg føler mig som dig.
Jeg tror for meget på hende.
391
00:14:52,058 --> 00:14:54,102
Det kan jeg ikke se.
Det sker overhovedet, tøs.
392
00:14:55,854 --> 00:14:57,147
- Kom nu, Jada.
393
00:14:57,188 --> 00:14:58,982
Hun er stærkere end
Det tror du, hun er.
394
00:14:59,024 --> 00:15:00,775
Du må give hende lidt kredit.
395
00:15:00,817 --> 00:15:01,943
Pokkers.
396
00:15:03,236 --> 00:15:05,030
- Nej. Jeg kan ikke se det.
397
00:15:05,071 --> 00:15:08,742
Jeg føler bare, at det bliver
Det samme som altid.
398
00:15:20,795 --> 00:15:23,232
- Så hvad skete der, da du
Fortalte Marquis, at du blev fyret?
399
00:15:23,256 --> 00:15:26,426
- Pige, præcis hvad jeg
Jeg troede, det ville ske.
400
00:15:26,468 --> 00:15:29,113
Han blev vred på mig og gjorde det
Det lyder, som om det var min skyld.
401
00:15:29,137 --> 00:15:30,680
- Så forklarede du ham det?
402
00:15:30,722 --> 00:15:32,033
At dette var
Er du ude af kontrol?
403
00:15:32,057 --> 00:15:33,892
- Mm, du ved jeg gjorde,
404
00:15:33,933 --> 00:15:36,311
men jeg tror ikke han
Jeg troede virkelig på mig.
405
00:15:36,353 --> 00:15:38,605
- Du vil have mig til
Ring og tal med ham?
406
00:15:38,646 --> 00:15:41,066
Det ved han godt.
Vi blev alle fyret, ikke?
407
00:15:41,107 --> 00:15:42,317
Det er ikke kun dig.
408
00:15:42,359 --> 00:15:44,194
- Nej, det er ikke.
Jeg talte med den mand.
409
00:15:44,235 --> 00:15:46,071
Men ved du, hvad han sagde?
410
00:15:47,655 --> 00:15:48,907
"Du er fucking på arbejde,
411
00:15:48,948 --> 00:15:50,968
Så det er sandsynligvis
Hvorfor du skal give slip ".
412
00:15:50,992 --> 00:15:52,410
- Sagde han virkelig det?
413
00:15:52,452 --> 00:15:53,804
Ja.
Pige. Det sagde han.
414
00:15:53,828 --> 00:15:55,288
- Ugh, pige,
415
00:15:55,330 --> 00:15:57,099
Jeg ved det ikke engang.
Hvordan du blev blandet sammen
416
00:15:57,123 --> 00:15:58,041
med en fyr som Marquis.
417
00:15:58,083 --> 00:16:00,460
Han er bare så skide uvidende.
418
00:16:00,502 --> 00:16:02,337
- Det ved jeg godt.
419
00:16:02,379 --> 00:16:04,047
Men det var han ikke.
Sådan er det altid.
420
00:16:04,089 --> 00:16:07,133
Jeg mener, tilbage i høj
Skole, han var en skat.
421
00:16:07,175 --> 00:16:10,136
Og du ved, han gjorde mig
blive forelsket i ham.
422
00:16:10,178 --> 00:16:11,554
Det var godt i begyndelsen,
423
00:16:11,596 --> 00:16:15,850
Men jeg ved ikke, hvad der skete.
424
00:16:15,892 --> 00:16:19,104
Pige, jeg havde aldrig været
er skrevet op før. Aldrig.
425
00:16:19,145 --> 00:16:20,313
Men ved du hvad?
426
00:16:20,355 --> 00:16:22,399
Han kalder mig alle
tidspunktet på arbejdet
427
00:16:22,440 --> 00:16:24,001
og han bliver sur, når jeg
Tag ikke telefonen.
428
00:16:24,025 --> 00:16:25,711
Det er det eneste tidspunkt
Jeg fik problemer,
429
00:16:25,735 --> 00:16:26,986
har begået nogle fejl.
430
00:16:27,028 --> 00:16:28,297
Ellers har jeg
er aldrig blevet suspenderet
431
00:16:28,321 --> 00:16:29,989
er aldrig blevet skrevet op. Ingenting.
432
00:16:30,031 --> 00:16:31,991
- Shanice lavet en
En fejl på arbejdet, ikke?
433
00:16:32,033 --> 00:16:34,202
Jeg ved ikke engang...
Husk aldrig
434
00:16:34,244 --> 00:16:35,620
du får problemer på arbejdet.
435
00:16:35,662 --> 00:16:37,080
- Ja, det ved jeg, ikke?
436
00:16:37,122 --> 00:16:39,040
- Hvad fanden...
Taler han om?
437
00:16:39,082 --> 00:16:41,084
Jeg mener, han lyder som
han er en del af problemet
438
00:16:41,126 --> 00:16:42,293
hvis du blev fyret.
439
00:16:42,335 --> 00:16:44,063
- Du kender ham, altid
forsøger at finde en måde
440
00:16:44,087 --> 00:16:45,338
at give mig skylden for noget.
441
00:16:45,380 --> 00:16:47,674
- Fortalte du ham, at han...
Skal du have et job?
442
00:16:47,716 --> 00:16:49,134
Fordi jeg mener, hvad gør han?
443
00:16:49,175 --> 00:16:51,011
- Det fortalte jeg ham.
444
00:16:51,052 --> 00:16:52,804
Og ved du, hvad han sagde?
445
00:16:52,846 --> 00:16:54,431
"Åh, nej, se.
446
00:16:54,472 --> 00:16:56,182
Jeg venter på hans
Telefon fra Berg.
447
00:16:56,224 --> 00:16:58,143
Han skaffede mig et job ".
448
00:16:58,184 --> 00:16:59,870
Og han har ventet
For evigt for dette opkald.
449
00:16:59,894 --> 00:17:02,147
- Du må ikke falde.
For det pis.
450
00:17:02,188 --> 00:17:04,274
Du må fortælle ham det.
451
00:17:04,315 --> 00:17:06,151
At han har brug for
begynde at hjælpe dig ud,
452
00:17:06,192 --> 00:17:07,235
eller han skal ud.
453
00:17:07,277 --> 00:17:08,486
Det er ikke dit ansvar.
454
00:17:08,528 --> 00:17:10,196
Til at tage sig af
ingen voksen røvmand.
455
00:17:10,238 --> 00:17:13,074
- Ja, du har ret.
456
00:17:13,116 --> 00:17:14,885
- Forstår han det?
Du vil være herude leder
457
00:17:14,909 --> 00:17:16,161
til arbejde også?
458
00:17:16,202 --> 00:17:18,580
- Det ved han.
459
00:17:18,621 --> 00:17:22,542
Han ved, jeg er herude.
Jeg prøver at finde et job. Ugh.
460
00:17:22,584 --> 00:17:25,128
- Shanice, pige.
461
00:17:25,170 --> 00:17:27,380
Du er nødt til at sætte
din fod ned med ham.
462
00:17:27,422 --> 00:17:29,215
Lad ikke bare Han løb over dig.
463
00:17:29,257 --> 00:17:30,508
Du bedre end det.
464
00:17:30,550 --> 00:17:33,136
- Nej, nej, nej.
Du har ret.
465
00:17:33,178 --> 00:17:36,139
Jeg kan ikke være
Gør det her mere.
466
00:17:37,098 --> 00:17:38,058
Jeg tager hjem.
467
00:17:38,099 --> 00:17:40,101
Jeg siger det til ham.
468
00:17:40,143 --> 00:17:41,746
Jeg trækker stikket ud
ud af dette spil først,
469
00:17:41,770 --> 00:17:43,414
men jeg tager hjem
og jeg vil fortælle ham
470
00:17:43,438 --> 00:17:45,440
Det kan ikke fortsætte.
471
00:17:45,482 --> 00:17:47,901
Spille videospil,
Jeg hænger ud med Berg.
472
00:17:47,942 --> 00:17:50,403
Nej, du skal gå.
Find et job i dag.
473
00:17:50,445 --> 00:17:51,738
- Præcis.
474
00:17:51,780 --> 00:17:55,241
Men alligevel, pige, gjorde du
Er du blevet arbejdsløs?
475
00:17:55,283 --> 00:17:57,243
- Ja, tøs. Det gjorde jeg.
476
00:17:57,285 --> 00:17:59,704
Jeg ansøgte den dag vi
fik slip. Gjorde du?
477
00:17:59,746 --> 00:18:01,331
- Ja, det gjorde jeg også.
478
00:18:01,373 --> 00:18:03,249
- Men ved du, hvad de sagde?
479
00:18:03,291 --> 00:18:05,126
Vi må Vent et par uger
480
00:18:05,168 --> 00:18:06,586
før vi får de checks.
481
00:18:06,628 --> 00:18:07,796
Og så oven i det,
482
00:18:07,837 --> 00:18:09,148
det bliver halvdelen af
hvad vi lavede.
483
00:18:09,172 --> 00:18:10,172
Halvdelen.
484
00:18:11,675 --> 00:18:13,176
- Ja.
485
00:18:13,218 --> 00:18:17,430
Jeg tager Jada til en
jobsamtale senere i dag, så.
486
00:18:17,472 --> 00:18:18,306
- Åh, snap.
487
00:18:18,348 --> 00:18:20,308
Har hun fået et jobinterview?
488
00:18:20,350 --> 00:18:21,559
- Mmm-hm.
489
00:18:21,601 --> 00:18:23,287
Det var faktisk...
en af de job, hun,
490
00:18:23,311 --> 00:18:26,481
hun søgte til dette job før
Vi blev endda fyret, så.
491
00:18:26,523 --> 00:18:27,899
- Okay.
492
00:18:27,941 --> 00:18:29,401
Godt. Jeg håber, hun får det.
493
00:18:29,442 --> 00:18:30,628
- Ja, men det tror jeg.
494
00:18:30,652 --> 00:18:32,112
Hun havde allerede
en telefonsamtale
495
00:18:32,153 --> 00:18:34,948
og jeg tror det gik
Nå, så hun vil være god.
496
00:18:34,989 --> 00:18:36,199
- Okay.
497
00:18:36,241 --> 00:18:37,718
Måske kan hun.
Blive hyret og sætte os på.
498
00:18:37,742 --> 00:18:38,993
- Ja.
499
00:18:39,035 --> 00:18:41,162
- Ja, tøs.
500
00:18:42,497 --> 00:18:43,790
Du godeste.
501
00:18:43,832 --> 00:18:45,208
Apropos djævelen.
502
00:18:45,250 --> 00:18:47,919
Her går Marquis blæser
op min telefon som altid.
503
00:18:47,961 --> 00:18:49,879
Lad mig komme ud herfra.
504
00:18:49,921 --> 00:18:51,381
- Okay, tøs.
505
00:18:51,423 --> 00:18:54,009
Sig til, hvis du hører det.
Fra alle jobs, okay?
506
00:18:54,050 --> 00:18:55,010
- Det gør jeg.
507
00:18:55,051 --> 00:18:56,011
- Okay.
508
00:18:56,052 --> 00:18:56,928
- Jeg ringer senere.
509
00:18:56,970 --> 00:18:57,762
Okay. Se yah.
510
00:18:57,804 --> 00:18:58,804
- Okay.
511
00:19:05,103 --> 00:19:07,689
- Det var en god gåtur.
512
00:19:10,233 --> 00:19:11,359
Hej, skat.
513
00:19:11,401 --> 00:19:13,945
Leder du efter arbejde i dag?
514
00:19:13,987 --> 00:19:15,697
- Ja, ja.
Jeg arbejder på det.
515
00:19:17,198 --> 00:19:18,533
- Det ser sådan ud.
516
00:19:18,575 --> 00:19:20,177
Du har spillet video
lege hele dagen, så jeg...
517
00:19:20,201 --> 00:19:21,327
- Du er lige kommet.
518
00:19:21,369 --> 00:19:22,245
Hvordan ved du det?
Hvordan ser det ud?
519
00:19:22,287 --> 00:19:23,997
Det er jeg. Bare slap af.
520
00:19:24,039 --> 00:19:25,665
Jeg klarer det. Okay?
521
00:19:25,707 --> 00:19:26,666
Har du ledt efter arbejde?
522
00:19:26,708 --> 00:19:28,501
- Okay. Kom nu.
523
00:19:28,543 --> 00:19:30,604
Svar ikke på et spørgsmål med
Et spørgsmål, det ved du.
524
00:19:30,628 --> 00:19:33,340
Jeg mener, jeg var bare
at spørge, jeg mener,
525
00:19:33,381 --> 00:19:34,692
det virker som dig
var her hele dagen.
526
00:19:34,716 --> 00:19:37,344
Jeg mener, gik du ud?
Og lede efter noget?
527
00:19:37,385 --> 00:19:40,096
- Jeg er stadig...
venter på et opkald fra Berg.
528
00:19:40,138 --> 00:19:42,557
Har jeg ikke allerede sagt det?
529
00:19:42,599 --> 00:19:43,516
- Ja, men...
530
00:19:43,558 --> 00:19:45,226
Jeg synes bare, du skal gå ud.
531
00:19:45,268 --> 00:19:47,479
Og ansøge om nogle job
mens du venter på det opkald.
532
00:19:47,520 --> 00:19:49,356
Det er alt, det er
Alt hvad jeg siger.
533
00:19:49,397 --> 00:19:50,666
- Hør, jeg gør
Alt hvad jeg kan. Okay?
534
00:19:50,690 --> 00:19:52,942
Jeg kan ikke gøre noget.
Indtil jeg bliver ringet op.
535
00:19:52,984 --> 00:19:54,402
Det er bare bundlinjen.
536
00:19:54,444 --> 00:19:59,324
- Ja, men skat, jeg virkelig
Jeg har brug for din hjælp.
537
00:20:01,785 --> 00:20:03,161
Kom nu. Jeg har brug for hjælp.
538
00:20:03,203 --> 00:20:05,580
Specielt med disse regninger.
539
00:20:06,831 --> 00:20:08,875
- Pis.
540
00:20:08,917 --> 00:20:09,834
- Jeg mener.
541
00:20:09,876 --> 00:20:11,020
- Ved du hvad? Jeg glemte det.
542
00:20:11,044 --> 00:20:13,004
Vi har en elregning.
Det kom i posten.
543
00:20:13,046 --> 00:20:14,381
Ja. Fik du det?
544
00:20:14,422 --> 00:20:15,965
- Nej, det forstår jeg ikke.
545
00:20:16,007 --> 00:20:18,176
- Åh, de sagde, at hvis vi
Betal den ikke den 26..
546
00:20:18,218 --> 00:20:20,011
De hugger det
Pis. Det bliver slukket.
547
00:20:20,053 --> 00:20:21,262
- Hvad? Vent lidt.
548
00:20:21,304 --> 00:20:22,365
For det første...
har kontrolleret posten
549
00:20:22,389 --> 00:20:23,949
du vil ikke engang lade
Jeg har nøglerne.
550
00:20:23,973 --> 00:20:25,117
Så du spørger Fik jeg det?
551
00:20:25,141 --> 00:20:26,285
Nej, du fik det ikke til mig.
552
00:20:26,309 --> 00:20:27,852
Og du sagde:
25. Vent, den 25.
553
00:20:27,894 --> 00:20:29,413
- Jeg lagde den på dit natbord.
Jeg lagde den på dit natbord.
554
00:20:29,437 --> 00:20:31,731
- På din side af
Sengen, dit natbord?
555
00:20:31,773 --> 00:20:32,941
Jeg, okay. Ja ja.
556
00:20:32,982 --> 00:20:36,403
Den 25, skat, jeg kan ikke
Betal det den 25.
557
00:20:36,444 --> 00:20:38,697
Ved du hvor mange?
Er det dage væk?
558
00:20:38,738 --> 00:20:40,407
Jeg har ingen penge.
Lige nu for det.
559
00:20:40,448 --> 00:20:41,759
- Hvorfor kan du ikke? Hvorfor kan du ikke?
560
00:20:41,783 --> 00:20:43,302
Du skal bare... brug din
arbejdsløshedsunderstøttelse check.
561
00:20:43,326 --> 00:20:44,762
- Skat, de arbejdsløse
checks er ikke kommet endnu.
562
00:20:44,786 --> 00:20:48,289
Det tager uger, og det gør jeg ikke
endda få min fulde beløb af løn.
563
00:20:48,331 --> 00:20:49,916
Åh gud.
564
00:20:49,958 --> 00:20:50,750
- Okay. Okay.
565
00:20:50,792 --> 00:20:51,459
Okay. Bare slap af.
566
00:20:51,501 --> 00:20:52,419
Vi finder ud af det.
567
00:20:52,460 --> 00:20:53,920
Spurgte du din mor?
568
00:20:53,962 --> 00:20:55,922
- Jeg kan ikke spørge min mor.
569
00:20:55,964 --> 00:20:57,400
For det første, hun
kan ikke engang lide dig.
570
00:20:57,424 --> 00:20:58,609
Hun kan ikke lide det.
Vi bor sammen.
571
00:20:58,633 --> 00:21:00,427
Hun bad mig gå.
Dig for længe siden.
572
00:21:00,468 --> 00:21:03,346
Jeg, nej, hun gør ikke engang
har penge lige nu enten.
573
00:21:03,388 --> 00:21:06,182
Hun hjælper til.
Min søster er ude, så...
574
00:21:06,224 --> 00:21:07,934
Hvad med at du spørger din mor?
575
00:21:07,976 --> 00:21:09,120
Jeg tror, hun kan lide mig.
576
00:21:09,144 --> 00:21:10,186
- Min mor?
577
00:21:10,228 --> 00:21:11,455
- Ja. Det gjorde hun ikke.
Sagde jeg var sød.
578
00:21:11,479 --> 00:21:12,873
- Hun kan ikke lide dig.
Men jeg kan ikke, jeg kan ikke.
579
00:21:12,897 --> 00:21:14,500
Det skylder jeg hende stadig.
Brød fra
580
00:21:14,524 --> 00:21:16,026
fra børnetilskuddet.
581
00:21:16,067 --> 00:21:17,485
- Vent, børnepenge?
582
00:21:17,527 --> 00:21:20,280
Du fik tilbage på
Dem igen? Hvad?
583
00:21:20,321 --> 00:21:21,489
- Hvordan fanden?
584
00:21:21,531 --> 00:21:23,467
Den forsvinder ikke. Jeg har
været på børnepension.
585
00:21:23,491 --> 00:21:24,802
Hvis du ville have gået til
Du ville have vidst det.
586
00:21:24,826 --> 00:21:26,470
- Okay, hvorfor skulle jeg?
Gå i retten med dig
587
00:21:26,494 --> 00:21:29,414
at se kvinden,
Du var mig utro.
med, blev gravid?
588
00:21:29,456 --> 00:21:31,124
Mener du det nu?
589
00:21:31,166 --> 00:21:32,476
Skal jeg sætte mig selv
i den situation?
590
00:21:32,500 --> 00:21:34,210
Nej, jeg gør ikke. Det gør jeg ikke.
591
00:21:34,252 --> 00:21:35,896
Se, og det er derfor
du skal have et job,
592
00:21:35,920 --> 00:21:37,231
fordi du har barn
støtte betalinger.
593
00:21:37,255 --> 00:21:38,381
Jeg vil ikke finansiere
594
00:21:38,423 --> 00:21:40,467
Deres børnebidrag
Betalinger længere. Gud.
595
00:21:40,508 --> 00:21:41,926
- Hør her, skat.
596
00:21:41,968 --> 00:21:43,470
- Nej, jeg...
597
00:21:43,511 --> 00:21:47,015
- Det lover jeg dig.
Vil gøre alt hvad jeg kan
598
00:21:47,057 --> 00:21:48,308
Så snart jeg får det opkald.
599
00:21:48,350 --> 00:21:51,353
Kan ikke gøre en skid før
Jeg får opkaldet.
600
00:21:51,394 --> 00:21:52,187
Okay?
601
00:21:52,228 --> 00:21:53,271
- Okay, skat.
602
00:21:53,313 --> 00:21:54,606
Lover du det?
603
00:21:54,647 --> 00:21:56,191
- Ja, ja. Det lover jeg.
604
00:21:56,232 --> 00:21:58,651
Må jeg komme tilbage til det her?
605
00:21:59,944 --> 00:22:01,154
Vent. Okay.
606
00:22:01,196 --> 00:22:02,697
- Okay, skat. Jeg bare.
607
00:22:02,739 --> 00:22:03,739
- Hej, Berg.
608
00:22:04,616 --> 00:22:06,117
Hvad så?
609
00:22:07,952 --> 00:22:11,915
Dig op, dig, vi, vi ned,
Vi er nede i weekenden, ikke?
610
00:22:11,956 --> 00:22:12,916
- Åh gud.
611
00:22:12,957 --> 00:22:14,334
- Vi er derinde. Saml mig op.
612
00:22:14,376 --> 00:22:16,711
Shanice kunne lade mig låne
Hendes bil. Det ved jeg ikke.
613
00:22:31,476 --> 00:22:32,602
- Hej, tøs.
614
00:22:32,644 --> 00:22:34,020
- Hej.
615
00:22:34,062 --> 00:22:35,939
Og? Hvordan gik det?
616
00:22:36,856 --> 00:22:39,359
Jada, hvad...
Hvad fanden laver du?
617
00:22:39,401 --> 00:22:42,737
- Hvilken pige? Jeg er
forsøger at slappe af.
618
00:22:42,779 --> 00:22:44,030
- Giv mig den.
619
00:22:44,072 --> 00:22:47,492
Hvad hvis du skal passere
en narkotest for dette job?
620
00:22:47,534 --> 00:22:48,761
- Jeg mener, det er ikke ligesom
621
00:22:48,785 --> 00:22:50,745
De ringer tilbage.
I morgen eller noget.
622
00:22:50,787 --> 00:22:53,540
Det vil tage nogle
Tid. Tak.
623
00:22:53,581 --> 00:22:56,668
- Hvorfor opfører du dig sådan?
Stank? Gik det ikke godt?
624
00:22:56,710 --> 00:23:00,213
- Det var det.
Var cool, tror jeg.
625
00:23:00,255 --> 00:23:02,441
Men det er ligesom det samme
ting. Forstår du?
626
00:23:02,465 --> 00:23:05,593
Som de siger:
du for at komme ind,
627
00:23:05,635 --> 00:23:09,597
men vi lader dig vide
når vi træffer vores beslutning ".
628
00:23:09,639 --> 00:23:10,890
Pige.
629
00:23:10,932 --> 00:23:14,728
- Ja, men alligevel, dig
skal stadig forberedes
630
00:23:14,769 --> 00:23:16,521
i tilfælde af at du får dette job
631
00:23:16,563 --> 00:23:19,524
og de har brug for dig
at bestå en narkotest.
632
00:23:19,566 --> 00:23:22,152
- Du har nok ret.
633
00:23:22,193 --> 00:23:25,363
Men de har piller til det.
634
00:23:25,405 --> 00:23:26,573
Forstår du?
635
00:23:26,614 --> 00:23:27,532
Som at rense din
system og det hele.
636
00:23:27,574 --> 00:23:29,159
- Jada. Jada.
637
00:23:29,200 --> 00:23:30,368
- Okay, tøs.
638
00:23:30,410 --> 00:23:31,578
- Kom nu.
639
00:23:31,619 --> 00:23:32,579
Du sagde lige, du var
Vi holder kursen.
640
00:23:32,620 --> 00:23:34,122
- Åh gud. Du har ret.
641
00:23:34,164 --> 00:23:35,206
- Lad os lægge den væk.
642
00:23:37,542 --> 00:23:38,936
- Du kommer til at betale
mig for dette pot.
643
00:23:38,960 --> 00:23:42,547
- Lad os sige det ligeud.
Væk. Tak.
644
00:23:42,589 --> 00:23:46,426
- Så fik du nogen
opdateringer af nogen job?
645
00:23:46,468 --> 00:23:48,762
- Nej, jeg har ikke fået noget endnu.
646
00:23:48,803 --> 00:23:50,930
- Okay. Så
Hvad med Shanice?
647
00:23:52,515 --> 00:23:53,808
- Det ved jeg ikke.
648
00:23:53,850 --> 00:23:55,828
Jeg skrev til hende, men hun...
er ikke komme tilbage til mig endnu,
649
00:23:55,852 --> 00:23:57,228
Så jeg ved det ikke.
650
00:23:58,188 --> 00:24:00,482
- Okay. Hvad så nu?
651
00:24:00,523 --> 00:24:04,152
- Vi bliver ved med at fylde.
Ud af disse jobansøgninger
652
00:24:04,194 --> 00:24:07,447
indtil vi finder et job.
653
00:24:07,489 --> 00:24:09,657
- Der er noget galt.
Må ske straks
654
00:24:09,699 --> 00:24:11,951
fordi jeg løber tør
Penge. Jeg bliver flad.
655
00:24:11,993 --> 00:24:15,246
Jeg mener, arbejdsløshed kommer ikke
indtil, hvad, tre uger?
656
00:24:15,288 --> 00:24:16,247
- Ja.
657
00:24:16,289 --> 00:24:18,500
- Det er for meget.
658
00:24:18,541 --> 00:24:20,794
At fortælle dig, Det er bare...
Det er hårdt herude.
659
00:24:20,835 --> 00:24:21,670
- Mmm-hm.
660
00:24:21,711 --> 00:24:23,004
- Man ved aldrig.
661
00:24:23,046 --> 00:24:24,815
- Og ved du hvad...
Men det er skørt?
662
00:24:24,839 --> 00:24:28,551
Alle søger
samme job. Det er problemet.
663
00:24:28,593 --> 00:24:29,969
- Det er så sandt.
664
00:24:30,011 --> 00:24:32,305
Hvis du ikke ved det
nogen, der kender nogen,
665
00:24:32,347 --> 00:24:34,140
Held og lykke med at få et job.
666
00:24:34,182 --> 00:24:35,141
- Præcis.
667
00:24:35,183 --> 00:24:36,685
- Mm.
668
00:24:36,726 --> 00:24:39,479
- Men som jeg siger:
669
00:24:39,521 --> 00:24:43,525
vi er nødt til at begynde at lede
til arbejdspladser uden for området.
670
00:24:43,566 --> 00:24:44,710
- Ja, jeg sagde:
ville ikke gøre det,
671
00:24:44,734 --> 00:24:48,405
Men måske...
Det bliver jeg måske nødt til.
672
00:25:08,299 --> 00:25:09,676
Okay.
673
00:25:09,718 --> 00:25:13,263
Så hvis vi holder sammen,
Alt skal nok gå.
674
00:25:13,304 --> 00:25:15,015
- Ja. Ja, det vil det.
675
00:25:15,056 --> 00:25:16,683
Det ved jeg.
676
00:25:16,725 --> 00:25:18,768
- Og hvis vi bliver ved med at slibe,
677
00:25:18,810 --> 00:25:20,687
vi laver noget Det sker, ikke?
678
00:25:20,729 --> 00:25:23,690
- Jep. Det er planen.
679
00:25:23,732 --> 00:25:25,608
- Okay, mand.
680
00:25:25,650 --> 00:25:28,319
Bare lad mig vide hvis
du finder ud af noget,
681
00:25:28,361 --> 00:25:30,447
du ved, har nogen opkald tilbage.
682
00:25:30,488 --> 00:25:32,574
- Okay, tøs.
683
00:25:32,615 --> 00:25:34,909
Og jeg ramte Shanice.
Vi ses senere.
684
00:25:34,951 --> 00:25:36,870
Jeg vil se om
Hun har hvad som helst.
685
00:25:36,911 --> 00:25:38,288
- Okay.
686
00:25:38,329 --> 00:25:39,330
- Okay, tøs.
687
00:25:39,372 --> 00:25:40,498
- Slå mig.
688
00:25:40,540 --> 00:25:41,624
- Okay, vi ses.
689
00:26:22,957 --> 00:26:25,960
- Hvor fanden?
Er han her?
690
00:26:32,634 --> 00:26:33,634
Hvad så?
691
00:26:34,469 --> 00:26:35,469
Vent, hvad?
692
00:26:36,304 --> 00:26:37,806
Hvor fanden er du?
693
00:26:39,224 --> 00:26:40,642
Lige nu?
694
00:26:43,478 --> 00:26:44,771
Okay, okay. Ja.
695
00:26:44,813 --> 00:26:45,873
Jeg venter på nogen.
696
00:26:45,897 --> 00:26:47,107
Men de er sent på den.
697
00:26:47,148 --> 00:26:49,693
Lad mig gemme mig.
Det her lort hurtigt.
698
00:26:49,734 --> 00:26:53,321
De skide betjente lader til at
være ridning rundt tunge i dag.
699
00:26:53,363 --> 00:26:54,823
Okay, ja.
700
00:26:54,864 --> 00:26:55,864
Okay.
701
00:26:57,242 --> 00:26:58,242
Pis.
702
00:27:16,011 --> 00:27:17,011
- Fuck.
703
00:27:19,055 --> 00:27:20,055
Åh gud.
704
00:27:35,363 --> 00:27:39,284
Hvad fanden?
705
00:28:21,576 --> 00:28:22,827
- Yo?
706
00:28:22,869 --> 00:28:24,704
Jeg har din ordre.
707
00:28:24,746 --> 00:28:27,165
Ja, hør, jeg havde
til at gemme det lort.
708
00:28:27,207 --> 00:28:28,726
Hør, jeg skal mødes
nogen virkelig hurtigt.
709
00:28:28,750 --> 00:28:30,043
Jeg er straks tilbage.
710
00:28:30,085 --> 00:28:31,085
Vent, hvad?
711
00:28:32,754 --> 00:28:35,215
Vent, hvorfor skal vi
ændre placeringen?
712
00:28:35,256 --> 00:28:40,345
Åh, bro, du knepper
Mit system op. Ja.
713
00:28:41,763 --> 00:28:42,907
Hør her, jeg må tilbage.
Der og få det lort.
714
00:28:42,931 --> 00:28:44,432
Okay, ja, ja.
715
00:28:44,474 --> 00:28:46,643
Send mig det sted og
Vi mødes derovre.
716
00:28:46,685 --> 00:28:47,685
Okay.
717
00:28:48,728 --> 00:28:50,355
Det svin.
718
00:29:35,984 --> 00:29:38,528
- Hvad fanden er der?
Gør du med mine våben?
719
00:29:38,570 --> 00:29:39,738
- Hør, jeg var...
720
00:29:39,779 --> 00:29:40,965
- Nej, nej. Dig
var bare ingenting.
721
00:29:40,989 --> 00:29:42,907
Bare læg pistolen.
Ned og gå væk.
722
00:29:42,949 --> 00:29:43,825
- Undskyld.
723
00:29:43,867 --> 00:29:45,285
Jeg prøvede ikke at stjæle dem.
724
00:29:45,326 --> 00:29:46,387
- Det er ikke noget problem.
725
00:29:46,411 --> 00:29:48,121
Bare læg pistolen.
Ned og gå væk.
726
00:29:48,997 --> 00:29:51,166
- Det gjorde jeg ikke.
Se noget. Okay?
727
00:29:51,207 --> 00:29:53,626
Jeg var her ikke. I, I
Jeg så ikke noget.
728
00:29:53,668 --> 00:29:54,937
- Okay. Bare...
Læg pistolen.
729
00:29:54,961 --> 00:29:56,546
Vi opfører os som
Det skete ikke.
730
00:30:05,180 --> 00:30:06,180
- Vent.
731
00:30:08,850 --> 00:30:10,810
Så hvor meget du Sælge dem for?
732
00:30:10,852 --> 00:30:13,104
- Hvorfor du i Sælger du våben?
733
00:30:13,146 --> 00:30:14,147
- Måske?
734
00:30:14,189 --> 00:30:15,940
- Ja.
735
00:30:15,982 --> 00:30:18,735
Se, bare gå væk og spille
som om du aldrig så den taske.
736
00:30:18,777 --> 00:30:20,862
- Giv mig en pris.
737
00:30:20,904 --> 00:30:24,157
- Tager du pis på mig?
Vil du virkelig købe våben?
738
00:30:24,199 --> 00:30:26,576
Ved du hvad?
Er det kanoner?
739
00:30:27,786 --> 00:30:30,288
- Det er det mest populære
Pistolerne her.
740
00:30:30,330 --> 00:30:31,664
A.-47 'ere.
741
00:30:31,706 --> 00:30:33,166
Du ved godt, at det er derfor.
742
00:30:33,208 --> 00:30:35,085
De kalder dette
Chopper City, ikke?
743
00:30:36,044 --> 00:30:37,355
- Se, disse kanoner
er allerede solgt
744
00:30:37,379 --> 00:30:38,922
og jeg er sent på den
at møde nogen.
745
00:30:38,963 --> 00:30:40,507
- Hvad så?
746
00:30:40,548 --> 00:30:42,676
Du drejer bare.
Ned den nye kunde?
747
00:30:42,717 --> 00:30:44,636
Fordi jeg er en kvinde?
748
00:30:44,678 --> 00:30:46,554
- Vil du virkelig købe våben?
749
00:30:46,596 --> 00:30:49,641
- Til den rigtige pris? Ja.
750
00:30:51,017 --> 00:30:53,037
- Så jeg gætter på, at de er
ikke til eget brug.
751
00:30:53,061 --> 00:30:55,021
Du vil kunne
sælge helikoptere her
752
00:30:55,063 --> 00:30:56,731
uden at blive fanget?
753
00:30:56,773 --> 00:30:59,025
- Jeg mener, er ikke
Er det, hvad du gør?
754
00:30:59,067 --> 00:31:01,212
- Så lad os sige, jeg gør
indvilliger i at sælge til dig.
755
00:31:01,236 --> 00:31:04,864
Vil du have pengene?
Fordi jeg ikke slapper af.
756
00:31:04,906 --> 00:31:08,410
- Som jeg sagde, vil jeg
have kontanter at betale.
757
00:31:08,451 --> 00:31:11,746
Hvis du giver mig en god pris.
758
00:31:11,788 --> 00:31:13,832
- Minimum at købe er tre.
759
00:31:13,873 --> 00:31:16,376
- Det gjorde du stadig ikke.
Giv mig en pris.
760
00:31:18,044 --> 00:31:20,922
- Jeg får ikke noget godt.
Jeg har en fornemmelse af det her.
761
00:31:20,964 --> 00:31:24,050
- Hør, jeg kan få dig
store kunder.
762
00:31:24,092 --> 00:31:25,969
Kunder, som du ikke kan komme til.
763
00:31:26,011 --> 00:31:29,180
Du kunne tappe ind
Et helt nyt marked.
764
00:31:30,181 --> 00:31:31,909
- Hvordan kender jeg dig?
Kan du sælge disse våben?
765
00:31:31,933 --> 00:31:34,144
- Det er lige meget.
Hvis jeg kan sælge dem.
766
00:31:34,185 --> 00:31:38,023
Det er mit problem.
I hvert fald. Ikke din.
767
00:31:38,064 --> 00:31:40,316
Og som du sagde, ingen layaways.
768
00:31:41,234 --> 00:31:43,111
Jeg betaler kontant.
769
00:31:44,529 --> 00:31:48,074
- Nogle gange i branchen
Du må tage en chance.
770
00:31:48,116 --> 00:31:51,536
- Okay så.
Hvad sker der?
771
00:31:51,578 --> 00:31:52,620
- 500 stykket.
772
00:31:54,748 --> 00:31:56,207
- 400.
773
00:31:58,793 --> 00:32:01,588
- Okay. 400 stykket.
774
00:32:01,629 --> 00:32:04,591
Minimum at købe er
tre. Det er 1200.
775
00:32:05,759 --> 00:32:06,968
- Jeg kunne regne det ud.
776
00:32:07,927 --> 00:32:10,930
- Her, sæt din
nummer på min telefon.
777
00:32:10,972 --> 00:32:13,099
Vi mødes i morgen.
778
00:32:13,141 --> 00:32:15,143
- Okay så.
779
00:32:15,185 --> 00:32:17,437
- Du kommer med pengene.
Jeg tager dine våben.
780
00:32:18,772 --> 00:32:20,023
- Okay. Fedt.
781
00:32:20,065 --> 00:32:21,024
Ikke noget problem.
782
00:32:21,066 --> 00:32:22,734
- Hvad hedder du?
783
00:32:22,776 --> 00:32:24,152
- Leah.
784
00:32:24,944 --> 00:32:26,154
- Jeg hedder Ricky.
785
00:32:28,031 --> 00:32:30,075
Gør mig en tjeneste, Leah.
786
00:32:30,116 --> 00:32:31,409
Spild ikke min tid.
787
00:32:31,451 --> 00:32:33,411
Kom ikke i morgen
med nogle bullshit historie,
788
00:32:33,453 --> 00:32:37,165
At tale om dig kunne kun
finde på nogle af pengene.
789
00:32:37,207 --> 00:32:39,167
- Nej, det sker ikke.
790
00:32:40,710 --> 00:32:45,674
- Det håber jeg ikke.
791
00:32:48,134 --> 00:32:50,470
- Jeg håber, hun er om
792
00:32:50,512 --> 00:32:52,365
til at fortælle os nogle gode
Nyheder om et job.
793
00:32:52,389 --> 00:32:55,058
- Det håber jeg.
Fordi vi har brug for det.
794
00:32:55,100 --> 00:32:56,059
- Jo, vi gør.
795
00:32:56,101 --> 00:32:57,977
Og jeg taler ikke om:
796
00:32:58,019 --> 00:32:59,396
"Jeg har et interview".
797
00:32:59,437 --> 00:33:00,647
Nej, kælling.
798
00:33:00,689 --> 00:33:02,607
Jeg taler om nogle, "Jeg er med.
799
00:33:02,649 --> 00:33:04,526
I er også med. Så lad os gå ".
800
00:33:05,402 --> 00:33:06,820
- Okay, ja.
801
00:33:06,861 --> 00:33:10,532
Apropos job, gjorde
At et sted kalder dig tilbage?
802
00:33:10,573 --> 00:33:12,158
- Hvilket sted?
803
00:33:12,200 --> 00:33:15,412
- Åh gud. Hvad er der?
Navnet på det?
804
00:33:15,453 --> 00:33:16,663
Det ved jeg ikke.
805
00:33:16,705 --> 00:33:17,932
Jeg tror, det var et agentur.
Eller noget du gik til
806
00:33:17,956 --> 00:33:19,350
og de var meningen
til at hjælpe dig med at finde et job.
807
00:33:19,374 --> 00:33:22,043
- Det sted er en fucking joke,
808
00:33:22,085 --> 00:33:22,836
Okay?
- Hvad?
809
00:33:22,877 --> 00:33:24,337
- Ja.
810
00:33:24,379 --> 00:33:26,357
Jeg ville være heldig, hvis de ikke sælger.
Mine oplysninger online, pige.
811
00:33:26,381 --> 00:33:27,215
Det er et stort rod.
812
00:33:27,257 --> 00:33:28,341
- Mm.
813
00:33:28,383 --> 00:33:29,634
Det er wow.
814
00:33:29,676 --> 00:33:31,112
De er reklame ligesom
Det er et godt sted at arbejde.
815
00:33:31,136 --> 00:33:34,180
Og du kender min fætter
Jeg tog til sådan et sted.
816
00:33:34,222 --> 00:33:36,808
Men det gik ikke.
Fordi han er tilbage i fængslet.
817
00:33:36,850 --> 00:33:37,851
- Det giver mening.
818
00:33:37,892 --> 00:33:39,144
For jeg siger dig,
819
00:33:39,185 --> 00:33:40,579
de mennesker ligner
De er lige kommet ud af fængslet.
820
00:33:40,603 --> 00:33:43,023
Afvænning, crack house.
Det ved jeg ikke.
821
00:33:43,064 --> 00:33:46,234
Hej.
822
00:33:46,276 --> 00:33:48,653
Se, hvad katten slæbte ind.
823
00:33:48,695 --> 00:33:49,695
- Hvad så?
824
00:33:50,113 --> 00:33:51,573
Okay.
825
00:33:51,614 --> 00:33:56,161
Jeg har fundet noget til os.
Bedre end jobbet.
826
00:33:56,202 --> 00:33:57,078
Hmm?
827
00:33:57,120 --> 00:33:58,997
- Så du vandt i lotteriet?
828
00:33:59,039 --> 00:34:00,123
Det er det, du siger.
829
00:34:00,165 --> 00:34:01,350
Så vi deler på tre måder?
830
00:34:01,374 --> 00:34:03,710
Ja, jeg mener
hvis det er i orden.
831
00:34:03,752 --> 00:34:05,003
Hvis du er klar til det.
832
00:34:05,045 --> 00:34:05,962
- Er det i orden?
833
00:34:06,004 --> 00:34:07,672
Vi er dine piger.
834
00:34:07,714 --> 00:34:10,383
Okay, Leah,
Hvad er det? Hvad er det?
835
00:34:10,425 --> 00:34:11,051
Fortæl os det.
836
00:34:11,092 --> 00:34:11,968
- Nej.
837
00:34:12,010 --> 00:34:12,761
Nej, nej? Okay.
838
00:34:12,802 --> 00:34:14,220
Okay.
839
00:34:14,262 --> 00:34:15,573
Se min fejl, min fejl.
Okay, fortæl os om det.
840
00:34:15,597 --> 00:34:18,391
- Jeg har en investering.
Mulighed.
841
00:34:18,433 --> 00:34:19,851
- Investering?
842
00:34:19,893 --> 00:34:21,912
Vi har ingen penge til
investere. Hvad snakker du om?
843
00:34:21,936 --> 00:34:23,146
- Hvilken type investering?
844
00:34:23,188 --> 00:34:24,356
Vent, jeg må høre det her.
845
00:34:24,397 --> 00:34:26,149
- Sig ikke det her.
Er nogle Ponzi ordning.
846
00:34:26,191 --> 00:34:28,234
Det er jeg ikke med på.
Pis. Kom nu.
847
00:34:28,276 --> 00:34:30,653
- Det er jeg ikke.
Heller ikke med det.
848
00:34:30,695 --> 00:34:32,614
- Hør, jeg var tilfældigvis...
849
00:34:32,655 --> 00:34:35,367
på det rigtige sted
på det rigtige tidspunkt.
850
00:34:36,576 --> 00:34:41,581
Og jeg løb ind i dette
En fyr, der sælger våben.
851
00:34:41,623 --> 00:34:42,832
- Vent. Vent.
852
00:34:42,874 --> 00:34:44,668
En fyr, der sælger våben?
853
00:34:44,709 --> 00:34:50,674
- Ikke hvem som helst.
Våben. AC-47 for at være præcis.
854
00:34:50,715 --> 00:34:51,925
Oh.
855
00:34:51,966 --> 00:34:53,218
- Vent.
856
00:34:53,259 --> 00:34:55,553
Hvordan fanden kan du bare...
der støder ind i en fyr
857
00:34:55,595 --> 00:34:58,682
der sælger AK47 'ere? Dette
Det giver ingen mening.
858
00:34:58,723 --> 00:34:59,516
- Jeg er på vej hjem, ikke?
859
00:34:59,557 --> 00:35:00,725
Mmm-hm.
860
00:35:00,767 --> 00:35:04,854
Så jeg holdt ind til siden
på vejsiden.
861
00:35:04,896 --> 00:35:06,106
Okay.
862
00:35:06,147 --> 00:35:07,291
- Det var jeg.
En stressende røv øjeblik.
863
00:35:07,315 --> 00:35:10,151
Jeg kunne have haft
et mentalt sammenbrud.
864
00:35:10,193 --> 00:35:12,254
Jeg ved det ikke, men vi...
Det taler vi om senere.
865
00:35:12,278 --> 00:35:17,200
Anyway, jeg ser denne fyr og
Jeg ser ham gemme denne store taske
866
00:35:17,242 --> 00:35:19,744
om noget. Jeg gjorde ikke engang
ved, hvad det var i starten.
867
00:35:19,786 --> 00:35:20,954
- Okay.
868
00:35:20,995 --> 00:35:23,164
Så jeg er ret sikker
at din nosey røv
869
00:35:23,206 --> 00:35:25,000
gik for at se hvad,
hvad det var, ikke?
870
00:35:25,041 --> 00:35:27,002
Og du fandt en taske
Fuld af helikoptere.
871
00:35:27,043 --> 00:35:28,545
- Ja. Men vent, vent.
872
00:35:28,586 --> 00:35:32,674
Så kommer Ricky.
Tilbage og han ser mig.
873
00:35:32,716 --> 00:35:33,550
Hvad?
874
00:35:33,591 --> 00:35:35,093
- Jeg kigger i tasken.
875
00:35:35,135 --> 00:35:37,804
- Du godeste. Hvad gjorde
Sagde han, da han så dig?
876
00:35:37,846 --> 00:35:39,222
- Han sagde, jeg skulle gå.
877
00:35:39,264 --> 00:35:42,142
Og bare lade som om jeg
Jeg har aldrig set noget.
878
00:35:42,183 --> 00:35:43,435
- Men du gik ikke?
879
00:35:43,476 --> 00:35:45,228
Selvfølgelig ikke. Okay.
880
00:35:45,270 --> 00:35:47,147
- Jeg kan ikke gå.
881
00:35:47,188 --> 00:35:49,983
Hør, jeg fandt en
handle for dem AKs.
882
00:35:50,025 --> 00:35:51,377
- Hvorfor ville du gøre det?
Noget i den stil?
883
00:35:51,401 --> 00:35:53,236
- Hvad fanden...
Skal vi bruge AKs?
884
00:35:53,278 --> 00:35:56,156
Hvad vi, vi, vi vil indstille
Det er ikke sjovt. Huh?
885
00:35:56,197 --> 00:35:59,159
Rob nogle banker, 7-Elevens?
886
00:35:59,200 --> 00:36:01,244
- Uh-uh. Nej, nej, nej.
Det gør jeg ikke.
887
00:36:01,286 --> 00:36:02,495
Jeg røver ikke banker.
888
00:36:02,537 --> 00:36:04,456
Jeg mener, jeg stjal en
pistol en gang
889
00:36:04,497 --> 00:36:06,374
og min mor slog mig.
890
00:36:06,416 --> 00:36:07,876
Bange røv.
891
00:36:07,917 --> 00:36:11,254
- Nej, I er ikke nogen.
At røve banker. Okay?
892
00:36:12,380 --> 00:36:15,467
Vi sælger våbnene.
893
00:36:15,508 --> 00:36:18,678
- Åh, så hvad, hvad vi
Er der nogen, der løber med våben nu?
894
00:36:18,720 --> 00:36:22,349
- Ja, Leah.
Det lyder som en god idé.
895
00:36:22,390 --> 00:36:26,353
- Vi skal bare stille op.
400 dollars stykket. Sådan.
896
00:36:26,394 --> 00:36:28,438
- 400 dollars? Hvor
Skal vi tage den?
897
00:36:28,480 --> 00:36:30,190
- Ja, det er mange penge.
898
00:36:30,231 --> 00:36:32,335
Og jeg har lige fortalt jer, at jeg
Jeg har ingen penge.
899
00:36:32,359 --> 00:36:33,753
Du skulle lade Jeg låner penge.
900
00:36:33,777 --> 00:36:35,612
- Kom nu. Dette
vil virke.
901
00:36:35,653 --> 00:36:36,696
Bare stol på mig.
902
00:36:36,738 --> 00:36:38,323
- Det her er vanvittigt.
903
00:36:38,365 --> 00:36:39,282
Som det her lort er
selv skøre for mig
904
00:36:39,324 --> 00:36:41,076
I ved, jeg er skør.
905
00:36:41,117 --> 00:36:42,369
- Du ved, hun er skør.
906
00:36:42,410 --> 00:36:45,497
- Hvad ellers?
Har vi muligheder?
907
00:36:45,538 --> 00:36:48,208
Jeg mener, disse arbejdsløshed
checks kommer ikke.
908
00:36:48,249 --> 00:36:50,877
Vi kan ikke finde arbejde her.
Her. Hvad skal vi gøre?
909
00:36:50,919 --> 00:36:52,045
- Okay, hør her.
910
00:36:52,087 --> 00:36:53,713
Hvem vi bliver
Sælger de våben til?
911
00:36:53,755 --> 00:36:58,301
- Kom nu, tøs.
Det er Chopper City.
912
00:36:58,343 --> 00:37:01,763
Det er kanonerne, der
Alle her vil have det.
913
00:37:01,805 --> 00:37:03,223
- Vent.
914
00:37:03,264 --> 00:37:05,201
Men hvad hvis vi bliver fanget?
Jeg vil ikke i fængsel.
915
00:37:05,225 --> 00:37:07,894
- Shanice, ja, planen
er ikke at blive fanget.
916
00:37:07,936 --> 00:37:09,396
Ikke?
917
00:37:09,437 --> 00:37:11,415
Og hør, vi bliver kun
At gøre dette for en lille smule,
918
00:37:11,439 --> 00:37:14,693
indtil vi får
Tilbage på vores fødder.
919
00:37:14,734 --> 00:37:17,404
Dette er, det er bare en hurtig
Penge snuppe indtil vi får job.
920
00:37:17,445 --> 00:37:19,239
- Du lyder som en af
disse kællinger arbejder
921
00:37:19,280 --> 00:37:20,407
på stripklubben.
922
00:37:20,448 --> 00:37:23,284
"Jeg gør det kun
at betale mit college ",
923
00:37:23,326 --> 00:37:25,328
ved pokkers godt de
er ikke at blive nøgen
924
00:37:25,370 --> 00:37:27,997
til at betale ingen fucking
College. Hold op med at spille.
925
00:37:28,039 --> 00:37:29,332
- Sådan er det ikke, Jada.
926
00:37:29,374 --> 00:37:30,625
- Er du sikker?
927
00:37:30,667 --> 00:37:32,085
- Ja, jeg er sikker.
928
00:37:32,127 --> 00:37:34,230
- Okay. Men tror du, det er
Bliver det så let?
929
00:37:34,254 --> 00:37:36,715
- Selvfølgelig er det ikke det.
Så let bliver det.
930
00:37:36,756 --> 00:37:39,300
Der er altid hikke
med den slags lort.
931
00:37:39,342 --> 00:37:44,055
- Hør, jeg tror stadig
Vi må prøve.
932
00:37:44,097 --> 00:37:46,808
Lad os bare give Det er et
forsøg på at se, hvor vi tager hen.
933
00:37:46,850 --> 00:37:47,934
Men vi har brug for penge.
934
00:37:47,976 --> 00:37:49,144
- Okay. Okay.
935
00:37:49,185 --> 00:37:50,645
Vent lidt. Lad mig
Tænk et øjeblik.
936
00:37:54,149 --> 00:37:55,483
Hør her.
937
00:37:56,526 --> 00:37:59,404
Hvis Jadas er med, er jeg med.
938
00:38:00,280 --> 00:38:01,614
- Okay. Okay.
939
00:38:01,656 --> 00:38:04,075
Jeg er med.
940
00:38:04,117 --> 00:38:06,327
Lad os gøre det. Lad os
Sælg nogle våben.
941
00:38:06,369 --> 00:38:08,121
Det er det, jeg mener.
942
00:38:09,497 --> 00:38:10,373
Okay.
943
00:38:10,415 --> 00:38:12,417
- Skræmmende røv. Kom nu, Shanice.
944
00:38:12,459 --> 00:38:13,335
Stop.
945
00:38:13,376 --> 00:38:15,211
- Fandens. Ødelæg det ikke.
946
00:38:15,253 --> 00:38:16,338
Det er jeg ikke.
947
00:38:38,401 --> 00:38:39,819
- Yo. Hvad så?
948
00:38:39,861 --> 00:38:41,404
- Hej, skat.
949
00:38:41,446 --> 00:38:42,822
- Hvad laver du?
950
00:38:42,864 --> 00:38:43,990
- Ingenting.
951
00:38:44,032 --> 00:38:45,575
Jeg ledte efter dig.
952
00:38:45,617 --> 00:38:48,453
Til de søde små sko
at jeg, jeg, jeg plejede at bære
953
00:38:48,495 --> 00:38:51,664
til alle interviewene.
954
00:38:51,706 --> 00:38:53,416
Bare i tilfælde af jeg
Ring efter en.
955
00:38:53,458 --> 00:38:54,810
Det er alt. Jeg...
kan ikke finde dem.
956
00:38:54,834 --> 00:38:55,960
- Okay.
957
00:38:56,002 --> 00:38:57,188
Hvad fanden var du oppe?
Til i dag? Kom her.
958
00:38:57,212 --> 00:38:59,381
Oh.
959
00:38:59,422 --> 00:39:00,548
Du ved ikke meget.
960
00:39:00,590 --> 00:39:02,842
Bare med pigerne.
Leah og Jada...
961
00:39:02,884 --> 00:39:04,761
Vi lavede pigeting.
962
00:39:04,803 --> 00:39:08,431
- Hvad sker der?
Deres jobsøgning?
963
00:39:08,473 --> 00:39:11,518
- Ikke endnu, men...
Jeg er stadig håbefuld.
964
00:39:11,559 --> 00:39:13,478
Du ved, jeg, jeg har en
god følelse noget er
965
00:39:13,520 --> 00:39:16,022
Kommer snart. Måske.
En uge eller to.
966
00:39:16,064 --> 00:39:17,065
- Skat, skat, skat, skat.
967
00:39:17,107 --> 00:39:18,024
- Ja?
- Hør her.
968
00:39:18,066 --> 00:39:18,942
Har du tænkt over det?
969
00:39:18,983 --> 00:39:20,169
At hvis du holder op med at hænge ud med
970
00:39:20,193 --> 00:39:21,671
de dumme kællinger
971
00:39:21,695 --> 00:39:23,422
så måske endda få
noget held med det her job lort.
972
00:39:23,446 --> 00:39:27,200
- Nej, jeg bad dig stoppe.
Kald dem det, okay?
973
00:39:27,242 --> 00:39:28,201
Det er mine venner.
974
00:39:28,243 --> 00:39:29,523
Du vil ikke respektløs dem.
975
00:39:30,870 --> 00:39:32,163
- Hør her.
976
00:39:32,205 --> 00:39:34,040
Jeg vil tale om din dumme venner
977
00:39:34,082 --> 00:39:35,542
som jeg vil.
978
00:39:35,583 --> 00:39:38,461
Kald dem kællinger, møgsvin,
Hoes, jeg er ligeglad!
979
00:39:38,503 --> 00:39:40,755
Hører du mig? Skrid med dig.
980
00:39:41,506 --> 00:39:42,692
Hvad fanden er der galt med dig?
981
00:39:42,716 --> 00:39:43,716
- Marquis!
982
00:39:45,135 --> 00:39:48,638
Du sagde, du aldrig ville slå mig.
983
00:39:48,680 --> 00:39:50,557
Hej, skat.
984
00:39:50,598 --> 00:39:51,641
- Åh gud.
- Baby, baby.
985
00:39:51,683 --> 00:39:53,435
- Nej.
- Undskyld.
986
00:39:54,185 --> 00:39:55,579
Mit temperament. Jeg tabte den, skat.
987
00:39:55,603 --> 00:39:59,149
Du ved, hvor stresset det er.
Pengene, alt,
988
00:39:59,190 --> 00:40:00,817
Alt er så meget på os.
989
00:40:00,859 --> 00:40:03,611
Jeg vil aldrig gøre det lort
igen. Hører du mig?
990
00:40:05,363 --> 00:40:06,614
Kom her.
991
00:40:06,656 --> 00:40:09,200
Jeg gør det aldrig igen, skat.
992
00:40:09,242 --> 00:40:10,410
Stop, stop. Shh.
993
00:40:10,452 --> 00:40:12,412
Jeg vil aldrig gøre det
igen. Jeg kvajede mig.
994
00:40:12,454 --> 00:40:13,455
Jeg kvajede mig.
995
00:40:13,496 --> 00:40:15,206
Jeg elsker dig.
996
00:40:15,248 --> 00:40:18,084
Jeg kvajede mig.
997
00:40:36,478 --> 00:40:38,772
- Hej. Har du de 400?
998
00:40:38,813 --> 00:40:39,813
- Ja.
999
00:40:43,526 --> 00:40:44,611
Ja, ja.
1000
00:40:45,612 --> 00:40:47,781
Okay.
1001
00:40:47,822 --> 00:40:49,866
- Hvad fanden er der?
Er det i dit ansigt?
1002
00:40:49,908 --> 00:40:51,201
- Hvad? Ingenting.
1003
00:40:51,242 --> 00:40:52,160
Hvad snakker du om?
1004
00:40:52,202 --> 00:40:52,994
Nej i dit ansigt.
1005
00:40:53,036 --> 00:40:54,079
Hvad fanden er det?
1006
00:40:54,120 --> 00:40:55,538
- Åh, pige. Det er...
1007
00:40:55,580 --> 00:40:57,123
Shanice.
1008
00:40:57,165 --> 00:40:58,458
- Hvad skete der?
1009
00:40:58,500 --> 00:40:59,560
- Ingenting. Jeg har det fint.
1010
00:40:59,584 --> 00:41:01,044
Seriøst, lad os bare gå.
1011
00:41:01,086 --> 00:41:04,255
- Det ved jeg godt, han ikke er.
Læg hans hænder på dig igen.
1012
00:41:04,297 --> 00:41:06,091
- Det var som
Et uheld, Jada. Okay?
1013
00:41:06,132 --> 00:41:07,652
- Ved du hvad? Jeg er
Jeg sms 'er min fætter.
1014
00:41:07,676 --> 00:41:09,135
Han kommer.
Og piske ham i røven.
1015
00:41:09,177 --> 00:41:10,387
- Nej, nej, nej.
1016
00:41:10,428 --> 00:41:11,179
Jada, vær nu sød.
Ring ikke til nogen.
1017
00:41:11,221 --> 00:41:12,430
Det er ikke alvorligt.
1018
00:41:12,472 --> 00:41:13,741
Jeg troede, han holdt op med det.
1019
00:41:13,765 --> 00:41:16,393
Han gjorde, men
Det var kun denne ene gang.
1020
00:41:16,434 --> 00:41:19,437
Han er stresset. Men...
Han sagde undskyld.
1021
00:41:19,479 --> 00:41:20,897
- Undskyld? Undskyld?
1022
00:41:20,939 --> 00:41:22,399
Fuck det.
1023
00:41:22,440 --> 00:41:24,168
Ved du hvad? Jeg er
Han er ved at få røvfuld.
1024
00:41:24,192 --> 00:41:25,026
- Nej, nej, nej.
- Nej, nej, nej.
1025
00:41:25,068 --> 00:41:25,902
- Jada. Jada.
1026
00:41:25,944 --> 00:41:26,986
Nej, nej, nej.
1027
00:41:27,028 --> 00:41:27,696
Jeg beder dig.
1028
00:41:27,737 --> 00:41:28,488
Tag det roligt.
1029
00:41:28,530 --> 00:41:29,948
Please.
1030
00:41:29,989 --> 00:41:30,782
- Shanice.
1031
00:41:30,824 --> 00:41:31,616
- Ja?
1032
00:41:31,658 --> 00:41:32,760
Er du virkelig okay?
1033
00:41:32,784 --> 00:41:34,994
- Ja, jeg har det fint.
1034
00:41:36,871 --> 00:41:38,581
Okay. Okay.
1035
00:41:38,623 --> 00:41:41,126
Vi er ikke færdige.
Vi taler om det her.
1036
00:41:41,167 --> 00:41:42,168
Okay?
1037
00:41:42,210 --> 00:41:43,586
Vi tager os af det her.
1038
00:41:43,628 --> 00:41:44,772
'Fordi vi skal gøre
hvad vi skal gøre.
1039
00:41:44,796 --> 00:41:47,799
Men vi vil tænke
Det lort ud senere.
1040
00:41:47,841 --> 00:41:49,592
- Okay.
1041
00:41:49,634 --> 00:41:50,885
- Okay?
1042
00:41:50,927 --> 00:41:53,680
Jada, er du okay?
1043
00:41:53,722 --> 00:41:54,848
Ja, indtil videre.
1044
00:41:56,641 --> 00:41:57,641
- Okay.
1045
00:42:07,027 --> 00:42:10,321
- Åh lort, fik dig selv
Er der allerede en lille besætning?
1046
00:42:10,363 --> 00:42:12,365
- Nej, det er min.
Andre investorer.
1047
00:42:12,407 --> 00:42:16,453
- Investorer? Okay.
1048
00:42:16,494 --> 00:42:19,080
- Okay. Så lad os
Tjek helikopterne.
1049
00:42:19,122 --> 00:42:21,750
- Sæt farten ned. Du fik
det rigtige beløb?
1050
00:42:25,754 --> 00:42:28,757
- 1200 for tre.
Ligesom du siger det.
1051
00:42:30,425 --> 00:42:31,718
- Jeg skal bare dobbelttjekke
1052
00:42:31,760 --> 00:42:34,041
er, at dette er
den første aftale vi nogensinde har lavet.
1053
00:42:37,390 --> 00:42:38,767
Okay, det hele er der.
1054
00:42:46,524 --> 00:42:49,069
- All right, vi er alle okay.
1055
00:42:55,867 --> 00:42:58,745
- En fornøjelse at gøre
Forretninger med jer damer.
1056
00:42:58,787 --> 00:43:01,456
Vær forsigtig med dem.
Det kan være farligt.
1057
00:43:01,498 --> 00:43:02,624
- Det kan vi klare.
1058
00:43:02,665 --> 00:43:06,044
- Åh min fejl. Det gjorde jeg ikke.
Ville fornærme.
1059
00:43:06,086 --> 00:43:07,671
- Nej, det er fint.
1060
00:43:07,712 --> 00:43:10,090
Okay. Kom nu damer.
1061
00:43:10,131 --> 00:43:11,591
Kom så.
1062
00:43:11,633 --> 00:43:12,676
- Okay.
1063
00:43:20,600 --> 00:43:22,727
- Gud. Hvor fanden er han?
1064
00:43:22,769 --> 00:43:24,145
Jeg troede, han ville være her nu.
1065
00:43:25,230 --> 00:43:26,773
- Kom nu, Shanice.
1066
00:43:26,815 --> 00:43:30,694
Du ved allerede Ray er altid
Det er sent, hver gang vi møder ham.
1067
00:43:30,735 --> 00:43:32,529
- Ja, Shanice bare
Slap af. Okay?
1068
00:43:32,570 --> 00:43:33,570
Han kommer.
1069
00:43:34,489 --> 00:43:35,800
- Det ved jeg, men jeg er...
Jeg siger bare:
1070
00:43:35,824 --> 00:43:37,009
Jeg vil ikke have fem.
O rullende op på os.
1071
00:43:37,033 --> 00:43:38,593
Og vi fik alle disse
Pistolerne i bilen.
1072
00:43:38,618 --> 00:43:42,288
- Shanice, slap af.
1073
00:43:42,330 --> 00:43:43,373
Han kommer.
1074
00:43:43,415 --> 00:43:45,834
Du gør mig nervøs.
1075
00:43:45,875 --> 00:43:46,960
- Leah?
1076
00:43:47,002 --> 00:43:48,795
Er du sikker på, han vil
have alle pengene
1077
00:43:48,837 --> 00:43:50,005
For disse våben, ikke?
1078
00:43:52,632 --> 00:43:53,591
Okay.
1079
00:43:53,633 --> 00:43:54,467
- Shanice.
1080
00:43:54,509 --> 00:43:55,719
Jeg talte med Ray.
1081
00:43:55,760 --> 00:43:57,697
Han sagde, han skulle af sted.
Til at købe alle tre.
1082
00:43:57,721 --> 00:43:59,305
Okay? Det er...
Intet at bekymre sig om.
1083
00:43:59,347 --> 00:44:00,347
Slap af.
1084
00:44:02,017 --> 00:44:03,768
- Gid han ville.
Skynd dig.
1085
00:44:03,810 --> 00:44:05,145
Så vi kan komme væk herfra.
1086
00:44:05,186 --> 00:44:06,980
Jeg kan ikke lide det her sted.
1087
00:44:09,524 --> 00:44:11,735
- Åh, der går Ray lige der.
1088
00:44:11,776 --> 00:44:15,280
Kom så.
1089
00:44:28,585 --> 00:44:30,879
- Hvad sker der?
1090
00:44:31,755 --> 00:44:33,673
- Har du pengene?
1091
00:44:33,715 --> 00:44:35,008
- Kom nu.
1092
00:44:35,050 --> 00:44:37,844
Du ved, jeg ikke lyver
når det kommer til forretning.
1093
00:44:40,597 --> 00:44:42,849
- Køber du stadig alle tre?
1094
00:44:42,891 --> 00:44:44,809
- Ja, jeg tager alle tre.
1095
00:44:54,069 --> 00:44:55,069
- Er alt i orden?
1096
00:44:57,197 --> 00:44:58,865
- Ja, det er fint.
1097
00:44:58,907 --> 00:45:00,992
- Helikopterne ser fine ud.
1098
00:45:01,034 --> 00:45:04,287
Jeg ved, at en anden er
Leder efter nogle af disse.
1099
00:45:04,329 --> 00:45:07,874
- Lad dem vide
vi åbner for forretning.
1100
00:45:07,916 --> 00:45:11,002
- Okay. Hvor hurtigt
Kan du skaffe mig noget mere?
1101
00:45:12,504 --> 00:45:14,172
Hvor hurtigt skal du bruge dem?
1102
00:45:14,214 --> 00:45:16,591
- Kan du give mig tre?
Mere ved udgangen af ugen?
1103
00:45:16,633 --> 00:45:18,093
- Ja. Ja, jeg har dig.
1104
00:45:18,134 --> 00:45:20,845
- Åh, men tænk ikke
du får nogle type
1105
00:45:20,887 --> 00:45:24,015
med rabat eller ingenting. Ligesom,
Bare fordi du køber mere.
1106
00:45:24,057 --> 00:45:25,517
Sådan fungerer det ikke.
1107
00:45:25,558 --> 00:45:26,935
- Nej, det er fint.
1108
00:45:26,976 --> 00:45:30,355
I damer har en forretning.
Til at løbe. Det respekterer jeg.
1109
00:45:30,397 --> 00:45:31,481
- Okay.
1110
00:45:31,523 --> 00:45:33,692
Bare så vi er enige.
1111
00:45:33,733 --> 00:45:34,818
Er vi klar?
1112
00:45:34,859 --> 00:45:36,569
- Okay, ja.
Kom så.
1113
00:45:36,611 --> 00:45:38,297
Okay så. Lad mig
ved, når du får mere.
1114
00:45:38,321 --> 00:45:40,115
- Okay. Jeg har dig.
1115
00:45:44,786 --> 00:45:49,416
- Jeg sagde det jo.
Det ville virke.
1116
00:45:49,457 --> 00:45:51,793
- Ja, du har ret.
1117
00:45:52,752 --> 00:45:55,880
- Hvad er planen nu?
1118
00:45:56,756 --> 00:45:59,676
- Okay, godt, Jeg ramte Ricky.
1119
00:45:59,718 --> 00:46:02,762
Og jeg vil fortælle ham
Vi må købe flere våben.
1120
00:46:02,804 --> 00:46:03,948
- Skal vi tage med dig?
1121
00:46:03,972 --> 00:46:06,433
- Nej, nej, nej. Jeg vil
Gå alene denne gang.
1122
00:46:06,474 --> 00:46:07,267
- Er du sikker?
1123
00:46:07,308 --> 00:46:08,768
- Ja. Det skal nok gå.
1124
00:46:08,810 --> 00:46:10,830
- Vent. Så du fortæller
Stoler du allerede på Ricky?
1125
00:46:10,854 --> 00:46:13,606
- Ja, tøs, se. Han
Det handler ikke om noget dumt lort.
1126
00:46:13,648 --> 00:46:14,524
Han er cool.
1127
00:46:14,566 --> 00:46:15,817
- Okay. Præcis.
1128
00:46:15,859 --> 00:46:18,570
For det første...
Jeg ville ønske en nigga ville,
1129
00:46:18,611 --> 00:46:22,115
For det andet er vi ved at
Han er en lort fuld af forretning.
1130
00:46:22,157 --> 00:46:23,408
- Ja.
1131
00:46:23,450 --> 00:46:25,160
- Det ved jeg ikke.
1132
00:46:25,201 --> 00:46:26,494
Jeg mener, Leah,
1133
00:46:26,536 --> 00:46:28,705
du tror ikke det er for meget
Snart købe flere våben?
1134
00:46:28,747 --> 00:46:31,624
Vi er lige blevet færdige.
At udføre denne transaktion.
1135
00:46:31,666 --> 00:46:33,835
- Nej, nej, se.
Vi bliver gode.
1136
00:46:33,877 --> 00:46:36,296
Ricky er ligeglad.
1137
00:46:36,338 --> 00:46:38,965
Så længe vi tager ham med
Han skal nok klare sig.
1138
00:46:39,007 --> 00:46:42,594
- Shanice, har du nogensinde
har lavet så mange penge
1139
00:46:42,635 --> 00:46:43,635
Arbejde på et job?
1140
00:46:45,263 --> 00:46:46,931
- Fandeme nej.
1141
00:46:46,973 --> 00:46:48,641
- Okay, slap af.
1142
00:46:48,683 --> 00:46:51,144
Vi har styr på det.
1143
00:46:51,186 --> 00:46:55,815
- Det ved jeg, men jeg ved ikke
Vi skal fanges.
1144
00:46:55,857 --> 00:46:58,818
Det er risikabelt.
1145
00:46:58,860 --> 00:47:00,087
- Du er den eneste.
Jeg ved, at kan se
1146
00:47:00,111 --> 00:47:02,322
på en stak kontanter og
Tænk onde tanker.
1147
00:47:02,364 --> 00:47:03,823
Hvad er der galt med dig?
1148
00:47:03,865 --> 00:47:06,910
- Jeg forstår.
Hvad du mener Shanice.
1149
00:47:06,951 --> 00:47:08,411
Men se, vi har
dette under kontrol.
1150
00:47:08,453 --> 00:47:11,831
Okay, hør, vi
kun solgt tre kanoner.
1151
00:47:11,873 --> 00:47:12,749
- Præcis.
1152
00:47:12,791 --> 00:47:13,851
Det er ikke noget sammenlignet
1153
00:47:13,875 --> 00:47:15,102
til hvad disse fyre
Jeg gør det derude.
1154
00:47:15,126 --> 00:47:17,379
- Se, ATF ting vil ikke lede
1155
00:47:17,420 --> 00:47:18,963
for os ingen tid snart.
1156
00:47:19,005 --> 00:47:20,465
- Fandeme nej. Pis.
Det er lidt tid.
1157
00:47:20,507 --> 00:47:23,760
Okay? Vi prøver bare
til at tjene et par dollars.
1158
00:47:23,802 --> 00:47:24,761
Sådan.
1159
00:47:24,803 --> 00:47:25,679
- Ja.
1160
00:47:25,720 --> 00:47:27,013
I har nok ret.
1161
00:47:27,055 --> 00:47:29,432
Måske er jeg bare...
være rigtig nervøs
1162
00:47:29,474 --> 00:47:31,851
og paranoid omkring
Hele situationen.
1163
00:47:31,893 --> 00:47:33,978
Jeg er bare...
Jeg er bekymret. Undskyld.
1164
00:47:34,020 --> 00:47:37,607
- Ja, slap nu af.
Du ødelægger mit højdepunkt.
1165
00:47:38,900 --> 00:47:40,860
- Vent. Er du høj?
1166
00:47:40,902 --> 00:47:42,028
- Ja, for fanden.
1167
00:47:42,070 --> 00:47:45,824
Op af det her skide hul.
Penge.
1168
00:47:50,662 --> 00:47:51,662
- Åh gud.
1169
00:47:55,834 --> 00:47:57,377
- Alene i dag?
1170
00:47:57,419 --> 00:47:59,796
Hvor er resten af
Helikopter City Queens?
1171
00:47:59,838 --> 00:48:01,423
- Nej, det er bare mig.
1172
00:48:01,464 --> 00:48:02,464
- Okay.
1173
00:48:08,972 --> 00:48:12,017
- Så lad mig spørge dig om noget.
1174
00:48:13,018 --> 00:48:17,731
Har jeg ret i at tænke
at hvis jeg køber flere kanoner
1175
00:48:17,772 --> 00:48:19,149
Så falder prisen?
1176
00:48:19,190 --> 00:48:20,418
- Hvor mange er du?
Vil du købe?
1177
00:48:20,442 --> 00:48:21,919
- Det gør jeg ikke.
Har et nummer endnu.
1178
00:48:21,943 --> 00:48:24,904
Jeg prøvede bare.
At se om jeg ville købe mere,
1179
00:48:24,946 --> 00:48:28,575
Du ved, en større forsendelse,
hvor meget det ville være.
1180
00:48:28,616 --> 00:48:30,076
- Jeg mener hypotetisk, ja,
1181
00:48:30,118 --> 00:48:32,412
hvis du har brug for mere,
Prisen ville falde lidt.
1182
00:48:32,454 --> 00:48:33,454
- Okay, fedt.
1183
00:48:34,956 --> 00:48:36,517
- Jeg er taknemmelig.
Til din virksomhed,
1184
00:48:36,541 --> 00:48:38,043
Misforstå mig ikke.
1185
00:48:38,084 --> 00:48:40,396
Men du vil sikre dig, at du er
ikke at blive for stor for hurtigt.
1186
00:48:40,420 --> 00:48:42,964
- Åh, så nu giver du
Mit forretningsråd?
1187
00:48:43,006 --> 00:48:45,467
- Jeg vil bare være sikker.
Alt kører glat
1188
00:48:45,508 --> 00:48:46,634
For os begge to.
1189
00:48:46,676 --> 00:48:47,987
- Så er du sikker på, du er
ikke bare sige, at
1190
00:48:48,011 --> 00:48:49,721
Fordi jeg er en kvinde?
1191
00:48:49,763 --> 00:48:51,890
- Nej, nej. Intet i den stil.
1192
00:48:51,931 --> 00:48:53,767
Hør, jeg er alt
om kvinders rettigheder
1193
00:48:53,808 --> 00:48:55,018
Pigestyrke, alt det der.
1194
00:48:55,060 --> 00:48:58,438
Jeg siger bare ting
kan gå dårligt meget hurtigt.
1195
00:48:58,480 --> 00:49:01,816
- Så, du tror mig og
Mine venner kan ikke klare
1196
00:49:01,858 --> 00:49:02,776
Det lort, hva '?
1197
00:49:02,817 --> 00:49:04,694
- Det er ikke det, jeg siger.
1198
00:49:04,736 --> 00:49:06,112
- Det er hvad det
Det lyder sådan.
1199
00:49:06,154 --> 00:49:08,031
- Jeg har set det ske før.
1200
00:49:08,073 --> 00:49:09,949
Jeg taler bare.
Fra erfaring.
1201
00:49:09,991 --> 00:49:11,993
- Jeg ved hvornår.
Træk linjen. Okay?
1202
00:49:12,035 --> 00:49:15,622
Og aldrig krydse den igen. Aldrig.
1203
00:49:15,663 --> 00:49:16,831
- Okay.
1204
00:49:16,873 --> 00:49:18,958
- Det gør vi ikke.
Gør det dumme lort
1205
00:49:19,000 --> 00:49:21,336
som at sælge våben til
Folk vi ikke kender.
1206
00:49:21,378 --> 00:49:23,338
Jeg mener, hvis det er hvad
du taler om.
1207
00:49:23,380 --> 00:49:24,982
- Det var ikke meningen.
Fornærmelse, okay?
1208
00:49:25,006 --> 00:49:26,400
Jeg sagde ikke, du er
Ikke en klog kvinde
1209
00:49:26,424 --> 00:49:27,300
og at du ikke gør
ved hvordan man kører
1210
00:49:27,342 --> 00:49:29,010
dine forretninger ordentligt.
1211
00:49:29,052 --> 00:49:30,428
- Okay. Så...
Hvad er det så?
1212
00:49:30,470 --> 00:49:33,139
- Hør, alt hvad jeg siger
er, at hvis du får varme
1213
00:49:33,181 --> 00:49:35,183
fra politiet
at varme har en måde
1214
00:49:35,225 --> 00:49:36,685
at finde tilbage til mig.
1215
00:49:36,726 --> 00:49:38,812
Og det kan jeg ikke lade ske.
1216
00:49:38,853 --> 00:49:40,146
- Det vil jeg ikke lade ske.
1217
00:49:40,188 --> 00:49:42,023
- Ingen lader det ske.
1218
00:49:42,065 --> 00:49:43,900
Men nogle gange
tingene går galt.
1219
00:49:43,942 --> 00:49:45,211
Gaderne får ord at i damer
1220
00:49:45,235 --> 00:49:47,070
bevæger sig stort
transport af helikoptere
1221
00:49:47,112 --> 00:49:49,072
det ord har en måde at
Tilbage til politiet.
1222
00:49:49,114 --> 00:49:52,951
- Jeg forstår, men...
Jeg spiller sikkert.
1223
00:49:52,992 --> 00:49:55,495
- Men alt det kræver er en fejl.
1224
00:49:55,537 --> 00:49:58,998
- Du behøver ikke...
at bekymre sig om noget.
1225
00:49:59,040 --> 00:50:00,291
- Virkelig?
1226
00:50:00,333 --> 00:50:02,460
Så hvis du bliver fanget
sælge angrebsrifler
1227
00:50:02,502 --> 00:50:03,878
du vil beholde din mund lukket
1228
00:50:03,920 --> 00:50:05,630
og du skal nok gå
i fængsel for mig?
1229
00:50:05,672 --> 00:50:06,756
- Jeg siger bare...
1230
00:50:06,798 --> 00:50:08,091
- Ja, jeg siger det bare.
1231
00:50:08,133 --> 00:50:10,135
Du kender mig knap nok.
1232
00:50:10,176 --> 00:50:11,195
Du er ikke om
til at gøre fængsel tid
1233
00:50:11,219 --> 00:50:12,971
for en, du knap kender.
1234
00:50:13,013 --> 00:50:14,448
- Det er jeg ikke.
Ingen skide stikker.
1235
00:50:14,472 --> 00:50:15,992
- Jeg vil bare lave
sikker på du aldrig er
1236
00:50:16,016 --> 00:50:17,410
i en situation hvor
Det bliver du måske nødt til.
1237
00:50:17,434 --> 00:50:20,061
- Hør her, Ricky.
Under kontrol. Okay?
1238
00:50:20,103 --> 00:50:21,688
- Okay, perfekt.
1239
00:50:21,730 --> 00:50:24,482
Så er alt i orden. Giv mig
et opkald, når du har brug for mere.
1240
00:50:26,026 --> 00:50:28,028
- Vi bliver søde.
Af god til dette lort.
1241
00:50:28,069 --> 00:50:29,612
- Ja.
1242
00:50:29,654 --> 00:50:32,532
Men husk, at det er vi ikke.
Vil gøre dette for evigt.
1243
00:50:32,574 --> 00:50:34,075
- Ja.
1244
00:50:34,117 --> 00:50:36,036
Apropos det, jeg fik et opkald
1245
00:50:36,077 --> 00:50:38,079
i et sekund interview i går.
1246
00:50:38,121 --> 00:50:39,140
- Gjorde du? Det er det, der sker.
1247
00:50:39,164 --> 00:50:40,164
- Ja.
- Okay.
1248
00:50:40,749 --> 00:50:41,958
Lad os vide, hvad der skete.
1249
00:50:42,000 --> 00:50:43,168
- Det skal jeg nok.
1250
00:50:43,209 --> 00:50:45,628
Men lønnen var ikke så stor,
1251
00:50:45,670 --> 00:50:46,689
hvad de talte om,
1252
00:50:46,713 --> 00:50:48,715
Men et job er et job, ikke?
1253
00:50:48,757 --> 00:50:51,885
- Jeg stopper ikke.
Sælge våben til at gå på arbejde
1254
00:50:51,926 --> 00:50:54,220
for mindre løn. Det
Der sker ikke noget.
1255
00:50:55,555 --> 00:50:59,517
- Vent, Jada, gjorde du?
Hold op med at lede efter arbejde?
1256
00:51:00,769 --> 00:51:04,064
- Jada? Sig, at du gjorde det.
Ikke stoppe med at lede efter et job.
1257
00:51:04,105 --> 00:51:09,235
- Hvis...
det rigtige job kommer op,
1258
00:51:09,277 --> 00:51:12,072
men jeg siger ikke, at jeg er
Jeg leder efter arbejde.
1259
00:51:12,113 --> 00:51:13,406
- Kom nu, tøs.
1260
00:51:13,448 --> 00:51:15,217
Nu lovede du, at du ville
ikke stoppe med at lede efter arbejde
1261
00:51:15,241 --> 00:51:16,701
Bare fordi vi sælger våben.
1262
00:51:18,620 --> 00:51:20,413
- Shanice, hvorfor du
Skal jeg gøre det?
1263
00:51:20,455 --> 00:51:22,290
Hvorfor du altid skal
bringe op faktum
1264
00:51:22,332 --> 00:51:24,876
at hvis jeg leder efter en
For fanden da.
1265
00:51:24,918 --> 00:51:26,336
- Jeg mener det ikke.
1266
00:51:26,378 --> 00:51:29,297
Jeg spurgte bare, om
Du havde nogle spor, Dang.
1267
00:51:29,339 --> 00:51:30,590
- Nej, fuck det lort.
1268
00:51:30,632 --> 00:51:32,926
Du prøver at være klog
Det ved du godt.
1269
00:51:32,967 --> 00:51:34,761
Du gør det hele tiden.
1270
00:51:34,803 --> 00:51:36,680
- Undskyld, Jada.
1271
00:51:36,721 --> 00:51:40,266
Det gjorde jeg ikke.
Det betyder alt.
1272
00:51:40,308 --> 00:51:42,727
Slap nu af.
1273
00:51:42,769 --> 00:51:46,272
- Nej, du prøver altid,
Vær en smart røv.
1274
00:51:46,314 --> 00:51:47,774
Din luskede skid.
1275
00:51:47,816 --> 00:51:48,608
- Det er jeg ikke.
1276
00:51:48,650 --> 00:51:49,776
- Det er du.
1277
00:51:49,818 --> 00:51:51,128
Det er derfor.
Marquis bankede dig.
1278
00:51:51,152 --> 00:51:52,445
Det er præcis derfor...
1279
00:51:52,487 --> 00:51:53,279
- Jada!
1280
00:51:53,321 --> 00:51:54,614
- Hvad fanden?
1281
00:51:54,656 --> 00:51:55,907
Jeg er ude.
1282
00:51:55,949 --> 00:51:56,741
- Shanice!
1283
00:51:56,783 --> 00:51:58,368
Jeg er ude!
1284
00:51:58,410 --> 00:51:59,327
Hvorfor fanden?
1285
00:51:59,369 --> 00:52:00,638
Skulle du sige det til hende?
1286
00:52:00,662 --> 00:52:02,181
- Nej, jeg siger bare...
Hun skal altid sige:
1287
00:52:02,205 --> 00:52:04,499
noget lusket lort. Hvorfor?
1288
00:52:04,541 --> 00:52:05,959
Hvorfor mig?
1289
00:52:06,001 --> 00:52:07,395
Det er anden gang hun
Jeg sagde sådan noget.
1290
00:52:07,419 --> 00:52:09,188
- Nah man, det var fucked
op og du ved det.
1291
00:52:09,212 --> 00:52:10,380
- Det er sandt.
1292
00:52:11,631 --> 00:52:13,192
- Mand, du kender den
ting, hun går igennem
1293
00:52:13,216 --> 00:52:14,134
med Marquis.
1294
00:52:14,175 --> 00:52:14,926
Hvorfor siger du det til hende?
1295
00:52:14,968 --> 00:52:16,344
- Det rager ikke mig.
1296
00:52:17,595 --> 00:52:19,156
Næste gang hun går
ved ikke at sige noget
1297
00:52:19,180 --> 00:52:20,849
ud af munden på hende.
1298
00:52:22,142 --> 00:52:23,518
- Ved du hvad?
1299
00:52:23,560 --> 00:52:26,146
Jeg tager hjem.
1300
00:52:26,187 --> 00:52:27,605
- Hvad er du nu sur over?
1301
00:52:29,232 --> 00:52:30,400
Er du også sur?
1302
00:52:30,442 --> 00:52:32,152
- Jada, Jada. Du ved...
Du tager fejl.
1303
00:52:32,193 --> 00:52:35,363
Det ved du. Hvorfor?
Siger du det til hende?
1304
00:52:37,240 --> 00:52:40,035
Damn og hun glemte
Hendes skide penge.
1305
00:52:40,076 --> 00:52:41,953
Jeg må ringe til hende.
Og give hende det.
1306
00:52:44,414 --> 00:52:47,584
- Okay. Vær sikker
Du har dine penge.
1307
00:52:47,625 --> 00:52:50,879
- Ved du hvad?
Jeg ringer senere.
1308
00:52:55,216 --> 00:52:57,802
- Shanice, kan du?
Mød mig før du tager hjem?
1309
00:52:59,137 --> 00:53:00,430
Du glemte at tage dine penge
1310
00:53:00,472 --> 00:53:03,308
og jeg vil bringe det til dig.
1311
00:53:04,559 --> 00:53:05,559
Okay.
1312
00:53:10,732 --> 00:53:12,233
Er du okay?
1313
00:53:12,275 --> 00:53:13,693
Ja, jeg har det fint.
1314
00:53:14,736 --> 00:53:16,363
- Er du virkelig?
1315
00:53:16,404 --> 00:53:19,657
- Ja, jeg har det fint.
1316
00:53:20,492 --> 00:53:23,370
Det er, hvad det er, ikke?
1317
00:53:24,662 --> 00:53:26,790
- Undskyld.
Om hvad Jada sagde.
1318
00:53:26,831 --> 00:53:27,874
Det tog hun fejl af.
1319
00:53:29,250 --> 00:53:30,669
- Ja, men...
1320
00:53:32,087 --> 00:53:35,382
Det handler ikke om, hvad hun sagde.
1321
00:53:35,423 --> 00:53:37,967
Hun har ret.
1322
00:53:39,260 --> 00:53:41,429
Jeg mener, jeg lader Marquis
behandle mig som lort.
1323
00:53:42,555 --> 00:53:45,016
- Nej, hun stadig
Det skulle du ikke have sagt.
1324
00:53:45,058 --> 00:53:46,476
Det var noget rod.
1325
00:53:46,518 --> 00:53:50,355
- Jeg ved ikke engang hvordan jeg fik
i et forhold som dette.
1326
00:53:50,397 --> 00:53:53,441
Jeg plejede at klovne piger.
1327
00:53:53,483 --> 00:53:56,569
Som tidligere var i dem
Giftige forhold.
1328
00:53:56,611 --> 00:54:01,658
Og her er jeg, gør det samme.
1329
00:54:02,951 --> 00:54:06,746
- Ja, men vær ikke sådan.
Hårdt for dig selv, Shanice.
1330
00:54:06,788 --> 00:54:10,458
Se, den måde Marquis
behandler dig, det er på ham.
1331
00:54:10,500 --> 00:54:12,335
Det skal han stå til ansvar for.
1332
00:54:12,377 --> 00:54:15,672
Det betyder ikke, at du
fortjener det. Fordi du ikke gør.
1333
00:54:15,714 --> 00:54:21,469
- Ja, men hvis jeg lader ham
Fortsæt med at behandle mig sådan her.
1334
00:54:21,511 --> 00:54:22,804
Så er det min skyld.
1335
00:54:24,848 --> 00:54:31,187
- Vi må holde fast.
Sammen gennem alt dette.
1336
00:54:31,229 --> 00:54:32,829
Vi kan ikke kæmpe.
Over ingen dumme lort.
1337
00:54:34,399 --> 00:54:38,778
- Jeg ved det, men du ved jeg bare
Tænk på dig og Jada.
1338
00:54:40,363 --> 00:54:43,450
I er så stærke.
1339
00:54:43,491 --> 00:54:45,910
Jeg ville ønske, jeg kunne være
Stærk som jer.
1340
00:54:47,370 --> 00:54:50,457
- Du kan være...
og det bliver du.
1341
00:54:52,000 --> 00:54:58,423
Du skal bare...
Tag det en dag ad gangen.
1342
00:54:58,465 --> 00:55:00,842
Du kan ikke reparere alle dine
på én dag.
1343
00:55:02,010 --> 00:55:04,804
- Du ved, som jeg sad
her venter på dig,
1344
00:55:04,846 --> 00:55:06,014
Jeg tænkte:
1345
00:55:07,390 --> 00:55:11,186
Hvordan kom jeg hertil?
Til dette punkt i mit liv?
1346
00:55:11,227 --> 00:55:13,730
Jeg mener, ting
var gået så godt,
1347
00:55:13,772 --> 00:55:16,483
specielt når Marquis
ligesom, jeg blev forelsket
1348
00:55:16,524 --> 00:55:19,861
og han var alt
Jeg ville have det.
1349
00:55:21,988 --> 00:55:26,868
Ja, han snød det.
En gang, men jeg tog ham tilbage.
1350
00:55:26,910 --> 00:55:31,289
Det er bare, ting bare aldrig
været den samme siden da.
1351
00:55:31,331 --> 00:55:32,499
- Men kom nu, tøs.
1352
00:55:32,540 --> 00:55:34,376
Du ved, alt er solskin
1353
00:55:34,417 --> 00:55:36,169
og regnbuer i begyndelsen.
1354
00:55:36,211 --> 00:55:37,796
Det er når stormene kommer,
1355
00:55:37,837 --> 00:55:41,675
Det er, når du virkelig kan
Se, hvad der foregår.
1356
00:55:44,386 --> 00:55:46,638
- Ja, du har ret.
1357
00:55:47,555 --> 00:55:48,848
Du ved, jeg bare,
1358
00:55:48,890 --> 00:55:51,393
Jeg skulle have kigget.
På alle disse røde flag
1359
00:55:51,434 --> 00:55:54,604
i begyndelsen, men Alt andet.
1360
00:55:54,646 --> 00:55:59,526
Gik så godt og
Han elskede talte mig.
1361
00:55:59,567 --> 00:56:03,196
Det ved jeg ikke.
Det gjorde jeg bare ikke.
1362
00:56:03,238 --> 00:56:05,532
Det gjorde jeg bare ikke.
Noget om det.
1363
00:56:09,077 --> 00:56:11,371
- Se, det er alt
i fortiden nu. Okay?
1364
00:56:11,413 --> 00:56:13,173
Vi kan bare...
Gå fremad.
1365
00:56:15,875 --> 00:56:19,421
Bare lad være.
Selv sved skadedyret.
1366
00:56:19,462 --> 00:56:21,172
Fokuser på fremtiden.
1367
00:56:22,340 --> 00:56:23,340
- Ja.
1368
00:56:24,175 --> 00:56:25,385
Ja, du har ret.
1369
00:56:25,427 --> 00:56:26,928
Bare gå fremad.
1370
00:56:26,970 --> 00:56:31,141
- Se, Jada, hun er
Det bliver bare Jada.
1371
00:56:32,767 --> 00:56:35,228
Det siger hun ikke.
Men at være ond.
1372
00:56:35,270 --> 00:56:39,399
Du skal bare tage hvad
Hun siger med et gran salt.
1373
00:56:39,441 --> 00:56:45,238
- Jeg ved det, men jeg havde ikke
Men for at sige, hvad jeg sagde.
1374
00:56:45,280 --> 00:56:47,073
Jeg gjorde hende vred.
1375
00:56:47,115 --> 00:56:50,618
Jeg kvajer mig altid.
1376
00:56:50,660 --> 00:56:53,455
- Vi må alle sammen
Hold sammen, okay?
1377
00:56:53,496 --> 00:56:54,664
Gennem alt det her.
1378
00:56:54,706 --> 00:56:56,586
Det er bare noget
der er midlertidigt alligevel,
1379
00:56:56,624 --> 00:56:58,686
når vi får nye job og
vi komme tilbage på vores fødder,
1380
00:56:58,710 --> 00:57:00,045
vi vil alle være gode.
1381
00:57:01,296 --> 00:57:03,631
- Ja. Forhåbentlig
Det bliver snart.
1382
00:57:03,673 --> 00:57:07,427
For jeg ved ikke hvor meget
Mere kan jeg klare.
1383
00:57:08,386 --> 00:57:10,638
Men jeg sætter pris på dig
1384
00:57:10,680 --> 00:57:14,309
og tak for
Jeg har mine penge med.
1385
00:57:14,351 --> 00:57:15,751
Fordi du ved, jeg har brug for det.
1386
00:57:17,020 --> 00:57:18,563
Det var så lidt.
1387
00:57:18,605 --> 00:57:22,359
- Ja, men jeg burde
Men kom i gang.
1388
00:57:22,400 --> 00:57:23,318
- Okay. Kom nu.
1389
00:57:23,360 --> 00:57:24,152
Lad mig køre dig.
1390
00:57:24,194 --> 00:57:25,153
- Nej, nej, nej.
1391
00:57:25,195 --> 00:57:26,446
Det er i orden.
1392
00:57:26,488 --> 00:57:27,447
Jeg går.
1393
00:57:27,489 --> 00:57:28,448
- Er du sikker?
1394
00:57:28,490 --> 00:57:29,657
- Ja, tøs. Ja.
1395
00:57:29,699 --> 00:57:31,993
Jeg skal have renset hovedet.
1396
00:57:32,035 --> 00:57:33,411
- Okay, tøs.
1397
00:57:33,453 --> 00:57:34,454
- Okay.
1398
00:57:34,496 --> 00:57:35,663
Du er den bedste.
1399
00:57:35,705 --> 00:57:38,667
- Okay, vi ses.
1400
00:57:49,803 --> 00:57:51,471
- Yo. Hvad...
Hvad fanden laver du?
1401
00:57:51,513 --> 00:57:52,806
- Hej, skat.
1402
00:57:52,847 --> 00:57:54,140
Ingenting.
1403
00:57:54,182 --> 00:57:56,643
Jeg var bare at sætte nogle
Jeg havde sparet penge væk.
1404
00:57:56,685 --> 00:57:58,395
Du ved, jeg glemte
til at sætte det i der.
1405
00:57:58,436 --> 00:57:59,229
- Åh, åh, åh.
1406
00:57:59,270 --> 00:58:00,438
Jeg ved det.
1407
00:58:00,480 --> 00:58:01,666
Det var pengene, der manglede.
1408
00:58:01,690 --> 00:58:02,273
Fra vores lager om
For en uge siden, ikke?
1409
00:58:02,315 --> 00:58:03,441
- Huh?
1410
00:58:03,483 --> 00:58:05,318
Der mangler penge.
1411
00:58:05,360 --> 00:58:06,504
Nej, skat. Jeg...
Jeg glemte at sige det.
1412
00:58:06,528 --> 00:58:07,672
Du ved, min søsters går igennem
1413
00:58:07,696 --> 00:58:08,839
en virkelig hård tid lige nu.
1414
00:58:08,863 --> 00:58:10,323
Hun går igennem Skilsmissen.
1415
00:58:10,365 --> 00:58:11,384
Hun skulle bare bruge et par dollars.
1416
00:58:11,408 --> 00:58:12,551
Jeg lod hende låne nogle penge.
1417
00:58:12,575 --> 00:58:13,678
- Så nu tænker du
det er cool for dig
1418
00:58:13,702 --> 00:58:14,970
at bare tage penge ud af denne vugge
1419
00:58:14,994 --> 00:58:16,621
uden at tale med mig
om det først nu?
1420
00:58:16,663 --> 00:58:17,872
Tror du det?
1421
00:58:17,914 --> 00:58:18,748
- Nej, skat.
1422
00:58:18,790 --> 00:58:20,166
Nej, nej, nej.
1423
00:58:20,208 --> 00:58:21,334
Slet ikke.
1424
00:58:21,376 --> 00:58:22,293
Jeg mener, det var
kun denne ene gang
1425
00:58:22,335 --> 00:58:23,628
og hun gav mig det hele tilbage.
1426
00:58:23,670 --> 00:58:24,754
Jeg lagde den tilbage.
1427
00:58:24,796 --> 00:58:25,630
- Nej.
1428
00:58:25,672 --> 00:58:26,857
Så du prøver at fortælle mig, at det er
1429
00:58:26,881 --> 00:58:27,549
den eneste gang du tog
penge ud af denne vugge,
1430
00:58:27,590 --> 00:58:28,466
og du har ikke sagt til mig?
1431
00:58:28,508 --> 00:58:29,592
- Ja, skat.
1432
00:58:29,634 --> 00:58:31,636
Det lover jeg dig.
Kun denne ene gang,
1433
00:58:31,678 --> 00:58:34,514
men det er lige meget fordi
Det er tilbage. Vi er okay.
1434
00:58:34,556 --> 00:58:36,558
- Nej, lad være, fortæl ikke
Det er lige meget.
1435
00:58:36,599 --> 00:58:38,703
Hvordan fanden ved du det?
Ville ikke have et problem,
1436
00:58:38,727 --> 00:58:41,021
med dig tage brød ud
denne vugge og ikke fortælle mig.
1437
00:58:41,062 --> 00:58:42,522
- Okay.
1438
00:58:42,564 --> 00:58:44,625
Jeg vidste, du ville blive sur.
Ligesom du er lige nu.
1439
00:58:44,649 --> 00:58:46,276
Jeg ville ikke gøre dig vred, skat.
1440
00:58:46,317 --> 00:58:47,152
- Det er ikke pointen.
1441
00:58:47,193 --> 00:58:48,403
Det er ikke pointen.
1442
00:58:48,445 --> 00:58:49,588
Pointen er du var
være fucking lusket
1443
00:58:49,612 --> 00:58:50,923
og jeg kan ikke lide det lort.
1444
00:58:50,947 --> 00:58:52,657
Det ved du.
1445
00:58:52,699 --> 00:58:54,034
- Okay, skat.
1446
00:58:54,075 --> 00:58:54,868
Okay. Okay.
1447
00:58:54,909 --> 00:58:55,910
Undskyld.
1448
00:58:55,952 --> 00:58:56,995
Gud.
1449
00:58:57,037 --> 00:58:58,389
- Skat, giv mig ikke
Det er sgu synd.
1450
00:58:58,413 --> 00:58:59,682
Du skal bare...
Fortæl sandheden
1451
00:58:59,706 --> 00:59:01,916
og indrømme, at du var
At være en skide lusket røv.
1452
00:59:01,958 --> 00:59:02,792
Sådan.
1453
00:59:02,834 --> 00:59:04,544
- Jeg var ikke lusket. Okay?
1454
00:59:04,586 --> 00:59:06,981
Jeg har lige fortalt dig, at
Min søster havde brug for hjælp.
1455
00:59:07,005 --> 00:59:09,424
Og jeg giver hende et par
Jeg sætter penge tilbage.
1456
00:59:09,466 --> 00:59:11,235
Og først og fremmest er det
Mine penge til at begynde med.
1457
00:59:11,259 --> 00:59:14,471
- Hold kæft.
1458
00:59:14,512 --> 00:59:16,139
Jeg sagde det jo.
1459
00:59:16,181 --> 00:59:19,017
Jeg venter på min fætter.
Om jobbet lort.
1460
00:59:19,059 --> 00:59:21,078
Okay? Men nu du Prøver du
at få mig til at have det dårligt?
1461
00:59:21,102 --> 00:59:22,771
At tale om det din Nu?
1462
00:59:22,812 --> 00:59:25,565
Fuck dig Shanice.
1463
00:59:25,607 --> 00:59:27,692
- Jeg mente ikke engang...
sådan. Fandens!
1464
00:59:34,699 --> 00:59:35,950
- Hvad så, Ray?
1465
00:59:36,618 --> 00:59:38,787
- Kan vi mødes?
1466
00:59:39,621 --> 00:59:41,664
- Er alt i orden?
1467
00:59:41,706 --> 00:59:42,916
- Ja, det er fint.
1468
00:59:42,957 --> 00:59:45,794
Jeg ville bare tale med
du om nogle forretning.
1469
00:59:45,835 --> 00:59:47,671
- Okay? Hvad så?
1470
00:59:47,712 --> 00:59:49,589
- Jeg har brug for et ansigt til ansigt.
1471
00:59:49,631 --> 00:59:51,591
Du kan ikke stole på disse telefoner.
1472
00:59:51,633 --> 00:59:54,427
- Okay? Ja, jeg forstår dig.
1473
00:59:54,469 --> 00:59:55,905
Okay, bare send
Jeg er din placering.
1474
00:59:55,929 --> 00:59:57,764
Jeg kommer.
1475
00:59:57,806 --> 00:59:58,807
- Okay, fedt.
1476
01:00:00,183 --> 01:00:01,183
- Okay.
1477
01:00:04,562 --> 01:00:06,022
- Hvad sker der, Ray?
1478
01:00:06,064 --> 01:00:07,107
Er alt i orden?
1479
01:00:07,148 --> 01:00:09,651
- Ja. Alt er
Det går rigtig godt.
1480
01:00:09,693 --> 01:00:11,653
Det var derfor, jeg ville
til at møde dig.
1481
01:00:13,154 --> 01:00:15,824
Kan jeg få en større
Hvad med AK 'erne?
1482
01:00:16,825 --> 01:00:19,786
- Hvor stort af en
Ordre du taler om?
1483
01:00:19,828 --> 01:00:21,663
- Jeg skal bruge et dusin.
1484
01:00:21,705 --> 01:00:23,623
Kan du give mig 12 af
De skiderikker?
1485
01:00:23,665 --> 01:00:26,751
- 12? Jeg kender ikke Ray.
1486
01:00:26,793 --> 01:00:28,878
Det er meget på én gang.
1487
01:00:28,920 --> 01:00:31,881
- Det ved jeg ikke.
Hvem din leverandør er,
1488
01:00:31,923 --> 01:00:35,760
men de giver dig nogle
God kvalitet lort.
1489
01:00:35,802 --> 01:00:37,470
Helikopterne er skidesøde.
1490
01:00:37,512 --> 01:00:39,264
Og disse skiderikker
sælger hurtigt.
1491
01:00:39,305 --> 01:00:41,641
- Okay, det er hvad der sker.
1492
01:00:41,683 --> 01:00:43,852
Jeg mener, hør, jeg,
vil du have så mange,
1493
01:00:43,893 --> 01:00:46,563
men jeg ved det ikke. Det er...
en masse på én gang.
1494
01:00:46,604 --> 01:00:48,815
Jeg må spørge med
min forbindelse først.
1495
01:00:48,857 --> 01:00:50,817
- Hvornår ved du det?
1496
01:00:51,901 --> 01:00:53,611
- Lad os tjekke med ham.
1497
01:00:53,653 --> 01:00:55,155
Og så vil jeg Ring tilbage.
1498
01:00:55,196 --> 01:00:58,533
- Hvis du kan få
så mange, det er cool.
1499
01:00:58,575 --> 01:00:59,951
Men jeg må vide det.
1500
01:00:59,993 --> 01:01:02,662
Så jeg behøver ikke at gå et sted hen
andre og forsøge at få 'em.
1501
01:01:02,704 --> 01:01:04,706
- Jeg sætter pris på det.
Din virksomhed, ikke?
1502
01:01:04,748 --> 01:01:07,834
Så bare, bare giv mig
noget tid. Okay?
1503
01:01:07,876 --> 01:01:09,061
Lad mig tale.
Til ham virkelig hurtigt
1504
01:01:09,085 --> 01:01:10,438
og jeg kommer tilbage
til dig med sikkerhed.
1505
01:01:10,462 --> 01:01:12,047
- Jeg forstår.
1506
01:01:13,673 --> 01:01:16,301
Hvis jeg ikke hører
fra dig inden fredag,
1507
01:01:16,343 --> 01:01:19,179
Jeg bliver nødt til at flytte
til en anden leverandør.
1508
01:01:19,220 --> 01:01:21,556
- Se, jeg er en get,
Jeg har dig. Okay?
1509
01:01:21,598 --> 01:01:23,808
Jeg vil lade dig ved fredag.
1510
01:01:23,850 --> 01:01:25,685
- Og jeg må sikre mig
1511
01:01:25,727 --> 01:01:27,854
det er den samme slags
du har taget mig.
1512
01:01:27,896 --> 01:01:30,315
Det kan ikke være noget af det
Billigt lort, okay?
1513
01:01:30,357 --> 01:01:32,859
Det må være den samme slags.
1514
01:01:32,901 --> 01:01:34,861
- Ray, jeg har dig.
1515
01:01:34,903 --> 01:01:37,405
Okay. Det vil
være den samme slags.
1516
01:01:37,447 --> 01:01:38,448
Okay.
1517
01:01:38,490 --> 01:01:39,490
- Okay.
1518
01:01:41,076 --> 01:01:45,538
- Hvordan skal vi gøre det?
For at få 12 kanoner på én gang?
1519
01:01:45,580 --> 01:01:47,749
Er vi overhovedet i stand til
at få så mange?
1520
01:01:47,791 --> 01:01:49,876
- Så jeg vil sætte op
et møde med Ricky
1521
01:01:49,918 --> 01:01:51,378
og jeg vil se, hvad han siger.
1522
01:01:51,419 --> 01:01:55,548
- Okay, så selv hvis han
siger ja til at få våbnene,
1523
01:01:55,590 --> 01:01:57,634
Hvordan skal vi betale for det?
1524
01:01:57,676 --> 01:01:59,886
- Ja, det gør vi ikke.
1525
01:01:59,928 --> 01:02:02,097
Vi ikke engang har
Penge til alt det.
1526
01:02:04,265 --> 01:02:04,933
- Ja, mand.
1527
01:02:04,974 --> 01:02:06,685
Og oven i det,
1528
01:02:06,726 --> 01:02:09,270
Marquis fandt ud af om
De 400 dollars, jeg tog ud.
1529
01:02:09,312 --> 01:02:10,814
I ved, hvordan det gik.
1530
01:02:10,855 --> 01:02:12,899
Han er noget andet.
1531
01:02:12,941 --> 01:02:14,984
Men jeg kan ikke engang tage
flere penge ud
1532
01:02:15,026 --> 01:02:16,861
uden at han ved det.
1533
01:02:16,903 --> 01:02:18,822
Det vil forårsage
en større problemer.
1534
01:02:18,863 --> 01:02:20,073
Det har jeg ikke tid til.
1535
01:02:20,115 --> 01:02:22,242
- Ja, men tror du virkelig
1536
01:02:22,283 --> 01:02:25,787
at han vil låne os
12 helikoptere uden penge?
1537
01:02:26,871 --> 01:02:29,916
- Jeg mener, kan ikke
Han lod os bare betale.
1538
01:02:29,958 --> 01:02:31,918
I tre rater eller noget?
1539
01:02:31,960 --> 01:02:33,837
Du ved, hug det op?
1540
01:02:33,878 --> 01:02:34,796
- Betale lån eller noget.
1541
01:02:34,838 --> 01:02:36,047
Det ved jeg ikke.
1542
01:02:36,089 --> 01:02:38,800
Jeg kan bare ikke se
denne mand giver os det.
1543
01:02:38,842 --> 01:02:40,093
Undskyld.
1544
01:02:40,135 --> 01:02:41,386
- Okay.
1545
01:02:41,428 --> 01:02:42,905
Hvornår skal du?
Har du mødt Ricky?
1546
01:02:42,929 --> 01:02:45,056
- Jeg ringer i dag.
1547
01:02:45,098 --> 01:02:46,858
Og jeg vil bare fortælle
Ham skal jeg møde.
1548
01:02:46,891 --> 01:02:49,436
Med ham om en
forretningsforslag.
1549
01:02:50,645 --> 01:02:52,313
- Ved du hvad?
Det her punkt er:
1550
01:02:53,314 --> 01:02:55,042
Hvad er det værste han
Vil du sige det? Ikke?
1551
01:02:55,066 --> 01:02:55,650
Nej.
1552
01:02:55,692 --> 01:02:56,484
- Sandt.
1553
01:02:56,526 --> 01:02:57,526
Ikke?
1554
01:02:58,111 --> 01:02:59,863
- Skal vi tage med dig?
1555
01:02:59,904 --> 01:03:01,364
- Nej, nej, nej.
1556
01:03:01,406 --> 01:03:03,283
Jeg går alene denne gang.
1557
01:03:03,324 --> 01:03:04,367
- Okay.
1558
01:03:04,409 --> 01:03:06,012
- Mand, måske dig
Jeg burde have fortalt Ray det.
1559
01:03:06,036 --> 01:03:08,204
At vi bare ikke kan få det.
1560
01:03:08,246 --> 01:03:08,872
Helt ærligt.
1561
01:03:08,913 --> 01:03:10,081
Hvordan fanden...
1562
01:03:10,123 --> 01:03:13,793
Jeg kan ikke se hvordan fanden
Vi gør det her.
1563
01:03:13,835 --> 01:03:15,670
- Det ved jeg ikke.
Måske har Jadas ret.
1564
01:03:15,712 --> 01:03:17,213
Jeg mener, måske dig
bør ringe til Ray
1565
01:03:17,255 --> 01:03:18,965
og fortælle ham, om
kan ikke deles,
1566
01:03:19,007 --> 01:03:20,633
så kan vi bare ikke gøre det.
1567
01:03:20,675 --> 01:03:22,802
- Jeg forstår, hvad begge to
I siger det lige nu.
1568
01:03:22,844 --> 01:03:24,929
Men hør, vi må tage
denne chance. Okay?
1569
01:03:24,971 --> 01:03:28,058
Jeg tror, vi klarer os.
1570
01:03:28,099 --> 01:03:30,018
Lad os prøve.
1571
01:03:32,479 --> 01:03:33,605
- Det ved jeg ikke.
1572
01:03:33,646 --> 01:03:34,814
- Okay.
1573
01:03:34,856 --> 01:03:38,234
Hvis du, hvis du tror
vi bliver gode,
1574
01:03:38,276 --> 01:03:38,943
Jeg stoler på dig.
1575
01:03:38,985 --> 01:03:40,195
Jeg stoler på dine følelser.
1576
01:03:40,236 --> 01:03:41,297
Jeg stoler på alt.
Du har gang i noget.
1577
01:03:41,321 --> 01:03:42,822
- Tak.
1578
01:03:42,864 --> 01:03:44,115
- Lad os gøre det.
1579
01:03:44,157 --> 01:03:45,157
- Vent.
1580
01:03:46,326 --> 01:03:49,996
Leah, har du virkelig
en god følelse om dette?
1581
01:03:50,038 --> 01:03:52,374
Helt ærligt.
Du kunne fortælle mig det.
1582
01:03:53,667 --> 01:03:57,045
- Ja, det gør jeg faktisk.
1583
01:03:57,879 --> 01:03:59,422
Okay. Jeg tror
Det vil virke.
1584
01:03:59,464 --> 01:04:05,387
Hør, hvis vi bare forklarer til
Ricky præcis hvorfor vi har brug for ham
1585
01:04:05,428 --> 01:04:09,099
til at vise os disse kanoner,
Jeg tror, han gør det.
1586
01:04:10,725 --> 01:04:12,560
- Det må vi håbe. Pis.
1587
01:04:14,729 --> 01:04:15,769
- Jeg vil bede for os.
1588
01:04:23,988 --> 01:04:25,323
- Okay.
1589
01:04:25,365 --> 01:04:27,134
Hvad er det for en forretning?
Vil du tale om et frieri?
1590
01:04:27,158 --> 01:04:29,703
- Okay, se, så en
af de fyre, vi sælger til,
1591
01:04:29,744 --> 01:04:32,038
Han har brug for en stor ordre.
1592
01:04:32,080 --> 01:04:35,125
- Okay? Som i en lastbil
om våben eller noget andet?
1593
01:04:35,166 --> 01:04:37,002
- Jeg skal have 12.
1594
01:04:37,043 --> 01:04:38,980
- Er du sikker på, det svin?
Blev ikke klemt af FBI
1595
01:04:39,004 --> 01:04:40,630
og nu prøver han
til at sætte dig op?
1596
01:04:40,672 --> 01:04:42,382
- Nej, jeg lavede min research.
1597
01:04:42,424 --> 01:04:43,424
Han er klar.
1598
01:04:44,426 --> 01:04:46,553
- Det virker bare sådan.
Som lidt af et spring
1599
01:04:46,594 --> 01:04:48,304
fra tre AKs til et dusin.
1600
01:04:48,346 --> 01:04:50,074
- Hør, han sagde disse
kanoner er på stor efterspørgsel,
1601
01:04:50,098 --> 01:04:52,350
så han har brug for nogen
12 ad gangen.
1602
01:04:52,392 --> 01:04:53,911
- Vent, du fik ikke
fanget med disse kanoner
1603
01:04:53,935 --> 01:04:55,729
af en lokal betjent
Eller noget, ikke?
1604
01:04:55,770 --> 01:04:58,064
- Nej. Hvorfor siger du det?
1605
01:04:58,106 --> 01:04:59,983
- Det virker som en stor ordre.
1606
01:05:00,025 --> 01:05:02,652
For en, der bare...
begyndte at sælge våben.
1607
01:05:02,694 --> 01:05:03,903
- Kom nu, Ricky.
1608
01:05:03,945 --> 01:05:05,447
Hvad synes du?
Har jeg mikrofon på?
1609
01:05:09,701 --> 01:05:10,702
Yo,
1610
01:05:10,744 --> 01:05:11,864
Hvad fanden laver du?
1611
01:05:16,499 --> 01:05:17,917
- Okay, alt i orden.
1612
01:05:17,959 --> 01:05:19,127
Du har ikke mikrofon på.
1613
01:05:20,003 --> 01:05:21,254
Den er nyttig.
1614
01:05:22,464 --> 01:05:25,967
- Okay, så du
Kan du give mig 12?
1615
01:05:26,009 --> 01:05:27,218
- Ja, jeg kan skaffe dig 12.
1616
01:05:29,929 --> 01:05:33,600
- Okay, her er anden del af det.
1617
01:05:35,101 --> 01:05:37,145
- Anden del af hvad?
1618
01:05:37,187 --> 01:05:39,027
- Nej, jeg skal bruge
til at komme på kanonerne
1619
01:05:39,064 --> 01:05:41,274
før jeg kan få pengene.
1620
01:05:41,316 --> 01:05:42,692
- Hvad fanden?
1621
01:05:42,734 --> 01:05:46,237
Du vil have mig til at give dig 12
- 47 uden penge?
1622
01:05:46,279 --> 01:05:49,783
- Ja. Det er præcis
hvad jeg siger.
1623
01:05:49,824 --> 01:05:53,161
- Hvem end du sælger til,
kan de ikke skaffe dig pengene?
1624
01:05:53,203 --> 01:05:54,454
- Nej.
1625
01:05:54,496 --> 01:05:56,581
- Damn kvinde, du er
At dræbe mig herovre.
1626
01:05:56,623 --> 01:05:58,708
Det er mange varer.
Du taler om.
1627
01:05:58,750 --> 01:06:00,001
- Hør her. Ricky, jeg har dig.
1628
01:06:00,043 --> 01:06:03,129
Okay? Jeg vil være
Godt med pengene.
1629
01:06:03,171 --> 01:06:04,339
- Ja, det siger du til mig.
1630
01:06:04,381 --> 01:06:06,466
Men hvad skal jeg sige til
Dem jeg køber af?
1631
01:06:06,508 --> 01:06:09,719
- Se, mig og min
Venner, vi mistede vores job,
1632
01:06:09,761 --> 01:06:11,471
Så vi har brug for pengene.
1633
01:06:11,513 --> 01:06:14,391
Og det er den eneste grund til
Vi gør det alligevel.
1634
01:06:14,432 --> 01:06:16,851
- Jeg kan stadig ikke se
hvad det må gøre
1635
01:06:16,893 --> 01:06:18,228
med mig giver dig gratis kanoner
1636
01:06:18,269 --> 01:06:20,146
med håbet om dig
Få pengene tilbage.
1637
01:06:20,188 --> 01:06:22,083
- Jeg har bare brug for dig.
Denne tjeneste, okay?
1638
01:06:22,107 --> 01:06:23,233
Bare en gang.
1639
01:06:23,274 --> 01:06:25,110
- Hvad fanden, Leah.
1640
01:06:25,151 --> 01:06:26,986
- Kom nu, Ricky.
1641
01:06:27,028 --> 01:06:28,446
Hjælp mig med at lave denne aftale.
1642
01:06:28,488 --> 01:06:30,990
- Hvad hvis din køber ikke gør
komme igennem med pengene?
1643
01:06:31,032 --> 01:06:32,909
- Nej, han er god til det.
1644
01:06:32,951 --> 01:06:36,287
Vi gjorde forretninger med
Denne fyr i fortiden.
1645
01:06:36,329 --> 01:06:38,164
- Jeg må tale med ham.
1646
01:06:38,206 --> 01:06:39,165
- Okay, det er fint.
1647
01:06:39,207 --> 01:06:41,001
Tal med din leverandør.
1648
01:06:41,042 --> 01:06:42,502
Og lad mig vide, hvad han siger.
1649
01:06:42,544 --> 01:06:46,256
- Jeg kan ikke love dig noget.
Men jeg vil se, hvad jeg kan gøre.
1650
01:06:46,297 --> 01:06:47,674
- Ja, jeg forstår.
1651
01:06:47,716 --> 01:06:49,217
Og jeg sætter pris på det.
1652
01:06:51,052 --> 01:06:52,595
- Jeg ringer til dig.
1653
01:06:52,637 --> 01:06:54,931
Når jeg finder ud af om jeg kan
Få fat i de 12 AK 'er.
1654
01:06:54,973 --> 01:06:56,391
- Okay så. Fedt.
1655
01:07:01,062 --> 01:07:02,081
- Lad mig gætte.
1656
01:07:02,105 --> 01:07:03,982
Han sagde sgu nej, ikke?
1657
01:07:04,024 --> 01:07:06,067
- Noget i den stil.
1658
01:07:06,109 --> 01:07:07,277
- Dang.
1659
01:07:07,318 --> 01:07:10,113
Men sagde han hvad
Skal han ringe?
1660
01:07:10,155 --> 01:07:12,574
- Nej, han sagde lige efter
han mødes med sin leverandør.
1661
01:07:12,615 --> 01:07:16,453
- Det har vi også.
En backup plan eller noget?
1662
01:07:16,494 --> 01:07:17,954
- Nej.
1663
01:07:17,996 --> 01:07:21,207
Lad os vente og høre.
Fra Ricky og så får vi se.
1664
01:07:21,249 --> 01:07:23,102
Vi går derfra. Vi
behøver ikke nogen backup planer.
1665
01:07:23,126 --> 01:07:24,336
- Nej, fuck det.
1666
01:07:24,377 --> 01:07:25,688
Normalt dig den ene
med sikkerhedskopiplaner
1667
01:07:25,712 --> 01:07:27,148
Nu taler du om
nogle venter på Ricky
1668
01:07:27,172 --> 01:07:29,174
Og alt det andet? Nej.
1669
01:07:31,718 --> 01:07:33,303
- Vent, vent.
1670
01:07:33,345 --> 01:07:34,721
Det er ham her.
1671
01:07:34,763 --> 01:07:35,722
- Hvad?
1672
01:07:35,764 --> 01:07:36,723
- Ja, okay.
1673
01:07:36,765 --> 01:07:38,516
Tag det roligt.
1674
01:07:42,687 --> 01:07:43,687
Tilbage.
1675
01:07:45,065 --> 01:07:46,065
Hallo?
1676
01:07:48,985 --> 01:07:51,196
All right og Hvad sagde de?
1677
01:07:54,783 --> 01:07:57,202
Fint nok.
1678
01:07:57,243 --> 01:07:58,286
Perfekt.
1679
01:08:00,163 --> 01:08:02,957
Ja, ja, ja. Jep.
1680
01:08:02,999 --> 01:08:04,501
Lad os mødes i morgen.
1681
01:08:06,836 --> 01:08:07,836
Fint nok.
1682
01:08:09,673 --> 01:08:11,675
Okay. Okay, farvel.
1683
01:08:11,716 --> 01:08:13,176
Woo, mand.
1684
01:08:13,218 --> 01:08:15,095
- Jeg føler noget.
Godt gået, ikke?
1685
01:08:15,136 --> 01:08:17,972
- Ja. Han sagde, han kunne.
Vi mødes i morgen.
1686
01:08:18,014 --> 01:08:19,224
- Det er...
- I morgen?
1687
01:08:19,265 --> 01:08:20,433
- Det er det, der sker.
- Ja.
1688
01:08:20,475 --> 01:08:23,061
- Okay. Okay, så det hele
12 kanoner, ikke?
1689
01:08:23,103 --> 01:08:24,437
- Alle 12 kanoner.
1690
01:08:24,479 --> 01:08:25,188
- Åh gud.
1691
01:08:25,230 --> 01:08:27,148
Det er fandeme fedt.
1692
01:08:27,190 --> 01:08:28,900
- Jeg kan ikke tro det.
Han sagde sgu ja.
1693
01:08:28,942 --> 01:08:30,360
- Det ved jeg.
1694
01:08:30,402 --> 01:08:31,528
- Okay.
1695
01:08:31,569 --> 01:08:34,155
- Du ringer til Ray.
Og fortælle ham hvad der sker?
1696
01:08:34,197 --> 01:08:35,615
- Ja, jeg vil Ring til ham.
1697
01:08:35,657 --> 01:08:37,909
Og lad dem vide vi
kan gøre denne ordre.
1698
01:08:37,951 --> 01:08:39,119
- Okay.
1699
01:08:39,160 --> 01:08:40,870
- Det bliver en God løn, knægt.
1700
01:08:40,912 --> 01:08:41,912
- Ja.
1701
01:08:42,497 --> 01:08:43,497
- Jeg kan mærke det.
1702
01:08:45,041 --> 01:08:47,127
Woo, okay.
1703
01:08:47,168 --> 01:08:48,795
- Der er noget
ellers ville jeg have
1704
01:08:48,837 --> 01:08:50,588
Men jeg vil tale med jer om det.
1705
01:08:50,630 --> 01:08:51,630
- Noget andet?
1706
01:08:52,716 --> 01:08:54,235
- Sig ikke, at det er...
vil ikke være så mange penge
1707
01:08:54,259 --> 01:08:55,486
at vi får fra denne aftale,
1708
01:08:55,510 --> 01:08:57,762
eller Ricky vil have en andel
fra noget.
1709
01:08:57,804 --> 01:08:59,347
Nej, det har vi ikke.
1710
01:08:59,389 --> 01:09:02,392
Vi har ikke sådan nogle penge.
Vi har brug for alle vores penge.
1711
01:09:02,434 --> 01:09:03,560
- Ja.
1712
01:09:03,601 --> 01:09:04,602
- Nej, nej.
1713
01:09:04,644 --> 01:09:05,353
- Hvad er det?
1714
01:09:05,395 --> 01:09:06,604
- Sådan er det ikke.
1715
01:09:06,646 --> 01:09:08,106
- Okay.
1716
01:09:08,148 --> 01:09:13,194
- Hør her, jeg har besluttet at vi skal
at gøre dette til vores sidste aftale.
1717
01:09:13,236 --> 01:09:14,237
- Virkelig?
1718
01:09:14,279 --> 01:09:15,071
- Hvad?
1719
01:09:15,113 --> 01:09:15,905
- Ja.
1720
01:09:15,947 --> 01:09:17,532
Uh-uh. Uh-uh.
1721
01:09:17,574 --> 01:09:19,159
Hvad fanden snakker du om?
1722
01:09:19,200 --> 01:09:20,368
- Salget af disse 12 kanoner,
1723
01:09:20,410 --> 01:09:23,830
det vil gøre os
nok penge til at holde os
1724
01:09:23,872 --> 01:09:25,707
mindst to til tre måneder.
1725
01:09:25,749 --> 01:09:26,499
- Nej.
1726
01:09:26,541 --> 01:09:27,250
- Hvis du kan strække det ud.
1727
01:09:27,292 --> 01:09:28,168
- Fuck det lort.
1728
01:09:28,209 --> 01:09:29,377
Vi er lige begyndt.
1729
01:09:29,419 --> 01:09:30,938
Fuck du mener dig nu
Vil du trække dig ud?
1730
01:09:30,962 --> 01:09:34,591
Nej! Vi har penge at tjene.
1731
01:09:34,632 --> 01:09:39,387
- Hør, vi kommer ud nu før
vi bliver for dybt i det her lort.
1732
01:09:40,722 --> 01:09:43,350
- Jeg føler stadig, at vi kunne
sælge mindst et par mere.
1733
01:09:43,391 --> 01:09:45,352
Fuck det lort. Du tripper.
1734
01:09:45,393 --> 01:09:47,354
- Nej, nej.
1735
01:09:47,395 --> 01:09:49,314
Jeg, jeg får hvor
Leah kommer fra.
1736
01:09:49,356 --> 01:09:52,233
Jeg mener, vi vil ikke have
for dybt og tingene bliver skøre.
1737
01:09:52,275 --> 01:09:54,027
Vi får problemer.
1738
01:09:54,069 --> 01:09:56,654
- Hvad? Fuck det lort.
1739
01:09:56,696 --> 01:10:00,325
Du sagde, at vi ville
sælge indtil vi får arbejde.
1740
01:10:00,367 --> 01:10:02,202
Hvem fanden fik et job?
1741
01:10:02,243 --> 01:10:03,119
Jeg har ikke noget job.
1742
01:10:03,161 --> 01:10:04,347
Du har sgu ikke noget job.
1743
01:10:04,371 --> 01:10:05,997
Og din klamme kæreste.
1744
01:10:06,039 --> 01:10:07,374
Du har ikke noget job.
1745
01:10:08,750 --> 01:10:12,337
- Det ved jeg bare.
Til sidst dette held
1746
01:10:12,379 --> 01:10:14,047
at vi har gang i...
1747
01:10:14,089 --> 01:10:14,881
- Mmm-hm.
1748
01:10:14,923 --> 01:10:16,383
- det løber tør.
1749
01:10:16,424 --> 01:10:22,555
- Okay, men Leah, hvornår gjorde du
Skal vi stoppe?
1750
01:10:22,597 --> 01:10:27,727
- Jeg mener, jeg tror
Når vi har lavet dette,
1751
01:10:28,937 --> 01:10:32,357
dette sidste salg, du
Det er 12 pistoler.
1752
01:10:32,399 --> 01:10:34,192
Det er mange penge.
1753
01:10:34,234 --> 01:10:36,945
Jeg mener, jeg tænkte
det vil være nok
1754
01:10:36,986 --> 01:10:39,614
at sætte os i et par måneder.
1755
01:10:41,157 --> 01:10:43,702
- Ja.
Hvad du siger.
1756
01:10:43,743 --> 01:10:46,371
- Du ville stoppe med at gøre
Det lort for et par uger siden.
1757
01:10:46,413 --> 01:10:48,123
Hold kæft.
1758
01:10:48,164 --> 01:10:50,709
- Hvorfor har du altid
Noget at sige?
1759
01:10:50,750 --> 01:10:51,750
Ligesom
1760
01:10:52,460 --> 01:10:55,171
Bare lyt til hvad Leah siger.
1761
01:10:55,213 --> 01:10:56,756
- For en gangs skyld, lyt.
1762
01:10:56,798 --> 01:10:57,798
- Gud.
1763
01:10:58,591 --> 01:11:00,260
Jeg mener, hvis vi virkelig
Tænk over det.
1764
01:11:00,301 --> 01:11:03,263
Vi fik hvad vi kom efter.
1765
01:11:03,304 --> 01:11:04,864
Hvorfor bliver vi ved med at presse på?
1766
01:11:06,391 --> 01:11:08,601
Jeg ved, jeg ikke prøver.
Til at ende i fængsel.
1767
01:11:08,643 --> 01:11:09,643
Er du?
1768
01:11:10,979 --> 01:11:12,439
- Ja, tæsk din røv.
1769
01:11:13,398 --> 01:11:14,733
- Kom nu, Jada.
1770
01:11:15,483 --> 01:11:17,110
Bare tænk et øjeblik.
1771
01:11:17,152 --> 01:11:18,152
Okay?
1772
01:11:19,070 --> 01:11:21,406
Som om vi ikke kan
Det her lort for evigt.
1773
01:11:22,407 --> 01:11:24,492
Dette, dette held vil løbe tør.
1774
01:11:41,676 --> 01:11:44,346
- Chopper City
Queens er her alle sammen.
1775
01:11:44,387 --> 01:11:46,806
Og det er godt
'fordi hver af jer har brug for
1776
01:11:46,848 --> 01:11:47,891
at høre dette.
1777
01:11:47,932 --> 01:11:49,642
De mennesker, der
gav mig disse våben,
1778
01:11:49,684 --> 01:11:50,560
De vil have deres penge tilbage
1779
01:11:50,602 --> 01:11:52,562
om 48 timer uanset hvad.
1780
01:11:52,604 --> 01:11:54,647
- Okay. Det...
vil ikke være et problem.
1781
01:11:54,689 --> 01:11:56,358
- Det håber jeg ikke for os alle.
1782
01:11:56,399 --> 01:11:59,069
- Bare giv os den skide
Våben, så vi kan gå.
1783
01:11:59,110 --> 01:12:00,445
- Vent lidt.
1784
01:12:00,487 --> 01:12:01,529
Du må forstå.
1785
01:12:01,571 --> 01:12:03,323
De mennesker, der
gav mig disse våben,
1786
01:12:03,365 --> 01:12:05,450
det forstår de ikke
penge tilbage i 48 timer
1787
01:12:05,492 --> 01:12:07,202
de vil gøre vi alle forsvinder.
1788
01:12:07,243 --> 01:12:08,661
Det bliver helt
ud af mine hænder.
1789
01:12:08,703 --> 01:12:12,999
- Ricky. Vi vil have
Penge uanset hvad.
1790
01:12:13,041 --> 01:12:14,417
- Okay.
1791
01:12:14,459 --> 01:12:16,503
Jeg vil bare være sikker.
Alle er på samme side.
1792
01:12:30,308 --> 01:12:32,102
- All right, så all
12 lige her, ikke?
1793
01:12:32,143 --> 01:12:34,479
- Alle 12, samme slags som altid.
1794
01:12:34,521 --> 01:12:36,147
- Okay. Fedt.
1795
01:12:36,189 --> 01:12:38,483
- Husk 48 timer Uanset hvad.
1796
01:12:38,525 --> 01:12:40,568
- Jeg har dig. Okay?
1797
01:13:10,265 --> 01:13:11,766
- Vi har et problem.
1798
01:13:12,851 --> 01:13:14,561
- Fuck du mener
Har vi et problem?
1799
01:13:14,602 --> 01:13:17,564
- Min køber skal skubbe
denne aftale indtil i morgen.
1800
01:13:19,774 --> 01:13:23,486
- Ray, du sagde, du kunne.
Få det til at ske i dag.
1801
01:13:23,528 --> 01:13:24,738
Hvad skete der?
1802
01:13:24,779 --> 01:13:27,157
- Han har en situation.
Han har brug for at håndtere.
1803
01:13:27,198 --> 01:13:29,075
Han skal skubbe til i morgen.
1804
01:13:29,117 --> 01:13:30,594
- Ved du hvad...
Fuck de vil gøre for os
1805
01:13:30,618 --> 01:13:31,721
hvis vi ikke gør Er det sket?
1806
01:13:31,745 --> 01:13:33,538
- Jada. Jada, slap af.
1807
01:13:33,580 --> 01:13:36,249
- Men Leah, hvad gør vi?
1808
01:13:36,291 --> 01:13:37,542
- Shanice bare slappe af.
1809
01:13:37,584 --> 01:13:40,420
- Du ved, hvad Ray sagde.
Han sagde, hvis vi ikke...
1810
01:13:40,462 --> 01:13:41,921
- Jeg ved, hvad Ray sagde.
1811
01:13:41,963 --> 01:13:43,715
Okay? Bare slap af.
1812
01:13:45,633 --> 01:13:47,427
- Har I det godt?
1813
01:13:47,469 --> 01:13:49,429
- Fandeme nej.
Okay.
1814
01:13:49,471 --> 01:13:51,222
Vi har brug for pengene i dag.
1815
01:13:52,515 --> 01:13:54,351
Fuck de vil gøre mod os, når han,
1816
01:13:54,392 --> 01:13:55,578
Hvis vi kommer tilbage uden penge.
1817
01:13:55,602 --> 01:13:58,813
- Jada. Jada.
Slap af.
1818
01:13:58,855 --> 01:14:01,649
Ray, er du sikker?
Det er din fyr.
1819
01:14:01,691 --> 01:14:04,819
Kommer igennem
med pengene i morgen?
1820
01:14:04,861 --> 01:14:07,030
- Han siger, den vil
ske i morgen.
1821
01:14:07,072 --> 01:14:10,658
- Vi har nogen.
Til at vise os disse våben.
1822
01:14:10,700 --> 01:14:13,620
Vi må komme tilbage med
pengene inden for 48 timer.
1823
01:14:13,661 --> 01:14:16,706
- Det ved jeg ikke.
Hvad skal jeg sige?
1824
01:14:16,748 --> 01:14:19,542
Det er lige kommet igennem
i sidste øjeblik.
1825
01:14:19,584 --> 01:14:20,794
Jeg har lige fundet ud af det.
1826
01:14:20,835 --> 01:14:23,630
Jeg ville have ringet til jer.
Men jeg har lige fundet ud af det.
1827
01:14:23,672 --> 01:14:26,549
- Vi er på røven!
1828
01:14:26,591 --> 01:14:27,967
- Du godeste, Leah.
1829
01:14:28,009 --> 01:14:31,429
- Hør, ville i alle gå, kunne
Går I tilbage til bilen?
1830
01:14:31,471 --> 01:14:33,306
Okay, bare...
Gå tilbage til bilen.
1831
01:14:33,348 --> 01:14:34,349
- Seriøst?
1832
01:14:34,391 --> 01:14:35,517
- Kom nu, tøs.
1833
01:14:35,558 --> 01:14:38,645
- Undskyld, Leah.
Nogle gange sker der lort.
1834
01:14:38,687 --> 01:14:42,440
- Ray, vi må klare det her.
Ske i morgen. Okay?
1835
01:14:42,482 --> 01:14:44,526
Uanset hvad din
Fyre skal komme igennem.
1836
01:14:44,567 --> 01:14:46,361
- Leah, sådan fungerer det ikke.
1837
01:14:46,403 --> 01:14:48,488
Jeg tager imod ordrer fra ham.
1838
01:14:48,530 --> 01:14:49,674
- Ring til mig så snart
din køber giver dig
1839
01:14:49,698 --> 01:14:50,573
tid til at mødes. Okay?
1840
01:14:50,615 --> 01:14:52,534
- Okay, jeg har dig.
1841
01:15:03,962 --> 01:15:04,962
- Noget?
1842
01:15:09,551 --> 01:15:10,719
- Okay.
1843
01:15:12,846 --> 01:15:16,141
- Mand, Jeg håber, du har en
Backup plan for dette lort.
1844
01:15:16,182 --> 01:15:18,351
- Ja, jeg bliver bange.
1845
01:15:18,393 --> 01:15:19,704
Jeg ved ikke, om vi kan gøre det.
1846
01:15:19,728 --> 01:15:22,188
- Hør, I to...
Jeg må slappe af. Okay?
1847
01:15:22,230 --> 01:15:23,857
- Ja. Vi går
Slap af.
1848
01:15:23,898 --> 01:15:26,693
Vi slapper af.
På den skide kirkegård.
1849
01:15:26,735 --> 01:15:28,087
- Ingen
blive dræbt. Okay?
1850
01:15:28,111 --> 01:15:29,964
Ray sagde, han ville gå.
Kommer igennem i morgen.
1851
01:15:29,988 --> 01:15:32,115
- Okay og hvad der sker
hvis i morgen kommer
1852
01:15:32,157 --> 01:15:33,551
og Ray siger, han har brug for
til at skubbe det tilbage,
1853
01:15:33,575 --> 01:15:34,743
Hvad gør vi så?
1854
01:15:34,784 --> 01:15:36,911
- Ray sagde, at han...
vil sørge for
1855
01:15:36,953 --> 01:15:39,330
at denne aftale sker
I morgen uanset hvad.
1856
01:15:39,372 --> 01:15:42,167
- Så sagde han også, at han ikke er
vil fortælle svinet
1857
01:15:42,208 --> 01:15:44,627
at han arbejder for
hvad vi skal gøre. Kom nu, mand.
1858
01:15:44,669 --> 01:15:47,547
- Vi har ikke pengene.
Til at betale for alle disse våben.
1859
01:15:47,589 --> 01:15:49,883
Hvis Ray ikke kommer igennem,
Hvad skal vi gøre?
1860
01:15:49,924 --> 01:15:53,053
- Jeg fortalte dig det her.
Var en lortehandel.
1861
01:15:54,804 --> 01:15:55,597
- Yo.
1862
01:15:55,638 --> 01:15:56,657
Du skal holde kæft.
1863
01:15:56,681 --> 01:15:59,351
- Kælling, fuck dig.
1864
01:16:00,393 --> 01:16:01,770
Okay.
1865
01:16:04,314 --> 01:16:05,565
- Dumme kælling.
1866
01:16:05,607 --> 01:16:07,650
- Nej, stop!
1867
01:16:07,692 --> 01:16:08,902
Hvad er der galt med jer?
1868
01:16:08,943 --> 01:16:09,943
- Kælling.
1869
01:16:11,112 --> 01:16:11,905
- Stop.
1870
01:16:11,946 --> 01:16:13,156
Hvad er der galt med dig Jada?
1871
01:16:13,198 --> 01:16:15,367
- Hent din ven. Få
Din dumme ven.
1872
01:16:15,408 --> 01:16:16,408
Stop!
1873
01:16:17,702 --> 01:16:19,037
- Leah, nej.
1874
01:16:19,079 --> 01:16:21,664
- Jeg er ligeglad.
Pas på din mund!
1875
01:16:21,706 --> 01:16:22,749
- Hold op. Leah!
1876
01:16:22,791 --> 01:16:24,250
- Pas på, hvad du siger.
1877
01:16:24,292 --> 01:16:25,251
- Kom nu!
1878
01:16:25,293 --> 01:16:26,336
Vi er venner!
1879
01:16:31,925 --> 01:16:34,135
Hvem er det?
1880
01:16:34,177 --> 01:16:36,054
- Det er Berg.
1881
01:16:36,096 --> 01:16:38,264
Dørene er låst op.
1882
01:16:38,306 --> 01:16:39,724
- Åh.
1883
01:16:39,766 --> 01:16:40,684
Yo, min slemme mand.
1884
01:16:40,725 --> 01:16:42,352
Hvad fanden?
1885
01:16:42,394 --> 01:16:43,353
- Ja. Hvad så, Mark?
1886
01:16:43,395 --> 01:16:44,187
- Hvad er der med dig Berg?
1887
01:16:44,229 --> 01:16:45,438
Jeg ødelægger mit spil.
1888
01:16:45,480 --> 01:16:46,606
- Ikke meget.
1889
01:16:46,648 --> 01:16:47,774
Mand, det er et plat spil.
1890
01:16:47,816 --> 01:16:49,317
Du spiller dette det hele tiden.
1891
01:16:49,359 --> 01:16:50,151
- Hold kæft, mand.
1892
01:16:50,193 --> 01:16:51,361
Kører controlleren.
1893
01:16:51,403 --> 01:16:52,713
- Mand, jeg føler ikke
som at gøre det lort.
1894
01:16:52,737 --> 01:16:54,698
Hvad sker der?
1895
01:16:54,739 --> 01:16:56,866
- Ikke meget.
1896
01:16:56,908 --> 01:16:58,785
Men nogle ting går Kom nu.
1897
01:16:58,827 --> 01:17:01,454
- Hvad fanden mener du?
Hvad er der med min pige?
1898
01:17:01,496 --> 01:17:02,789
Hvad er der med din pige?
1899
01:17:02,831 --> 01:17:03,623
- Du ved, jeg...
har ingen pige.
1900
01:17:03,665 --> 01:17:05,333
- Ja, du har ret.
1901
01:17:05,375 --> 01:17:06,751
Men hvad mener du?
1902
01:17:06,793 --> 01:17:09,713
- Nej, for jeg var
hos min dreng, Lee, vugge
1903
01:17:09,754 --> 01:17:10,964
Forleden, ikke?
1904
01:17:11,006 --> 01:17:12,817
Og han viste mig
disse søde røv AKs han fik
1905
01:17:12,841 --> 01:17:14,426
og jeg sagde: "Yo Lee,
1906
01:17:14,467 --> 01:17:15,719
som hvor du får dem fra?"
1907
01:17:15,760 --> 01:17:16,946
Fordi, du ved, måske vil jeg have
1908
01:17:16,970 --> 01:17:18,410
til at få en af dem
Også røvhuller.
1909
01:17:19,222 --> 01:17:19,889
Hvad?
1910
01:17:19,931 --> 01:17:21,016
- Du vil have en pistol.
1911
01:17:21,057 --> 01:17:22,451
Okay, okay.
Okay, værsgo.
1912
01:17:22,475 --> 01:17:23,351
Jeg ved, der er
mere til historien.
1913
01:17:23,393 --> 01:17:25,020
- Nå, men...
1914
01:17:26,604 --> 01:17:28,732
Han sagde, han fik fra din pige.
1915
01:17:28,773 --> 01:17:29,899
Det var det han sagde.
1916
01:17:32,736 --> 01:17:34,547
- Få fat i, din løgnagtige mand.
Skrid med dig.
1917
01:17:34,571 --> 01:17:35,780
- Nej, helt ærligt.
1918
01:17:35,822 --> 01:17:36,781
Han var død alvorlig.
Da han sagde det.
1919
01:17:36,823 --> 01:17:38,867
- Han sagde, min pige, Shanice.
1920
01:17:38,908 --> 01:17:40,702
- Ja, din pige, Shanice.
1921
01:17:40,744 --> 01:17:41,995
Han sagde din pige, Shanice,
1922
01:17:42,037 --> 01:17:43,997
og de to andre
Piger hun løber med
1923
01:17:44,039 --> 01:17:45,707
er derude sælger våben, bro.
1924
01:17:45,749 --> 01:17:47,625
De er derude og bevæger våben.
1925
01:17:47,667 --> 01:17:49,020
- Jeg bad hende stoppe.
Hænger ud med dem.
1926
01:17:49,044 --> 01:17:50,795
Yo, hør, lad være
Tro på det lort.
1927
01:17:50,837 --> 01:17:52,005
Jeg vil fortælle dig hvorfor.
1928
01:17:52,047 --> 01:17:54,841
Du kender dem.
Kællinger er for dumme
1929
01:17:54,883 --> 01:17:57,552
at være herude forsøger at gøre
sådan noget gangster lort.
1930
01:17:57,594 --> 01:17:58,511
- Mark.
1931
01:17:58,553 --> 01:17:59,739
De dumme kællinger er derude.
1932
01:17:59,763 --> 01:18:01,139
At gøre gangsta lort som det.
1933
01:18:01,181 --> 01:18:02,867
De er derude.
De tror, de løber med våben.
1934
01:18:02,891 --> 01:18:04,243
Hvorfor? Hvorfor skulle han lyve sådan?
1935
01:18:04,267 --> 01:18:05,745
- Du gør mig vred.
Du gør mig vred.
1936
01:18:05,769 --> 01:18:07,687
Hør, jeg er ved at ringe
Den kælling lige nu.
1937
01:18:07,729 --> 01:18:08,897
- Ring til hende.
1938
01:18:08,938 --> 01:18:10,023
- Det er jeg.
1939
01:18:10,065 --> 01:18:10,774
- Ring til hende, siden du
Tro mig.
1940
01:18:10,815 --> 01:18:11,959
- Nej, jeg gør ikke. Det gør jeg ikke.
1941
01:18:11,983 --> 01:18:13,143
Sæt den kælling på højttaler.
1942
01:18:13,693 --> 01:18:14,736
- Er du en god pige?
1943
01:18:14,778 --> 01:18:15,778
- Ja.
1944
01:18:17,614 --> 01:18:19,175
Det var bare vildt...
1945
01:18:19,199 --> 01:18:22,702
Vent lidt.
1946
01:18:22,744 --> 01:18:23,870
Hej skat.
1947
01:18:23,912 --> 01:18:25,705
- Shanice, hvor
Hvad fanden laver du?
1948
01:18:25,747 --> 01:18:28,375
- Jeg er ude med min
Piger, Leah og Jada.
1949
01:18:28,416 --> 01:18:29,417
Hvad så?
1950
01:18:30,919 --> 01:18:32,128
- Jeg har brug for dig.
1951
01:18:32,170 --> 01:18:33,963
Til at bringe din røv hjem
Lige nu, okay?
1952
01:18:34,005 --> 01:18:36,341
- Nej, skat. Jeg kan ikke lige nu.
1953
01:18:36,383 --> 01:18:38,343
Vi er i midten.
Om at gøre noget.
1954
01:18:40,679 --> 01:18:41,906
- Shanice, hvad?
Hvad fanden mener du?
1955
01:18:41,930 --> 01:18:43,640
Kan du ikke komme hjem lige nu?
1956
01:18:43,682 --> 01:18:44,784
- Skat, jeg kan ikke lige nu.
1957
01:18:44,808 --> 01:18:47,394
Jeg kommer hjem senere.
1958
01:18:48,728 --> 01:18:49,896
- Okay, kælling.
1959
01:18:49,938 --> 01:18:51,731
Jeg siger dig, tag
din dumme røv hjem
1960
01:18:51,773 --> 01:18:53,191
Lige nu.
1961
01:18:53,233 --> 01:18:54,401
- Hold kæft.
1962
01:18:54,442 --> 01:18:56,903
Det møgsvin-skuespil.
Virkelig dumt lige nu.
1963
01:18:56,945 --> 01:18:57,821
Hvad fanden?
1964
01:18:57,862 --> 01:18:59,048
Din bums skide nigger.
1965
01:18:59,072 --> 01:19:01,408
Shanice kan gøre hvad som helst.
Hvad fanden vil hun?
1966
01:19:01,449 --> 01:19:03,201
Okay? Fuck det her.
1967
01:19:08,790 --> 01:19:09,809
- Jeg sagde det jo. Jeg sagde det jo.
1968
01:19:09,833 --> 01:19:10,875
Jeg sagde det jo.
1969
01:19:10,917 --> 01:19:11,835
- Jeg vil kneppe
Den kælling op, hund.
1970
01:19:11,876 --> 01:19:12,585
Jeg smadrer hende.
1971
01:19:12,627 --> 01:19:13,753
- Hvordan?
1972
01:19:13,795 --> 01:19:14,671
Du ved ikke engang Hvor er hun?
1973
01:19:14,713 --> 01:19:15,839
- Pis. Ved du hvad?
1974
01:19:15,880 --> 01:19:18,174
Vi har samme plan.
Det ved du ikke.
1975
01:19:19,342 --> 01:19:20,444
- Nej, det gjorde jeg ikke.
- Spor den kælling.
1976
01:19:20,468 --> 01:19:21,636
Jeg sporer den kælling.
1977
01:19:21,678 --> 01:19:22,863
- Og du tror Du finder hende.
1978
01:19:22,887 --> 01:19:23,948
Hun er sikkert ikke
her i nærheden.
1979
01:19:23,972 --> 01:19:25,974
- Hvad er det? Lige der.
1980
01:19:26,016 --> 01:19:27,326
Det er der, det
Kælling. Lige der.
1981
01:19:27,350 --> 01:19:28,727
- Du hype som helvede.
1982
01:19:28,768 --> 01:19:29,853
- Ja, giv mig mit lort.
1983
01:19:29,894 --> 01:19:31,294
Du ønsker at tage
Denne tur med mig?
1984
01:19:32,480 --> 01:19:33,773
- Så siger vi det.
1985
01:19:33,815 --> 01:19:35,535
- Kom nu, vi smutter.
Kneppe den kælling op.
1986
01:19:37,736 --> 01:19:40,488
- Okay, hør her.
Her er planen.
1987
01:19:40,530 --> 01:19:41,823
Vi tager disse våben
1988
01:19:41,865 --> 01:19:43,783
og vi gemmer dem
bag denne bygning.
1989
01:19:43,825 --> 01:19:44,993
Okay?
1990
01:19:45,035 --> 01:19:46,470
Så kommer vi.
I morgen tidlig,
1991
01:19:46,494 --> 01:19:49,622
Saml våbnene op og derefter
Vi venter på, at Ray ringer.
1992
01:19:49,664 --> 01:19:52,000
- Men hvorfor gemmer vi våbnene?
1993
01:19:52,042 --> 01:19:53,793
- Jeg bryder mig ikke om det.
1994
01:19:53,835 --> 01:19:55,879
Af disse kanoner
være i vores hus.
1995
01:19:55,920 --> 01:19:57,356
- Ja, men...
synes det er en god idé
1996
01:19:57,380 --> 01:19:59,174
til at forlade kanonerne
Er det sådan derude?
1997
01:19:59,215 --> 01:20:00,800
- Ja. Vi ud i
midt i ingenting.
1998
01:20:00,842 --> 01:20:03,303
Ingen kommer ud.
Her. De klarer sig.
1999
01:20:03,345 --> 01:20:06,806
- Okay. Kom så.
2000
01:20:38,672 --> 01:20:40,382
- Se lige der. Jeg fandt dig.
2001
01:20:41,800 --> 01:20:44,052
- Vent lidt.
2002
01:20:46,388 --> 01:20:49,182
Yo, hvad de gør med de tasker?
2003
01:20:49,224 --> 01:20:50,475
Ser du?
2004
01:20:50,517 --> 01:20:51,952
Hvor meget vil du vædde?
Der er en flok helikoptere
2005
01:20:51,976 --> 01:20:53,019
i de poser.
2006
01:20:53,061 --> 01:20:54,538
- Der er kun en
måde at finde ud af det.
2007
01:20:54,562 --> 01:20:55,706
- Hør her.
Hvad skal vi gøre?
2008
01:20:55,730 --> 01:20:56,898
Vi venter her.
2009
01:20:56,940 --> 01:20:58,692
Vi finder ud af det.
Hvad der er i de poser.
2010
01:20:58,733 --> 01:21:00,485
- Jeg venter ikke.
At trække op på dem.
2011
01:21:01,861 --> 01:21:02,862
Okay. Okay.
2012
01:21:02,904 --> 01:21:04,197
Jeg slapper af. Jeg er rolig.
2013
01:21:24,426 --> 01:21:25,426
- Marquis?
2014
01:21:28,847 --> 01:21:30,265
Er du her, skat?
2015
01:21:33,852 --> 01:21:35,103
Du godeste.
2016
01:21:44,112 --> 01:21:46,114
Jeg tager en lur.
2017
01:21:58,126 --> 01:22:00,462
- Pis. Leder du efter den her?
2018
01:22:00,503 --> 01:22:01,671
- Pis.
2019
01:22:01,713 --> 01:22:02,713
- Nej, nej.
2020
01:22:07,761 --> 01:22:08,761
- Fandens.
2021
01:22:13,600 --> 01:22:14,934
- Hvad er der galt?
2022
01:22:14,976 --> 01:22:16,245
- Jeg kan ikke få fat i Shanice.
2023
01:22:16,269 --> 01:22:19,356
Jeg skrev til hende.
Hende. Hun tager den ikke.
2024
01:22:19,397 --> 01:22:21,691
- Hvad er hun?
Har du sovet over mig?
2025
01:22:21,733 --> 01:22:22,877
Hun er søvnig.
2026
01:22:22,901 --> 01:22:26,029
- Nej. Jeg tror, der er noget galt.
2027
01:22:26,988 --> 01:22:28,758
- Ved du hvad?
At du siger det sådan
2028
01:22:28,782 --> 01:22:30,134
og du gal bekymret,
Det ved jeg ikke.
2029
01:22:30,158 --> 01:22:32,160
Jeg har en stærk fornemmelse
det kan have noget
2030
01:22:32,202 --> 01:22:33,244
med Marquis.
2031
01:22:34,454 --> 01:22:36,134
- Lad os gå derover,
Se, hvad der foregår.
2032
01:22:36,164 --> 01:22:37,164
- Okay, lad os gå.
2033
01:22:44,631 --> 01:22:47,175
Okay, alle sammen. Lad os se.
Hvad fanden foregår der?
2034
01:22:47,217 --> 01:22:48,134
- Vent.
2035
01:22:48,176 --> 01:22:49,636
Vent, Jada, du bliver her.
2036
01:22:49,678 --> 01:22:51,137
- Hvorfor?
2037
01:22:51,179 --> 01:22:53,074
- Fordi jeg ikke vil have dig til
gøre en dårlig situation værre.
2038
01:22:53,098 --> 01:22:56,184
- Kom nu, mand. Du ved...
Det gør jeg ikke.
2039
01:22:56,226 --> 01:22:58,978
- Nej, plus Marquis er
Han er sikkert stadig sur på dig.
2040
01:22:59,020 --> 01:23:01,231
For at snappe på ham
telefonen forleden.
2041
01:23:01,272 --> 01:23:04,150
- Fuck den nigger. Det gør jeg ikke
Jeg er ligeglad med ham.
2042
01:23:04,192 --> 01:23:05,485
- Okay. Vent.
2043
01:23:05,527 --> 01:23:06,527
Se.
2044
01:23:07,362 --> 01:23:08,863
Hvorfor går jeg ikke derop først?
2045
01:23:08,905 --> 01:23:10,824
Og hvis jeg ikke kommer
tilbage om fem minutter
2046
01:23:10,865 --> 01:23:13,827
så kommer du og ser hvad der er
Fortsæt. Okay?
2047
01:23:13,868 --> 01:23:16,454
- Okay. Fem minutter.
2048
01:23:16,496 --> 01:23:17,956
- Okay.
2049
01:23:17,997 --> 01:23:21,167
Men hør, hvis du ikke gør
kommer tilbage om fem minutter,
2050
01:23:21,209 --> 01:23:22,794
Jeg løber derop.
2051
01:23:22,836 --> 01:23:24,004
- Okay.
2052
01:23:26,631 --> 01:23:29,676
- Det er Ray.
2053
01:23:29,718 --> 01:23:30,718
- Fuck. Åh gud.
2054
01:23:33,680 --> 01:23:35,015
- Pis.
2055
01:23:35,056 --> 01:23:36,534
Jeg siger det til dem.
Vi har brug for mere tid til at mødes.
2056
01:23:36,558 --> 01:23:37,350
Okay?
2057
01:23:37,392 --> 01:23:38,393
- Ja.
2058
01:23:38,435 --> 01:23:39,435
- Okay.
2059
01:23:40,770 --> 01:23:42,230
Ray, hvad er godt?
2060
01:23:44,899 --> 01:23:46,067
Fint nok.
2061
01:23:46,109 --> 01:23:47,360
Har du pengene?
2062
01:23:49,571 --> 01:23:51,031
Fint nok.
2063
01:23:51,072 --> 01:23:52,883
Ja, vi skal bare
håndtere noget rigtig hurtigt,
2064
01:23:52,907 --> 01:23:54,159
Men send mig din position.
2065
01:23:54,200 --> 01:23:56,077
Vi kommer straks.
2066
01:23:56,911 --> 01:23:59,372
Okay.
2067
01:24:00,415 --> 01:24:04,127
Okay, som jeg sagde,
Fem minutter, Jada.
2068
01:24:04,169 --> 01:24:05,169
- Værsgo, tøs.
2069
01:24:09,758 --> 01:24:10,633
- Shanice?
2070
01:24:10,675 --> 01:24:11,675
Shanice, er du herinde?
2071
01:24:13,136 --> 01:24:16,097
Du godeste. Shanice!
2072
01:24:17,140 --> 01:24:20,268
Shanice. Shanice, vågn op.
2073
01:24:34,866 --> 01:24:36,159
- Hej, Marquis.
2074
01:24:37,160 --> 01:24:38,880
Marquis, hvor fanden
Er Leah og Shanice?
2075
01:24:38,912 --> 01:24:40,914
- Jada, for helvede!
Ud herfra, mand.
2076
01:24:40,955 --> 01:24:42,415
- Hvor har du den pistol fra?
2077
01:24:42,457 --> 01:24:44,668
- Jada, skrid med dig.
2078
01:24:44,709 --> 01:24:46,354
- Jeg sagde hvor fanden
Fik du pistolen fra?
2079
01:24:46,378 --> 01:24:48,046
Yo, kom.
2080
01:24:48,088 --> 01:24:51,257
- Okay,
Møgsvin. Okay.
2081
01:24:54,052 --> 01:24:56,388
Okay, motherfucker,
Jeg har noget til dig.
2082
01:25:14,447 --> 01:25:15,447
- Pis.
2083
01:25:16,157 --> 01:25:18,827
Leah, rejs dig op.
2084
01:25:18,868 --> 01:25:19,786
Shanice står op.
2085
01:25:19,828 --> 01:25:22,163
I skal alle sammen op.
2086
01:25:22,205 --> 01:25:23,915
- Jeg tror, jeg drømte.
2087
01:25:23,957 --> 01:25:25,208
Jeg hørte skud.
2088
01:25:25,250 --> 01:25:26,626
- Nej, det var virkeligt.
2089
01:25:26,668 --> 01:25:30,755
Det har Marquis sgu.
Jeg slog mig i ansigtet.
2090
01:25:30,797 --> 01:25:31,797
Så jeg skød efter ham.
2091
01:25:32,465 --> 01:25:33,675
- Vent. Hvad?
2092
01:25:33,717 --> 01:25:34,843
Du, du skød ham?
2093
01:25:34,884 --> 01:25:37,262
- Jeg skød ham.
Men jeg savnede pigen.
2094
01:25:37,303 --> 01:25:41,182
Vent lidt.
Hvor har du den pistol fra?
2095
01:25:41,224 --> 01:25:43,393
- Jeg gemte et par stykker.
'fordi jeg følte
2096
01:25:43,435 --> 01:25:44,686
Vi skulle bruge dem.
2097
01:25:44,728 --> 01:25:46,354
Det var jeg nødt til.
2098
01:25:46,396 --> 01:25:49,482
- Marquis og hans fætter
Berg stjal de andre våben.
2099
01:25:49,524 --> 01:25:50,525
Pis.
2100
01:25:50,567 --> 01:25:51,693
- Det ved jeg.
2101
01:25:51,735 --> 01:25:52,694
- Pis.
2102
01:25:52,736 --> 01:25:53,820
- Nej, nej, nej.
2103
01:25:53,862 --> 01:25:54,654
Men vent.
2104
01:25:54,696 --> 01:25:55,715
Jeg ved, hvor han skal hen.
2105
01:25:55,739 --> 01:25:57,157
Jeg hørte ham på Ring til Berg.
2106
01:25:57,198 --> 01:25:59,159
De sagde noget, de
var at komme ind i bilen
2107
01:25:59,200 --> 01:26:00,326
og nej, nej, nej.
2108
01:26:00,368 --> 01:26:02,328
Jeg ved det. Jeg ved det.
Hvor det er.
2109
01:26:02,370 --> 01:26:03,556
- Åh nej, kom nu. Vi
Vi må have vores våben tilbage.
2110
01:26:03,580 --> 01:26:05,707
Uanset hvad vi gør.
Få vores lort tilbage.
2111
01:26:05,749 --> 01:26:07,208
- Ja, for fanden. Kom så.
2112
01:26:11,212 --> 01:26:12,297
- Pis.
2113
01:26:12,339 --> 01:26:16,051
- Åh, vi skal nok
få en dejlig røv taske
2114
01:26:16,092 --> 01:26:17,218
sælge de røvhuller.
2115
01:26:17,260 --> 01:26:18,529
Kan du se dem her?
De gør rent som helvede.
2116
01:26:18,553 --> 01:26:20,805
- Du tror Er det let?
2117
01:26:20,847 --> 01:26:22,891
- Hvad? Ja, for fanden.
2118
01:26:32,650 --> 01:26:34,277
- Pis.
2119
01:26:34,319 --> 01:26:36,154
- Hør, vi...
vil have vores våben tilbage
2120
01:26:36,196 --> 01:26:37,590
og vi kan ikke opføre os som nogen
om dette nogensinde er sket.
2121
01:26:37,614 --> 01:26:39,783
- Skrid med dig.
2122
01:26:39,824 --> 01:26:41,284
Du får ikke en skid.
2123
01:26:41,326 --> 01:26:43,078
- Vi knepper ikke.
Omkring Marquis.
2124
01:26:43,119 --> 01:26:44,555
Vi går ikke før vi får de våben.
2125
01:26:44,579 --> 01:26:45,747
- Woo. Pis.
2126
01:26:45,789 --> 01:26:47,224
Sæt en skide helikopter
i den tæve hånd
2127
01:26:47,248 --> 01:26:48,875
og nu tænker hun
Hun er gangster.
2128
01:26:48,917 --> 01:26:49,709
Hvad fanden er det?
2129
01:26:49,751 --> 01:26:50,960
- Dumt.
2130
01:26:51,002 --> 01:26:52,355
- Jeg har allerede skudt dig.
Røvhul en gang.
2131
01:26:52,379 --> 01:26:54,047
Jeg gør det igen.
2132
01:26:54,089 --> 01:26:55,006
- Og du savnede kælling.
2133
01:26:55,048 --> 01:26:56,800
- Jeg vil ikke gå glip af denne gang.
2134
01:26:58,343 --> 01:26:59,761
- Hej, Berg.
2135
01:26:59,803 --> 01:27:01,739
De kællinger opfører sig som
De vil gøre noget.
2136
01:27:01,763 --> 01:27:04,224
- Ja, de er ikke ingenting.
Men en bange fisse røv huller.
2137
01:27:04,265 --> 01:27:05,642
Det er, hvad I alle er.
2138
01:27:06,601 --> 01:27:07,881
- Det er hvad det
Det ligner mig.
2139
01:27:11,314 --> 01:27:13,149
- Det skal I.
Læg våbnene fra dig.
2140
01:27:13,191 --> 01:27:14,567
Før I kommer til skade.
2141
01:27:14,609 --> 01:27:15,878
- Hør, du har indtil
optælling af tre
2142
01:27:15,902 --> 01:27:19,823
at give os vores våben
Tilbage og gå væk.
2143
01:27:19,864 --> 01:27:22,242
- Okay. Okay.
2144
01:27:22,283 --> 01:27:23,326
Hvad med det her?
2145
01:27:23,368 --> 01:27:25,412
Jeg tæller for dig.
2146
01:27:25,453 --> 01:27:27,831
Okay? Klar?
2147
01:27:27,872 --> 01:27:30,458
1, 2,
2148
01:27:34,045 --> 01:27:36,798
3.
2149
01:27:36,840 --> 01:27:40,510
Kan du se det lort? Kællinger
Han laver ikke en skid.
2150
01:27:49,352 --> 01:27:51,771
- Hvad bliver det til Berg?
2151
01:27:53,982 --> 01:27:55,275
- Fuck jer kællinger.
2152
01:28:07,162 --> 01:28:10,707
- Yo Ray? Ja, vi
På vej derover nu.
2153
01:28:49,454 --> 01:28:51,414
- Er alt i orden?
2154
01:28:51,456 --> 01:28:53,541
- Ja, det er fint.
2155
01:28:54,542 --> 01:28:57,420
- Er du sikker? Ser ud til
du havde en hård dag.
2156
01:28:57,462 --> 01:28:59,005
- Nej, det er fint.
2157
01:28:59,047 --> 01:29:01,675
Jeg skulle bare klare lidt.
Det er alt.
2158
01:29:02,926 --> 01:29:04,403
- Det er nok bedre, at
Jeg ved ikke noget om
2159
01:29:04,427 --> 01:29:06,179
den situation. Men du
Fik pengene rigtigt?
2160
01:29:06,221 --> 01:29:07,555
- Ja, det hele er her.
2161
01:29:16,022 --> 01:29:17,524
- Godt.
2162
01:29:17,565 --> 01:29:19,210
Du er en kvinde af din
Ordet, som du sagde.
2163
01:29:19,234 --> 01:29:20,378
- Jeg sagde jo, jeg ville få den.
2164
01:29:20,402 --> 01:29:22,404
- Okay, fedt.
2165
01:29:22,445 --> 01:29:23,905
Sig til, hvis du har brug for mere.
2166
01:29:25,240 --> 01:29:26,720
- Nej, jeg tror det her
er den sidste.
2167
01:29:31,371 --> 01:29:32,371
- Virkelig?
2168
01:29:33,456 --> 01:29:35,559
I damer ser ud til at få
god til at flytte disse våben.
2169
01:29:35,583 --> 01:29:38,378
- Ja, vi havde bare brug for lidt
Lidt kontanter til, du ved,
2170
01:29:38,420 --> 01:29:42,465
sætte os rigtigt, men vi
Fik hvad vi havde brug for.
2171
01:29:42,507 --> 01:29:44,592
- Okay, fedt.
2172
01:29:44,634 --> 01:29:46,720
Men lad mig vide hvis
du skifter mening.
2173
01:29:46,761 --> 01:29:48,722
Jeg kan altid få dig
Damer flere kanoner.
2174
01:30:01,109 --> 01:30:02,485
- Hvad gør vi nu?
2175
01:30:02,527 --> 01:30:07,365
- Prøv at opføre dig normalt og gå
tilbage til hvordan tingene var.
2176
01:30:07,407 --> 01:30:09,367
- Det er jeg ikke.
Om jeg ved det
2177
01:30:09,409 --> 01:30:11,411
hvad normalt udseende Lige nu.
2178
01:30:11,453 --> 01:30:12,537
- Det er rigtigt.
2179
01:30:18,043 --> 01:30:19,461
Hvem er det?
2180
01:30:19,502 --> 01:30:20,502
- Det er Ray.
2181
01:30:22,964 --> 01:30:24,799
Ja, hvad så Ray?
2182
01:30:26,468 --> 01:30:27,695
Alt i orden med ordren?
2183
01:30:27,719 --> 01:30:29,071
- Ja, alt er Godt med ordren.
2184
01:30:29,095 --> 01:30:30,513
Det er derfor, jeg ringer.
2185
01:30:30,555 --> 01:30:33,558
Jeg får brug for mere, meget mere.
2186
01:30:33,600 --> 01:30:36,728
Og denne gang vil jeg
har alle pengene foran.
2187
01:30:37,979 --> 01:30:40,398
- Nej, det bliver jeg ikke.
Kan få det til at ske.
2188
01:30:40,440 --> 01:30:41,691
Vi er ikke ude af spillet.
2189
01:30:42,442 --> 01:30:44,152
- Fandens.
2190
01:30:45,570 --> 01:30:48,406
Det er synd, for det
ville have været en stor lønningsdag.
2191
01:30:48,448 --> 01:30:49,574
- Jeg hører dig, men...
2192
01:30:53,787 --> 01:30:55,497
Vent lidt.
2193
01:30:55,538 --> 01:30:56,974
Lemme tale med min virksomhed
Partnere hurtigt.
2194
01:30:56,998 --> 01:30:58,291
Vent lidt.
2195
01:30:58,333 --> 01:31:01,711
Ray sagde:
fik en anden ordre
2196
01:31:01,753 --> 01:31:04,798
for os alle pengene op foran.
2197
01:31:06,591 --> 01:31:08,677
Hvad vil I gøre?
2198
01:31:10,679 --> 01:31:13,223
- Hey, du er ikke
Jeg må endda spørge.
2199
01:31:13,264 --> 01:31:15,809
Shanice. Alt om Shanice.
2200
01:31:15,850 --> 01:31:17,310
- Shanice?
2201
01:31:17,352 --> 01:31:19,521
- Det ved jeg ikke. Jeg mener.
2202
01:31:22,357 --> 01:31:24,984
Hvis Jadas er med, er jeg med.
2203
01:31:26,528 --> 01:31:28,780
Okay, okay, okay.
2204
01:31:30,490 --> 01:31:31,700
Ray.
2205
01:31:33,535 --> 01:31:36,246
Ja, ved nærmere eftertanke.
2206
01:31:37,455 --> 01:31:39,655
Jeg tror, jeg vil være i stand
for at få det til at ske.
2207
01:31:41,376 --> 01:31:42,752
- Okay, fedt.
2208
01:31:42,794 --> 01:31:44,379
Jeg vil give dig
et opkald i morgen
2209
01:31:44,421 --> 01:31:46,673
og vi vil oprette en
tid til et møde.
2210
01:31:46,715 --> 01:31:50,677
Okay. Alle
Ja.
2211
01:31:50,719 --> 01:31:54,305
Yo, hey, vi allerede
kom så langt,
2212
01:31:54,347 --> 01:31:56,725
Hvorfor ikke lave en mere?
156352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.