All language subtitles for Blame.It.on.Rio.1984.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4-2025-04-08T23.41.15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [MUSIC] 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 [MUSIC] 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 [MUSIC] 4 00:00:30,000 --> 00:00:40,000 [MUSIC] 5 00:00:40,000 --> 00:00:50,000 [MUSIC] 6 00:00:50,000 --> 00:01:00,000 [MUSIC] 7 00:01:00,000 --> 00:01:10,000 [MUSIC] 8 00:01:10,000 --> 00:01:20,000 [MUSIC] 9 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 [MUSIC] 10 00:01:24,000 --> 00:01:34,000 [MUSIC] 11 00:01:34,000 --> 00:01:48,000 [MUSIC] 12 00:01:48,000 --> 00:01:58,000 [MUSIC] 13 00:01:58,000 --> 00:02:08,000 [MUSIC] 14 00:02:08,000 --> 00:02:08,000 [MUSIC] 15 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 [MUSIC] 16 00:02:12,000 --> 00:02:18,000 [MUSIC] 17 00:02:18,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 18 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 19 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 20 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 21 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 22 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 23 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 24 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 25 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 26 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 27 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 28 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 29 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 30 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 31 00:02:28,000 --> 00:02:28,000 [MUSIC] 32 00:02:28,000 --> 00:02:36,000 [MUSIC] 33 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 [MUSIC] 34 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 [MUSIC] 35 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 [MUSIC] 36 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 I'd been working in Brazil out of San Paulo. 37 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 The New York of Brazil. 38 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 San Paulo is where all the work gets done. 39 00:02:46,000 --> 00:02:53,000 We're all the fun gets done is in Rio, which is where my wife Karen and I decided to spend our last vacation. 40 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 Somehow I'd never made it there. 41 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 I'll have the most exciting, the most sensuous city in the world. 42 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 I didn't know if this was actually true, but after 20 years of marriage, 43 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 any fantasy helps. 44 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Victor was counting along, of course. 45 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 That's my friend Victor Lyons. 46 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 He was going through a bad patch at the time. 47 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 [MUSIC] 48 00:03:13,000 --> 00:03:18,000 This divorce is going to kill me, phone calls, lettuce, look at this. 49 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 From her lawyers, everyday something, but I'm going to let her, I get a telegram. 50 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 We're a more contact the part than we ever were together. 51 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Who knows, maybe the divorce will save the marriage. 52 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 Fight your tongue, just one day in Rio, you'll forget all about it. 53 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 I promise you. 54 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Tell you the truth of wasn't for Jennifer, I wouldn't even go. 55 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 I don't have to leave town to be miserable. 56 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 It's much cheaper doing it at home. 57 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 When did she get in? 58 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 She's on a three o'clock flight. 59 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Imagine what all this is doing to the kid. 60 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 She'll be all right. 61 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 The kids are survivors. 62 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 Paces survive, huh? 63 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Half. 64 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 That's what she wants. 65 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Half of everything I got. 66 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Wish I had her a piece. 67 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 [LAUGHS] 68 00:03:57,000 --> 00:04:02,000 A silver myself, if she likes some handsome and tall. 69 00:04:02,000 --> 00:04:07,000 I had to admit that I'm not like that at all. 70 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 I still don't know what you heard to me overnight. 71 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Jennifer. 72 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Hi. 73 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Let me look at you. 74 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 You're good. 75 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 You're so are you. 76 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Yeah. 77 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Well, what happened here? 78 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 You're almost a woman. 79 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 I'm strong too, Daddy. 80 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 I won't break. 81 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 Oh, yeah, right, you. 82 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Let me take you things. 83 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Did they feed you? 84 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 You must be beat. 85 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Give me a verse. 86 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 There's some radio. 87 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 You can get her hernia for rockin' man. 88 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 [LAUGHS] 89 00:04:37,000 --> 00:04:38,000 Poor Daddy. 90 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 I wanted to tell me didn't have to feel so guilty, 91 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 but I just couldn't take that happiness away from him. 92 00:04:44,000 --> 00:04:49,000 My folks were married almost 50 years, never said a harsh word. 93 00:04:49,000 --> 00:04:50,280 Never said a kind word. 94 00:04:50,280 --> 00:04:52,640 They just didn't speak as well it was. 95 00:04:52,640 --> 00:04:55,800 And I swore it would be different with Karen and me. 96 00:04:55,800 --> 00:04:58,880 But something was happening to our marriage. 97 00:04:58,880 --> 00:05:01,080 Nothing, both shattering. 98 00:05:01,080 --> 00:05:04,000 Just small signs that a husband can't detect. 99 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 Good boy. 100 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 [LAUGHS] 101 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 Karen. 102 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 Karen, what's wrong? 103 00:05:13,000 --> 00:05:16,000 Nothing is wrong. 104 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 Read your book. 105 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 But you're crying. 106 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 I'll try to do it softly. 107 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Is it something I did? 108 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 It's nothing you did. 109 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 You would have to do something for it to be something you did. 110 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 Hold it. 111 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Hold it. 112 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Hold it. 113 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Do you have room for these, Mom? 114 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 Put them in jail. 115 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Wait a minute. 116 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 You've got a little room in I. 117 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 Don't be such a baby. 118 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Nicole is my daughter. 119 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 She also acts as a sort of branch wife. 120 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 The spags a mess. 121 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 Thank you darling. 122 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Would you like me to teach you how? 123 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Jennifer. 124 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 Can I put these in one of yours? 125 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 Better not. 126 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 No problem. 127 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 They're perfectly flat. 128 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Lick with the mirrors? 129 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 I can't. 130 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Lick his gears in there. 131 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Matthew, if you want to use them, don't put them in here. 132 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 You mean if I put these in your bag, 133 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 you won't let me use them in real? 134 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 No Matthew. 135 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 I mean you won't get to use them because you and I are not going to real. 136 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 What do you mean? 137 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 Exactly what I said. 138 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 But we're packing for real. 139 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 You're packing for real. 140 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 I'm packing for by you. 141 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 What? 142 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 How we do it? 143 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Jennifer. 144 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 Hello. 145 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 You look marvelous. 146 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 How's school? 147 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 How's Connecticut? 148 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Nice. 149 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Tiny. 150 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Hanko Matthew. 151 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 Hi. 152 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 You want some help? 153 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 I got two taxis downstairs. 154 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Well, I'll be right with you. 155 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 Anything okay? 156 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 Yeah, just give us a few minutes. 157 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Help Nick, you take a thanks. 158 00:06:48,000 --> 00:06:54,000 What do you mean by you? 159 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Club me out for a month. 160 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Where did you decide all this? 161 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 Weeks ago. 162 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 And you didn't tell me? 163 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 I didn't want to upset you. 164 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 I'll not be too just the right moment. 165 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 I mean, when you're going to upset someone, you're going to do a proper job of it, right? 166 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 This is exactly what I was afraid of. 167 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 What do you expect? 168 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 We're supposed to be going on vacation. 169 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 We are going on vacation, just two different ones. 170 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 That's all. 171 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 But why? 172 00:07:15,000 --> 00:07:16,000 You have an clue. 173 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Why am I boring when we're together? 174 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Close. 175 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 I'm boring when we're together. 176 00:07:21,000 --> 00:07:22,000 Who said? 177 00:07:22,000 --> 00:07:23,000 You? 178 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Never. 179 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 Haven't you said that there were times you would rather be without me? 180 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 That's only when I'm with you. 181 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Most of the time, we're two together. 182 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Sometimes we're so us. 183 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 I forget what it's like just to be me. 184 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 But when we're apart, I miss you, Terrible. 185 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Karen. 186 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 The truth. 187 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Is there someone in your life? 188 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 There's no one in my life. 189 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 No one. 190 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 I thought an eye was. 191 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 Barely, Matthew. 192 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Just a little bit more than I'm in yours. 193 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Look, I'm sorry. 194 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 I know I was wrong. 195 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 About what? 196 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 About whatever you think I was wrong about. 197 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 I admit it. 198 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 I didn't say you'd done anything wrong. 199 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 All right, then I denied. 200 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Whatever works here. 201 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Please darling, Victor's waiting. 202 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 The hell with Victor. 203 00:08:09,000 --> 00:08:10,000 Hold on. 204 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 Hey, guys, we're going to plane the catch. 205 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 She's not going. 206 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 What do you mean you're not going? 207 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 What happened? 208 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Would you have a fight? 209 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 What? 210 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 I don't have to answer to you two, Victor. 211 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 I don't get it. 212 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 Who packs not to leave? 213 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 She's going to buy here. 214 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 But we're going to Rio. 215 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 Didn't we say Rio? 216 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Victor, this is between me and Matthew. 217 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 We did say Rio, didn't we? 218 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 We did. 219 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Then what the hell is him buy here? 220 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Not me, that's the big attraction. 221 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 That's not fair. 222 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 What's going on? 223 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 Matthew will explain it all, I'm sure. 224 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 What do I tell Lickie? 225 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 I'll talk to Nikki. 226 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 She's serious. 227 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 We're not going until I change her mind. 228 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 The flight without her was awful. 229 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 She was all I to think about. 230 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 I was up to my ears in my marriage. 231 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Victor was up to my ears and his divorce. 232 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Say it, Jane. 233 00:09:01,000 --> 00:09:02,000 It's the lawyers. 234 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 You think I cheated on them? 235 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 They feed on misery. 236 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Show me two people breaking up, and I'll show you 237 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 a lawyer's flying lazy circles. 238 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Thank God for Rio. 239 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Just the thought of it. 240 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 [MUSIC] 241 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 My Rio. 242 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 Rio by the sea of mine down to Rio. 243 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 Rio with the risen of mine. 244 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 The same fellow. 245 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 To our little old propeller, we've got to get to Rio, 246 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 and we've got to make time. 247 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 You love it. 248 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Sorry, I love it. 249 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 Looking how unreal, from a heaven of blue, 250 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 send a radio to Rio, the genteel. 251 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 Will the fellow just so they'll know and stand by their will 252 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 Father, Mario, everything will be okay. 253 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 We're singing and waiting, no way. 254 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 Please, could you fasten the sit belts and observe the nose 255 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 moking sign in a few minutes? 256 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 We are going to land in Rio. 257 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 [MUSIC] 258 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 [MUSIC] 259 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 [MUSIC] 260 00:10:16,000 --> 00:10:22,000 [MUSIC] 261 00:10:22,000 --> 00:10:32,000 [MUSIC] 262 00:10:32,000 --> 00:10:40,000 [MUSIC] 263 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 [MUSIC] 264 00:10:44,000 --> 00:10:50,000 [MUSIC] 265 00:10:50,000 --> 00:11:00,000 [MUSIC] 266 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 He's gorgeous. 267 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 I saw him first. 268 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Thank you, my fellow is about two feet off your nose. 269 00:11:06,000 --> 00:11:12,000 [MUSIC] 270 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 You creep. 271 00:11:14,000 --> 00:11:15,000 Tampa will know and love. 272 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 I don't know, but Tampa. 273 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 You'll kill anyone who says so. 274 00:11:18,000 --> 00:11:29,000 [MUSIC] 275 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 Maybe we ought to talk about boys. 276 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Boys. 277 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Brown. 278 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 That's if we get any boys on the ground. 279 00:11:35,000 --> 00:11:37,000 Come on, he's talking. 280 00:11:37,000 --> 00:11:41,000 I think we should all agree on what time you come home if you're on a date. 281 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 How does 11 times? 282 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 11 times, good. 283 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 I think I live in a sense. 284 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 11. 285 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 The next morning, right? 286 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 I'm sure I don't get made up to a living. 287 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 How about men? 288 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 One. 289 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 I don't want to talk. 290 00:11:53,000 --> 00:11:54,000 Midnight. 291 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 What do you think? 292 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 No, ladies. 293 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Midnight's a plan. 294 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 Never let me come from it fine. 295 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Oh yeah? 296 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Well, I don't always. 297 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Well, let's see. 298 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 We'll talk. 299 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 What? 300 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 I didn't say anything. 301 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 I'm just thinking it. 302 00:12:14,000 --> 00:12:33,000 [MUSIC] 303 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Are we almost there? 304 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 I don't know. 305 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Soon, I think. 306 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 You went to the house. 307 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 You don't know where it is? 308 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 It's soon. 309 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Soon is all you know. 310 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 That's better than later. 311 00:12:43,000 --> 00:12:48,000 [MUSIC] 312 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Look at this. 313 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 It's fabulous. 314 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 It's beautiful. 315 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 It's awfully high up, isn't it? 316 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 As far as the house has to be so high up. 317 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I won't let you fall, Daddy. 318 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 Come on, let's go see our room. 319 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 Ah! 320 00:13:04,000 --> 00:13:05,000 Look at this. 321 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 It's fabulous. 322 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 It's beautiful. 323 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 It's awfully high up, isn't it? 324 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 As far as the house has to be so high up. 325 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 I won't let you fall, Daddy. 326 00:13:14,000 --> 00:13:15,000 Come on, let's go see our room. 327 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Ah! 328 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Ah! 329 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 It's only an iguana. 330 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 I hate Mrs. 331 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Liz's hate lizards. 332 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 Ah, I'll talk to you. 333 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 He'll so, mat you on it. 334 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 She's crazy about you. 335 00:13:30,000 --> 00:13:35,000 Hey, look at this. 336 00:13:35,000 --> 00:13:40,000 [MUSIC] 337 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 It's an egg. 338 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 That's a sign. 339 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 It's still warm. 340 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 What's it a sign of? 341 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 But, tility. 342 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 An omelet whichever comes first. 343 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Come on, Nick. 344 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 It's fabulous, you said. 345 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Promise to try to have a good time. 346 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Promise to try to have a good time. 347 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 [MUSIC] 348 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 Ah! 349 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 Small clues to read. 350 00:14:09,000 --> 00:14:10,000 A southern one's soul. 351 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 It's you like some. 352 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Handsome and so on. 353 00:14:14,000 --> 00:14:19,000 I had to admit that I'm not like that at all. 354 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 I still don't know what you heard to me overnight. 355 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 I must be doing something. 356 00:14:27,000 --> 00:14:32,000 [MUSIC] 357 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Boys. 358 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 [MUSIC] 359 00:14:38,000 --> 00:14:43,000 Time to get out of here, like Jennifer. 360 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Want to get to the beach early. 361 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 Come on, Nicky. 362 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 [MUSIC] 363 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Pure up. 364 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Half. 365 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Your father's so sweet. 366 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 I used to have a crush on him. 367 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Me too. 368 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 [MUSIC] 369 00:15:01,000 --> 00:15:22,000 [MUSIC] 370 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 Good morning, Senjora. 371 00:15:24,000 --> 00:15:30,000 Good morning. 372 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Thank you. 373 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Thank you very much. 374 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 [MUSIC] 375 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Thank you. 376 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 [MUSIC] 377 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 I'm sorry, I don't understand. 378 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 Oh, forgive me. 379 00:15:45,000 --> 00:15:46,000 We don't speak for two days. 380 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Only that they get my face slant. 381 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 I'm your neighbor. 382 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 If you are to do a bite, pick the lines. 383 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Nice to meet you. 384 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 She ever speak? 385 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Never. 386 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 It's just a blessing. 387 00:15:57,000 --> 00:15:58,000 I've heard some cards. 388 00:15:58,000 --> 00:16:01,000 I will thank you. 389 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 You're here with your family. 390 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 My friend and I, and our daughters. 391 00:16:05,000 --> 00:16:08,000 And your wife, I'm split up with mine. 392 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 I'm sorry. 393 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 I still don't even start it. 394 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 That isn't fine yet. 395 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 We're in the process. 396 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 She wants to dream the voice. 397 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 She's very sentimental. 398 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Do you miss me at all? 399 00:16:20,000 --> 00:16:21,000 And all? 400 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 Yes, dear. 401 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 I miss you at all. 402 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 How much is that? 403 00:16:24,000 --> 00:16:25,000 How's Nicky? 404 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Jennifer? 405 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 They're fine. 406 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 What are you doing there? 407 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 Nothing. 408 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 It's lovely. 409 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Can you take a month of that? 410 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 It'll give me a good chance to think. 411 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 What's all this thinking that you have to do? 412 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 I don't want to shock you, Matthew, but I have been thinking for years. 413 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 We miss you here. 414 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 The girls, Victor Tert. 415 00:16:46,000 --> 00:16:50,000 It's how Victor to play with his settlement papers. 416 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 I miss you, Karen. 417 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 A lot more than a tour. 418 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 Take care of Matthew. 419 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 You too. 420 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 [MUSIC PLAYING] 421 00:17:02,000 --> 00:17:07,000 Matthew, this is our name at Wado-Markwis. 422 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Marjus. 423 00:17:08,000 --> 00:17:09,000 Marjus. 424 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 This is Matthew Hollish. 425 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 Oh, that's fine. 426 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 That Wado was a restaurant near town I said, which one? 427 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 You okay? 428 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 Yeah, I just spoke to Karen. 429 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Everything, all right? 430 00:17:20,000 --> 00:17:21,000 I guess so. 431 00:17:21,000 --> 00:17:22,000 She seemed fine. 432 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 How's she doing there, aren't you? 433 00:17:24,000 --> 00:17:25,000 Thank you. 434 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 Thank you. 435 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Thank you. 436 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 That's exactly how I lost my life. 437 00:17:29,000 --> 00:17:32,000 I knew a fence. 438 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 Think about what? 439 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Let's say to think about this. 440 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 We came here for a good time. 441 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 Let's have a good time. 442 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 I want to forget about your wife. 443 00:17:39,000 --> 00:17:41,000 I want to forget about my wife. 444 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 And you can forget about my wife too. 445 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 What do you say, Matthew? 446 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 I'll try. 447 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 What do you mean you'll try? 448 00:17:49,000 --> 00:17:50,000 This is all your idea. 449 00:17:50,000 --> 00:17:51,000 This is real. 450 00:17:51,000 --> 00:17:52,000 I'm going to. 451 00:17:52,000 --> 00:17:54,000 [MUSIC PLAYING] 452 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 [MUSIC PLAYING] 453 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 [MUSIC PLAYING] 454 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 [MUSIC PLAYING] 455 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 [MUSIC PLAYING] 456 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 I can take a week of this. 457 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 [MUSIC PLAYING] 458 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 [MUSIC PLAYING] 459 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 [MUSIC PLAYING] 460 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 [MUSIC PLAYING] 461 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 [MUSIC PLAYING] 462 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 [MUSIC PLAYING] 463 00:18:44,000 --> 00:18:46,000 [MUSIC PLAYING] 464 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 [MUSIC PLAYING] 465 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 [MUSIC PLAYING] 466 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 [MUSIC PLAYING] 467 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 I've always had a feeling about it. 468 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 You've got a feeling about it, everybody. 469 00:18:56,000 --> 00:18:58,000 I didn't know they were back together. 470 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 I was a thing with his secretary. 471 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 So it's like he brought his thing back home. 472 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 [MUSIC PLAYING] 473 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 [MUSIC PLAYING] 474 00:19:06,000 --> 00:19:29,000 They smile. 475 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 They wish to talk to them. 476 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 We can. 477 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 They can. 478 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Try to fix them with clothes. 479 00:19:35,000 --> 00:19:36,000 [MUSIC PLAYING] 480 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 [MUSIC PLAYING] 481 00:19:38,000 --> 00:19:43,000 I hope I don't step on anything. 482 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 [MUSIC PLAYING] 483 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 I've always had a problem handling nudity. 484 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 I like it, might you, but it is troubling. 485 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Anybody's, even my own. 486 00:19:56,000 --> 00:19:58,000 Sometimes when I'm getting undressed, 487 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 I almost wish I could leave the room. 488 00:20:01,000 --> 00:20:02,000 You knew what I mean. 489 00:20:02,000 --> 00:20:03,000 [MUSIC PLAYING] 490 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 [MUSIC PLAYING] 491 00:20:05,000 --> 00:20:11,000 This place can make you crazy. 492 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 I think the monkey likes you. 493 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 [MUSIC PLAYING] 494 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Hey, those are the girls. 495 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Hi. 496 00:20:18,000 --> 00:20:19,000 Hi. 497 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 Hi. 498 00:20:20,000 --> 00:20:27,000 Isn't it a fabulous day? 499 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Fabulous. 500 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 Aren't you a little chilly gentleman? 501 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Shelly. 502 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 I am. 503 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 I feel a little chilly. 504 00:20:34,000 --> 00:20:35,000 [MUSIC PLAYING] 505 00:20:35,000 --> 00:20:36,000 Not really. 506 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Why don't we all get dressed and then going for a swim? 507 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 You're embarrassed. 508 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Oh, I'm not embarrassed. 509 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Oh, daddy. 510 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Help me, Nikki. 511 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 Come on, come on, hey. 512 00:20:45,000 --> 00:20:46,000 Come on, come on. 513 00:20:46,000 --> 00:20:47,000 Come on, come on. 514 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 Come on, come on. 515 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 Come on. 516 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Come on. 517 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Come on, hey, come on. 518 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 Hey, let's go. 519 00:20:53,000 --> 00:20:54,000 Come on. 520 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 Come on. 521 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Come on. 522 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 Come on in and I'll go back to you. 523 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 [MUSIC PLAYING] 524 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Parental, Matthew. 525 00:21:01,000 --> 00:21:06,000 I don't know why some people can't get older without getting old. 526 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 [MUSIC PLAYING] 527 00:21:07,000 --> 00:21:09,000 Didn't dry your hair. 528 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 It'll dry. 529 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Sure, but if you dry, you won't have to wait for it to dry. 530 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Where's your towel? 531 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 I don't need it, daddy. 532 00:21:14,000 --> 00:21:15,000 You need a cold, right? 533 00:21:15,000 --> 00:21:16,000 Ow. 534 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Oh, now me. 535 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 You catch your cold, your mother's lawyers will turn it to double pneumonia. 536 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 [MUSIC PLAYING] 537 00:21:21,000 --> 00:21:22,000 [MUSIC PLAYING] 538 00:21:22,000 --> 00:21:23,000 [MUSIC PLAYING] 539 00:21:23,000 --> 00:21:26,000 Hey, let's take some time out. 540 00:21:26,000 --> 00:21:28,000 [MUSIC PLAYING] 541 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 Time out. 542 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 Party time is waiting. 543 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Time for you, daddy. 544 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 Catch me. 545 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 What's wrong? 546 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 Follow them. 547 00:21:37,000 --> 00:21:38,000 Let's even get married. 548 00:21:38,000 --> 00:21:39,000 We don't even know the song. 549 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 It doesn't matter. 550 00:21:40,000 --> 00:21:41,000 It's brazilian. 551 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 It's a different kind of wedding. 552 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 I'll wait and catch the divorce. 553 00:21:45,000 --> 00:21:46,000 [MUSIC PLAYING] 554 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 [MUSIC PLAYING] 555 00:21:48,000 --> 00:22:03,000 Come on, Nikki. 556 00:22:03,000 --> 00:22:04,000 What about dinner? 557 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 Don't have lots of food. 558 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 Remember one o'clock. 559 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 King elated. 560 00:22:08,000 --> 00:22:09,000 They'll be all right. 561 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 They could go. 562 00:22:10,000 --> 00:22:11,000 Yeah. 563 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 Let's go find some bad ones. 564 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 [MUSIC PLAYING] 565 00:22:15,000 --> 00:22:18,000 [MUSIC PLAYING] 566 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 [MUSIC PLAYING] 567 00:22:21,000 --> 00:22:46,000 [MUSIC PLAYING] 568 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 We're alone. 569 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 It's probably a reason. 570 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 It's-- 571 00:22:52,000 --> 00:22:53,600 They keep looking over at me. 572 00:22:53,600 --> 00:22:55,600 Maybe they're lawyers. 573 00:22:55,600 --> 00:22:57,000 My luck. 574 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Wait a minute. 575 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 What do you think? 576 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 I want to send them a drink. 577 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 [MUSIC PLAYING] 578 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 They'll be easy to get them to wait. 579 00:23:06,000 --> 00:23:09,000 No, Victor, let's not start selling. 580 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 The drink is fine, but after that, you run your ass. 581 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 I didn't come to re-own tonight. 582 00:23:14,000 --> 00:23:16,000 I'll never use that word. 583 00:23:16,000 --> 00:23:19,000 It's tasting life, creating a little magic. 584 00:23:19,000 --> 00:23:22,000 Is that cheating? 585 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 We're a long time dead. 586 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Being unphable to get me that way fast. 587 00:23:27,000 --> 00:23:29,000 Your faith will not appear, is that it? 588 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 Maybe out of fear, maybe out of habit. 589 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 But it's been so long, I'm definitely out of practice. 590 00:23:33,000 --> 00:23:39,000 Look at that. 591 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 You want me to shake up? 592 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 You like that? 593 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 That lady is my kind of guy. 594 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 [MUSIC PLAYING] 595 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Don't wait up. 596 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 [MUSIC PLAYING] 597 00:23:50,000 --> 00:23:59,000 Reckless, impulsive, unthinking. 598 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 Not Victor. 599 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Me, as I was about to find out. 600 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 [MUSIC PLAYING] 601 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 [MUSIC PLAYING] 602 00:24:08,000 --> 00:24:20,000 I'm on the groomsom. 603 00:24:20,000 --> 00:24:23,000 [MUSIC PLAYING] 604 00:24:23,000 --> 00:24:27,000 [MUSIC PLAYING] 605 00:24:27,000 --> 00:24:52,000 How's the matter? 606 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Hi. 607 00:24:54,000 --> 00:24:55,000 Nicky. 608 00:24:55,000 --> 00:25:00,000 [MUSIC PLAYING] 609 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Where's Daddy? 610 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 He's not here. 611 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 He's making a friend. 612 00:25:04,000 --> 00:25:05,000 Is that my dad? 613 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 What a dance? 614 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 No, thank you. 615 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 It's not my kind of music. 616 00:25:08,000 --> 00:25:09,000 The list is fun. 617 00:25:09,000 --> 00:25:10,000 Come on, Nicky. 618 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 It's wonderful. 619 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 No, it's just a kind of any kind of darassing way 620 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 you have to use your buddy. 621 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 I'll wait here. 622 00:25:16,000 --> 00:25:18,000 No, you've got to see the newly wet. 623 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 Her mind's all combulating. 624 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Now, kiss the bride. 625 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Push up beja, I know you, but-- 626 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 No, she's the best. 627 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 I'm the best. 628 00:25:26,000 --> 00:25:27,000 I'm the best. 629 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 I'm the best. 630 00:25:28,000 --> 00:25:29,000 I'm the best. 631 00:25:29,000 --> 00:25:30,000 I'm the best. 632 00:25:30,000 --> 00:25:31,000 I'm the best. 633 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 I'm the best. 634 00:25:32,000 --> 00:25:33,000 I'm the best. 635 00:25:33,000 --> 00:25:35,000 She says if anyone deserves a kiss, it's her. 636 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 Because her prayers are responsible for this marriage. 637 00:25:38,000 --> 00:25:41,000 [MUSIC PLAYING] 638 00:25:41,000 --> 00:25:45,000 [MUSIC PLAYING] 639 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 [MUSIC PLAYING] 640 00:25:49,000 --> 00:25:53,000 [MUSIC PLAYING] 641 00:25:53,000 --> 00:25:57,000 [MUSIC PLAYING] 642 00:25:57,000 --> 00:26:01,000 [MUSIC PLAYING] 643 00:26:01,000 --> 00:26:05,000 [MUSIC PLAYING] 644 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 [MUSIC PLAYING] 645 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 [MUSIC PLAYING] 646 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 [MUSIC PLAYING] 647 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 [MUSIC PLAYING] 648 00:26:21,000 --> 00:26:25,000 [MUSIC PLAYING] 649 00:26:25,000 --> 00:26:29,000 [MUSIC PLAYING] 650 00:26:29,000 --> 00:26:33,000 [MUSIC PLAYING] 651 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Let's go in. 652 00:27:00,000 --> 00:27:01,000 Go in. 653 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 Are you kidding? 654 00:27:02,000 --> 00:27:04,000 I bet that water's crazy. 655 00:27:04,000 --> 00:27:10,000 [MUSIC PLAYING] 656 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 This is crazy. 657 00:27:11,000 --> 00:27:12,000 Crazy is wonderful. 658 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 Crazy is the best. 659 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 I'm too old for crazy. 660 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 Can't be settled for silly. 661 00:27:18,000 --> 00:27:19,000 Too cold. 662 00:27:19,000 --> 00:27:20,000 No, it's not. 663 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 It's not too cold. 664 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 You're not too old. 665 00:27:22,000 --> 00:27:25,000 [MUSIC PLAYING] 666 00:27:25,000 --> 00:27:29,000 [MUSIC PLAYING] 667 00:27:29,000 --> 00:27:33,000 It's warmer than I thought it was going to be. 668 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 [MUSIC PLAYING] 669 00:27:37,000 --> 00:27:50,280 ♪ 670 00:27:50,280 --> 00:27:51,320 Huh? 671 00:27:51,320 --> 00:27:55,520 ♪ 672 00:27:55,520 --> 00:27:56,960 ♪ 673 00:27:56,960 --> 00:27:57,160 ♪ 674 00:27:57,160 --> 00:27:59,360 Giant and pop. 675 00:27:59,360 --> 00:28:00,360 ♪ 676 00:28:00,360 --> 00:28:01,700 Gentle bo... 677 00:28:01,700 --> 00:28:03,100 Gentle-puh! 678 00:28:03,100 --> 00:28:05,940 ♪ 679 00:28:05,940 --> 00:28:07,940 ♪ 680 00:28:07,940 --> 00:28:10,940 ♪ 681 00:28:10,940 --> 00:28:15,940 ♪ 682 00:28:15,940 --> 00:28:19,940 ♪ 683 00:28:19,940 --> 00:28:21,940 Gentle bo... 684 00:28:21,940 --> 00:28:26,940 ♪ 685 00:28:26,940 --> 00:28:28,940 Look! 686 00:28:28,940 --> 00:28:30,940 I shall! 687 00:28:30,940 --> 00:28:35,940 ♪ 688 00:28:35,940 --> 00:28:40,940 ♪ 689 00:28:40,940 --> 00:28:45,940 ♪ 690 00:28:45,940 --> 00:28:48,940 Make love to me. 691 00:28:48,940 --> 00:28:51,940 I'm 20 years old, haven't you? 692 00:28:51,940 --> 00:28:52,940 28. 693 00:28:52,940 --> 00:28:54,940 25. 694 00:28:54,940 --> 00:28:59,940 ♪ 695 00:28:59,940 --> 00:29:04,940 ♪ 696 00:29:04,940 --> 00:29:09,940 ♪ 697 00:29:09,940 --> 00:29:11,940 I was wrong. 698 00:29:11,940 --> 00:29:13,940 You're never too old to be crazy. 699 00:29:13,940 --> 00:29:18,940 ♪ 700 00:29:18,940 --> 00:29:23,940 ♪ 701 00:29:23,940 --> 00:29:33,940 ♪ 702 00:29:33,940 --> 00:29:39,940 ♪ 703 00:29:39,940 --> 00:29:41,940 ♪ 704 00:29:41,940 --> 00:29:43,940 I have that ceremony. 705 00:29:43,940 --> 00:29:44,940 I have that ceremony. 706 00:29:44,940 --> 00:29:45,940 I've always loved it. 707 00:29:45,940 --> 00:29:47,940 Much better than the royal wedding. 708 00:29:47,940 --> 00:29:49,940 I've been here for a long time. 709 00:29:49,940 --> 00:29:52,940 I think we're having just about the first holiday we've ever had. 710 00:29:52,940 --> 00:29:54,940 I love this place. 711 00:29:54,940 --> 00:29:56,940 It's so different from Brighton. 712 00:29:56,940 --> 00:29:58,940 He's not talking about rent. 713 00:29:58,940 --> 00:30:02,940 He's very a text, really crazy on his face. 714 00:30:02,940 --> 00:30:04,940 How are you? 715 00:30:04,940 --> 00:30:05,940 It is. 716 00:30:05,940 --> 00:30:06,940 It is. 717 00:30:06,940 --> 00:30:08,940 Matthew, is that you? 718 00:30:08,940 --> 00:30:09,940 That's right. 719 00:30:09,940 --> 00:30:10,940 This is me. 720 00:30:10,940 --> 00:30:12,940 It's Peter and Elaine. 721 00:30:12,940 --> 00:30:14,940 Yes, yes, of course. 722 00:30:14,940 --> 00:30:15,940 I know. 723 00:30:15,940 --> 00:30:16,940 Are you all right? 724 00:30:16,940 --> 00:30:17,940 Yes, I'm fine. 725 00:30:17,940 --> 00:30:18,940 Thank you. 726 00:30:18,940 --> 00:30:20,940 How are you? 727 00:30:20,940 --> 00:30:22,940 Here for the month. 728 00:30:22,940 --> 00:30:24,940 What month is that? 729 00:30:24,940 --> 00:30:25,940 This month? 730 00:30:25,940 --> 00:30:27,940 Oh, this month, yes, yes. 731 00:30:27,940 --> 00:30:30,940 This is the month that I'm here for. 732 00:30:30,940 --> 00:30:32,940 We were just at the ceremony. 733 00:30:32,940 --> 00:30:34,940 The light for was this? 734 00:30:34,940 --> 00:30:36,940 Is that Karen over there? 735 00:30:36,940 --> 00:30:37,940 No. 736 00:30:37,940 --> 00:30:38,940 That's not Karen. 737 00:30:38,940 --> 00:30:39,940 Karen couldn't come. 738 00:30:39,940 --> 00:30:40,940 She's dead. 739 00:30:40,940 --> 00:30:41,940 Not really. 740 00:30:41,940 --> 00:30:42,940 No, no. 741 00:30:42,940 --> 00:30:44,940 She's not really dead. 742 00:30:44,940 --> 00:30:46,940 Not in the sense that she's not alive. 743 00:30:46,940 --> 00:30:48,940 Matthew, you are all right. 744 00:30:48,940 --> 00:30:49,940 Yes, yes, I'm fine. 745 00:30:49,940 --> 00:30:50,940 Fine, thank you. 746 00:30:50,940 --> 00:30:52,940 I just came out for a walk. 747 00:30:52,940 --> 00:30:54,940 And to bury yourself in the sand? 748 00:30:54,940 --> 00:30:56,940 Yes, I did, didn't I? 749 00:30:56,940 --> 00:30:59,940 Well, do give us a call if you like. 750 00:30:59,940 --> 00:31:01,940 I wear out the verdi orro. 751 00:31:01,940 --> 00:31:03,940 A river did, yeah. 752 00:31:03,940 --> 00:31:04,940 Yes, yes, of course. 753 00:31:04,940 --> 00:31:06,940 Wherever. 754 00:31:06,940 --> 00:31:08,940 God bless. 755 00:31:08,940 --> 00:31:17,940 Jennifer, wake up. 756 00:31:17,940 --> 00:31:19,940 Wake up, Jennifer. 757 00:31:19,940 --> 00:31:21,940 You fell asleep. 758 00:31:21,940 --> 00:31:23,940 You've been dreaming. 759 00:31:23,940 --> 00:31:26,940 You had a very bad dream. 760 00:31:26,940 --> 00:31:28,940 That we were making love. 761 00:31:28,940 --> 00:31:30,940 Probably, yes, probably that was it. 762 00:31:30,940 --> 00:31:32,940 How would you know? 763 00:31:32,940 --> 00:31:35,940 Uh, I must have had the same dream too. 764 00:31:35,940 --> 00:31:38,940 Don't feel guilty. 765 00:31:38,940 --> 00:31:40,940 I don't know what to feel. 766 00:31:40,940 --> 00:31:46,940 I'm any friend, neither dream of you are. 767 00:31:46,940 --> 00:31:58,940 Excellent. 768 00:31:58,940 --> 00:32:01,940 My ex-husband, he hated the smell of cigars. 769 00:32:01,940 --> 00:32:06,940 My wife couldn't stand them. 770 00:32:06,940 --> 00:32:10,940 So, um, how long have you and your husband split up? 771 00:32:10,940 --> 00:32:12,940 12 days. 772 00:32:12,940 --> 00:32:14,940 Can I tell you something? 773 00:32:14,940 --> 00:32:17,940 You are my 12-love-er-in-12 days. 774 00:32:17,940 --> 00:32:19,940 Really? 775 00:32:19,940 --> 00:32:21,940 I don't hurt your feelings. 776 00:32:21,940 --> 00:32:24,940 Nah, I've always been a team player. 777 00:32:24,940 --> 00:32:33,940 It is better making love to someone when you're not married. 778 00:32:33,940 --> 00:32:35,940 Let's you be a little kinky. 779 00:32:35,940 --> 00:32:36,940 What is kinky? 780 00:32:36,940 --> 00:32:38,940 I'll show you in a minute. 781 00:32:38,940 --> 00:32:40,940 Well, I'm on two. 782 00:32:40,940 --> 00:32:42,940 I'm a little girl. 783 00:32:42,940 --> 00:32:45,940 I'm a little girl. 784 00:32:45,940 --> 00:32:47,940 I know who I'm. 785 00:32:47,940 --> 00:32:51,940 Who would have guessed in that she was already wrong. 786 00:32:51,940 --> 00:32:56,940 No, I don't dance and heaven knows I'm not that right. 787 00:32:56,940 --> 00:33:01,940 Let's feel I'm doing something right. 788 00:33:01,940 --> 00:33:03,940 Yeah, baby. 789 00:33:03,940 --> 00:33:06,940 But that, that, that, that, that. 790 00:33:09,940 --> 00:33:11,940 You're up, did I wake you? 791 00:33:11,940 --> 00:33:13,940 I had to do something. 792 00:33:13,940 --> 00:33:15,940 You're not sick, are you? 793 00:33:15,940 --> 00:33:17,940 What is your stomach? Did you eat something? 794 00:33:17,940 --> 00:33:19,940 You caught a cold, didn't you? 795 00:33:19,940 --> 00:33:20,940 I told you your hair was wet. 796 00:33:20,940 --> 00:33:22,940 Did you have the time? 797 00:33:22,940 --> 00:33:23,940 Fair. 798 00:33:23,940 --> 00:33:25,940 You? 799 00:33:25,940 --> 00:33:26,940 Fair. 800 00:33:26,940 --> 00:33:28,940 Well, good night, sweetheart. 801 00:33:28,940 --> 00:33:29,940 Oh, my. 802 00:33:29,940 --> 00:33:46,940 I'll never forget the way he felt. 803 00:33:46,940 --> 00:33:48,940 The way we felt. 804 00:33:48,940 --> 00:33:49,940 Nothing's perfect though. 805 00:33:49,940 --> 00:33:54,940 It'll take a month to get all the sand out of my belly button. 806 00:33:54,940 --> 00:33:59,940 Free. 807 00:33:59,940 --> 00:34:02,940 Ready to hear about last night? 808 00:34:02,940 --> 00:34:06,940 First of all, her name is Isabella, which has to be Portuguese for 809 00:34:06,940 --> 00:34:07,940 petrol motion. 810 00:34:07,940 --> 00:34:08,940 It was fantastic. 811 00:34:08,940 --> 00:34:10,940 Where'd you wind up? 812 00:34:10,940 --> 00:34:11,940 Ah-ha. 813 00:34:11,940 --> 00:34:14,940 You got milk all over your whiskers pussycat. 814 00:34:14,940 --> 00:34:15,940 Who is the lucky girl? 815 00:34:15,940 --> 00:34:16,940 Where'd you meet her? 816 00:34:16,940 --> 00:34:17,940 I didn't meet anybody. 817 00:34:17,940 --> 00:34:19,940 Okay, okay, we'll talk at breakfast. 818 00:34:19,940 --> 00:34:21,940 I want to know all the details about them. 819 00:34:21,940 --> 00:34:23,940 You can start at the bottom of your life. 820 00:34:23,940 --> 00:34:26,940 I'm going to go to the kitchen. 821 00:34:26,940 --> 00:34:29,940 I'm going to go to the kitchen. 822 00:34:29,940 --> 00:34:32,940 So did you kids have fun at the wedding? 823 00:34:32,940 --> 00:34:36,940 Oh, yeah, let's get to her for the wedding. 824 00:34:36,940 --> 00:34:39,940 Oh, let me kiss it. 825 00:34:39,940 --> 00:34:40,940 Are you crazy? 826 00:34:40,940 --> 00:34:42,940 They're outside having breakfast. 827 00:34:42,940 --> 00:34:43,940 Kiss me. 828 00:34:43,940 --> 00:34:45,940 I'm sorry. 829 00:34:45,940 --> 00:34:47,940 I'm sorry. 830 00:34:47,940 --> 00:34:50,940 Jennifer, about last night. 831 00:34:50,940 --> 00:34:51,940 Kiss me first. 832 00:34:51,940 --> 00:34:52,940 Kiss you out, Miss Frankie. 833 00:34:52,940 --> 00:34:53,940 Please invite me to... 834 00:34:53,940 --> 00:34:55,940 Now stop there. 835 00:34:55,940 --> 00:34:57,940 Did you get my sandflower? 836 00:34:57,940 --> 00:34:58,940 Oh, is that yours? 837 00:34:58,940 --> 00:34:59,940 I did. 838 00:34:59,940 --> 00:35:00,940 It was lovely. 839 00:35:00,940 --> 00:35:01,940 Thank you. 840 00:35:01,940 --> 00:35:02,940 You're lovely. 841 00:35:02,940 --> 00:35:03,940 You're a fantastic lover. 842 00:35:03,940 --> 00:35:04,940 Don't talk like that. 843 00:35:04,940 --> 00:35:05,940 Why? 844 00:35:05,940 --> 00:35:06,940 Will you tell my father on me? 845 00:35:06,940 --> 00:35:07,940 There's nothing to tell. 846 00:35:07,940 --> 00:35:09,940 Last night never happened. 847 00:35:09,940 --> 00:35:10,940 I know. 848 00:35:10,940 --> 00:35:11,940 I was there when it didn't. 849 00:35:11,940 --> 00:35:12,940 No, no, I mean it. 850 00:35:12,940 --> 00:35:14,940 It was just one wild moment. 851 00:35:14,940 --> 00:35:15,940 That's all it was. 852 00:35:15,940 --> 00:35:16,940 You've got to forget it. 853 00:35:16,940 --> 00:35:17,940 We both got to forget it. 854 00:35:17,940 --> 00:35:19,940 I was just a one night stand. 855 00:35:19,940 --> 00:35:20,940 No, no, no, no. 856 00:35:20,940 --> 00:35:22,940 You're more than mad. 857 00:35:22,940 --> 00:35:24,940 Am I? 858 00:35:24,940 --> 00:35:25,940 Jennifer, don't. 859 00:35:25,940 --> 00:35:26,940 What's the matter? 860 00:35:26,940 --> 00:35:28,940 You're... 861 00:35:28,940 --> 00:35:29,940 You're two next to me. 862 00:35:29,940 --> 00:35:31,940 You want me to go? 863 00:35:31,940 --> 00:35:32,940 You'd better. 864 00:35:32,940 --> 00:35:34,940 One kiss and I will. 865 00:35:34,940 --> 00:35:36,940 All right. 866 00:35:36,940 --> 00:35:38,940 A little one. 867 00:35:38,940 --> 00:35:39,940 A little one. 868 00:35:39,940 --> 00:35:41,940 A little one. 869 00:35:41,940 --> 00:35:43,940 [SIRENS] 870 00:35:43,940 --> 00:35:45,940 [SIRENS] 871 00:35:45,940 --> 00:35:47,940 [SIRENS] 872 00:35:47,940 --> 00:35:51,940 [SIRENS] 873 00:35:51,940 --> 00:35:53,940 [SIRENS] 874 00:35:53,940 --> 00:35:56,940 Good morning, Daddy. 875 00:35:56,940 --> 00:35:59,940 I'm having a coffee and bed this morning. 876 00:35:59,940 --> 00:36:00,940 I forgot. 877 00:36:00,940 --> 00:36:02,940 We're here one night and already. 878 00:36:02,940 --> 00:36:03,940 I've lost you. 879 00:36:03,940 --> 00:36:06,940 Maybe you've gained a son. 880 00:36:06,940 --> 00:36:07,940 Who's that? 881 00:36:07,940 --> 00:36:09,940 Should I do what that means? 882 00:36:09,940 --> 00:36:10,940 That's just Nicky. 883 00:36:10,940 --> 00:36:12,940 Just Nicky, what? 884 00:36:12,940 --> 00:36:14,940 Ving Nicky. 885 00:36:14,940 --> 00:36:16,940 What's on your face? 886 00:36:16,940 --> 00:36:18,940 [SIRENS] 887 00:36:18,940 --> 00:36:19,940 [SIRENS] 888 00:36:19,940 --> 00:36:21,940 We've cream. 889 00:36:21,940 --> 00:36:24,940 Tell me the truth, Jennifer. 890 00:36:24,940 --> 00:36:26,940 Are you having fun so far? 891 00:36:26,940 --> 00:36:27,940 [SIGHS] 892 00:36:27,940 --> 00:36:30,940 I want this to be the best time we ever had to get. 893 00:36:30,940 --> 00:36:32,940 [SIRENS] 894 00:36:32,940 --> 00:36:35,940 I love you no matter what rotten things your mother says about me. 895 00:36:35,940 --> 00:36:37,940 She doesn't say anything bad about you. 896 00:36:37,940 --> 00:36:39,940 Yeah, but you can't always believe her. 897 00:36:39,940 --> 00:36:41,940 Hey, not too many grades. 898 00:36:41,940 --> 00:36:43,940 They're hard to digest. 899 00:36:43,940 --> 00:36:44,940 Good morning, everyone. 900 00:36:44,940 --> 00:36:46,940 Sit, Paul, come back here. 901 00:36:46,940 --> 00:36:48,940 Yes, I said, fine, thank you. 902 00:36:48,940 --> 00:36:49,940 [SIRENS] 903 00:36:49,940 --> 00:36:50,940 Hey, another egg. 904 00:36:50,940 --> 00:36:52,940 We really struck fertility around here. 905 00:36:52,940 --> 00:36:55,940 Must be something in the water. 906 00:36:55,940 --> 00:36:57,940 Nicky tells me the wedding was fun. 907 00:36:57,940 --> 00:36:58,940 I seemed all right. 908 00:36:58,940 --> 00:37:01,940 The few minutes I was there. 909 00:37:01,940 --> 00:37:03,940 He'd be nice boys. 910 00:37:03,940 --> 00:37:05,940 I wasn't there long enough. 911 00:37:05,940 --> 00:37:07,940 I asked Jennifer. 912 00:37:07,940 --> 00:37:08,940 Hey. 913 00:37:08,940 --> 00:37:11,940 Oh, he's one. 914 00:37:11,940 --> 00:37:12,940 One nice boy. 915 00:37:12,940 --> 00:37:14,940 Ah, terrific. 916 00:37:14,940 --> 00:37:17,940 [SIGHS] 917 00:37:17,940 --> 00:37:18,940 [LAUGHTER] 918 00:37:18,940 --> 00:37:19,940 How's the matter with you? 919 00:37:19,940 --> 00:37:22,940 I'm sorry, I'm just going to jump like this. 920 00:37:22,940 --> 00:37:24,940 What do you jump about? 921 00:37:24,940 --> 00:37:26,940 I don't know. 922 00:37:26,940 --> 00:37:27,940 I didn't sleep very well. 923 00:37:27,940 --> 00:37:29,940 You said you slept fine. 924 00:37:29,940 --> 00:37:31,940 Then that must be it. 925 00:37:31,940 --> 00:37:33,940 You start a smoggy and two. 926 00:37:33,940 --> 00:37:34,940 Me? 927 00:37:34,940 --> 00:37:35,940 No. 928 00:37:35,940 --> 00:37:38,940 [LAUGHTER] 929 00:37:38,940 --> 00:37:39,940 [SIRENS] 930 00:37:39,940 --> 00:37:41,940 [SIRENS] 931 00:37:41,940 --> 00:37:43,940 [SIRENS] 932 00:37:43,940 --> 00:37:45,940 [SIRENS] 933 00:37:45,940 --> 00:37:47,940 [SIRENS] 934 00:37:47,940 --> 00:37:50,940 I think I make a fresh water, Chris, solid. 935 00:37:50,940 --> 00:37:52,940 Let me out a couple of nice bunches. 936 00:37:52,940 --> 00:37:53,940 No droopy ones. 937 00:37:53,940 --> 00:37:56,940 I'm sure you won't change your mind about after dinner. 938 00:37:56,940 --> 00:37:57,940 Sure. 939 00:37:57,940 --> 00:38:00,940 Is it about his friends just been separated too? 940 00:38:00,940 --> 00:38:02,940 You can't miss. 941 00:38:02,940 --> 00:38:04,940 Bitter, I'm not looking not to miss. 942 00:38:04,940 --> 00:38:06,940 Now, with these own, fruit of the conjure. 943 00:38:06,940 --> 00:38:08,940 Supposed to be an aphrodisiac. 944 00:38:08,940 --> 00:38:09,940 That's all in the mind. 945 00:38:09,940 --> 00:38:10,940 I want to find out. 946 00:38:10,940 --> 00:38:11,940 No thanks. 947 00:38:11,940 --> 00:38:14,940 You're not seeing that little lady from last night again? 948 00:38:14,940 --> 00:38:15,940 No. 949 00:38:15,940 --> 00:38:16,940 No. 950 00:38:16,940 --> 00:38:18,940 And I won't be saying caring for a month. 951 00:38:18,940 --> 00:38:20,940 Just eat when I put yourself on home. 952 00:38:20,940 --> 00:38:21,940 Hello, hello. 953 00:38:21,940 --> 00:38:22,940 Hi. 954 00:38:22,940 --> 00:38:24,940 How nice you are buying groceries together. 955 00:38:24,940 --> 00:38:26,940 You are how you say the queer cop. 956 00:38:26,940 --> 00:38:28,940 What cop you are. 957 00:38:28,940 --> 00:38:29,940 Oh, yes. 958 00:38:29,940 --> 00:38:31,940 I see the red, I present to your hollies. 959 00:38:31,940 --> 00:38:32,940 Sure, lions. 960 00:38:32,940 --> 00:38:33,940 Hello. 961 00:38:33,940 --> 00:38:35,940 Shopping for the restaurant. 962 00:38:35,940 --> 00:38:37,940 No, just a few things for myself. 963 00:38:37,940 --> 00:38:39,940 Good day, my friends. 964 00:38:39,940 --> 00:38:42,940 I wonder if I can freeze these. 965 00:38:42,940 --> 00:38:53,940 I love doing this. 966 00:38:53,940 --> 00:38:56,940 I haven't fixed Jennifer Jennifer in years. 967 00:38:56,940 --> 00:38:57,940 Hm? 968 00:38:57,940 --> 00:38:59,940 Gotta put some meat on her bones, this trip. 969 00:38:59,940 --> 00:39:01,940 I think she's too thin. 970 00:39:01,940 --> 00:39:02,940 Don't you own? 971 00:39:02,940 --> 00:39:03,940 What? 972 00:39:03,940 --> 00:39:06,940 I don't think Jennifer's too skinny. 973 00:39:06,940 --> 00:39:09,940 She looks just fine to me. 974 00:39:09,940 --> 00:39:13,940 You, um, maybe that's why Karen backed out. 975 00:39:13,940 --> 00:39:16,940 So you and Nikki could spend some time together. 976 00:39:16,940 --> 00:39:18,940 I don't think so. 977 00:39:18,940 --> 00:39:21,940 I don't know. 978 00:39:21,940 --> 00:39:23,940 Maybe. 979 00:39:23,940 --> 00:39:27,940 I have better sons easier. 980 00:39:27,940 --> 00:39:32,940 You really know what's going on with Nikki? 981 00:39:32,940 --> 00:39:34,940 I mean, like with boys. 982 00:39:34,940 --> 00:39:36,940 She's good after mission to go on the pill. 983 00:39:36,940 --> 00:39:37,940 Oh, yeah. 984 00:39:37,940 --> 00:39:38,940 What you saying? 985 00:39:38,940 --> 00:39:40,940 We said yes. 986 00:39:40,940 --> 00:39:42,940 Same to the possible consequences. 987 00:39:42,940 --> 00:39:43,940 Otherwise. 988 00:39:43,940 --> 00:39:44,940 Not me. 989 00:39:44,940 --> 00:39:47,940 What? 990 00:39:47,940 --> 00:39:49,940 I said no. 991 00:39:49,940 --> 00:39:52,940 No? 992 00:39:52,940 --> 00:39:54,940 Jennifer asked me last summer. 993 00:39:54,940 --> 00:39:57,940 She asked you about the pill. 994 00:39:57,940 --> 00:39:58,940 Right. 995 00:39:58,940 --> 00:40:00,940 Did you say no? 996 00:40:00,940 --> 00:40:02,940 I told her it's up to her with her. 997 00:40:02,940 --> 00:40:04,940 She takes it in my eyes. 998 00:40:04,940 --> 00:40:07,940 Oh, I see. 999 00:40:07,940 --> 00:40:10,940 If she does, it's without my blessing. 1000 00:40:10,940 --> 00:40:13,940 All I care is that she told me. 1001 00:40:13,940 --> 00:40:15,940 Tell you what. 1002 00:40:15,940 --> 00:40:18,940 Well, uh, we have a pact. 1003 00:40:18,940 --> 00:40:20,940 A pact? 1004 00:40:20,940 --> 00:40:22,940 What sort of pact? 1005 00:40:22,940 --> 00:40:25,940 Oh, she and some boy are at that point in their relationship 1006 00:40:25,940 --> 00:40:27,940 where they're gonna, you know, um, 1007 00:40:27,940 --> 00:40:29,940 you gotta tell me first. 1008 00:40:29,940 --> 00:40:30,940 First. 1009 00:40:30,940 --> 00:40:31,940 Well, before. 1010 00:40:31,940 --> 00:40:32,940 Really? 1011 00:40:32,940 --> 00:40:34,940 How the hell's she gonna do that? 1012 00:40:34,940 --> 00:40:37,940 Show me a call. 1013 00:40:37,940 --> 00:40:39,940 You're not serious. 1014 00:40:39,940 --> 00:40:42,940 You don't really think she's gonna stop right in the middle of 1015 00:40:42,940 --> 00:40:44,940 whatever it is they're doing and give you a call. 1016 00:40:44,940 --> 00:40:46,940 And the middle before? 1017 00:40:46,940 --> 00:40:49,940 But suppose there's no phone on the beach. 1018 00:40:49,940 --> 00:40:52,940 What beach? 1019 00:40:52,940 --> 00:40:56,940 And any beach, if I chance it happened on a beach, 1020 00:40:56,940 --> 00:41:02,300 Pat Pins on a beach and I don't say to the dick, or will. 1021 00:41:02,300 --> 00:41:05,100 Hey, what? 1022 00:41:05,100 --> 00:41:07,300 We made a pact. 1023 00:41:07,300 --> 00:41:09,900 I trust them out the breaker. 1024 00:41:26,100 --> 00:41:27,420 I love it. 1025 00:41:27,420 --> 00:41:28,140 It's a price. 1026 00:41:28,140 --> 00:41:29,140 Fantastic. 1027 00:41:29,140 --> 00:41:31,900 So romantic. 1028 00:41:31,900 --> 00:41:32,740 No, it's not. 1029 00:41:32,740 --> 00:41:34,300 We're just loving fudge. 1030 00:41:34,300 --> 00:41:36,180 I love loving fudge. 1031 00:41:36,180 --> 00:41:37,460 Oh, good evening, members. 1032 00:41:37,460 --> 00:41:38,940 Then it is served. 1033 00:41:38,940 --> 00:41:40,540 Oh, I don't want any. 1034 00:41:40,540 --> 00:41:42,220 Shut up, Rhea. 1035 00:41:42,220 --> 00:41:42,980 No, stick for me. 1036 00:41:42,980 --> 00:41:44,340 I'm a vegetarian. 1037 00:41:44,340 --> 00:41:45,220 Since when? 1038 00:41:45,220 --> 00:41:46,660 I'm no longer a carnivore. 1039 00:41:46,660 --> 00:41:48,500 I don't need anything that's ever had parents. 1040 00:41:48,500 --> 00:41:49,340 We have arctic jokes. 1041 00:41:49,340 --> 00:41:51,140 They're orphans. 1042 00:41:51,140 --> 00:41:52,860 Where are you going? 1043 00:41:52,860 --> 00:41:53,220 Out. 1044 00:41:53,220 --> 00:41:54,700 I need my sweater. 1045 00:41:54,700 --> 00:41:55,700 With him? 1046 00:41:55,700 --> 00:41:56,660 Yes. 1047 00:41:56,660 --> 00:41:57,780 What's his name? 1048 00:41:57,780 --> 00:41:59,260 Diego. 1049 00:41:59,260 --> 00:42:00,380 You're not going anywhere, shall I? 1050 00:42:00,380 --> 00:42:01,340 Meet him. 1051 00:42:01,340 --> 00:42:06,140 You. 1052 00:42:06,140 --> 00:42:08,740 Come here. 1053 00:42:08,740 --> 00:42:11,980 Diego, this is my father. 1054 00:42:11,980 --> 00:42:12,980 Did he speak? 1055 00:42:12,980 --> 00:42:13,940 He's a drummer. 1056 00:42:13,940 --> 00:42:16,220 Can he beat out hello on the table? 1057 00:42:16,220 --> 00:42:17,620 Daddy, he's an artist. 1058 00:42:17,620 --> 00:42:20,620 He's also a carnivore. 1059 00:42:20,620 --> 00:42:21,620 Come on. 1060 00:42:22,420 --> 00:42:27,380 Good. 1061 00:42:27,380 --> 00:42:28,820 I have your bow to my style. 1062 00:42:28,820 --> 00:42:32,820 [MUSIC PLAYING] 1063 00:42:32,820 --> 00:42:36,820 [MUSIC PLAYING] 1064 00:42:36,820 --> 00:42:41,140 We're below how you feel. 1065 00:42:41,140 --> 00:42:44,900 Let your eyes speak your mind. 1066 00:42:44,900 --> 00:42:48,860 Search your heart and my right. 1067 00:42:48,860 --> 00:42:52,860 Is it love that you find? 1068 00:42:52,860 --> 00:42:55,060 Did you? 1069 00:42:55,060 --> 00:42:56,860 It could be. 1070 00:42:56,860 --> 00:43:03,140 I'm a world in the making tonight. 1071 00:43:03,140 --> 00:43:08,140 [MUSIC PLAYING] 1072 00:43:08,140 --> 00:43:17,140 I could show how I feel, but the truth still must hide. 1073 00:43:17,140 --> 00:43:21,700 So for now, to just-- 1074 00:43:21,700 --> 00:43:25,100 The two people closest to my heart. 1075 00:43:25,100 --> 00:43:28,820 The two people who make me feel that-- 1076 00:43:28,820 --> 00:43:32,580 I must be worth something because if they love me, 1077 00:43:32,580 --> 00:43:36,860 then I can't be as bad as someone who's the mother of one 1078 00:43:36,860 --> 00:43:38,860 of those two people, think something. 1079 00:43:38,860 --> 00:43:39,180 Where are they? 1080 00:43:39,180 --> 00:43:39,620 You're not. 1081 00:43:39,620 --> 00:43:41,300 I love you both. 1082 00:43:41,300 --> 00:43:43,820 [MUSIC PLAYING] 1083 00:43:43,820 --> 00:43:44,700 I've got to run. 1084 00:43:44,700 --> 00:43:45,340 Wait. 1085 00:43:45,340 --> 00:43:46,340 Wait already. 1086 00:43:46,340 --> 00:43:48,980 You're not going to leave Jennifer here alone, are you? 1087 00:43:48,980 --> 00:43:50,580 Why? 1088 00:43:50,580 --> 00:43:52,380 You're coming with me. 1089 00:43:52,380 --> 00:43:55,300 Well, then your baby said she misbehaves. 1090 00:43:55,300 --> 00:43:58,740 I want you to put her over here now, OK? 1091 00:43:58,740 --> 00:43:59,940 And I-- 1092 00:43:59,940 --> 00:44:01,740 And I died half a month. 1093 00:44:01,740 --> 00:44:02,740 Yeah, keep joking. 1094 00:44:02,740 --> 00:44:11,180 There's nothing to smile about. 1095 00:44:11,180 --> 00:44:12,740 This will give us a chance to straighten this thing 1096 00:44:12,740 --> 00:44:14,140 between us out. 1097 00:44:14,140 --> 00:44:17,340 That's it. 1098 00:44:17,340 --> 00:44:20,940 Jennifer, are you listening to me? 1099 00:44:20,940 --> 00:44:30,960 What? 1100 00:44:31,800 --> 00:44:36,720 I was just remembering the first time I kissed you. 1101 00:44:36,720 --> 00:44:39,880 It was at your christening. 1102 00:44:39,880 --> 00:44:42,720 Your mother was powering your bottom. 1103 00:44:42,720 --> 00:44:47,320 And I said I wanted to be the first man to kiss it. 1104 00:44:47,320 --> 00:44:50,520 And I leaned over and I did. 1105 00:44:50,520 --> 00:44:53,880 How dare you drive a tiny baby wild with desire. 1106 00:44:53,880 --> 00:44:55,400 Oh, my gosh. 1107 00:44:55,400 --> 00:44:57,360 I have to use these for birth control. 1108 00:44:57,360 --> 00:44:58,720 Which one of us wears it? 1109 00:44:58,720 --> 00:45:02,080 [LAUGHTER] 1110 00:45:02,080 --> 00:45:21,280 You should wear your hair like this. 1111 00:45:21,280 --> 00:45:22,280 What time is it? 1112 00:45:22,280 --> 00:45:24,040 About one. 1113 00:45:24,040 --> 00:45:25,480 I like it like this. 1114 00:45:25,480 --> 00:45:27,640 Makes you look older. 1115 00:45:27,640 --> 00:45:28,920 It's almost three. 1116 00:45:28,920 --> 00:45:30,880 Pretend it's one. 1117 00:45:30,880 --> 00:45:32,680 We've done too much pretending lately. 1118 00:45:32,680 --> 00:45:33,880 You have to go. 1119 00:45:33,880 --> 00:45:35,880 Let me stay. 1120 00:45:35,880 --> 00:45:37,960 We don't have to make love again. 1121 00:45:37,960 --> 00:45:40,280 I promise not to get you excited. 1122 00:45:40,280 --> 00:45:42,040 I'll just bite your neck a little. 1123 00:45:42,040 --> 00:45:43,400 Jennifer. 1124 00:45:43,400 --> 00:45:44,880 Meany. 1125 00:45:44,880 --> 00:45:47,360 I've never spent the whole night with anyone. 1126 00:45:47,360 --> 00:45:49,480 Making must be home by now. 1127 00:45:49,480 --> 00:45:52,560 You always have to worry about something. 1128 00:45:52,560 --> 00:45:54,840 Your father told me about your pact. 1129 00:45:54,840 --> 00:45:55,880 Witch pact. 1130 00:45:55,880 --> 00:45:58,520 My father just loves pact. 1131 00:45:58,520 --> 00:46:02,360 You said you tell him that if you and a boy ever, 1132 00:46:02,360 --> 00:46:03,160 and-- 1133 00:46:03,160 --> 00:46:04,840 Ever, on. 1134 00:46:04,840 --> 00:46:07,360 Do you think I'd on with a boy? 1135 00:46:07,360 --> 00:46:10,880 Do you think I'm that kind of girl? 1136 00:46:10,880 --> 00:46:13,760 I just promised Daddy to make him feel better. 1137 00:46:13,760 --> 00:46:16,480 I never meant to really tell him. 1138 00:46:16,480 --> 00:46:19,800 You've got a spouser at round your little finger, haven't you? 1139 00:46:19,800 --> 00:46:21,640 I love you. 1140 00:46:21,640 --> 00:46:24,520 I can't think of a time that when I ever didn't. 1141 00:46:24,520 --> 00:46:27,280 Jennifer, it's late. 1142 00:46:27,280 --> 00:46:30,560 And I love it when your glasses steam up. 1143 00:46:30,560 --> 00:46:32,960 Only when I'm with you. 1144 00:46:32,960 --> 00:46:35,640 You know what I used to pretend when I was little? 1145 00:46:35,640 --> 00:46:37,880 I'm afraid to guess. 1146 00:46:37,880 --> 00:46:40,160 That we were married. 1147 00:46:40,160 --> 00:46:41,120 You and me. 1148 00:46:41,120 --> 00:46:42,400 When I was 10. 1149 00:46:42,400 --> 00:46:45,120 And I was only 90. 1150 00:46:45,120 --> 00:46:48,480 It would be lovely being married. 1151 00:46:48,480 --> 00:46:52,680 Jennifer, married people do not go around getting married. 1152 00:46:52,680 --> 00:46:56,160 And maybe just a honeymoon. 1153 00:46:56,160 --> 00:46:57,920 Off you go. 1154 00:46:57,920 --> 00:46:58,600 Off to bed. 1155 00:46:58,600 --> 00:47:06,800 It took whatever strength I had to send her away. 1156 00:47:06,800 --> 00:47:08,800 That's not altogether true. 1157 00:47:08,800 --> 00:47:10,280 If I really had any strength, she never 1158 00:47:10,280 --> 00:47:12,640 would have been there at all. 1159 00:47:12,640 --> 00:47:16,480 Jennifer, you all right? 1160 00:47:16,480 --> 00:47:18,400 I'm fine, Daddy. 1161 00:47:18,400 --> 00:47:19,880 How come you are? 1162 00:47:19,880 --> 00:47:21,960 How come you are? 1163 00:47:21,960 --> 00:47:23,920 To a shame. 1164 00:47:23,920 --> 00:47:24,840 And I swear to her. 1165 00:47:24,840 --> 00:47:27,240 Good night, Daddy. 1166 00:47:27,240 --> 00:47:29,040 Pee you for God. 1167 00:47:29,040 --> 00:47:42,880 Nikki, do you hate me? 1168 00:47:42,880 --> 00:47:44,320 No. 1169 00:47:44,320 --> 00:47:44,680 Him. 1170 00:47:50,520 --> 00:47:52,520 Does he tell you he loves you? 1171 00:47:52,520 --> 00:47:56,520 He'll get used to it. 1172 00:47:56,520 --> 00:48:09,720 If you want a man to love you, 1173 00:48:09,720 --> 00:48:12,760 you must like many many candles and give gift 1174 00:48:12,760 --> 00:48:14,720 to the goddess Yamanja. 1175 00:48:14,720 --> 00:48:18,240 The goddess Amazha throw flowers into the sea. 1176 00:48:18,240 --> 00:48:19,480 White ones. 1177 00:48:19,480 --> 00:48:22,520 If they come back, it means she has rejected them. 1178 00:48:22,520 --> 00:48:26,760 If not, she has listened to your prayer. 1179 00:48:26,760 --> 00:48:28,840 I'll do it and hear. 1180 00:48:28,840 --> 00:48:30,880 Have him wear this always. 1181 00:48:30,880 --> 00:48:34,240 [MUSIC PLAYING] 1182 00:48:34,240 --> 00:48:38,240 [MUSIC PLAYING] 1183 00:48:38,240 --> 00:49:03,640 You love me. 1184 00:49:03,640 --> 00:49:04,920 You've never seen come back. 1185 00:49:04,920 --> 00:49:05,520 You love me. 1186 00:49:05,520 --> 00:49:07,920 I wanted to have a whole world. 1187 00:49:07,920 --> 00:49:10,760 I'm so happy the flowers didn't come back. 1188 00:49:10,760 --> 00:49:11,760 You love me. 1189 00:49:11,760 --> 00:49:12,760 You love me. 1190 00:49:12,760 --> 00:49:13,760 You love me. 1191 00:49:13,760 --> 00:49:21,320 Jennifer, for God's sake. 1192 00:49:21,320 --> 00:49:24,200 Here. 1193 00:49:24,200 --> 00:49:24,960 What's this? 1194 00:49:24,960 --> 00:49:27,880 It means your mind. 1195 00:49:27,880 --> 00:49:29,720 You know what love really is. 1196 00:49:29,720 --> 00:49:32,840 It's like you swallowed a great big secret. 1197 00:49:32,840 --> 00:49:36,520 A warm, wonderful secret that nobody else knows about. 1198 00:49:36,520 --> 00:49:38,240 And that's how it should be. 1199 00:49:38,240 --> 00:49:41,720 Other times, though, it's more like a song. 1200 00:49:41,720 --> 00:49:43,720 A song you want to sing at the top of your voice 1201 00:49:43,720 --> 00:49:45,680 for everyone to hear. 1202 00:49:45,680 --> 00:49:46,640 No, no, no. 1203 00:49:46,640 --> 00:49:47,800 It's more like a secret. 1204 00:49:47,800 --> 00:49:51,080 Believe me, it's much better as a secret than a song. 1205 00:49:51,080 --> 00:49:52,600 Not here. 1206 00:49:52,600 --> 00:49:54,400 Yes. 1207 00:49:54,400 --> 00:49:56,520 I've never called you Matthew before. 1208 00:49:56,520 --> 00:49:58,520 No uncle. 1209 00:49:58,520 --> 00:49:59,720 Just plain Matthew. 1210 00:50:02,240 --> 00:50:05,040 Do you love me, Matthew? 1211 00:50:05,040 --> 00:50:06,200 I do. 1212 00:50:06,200 --> 00:50:07,520 Honestly. 1213 00:50:07,520 --> 00:50:08,520 Yes. 1214 00:50:08,520 --> 00:50:10,360 Secretly, but honestly. 1215 00:50:10,360 --> 00:50:12,280 No more secrets. 1216 00:50:12,280 --> 00:50:13,680 You have to tell daddy. 1217 00:50:13,680 --> 00:50:14,840 A car! 1218 00:50:14,840 --> 00:50:17,080 It would kill him if he didn't kill me first. 1219 00:50:17,080 --> 00:50:20,200 What's killing is you can feel one way and live another. 1220 00:50:20,200 --> 00:50:23,600 There is just no way we can bring this out into the oath. 1221 00:50:23,600 --> 00:50:24,800 Who would understand? 1222 00:50:24,800 --> 00:50:28,120 I'm not sure I do. 1223 00:50:28,120 --> 00:50:29,880 It's over, Jennifer. 1224 00:50:29,880 --> 00:50:31,720 It has to be. 1225 00:50:31,720 --> 00:50:33,840 I won't let it be. 1226 00:50:33,840 --> 00:50:35,080 Launch everyone! 1227 00:50:35,080 --> 00:50:41,840 It was just what I needed. 1228 00:50:41,840 --> 00:50:43,600 A one-inch guard with a two-inch penis. 1229 00:50:43,600 --> 00:51:05,280 [MUSIC PLAYING] 1230 00:51:05,280 --> 00:51:06,840 Are you all right? 1231 00:51:06,840 --> 00:51:08,960 Some of you have put these candles outside my-- 1232 00:51:11,960 --> 00:51:16,040 Jennifer, I don't know which craft brought us together, 1233 00:51:16,040 --> 00:51:18,080 but it won't keep us that big. 1234 00:51:18,080 --> 00:51:19,800 Can't you give it a little time? 1235 00:51:19,800 --> 00:51:22,280 I am lying to enough people now. 1236 00:51:22,280 --> 00:51:24,320 I don't want you to be one of them. 1237 00:51:24,320 --> 00:51:27,080 It's not easy for me, aren't they? 1238 00:51:27,080 --> 00:51:28,800 So please let us both accept it. 1239 00:51:28,800 --> 00:51:30,640 It's over before you set fire to me. 1240 00:51:34,120 --> 00:51:39,120 [MUSIC PLAYING] 1241 00:51:39,120 --> 00:51:50,160 Jennifer, what's wrong? 1242 00:51:50,160 --> 00:51:55,960 Where you going? 1243 00:51:55,960 --> 00:51:57,480 Jennifer. 1244 00:51:57,480 --> 00:52:03,880 For all the little tea you want to be just me. 1245 00:52:03,880 --> 00:52:09,400 Thank you, sweetheart. 1246 00:52:09,400 --> 00:52:19,120 Why does coffee always taste better when somebody else makes it? 1247 00:52:19,120 --> 00:52:21,200 Daddy? 1248 00:52:21,200 --> 00:52:23,200 That's me. 1249 00:52:23,200 --> 00:52:26,400 You always said we could talk about anything. 1250 00:52:26,400 --> 00:52:29,840 Anything and everything. 1251 00:52:29,840 --> 00:52:30,480 What is it? 1252 00:52:30,480 --> 00:52:32,800 Is it a boy? 1253 00:52:32,800 --> 00:52:35,400 Sort of. 1254 00:52:35,400 --> 00:52:39,760 Hey, that's nothing to cry about. 1255 00:52:39,760 --> 00:52:43,000 I'm trying not to. 1256 00:52:43,000 --> 00:52:46,040 Oh, Daddy, something happened. 1257 00:52:46,040 --> 00:52:49,200 Something happened with a boy? 1258 00:52:49,200 --> 00:52:50,680 Sort of. 1259 00:52:50,680 --> 00:52:52,520 What do you mean sort of? 1260 00:52:52,520 --> 00:52:56,080 Sort of a boy or something sort of happened. 1261 00:52:56,080 --> 00:52:58,000 What are you saying? 1262 00:52:58,000 --> 00:52:59,280 More than sort of. 1263 00:52:59,280 --> 00:53:03,400 How much more? 1264 00:53:03,400 --> 00:53:04,600 I slept with him. 1265 00:53:04,600 --> 00:53:05,000 All right. 1266 00:53:05,000 --> 00:53:09,360 You slept with someone? 1267 00:53:09,360 --> 00:53:13,400 Why don't you tell me? 1268 00:53:13,400 --> 00:53:15,520 I just did. 1269 00:53:15,520 --> 00:53:17,640 Now you tell me what good is it doing now? 1270 00:53:17,640 --> 00:53:19,640 What good is it supposed to do you? 1271 00:53:19,640 --> 00:53:21,640 Jennifer, Jennifer, we had a pact. 1272 00:53:21,640 --> 00:53:22,800 You want to tell me first? 1273 00:53:22,800 --> 00:53:23,920 Or are these called? 1274 00:53:23,920 --> 00:53:25,480 I know, Daddy. 1275 00:53:25,480 --> 00:53:28,160 [LAUGHTER] 1276 00:53:28,160 --> 00:53:30,520 Don't worry, I'm sorry, please not cry. 1277 00:53:30,520 --> 00:53:33,040 I couldn't call you first. 1278 00:53:33,040 --> 00:53:34,400 You think you'd buy surprise? 1279 00:53:34,400 --> 00:53:37,840 I didn't help the money. 1280 00:53:37,840 --> 00:53:38,640 You don't have the money. 1281 00:53:38,640 --> 00:53:44,000 What about collect? 1282 00:53:44,000 --> 00:53:45,800 You ever hear a call and a person collect? 1283 00:53:45,800 --> 00:53:48,640 We were on the beach. 1284 00:53:48,640 --> 00:53:50,360 On the beach. 1285 00:53:50,360 --> 00:53:54,160 Is that where he forced himself on you? 1286 00:53:54,160 --> 00:53:55,680 I wanted him, Daddy. 1287 00:53:55,680 --> 00:54:00,760 We're on the beach. 1288 00:54:00,760 --> 00:54:02,280 When? 1289 00:54:02,280 --> 00:54:03,360 I want to know everything. 1290 00:54:03,360 --> 00:54:05,880 The other night. 1291 00:54:05,880 --> 00:54:08,680 After the wedding. 1292 00:54:08,680 --> 00:54:10,840 It was a wedding? 1293 00:54:10,840 --> 00:54:11,840 Who's waiting? 1294 00:54:11,840 --> 00:54:14,120 Those people the other night. 1295 00:54:14,120 --> 00:54:15,000 Those people's wedding. 1296 00:54:15,000 --> 00:54:19,880 There's something else. 1297 00:54:19,880 --> 00:54:21,720 You're pregnant. 1298 00:54:21,720 --> 00:54:23,360 It'll legitimate pregnancy. 1299 00:54:23,360 --> 00:54:25,560 It's something you think only happens to the other guy. 1300 00:54:25,560 --> 00:54:27,680 I'm not pregnant. 1301 00:54:27,680 --> 00:54:29,320 I'm on the pill. 1302 00:54:29,320 --> 00:54:30,960 I thought I told you not to use the pill. 1303 00:54:30,960 --> 00:54:32,080 Is that how you listen to me? 1304 00:54:32,080 --> 00:54:35,680 My God, you don't listen to me. 1305 00:54:35,680 --> 00:54:43,200 Well, look, what's that is done, right? 1306 00:54:43,200 --> 00:54:47,880 So tell me about him. 1307 00:54:47,880 --> 00:54:48,800 What's his name? 1308 00:54:48,800 --> 00:54:50,080 Who is he? 1309 00:54:50,080 --> 00:54:52,640 Some kid like you just at a diapers? 1310 00:54:52,640 --> 00:54:54,160 It's older. 1311 00:54:54,160 --> 00:54:55,520 Come on, older guy. 1312 00:54:55,520 --> 00:54:56,440 What? 1313 00:54:56,440 --> 00:54:57,680 1920? 1314 00:54:57,680 --> 00:54:59,240 Older. 1315 00:54:59,240 --> 00:55:01,320 21? 1316 00:55:01,320 --> 00:55:02,520 43. 1317 00:55:02,520 --> 00:55:05,880 43. 1318 00:55:05,880 --> 00:55:08,440 You made love to a man of 43. 1319 00:55:08,440 --> 00:55:10,240 It's not federal. 1320 00:55:10,240 --> 00:55:11,760 It's obscene. 1321 00:55:11,760 --> 00:55:13,080 Believe me. 1322 00:55:13,080 --> 00:55:13,720 I'm not over. 1323 00:55:13,720 --> 00:55:15,200 It's obscene. 1324 00:55:15,200 --> 00:55:16,840 It was beautiful. 1325 00:55:16,840 --> 00:55:18,600 Oh, man. 1326 00:55:18,600 --> 00:55:19,800 And now what? 1327 00:55:19,800 --> 00:55:22,320 What's the next beautiful thing that happens? 1328 00:55:22,320 --> 00:55:23,200 Nothing. 1329 00:55:23,200 --> 00:55:24,040 Really? 1330 00:55:24,040 --> 00:55:26,120 You go right from beautiful to nothing. 1331 00:55:26,120 --> 00:55:27,360 Now, why is that? 1332 00:55:27,360 --> 00:55:29,080 Because he's married. 1333 00:55:29,080 --> 00:55:29,880 Close you. 1334 00:55:29,880 --> 00:55:30,400 Faster. 1335 00:55:30,400 --> 00:55:31,480 Close. 1336 00:55:31,480 --> 00:55:33,040 He's married? 1337 00:55:33,040 --> 00:55:33,920 I'll tell you what I'll see. 1338 00:55:33,920 --> 00:55:35,080 He's there. 1339 00:55:35,080 --> 00:55:36,760 I love him, Daddy. 1340 00:55:36,760 --> 00:55:42,600 I'm for a baby. 1341 00:55:42,600 --> 00:55:50,800 Just tell me who he is. 1342 00:55:50,800 --> 00:55:52,280 That's all I want to. 1343 00:55:53,120 --> 00:55:55,120 Who is he, Jennifer? 1344 00:55:55,120 --> 00:55:57,080 It doesn't matter. 1345 00:55:57,080 --> 00:55:57,920 It's over. 1346 00:55:57,920 --> 00:56:03,520 Matthew, what? 1347 00:56:03,520 --> 00:56:04,600 Where are you going? 1348 00:56:04,600 --> 00:56:05,400 Sandpowler. 1349 00:56:05,400 --> 00:56:06,400 Now? 1350 00:56:06,400 --> 00:56:07,040 I have to. 1351 00:56:07,040 --> 00:56:08,080 Something came up. 1352 00:56:08,080 --> 00:56:09,320 You can't. 1353 00:56:09,320 --> 00:56:11,680 No, I'll be back, but I have to go first. 1354 00:56:11,680 --> 00:56:14,200 Daddy, I need you. 1355 00:56:14,200 --> 00:56:15,880 I couldn't refuse. 1356 00:56:15,880 --> 00:56:19,080 I was his best friend, and he needed my help. 1357 00:56:19,080 --> 00:56:20,160 My help. 1358 00:56:20,160 --> 00:56:22,840 It was like asking an ass and is to become the fine chief. 1359 00:56:22,840 --> 00:56:24,880 It's my fault. 1360 00:56:24,880 --> 00:56:25,440 The whole thing. 1361 00:56:25,440 --> 00:56:31,080 If I'd been around more, not for the divorce, 1362 00:56:31,080 --> 00:56:33,360 it never would have happened. 1363 00:56:33,360 --> 00:56:34,440 The guys are far the figure. 1364 00:56:34,440 --> 00:56:35,160 That's all. 1365 00:56:35,160 --> 00:56:35,840 It's classic. 1366 00:56:35,840 --> 00:56:37,280 You know what I'm talking about? 1367 00:56:37,280 --> 00:56:38,240 Yeah. 1368 00:56:38,240 --> 00:56:40,600 The kids got such good instincts. 1369 00:56:40,600 --> 00:56:43,600 She feels she's going to protect the son of a bitch. 1370 00:56:43,600 --> 00:56:45,680 Oh, I have to admire that. 1371 00:56:45,680 --> 00:56:46,640 Yeah. 1372 00:56:46,640 --> 00:56:48,800 But I can't leave it like this. 1373 00:56:48,800 --> 00:56:52,400 I've got a whole year's. 1374 00:56:52,400 --> 00:56:54,600 It's got to be you, Matthew. 1375 00:56:54,600 --> 00:56:55,920 What? 1376 00:56:55,920 --> 00:56:57,160 She loves you. 1377 00:56:57,160 --> 00:56:59,160 She trusts you. 1378 00:56:59,160 --> 00:57:01,080 Take her out, will you? 1379 00:57:01,080 --> 00:57:03,040 Maybe she'll tell you something. 1380 00:57:03,040 --> 00:57:04,280 This was it. 1381 00:57:04,280 --> 00:57:06,120 The moment it come. 1382 00:57:06,120 --> 00:57:08,280 A summer door, my courage. 1383 00:57:08,280 --> 00:57:09,080 Victor. 1384 00:57:09,080 --> 00:57:12,080 What? 1385 00:57:12,080 --> 00:57:14,160 Where shall I take her? 1386 00:57:14,160 --> 00:57:15,760 First he said it was over. 1387 00:57:15,760 --> 00:57:17,280 Then he asked me to lunch. 1388 00:57:17,280 --> 00:57:19,880 It was like taking crazy one and two. 1389 00:57:19,880 --> 00:57:21,400 But I didn't care. 1390 00:57:21,400 --> 00:57:22,320 I was so happy. 1391 00:57:22,320 --> 00:57:24,520 I wanted to give him a present. 1392 00:57:24,520 --> 00:57:26,800 Something no one else in the world could give him. 1393 00:57:26,800 --> 00:57:29,560 [MUSIC PLAYING] 1394 00:57:29,560 --> 00:57:52,480 It's for you. 1395 00:57:52,480 --> 00:57:54,960 [MUSIC PLAYING] 1396 00:57:54,960 --> 00:57:59,840 Are you mad? 1397 00:57:59,840 --> 00:58:00,960 I can't keep this. 1398 00:58:00,960 --> 00:58:02,920 Don't you like it? 1399 00:58:02,920 --> 00:58:04,880 I think it's pretty. 1400 00:58:04,880 --> 00:58:06,240 Get out of there. 1401 00:58:06,240 --> 00:58:07,840 Maybe I'll sell it at school. 1402 00:58:07,840 --> 00:58:09,200 But I put it away before the selling 1403 00:58:09,200 --> 00:58:10,280 and all over Tokyo. 1404 00:58:10,280 --> 00:58:11,760 Yes, I can come out here. 1405 00:58:11,760 --> 00:58:13,520 I wish that's all I was again. 1406 00:58:13,520 --> 00:58:14,720 I truly do. 1407 00:58:14,720 --> 00:58:15,320 No, you don't. 1408 00:58:15,320 --> 00:58:17,480 You would have never asked me out for lunch. 1409 00:58:17,480 --> 00:58:19,040 Do you know why we're here? 1410 00:58:19,040 --> 00:58:21,120 I'm supposed to find out who your lover is. 1411 00:58:21,120 --> 00:58:23,400 Before it drives you farther crazy. 1412 00:58:23,400 --> 00:58:24,560 Poor Daddy. 1413 00:58:24,560 --> 00:58:25,760 Oh, yours only calls. 1414 00:58:25,760 --> 00:58:26,600 Mine. 1415 00:58:26,600 --> 00:58:27,800 All that poor Daddy. 1416 00:58:27,800 --> 00:58:30,800 You can't swing a dead cat around here without hitting a poor Daddy. 1417 00:58:30,800 --> 00:58:32,440 What are you going to tell him? 1418 00:58:32,440 --> 00:58:33,960 He's my friend. 1419 00:58:33,960 --> 00:58:35,280 I'll have to lie. 1420 00:58:35,280 --> 00:58:37,240 I'll say that you wouldn't tell me who 1421 00:58:37,240 --> 00:58:39,320 you're decrepit old married man is. 1422 00:58:39,320 --> 00:58:41,640 But you promised it was all over between. 1423 00:58:41,640 --> 00:58:42,840 Then you would be lying. 1424 00:58:42,840 --> 00:58:45,000 It's never going to be over. 1425 00:58:45,000 --> 00:58:46,480 Can't you understand? 1426 00:58:46,480 --> 00:58:48,440 I'm going to love you forever. 1427 00:58:48,440 --> 00:58:51,000 You have got to stop using words like forever 1428 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 and marriage. 1429 00:58:52,000 --> 00:58:52,520 Why? 1430 00:58:52,520 --> 00:58:54,920 Because I happen to be one, and we can never be the other. 1431 00:58:54,920 --> 00:59:12,880 Jennifer done. 1432 00:59:12,880 --> 00:59:14,720 Even if it was possible for us. 1433 00:59:14,720 --> 00:59:16,960 I mean, everyone else is right. 1434 00:59:16,960 --> 00:59:18,320 You keep forgetting the difference. 1435 00:59:18,320 --> 00:59:18,840 I know. 1436 00:59:18,840 --> 00:59:20,960 You're a thousand years old. 1437 00:59:20,960 --> 00:59:22,240 It doesn't matter. 1438 00:59:22,240 --> 00:59:25,360 Jennifer, you can call me darling if you like. 1439 00:59:25,360 --> 00:59:26,880 It doesn't matter now. 1440 00:59:26,880 --> 00:59:29,760 But when you're my, do you know what happened? 1441 00:59:29,760 --> 00:59:31,040 Dad, I suppose. 1442 00:59:31,040 --> 00:59:32,800 Dead in the heart. 1443 00:59:32,800 --> 00:59:35,640 Chaplain and Picasso married much younger women. 1444 00:59:35,640 --> 00:59:38,600 Who in turn became much younger widows. 1445 00:59:38,600 --> 00:59:41,080 I'd rather spend a few years with the man I love 1446 00:59:41,080 --> 00:59:43,400 than a lifetime with someone I don't. 1447 00:59:43,400 --> 00:59:44,640 Well, you're going to use logic. 1448 00:59:44,640 --> 00:59:47,480 I'll lose my advantage. 1449 00:59:47,480 --> 00:59:50,120 I like it when you treat me like a woman. 1450 00:59:50,120 --> 00:59:53,720 I mean, outside of bed. 1451 00:59:53,720 --> 00:59:55,160 Teach me. 1452 00:59:55,160 --> 00:59:57,480 So much for that treatment. 1453 00:59:57,480 --> 00:59:59,760 Don't you know any boys your own age you like? 1454 00:59:59,760 --> 01:00:01,280 I don't like boys. 1455 01:00:01,280 --> 01:00:03,880 You would if you gave them a chance. 1456 01:00:03,880 --> 01:00:05,480 You said hello to him before. 1457 01:00:05,480 --> 01:00:08,960 He looks at these and so clean cut. 1458 01:00:08,960 --> 01:00:10,720 The kind that calls your father's serve 1459 01:00:10,720 --> 01:00:15,320 and tries to chew their rivets off your jeans. 1460 01:00:15,320 --> 01:00:16,560 Age doesn't matter. 1461 01:00:16,560 --> 01:00:18,600 I'm going to die young anyway. 1462 01:00:18,600 --> 01:00:20,240 Look how sharp my life line is. 1463 01:00:20,240 --> 01:00:21,400 That's all rubbish. 1464 01:00:21,400 --> 01:00:24,120 I practically don't have one at all. 1465 01:00:24,120 --> 01:00:27,360 That's not your lifeline. 1466 01:00:27,360 --> 01:00:28,360 That's your heartline. 1467 01:00:28,360 --> 01:00:34,240 Teeny little thing, isn't it? 1468 01:00:34,240 --> 01:00:52,720 [MUSIC PLAYING] 1469 01:00:52,720 --> 01:00:55,200 You used to hold my hand before we were letters. 1470 01:00:55,200 --> 01:00:56,160 See how it works? 1471 01:00:56,160 --> 01:01:02,360 Fernando. 1472 01:01:02,360 --> 01:01:03,560 He's 19. 1473 01:01:03,560 --> 01:01:04,840 Is that what you had in mind? 1474 01:01:04,840 --> 01:01:06,680 19 is perfect. 1475 01:01:06,680 --> 01:01:09,800 I've been 19 a couple of times myself. 1476 01:01:09,800 --> 01:01:12,680 Do you really want me to? 1477 01:01:12,680 --> 01:01:13,680 Go ahead. 1478 01:01:13,680 --> 01:01:18,680 [MUSIC PLAYING] 1479 01:01:18,680 --> 01:01:29,200 He was just what I said she needed. 1480 01:01:29,200 --> 01:01:32,320 Young and involved and complicated. 1481 01:01:32,320 --> 01:01:35,760 I couldn't have been happier except for a sudden 1482 01:01:35,760 --> 01:01:39,760 throw in my temple that went all the way down to my heart. 1483 01:01:39,760 --> 01:01:42,760 [MUSIC PLAYING] 1484 01:01:42,760 --> 01:01:48,040 She wouldn't tell you anything about him. 1485 01:01:48,040 --> 01:01:49,240 I'm sorry, Victor. 1486 01:01:49,240 --> 01:01:50,720 Not a hint. 1487 01:01:50,720 --> 01:01:53,560 Not a clue to who the guy might be. 1488 01:01:53,560 --> 01:01:58,440 All she said was that he was confused about what? 1489 01:01:58,440 --> 01:02:00,960 Between his feelings for Jennifer and his feelings 1490 01:02:00,960 --> 01:02:02,600 she's one. 1491 01:02:02,600 --> 01:02:04,800 Now we think of his wife, right? 1492 01:02:04,800 --> 01:02:06,440 I don't think the poor bastard ever thought 1493 01:02:06,440 --> 01:02:08,200 he gets her emotionally involved. 1494 01:02:08,200 --> 01:02:09,440 Poor bastard, huh? 1495 01:02:09,440 --> 01:02:10,520 Biving him my hands out of him. 1496 01:02:10,520 --> 01:02:11,840 I'll beat him to death. 1497 01:02:11,840 --> 01:02:13,800 That'll have confusion. 1498 01:02:13,800 --> 01:02:16,320 A beating is not the way, my friend. 1499 01:02:16,320 --> 01:02:17,440 He's right, Jennifer. 1500 01:02:17,440 --> 01:02:19,880 Personally, I prefer torture. 1501 01:02:19,880 --> 01:02:22,880 [MUSIC PLAYING] 1502 01:02:23,880 --> 01:02:26,880 [MUSIC PLAYING] 1503 01:02:26,880 --> 01:02:39,480 What's some other? 1504 01:02:39,480 --> 01:02:42,840 I think I'm getting stripped through. 1505 01:02:42,840 --> 01:02:43,920 I have to get in early. 1506 01:02:43,920 --> 01:02:44,920 Thanks for tonight. 1507 01:02:44,920 --> 01:02:47,920 [MUSIC PLAYING] 1508 01:02:47,920 --> 01:03:00,240 Did you tell him? 1509 01:03:00,240 --> 01:03:01,600 No. 1510 01:03:01,600 --> 01:03:02,320 Wow. 1511 01:03:02,320 --> 01:03:03,120 Good night. 1512 01:03:03,120 --> 01:03:12,040 Is that Jennifer? 1513 01:03:12,040 --> 01:03:13,760 Yeah. 1514 01:03:13,760 --> 01:03:15,400 She all right? 1515 01:03:15,400 --> 01:03:17,200 That's your look. 1516 01:03:17,200 --> 01:03:20,040 Quite beautiful, actually. 1517 01:03:20,040 --> 01:03:22,280 She is, isn't she? 1518 01:03:22,280 --> 01:03:24,120 I think so. 1519 01:03:24,120 --> 01:03:27,240 It's like a mother. 1520 01:03:27,240 --> 01:03:30,160 Another one of my screw-ups. 1521 01:03:30,160 --> 01:03:32,320 Takes two, Victor. 1522 01:03:32,320 --> 01:03:33,240 Not to screw up. 1523 01:03:33,240 --> 01:03:38,520 First, my marriage, now, my kid. 1524 01:03:38,520 --> 01:03:39,720 What do I blow next? 1525 01:03:39,720 --> 01:03:42,760 A friendship? 1526 01:03:42,760 --> 01:03:47,920 If I have a loss of that, I have a bloat between you and me. 1527 01:03:47,920 --> 01:03:49,360 That'd be it. 1528 01:03:49,360 --> 01:03:52,760 Victor, there's something I've got to tell you. 1529 01:03:52,760 --> 01:03:54,920 I can't bear to see you this way. 1530 01:03:54,920 --> 01:03:55,520 They neither. 1531 01:03:55,520 --> 01:03:57,520 No, let me finish it. 1532 01:03:57,520 --> 01:03:59,320 We came here to have a good time. 1533 01:03:59,320 --> 01:04:01,880 And all I've done is burn you with my problems. 1534 01:04:01,880 --> 01:04:03,040 Oh, that's not true. 1535 01:04:03,040 --> 01:04:04,040 You're a rock. 1536 01:04:04,040 --> 01:04:07,680 My whole crappy life is in chaos, a storm. 1537 01:04:07,680 --> 01:04:09,280 And you're the one rock right in the middle 1538 01:04:09,280 --> 01:04:10,640 that I can cling to. 1539 01:04:10,640 --> 01:04:11,400 You're a rock. 1540 01:04:12,400 --> 01:04:14,400 Not entirely, Victor. 1541 01:04:14,400 --> 01:04:17,400 I mean, I'm not all rock. 1542 01:04:17,400 --> 01:04:20,400 I'm not worthy of you. 1543 01:04:20,400 --> 01:04:23,400 I'm not worthy of anybody. 1544 01:04:23,400 --> 01:04:26,400 Victor, Victor, you go. 1545 01:04:26,400 --> 01:04:28,400 This isn't for me. 1546 01:04:28,400 --> 01:04:30,400 I think I'm crazy. 1547 01:04:30,400 --> 01:04:32,400 This is for him. 1548 01:04:32,400 --> 01:04:33,400 I'm going to find him. 1549 01:04:33,400 --> 01:04:37,400 And whoever he is, he's going to get this right up the doodah. 1550 01:04:37,400 --> 01:04:38,400 Job. 1551 01:04:38,400 --> 01:04:40,400 Job. 1552 01:04:40,400 --> 01:04:41,400 You bitch. 1553 01:04:41,400 --> 01:04:45,400 Nikki? 1554 01:04:45,400 --> 01:04:47,400 Nikki? 1555 01:04:47,400 --> 01:04:48,400 Where have you been tonight? 1556 01:04:48,400 --> 01:04:50,400 Last night. 1557 01:04:50,400 --> 01:04:51,400 What do you care? 1558 01:04:51,400 --> 01:04:53,400 I'm your father. 1559 01:04:53,400 --> 01:04:55,400 Do I ask where you go? 1560 01:04:55,400 --> 01:04:57,400 I have been here. 1561 01:04:57,400 --> 01:04:58,400 Sure. 1562 01:04:58,400 --> 01:05:00,400 This is where the action is. 1563 01:05:00,400 --> 01:05:02,400 I've played dumb so often with you. 1564 01:05:02,400 --> 01:05:06,400 I know when you're playing dumb with me. 1565 01:05:06,400 --> 01:05:10,400 I hope I'm as smart as you are when I get to be your age. 1566 01:05:10,400 --> 01:05:14,400 You always said, honesty should never be painful. 1567 01:05:14,400 --> 01:05:17,400 I was wrong. 1568 01:05:17,400 --> 01:05:19,400 She's in love, you know. 1569 01:05:19,400 --> 01:05:20,400 She thinks so. 1570 01:05:20,400 --> 01:05:23,400 If you think so, you are. 1571 01:05:23,400 --> 01:05:25,400 The first is always the hardest. 1572 01:05:25,400 --> 01:05:27,400 You're not the first. 1573 01:05:27,400 --> 01:05:29,400 Oh, and now. 1574 01:05:29,400 --> 01:05:31,400 They're all hard in a way. 1575 01:05:31,400 --> 01:05:32,400 Shug it over you. 1576 01:05:32,400 --> 01:05:35,400 Just be yourself. 1577 01:05:35,400 --> 01:05:39,400 I had to admit Jennifer had gotten under my skin. 1578 01:05:39,400 --> 01:05:42,400 I had no one to turn to for advice. 1579 01:05:42,400 --> 01:05:45,400 What I needed was objective professional help. 1580 01:05:45,400 --> 01:05:48,400 If it's the... 1581 01:05:48,400 --> 01:05:51,400 If it's the... 1582 01:05:51,400 --> 01:05:53,400 If it's the... 1583 01:05:53,400 --> 01:05:56,400 The more the trouble in heart and mind, 1584 01:05:56,400 --> 01:05:59,400 the more candles you must burn for the help of the gods. 1585 01:05:59,400 --> 01:06:01,400 How young is the girl? 1586 01:06:01,400 --> 01:06:03,400 Oh, this is quite young. 1587 01:06:03,400 --> 01:06:05,400 Half-new age? 1588 01:06:05,400 --> 01:06:07,400 Less than half. 1589 01:06:07,400 --> 01:06:09,400 How many do I take? 1590 01:06:09,400 --> 01:06:11,400 Take the whole box. 1591 01:06:11,400 --> 01:06:15,400 Uh-huh. 1592 01:06:15,400 --> 01:06:29,400 What? 1593 01:06:29,400 --> 01:06:31,400 Come here. 1594 01:06:31,400 --> 01:06:33,400 Come here! 1595 01:06:33,400 --> 01:06:39,400 What's wrong? 1596 01:06:39,400 --> 01:06:41,400 Close it. 1597 01:06:41,400 --> 01:06:44,400 What did you... 1598 01:06:44,400 --> 01:06:45,400 Come over here. 1599 01:06:45,400 --> 01:06:46,400 What? 1600 01:06:46,400 --> 01:06:47,400 Wait. 1601 01:06:47,400 --> 01:06:48,400 Wait. 1602 01:06:48,400 --> 01:06:49,400 Shit. 1603 01:06:49,400 --> 01:06:50,400 What's going on? 1604 01:06:50,400 --> 01:06:52,400 Jennifer's diary. 1605 01:06:52,400 --> 01:06:55,400 A diary? 1606 01:06:55,400 --> 01:06:57,400 That's not all. 1607 01:06:57,400 --> 01:06:58,400 Look at this. 1608 01:06:58,400 --> 01:07:02,400 You can't look at that. 1609 01:07:02,400 --> 01:07:04,400 He took pictures of him. 1610 01:07:04,400 --> 01:07:05,400 I'm sure he would. 1611 01:07:05,400 --> 01:07:07,400 He wouldn't, huh? 1612 01:07:07,400 --> 01:07:10,400 He forced himself on her at the beach, didn't he? 1613 01:07:10,400 --> 01:07:14,400 Victor, what? 1614 01:07:14,400 --> 01:07:16,400 You can't read that. 1615 01:07:16,400 --> 01:07:19,400 That is someone's private personal property. 1616 01:07:19,400 --> 01:07:21,400 Are you nuts who side are you on? 1617 01:07:21,400 --> 01:07:27,400 Listen to this. 1618 01:07:27,400 --> 01:07:29,400 Last night it finally happened. 1619 01:07:29,400 --> 01:07:31,400 We lay in the sand together. 1620 01:07:31,400 --> 01:07:33,400 My body next to his. 1621 01:07:33,400 --> 01:07:36,400 My legs, his legs, each of us, the other. 1622 01:07:36,400 --> 01:07:37,400 Disgusting. 1623 01:07:37,400 --> 01:07:38,400 She said that? 1624 01:07:38,400 --> 01:07:39,400 I said that. 1625 01:07:39,400 --> 01:07:42,400 Goes on and on. 1626 01:07:42,400 --> 01:07:43,400 Come on, Jennifer. 1627 01:07:43,400 --> 01:07:44,400 What's his name? 1628 01:07:44,400 --> 01:07:45,400 What's his name? 1629 01:07:45,400 --> 01:07:50,400 Uh-huh! 1630 01:07:50,400 --> 01:07:51,400 Victor, I can explain. 1631 01:07:51,400 --> 01:07:53,400 He's all I ever dreamed of. 1632 01:07:53,400 --> 01:07:55,400 He's a much better lover than Moose. 1633 01:07:56,400 --> 01:07:59,400 Moose? 1634 01:07:59,400 --> 01:08:02,400 Who the hell's Moose? 1635 01:08:02,400 --> 01:08:04,400 Must be some kid of school. 1636 01:08:04,400 --> 01:08:06,400 She never told me about him either. 1637 01:08:06,400 --> 01:08:09,400 How can you send it to a school where the guy's a cold moose? 1638 01:08:09,400 --> 01:08:10,400 Explain what? 1639 01:08:10,400 --> 01:08:11,400 What? 1640 01:08:11,400 --> 01:08:13,400 You said you could explain something. 1641 01:08:13,400 --> 01:08:14,400 Okay. 1642 01:08:14,400 --> 01:08:15,400 Yes. 1643 01:08:15,400 --> 01:08:16,400 This. 1644 01:08:16,400 --> 01:08:17,400 This. 1645 01:08:17,400 --> 01:08:19,400 I can explain this. 1646 01:08:19,400 --> 01:08:20,400 It's youth. 1647 01:08:20,400 --> 01:08:21,400 That's all. 1648 01:08:21,400 --> 01:08:23,400 Kids exaggerate. 1649 01:08:23,400 --> 01:08:24,400 They make things up. 1650 01:08:24,400 --> 01:08:26,400 They make people up. 1651 01:08:26,400 --> 01:08:27,400 Oh, yeah? 1652 01:08:27,400 --> 01:08:30,400 Did she make this up? 1653 01:08:30,400 --> 01:08:33,400 I go to sleep with a smile on my lips. 1654 01:08:33,400 --> 01:08:35,400 I love a sweet mouth. 1655 01:08:35,400 --> 01:08:36,400 This funny little teeth. 1656 01:08:36,400 --> 01:08:41,400 I love looking deep into his soul to his lovely blue eyes. 1657 01:08:41,400 --> 01:08:49,400 Eyes that seem to see the real me for the very first time. 1658 01:08:49,400 --> 01:08:50,400 Why are you wearing those? 1659 01:08:50,400 --> 01:08:51,400 I'm getting a stye. 1660 01:08:51,400 --> 01:08:52,400 Just like that. 1661 01:08:52,400 --> 01:08:54,400 How else? 1662 01:08:54,400 --> 01:09:02,400 I don't believe it. 1663 01:09:02,400 --> 01:09:04,400 Doesn't say who he is anywhere. 1664 01:09:04,400 --> 01:09:06,400 No way. 1665 01:09:06,400 --> 01:09:08,400 They're held with it. 1666 01:09:08,400 --> 01:09:10,400 You've got enough clues. 1667 01:09:10,400 --> 01:09:11,400 Come on. 1668 01:09:11,400 --> 01:09:12,400 Wait. 1669 01:09:12,400 --> 01:09:14,400 You and I are going to find that bastard. 1670 01:09:14,400 --> 01:09:21,400 [MUSIC] 1671 01:09:21,400 --> 01:09:22,400 Try to think. 1672 01:09:22,400 --> 01:09:25,400 Didn't you tell you anything you have best friend? 1673 01:09:25,400 --> 01:09:27,400 Sometimes even best friends keep secrets from each other. 1674 01:09:27,400 --> 01:09:28,400 A nickname. 1675 01:09:28,400 --> 01:09:29,400 Pet name. 1676 01:09:29,400 --> 01:09:30,400 Where he lives. 1677 01:09:30,400 --> 01:09:33,400 I can remember everyone she goes out with. 1678 01:09:33,400 --> 01:09:34,400 Just what? 1679 01:09:34,400 --> 01:09:35,400 What? 1680 01:09:35,400 --> 01:09:37,400 Well, there's the dancer at the club we were at. 1681 01:09:37,400 --> 01:09:38,400 The singer too. 1682 01:09:38,400 --> 01:09:40,400 Did you sing all of them? 1683 01:09:40,400 --> 01:09:43,400 But you know how it is, dad, when you're hot, you're hot. 1684 01:09:43,400 --> 01:09:45,400 Hey, these guys on a Polaroid. 1685 01:09:45,400 --> 01:09:46,400 What? 1686 01:09:46,400 --> 01:09:48,400 Never mind. 1687 01:09:48,400 --> 01:09:49,400 Let's go. 1688 01:09:49,400 --> 01:09:53,400 [MUSIC] 1689 01:09:53,400 --> 01:09:54,400 Be careful, Nicky. 1690 01:09:54,400 --> 01:09:56,400 And I really going to go up on that, aren't you? 1691 01:09:56,400 --> 01:09:57,400 I like to live dangerously. 1692 01:09:57,400 --> 01:09:59,400 Rens in the family. 1693 01:09:59,400 --> 01:10:08,400 [MUSIC] 1694 01:10:08,400 --> 01:10:11,400 I really appreciate you not saying anything. 1695 01:10:11,400 --> 01:10:16,400 My father's had a lot of experience, but he'd never understand this. 1696 01:10:16,400 --> 01:10:17,400 I wish he knew, though. 1697 01:10:17,400 --> 01:10:18,400 Why don't you tell him? 1698 01:10:18,400 --> 01:10:20,400 I want your dad to. 1699 01:10:20,400 --> 01:10:21,400 He won't. 1700 01:10:21,400 --> 01:10:22,400 He's a coward. 1701 01:10:22,400 --> 01:10:23,400 Mine's blind. 1702 01:10:23,400 --> 01:10:24,400 I'll trade you. 1703 01:10:24,400 --> 01:10:25,400 I sort of have. 1704 01:10:25,400 --> 01:10:27,400 Who'd you send them to look for? 1705 01:10:27,400 --> 01:10:29,400 Just a couple of guys to do a little trash. 1706 01:10:29,400 --> 01:10:30,400 That's hysterical. 1707 01:10:30,400 --> 01:10:31,400 Who? 1708 01:10:31,400 --> 01:10:32,400 Like the singer at the club? 1709 01:10:32,400 --> 01:10:33,400 He's gross. 1710 01:10:33,400 --> 01:10:35,400 That's what I picked him. 1711 01:10:35,400 --> 01:10:37,400 You think your dad'll get jealous? 1712 01:10:37,400 --> 01:10:39,400 At least I could do. 1713 01:10:39,400 --> 01:10:41,400 [MUSIC] 1714 01:10:41,400 --> 01:10:42,400 I'm alive just long. 1715 01:10:42,400 --> 01:10:43,400 I'm down a bit, Jack. 1716 01:10:43,400 --> 01:10:44,400 I can't find out. 1717 01:10:44,400 --> 01:10:45,400 You still get a key, back, back. 1718 01:10:45,400 --> 01:10:47,400 I can still get a key, back, back. 1719 01:10:47,400 --> 01:10:48,400 My dad's a split. 1720 01:10:48,400 --> 01:10:49,400 My dad's a bad guy. 1721 01:10:49,400 --> 01:10:50,400 I'm up and down. 1722 01:10:50,400 --> 01:10:52,400 Somebody, anybody, don't be shy. 1723 01:10:52,400 --> 01:10:55,400 Come up and down. 1724 01:10:55,400 --> 01:11:06,400 [MUSIC] 1725 01:11:06,400 --> 01:11:08,400 No, no, no, no. 1726 01:11:08,400 --> 01:11:10,400 I went my friend. 1727 01:11:10,400 --> 01:11:13,400 [MUSIC] 1728 01:11:13,400 --> 01:11:15,400 I can't dance. 1729 01:11:15,400 --> 01:11:16,400 I can't. 1730 01:11:16,400 --> 01:11:18,400 I can't. 1731 01:11:18,400 --> 01:11:21,400 I don't know how to dance. 1732 01:11:21,400 --> 01:11:23,400 Can't come at you. 1733 01:11:23,400 --> 01:11:25,400 [MUSIC] 1734 01:11:25,400 --> 01:11:26,400 It won't work, you know. 1735 01:11:26,400 --> 01:11:28,400 Try to make me jealous. 1736 01:11:28,400 --> 01:11:31,400 You think you're fine with a kid? 1737 01:11:31,400 --> 01:11:33,400 Thank you, R. 1738 01:11:33,400 --> 01:11:37,400 Please, I'm getting over a bereavement. 1739 01:11:37,400 --> 01:11:40,400 [MUSIC] 1740 01:11:40,400 --> 01:11:42,400 Your father is out of his mind. 1741 01:11:42,400 --> 01:11:43,400 This is new. 1742 01:11:43,400 --> 01:11:44,400 And I'm not much better. 1743 01:11:44,400 --> 01:11:45,400 Really? 1744 01:11:45,400 --> 01:11:48,400 I need time to sing sing sober. 1745 01:11:48,400 --> 01:11:51,400 You don't have that much time at your age, do you? 1746 01:11:51,400 --> 01:11:56,400 [MUSIC] 1747 01:11:56,400 --> 01:11:58,400 Did you really go out with this, S Androids? 1748 01:11:58,400 --> 01:11:59,400 I think you like to. 1749 01:11:59,400 --> 01:12:00,400 Better. 1750 01:12:00,400 --> 01:12:01,400 See you later. 1751 01:12:01,400 --> 01:12:04,400 [APPLAUSE] 1752 01:12:04,400 --> 01:12:11,400 Well, what do you think? 1753 01:12:11,400 --> 01:12:12,400 Is it him? 1754 01:12:12,400 --> 01:12:13,400 Is he the guy? 1755 01:12:13,400 --> 01:12:14,400 I don't know. 1756 01:12:14,400 --> 01:12:15,400 Get out of his mind. 1757 01:12:15,400 --> 01:12:17,400 What do you want one more dance with him? 1758 01:12:17,400 --> 01:12:21,400 [MUSIC] 1759 01:12:21,400 --> 01:12:25,400 Hey guys, singing right to her. 1760 01:12:25,400 --> 01:12:26,400 It doesn't mean anything. 1761 01:12:26,400 --> 01:12:27,400 What are the words? 1762 01:12:27,400 --> 01:12:28,400 What's his singing? 1763 01:12:28,400 --> 01:12:29,400 [MUSIC] 1764 01:12:29,400 --> 01:12:32,400 He says, his love is the sea. 1765 01:12:32,400 --> 01:12:36,400 That goes on forever more. 1766 01:12:36,400 --> 01:12:37,400 Yeah. 1767 01:12:37,400 --> 01:12:47,400 He lives to return to her again and again. 1768 01:12:47,400 --> 01:12:52,400 And beat against her short. 1769 01:12:52,400 --> 01:12:55,400 I'll give him beat against her short. 1770 01:12:55,400 --> 01:12:58,400 Beat her, beat her down. 1771 01:12:58,400 --> 01:13:00,400 ♪ Daddy eat ♪ 1772 01:13:00,400 --> 01:13:03,640 ♪♪ 1773 01:13:03,640 --> 01:13:04,840 - Make this stop it! 1774 01:13:04,840 --> 01:13:06,740 [yells] 1775 01:13:06,740 --> 01:13:22,460 [sirens blaring] 1776 01:13:22,460 --> 01:13:25,900 - He's got brown eyes! 1777 01:13:25,900 --> 01:13:27,500 [applause] 1778 01:13:28,500 --> 01:13:30,300 - Welcome, my friend. 1779 01:13:30,300 --> 01:13:31,100 It's all yours. 1780 01:13:31,100 --> 01:13:34,900 The knife, the sky, my city, my respite. 1781 01:13:34,900 --> 01:13:35,740 Cloud you. 1782 01:13:35,740 --> 01:13:36,740 Shump bite. 1783 01:13:36,740 --> 01:13:41,480 - It's not a knife to celebrate. 1784 01:13:41,480 --> 01:13:43,420 - You did not find him? 1785 01:13:43,420 --> 01:13:44,520 - Not yet. 1786 01:13:44,520 --> 01:13:47,220 But he can't hide forever. 1787 01:13:47,220 --> 01:13:48,820 - Give it a respect. 1788 01:13:48,820 --> 01:13:50,020 - You can make yourself sick of it. 1789 01:13:50,020 --> 01:13:51,460 - Go. 1790 01:13:51,460 --> 01:13:54,860 - The name is gold. 1791 01:13:54,860 --> 01:13:56,860 - As a friend should be. 1792 01:13:56,860 --> 01:13:59,860 - Now we look at the menu, yes. 1793 01:13:59,860 --> 01:14:02,860 The stone of all soup has a heart. 1794 01:14:02,860 --> 01:14:03,860 - Daddy? 1795 01:14:03,860 --> 01:14:07,860 - I've got to talk to you. 1796 01:14:07,860 --> 01:14:09,860 - Of course we got you every long. 1797 01:14:09,860 --> 01:14:11,860 - This is fine. 1798 01:14:11,860 --> 01:14:16,860 - I love you, Daddy. 1799 01:14:16,860 --> 01:14:17,860 Very much. 1800 01:14:17,860 --> 01:14:21,860 I can let you go around beating people up. 1801 01:14:23,860 --> 01:14:25,860 - Getting hurt yourself. 1802 01:14:25,860 --> 01:14:31,860 What happened? 1803 01:14:31,860 --> 01:14:35,860 Happened out of tenderness, out of beautiful feelings. 1804 01:14:35,860 --> 01:14:37,860 Don't think of it as ugly. 1805 01:14:37,860 --> 01:14:39,860 - Kinda what, sir? 1806 01:14:39,860 --> 01:14:41,860 - Just tell me about what it is. 1807 01:14:41,860 --> 01:14:44,860 Just tell me so we can get this all behind us. 1808 01:14:44,860 --> 01:14:47,860 [MUSIC PLAYING] 1809 01:14:47,860 --> 01:14:56,860 - You. 1810 01:14:56,860 --> 01:14:57,860 - You. 1811 01:14:57,860 --> 01:14:58,860 - You. 1812 01:14:58,860 --> 01:14:59,860 - You. 1813 01:14:59,860 --> 01:15:00,860 - You. 1814 01:15:00,860 --> 01:15:01,860 - You. 1815 01:15:01,860 --> 01:15:02,860 - I'll give you a lot to look. 1816 01:15:02,860 --> 01:15:03,860 - Honey. 1817 01:15:03,860 --> 01:15:04,860 - Why didn't you talk? 1818 01:15:04,860 --> 01:15:06,860 - You wanted me to. 1819 01:15:06,860 --> 01:15:08,860 Then you'll tell him. 1820 01:15:08,860 --> 01:15:10,860 You'll speak for both of us. 1821 01:15:10,860 --> 01:15:14,860 [MUSIC PLAYING] 1822 01:15:14,860 --> 01:15:19,860 - It could not be me. 1823 01:15:19,860 --> 01:15:20,860 - No, her. 1824 01:15:20,860 --> 01:15:21,860 - I am in. 1825 01:15:21,860 --> 01:15:23,860 - I've seen you with a marker with young women. 1826 01:15:23,860 --> 01:15:25,860 - Property is no problem. 1827 01:15:25,860 --> 01:15:27,860 - Better does he look 43 to you. 1828 01:15:27,860 --> 01:15:28,860 - I am 57. 1829 01:15:28,860 --> 01:15:29,860 - Or shit. 1830 01:15:29,860 --> 01:15:30,860 - All right. 1831 01:15:30,860 --> 01:15:31,860 - 61. 1832 01:15:31,860 --> 01:15:33,860 - He's too old. 1833 01:15:33,860 --> 01:15:34,860 - He's not married. 1834 01:15:34,860 --> 01:15:36,860 He's not anything that Darry said. 1835 01:15:36,860 --> 01:15:38,860 - Said kids and then things. 1836 01:15:38,860 --> 01:15:40,860 - You saw her. 1837 01:15:40,860 --> 01:15:42,860 - She stared right at him. 1838 01:15:42,860 --> 01:15:44,860 - It's him. 1839 01:15:44,860 --> 01:15:46,860 - It's not, it's not anyone we've seen. 1840 01:15:46,860 --> 01:15:47,860 - How do you know? 1841 01:15:47,860 --> 01:15:50,860 - Because it's me. 1842 01:15:50,860 --> 01:15:54,860 [MUSIC PLAYING] 1843 01:15:54,860 --> 01:16:02,860 - You. 1844 01:16:02,860 --> 01:16:03,860 - Me. 1845 01:16:03,860 --> 01:16:06,860 [MUSIC PLAYING] 1846 01:16:06,860 --> 01:16:07,860 - Say something, Victor. 1847 01:16:07,860 --> 01:16:11,860 [MUSIC PLAYING] 1848 01:16:11,860 --> 01:16:12,860 - Hit me. 1849 01:16:12,860 --> 01:16:15,860 [MUSIC PLAYING] 1850 01:16:15,860 --> 01:16:16,860 - Hit him. 1851 01:16:16,860 --> 01:16:21,860 [MUSIC PLAYING] 1852 01:16:21,860 --> 01:16:25,860 - Not hitting me feels worse than if you did. 1853 01:16:25,860 --> 01:16:28,860 - How did it happen? 1854 01:16:28,860 --> 01:16:30,860 - It was my fault. 1855 01:16:30,860 --> 01:16:35,860 [MUSIC PLAYING] 1856 01:16:35,860 --> 01:16:36,860 - It's a fun responsibility. 1857 01:16:36,860 --> 01:16:38,860 - It's a good deal. 1858 01:16:38,860 --> 01:16:39,860 [MUSIC PLAYING] 1859 01:16:39,860 --> 01:16:41,860 - It was the night of the wedding. 1860 01:16:41,860 --> 01:16:44,860 - The romance was in the air. 1861 01:16:44,860 --> 01:16:47,860 - Birds, music, dancing, drums. 1862 01:16:47,860 --> 01:16:48,860 - It was yours. 1863 01:16:48,860 --> 01:16:54,860 - We went on real, I wasn't thinking what I was doing. 1864 01:16:54,860 --> 01:16:55,860 - You understand? 1865 01:16:55,860 --> 01:16:58,860 - It's only when a man is not thinking of what he's doing, 1866 01:16:58,860 --> 01:17:01,860 that you can be sure he's doing what he's thinking. 1867 01:17:01,860 --> 01:17:03,860 - Thanks. 1868 01:17:03,860 --> 01:17:07,860 - Well by my side the whole time we were looking for him. 1869 01:17:07,860 --> 01:17:11,860 But our horse's there, she must have thought I was. 1870 01:17:11,860 --> 01:17:13,860 - I didn't have to courage. 1871 01:17:13,860 --> 01:17:17,860 - I'm asking for the courage now. 1872 01:17:17,860 --> 01:17:20,860 - Why'd you have to tell me? 1873 01:17:20,860 --> 01:17:23,860 - It's by it, Victor. 1874 01:17:23,860 --> 01:17:25,860 I'm your friend. 1875 01:17:25,860 --> 01:17:26,860 - You were really my friend. 1876 01:17:26,860 --> 01:17:29,860 You were to keep quiet about what you did. 1877 01:17:29,860 --> 01:17:33,860 - You should never would have done if you were really my friend. 1878 01:17:33,860 --> 01:17:36,860 - Hit me. 1879 01:17:36,860 --> 01:17:38,860 - Please. 1880 01:17:38,860 --> 01:17:40,860 - You really feel worse if I don't? 1881 01:17:40,860 --> 01:17:41,860 - Terrible. 1882 01:17:41,860 --> 01:17:43,860 - Good night, Matthew. 1883 01:17:43,860 --> 01:17:46,860 [MUSIC PLAYING] 1884 01:17:46,860 --> 01:17:48,860 [GUNSHOT] 1885 01:17:48,860 --> 01:17:50,860 [MUSIC PLAYING] 1886 01:17:50,860 --> 01:17:55,860 ♪ Wrong is the urge that I'm built to the simple wind, the light ♪ 1887 01:17:55,860 --> 01:18:00,860 ♪ I was just right and her eyes are inviting me and I'm in the world ♪ 1888 01:18:00,860 --> 01:18:03,860 ♪ There's a game to essentially go ♪ 1889 01:18:03,860 --> 01:18:06,860 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1890 01:18:06,860 --> 01:18:10,860 ♪ I'm not sure it must bind to me, I'm just the big ♪ 1891 01:18:10,860 --> 01:18:11,860 ♪ The big, the big, the big ♪ 1892 01:18:11,860 --> 01:18:13,860 ♪ I hope to exist, it's a big ♪ 1893 01:18:13,860 --> 01:18:16,860 ♪ The tears me down and it might be some chance ♪ 1894 01:18:16,860 --> 01:18:20,860 ♪ I wish you had been to stumble on a cure ♪ 1895 01:18:20,860 --> 01:18:22,860 ♪ Don't tell me ♪ 1896 01:18:22,860 --> 01:18:24,860 ♪ Don't tell me ♪ 1897 01:18:24,860 --> 01:18:28,860 ♪ What's temptation is the best ♪ 1898 01:18:28,860 --> 01:18:31,860 ♪ I'll be ♪ 1899 01:18:31,860 --> 01:18:35,860 ♪ Where is my spiel ♪ 1900 01:18:35,860 --> 01:18:38,860 ♪ Is there a best ♪ 1901 01:18:38,860 --> 01:18:41,860 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1902 01:18:41,860 --> 01:18:45,860 ♪ The temptation gets the best ♪ 1903 01:18:45,860 --> 01:18:47,860 ♪ I'll be ♪ 1904 01:18:47,860 --> 01:18:51,860 ♪ There and I know this next time ♪ 1905 01:18:51,860 --> 01:18:53,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1906 01:18:53,860 --> 01:18:56,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1907 01:18:56,860 --> 01:18:58,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1908 01:18:58,860 --> 01:19:00,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1909 01:19:00,860 --> 01:19:02,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1910 01:19:02,860 --> 01:19:04,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1911 01:19:04,860 --> 01:19:06,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1912 01:19:06,860 --> 01:19:08,860 - Did you tell him? - Yes. 1913 01:19:08,860 --> 01:19:09,860 ♪ Yes. 1914 01:19:09,860 --> 01:19:11,860 ♪ Why don't you admit? 1915 01:19:11,860 --> 01:19:13,860 I was just going. 1916 01:19:13,860 --> 01:19:16,860 ♪ I'm not sure it's a big ♪ 1917 01:19:16,860 --> 01:19:18,860 - Go to sleep. - Go to sleep. 1918 01:19:18,860 --> 01:19:20,860 ♪ Where are we going? 1919 01:19:20,860 --> 01:19:22,860 ♪ Where are we going? 1920 01:19:22,860 --> 01:19:24,860 ♪ Where are we going? ♪ 1921 01:19:24,860 --> 01:19:26,860 Come on. Come on, pal. 1922 01:19:26,860 --> 01:19:32,860 ♪ Where are we going? ♪ 1923 01:19:32,860 --> 01:19:38,860 - Come on, get in the car. Come on. Where are we going? - No, pal. Get in. 1924 01:19:46,860 --> 01:19:48,860 - You really told him? - I'm so proud of you. 1925 01:19:48,860 --> 01:19:50,860 You're probably the only one who is here. 1926 01:19:50,860 --> 01:19:52,860 - So, yes. - Right. Right. 1927 01:19:52,860 --> 01:19:54,860 It's got stuff. 1928 01:19:54,860 --> 01:19:58,860 Really? We can't go on not a minute longer. 1929 01:19:58,860 --> 01:19:59,860 But now that he knows... 1930 01:19:59,860 --> 01:20:02,860 But he'd only make certain relationships with the more impossible. 1931 01:20:02,860 --> 01:20:05,860 Just not lie to be on words like relationship. 1932 01:20:05,860 --> 01:20:08,860 Where do you love you said? 1933 01:20:08,860 --> 01:20:12,860 I was hoping, in my usual dumb fashion, to whenever it ended. 1934 01:20:12,860 --> 01:20:14,860 It would be without your father ever knowing. 1935 01:20:14,860 --> 01:20:16,860 But now he does. 1936 01:20:16,860 --> 01:20:22,860 - Bethany Nick? - I'm too old for this. 1937 01:20:22,860 --> 01:20:25,860 Harding and Francis is like a teenager. 1938 01:20:25,860 --> 01:20:28,860 Next thing I know, my skin will be breaking out. 1939 01:20:28,860 --> 01:20:31,860 If this doesn't kill your respect for me... 1940 01:20:31,860 --> 01:20:33,860 - I think he can. 1941 01:20:33,860 --> 01:20:37,860 - You didn't really mean what you said. - Please, don't. 1942 01:20:37,860 --> 01:20:40,860 That's how I plan to work. 1943 01:20:40,860 --> 01:20:42,860 And it can't. 1944 01:20:42,860 --> 01:20:44,860 Yes. 1945 01:20:44,860 --> 01:20:47,860 Good night. 1946 01:20:47,860 --> 01:20:57,860 Bethany? 1947 01:20:57,860 --> 01:21:00,860 I love you so. - Jennifer. 1948 01:21:00,860 --> 01:21:03,860 You know you love me. 1949 01:21:03,860 --> 01:21:04,860 Don't you understand? 1950 01:21:04,860 --> 01:21:06,860 That doesn't matter. 1951 01:21:06,860 --> 01:21:08,860 That's all that matters. 1952 01:21:08,860 --> 01:21:30,860 I just think you ought to come right away. 1953 01:21:30,860 --> 01:21:32,860 Are you all right? 1954 01:21:32,860 --> 01:21:34,860 Nicole? 1955 01:21:34,860 --> 01:21:36,860 Dad needs you. He's in real trouble. 1956 01:21:36,860 --> 01:21:37,860 What's happened? Is he hurt? 1957 01:21:37,860 --> 01:21:40,860 He's going to be mom and not just him. 1958 01:21:40,860 --> 01:21:45,860 Jennifer, get your stuff out here. 1959 01:21:45,860 --> 01:21:46,860 Ten minutes. 1960 01:21:46,860 --> 01:21:48,860 I get the hell out of his goddamn paradise. 1961 01:21:48,860 --> 01:21:49,860 Up yours. 1962 01:21:49,860 --> 01:21:51,860 Jennifer, let's go. 1963 01:21:51,860 --> 01:22:06,860 Victor, how am I waiting, Blue Eyes? 1964 01:22:06,860 --> 01:22:08,860 You think I'm leaving my shoulder grocery here? 1965 01:22:08,860 --> 01:22:09,860 You're nuts. 1966 01:22:09,860 --> 01:22:10,860 Give me a minute. 1967 01:22:10,860 --> 01:22:12,860 I like to hear your life. 1968 01:22:12,860 --> 01:22:14,860 Stop shouting. 1969 01:22:14,860 --> 01:22:18,860 I just want you to know that I'm not somebody who hangs around school yards in a raincoat. 1970 01:22:18,860 --> 01:22:20,860 Try it. It'd be very good. 1971 01:22:20,860 --> 01:22:22,860 I'll give you a letter of recommendation. 1972 01:22:22,860 --> 01:22:23,860 I felt very deeply for Jennifer. 1973 01:22:23,860 --> 01:22:24,860 Real affection. 1974 01:22:24,860 --> 01:22:25,860 Touching. 1975 01:22:25,860 --> 01:22:27,860 Even so, I made up my mind to give her up. 1976 01:22:27,860 --> 01:22:29,860 I told her I was giving her up. 1977 01:22:29,860 --> 01:22:32,860 But I can't. 1978 01:22:32,860 --> 01:22:34,860 I care for her too much. 1979 01:22:34,860 --> 01:22:36,860 I'm not a hell, wouldn't you? 1980 01:22:36,860 --> 01:22:37,860 She's adorable. 1981 01:22:37,860 --> 01:22:38,860 She's sweet. 1982 01:22:38,860 --> 01:22:39,860 She's smart. 1983 01:22:39,860 --> 01:22:40,860 She's innocent. 1984 01:22:40,860 --> 01:22:41,860 Mostly. 1985 01:22:41,860 --> 01:22:42,860 You're not to be even more seen now than you are. 1986 01:22:42,860 --> 01:22:43,860 Not to care for her. 1987 01:22:43,860 --> 01:22:45,860 I am not seen now. 1988 01:22:45,860 --> 01:22:47,860 I'm crazy about her. 1989 01:22:47,860 --> 01:22:48,860 What the hell are you doing? 1990 01:22:48,860 --> 01:22:50,860 He's asking for her hand. 1991 01:22:50,860 --> 01:22:53,860 With this teething ring ID, is that it? 1992 01:22:53,860 --> 01:22:55,860 You want permission to marry? 1993 01:22:55,860 --> 01:22:56,860 I didn't even ask your wife first. 1994 01:22:56,860 --> 01:22:58,860 Hey, but wait a minute. 1995 01:22:58,860 --> 01:23:02,860 If she says no, maybe you want to turn to the top, Jennifer. 1996 01:23:02,860 --> 01:23:04,860 I'll say I got babies here for you. 1997 01:23:04,860 --> 01:23:05,860 She's a woman, Victor. 1998 01:23:05,860 --> 01:23:06,860 She's very mature. 1999 01:23:06,860 --> 01:23:08,860 Who better we can't say the same thing about you? 2000 01:23:08,860 --> 01:23:09,860 I love her. 2001 01:23:09,860 --> 01:23:11,860 It's as simple as that. 2002 01:23:11,860 --> 01:23:12,860 Sure, you do. 2003 01:23:12,860 --> 01:23:13,860 What else can you say? 2004 01:23:13,860 --> 01:23:14,860 I'm serious. 2005 01:23:14,860 --> 01:23:16,860 I never thought I could kill this fuck again. 2006 01:23:16,860 --> 01:23:18,860 You say that one more time when I take your head off. 2007 01:23:18,860 --> 01:23:19,860 Victor. 2008 01:23:19,860 --> 01:23:21,860 Cara, what are you doing here? 2009 01:23:21,860 --> 01:23:23,860 Let me at you go. 2010 01:23:23,860 --> 01:23:24,860 Why did you leave by you? 2011 01:23:24,860 --> 01:23:25,860 Are you all right? 2012 01:23:25,860 --> 01:23:26,860 Nicky called. 2013 01:23:26,860 --> 01:23:27,860 She said you were in trouble. 2014 01:23:27,860 --> 01:23:28,860 Me and trouble. 2015 01:23:28,860 --> 01:23:30,860 She's no trouble here. 2016 01:23:30,860 --> 01:23:32,860 That's what you tell me. 2017 01:23:32,860 --> 01:23:33,860 Victor is choking. 2018 01:23:33,860 --> 01:23:34,860 You just relax. 2019 01:23:34,860 --> 01:23:35,860 Victor, stop it. 2020 01:23:35,860 --> 01:23:36,860 Stop acting like a maniac. 2021 01:23:36,860 --> 01:23:37,860 Me? 2022 01:23:37,860 --> 01:23:38,860 Yes. 2023 01:23:38,860 --> 01:23:39,860 Me, you want to hit me, and act. 2024 01:23:39,860 --> 01:23:40,860 Okay, here you go. 2025 01:23:40,860 --> 01:23:41,860 Tell her. 2026 01:23:41,860 --> 01:23:42,860 Hold it. 2027 01:23:42,860 --> 01:23:43,860 I know it's tough. 2028 01:23:43,860 --> 01:23:44,860 You can tell her later. 2029 01:23:44,860 --> 01:23:45,860 I'll tell her now. 2030 01:23:45,860 --> 01:23:46,860 Tell me what. 2031 01:23:46,860 --> 01:23:47,860 Wait. 2032 01:23:47,860 --> 01:23:48,860 Brace yourself. 2033 01:23:48,860 --> 01:23:49,860 Stop preparing me. 2034 01:23:49,860 --> 01:23:50,860 Cara, I've been unfaithful. 2035 01:23:50,860 --> 01:23:51,860 Matthew. 2036 01:23:51,860 --> 01:23:53,860 Is this a joke? 2037 01:23:53,860 --> 01:23:55,860 Will you hear the punchline? 2038 01:23:55,860 --> 01:23:56,860 Matthew. 2039 01:23:56,860 --> 01:23:58,860 It's true. 2040 01:23:58,860 --> 01:23:59,860 Ask him with who? 2041 01:23:59,860 --> 01:23:59,860 Shut up. 2042 01:23:59,860 --> 01:24:00,860 Victor. 2043 01:24:00,860 --> 01:24:02,860 Cara, can we be alone? 2044 01:24:02,860 --> 01:24:04,860 I think you have been alone long enough. 2045 01:24:04,860 --> 01:24:05,860 Who is she? 2046 01:24:05,860 --> 01:24:07,860 Jennifer. 2047 01:24:07,860 --> 01:24:08,860 Jennifer? 2048 01:24:08,860 --> 01:24:12,860 Chet little sweet little Jennifer. 2049 01:24:12,860 --> 01:24:13,860 Yeah. 2050 01:24:13,860 --> 01:24:14,860 That little bitch. 2051 01:24:14,860 --> 01:24:15,860 Hey, wait a minute. 2052 01:24:15,860 --> 01:24:16,860 Jennifer's my daughter. 2053 01:24:16,860 --> 01:24:17,860 Exactly. 2054 01:24:17,860 --> 01:24:18,860 How could you let this happen? 2055 01:24:18,860 --> 01:24:19,860 Me? 2056 01:24:19,860 --> 01:24:20,860 How could I let it happen? 2057 01:24:20,860 --> 01:24:21,860 He had no idea. 2058 01:24:21,860 --> 01:24:22,860 Does Nicky know? 2059 01:24:22,860 --> 01:24:23,860 Nicky, you bastard. 2060 01:24:23,860 --> 01:24:25,860 I didn't mean to be fine. 2061 01:24:25,860 --> 01:24:27,860 I didn't mean to be fine. 2062 01:24:27,860 --> 01:24:28,860 Oh, I know. 2063 01:24:28,860 --> 01:24:30,860 It's just a gift. 2064 01:24:30,860 --> 01:24:33,860 Is that your composition, dear? 2065 01:24:33,860 --> 01:24:35,860 What I did on my summer vacation. 2066 01:24:35,860 --> 01:24:36,860 Cara. 2067 01:24:36,860 --> 01:24:39,860 I came here as fast as I could because I thought you needed me. 2068 01:24:39,860 --> 01:24:40,860 You didn't need me. 2069 01:24:40,860 --> 01:24:41,860 You were fine. 2070 01:24:41,860 --> 01:24:42,860 A fantasy come true. 2071 01:24:42,860 --> 01:24:44,860 Get your goals to Rio. 2072 01:24:44,860 --> 01:24:47,860 And what the hell is wrong with you? 2073 01:24:47,860 --> 01:24:48,860 Were you blind? 2074 01:24:48,860 --> 01:24:50,860 I had no idea they were alone. 2075 01:24:50,860 --> 01:24:51,860 I was out every night. 2076 01:24:51,860 --> 01:24:53,860 Oh, really? 2077 01:24:53,860 --> 01:24:54,860 Oh, big deal. 2078 01:24:54,860 --> 01:24:55,860 Just a little bit. 2079 01:24:55,860 --> 01:24:56,860 I'm sure. 2080 01:24:56,860 --> 01:24:58,860 Why do you have to explain to her? 2081 01:24:58,860 --> 01:24:59,860 I don't. 2082 01:24:59,860 --> 01:25:00,860 Really? 2083 01:25:00,860 --> 01:25:01,860 Exactly. 2084 01:25:01,860 --> 01:25:03,860 What you do is none of my business. 2085 01:25:03,860 --> 01:25:04,860 What you do is. 2086 01:25:04,860 --> 01:25:06,860 But it's important that you want to send them. 2087 01:25:06,860 --> 01:25:08,860 Victor, this is between Matthew and me. 2088 01:25:08,860 --> 01:25:09,860 I'm not just that outside of here. 2089 01:25:09,860 --> 01:25:10,860 Right now you are. 2090 01:25:10,860 --> 01:25:12,860 Victor, you have every right to be hurt. 2091 01:25:12,860 --> 01:25:14,860 I know how much you love her. 2092 01:25:14,860 --> 01:25:15,860 Who said I love her? 2093 01:25:15,860 --> 01:25:16,860 Victor. 2094 01:25:16,860 --> 01:25:19,860 Are you saying you don't love Jennifer? 2095 01:25:19,860 --> 01:25:20,860 Of course I love Jennifer. 2096 01:25:20,860 --> 01:25:21,860 What do you take me for? 2097 01:25:21,860 --> 01:25:22,860 I'm not sure. 2098 01:25:22,860 --> 01:25:26,860 Who did you think I'm in? 2099 01:25:26,860 --> 01:25:29,860 What's going on here? 2100 01:25:29,860 --> 01:25:33,860 I've wanted to tell you, Matthew. 2101 01:25:33,860 --> 01:25:35,860 It's what I want to wait to think about. 2102 01:25:35,860 --> 01:25:36,860 Tell me what. 2103 01:25:36,860 --> 01:25:37,860 We're in love. 2104 01:25:37,860 --> 01:25:38,860 No, we're not. 2105 01:25:38,860 --> 01:25:39,860 What do you mean? 2106 01:25:39,860 --> 01:25:40,860 We're in love. 2107 01:25:40,860 --> 01:25:41,860 What do you mean we're in love? 2108 01:25:41,860 --> 01:25:42,860 What do you mean we're not? 2109 01:25:42,860 --> 01:25:43,860 Quiet, both of you. 2110 01:25:43,860 --> 01:25:44,860 I can't lead a double life. 2111 01:25:44,860 --> 01:25:45,860 You had that kind of marriage, Victor. 2112 01:25:45,860 --> 01:25:46,860 I don't. 2113 01:25:46,860 --> 01:25:47,860 Are you two having an affair? 2114 01:25:47,860 --> 01:25:48,860 We're. 2115 01:25:48,860 --> 01:25:49,860 We're having an affair? 2116 01:25:49,860 --> 01:25:50,860 You have to. 2117 01:25:50,860 --> 01:25:52,860 What's even worse, Victor and you? 2118 01:25:52,860 --> 01:25:53,860 He's offended. 2119 01:25:53,860 --> 01:25:55,860 Mr. Clean. 2120 01:25:55,860 --> 01:25:56,860 Now, when do you assault? 2121 01:25:56,860 --> 01:25:58,860 That she wasn't coming. 2122 01:25:58,860 --> 01:25:59,860 More upset than you. 2123 01:25:59,860 --> 01:26:01,860 So preoccupied all the time. 2124 01:26:01,860 --> 01:26:02,860 So injured. 2125 01:26:02,860 --> 01:26:03,860 So so, so, freitious. 2126 01:26:03,860 --> 01:26:05,860 Sleeping with someone else's wife doesn't count. 2127 01:26:05,860 --> 01:26:06,860 Is that it? 2128 01:26:06,860 --> 01:26:08,860 At least your wife isn't anybody's daughter. 2129 01:26:08,860 --> 01:26:09,860 Matthew, how could you? 2130 01:26:09,860 --> 01:26:10,860 How could I? 2131 01:26:10,860 --> 01:26:12,860 Mom? 2132 01:26:12,860 --> 01:26:14,860 Nikki Darling. 2133 01:26:14,860 --> 01:26:15,860 How could you? 2134 01:26:15,860 --> 01:26:16,860 We were in love. 2135 01:26:16,860 --> 01:26:17,860 That makes a hell of a difference. 2136 01:26:17,860 --> 01:26:18,860 But you're in love. 2137 01:26:18,860 --> 01:26:19,860 We were in love. 2138 01:26:19,860 --> 01:26:20,860 That makes a hell of a difference, buddy. 2139 01:26:20,860 --> 01:26:21,860 Love? 2140 01:26:21,860 --> 01:26:23,860 You weren't just looking for a thrill. 2141 01:26:23,860 --> 01:26:25,860 Is that why you did it? 2142 01:26:25,860 --> 01:26:28,860 Listen to this. 2143 01:26:28,860 --> 01:26:30,860 Matthew Darest, I don't want to go on without you. 2144 01:26:30,860 --> 01:26:32,860 I'll dream of you eternally. 2145 01:26:32,860 --> 01:26:34,860 [MUSIC PLAYING] 2146 01:26:47,860 --> 01:26:52,860 The last time we were together like this, we were waiting for her to be born. 2147 01:26:52,860 --> 01:26:57,860 Victor, the strange is it, my sound. 2148 01:26:57,860 --> 01:26:58,860 I love you. 2149 01:26:58,860 --> 01:27:04,860 So you're in a lion's? 2150 01:27:04,860 --> 01:27:05,860 Yes. 2151 01:27:05,860 --> 01:27:10,860 We've done how we can. 2152 01:27:10,860 --> 01:27:14,860 She's out of danger. 2153 01:27:14,860 --> 01:27:21,860 Thank God. 2154 01:27:21,860 --> 01:27:25,860 I had no idea she had any sleeping pills. 2155 01:27:25,860 --> 01:27:27,860 How many did she take? 2156 01:27:27,860 --> 01:27:28,860 None. 2157 01:27:28,860 --> 01:27:29,860 None. 2158 01:27:29,860 --> 01:27:33,860 You're darted to come over those of birth control pills. 2159 01:27:33,860 --> 01:27:42,860 It's not a problem, is it? 2160 01:27:42,860 --> 01:27:45,860 She's like I got to grow a beard or anything like that. 2161 01:27:45,860 --> 01:27:46,860 No. 2162 01:27:46,860 --> 01:27:48,860 Is she allowed visitors, doctor? 2163 01:27:48,860 --> 01:27:52,860 Well, I'm perhaps in for just a moment. 2164 01:27:52,860 --> 01:27:59,860 Hello, Aunt Karen. 2165 01:27:59,860 --> 01:28:01,860 The doctor said you're going to be fine. 2166 01:28:01,860 --> 01:28:03,860 They pump my stomach. 2167 01:28:03,860 --> 01:28:04,860 Hmm. 2168 01:28:04,860 --> 01:28:07,860 I'm not any kind of machine am I. 2169 01:28:07,860 --> 01:28:11,860 Believe me, Jennifer, there's not a plug-in here worth pulling. 2170 01:28:11,860 --> 01:28:13,860 All you need is rest. 2171 01:28:13,860 --> 01:28:16,860 I've got some sleeping pills if you'd like. 2172 01:28:16,860 --> 01:28:17,860 You're angry. 2173 01:28:17,860 --> 01:28:18,860 No. 2174 01:28:18,860 --> 01:28:20,860 It'll take a while to be angry. 2175 01:28:20,860 --> 01:28:24,860 I've got to get over furious first, you little shit. 2176 01:28:24,860 --> 01:28:28,860 When you get older and obviously you're going to get a second chance at that. 2177 01:28:28,860 --> 01:28:31,860 You'll find you can't have whatever you want. 2178 01:28:31,860 --> 01:28:33,860 And there's a price for everything you get. 2179 01:28:33,860 --> 01:28:37,860 And sometimes other people have to pay it. 2180 01:28:37,860 --> 01:28:39,860 He loves you. 2181 01:28:39,860 --> 01:28:44,860 He told me that you talked together bothers me more than anything. 2182 01:28:44,860 --> 01:28:46,860 It's all my fault, really. 2183 01:28:46,860 --> 01:28:48,860 He never had a chance. 2184 01:28:48,860 --> 01:28:50,860 Men seldom do. 2185 01:28:50,860 --> 01:28:52,860 Please. 2186 01:28:52,860 --> 01:28:54,860 Don't hate me. 2187 01:28:54,860 --> 01:28:57,860 It's more like envy. 2188 01:28:57,860 --> 01:29:06,860 Karen? 2189 01:29:06,860 --> 01:29:07,860 Go away. 2190 01:29:07,860 --> 01:29:14,860 Nicky? 2191 01:29:14,860 --> 01:29:15,860 Go away. 2192 01:29:15,860 --> 01:29:23,860 This is a recording. 2193 01:29:23,860 --> 01:29:26,860 What do you want? 2194 01:29:26,860 --> 01:29:28,860 There's no other bed. 2195 01:29:28,860 --> 01:29:29,860 Faster. 2196 01:29:29,860 --> 01:29:30,860 Prick. 2197 01:29:30,860 --> 01:29:32,860 And the thing I said I love you. 2198 01:29:32,860 --> 01:29:33,860 To who? 2199 01:29:33,860 --> 01:29:34,860 To you. 2200 01:29:34,860 --> 01:29:37,860 You love me and that stand still. 2201 01:29:37,860 --> 01:29:39,860 I like some people I know. 2202 01:29:39,860 --> 01:29:40,860 Screw you. 2203 01:29:40,860 --> 01:29:42,860 Is that he ever quit? 2204 01:29:42,860 --> 01:29:44,860 I used to feel guilty about me and Karen. 2205 01:29:44,860 --> 01:29:48,860 Just don't take that mind being with Jennifer let you off the hook. 2206 01:29:48,860 --> 01:29:49,860 Move up. 2207 01:29:49,860 --> 01:29:51,860 You don't deserve her. 2208 01:29:51,860 --> 01:29:52,860 You know that, don't you? 2209 01:29:52,860 --> 01:29:53,860 Weeks one. 2210 01:29:53,860 --> 01:29:54,860 Both. 2211 01:29:54,860 --> 01:29:55,860 Neither. 2212 01:29:55,860 --> 01:29:56,860 Neither do you. 2213 01:29:56,860 --> 01:29:57,860 Tough. 2214 01:29:57,860 --> 01:29:58,860 Karen's not going back like us. 2215 01:29:58,860 --> 01:30:00,860 I thought you wanted Jennifer. 2216 01:30:00,860 --> 01:30:02,860 Give me some. 2217 01:30:02,860 --> 01:30:03,860 Give me half. 2218 01:30:03,860 --> 01:30:04,860 You want half? 2219 01:30:04,860 --> 01:30:05,860 Oh you my god damn wife. 2220 01:30:05,860 --> 01:30:06,860 What do you want to be Jennifer's mother too? 2221 01:30:06,860 --> 01:30:08,860 Stop throwing Jennifer up to me. 2222 01:30:08,860 --> 01:30:10,860 And you can stop pretending you've got some kind of moral 2223 01:30:10,860 --> 01:30:13,860 superiority because you are fraud. 2224 01:30:13,860 --> 01:30:15,860 No wonder you wouldn't hit me when you found out. 2225 01:30:15,860 --> 01:30:16,860 Mr. Wanda, you hit you. 2226 01:30:16,860 --> 01:30:17,860 Huh? 2227 01:30:17,860 --> 01:30:18,860 Get her. 2228 01:30:18,860 --> 01:30:19,860 How about that? 2229 01:30:19,860 --> 01:30:20,860 Fine. 2230 01:30:20,860 --> 01:30:21,860 Get up, she's kidding. 2231 01:30:21,860 --> 01:30:22,860 Come on. 2232 01:30:22,860 --> 01:30:23,860 Go. 2233 01:30:23,860 --> 01:30:25,860 No party. 2234 01:30:25,860 --> 01:30:26,860 Hurry. 2235 01:30:26,860 --> 01:30:27,860 Hurry. 2236 01:30:27,860 --> 01:30:28,860 Oh! 2237 01:30:28,860 --> 01:30:29,860 He's a no kid. 2238 01:30:29,860 --> 01:30:31,860 You can't get rabies from kicking. 2239 01:30:31,860 --> 01:30:32,860 I'm kicking. 2240 01:30:32,860 --> 01:30:33,860 I'm kicking. 2241 01:30:33,860 --> 01:30:34,860 Let go. 2242 01:30:34,860 --> 01:30:35,860 I'm kicking. 2243 01:30:35,860 --> 01:30:36,860 I'm kicking. 2244 01:30:36,860 --> 01:30:37,860 I'm shaking. 2245 01:30:37,860 --> 01:30:38,860 I'm shaking. 2246 01:30:38,860 --> 01:30:39,860 I'm shaking. 2247 01:30:39,860 --> 01:30:40,860 Watch it. 2248 01:30:40,860 --> 01:30:41,860 Now's my phone. 2249 01:30:41,860 --> 01:30:42,860 Are you kidding? 2250 01:30:42,860 --> 01:30:43,860 I couldn't find a more magnifying glass. 2251 01:30:43,860 --> 01:30:52,860 It was quite simply the worst night of my life. 2252 01:30:52,860 --> 01:30:56,860 My embarrassment compounded by the fact that Victor had now 2253 01:30:56,860 --> 01:30:59,860 slept with two out of the three members of my family. 2254 01:30:59,860 --> 01:31:01,860 [MUSIC PLAYING] 2255 01:31:01,860 --> 01:31:03,860 [MUSIC PLAYING] 2256 01:31:03,860 --> 01:31:05,860 [MUSIC PLAYING] 2257 01:31:05,860 --> 01:31:07,860 [MUSIC PLAYING] 2258 01:31:07,860 --> 01:31:09,860 [MUSIC PLAYING] 2259 01:31:09,860 --> 01:31:11,860 [MUSIC PLAYING] 2260 01:31:11,860 --> 01:31:13,860 [MUSIC PLAYING] 2261 01:31:13,860 --> 01:31:15,860 [MUSIC PLAYING] 2262 01:31:15,860 --> 01:31:17,860 [MUSIC PLAYING] 2263 01:31:17,860 --> 01:31:19,860 [MUSIC PLAYING] 2264 01:31:19,860 --> 01:31:25,860 [MUSIC PLAYING] 2265 01:31:45,860 --> 01:31:47,860 Jennifer, just gotta pick you up. 2266 01:31:47,860 --> 01:31:48,860 I gotta ride. 2267 01:31:48,860 --> 01:31:49,860 Lorenzo drove me. 2268 01:31:49,860 --> 01:31:50,860 You all right? 2269 01:31:50,860 --> 01:31:51,860 How do you feel? 2270 01:31:51,860 --> 01:31:52,860 Fine. 2271 01:31:52,860 --> 01:31:53,860 Would you meet Lorenzo? 2272 01:31:53,860 --> 01:31:55,860 At the hospital. 2273 01:31:55,860 --> 01:31:58,860 Lorenzo, he took wonderful care of me. 2274 01:31:58,860 --> 01:31:59,860 He's sending to be a doctor. 2275 01:31:59,860 --> 01:32:01,860 I want you to meet my father. 2276 01:32:01,860 --> 01:32:05,860 It's a great pleasure, sir. 2277 01:32:05,860 --> 01:32:08,860 And. 2278 01:32:08,860 --> 01:32:09,860 It's your stuff we're going. 2279 01:32:09,860 --> 01:32:11,860 That's what I wanted to ask you. 2280 01:32:11,860 --> 01:32:12,860 What? 2281 01:32:12,860 --> 01:32:13,860 Can I stay? 2282 01:32:13,860 --> 01:32:14,860 Stay where? 2283 01:32:14,860 --> 01:32:17,860 Here, we still have the house for another week. 2284 01:32:17,860 --> 01:32:20,860 Nick, you'll stay with me, wouldn't you? 2285 01:32:20,860 --> 01:32:21,860 Could I? 2286 01:32:21,860 --> 01:32:23,860 Are you staying? 2287 01:32:23,860 --> 01:32:24,860 No. 2288 01:32:24,860 --> 01:32:26,860 Then you can stay. 2289 01:32:26,860 --> 01:32:28,860 You don't mind leaving them alone? 2290 01:32:28,860 --> 01:32:30,860 You mean they might not behave as well as we did. 2291 01:32:30,860 --> 01:32:32,860 Lorenzo will look out for us. 2292 01:32:32,860 --> 01:32:34,860 He's setting what? 2293 01:32:34,860 --> 01:32:36,860 No, though, I know about Lorenzo. 2294 01:32:36,860 --> 01:32:38,860 He's 21. 2295 01:32:38,860 --> 01:32:40,860 He's perfect, I love him. 2296 01:32:40,860 --> 01:32:43,860 Okay, okay, I better go call the airlines and tell him. 2297 01:32:43,860 --> 01:32:46,860 Victor, come see the house. 2298 01:32:46,860 --> 01:32:48,860 It's beautiful, Nicky. 2299 01:32:48,860 --> 01:32:51,860 It all worked out very neatly, except for me. 2300 01:32:51,860 --> 01:32:53,860 The odd man out. 2301 01:32:53,860 --> 01:32:55,860 Well, no complaints. 2302 01:32:55,860 --> 01:32:56,860 I made my own bed. 2303 01:32:56,860 --> 01:32:58,860 I just never thought I'd wind up in it alone. 2304 01:32:58,860 --> 01:33:05,860 Uncle Matthew, you were right, you know. 2305 01:33:05,860 --> 01:33:08,860 I can't imagine about what. 2306 01:33:08,860 --> 01:33:11,860 That was a dream I had on the beach. 2307 01:33:11,860 --> 01:33:13,860 A beautiful dream. 2308 01:33:13,860 --> 01:33:23,860 Will you forget me? 2309 01:33:23,860 --> 01:33:25,860 The minute I die. 2310 01:33:25,860 --> 01:33:39,860 I'm serious, I don't know where. 2311 01:33:39,860 --> 01:33:42,860 You're on divorce and you don't know when. 2312 01:33:42,860 --> 01:33:44,860 I get it tomorrow if I want to cave into Holoyas. 2313 01:33:44,860 --> 01:33:46,860 Otherwise you're going to take months. 2314 01:33:46,860 --> 01:33:47,860 Months? 2315 01:33:47,860 --> 01:33:49,860 At least. 2316 01:33:49,860 --> 01:33:52,860 And then. 2317 01:33:52,860 --> 01:33:55,860 Then it'll be over. 2318 01:33:55,860 --> 01:33:56,860 I'll be free. 2319 01:33:56,860 --> 01:34:00,860 Just about the time I could be. 2320 01:34:00,860 --> 01:34:02,860 Yeah. 2321 01:34:02,860 --> 01:34:04,860 Careful, Victor. 2322 01:34:04,860 --> 01:34:06,860 Don't let your enthusiasm run away with you. 2323 01:34:07,860 --> 01:34:08,860 Come on. 2324 01:34:08,860 --> 01:34:10,860 You don't want to rush into it. 2325 01:34:10,860 --> 01:34:12,860 Not a second time, certainly. 2326 01:34:12,860 --> 01:34:13,860 Don't panic, Victor. 2327 01:34:13,860 --> 01:34:15,860 I have no demands. 2328 01:34:15,860 --> 01:34:20,860 We helped each other through a bad time. 2329 01:34:20,860 --> 01:34:23,860 Can I still see you? 2330 01:34:23,860 --> 01:34:25,860 I don't think so, Victor. 2331 01:34:25,860 --> 01:34:26,860 Why not? 2332 01:34:26,860 --> 01:34:28,860 Your fly is open. 2333 01:34:28,860 --> 01:34:30,860 Not now. 2334 01:34:30,860 --> 01:34:32,860 Just most of the time. 2335 01:34:32,860 --> 01:34:35,860 I'm going to be here. 2336 01:34:35,860 --> 01:34:37,860 If it's the biggest. 2337 01:34:37,860 --> 01:34:39,860 I hope the all rooms paid for the month. 2338 01:34:39,860 --> 01:34:41,860 Right. 2339 01:34:41,860 --> 01:34:43,860 Don't stick to your acting. 2340 01:34:43,860 --> 01:34:45,860 You're going to sell, Paolo? 2341 01:34:45,860 --> 01:34:47,860 I guess. 2342 01:34:47,860 --> 01:34:49,860 I'm going to buy here. 2343 01:34:49,860 --> 01:34:51,860 If it figures. 2344 01:34:51,860 --> 01:34:54,860 I hope the all rooms paid for the month. 2345 01:34:54,860 --> 01:34:55,860 Right. 2346 01:34:55,860 --> 01:34:57,860 Once Victor upped him. 2347 01:34:57,860 --> 01:34:59,860 He's packing. 2348 01:34:59,860 --> 01:35:00,860 Hmm? 2349 01:35:01,860 --> 01:35:05,860 If you got room in your bag for this. 2350 01:35:05,860 --> 01:35:08,860 Don't you want to be by here? 2351 01:35:08,860 --> 01:35:10,860 They're going to buy you. 2352 01:35:10,860 --> 01:35:13,860 I don't understand. 2353 01:35:13,860 --> 01:35:15,860 You're going to buy you. 2354 01:35:15,860 --> 01:35:21,860 We've got a lot to talk about, Matthew. 2355 01:35:21,860 --> 01:35:22,860 Do you want to talk? 2356 01:35:22,860 --> 01:35:27,860 Do you think I want to throw 20 years away just because of your foolishness? 2357 01:35:27,860 --> 01:35:28,860 Or mine? 2358 01:35:29,860 --> 01:35:30,860 I don't know. 2359 01:35:30,860 --> 01:35:31,860 I don't know. 2360 01:35:31,860 --> 01:35:33,860 It's going to be a long, hall, Matthew. 2361 01:35:33,860 --> 01:35:35,860 There's an awful lot for both of us to forget. 2362 01:35:35,860 --> 01:35:37,860 A little long forgive. 2363 01:35:37,860 --> 01:35:39,860 Nothing. 2364 01:35:39,860 --> 01:35:41,860 No more ease, Matthew. 2365 01:35:41,860 --> 01:35:43,860 I want you to talk to me. 2366 01:35:43,860 --> 01:35:46,860 Reach down in your feelings and tell me what you think of. 2367 01:35:46,860 --> 01:35:48,860 What you're afraid of. 2368 01:35:48,860 --> 01:35:51,860 I want you to stop bottling it all up. 2369 01:35:51,860 --> 01:35:52,860 I'll do my best. 2370 01:35:52,860 --> 01:35:54,860 I'll take your words to. 2371 01:35:54,860 --> 01:35:55,860 Just share with me. 2372 01:35:55,860 --> 01:35:57,860 I'll do my worst. 2373 01:35:57,860 --> 01:36:02,500 ♪♪♪♪ 2374 01:36:02,500 --> 01:36:03,880 You better hurry. 2375 01:36:03,880 --> 01:36:09,280 ♪♪♪♪ 2376 01:36:09,280 --> 01:36:12,840 "VICTOR", "Wait!" 2377 01:36:12,840 --> 01:36:15,120 Come on. 2378 01:36:15,120 --> 01:36:16,580 ♪♪♪♪ 2379 01:36:16,580 --> 01:36:18,260 I'm so glad you got this day. 2380 01:36:18,260 --> 01:36:20,720 Look, I'm going to talk to my mom. 2381 01:36:20,720 --> 01:36:21,920 What's happening? 2382 01:36:21,920 --> 01:36:23,780 We're leaving. 2383 01:36:23,780 --> 01:36:25,900 You and Mom, as in Together, 2384 01:36:25,900 --> 01:36:27,900 we'll be a clubman in the U.S. 2385 01:36:27,900 --> 01:36:35,900 ♪♪♪♪ 2386 01:36:35,900 --> 01:36:37,880 ♪♪♪♪ 2387 01:36:37,880 --> 01:36:39,680 Goodbye, Jennifer. 2388 01:36:39,680 --> 01:36:41,080 Goodbye, come out here. 2389 01:36:41,080 --> 01:36:48,520 ♪♪♪♪ 2390 01:36:48,520 --> 01:36:50,020 Nikki? 2391 01:36:50,020 --> 01:36:52,020 I love you. 2392 01:36:52,020 --> 01:36:53,020 I love you. 2393 01:36:53,020 --> 01:36:58,020 ♪♪♪♪ 2394 01:36:58,020 --> 01:36:59,660 We've got to let the talk about it. 2395 01:36:59,660 --> 01:37:01,460 I know. 2396 01:37:01,460 --> 01:37:03,900 I'm so glad you're leaving. 2397 01:37:03,900 --> 01:37:06,000 I'll see you back in Sao Paulo. 2398 01:37:06,000 --> 01:37:15,000 ♪♪♪♪ 2399 01:37:15,000 --> 01:37:16,340 Goodbye, Uncle Victor. 2400 01:37:16,340 --> 01:37:18,340 Goodbye, Nick, and down. 2401 01:37:18,340 --> 01:37:20,140 Thanks for whatever you did. 2402 01:37:20,140 --> 01:37:22,080 I didn't do anything. 2403 01:37:22,080 --> 01:37:24,080 Thank God, somebody didn't. 2404 01:37:24,080 --> 01:37:28,080 ♪♪♪♪ 2405 01:37:28,080 --> 01:37:30,080 Goodbye, Ken. 2406 01:37:30,080 --> 01:37:31,080 Goodbye, Jennifer. 2407 01:37:31,080 --> 01:37:32,580 Take care of yourself. 2408 01:37:32,580 --> 01:37:35,080 Try not to play with anything sharp. 2409 01:37:35,080 --> 01:37:37,080 I'm going to move. 2410 01:37:37,080 --> 01:37:42,080 ♪♪♪♪ 2411 01:37:42,080 --> 01:37:43,080 What's up? 2412 01:37:43,080 --> 01:37:44,080 Sanglasses. 2413 01:37:44,080 --> 01:37:45,080 The other thing. 2414 01:37:45,080 --> 01:37:47,080 Uh, I don't know. 2415 01:37:47,080 --> 01:37:49,080 Um, nothing. 2416 01:37:49,080 --> 01:37:53,080 And I've heard all I want to tell you. 2417 01:37:53,080 --> 01:37:54,080 Go. 2418 01:37:54,080 --> 01:37:56,080 ♪♪♪♪ 2419 01:37:56,080 --> 01:37:57,080 Terrific. 2420 01:37:57,080 --> 01:37:58,080 I wind up being your driver. 2421 01:37:58,080 --> 01:38:00,080 I hope you're better at that than a being a friend. 2422 01:38:00,080 --> 01:38:01,080 You're kidding. 2423 01:38:01,080 --> 01:38:04,080 If the what you've done, I don't know how you can look me in the face. 2424 01:38:04,080 --> 01:38:05,080 Which one, Victor? 2425 01:38:05,080 --> 01:38:07,080 Which face did you have in mind? 2426 01:38:07,080 --> 01:38:10,080 It's hard to realize a whole year has gone by since then. 2427 01:38:10,080 --> 01:38:12,080 Victor finally got his divorce. 2428 01:38:12,080 --> 01:38:16,080 Then he and his wife turned around and married each other again. 2429 01:38:16,080 --> 01:38:18,080 Victor said it's because she wanted to get the other half 2430 01:38:18,080 --> 01:38:20,080 of everything he owned. 2431 01:38:20,080 --> 01:38:24,080 With Karen and me, it wasn't really a case of happily ever after. 2432 01:38:24,080 --> 01:38:28,080 We were lucky to get any kind of ever after at all. 2433 01:38:28,080 --> 01:38:32,080 I figured we were a few months away from happily. 2434 01:38:32,080 --> 01:38:33,080 But we'll make it. 2435 01:38:33,080 --> 01:38:37,080 You only live once, but it does help if you get to be young twice. 2436 01:38:37,080 --> 01:38:40,080 ♪♪♪ 2437 01:38:40,080 --> 01:38:44,080 Might have been the warm and friendly feeling everywhere. 2438 01:38:44,080 --> 01:38:49,080 But something wild came over you and me. 2439 01:38:49,080 --> 01:38:53,080 And we felt our inhibitions melt away and snow. 2440 01:38:53,080 --> 01:38:57,080 Though we tried to fight at you and I. 2441 01:38:57,080 --> 01:39:01,080 Just about the time discretion should have set them on. 2442 01:39:01,080 --> 01:39:06,080 We watched our good intentions wave goodbye. 2443 01:39:06,080 --> 01:39:11,080 What a big moment, a little bit crazy. 2444 01:39:11,080 --> 01:39:16,080 What if my heart's got a little bit hazy, 2445 01:39:16,080 --> 01:39:17,080 flaming unreal? 2446 01:39:17,080 --> 01:39:20,080 What if we after night goes broke the few rules, 2447 01:39:20,080 --> 01:39:22,080 but do we care? 2448 01:39:22,080 --> 01:39:25,080 Lay it on the way home. 2449 01:39:25,080 --> 01:39:32,080 ♪♪♪ 2450 01:39:32,080 --> 01:39:35,080 What if we've been a little bit crazy, 2451 01:39:35,080 --> 01:39:36,080 flaming unreal? 2452 01:39:36,080 --> 01:39:39,080 What if our heart's found a little bit hazy, 2453 01:39:39,080 --> 01:39:41,080 flaming unreal? 2454 01:39:41,080 --> 01:39:44,080 What if we after night goes broke the few rules, 2455 01:39:44,080 --> 01:39:46,080 what do we care? 2456 01:39:46,080 --> 01:39:49,080 Lay it on the way home. 2457 01:39:49,080 --> 01:39:54,080 ♪♪♪ 2458 01:39:54,080 --> 01:40:04,080 [BLANK_AUDIO] 147801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.