Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[MUSIC]
2
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
[MUSIC]
3
00:00:20,000 --> 00:00:30,000
[MUSIC]
4
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
[MUSIC]
5
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
[MUSIC]
6
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
[MUSIC]
7
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
[MUSIC]
8
00:01:10,000 --> 00:01:20,000
[MUSIC]
9
00:01:20,000 --> 00:01:24,000
[MUSIC]
10
00:01:24,000 --> 00:01:34,000
[MUSIC]
11
00:01:34,000 --> 00:01:48,000
[MUSIC]
12
00:01:48,000 --> 00:01:58,000
[MUSIC]
13
00:01:58,000 --> 00:02:08,000
[MUSIC]
14
00:02:08,000 --> 00:02:08,000
[MUSIC]
15
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
[MUSIC]
16
00:02:12,000 --> 00:02:18,000
[MUSIC]
17
00:02:18,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
18
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
19
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
20
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
21
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
22
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
23
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
24
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
25
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
26
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
27
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
28
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
29
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
30
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
31
00:02:28,000 --> 00:02:28,000
[MUSIC]
32
00:02:28,000 --> 00:02:36,000
[MUSIC]
33
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
[MUSIC]
34
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
[MUSIC]
35
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
[MUSIC]
36
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
I'd been working in Brazil out of San Paulo.
37
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
The New York of Brazil.
38
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
San Paulo is where all the work gets done.
39
00:02:46,000 --> 00:02:53,000
We're all the fun gets done is in Rio, which is where my wife Karen and I decided to spend our last vacation.
40
00:02:53,000 --> 00:02:55,000
Somehow I'd never made it there.
41
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
I'll have the most exciting, the most sensuous city in the world.
42
00:02:59,000 --> 00:03:03,000
I didn't know if this was actually true, but after 20 years of marriage,
43
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
any fantasy helps.
44
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Victor was counting along, of course.
45
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
That's my friend Victor Lyons.
46
00:03:09,000 --> 00:03:11,000
He was going through a bad patch at the time.
47
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
[MUSIC]
48
00:03:13,000 --> 00:03:18,000
This divorce is going to kill me, phone calls, lettuce, look at this.
49
00:03:18,000 --> 00:03:22,000
From her lawyers, everyday something, but I'm going to let her, I get a telegram.
50
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
We're a more contact the part than we ever were together.
51
00:03:25,000 --> 00:03:28,000
Who knows, maybe the divorce will save the marriage.
52
00:03:28,000 --> 00:03:32,000
Fight your tongue, just one day in Rio, you'll forget all about it.
53
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
I promise you.
54
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Tell you the truth of wasn't for Jennifer, I wouldn't even go.
55
00:03:35,000 --> 00:03:37,000
I don't have to leave town to be miserable.
56
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
It's much cheaper doing it at home.
57
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
When did she get in?
58
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
She's on a three o'clock flight.
59
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Imagine what all this is doing to the kid.
60
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
She'll be all right.
61
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
The kids are survivors.
62
00:03:47,000 --> 00:03:50,000
Paces survive, huh?
63
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
Half.
64
00:03:51,000 --> 00:03:52,000
That's what she wants.
65
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Half of everything I got.
66
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Wish I had her a piece.
67
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
[LAUGHS]
68
00:03:57,000 --> 00:04:02,000
A silver myself, if she likes some handsome and tall.
69
00:04:02,000 --> 00:04:07,000
I had to admit that I'm not like that at all.
70
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
I still don't know what you heard to me overnight.
71
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
Jennifer.
72
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Hi.
73
00:04:14,000 --> 00:04:16,000
Let me look at you.
74
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
You're good.
75
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
You're so are you.
76
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Yeah.
77
00:04:20,000 --> 00:04:21,000
Well, what happened here?
78
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
You're almost a woman.
79
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
I'm strong too, Daddy.
80
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
I won't break.
81
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
Oh, yeah, right, you.
82
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Let me take you things.
83
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Did they feed you?
84
00:04:30,000 --> 00:04:31,000
You must be beat.
85
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Give me a verse.
86
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
There's some radio.
87
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
You can get her hernia for rockin' man.
88
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
[LAUGHS]
89
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
Poor Daddy.
90
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
I wanted to tell me didn't have to feel so guilty,
91
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
but I just couldn't take that happiness away from him.
92
00:04:44,000 --> 00:04:49,000
My folks were married almost 50 years, never said a harsh word.
93
00:04:49,000 --> 00:04:50,280
Never said a kind word.
94
00:04:50,280 --> 00:04:52,640
They just didn't speak as well it was.
95
00:04:52,640 --> 00:04:55,800
And I swore it would be different with Karen and me.
96
00:04:55,800 --> 00:04:58,880
But something was happening to our marriage.
97
00:04:58,880 --> 00:05:01,080
Nothing, both shattering.
98
00:05:01,080 --> 00:05:04,000
Just small signs that a husband can't detect.
99
00:05:05,000 --> 00:05:06,000
Good boy.
100
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
[LAUGHS]
101
00:05:07,000 --> 00:05:08,000
Karen.
102
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
Karen, what's wrong?
103
00:05:13,000 --> 00:05:16,000
Nothing is wrong.
104
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Read your book.
105
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
But you're crying.
106
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
I'll try to do it softly.
107
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
Is it something I did?
108
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
It's nothing you did.
109
00:05:29,000 --> 00:05:33,000
You would have to do something for it to be something you did.
110
00:05:33,000 --> 00:05:36,000
Hold it.
111
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
Hold it.
112
00:05:38,000 --> 00:05:40,000
Hold it.
113
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Do you have room for these, Mom?
114
00:05:42,000 --> 00:05:43,000
Put them in jail.
115
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
Wait a minute.
116
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
You've got a little room in I.
117
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Don't be such a baby.
118
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
Nicole is my daughter.
119
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
She also acts as a sort of branch wife.
120
00:05:50,000 --> 00:05:51,000
The spags a mess.
121
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
Thank you darling.
122
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Would you like me to teach you how?
123
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
Jennifer.
124
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
Can I put these in one of yours?
125
00:06:00,000 --> 00:06:01,000
Better not.
126
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
No problem.
127
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
They're perfectly flat.
128
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Lick with the mirrors?
129
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
I can't.
130
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Lick his gears in there.
131
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Matthew, if you want to use them, don't put them in here.
132
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
You mean if I put these in your bag,
133
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
you won't let me use them in real?
134
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
No Matthew.
135
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
I mean you won't get to use them because you and I are not going to real.
136
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
What do you mean?
137
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Exactly what I said.
138
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
But we're packing for real.
139
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
You're packing for real.
140
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
I'm packing for by you.
141
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
What?
142
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
How we do it?
143
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
Jennifer.
144
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
Hello.
145
00:06:31,000 --> 00:06:33,000
You look marvelous.
146
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
How's school?
147
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
How's Connecticut?
148
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Nice.
149
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Tiny.
150
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Hanko Matthew.
151
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
Hi.
152
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
You want some help?
153
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
I got two taxis downstairs.
154
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Well, I'll be right with you.
155
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Anything okay?
156
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Yeah, just give us a few minutes.
157
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Help Nick, you take a thanks.
158
00:06:48,000 --> 00:06:54,000
What do you mean by you?
159
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
Club me out for a month.
160
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Where did you decide all this?
161
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
Weeks ago.
162
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
And you didn't tell me?
163
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
I didn't want to upset you.
164
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
I'll not be too just the right moment.
165
00:07:04,000 --> 00:07:07,000
I mean, when you're going to upset someone, you're going to do a proper job of it, right?
166
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
This is exactly what I was afraid of.
167
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
What do you expect?
168
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
We're supposed to be going on vacation.
169
00:07:11,000 --> 00:07:13,000
We are going on vacation, just two different ones.
170
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
That's all.
171
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
But why?
172
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
You have an clue.
173
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Why am I boring when we're together?
174
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Close.
175
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
I'm boring when we're together.
176
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Who said?
177
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
You?
178
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Never.
179
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
Haven't you said that there were times you would rather be without me?
180
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
That's only when I'm with you.
181
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
Most of the time, we're two together.
182
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Sometimes we're so us.
183
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
I forget what it's like just to be me.
184
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
But when we're apart, I miss you, Terrible.
185
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Karen.
186
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
The truth.
187
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
Is there someone in your life?
188
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
There's no one in my life.
189
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
No one.
190
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
I thought an eye was.
191
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
Barely, Matthew.
192
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
Just a little bit more than I'm in yours.
193
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Look, I'm sorry.
194
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
I know I was wrong.
195
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
About what?
196
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
About whatever you think I was wrong about.
197
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
I admit it.
198
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
I didn't say you'd done anything wrong.
199
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
All right, then I denied.
200
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Whatever works here.
201
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Please darling, Victor's waiting.
202
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
The hell with Victor.
203
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Hold on.
204
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Hey, guys, we're going to plane the catch.
205
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
She's not going.
206
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
What do you mean you're not going?
207
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
What happened?
208
00:08:17,000 --> 00:08:19,000
Would you have a fight?
209
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
What?
210
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
I don't have to answer to you two, Victor.
211
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
I don't get it.
212
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Who packs not to leave?
213
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
She's going to buy here.
214
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
But we're going to Rio.
215
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Didn't we say Rio?
216
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Victor, this is between me and Matthew.
217
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
We did say Rio, didn't we?
218
00:08:31,000 --> 00:08:32,000
We did.
219
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Then what the hell is him buy here?
220
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
Not me, that's the big attraction.
221
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
That's not fair.
222
00:08:37,000 --> 00:08:38,000
What's going on?
223
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
Matthew will explain it all, I'm sure.
224
00:08:40,000 --> 00:08:41,000
What do I tell Lickie?
225
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
I'll talk to Nikki.
226
00:08:43,000 --> 00:08:47,000
She's serious.
227
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
We're not going until I change her mind.
228
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
The flight without her was awful.
229
00:08:52,000 --> 00:08:55,000
She was all I to think about.
230
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
I was up to my ears in my marriage.
231
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Victor was up to my ears and his divorce.
232
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Say it, Jane.
233
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
It's the lawyers.
234
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
You think I cheated on them?
235
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
They feed on misery.
236
00:09:06,000 --> 00:09:08,000
Show me two people breaking up, and I'll show you
237
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
a lawyer's flying lazy circles.
238
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
Thank God for Rio.
239
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Just the thought of it.
240
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
[MUSIC]
241
00:09:15,000 --> 00:09:17,000
My Rio.
242
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
Rio by the sea of mine down to Rio.
243
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
Rio with the risen of mine.
244
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
The same fellow.
245
00:09:26,000 --> 00:09:29,000
To our little old propeller, we've got to get to Rio,
246
00:09:29,000 --> 00:09:32,000
and we've got to make time.
247
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
You love it.
248
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Sorry, I love it.
249
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Looking how unreal, from a heaven of blue,
250
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
send a radio to Rio, the genteel.
251
00:09:44,000 --> 00:09:48,000
Will the fellow just so they'll know and stand by their will
252
00:09:48,000 --> 00:09:53,000
Father, Mario, everything will be okay.
253
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
We're singing and waiting, no way.
254
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
Please, could you fasten the sit belts and observe the nose
255
00:09:59,000 --> 00:10:01,000
moking sign in a few minutes?
256
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
We are going to land in Rio.
257
00:10:03,000 --> 00:10:08,000
[MUSIC]
258
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
[MUSIC]
259
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
[MUSIC]
260
00:10:16,000 --> 00:10:22,000
[MUSIC]
261
00:10:22,000 --> 00:10:32,000
[MUSIC]
262
00:10:32,000 --> 00:10:40,000
[MUSIC]
263
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
[MUSIC]
264
00:10:44,000 --> 00:10:50,000
[MUSIC]
265
00:10:50,000 --> 00:11:00,000
[MUSIC]
266
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
He's gorgeous.
267
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
I saw him first.
268
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Thank you, my fellow is about two feet off your nose.
269
00:11:06,000 --> 00:11:12,000
[MUSIC]
270
00:11:12,000 --> 00:11:14,000
You creep.
271
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Tampa will know and love.
272
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
I don't know, but Tampa.
273
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
You'll kill anyone who says so.
274
00:11:18,000 --> 00:11:29,000
[MUSIC]
275
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
Maybe we ought to talk about boys.
276
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Boys.
277
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
Brown.
278
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
That's if we get any boys on the ground.
279
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
Come on, he's talking.
280
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
I think we should all agree on what time you come home if you're on a date.
281
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
How does 11 times?
282
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
11 times, good.
283
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
I think I live in a sense.
284
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
11.
285
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
The next morning, right?
286
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
I'm sure I don't get made up to a living.
287
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
How about men?
288
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
One.
289
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
I don't want to talk.
290
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
Midnight.
291
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
What do you think?
292
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
No, ladies.
293
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
Midnight's a plan.
294
00:11:58,000 --> 00:12:01,000
Never let me come from it fine.
295
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Oh yeah?
296
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Well, I don't always.
297
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Well, let's see.
298
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
We'll talk.
299
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
What?
300
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
I didn't say anything.
301
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
I'm just thinking it.
302
00:12:14,000 --> 00:12:33,000
[MUSIC]
303
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Are we almost there?
304
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
I don't know.
305
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Soon, I think.
306
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
You went to the house.
307
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
You don't know where it is?
308
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
It's soon.
309
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Soon is all you know.
310
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
That's better than later.
311
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
[MUSIC]
312
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
Look at this.
313
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
It's fabulous.
314
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
It's beautiful.
315
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
It's awfully high up, isn't it?
316
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
As far as the house has to be so high up.
317
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
I won't let you fall, Daddy.
318
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
Come on, let's go see our room.
319
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Ah!
320
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
Look at this.
321
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
It's fabulous.
322
00:13:07,000 --> 00:13:08,000
It's beautiful.
323
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
It's awfully high up, isn't it?
324
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
As far as the house has to be so high up.
325
00:13:12,000 --> 00:13:14,000
I won't let you fall, Daddy.
326
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Come on, let's go see our room.
327
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Ah!
328
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Ah!
329
00:13:17,000 --> 00:13:19,000
It's only an iguana.
330
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
I hate Mrs.
331
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Liz's hate lizards.
332
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Ah, I'll talk to you.
333
00:13:25,000 --> 00:13:28,000
He'll so, mat you on it.
334
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
She's crazy about you.
335
00:13:30,000 --> 00:13:35,000
Hey, look at this.
336
00:13:35,000 --> 00:13:40,000
[MUSIC]
337
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
It's an egg.
338
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
That's a sign.
339
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
It's still warm.
340
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
What's it a sign of?
341
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
But, tility.
342
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
An omelet whichever comes first.
343
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
Come on, Nick.
344
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
It's fabulous, you said.
345
00:13:54,000 --> 00:13:57,000
Promise to try to have a good time.
346
00:13:57,000 --> 00:14:00,000
Promise to try to have a good time.
347
00:14:00,000 --> 00:14:03,000
[MUSIC]
348
00:14:03,000 --> 00:14:06,000
Ah!
349
00:14:06,000 --> 00:14:09,000
Small clues to read.
350
00:14:09,000 --> 00:14:10,000
A southern one's soul.
351
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
It's you like some.
352
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Handsome and so on.
353
00:14:14,000 --> 00:14:19,000
I had to admit that I'm not like that at all.
354
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
I still don't know what you heard to me overnight.
355
00:14:24,000 --> 00:14:27,000
I must be doing something.
356
00:14:27,000 --> 00:14:32,000
[MUSIC]
357
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
Boys.
358
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
[MUSIC]
359
00:14:38,000 --> 00:14:43,000
Time to get out of here, like Jennifer.
360
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Want to get to the beach early.
361
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
Come on, Nicky.
362
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
[MUSIC]
363
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
Pure up.
364
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Half.
365
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Your father's so sweet.
366
00:14:54,000 --> 00:14:57,000
I used to have a crush on him.
367
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Me too.
368
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
[MUSIC]
369
00:15:01,000 --> 00:15:22,000
[MUSIC]
370
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
Good morning, Senjora.
371
00:15:24,000 --> 00:15:30,000
Good morning.
372
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
Thank you.
373
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
Thank you very much.
374
00:15:34,000 --> 00:15:38,000
[MUSIC]
375
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
Thank you.
376
00:15:39,000 --> 00:15:42,000
[MUSIC]
377
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
I'm sorry, I don't understand.
378
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Oh, forgive me.
379
00:15:45,000 --> 00:15:46,000
We don't speak for two days.
380
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Only that they get my face slant.
381
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
I'm your neighbor.
382
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
If you are to do a bite, pick the lines.
383
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
Nice to meet you.
384
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
She ever speak?
385
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Never.
386
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
It's just a blessing.
387
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
I've heard some cards.
388
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
I will thank you.
389
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
You're here with your family.
390
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
My friend and I, and our daughters.
391
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
And your wife, I'm split up with mine.
392
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
I'm sorry.
393
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
I still don't even start it.
394
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
That isn't fine yet.
395
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
We're in the process.
396
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
She wants to dream the voice.
397
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
She's very sentimental.
398
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
Do you miss me at all?
399
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
And all?
400
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
Yes, dear.
401
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
I miss you at all.
402
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
How much is that?
403
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
How's Nicky?
404
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Jennifer?
405
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
They're fine.
406
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
What are you doing there?
407
00:16:30,000 --> 00:16:31,000
Nothing.
408
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
It's lovely.
409
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
Can you take a month of that?
410
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
It'll give me a good chance to think.
411
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
What's all this thinking that you have to do?
412
00:16:39,000 --> 00:16:43,000
I don't want to shock you, Matthew, but I have been thinking for years.
413
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
We miss you here.
414
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
The girls, Victor Tert.
415
00:16:46,000 --> 00:16:50,000
It's how Victor to play with his settlement papers.
416
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
I miss you, Karen.
417
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
A lot more than a tour.
418
00:16:54,000 --> 00:16:57,000
Take care of Matthew.
419
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
You too.
420
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
[MUSIC PLAYING]
421
00:17:02,000 --> 00:17:07,000
Matthew, this is our name at Wado-Markwis.
422
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Marjus.
423
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
Marjus.
424
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
This is Matthew Hollish.
425
00:17:10,000 --> 00:17:11,000
Oh, that's fine.
426
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
That Wado was a restaurant near town I said, which one?
427
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
You okay?
428
00:17:15,000 --> 00:17:17,000
Yeah, I just spoke to Karen.
429
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Everything, all right?
430
00:17:20,000 --> 00:17:21,000
I guess so.
431
00:17:21,000 --> 00:17:22,000
She seemed fine.
432
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
How's she doing there, aren't you?
433
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Thank you.
434
00:17:25,000 --> 00:17:26,000
Thank you.
435
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Thank you.
436
00:17:27,000 --> 00:17:29,000
That's exactly how I lost my life.
437
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
I knew a fence.
438
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
Think about what?
439
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
Let's say to think about this.
440
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
We came here for a good time.
441
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Let's have a good time.
442
00:17:38,000 --> 00:17:39,000
I want to forget about your wife.
443
00:17:39,000 --> 00:17:41,000
I want to forget about my wife.
444
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
And you can forget about my wife too.
445
00:17:43,000 --> 00:17:46,000
What do you say, Matthew?
446
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
I'll try.
447
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
What do you mean you'll try?
448
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
This is all your idea.
449
00:17:50,000 --> 00:17:51,000
This is real.
450
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
I'm going to.
451
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
[MUSIC PLAYING]
452
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
[MUSIC PLAYING]
453
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
[MUSIC PLAYING]
454
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
[MUSIC PLAYING]
455
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
[MUSIC PLAYING]
456
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
I can take a week of this.
457
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
[MUSIC PLAYING]
458
00:18:34,000 --> 00:18:36,000
[MUSIC PLAYING]
459
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
[MUSIC PLAYING]
460
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
[MUSIC PLAYING]
461
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
[MUSIC PLAYING]
462
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
[MUSIC PLAYING]
463
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
[MUSIC PLAYING]
464
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
[MUSIC PLAYING]
465
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
[MUSIC PLAYING]
466
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
[MUSIC PLAYING]
467
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
I've always had a feeling about it.
468
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
You've got a feeling about it, everybody.
469
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
I didn't know they were back together.
470
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
I was a thing with his secretary.
471
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
So it's like he brought his thing back home.
472
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
[MUSIC PLAYING]
473
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
[MUSIC PLAYING]
474
00:19:06,000 --> 00:19:29,000
They smile.
475
00:19:29,000 --> 00:19:31,000
They wish to talk to them.
476
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
We can.
477
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
They can.
478
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
Try to fix them with clothes.
479
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
[MUSIC PLAYING]
480
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
[MUSIC PLAYING]
481
00:19:38,000 --> 00:19:43,000
I hope I don't step on anything.
482
00:19:43,000 --> 00:19:46,000
[MUSIC PLAYING]
483
00:19:46,000 --> 00:19:50,000
I've always had a problem handling nudity.
484
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
I like it, might you, but it is troubling.
485
00:19:53,000 --> 00:19:56,000
Anybody's, even my own.
486
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
Sometimes when I'm getting undressed,
487
00:19:58,000 --> 00:20:01,000
I almost wish I could leave the room.
488
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
You knew what I mean.
489
00:20:02,000 --> 00:20:03,000
[MUSIC PLAYING]
490
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
[MUSIC PLAYING]
491
00:20:05,000 --> 00:20:11,000
This place can make you crazy.
492
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
I think the monkey likes you.
493
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
[MUSIC PLAYING]
494
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
Hey, those are the girls.
495
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Hi.
496
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Hi.
497
00:20:19,000 --> 00:20:20,000
Hi.
498
00:20:20,000 --> 00:20:27,000
Isn't it a fabulous day?
499
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Fabulous.
500
00:20:28,000 --> 00:20:30,000
Aren't you a little chilly gentleman?
501
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Shelly.
502
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
I am.
503
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
I feel a little chilly.
504
00:20:34,000 --> 00:20:35,000
[MUSIC PLAYING]
505
00:20:35,000 --> 00:20:36,000
Not really.
506
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
Why don't we all get dressed and then going for a swim?
507
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
You're embarrassed.
508
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
Oh, I'm not embarrassed.
509
00:20:41,000 --> 00:20:42,000
Oh, daddy.
510
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Help me, Nikki.
511
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
Come on, come on, hey.
512
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Come on, come on.
513
00:20:46,000 --> 00:20:47,000
Come on, come on.
514
00:20:47,000 --> 00:20:48,000
Come on, come on.
515
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
Come on.
516
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Come on.
517
00:20:50,000 --> 00:20:51,000
Come on, hey, come on.
518
00:20:51,000 --> 00:20:53,000
Hey, let's go.
519
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
Come on.
520
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Come on.
521
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Come on.
522
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
Come on in and I'll go back to you.
523
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
[MUSIC PLAYING]
524
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Parental, Matthew.
525
00:21:01,000 --> 00:21:06,000
I don't know why some people can't get older without getting old.
526
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
[MUSIC PLAYING]
527
00:21:07,000 --> 00:21:09,000
Didn't dry your hair.
528
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
It'll dry.
529
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Sure, but if you dry, you won't have to wait for it to dry.
530
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Where's your towel?
531
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
I don't need it, daddy.
532
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
You need a cold, right?
533
00:21:15,000 --> 00:21:16,000
Ow.
534
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
Oh, now me.
535
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
You catch your cold, your mother's lawyers will turn it to double pneumonia.
536
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
[MUSIC PLAYING]
537
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
[MUSIC PLAYING]
538
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
[MUSIC PLAYING]
539
00:21:23,000 --> 00:21:26,000
Hey, let's take some time out.
540
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
[MUSIC PLAYING]
541
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Time out.
542
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Party time is waiting.
543
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
Time for you, daddy.
544
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
Catch me.
545
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
What's wrong?
546
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
Follow them.
547
00:21:37,000 --> 00:21:38,000
Let's even get married.
548
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
We don't even know the song.
549
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
It doesn't matter.
550
00:21:40,000 --> 00:21:41,000
It's brazilian.
551
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
It's a different kind of wedding.
552
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
I'll wait and catch the divorce.
553
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
[MUSIC PLAYING]
554
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
[MUSIC PLAYING]
555
00:21:48,000 --> 00:22:03,000
Come on, Nikki.
556
00:22:03,000 --> 00:22:04,000
What about dinner?
557
00:22:04,000 --> 00:22:05,000
Don't have lots of food.
558
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
Remember one o'clock.
559
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
King elated.
560
00:22:08,000 --> 00:22:09,000
They'll be all right.
561
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
They could go.
562
00:22:10,000 --> 00:22:11,000
Yeah.
563
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
Let's go find some bad ones.
564
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
[MUSIC PLAYING]
565
00:22:15,000 --> 00:22:18,000
[MUSIC PLAYING]
566
00:22:18,000 --> 00:22:21,000
[MUSIC PLAYING]
567
00:22:21,000 --> 00:22:46,000
[MUSIC PLAYING]
568
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
We're alone.
569
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
It's probably a reason.
570
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
It's--
571
00:22:52,000 --> 00:22:53,600
They keep looking over at me.
572
00:22:53,600 --> 00:22:55,600
Maybe they're lawyers.
573
00:22:55,600 --> 00:22:57,000
My luck.
574
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Wait a minute.
575
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
What do you think?
576
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
I want to send them a drink.
577
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
[MUSIC PLAYING]
578
00:23:04,000 --> 00:23:06,000
They'll be easy to get them to wait.
579
00:23:06,000 --> 00:23:09,000
No, Victor, let's not start selling.
580
00:23:09,000 --> 00:23:12,000
The drink is fine, but after that, you run your ass.
581
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
I didn't come to re-own tonight.
582
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
I'll never use that word.
583
00:23:16,000 --> 00:23:19,000
It's tasting life, creating a little magic.
584
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
Is that cheating?
585
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
We're a long time dead.
586
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
Being unphable to get me that way fast.
587
00:23:27,000 --> 00:23:29,000
Your faith will not appear, is that it?
588
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
Maybe out of fear, maybe out of habit.
589
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
But it's been so long, I'm definitely out of practice.
590
00:23:33,000 --> 00:23:39,000
Look at that.
591
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
You want me to shake up?
592
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
You like that?
593
00:23:42,000 --> 00:23:45,000
That lady is my kind of guy.
594
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
[MUSIC PLAYING]
595
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Don't wait up.
596
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
[MUSIC PLAYING]
597
00:23:50,000 --> 00:23:59,000
Reckless, impulsive, unthinking.
598
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Not Victor.
599
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Me, as I was about to find out.
600
00:24:02,000 --> 00:24:05,000
[MUSIC PLAYING]
601
00:24:05,000 --> 00:24:08,000
[MUSIC PLAYING]
602
00:24:08,000 --> 00:24:20,000
I'm on the groomsom.
603
00:24:20,000 --> 00:24:23,000
[MUSIC PLAYING]
604
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
[MUSIC PLAYING]
605
00:24:27,000 --> 00:24:52,000
How's the matter?
606
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
Hi.
607
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Nicky.
608
00:24:55,000 --> 00:25:00,000
[MUSIC PLAYING]
609
00:25:00,000 --> 00:25:01,000
Where's Daddy?
610
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
He's not here.
611
00:25:03,000 --> 00:25:04,000
He's making a friend.
612
00:25:04,000 --> 00:25:05,000
Is that my dad?
613
00:25:05,000 --> 00:25:06,000
What a dance?
614
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
No, thank you.
615
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
It's not my kind of music.
616
00:25:08,000 --> 00:25:09,000
The list is fun.
617
00:25:09,000 --> 00:25:10,000
Come on, Nicky.
618
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
It's wonderful.
619
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
No, it's just a kind of any kind of darassing way
620
00:25:14,000 --> 00:25:15,000
you have to use your buddy.
621
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
I'll wait here.
622
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
No, you've got to see the newly wet.
623
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
Her mind's all combulating.
624
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Now, kiss the bride.
625
00:25:23,000 --> 00:25:24,000
Push up beja, I know you, but--
626
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
No, she's the best.
627
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
I'm the best.
628
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
I'm the best.
629
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
I'm the best.
630
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
I'm the best.
631
00:25:29,000 --> 00:25:30,000
I'm the best.
632
00:25:30,000 --> 00:25:31,000
I'm the best.
633
00:25:31,000 --> 00:25:32,000
I'm the best.
634
00:25:32,000 --> 00:25:33,000
I'm the best.
635
00:25:33,000 --> 00:25:35,000
She says if anyone deserves a kiss, it's her.
636
00:25:35,000 --> 00:25:38,000
Because her prayers are responsible for this marriage.
637
00:25:38,000 --> 00:25:41,000
[MUSIC PLAYING]
638
00:25:41,000 --> 00:25:45,000
[MUSIC PLAYING]
639
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
[MUSIC PLAYING]
640
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
[MUSIC PLAYING]
641
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
[MUSIC PLAYING]
642
00:25:57,000 --> 00:26:01,000
[MUSIC PLAYING]
643
00:26:01,000 --> 00:26:05,000
[MUSIC PLAYING]
644
00:26:05,000 --> 00:26:09,000
[MUSIC PLAYING]
645
00:26:09,000 --> 00:26:13,000
[MUSIC PLAYING]
646
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
[MUSIC PLAYING]
647
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
[MUSIC PLAYING]
648
00:26:21,000 --> 00:26:25,000
[MUSIC PLAYING]
649
00:26:25,000 --> 00:26:29,000
[MUSIC PLAYING]
650
00:26:29,000 --> 00:26:33,000
[MUSIC PLAYING]
651
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
Let's go in.
652
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
Go in.
653
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
Are you kidding?
654
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
I bet that water's crazy.
655
00:27:04,000 --> 00:27:10,000
[MUSIC PLAYING]
656
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
This is crazy.
657
00:27:11,000 --> 00:27:12,000
Crazy is wonderful.
658
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Crazy is the best.
659
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
I'm too old for crazy.
660
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
Can't be settled for silly.
661
00:27:18,000 --> 00:27:19,000
Too cold.
662
00:27:19,000 --> 00:27:20,000
No, it's not.
663
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
It's not too cold.
664
00:27:21,000 --> 00:27:22,000
You're not too old.
665
00:27:22,000 --> 00:27:25,000
[MUSIC PLAYING]
666
00:27:25,000 --> 00:27:29,000
[MUSIC PLAYING]
667
00:27:29,000 --> 00:27:33,000
It's warmer than I thought it was going to be.
668
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
[MUSIC PLAYING]
669
00:27:37,000 --> 00:27:50,280
♪
670
00:27:50,280 --> 00:27:51,320
Huh?
671
00:27:51,320 --> 00:27:55,520
♪
672
00:27:55,520 --> 00:27:56,960
♪
673
00:27:56,960 --> 00:27:57,160
♪
674
00:27:57,160 --> 00:27:59,360
Giant and pop.
675
00:27:59,360 --> 00:28:00,360
♪
676
00:28:00,360 --> 00:28:01,700
Gentle bo...
677
00:28:01,700 --> 00:28:03,100
Gentle-puh!
678
00:28:03,100 --> 00:28:05,940
♪
679
00:28:05,940 --> 00:28:07,940
♪
680
00:28:07,940 --> 00:28:10,940
♪
681
00:28:10,940 --> 00:28:15,940
♪
682
00:28:15,940 --> 00:28:19,940
♪
683
00:28:19,940 --> 00:28:21,940
Gentle bo...
684
00:28:21,940 --> 00:28:26,940
♪
685
00:28:26,940 --> 00:28:28,940
Look!
686
00:28:28,940 --> 00:28:30,940
I shall!
687
00:28:30,940 --> 00:28:35,940
♪
688
00:28:35,940 --> 00:28:40,940
♪
689
00:28:40,940 --> 00:28:45,940
♪
690
00:28:45,940 --> 00:28:48,940
Make love to me.
691
00:28:48,940 --> 00:28:51,940
I'm 20 years old, haven't you?
692
00:28:51,940 --> 00:28:52,940
28.
693
00:28:52,940 --> 00:28:54,940
25.
694
00:28:54,940 --> 00:28:59,940
♪
695
00:28:59,940 --> 00:29:04,940
♪
696
00:29:04,940 --> 00:29:09,940
♪
697
00:29:09,940 --> 00:29:11,940
I was wrong.
698
00:29:11,940 --> 00:29:13,940
You're never too old to be crazy.
699
00:29:13,940 --> 00:29:18,940
♪
700
00:29:18,940 --> 00:29:23,940
♪
701
00:29:23,940 --> 00:29:33,940
♪
702
00:29:33,940 --> 00:29:39,940
♪
703
00:29:39,940 --> 00:29:41,940
♪
704
00:29:41,940 --> 00:29:43,940
I have that ceremony.
705
00:29:43,940 --> 00:29:44,940
I have that ceremony.
706
00:29:44,940 --> 00:29:45,940
I've always loved it.
707
00:29:45,940 --> 00:29:47,940
Much better than the royal wedding.
708
00:29:47,940 --> 00:29:49,940
I've been here for a long time.
709
00:29:49,940 --> 00:29:52,940
I think we're having just about the first holiday we've ever had.
710
00:29:52,940 --> 00:29:54,940
I love this place.
711
00:29:54,940 --> 00:29:56,940
It's so different from Brighton.
712
00:29:56,940 --> 00:29:58,940
He's not talking about rent.
713
00:29:58,940 --> 00:30:02,940
He's very a text, really crazy on his face.
714
00:30:02,940 --> 00:30:04,940
How are you?
715
00:30:04,940 --> 00:30:05,940
It is.
716
00:30:05,940 --> 00:30:06,940
It is.
717
00:30:06,940 --> 00:30:08,940
Matthew, is that you?
718
00:30:08,940 --> 00:30:09,940
That's right.
719
00:30:09,940 --> 00:30:10,940
This is me.
720
00:30:10,940 --> 00:30:12,940
It's Peter and Elaine.
721
00:30:12,940 --> 00:30:14,940
Yes, yes, of course.
722
00:30:14,940 --> 00:30:15,940
I know.
723
00:30:15,940 --> 00:30:16,940
Are you all right?
724
00:30:16,940 --> 00:30:17,940
Yes, I'm fine.
725
00:30:17,940 --> 00:30:18,940
Thank you.
726
00:30:18,940 --> 00:30:20,940
How are you?
727
00:30:20,940 --> 00:30:22,940
Here for the month.
728
00:30:22,940 --> 00:30:24,940
What month is that?
729
00:30:24,940 --> 00:30:25,940
This month?
730
00:30:25,940 --> 00:30:27,940
Oh, this month, yes, yes.
731
00:30:27,940 --> 00:30:30,940
This is the month that I'm here for.
732
00:30:30,940 --> 00:30:32,940
We were just at the ceremony.
733
00:30:32,940 --> 00:30:34,940
The light for was this?
734
00:30:34,940 --> 00:30:36,940
Is that Karen over there?
735
00:30:36,940 --> 00:30:37,940
No.
736
00:30:37,940 --> 00:30:38,940
That's not Karen.
737
00:30:38,940 --> 00:30:39,940
Karen couldn't come.
738
00:30:39,940 --> 00:30:40,940
She's dead.
739
00:30:40,940 --> 00:30:41,940
Not really.
740
00:30:41,940 --> 00:30:42,940
No, no.
741
00:30:42,940 --> 00:30:44,940
She's not really dead.
742
00:30:44,940 --> 00:30:46,940
Not in the sense that she's not alive.
743
00:30:46,940 --> 00:30:48,940
Matthew, you are all right.
744
00:30:48,940 --> 00:30:49,940
Yes, yes, I'm fine.
745
00:30:49,940 --> 00:30:50,940
Fine, thank you.
746
00:30:50,940 --> 00:30:52,940
I just came out for a walk.
747
00:30:52,940 --> 00:30:54,940
And to bury yourself in the sand?
748
00:30:54,940 --> 00:30:56,940
Yes, I did, didn't I?
749
00:30:56,940 --> 00:30:59,940
Well, do give us a call if you like.
750
00:30:59,940 --> 00:31:01,940
I wear out the verdi orro.
751
00:31:01,940 --> 00:31:03,940
A river did, yeah.
752
00:31:03,940 --> 00:31:04,940
Yes, yes, of course.
753
00:31:04,940 --> 00:31:06,940
Wherever.
754
00:31:06,940 --> 00:31:08,940
God bless.
755
00:31:08,940 --> 00:31:17,940
Jennifer, wake up.
756
00:31:17,940 --> 00:31:19,940
Wake up, Jennifer.
757
00:31:19,940 --> 00:31:21,940
You fell asleep.
758
00:31:21,940 --> 00:31:23,940
You've been dreaming.
759
00:31:23,940 --> 00:31:26,940
You had a very bad dream.
760
00:31:26,940 --> 00:31:28,940
That we were making love.
761
00:31:28,940 --> 00:31:30,940
Probably, yes, probably that was it.
762
00:31:30,940 --> 00:31:32,940
How would you know?
763
00:31:32,940 --> 00:31:35,940
Uh, I must have had the same dream too.
764
00:31:35,940 --> 00:31:38,940
Don't feel guilty.
765
00:31:38,940 --> 00:31:40,940
I don't know what to feel.
766
00:31:40,940 --> 00:31:46,940
I'm any friend, neither dream of you are.
767
00:31:46,940 --> 00:31:58,940
Excellent.
768
00:31:58,940 --> 00:32:01,940
My ex-husband, he hated the smell of cigars.
769
00:32:01,940 --> 00:32:06,940
My wife couldn't stand them.
770
00:32:06,940 --> 00:32:10,940
So, um, how long have you and your husband split up?
771
00:32:10,940 --> 00:32:12,940
12 days.
772
00:32:12,940 --> 00:32:14,940
Can I tell you something?
773
00:32:14,940 --> 00:32:17,940
You are my 12-love-er-in-12 days.
774
00:32:17,940 --> 00:32:19,940
Really?
775
00:32:19,940 --> 00:32:21,940
I don't hurt your feelings.
776
00:32:21,940 --> 00:32:24,940
Nah, I've always been a team player.
777
00:32:24,940 --> 00:32:33,940
It is better making love to someone when you're not married.
778
00:32:33,940 --> 00:32:35,940
Let's you be a little kinky.
779
00:32:35,940 --> 00:32:36,940
What is kinky?
780
00:32:36,940 --> 00:32:38,940
I'll show you in a minute.
781
00:32:38,940 --> 00:32:40,940
Well, I'm on two.
782
00:32:40,940 --> 00:32:42,940
I'm a little girl.
783
00:32:42,940 --> 00:32:45,940
I'm a little girl.
784
00:32:45,940 --> 00:32:47,940
I know who I'm.
785
00:32:47,940 --> 00:32:51,940
Who would have guessed in that she was already wrong.
786
00:32:51,940 --> 00:32:56,940
No, I don't dance and heaven knows I'm not that right.
787
00:32:56,940 --> 00:33:01,940
Let's feel I'm doing something right.
788
00:33:01,940 --> 00:33:03,940
Yeah, baby.
789
00:33:03,940 --> 00:33:06,940
But that, that, that, that, that.
790
00:33:09,940 --> 00:33:11,940
You're up, did I wake you?
791
00:33:11,940 --> 00:33:13,940
I had to do something.
792
00:33:13,940 --> 00:33:15,940
You're not sick, are you?
793
00:33:15,940 --> 00:33:17,940
What is your stomach? Did you eat something?
794
00:33:17,940 --> 00:33:19,940
You caught a cold, didn't you?
795
00:33:19,940 --> 00:33:20,940
I told you your hair was wet.
796
00:33:20,940 --> 00:33:22,940
Did you have the time?
797
00:33:22,940 --> 00:33:23,940
Fair.
798
00:33:23,940 --> 00:33:25,940
You?
799
00:33:25,940 --> 00:33:26,940
Fair.
800
00:33:26,940 --> 00:33:28,940
Well, good night, sweetheart.
801
00:33:28,940 --> 00:33:29,940
Oh, my.
802
00:33:29,940 --> 00:33:46,940
I'll never forget the way he felt.
803
00:33:46,940 --> 00:33:48,940
The way we felt.
804
00:33:48,940 --> 00:33:49,940
Nothing's perfect though.
805
00:33:49,940 --> 00:33:54,940
It'll take a month to get all the sand out of my belly button.
806
00:33:54,940 --> 00:33:59,940
Free.
807
00:33:59,940 --> 00:34:02,940
Ready to hear about last night?
808
00:34:02,940 --> 00:34:06,940
First of all, her name is Isabella, which has to be Portuguese for
809
00:34:06,940 --> 00:34:07,940
petrol motion.
810
00:34:07,940 --> 00:34:08,940
It was fantastic.
811
00:34:08,940 --> 00:34:10,940
Where'd you wind up?
812
00:34:10,940 --> 00:34:11,940
Ah-ha.
813
00:34:11,940 --> 00:34:14,940
You got milk all over your whiskers pussycat.
814
00:34:14,940 --> 00:34:15,940
Who is the lucky girl?
815
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
Where'd you meet her?
816
00:34:16,940 --> 00:34:17,940
I didn't meet anybody.
817
00:34:17,940 --> 00:34:19,940
Okay, okay, we'll talk at breakfast.
818
00:34:19,940 --> 00:34:21,940
I want to know all the details about them.
819
00:34:21,940 --> 00:34:23,940
You can start at the bottom of your life.
820
00:34:23,940 --> 00:34:26,940
I'm going to go to the kitchen.
821
00:34:26,940 --> 00:34:29,940
I'm going to go to the kitchen.
822
00:34:29,940 --> 00:34:32,940
So did you kids have fun at the wedding?
823
00:34:32,940 --> 00:34:36,940
Oh, yeah, let's get to her for the wedding.
824
00:34:36,940 --> 00:34:39,940
Oh, let me kiss it.
825
00:34:39,940 --> 00:34:40,940
Are you crazy?
826
00:34:40,940 --> 00:34:42,940
They're outside having breakfast.
827
00:34:42,940 --> 00:34:43,940
Kiss me.
828
00:34:43,940 --> 00:34:45,940
I'm sorry.
829
00:34:45,940 --> 00:34:47,940
I'm sorry.
830
00:34:47,940 --> 00:34:50,940
Jennifer, about last night.
831
00:34:50,940 --> 00:34:51,940
Kiss me first.
832
00:34:51,940 --> 00:34:52,940
Kiss you out, Miss Frankie.
833
00:34:52,940 --> 00:34:53,940
Please invite me to...
834
00:34:53,940 --> 00:34:55,940
Now stop there.
835
00:34:55,940 --> 00:34:57,940
Did you get my sandflower?
836
00:34:57,940 --> 00:34:58,940
Oh, is that yours?
837
00:34:58,940 --> 00:34:59,940
I did.
838
00:34:59,940 --> 00:35:00,940
It was lovely.
839
00:35:00,940 --> 00:35:01,940
Thank you.
840
00:35:01,940 --> 00:35:02,940
You're lovely.
841
00:35:02,940 --> 00:35:03,940
You're a fantastic lover.
842
00:35:03,940 --> 00:35:04,940
Don't talk like that.
843
00:35:04,940 --> 00:35:05,940
Why?
844
00:35:05,940 --> 00:35:06,940
Will you tell my father on me?
845
00:35:06,940 --> 00:35:07,940
There's nothing to tell.
846
00:35:07,940 --> 00:35:09,940
Last night never happened.
847
00:35:09,940 --> 00:35:10,940
I know.
848
00:35:10,940 --> 00:35:11,940
I was there when it didn't.
849
00:35:11,940 --> 00:35:12,940
No, no, I mean it.
850
00:35:12,940 --> 00:35:14,940
It was just one wild moment.
851
00:35:14,940 --> 00:35:15,940
That's all it was.
852
00:35:15,940 --> 00:35:16,940
You've got to forget it.
853
00:35:16,940 --> 00:35:17,940
We both got to forget it.
854
00:35:17,940 --> 00:35:19,940
I was just a one night stand.
855
00:35:19,940 --> 00:35:20,940
No, no, no, no.
856
00:35:20,940 --> 00:35:22,940
You're more than mad.
857
00:35:22,940 --> 00:35:24,940
Am I?
858
00:35:24,940 --> 00:35:25,940
Jennifer, don't.
859
00:35:25,940 --> 00:35:26,940
What's the matter?
860
00:35:26,940 --> 00:35:28,940
You're...
861
00:35:28,940 --> 00:35:29,940
You're two next to me.
862
00:35:29,940 --> 00:35:31,940
You want me to go?
863
00:35:31,940 --> 00:35:32,940
You'd better.
864
00:35:32,940 --> 00:35:34,940
One kiss and I will.
865
00:35:34,940 --> 00:35:36,940
All right.
866
00:35:36,940 --> 00:35:38,940
A little one.
867
00:35:38,940 --> 00:35:39,940
A little one.
868
00:35:39,940 --> 00:35:41,940
A little one.
869
00:35:41,940 --> 00:35:43,940
[SIRENS]
870
00:35:43,940 --> 00:35:45,940
[SIRENS]
871
00:35:45,940 --> 00:35:47,940
[SIRENS]
872
00:35:47,940 --> 00:35:51,940
[SIRENS]
873
00:35:51,940 --> 00:35:53,940
[SIRENS]
874
00:35:53,940 --> 00:35:56,940
Good morning, Daddy.
875
00:35:56,940 --> 00:35:59,940
I'm having a coffee and bed this morning.
876
00:35:59,940 --> 00:36:00,940
I forgot.
877
00:36:00,940 --> 00:36:02,940
We're here one night and already.
878
00:36:02,940 --> 00:36:03,940
I've lost you.
879
00:36:03,940 --> 00:36:06,940
Maybe you've gained a son.
880
00:36:06,940 --> 00:36:07,940
Who's that?
881
00:36:07,940 --> 00:36:09,940
Should I do what that means?
882
00:36:09,940 --> 00:36:10,940
That's just Nicky.
883
00:36:10,940 --> 00:36:12,940
Just Nicky, what?
884
00:36:12,940 --> 00:36:14,940
Ving Nicky.
885
00:36:14,940 --> 00:36:16,940
What's on your face?
886
00:36:16,940 --> 00:36:18,940
[SIRENS]
887
00:36:18,940 --> 00:36:19,940
[SIRENS]
888
00:36:19,940 --> 00:36:21,940
We've cream.
889
00:36:21,940 --> 00:36:24,940
Tell me the truth, Jennifer.
890
00:36:24,940 --> 00:36:26,940
Are you having fun so far?
891
00:36:26,940 --> 00:36:27,940
[SIGHS]
892
00:36:27,940 --> 00:36:30,940
I want this to be the best time we ever had to get.
893
00:36:30,940 --> 00:36:32,940
[SIRENS]
894
00:36:32,940 --> 00:36:35,940
I love you no matter what rotten things your mother says about me.
895
00:36:35,940 --> 00:36:37,940
She doesn't say anything bad about you.
896
00:36:37,940 --> 00:36:39,940
Yeah, but you can't always believe her.
897
00:36:39,940 --> 00:36:41,940
Hey, not too many grades.
898
00:36:41,940 --> 00:36:43,940
They're hard to digest.
899
00:36:43,940 --> 00:36:44,940
Good morning, everyone.
900
00:36:44,940 --> 00:36:46,940
Sit, Paul, come back here.
901
00:36:46,940 --> 00:36:48,940
Yes, I said, fine, thank you.
902
00:36:48,940 --> 00:36:49,940
[SIRENS]
903
00:36:49,940 --> 00:36:50,940
Hey, another egg.
904
00:36:50,940 --> 00:36:52,940
We really struck fertility around here.
905
00:36:52,940 --> 00:36:55,940
Must be something in the water.
906
00:36:55,940 --> 00:36:57,940
Nicky tells me the wedding was fun.
907
00:36:57,940 --> 00:36:58,940
I seemed all right.
908
00:36:58,940 --> 00:37:01,940
The few minutes I was there.
909
00:37:01,940 --> 00:37:03,940
He'd be nice boys.
910
00:37:03,940 --> 00:37:05,940
I wasn't there long enough.
911
00:37:05,940 --> 00:37:07,940
I asked Jennifer.
912
00:37:07,940 --> 00:37:08,940
Hey.
913
00:37:08,940 --> 00:37:11,940
Oh, he's one.
914
00:37:11,940 --> 00:37:12,940
One nice boy.
915
00:37:12,940 --> 00:37:14,940
Ah, terrific.
916
00:37:14,940 --> 00:37:17,940
[SIGHS]
917
00:37:17,940 --> 00:37:18,940
[LAUGHTER]
918
00:37:18,940 --> 00:37:19,940
How's the matter with you?
919
00:37:19,940 --> 00:37:22,940
I'm sorry, I'm just going to jump like this.
920
00:37:22,940 --> 00:37:24,940
What do you jump about?
921
00:37:24,940 --> 00:37:26,940
I don't know.
922
00:37:26,940 --> 00:37:27,940
I didn't sleep very well.
923
00:37:27,940 --> 00:37:29,940
You said you slept fine.
924
00:37:29,940 --> 00:37:31,940
Then that must be it.
925
00:37:31,940 --> 00:37:33,940
You start a smoggy and two.
926
00:37:33,940 --> 00:37:34,940
Me?
927
00:37:34,940 --> 00:37:35,940
No.
928
00:37:35,940 --> 00:37:38,940
[LAUGHTER]
929
00:37:38,940 --> 00:37:39,940
[SIRENS]
930
00:37:39,940 --> 00:37:41,940
[SIRENS]
931
00:37:41,940 --> 00:37:43,940
[SIRENS]
932
00:37:43,940 --> 00:37:45,940
[SIRENS]
933
00:37:45,940 --> 00:37:47,940
[SIRENS]
934
00:37:47,940 --> 00:37:50,940
I think I make a fresh water, Chris, solid.
935
00:37:50,940 --> 00:37:52,940
Let me out a couple of nice bunches.
936
00:37:52,940 --> 00:37:53,940
No droopy ones.
937
00:37:53,940 --> 00:37:56,940
I'm sure you won't change your mind about after dinner.
938
00:37:56,940 --> 00:37:57,940
Sure.
939
00:37:57,940 --> 00:38:00,940
Is it about his friends just been separated too?
940
00:38:00,940 --> 00:38:02,940
You can't miss.
941
00:38:02,940 --> 00:38:04,940
Bitter, I'm not looking not to miss.
942
00:38:04,940 --> 00:38:06,940
Now, with these own, fruit of the conjure.
943
00:38:06,940 --> 00:38:08,940
Supposed to be an aphrodisiac.
944
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
That's all in the mind.
945
00:38:09,940 --> 00:38:10,940
I want to find out.
946
00:38:10,940 --> 00:38:11,940
No thanks.
947
00:38:11,940 --> 00:38:14,940
You're not seeing that little lady from last night again?
948
00:38:14,940 --> 00:38:15,940
No.
949
00:38:15,940 --> 00:38:16,940
No.
950
00:38:16,940 --> 00:38:18,940
And I won't be saying caring for a month.
951
00:38:18,940 --> 00:38:20,940
Just eat when I put yourself on home.
952
00:38:20,940 --> 00:38:21,940
Hello, hello.
953
00:38:21,940 --> 00:38:22,940
Hi.
954
00:38:22,940 --> 00:38:24,940
How nice you are buying groceries together.
955
00:38:24,940 --> 00:38:26,940
You are how you say the queer cop.
956
00:38:26,940 --> 00:38:28,940
What cop you are.
957
00:38:28,940 --> 00:38:29,940
Oh, yes.
958
00:38:29,940 --> 00:38:31,940
I see the red, I present to your hollies.
959
00:38:31,940 --> 00:38:32,940
Sure, lions.
960
00:38:32,940 --> 00:38:33,940
Hello.
961
00:38:33,940 --> 00:38:35,940
Shopping for the restaurant.
962
00:38:35,940 --> 00:38:37,940
No, just a few things for myself.
963
00:38:37,940 --> 00:38:39,940
Good day, my friends.
964
00:38:39,940 --> 00:38:42,940
I wonder if I can freeze these.
965
00:38:42,940 --> 00:38:53,940
I love doing this.
966
00:38:53,940 --> 00:38:56,940
I haven't fixed Jennifer Jennifer in years.
967
00:38:56,940 --> 00:38:57,940
Hm?
968
00:38:57,940 --> 00:38:59,940
Gotta put some meat on her bones, this trip.
969
00:38:59,940 --> 00:39:01,940
I think she's too thin.
970
00:39:01,940 --> 00:39:02,940
Don't you own?
971
00:39:02,940 --> 00:39:03,940
What?
972
00:39:03,940 --> 00:39:06,940
I don't think Jennifer's too skinny.
973
00:39:06,940 --> 00:39:09,940
She looks just fine to me.
974
00:39:09,940 --> 00:39:13,940
You, um, maybe that's why Karen backed out.
975
00:39:13,940 --> 00:39:16,940
So you and Nikki could spend some time together.
976
00:39:16,940 --> 00:39:18,940
I don't think so.
977
00:39:18,940 --> 00:39:21,940
I don't know.
978
00:39:21,940 --> 00:39:23,940
Maybe.
979
00:39:23,940 --> 00:39:27,940
I have better sons easier.
980
00:39:27,940 --> 00:39:32,940
You really know what's going on with Nikki?
981
00:39:32,940 --> 00:39:34,940
I mean, like with boys.
982
00:39:34,940 --> 00:39:36,940
She's good after mission to go on the pill.
983
00:39:36,940 --> 00:39:37,940
Oh, yeah.
984
00:39:37,940 --> 00:39:38,940
What you saying?
985
00:39:38,940 --> 00:39:40,940
We said yes.
986
00:39:40,940 --> 00:39:42,940
Same to the possible consequences.
987
00:39:42,940 --> 00:39:43,940
Otherwise.
988
00:39:43,940 --> 00:39:44,940
Not me.
989
00:39:44,940 --> 00:39:47,940
What?
990
00:39:47,940 --> 00:39:49,940
I said no.
991
00:39:49,940 --> 00:39:52,940
No?
992
00:39:52,940 --> 00:39:54,940
Jennifer asked me last summer.
993
00:39:54,940 --> 00:39:57,940
She asked you about the pill.
994
00:39:57,940 --> 00:39:58,940
Right.
995
00:39:58,940 --> 00:40:00,940
Did you say no?
996
00:40:00,940 --> 00:40:02,940
I told her it's up to her with her.
997
00:40:02,940 --> 00:40:04,940
She takes it in my eyes.
998
00:40:04,940 --> 00:40:07,940
Oh, I see.
999
00:40:07,940 --> 00:40:10,940
If she does, it's without my blessing.
1000
00:40:10,940 --> 00:40:13,940
All I care is that she told me.
1001
00:40:13,940 --> 00:40:15,940
Tell you what.
1002
00:40:15,940 --> 00:40:18,940
Well, uh, we have a pact.
1003
00:40:18,940 --> 00:40:20,940
A pact?
1004
00:40:20,940 --> 00:40:22,940
What sort of pact?
1005
00:40:22,940 --> 00:40:25,940
Oh, she and some boy are at that point in their relationship
1006
00:40:25,940 --> 00:40:27,940
where they're gonna, you know, um,
1007
00:40:27,940 --> 00:40:29,940
you gotta tell me first.
1008
00:40:29,940 --> 00:40:30,940
First.
1009
00:40:30,940 --> 00:40:31,940
Well, before.
1010
00:40:31,940 --> 00:40:32,940
Really?
1011
00:40:32,940 --> 00:40:34,940
How the hell's she gonna do that?
1012
00:40:34,940 --> 00:40:37,940
Show me a call.
1013
00:40:37,940 --> 00:40:39,940
You're not serious.
1014
00:40:39,940 --> 00:40:42,940
You don't really think she's gonna stop right in the middle of
1015
00:40:42,940 --> 00:40:44,940
whatever it is they're doing and give you a call.
1016
00:40:44,940 --> 00:40:46,940
And the middle before?
1017
00:40:46,940 --> 00:40:49,940
But suppose there's no phone on the beach.
1018
00:40:49,940 --> 00:40:52,940
What beach?
1019
00:40:52,940 --> 00:40:56,940
And any beach, if I chance it happened on a beach,
1020
00:40:56,940 --> 00:41:02,300
Pat Pins on a beach and I don't say to the dick, or will.
1021
00:41:02,300 --> 00:41:05,100
Hey, what?
1022
00:41:05,100 --> 00:41:07,300
We made a pact.
1023
00:41:07,300 --> 00:41:09,900
I trust them out the breaker.
1024
00:41:26,100 --> 00:41:27,420
I love it.
1025
00:41:27,420 --> 00:41:28,140
It's a price.
1026
00:41:28,140 --> 00:41:29,140
Fantastic.
1027
00:41:29,140 --> 00:41:31,900
So romantic.
1028
00:41:31,900 --> 00:41:32,740
No, it's not.
1029
00:41:32,740 --> 00:41:34,300
We're just loving fudge.
1030
00:41:34,300 --> 00:41:36,180
I love loving fudge.
1031
00:41:36,180 --> 00:41:37,460
Oh, good evening, members.
1032
00:41:37,460 --> 00:41:38,940
Then it is served.
1033
00:41:38,940 --> 00:41:40,540
Oh, I don't want any.
1034
00:41:40,540 --> 00:41:42,220
Shut up, Rhea.
1035
00:41:42,220 --> 00:41:42,980
No, stick for me.
1036
00:41:42,980 --> 00:41:44,340
I'm a vegetarian.
1037
00:41:44,340 --> 00:41:45,220
Since when?
1038
00:41:45,220 --> 00:41:46,660
I'm no longer a carnivore.
1039
00:41:46,660 --> 00:41:48,500
I don't need anything that's ever had parents.
1040
00:41:48,500 --> 00:41:49,340
We have arctic jokes.
1041
00:41:49,340 --> 00:41:51,140
They're orphans.
1042
00:41:51,140 --> 00:41:52,860
Where are you going?
1043
00:41:52,860 --> 00:41:53,220
Out.
1044
00:41:53,220 --> 00:41:54,700
I need my sweater.
1045
00:41:54,700 --> 00:41:55,700
With him?
1046
00:41:55,700 --> 00:41:56,660
Yes.
1047
00:41:56,660 --> 00:41:57,780
What's his name?
1048
00:41:57,780 --> 00:41:59,260
Diego.
1049
00:41:59,260 --> 00:42:00,380
You're not going anywhere, shall I?
1050
00:42:00,380 --> 00:42:01,340
Meet him.
1051
00:42:01,340 --> 00:42:06,140
You.
1052
00:42:06,140 --> 00:42:08,740
Come here.
1053
00:42:08,740 --> 00:42:11,980
Diego, this is my father.
1054
00:42:11,980 --> 00:42:12,980
Did he speak?
1055
00:42:12,980 --> 00:42:13,940
He's a drummer.
1056
00:42:13,940 --> 00:42:16,220
Can he beat out hello on the table?
1057
00:42:16,220 --> 00:42:17,620
Daddy, he's an artist.
1058
00:42:17,620 --> 00:42:20,620
He's also a carnivore.
1059
00:42:20,620 --> 00:42:21,620
Come on.
1060
00:42:22,420 --> 00:42:27,380
Good.
1061
00:42:27,380 --> 00:42:28,820
I have your bow to my style.
1062
00:42:28,820 --> 00:42:32,820
[MUSIC PLAYING]
1063
00:42:32,820 --> 00:42:36,820
[MUSIC PLAYING]
1064
00:42:36,820 --> 00:42:41,140
We're below how you feel.
1065
00:42:41,140 --> 00:42:44,900
Let your eyes speak your mind.
1066
00:42:44,900 --> 00:42:48,860
Search your heart and my right.
1067
00:42:48,860 --> 00:42:52,860
Is it love that you find?
1068
00:42:52,860 --> 00:42:55,060
Did you?
1069
00:42:55,060 --> 00:42:56,860
It could be.
1070
00:42:56,860 --> 00:43:03,140
I'm a world in the making tonight.
1071
00:43:03,140 --> 00:43:08,140
[MUSIC PLAYING]
1072
00:43:08,140 --> 00:43:17,140
I could show how I feel, but the truth still must hide.
1073
00:43:17,140 --> 00:43:21,700
So for now, to just--
1074
00:43:21,700 --> 00:43:25,100
The two people closest to my heart.
1075
00:43:25,100 --> 00:43:28,820
The two people who make me feel that--
1076
00:43:28,820 --> 00:43:32,580
I must be worth something because if they love me,
1077
00:43:32,580 --> 00:43:36,860
then I can't be as bad as someone who's the mother of one
1078
00:43:36,860 --> 00:43:38,860
of those two people, think something.
1079
00:43:38,860 --> 00:43:39,180
Where are they?
1080
00:43:39,180 --> 00:43:39,620
You're not.
1081
00:43:39,620 --> 00:43:41,300
I love you both.
1082
00:43:41,300 --> 00:43:43,820
[MUSIC PLAYING]
1083
00:43:43,820 --> 00:43:44,700
I've got to run.
1084
00:43:44,700 --> 00:43:45,340
Wait.
1085
00:43:45,340 --> 00:43:46,340
Wait already.
1086
00:43:46,340 --> 00:43:48,980
You're not going to leave Jennifer here alone, are you?
1087
00:43:48,980 --> 00:43:50,580
Why?
1088
00:43:50,580 --> 00:43:52,380
You're coming with me.
1089
00:43:52,380 --> 00:43:55,300
Well, then your baby said she misbehaves.
1090
00:43:55,300 --> 00:43:58,740
I want you to put her over here now, OK?
1091
00:43:58,740 --> 00:43:59,940
And I--
1092
00:43:59,940 --> 00:44:01,740
And I died half a month.
1093
00:44:01,740 --> 00:44:02,740
Yeah, keep joking.
1094
00:44:02,740 --> 00:44:11,180
There's nothing to smile about.
1095
00:44:11,180 --> 00:44:12,740
This will give us a chance to straighten this thing
1096
00:44:12,740 --> 00:44:14,140
between us out.
1097
00:44:14,140 --> 00:44:17,340
That's it.
1098
00:44:17,340 --> 00:44:20,940
Jennifer, are you listening to me?
1099
00:44:20,940 --> 00:44:30,960
What?
1100
00:44:31,800 --> 00:44:36,720
I was just remembering the first time I kissed you.
1101
00:44:36,720 --> 00:44:39,880
It was at your christening.
1102
00:44:39,880 --> 00:44:42,720
Your mother was powering your bottom.
1103
00:44:42,720 --> 00:44:47,320
And I said I wanted to be the first man to kiss it.
1104
00:44:47,320 --> 00:44:50,520
And I leaned over and I did.
1105
00:44:50,520 --> 00:44:53,880
How dare you drive a tiny baby wild with desire.
1106
00:44:53,880 --> 00:44:55,400
Oh, my gosh.
1107
00:44:55,400 --> 00:44:57,360
I have to use these for birth control.
1108
00:44:57,360 --> 00:44:58,720
Which one of us wears it?
1109
00:44:58,720 --> 00:45:02,080
[LAUGHTER]
1110
00:45:02,080 --> 00:45:21,280
You should wear your hair like this.
1111
00:45:21,280 --> 00:45:22,280
What time is it?
1112
00:45:22,280 --> 00:45:24,040
About one.
1113
00:45:24,040 --> 00:45:25,480
I like it like this.
1114
00:45:25,480 --> 00:45:27,640
Makes you look older.
1115
00:45:27,640 --> 00:45:28,920
It's almost three.
1116
00:45:28,920 --> 00:45:30,880
Pretend it's one.
1117
00:45:30,880 --> 00:45:32,680
We've done too much pretending lately.
1118
00:45:32,680 --> 00:45:33,880
You have to go.
1119
00:45:33,880 --> 00:45:35,880
Let me stay.
1120
00:45:35,880 --> 00:45:37,960
We don't have to make love again.
1121
00:45:37,960 --> 00:45:40,280
I promise not to get you excited.
1122
00:45:40,280 --> 00:45:42,040
I'll just bite your neck a little.
1123
00:45:42,040 --> 00:45:43,400
Jennifer.
1124
00:45:43,400 --> 00:45:44,880
Meany.
1125
00:45:44,880 --> 00:45:47,360
I've never spent the whole night with anyone.
1126
00:45:47,360 --> 00:45:49,480
Making must be home by now.
1127
00:45:49,480 --> 00:45:52,560
You always have to worry about something.
1128
00:45:52,560 --> 00:45:54,840
Your father told me about your pact.
1129
00:45:54,840 --> 00:45:55,880
Witch pact.
1130
00:45:55,880 --> 00:45:58,520
My father just loves pact.
1131
00:45:58,520 --> 00:46:02,360
You said you tell him that if you and a boy ever,
1132
00:46:02,360 --> 00:46:03,160
and--
1133
00:46:03,160 --> 00:46:04,840
Ever, on.
1134
00:46:04,840 --> 00:46:07,360
Do you think I'd on with a boy?
1135
00:46:07,360 --> 00:46:10,880
Do you think I'm that kind of girl?
1136
00:46:10,880 --> 00:46:13,760
I just promised Daddy to make him feel better.
1137
00:46:13,760 --> 00:46:16,480
I never meant to really tell him.
1138
00:46:16,480 --> 00:46:19,800
You've got a spouser at round your little finger, haven't you?
1139
00:46:19,800 --> 00:46:21,640
I love you.
1140
00:46:21,640 --> 00:46:24,520
I can't think of a time that when I ever didn't.
1141
00:46:24,520 --> 00:46:27,280
Jennifer, it's late.
1142
00:46:27,280 --> 00:46:30,560
And I love it when your glasses steam up.
1143
00:46:30,560 --> 00:46:32,960
Only when I'm with you.
1144
00:46:32,960 --> 00:46:35,640
You know what I used to pretend when I was little?
1145
00:46:35,640 --> 00:46:37,880
I'm afraid to guess.
1146
00:46:37,880 --> 00:46:40,160
That we were married.
1147
00:46:40,160 --> 00:46:41,120
You and me.
1148
00:46:41,120 --> 00:46:42,400
When I was 10.
1149
00:46:42,400 --> 00:46:45,120
And I was only 90.
1150
00:46:45,120 --> 00:46:48,480
It would be lovely being married.
1151
00:46:48,480 --> 00:46:52,680
Jennifer, married people do not go around getting married.
1152
00:46:52,680 --> 00:46:56,160
And maybe just a honeymoon.
1153
00:46:56,160 --> 00:46:57,920
Off you go.
1154
00:46:57,920 --> 00:46:58,600
Off to bed.
1155
00:46:58,600 --> 00:47:06,800
It took whatever strength I had to send her away.
1156
00:47:06,800 --> 00:47:08,800
That's not altogether true.
1157
00:47:08,800 --> 00:47:10,280
If I really had any strength, she never
1158
00:47:10,280 --> 00:47:12,640
would have been there at all.
1159
00:47:12,640 --> 00:47:16,480
Jennifer, you all right?
1160
00:47:16,480 --> 00:47:18,400
I'm fine, Daddy.
1161
00:47:18,400 --> 00:47:19,880
How come you are?
1162
00:47:19,880 --> 00:47:21,960
How come you are?
1163
00:47:21,960 --> 00:47:23,920
To a shame.
1164
00:47:23,920 --> 00:47:24,840
And I swear to her.
1165
00:47:24,840 --> 00:47:27,240
Good night, Daddy.
1166
00:47:27,240 --> 00:47:29,040
Pee you for God.
1167
00:47:29,040 --> 00:47:42,880
Nikki, do you hate me?
1168
00:47:42,880 --> 00:47:44,320
No.
1169
00:47:44,320 --> 00:47:44,680
Him.
1170
00:47:50,520 --> 00:47:52,520
Does he tell you he loves you?
1171
00:47:52,520 --> 00:47:56,520
He'll get used to it.
1172
00:47:56,520 --> 00:48:09,720
If you want a man to love you,
1173
00:48:09,720 --> 00:48:12,760
you must like many many candles and give gift
1174
00:48:12,760 --> 00:48:14,720
to the goddess Yamanja.
1175
00:48:14,720 --> 00:48:18,240
The goddess Amazha throw flowers into the sea.
1176
00:48:18,240 --> 00:48:19,480
White ones.
1177
00:48:19,480 --> 00:48:22,520
If they come back, it means she has rejected them.
1178
00:48:22,520 --> 00:48:26,760
If not, she has listened to your prayer.
1179
00:48:26,760 --> 00:48:28,840
I'll do it and hear.
1180
00:48:28,840 --> 00:48:30,880
Have him wear this always.
1181
00:48:30,880 --> 00:48:34,240
[MUSIC PLAYING]
1182
00:48:34,240 --> 00:48:38,240
[MUSIC PLAYING]
1183
00:48:38,240 --> 00:49:03,640
You love me.
1184
00:49:03,640 --> 00:49:04,920
You've never seen come back.
1185
00:49:04,920 --> 00:49:05,520
You love me.
1186
00:49:05,520 --> 00:49:07,920
I wanted to have a whole world.
1187
00:49:07,920 --> 00:49:10,760
I'm so happy the flowers didn't come back.
1188
00:49:10,760 --> 00:49:11,760
You love me.
1189
00:49:11,760 --> 00:49:12,760
You love me.
1190
00:49:12,760 --> 00:49:13,760
You love me.
1191
00:49:13,760 --> 00:49:21,320
Jennifer, for God's sake.
1192
00:49:21,320 --> 00:49:24,200
Here.
1193
00:49:24,200 --> 00:49:24,960
What's this?
1194
00:49:24,960 --> 00:49:27,880
It means your mind.
1195
00:49:27,880 --> 00:49:29,720
You know what love really is.
1196
00:49:29,720 --> 00:49:32,840
It's like you swallowed a great big secret.
1197
00:49:32,840 --> 00:49:36,520
A warm, wonderful secret that nobody else knows about.
1198
00:49:36,520 --> 00:49:38,240
And that's how it should be.
1199
00:49:38,240 --> 00:49:41,720
Other times, though, it's more like a song.
1200
00:49:41,720 --> 00:49:43,720
A song you want to sing at the top of your voice
1201
00:49:43,720 --> 00:49:45,680
for everyone to hear.
1202
00:49:45,680 --> 00:49:46,640
No, no, no.
1203
00:49:46,640 --> 00:49:47,800
It's more like a secret.
1204
00:49:47,800 --> 00:49:51,080
Believe me, it's much better as a secret than a song.
1205
00:49:51,080 --> 00:49:52,600
Not here.
1206
00:49:52,600 --> 00:49:54,400
Yes.
1207
00:49:54,400 --> 00:49:56,520
I've never called you Matthew before.
1208
00:49:56,520 --> 00:49:58,520
No uncle.
1209
00:49:58,520 --> 00:49:59,720
Just plain Matthew.
1210
00:50:02,240 --> 00:50:05,040
Do you love me, Matthew?
1211
00:50:05,040 --> 00:50:06,200
I do.
1212
00:50:06,200 --> 00:50:07,520
Honestly.
1213
00:50:07,520 --> 00:50:08,520
Yes.
1214
00:50:08,520 --> 00:50:10,360
Secretly, but honestly.
1215
00:50:10,360 --> 00:50:12,280
No more secrets.
1216
00:50:12,280 --> 00:50:13,680
You have to tell daddy.
1217
00:50:13,680 --> 00:50:14,840
A car!
1218
00:50:14,840 --> 00:50:17,080
It would kill him if he didn't kill me first.
1219
00:50:17,080 --> 00:50:20,200
What's killing is you can feel one way and live another.
1220
00:50:20,200 --> 00:50:23,600
There is just no way we can bring this out into the oath.
1221
00:50:23,600 --> 00:50:24,800
Who would understand?
1222
00:50:24,800 --> 00:50:28,120
I'm not sure I do.
1223
00:50:28,120 --> 00:50:29,880
It's over, Jennifer.
1224
00:50:29,880 --> 00:50:31,720
It has to be.
1225
00:50:31,720 --> 00:50:33,840
I won't let it be.
1226
00:50:33,840 --> 00:50:35,080
Launch everyone!
1227
00:50:35,080 --> 00:50:41,840
It was just what I needed.
1228
00:50:41,840 --> 00:50:43,600
A one-inch guard with a two-inch penis.
1229
00:50:43,600 --> 00:51:05,280
[MUSIC PLAYING]
1230
00:51:05,280 --> 00:51:06,840
Are you all right?
1231
00:51:06,840 --> 00:51:08,960
Some of you have put these candles outside my--
1232
00:51:11,960 --> 00:51:16,040
Jennifer, I don't know which craft brought us together,
1233
00:51:16,040 --> 00:51:18,080
but it won't keep us that big.
1234
00:51:18,080 --> 00:51:19,800
Can't you give it a little time?
1235
00:51:19,800 --> 00:51:22,280
I am lying to enough people now.
1236
00:51:22,280 --> 00:51:24,320
I don't want you to be one of them.
1237
00:51:24,320 --> 00:51:27,080
It's not easy for me, aren't they?
1238
00:51:27,080 --> 00:51:28,800
So please let us both accept it.
1239
00:51:28,800 --> 00:51:30,640
It's over before you set fire to me.
1240
00:51:34,120 --> 00:51:39,120
[MUSIC PLAYING]
1241
00:51:39,120 --> 00:51:50,160
Jennifer, what's wrong?
1242
00:51:50,160 --> 00:51:55,960
Where you going?
1243
00:51:55,960 --> 00:51:57,480
Jennifer.
1244
00:51:57,480 --> 00:52:03,880
For all the little tea you want to be just me.
1245
00:52:03,880 --> 00:52:09,400
Thank you, sweetheart.
1246
00:52:09,400 --> 00:52:19,120
Why does coffee always taste better when somebody else makes it?
1247
00:52:19,120 --> 00:52:21,200
Daddy?
1248
00:52:21,200 --> 00:52:23,200
That's me.
1249
00:52:23,200 --> 00:52:26,400
You always said we could talk about anything.
1250
00:52:26,400 --> 00:52:29,840
Anything and everything.
1251
00:52:29,840 --> 00:52:30,480
What is it?
1252
00:52:30,480 --> 00:52:32,800
Is it a boy?
1253
00:52:32,800 --> 00:52:35,400
Sort of.
1254
00:52:35,400 --> 00:52:39,760
Hey, that's nothing to cry about.
1255
00:52:39,760 --> 00:52:43,000
I'm trying not to.
1256
00:52:43,000 --> 00:52:46,040
Oh, Daddy, something happened.
1257
00:52:46,040 --> 00:52:49,200
Something happened with a boy?
1258
00:52:49,200 --> 00:52:50,680
Sort of.
1259
00:52:50,680 --> 00:52:52,520
What do you mean sort of?
1260
00:52:52,520 --> 00:52:56,080
Sort of a boy or something sort of happened.
1261
00:52:56,080 --> 00:52:58,000
What are you saying?
1262
00:52:58,000 --> 00:52:59,280
More than sort of.
1263
00:52:59,280 --> 00:53:03,400
How much more?
1264
00:53:03,400 --> 00:53:04,600
I slept with him.
1265
00:53:04,600 --> 00:53:05,000
All right.
1266
00:53:05,000 --> 00:53:09,360
You slept with someone?
1267
00:53:09,360 --> 00:53:13,400
Why don't you tell me?
1268
00:53:13,400 --> 00:53:15,520
I just did.
1269
00:53:15,520 --> 00:53:17,640
Now you tell me what good is it doing now?
1270
00:53:17,640 --> 00:53:19,640
What good is it supposed to do you?
1271
00:53:19,640 --> 00:53:21,640
Jennifer, Jennifer, we had a pact.
1272
00:53:21,640 --> 00:53:22,800
You want to tell me first?
1273
00:53:22,800 --> 00:53:23,920
Or are these called?
1274
00:53:23,920 --> 00:53:25,480
I know, Daddy.
1275
00:53:25,480 --> 00:53:28,160
[LAUGHTER]
1276
00:53:28,160 --> 00:53:30,520
Don't worry, I'm sorry, please not cry.
1277
00:53:30,520 --> 00:53:33,040
I couldn't call you first.
1278
00:53:33,040 --> 00:53:34,400
You think you'd buy surprise?
1279
00:53:34,400 --> 00:53:37,840
I didn't help the money.
1280
00:53:37,840 --> 00:53:38,640
You don't have the money.
1281
00:53:38,640 --> 00:53:44,000
What about collect?
1282
00:53:44,000 --> 00:53:45,800
You ever hear a call and a person collect?
1283
00:53:45,800 --> 00:53:48,640
We were on the beach.
1284
00:53:48,640 --> 00:53:50,360
On the beach.
1285
00:53:50,360 --> 00:53:54,160
Is that where he forced himself on you?
1286
00:53:54,160 --> 00:53:55,680
I wanted him, Daddy.
1287
00:53:55,680 --> 00:54:00,760
We're on the beach.
1288
00:54:00,760 --> 00:54:02,280
When?
1289
00:54:02,280 --> 00:54:03,360
I want to know everything.
1290
00:54:03,360 --> 00:54:05,880
The other night.
1291
00:54:05,880 --> 00:54:08,680
After the wedding.
1292
00:54:08,680 --> 00:54:10,840
It was a wedding?
1293
00:54:10,840 --> 00:54:11,840
Who's waiting?
1294
00:54:11,840 --> 00:54:14,120
Those people the other night.
1295
00:54:14,120 --> 00:54:15,000
Those people's wedding.
1296
00:54:15,000 --> 00:54:19,880
There's something else.
1297
00:54:19,880 --> 00:54:21,720
You're pregnant.
1298
00:54:21,720 --> 00:54:23,360
It'll legitimate pregnancy.
1299
00:54:23,360 --> 00:54:25,560
It's something you think only happens to the other guy.
1300
00:54:25,560 --> 00:54:27,680
I'm not pregnant.
1301
00:54:27,680 --> 00:54:29,320
I'm on the pill.
1302
00:54:29,320 --> 00:54:30,960
I thought I told you not to use the pill.
1303
00:54:30,960 --> 00:54:32,080
Is that how you listen to me?
1304
00:54:32,080 --> 00:54:35,680
My God, you don't listen to me.
1305
00:54:35,680 --> 00:54:43,200
Well, look, what's that is done, right?
1306
00:54:43,200 --> 00:54:47,880
So tell me about him.
1307
00:54:47,880 --> 00:54:48,800
What's his name?
1308
00:54:48,800 --> 00:54:50,080
Who is he?
1309
00:54:50,080 --> 00:54:52,640
Some kid like you just at a diapers?
1310
00:54:52,640 --> 00:54:54,160
It's older.
1311
00:54:54,160 --> 00:54:55,520
Come on, older guy.
1312
00:54:55,520 --> 00:54:56,440
What?
1313
00:54:56,440 --> 00:54:57,680
1920?
1314
00:54:57,680 --> 00:54:59,240
Older.
1315
00:54:59,240 --> 00:55:01,320
21?
1316
00:55:01,320 --> 00:55:02,520
43.
1317
00:55:02,520 --> 00:55:05,880
43.
1318
00:55:05,880 --> 00:55:08,440
You made love to a man of 43.
1319
00:55:08,440 --> 00:55:10,240
It's not federal.
1320
00:55:10,240 --> 00:55:11,760
It's obscene.
1321
00:55:11,760 --> 00:55:13,080
Believe me.
1322
00:55:13,080 --> 00:55:13,720
I'm not over.
1323
00:55:13,720 --> 00:55:15,200
It's obscene.
1324
00:55:15,200 --> 00:55:16,840
It was beautiful.
1325
00:55:16,840 --> 00:55:18,600
Oh, man.
1326
00:55:18,600 --> 00:55:19,800
And now what?
1327
00:55:19,800 --> 00:55:22,320
What's the next beautiful thing that happens?
1328
00:55:22,320 --> 00:55:23,200
Nothing.
1329
00:55:23,200 --> 00:55:24,040
Really?
1330
00:55:24,040 --> 00:55:26,120
You go right from beautiful to nothing.
1331
00:55:26,120 --> 00:55:27,360
Now, why is that?
1332
00:55:27,360 --> 00:55:29,080
Because he's married.
1333
00:55:29,080 --> 00:55:29,880
Close you.
1334
00:55:29,880 --> 00:55:30,400
Faster.
1335
00:55:30,400 --> 00:55:31,480
Close.
1336
00:55:31,480 --> 00:55:33,040
He's married?
1337
00:55:33,040 --> 00:55:33,920
I'll tell you what I'll see.
1338
00:55:33,920 --> 00:55:35,080
He's there.
1339
00:55:35,080 --> 00:55:36,760
I love him, Daddy.
1340
00:55:36,760 --> 00:55:42,600
I'm for a baby.
1341
00:55:42,600 --> 00:55:50,800
Just tell me who he is.
1342
00:55:50,800 --> 00:55:52,280
That's all I want to.
1343
00:55:53,120 --> 00:55:55,120
Who is he, Jennifer?
1344
00:55:55,120 --> 00:55:57,080
It doesn't matter.
1345
00:55:57,080 --> 00:55:57,920
It's over.
1346
00:55:57,920 --> 00:56:03,520
Matthew, what?
1347
00:56:03,520 --> 00:56:04,600
Where are you going?
1348
00:56:04,600 --> 00:56:05,400
Sandpowler.
1349
00:56:05,400 --> 00:56:06,400
Now?
1350
00:56:06,400 --> 00:56:07,040
I have to.
1351
00:56:07,040 --> 00:56:08,080
Something came up.
1352
00:56:08,080 --> 00:56:09,320
You can't.
1353
00:56:09,320 --> 00:56:11,680
No, I'll be back, but I have to go first.
1354
00:56:11,680 --> 00:56:14,200
Daddy, I need you.
1355
00:56:14,200 --> 00:56:15,880
I couldn't refuse.
1356
00:56:15,880 --> 00:56:19,080
I was his best friend, and he needed my help.
1357
00:56:19,080 --> 00:56:20,160
My help.
1358
00:56:20,160 --> 00:56:22,840
It was like asking an ass and is to become the fine chief.
1359
00:56:22,840 --> 00:56:24,880
It's my fault.
1360
00:56:24,880 --> 00:56:25,440
The whole thing.
1361
00:56:25,440 --> 00:56:31,080
If I'd been around more, not for the divorce,
1362
00:56:31,080 --> 00:56:33,360
it never would have happened.
1363
00:56:33,360 --> 00:56:34,440
The guys are far the figure.
1364
00:56:34,440 --> 00:56:35,160
That's all.
1365
00:56:35,160 --> 00:56:35,840
It's classic.
1366
00:56:35,840 --> 00:56:37,280
You know what I'm talking about?
1367
00:56:37,280 --> 00:56:38,240
Yeah.
1368
00:56:38,240 --> 00:56:40,600
The kids got such good instincts.
1369
00:56:40,600 --> 00:56:43,600
She feels she's going to protect the son of a bitch.
1370
00:56:43,600 --> 00:56:45,680
Oh, I have to admire that.
1371
00:56:45,680 --> 00:56:46,640
Yeah.
1372
00:56:46,640 --> 00:56:48,800
But I can't leave it like this.
1373
00:56:48,800 --> 00:56:52,400
I've got a whole year's.
1374
00:56:52,400 --> 00:56:54,600
It's got to be you, Matthew.
1375
00:56:54,600 --> 00:56:55,920
What?
1376
00:56:55,920 --> 00:56:57,160
She loves you.
1377
00:56:57,160 --> 00:56:59,160
She trusts you.
1378
00:56:59,160 --> 00:57:01,080
Take her out, will you?
1379
00:57:01,080 --> 00:57:03,040
Maybe she'll tell you something.
1380
00:57:03,040 --> 00:57:04,280
This was it.
1381
00:57:04,280 --> 00:57:06,120
The moment it come.
1382
00:57:06,120 --> 00:57:08,280
A summer door, my courage.
1383
00:57:08,280 --> 00:57:09,080
Victor.
1384
00:57:09,080 --> 00:57:12,080
What?
1385
00:57:12,080 --> 00:57:14,160
Where shall I take her?
1386
00:57:14,160 --> 00:57:15,760
First he said it was over.
1387
00:57:15,760 --> 00:57:17,280
Then he asked me to lunch.
1388
00:57:17,280 --> 00:57:19,880
It was like taking crazy one and two.
1389
00:57:19,880 --> 00:57:21,400
But I didn't care.
1390
00:57:21,400 --> 00:57:22,320
I was so happy.
1391
00:57:22,320 --> 00:57:24,520
I wanted to give him a present.
1392
00:57:24,520 --> 00:57:26,800
Something no one else in the world could give him.
1393
00:57:26,800 --> 00:57:29,560
[MUSIC PLAYING]
1394
00:57:29,560 --> 00:57:52,480
It's for you.
1395
00:57:52,480 --> 00:57:54,960
[MUSIC PLAYING]
1396
00:57:54,960 --> 00:57:59,840
Are you mad?
1397
00:57:59,840 --> 00:58:00,960
I can't keep this.
1398
00:58:00,960 --> 00:58:02,920
Don't you like it?
1399
00:58:02,920 --> 00:58:04,880
I think it's pretty.
1400
00:58:04,880 --> 00:58:06,240
Get out of there.
1401
00:58:06,240 --> 00:58:07,840
Maybe I'll sell it at school.
1402
00:58:07,840 --> 00:58:09,200
But I put it away before the selling
1403
00:58:09,200 --> 00:58:10,280
and all over Tokyo.
1404
00:58:10,280 --> 00:58:11,760
Yes, I can come out here.
1405
00:58:11,760 --> 00:58:13,520
I wish that's all I was again.
1406
00:58:13,520 --> 00:58:14,720
I truly do.
1407
00:58:14,720 --> 00:58:15,320
No, you don't.
1408
00:58:15,320 --> 00:58:17,480
You would have never asked me out for lunch.
1409
00:58:17,480 --> 00:58:19,040
Do you know why we're here?
1410
00:58:19,040 --> 00:58:21,120
I'm supposed to find out who your lover is.
1411
00:58:21,120 --> 00:58:23,400
Before it drives you farther crazy.
1412
00:58:23,400 --> 00:58:24,560
Poor Daddy.
1413
00:58:24,560 --> 00:58:25,760
Oh, yours only calls.
1414
00:58:25,760 --> 00:58:26,600
Mine.
1415
00:58:26,600 --> 00:58:27,800
All that poor Daddy.
1416
00:58:27,800 --> 00:58:30,800
You can't swing a dead cat around here without hitting a poor Daddy.
1417
00:58:30,800 --> 00:58:32,440
What are you going to tell him?
1418
00:58:32,440 --> 00:58:33,960
He's my friend.
1419
00:58:33,960 --> 00:58:35,280
I'll have to lie.
1420
00:58:35,280 --> 00:58:37,240
I'll say that you wouldn't tell me who
1421
00:58:37,240 --> 00:58:39,320
you're decrepit old married man is.
1422
00:58:39,320 --> 00:58:41,640
But you promised it was all over between.
1423
00:58:41,640 --> 00:58:42,840
Then you would be lying.
1424
00:58:42,840 --> 00:58:45,000
It's never going to be over.
1425
00:58:45,000 --> 00:58:46,480
Can't you understand?
1426
00:58:46,480 --> 00:58:48,440
I'm going to love you forever.
1427
00:58:48,440 --> 00:58:51,000
You have got to stop using words like forever
1428
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
and marriage.
1429
00:58:52,000 --> 00:58:52,520
Why?
1430
00:58:52,520 --> 00:58:54,920
Because I happen to be one, and we can never be the other.
1431
00:58:54,920 --> 00:59:12,880
Jennifer done.
1432
00:59:12,880 --> 00:59:14,720
Even if it was possible for us.
1433
00:59:14,720 --> 00:59:16,960
I mean, everyone else is right.
1434
00:59:16,960 --> 00:59:18,320
You keep forgetting the difference.
1435
00:59:18,320 --> 00:59:18,840
I know.
1436
00:59:18,840 --> 00:59:20,960
You're a thousand years old.
1437
00:59:20,960 --> 00:59:22,240
It doesn't matter.
1438
00:59:22,240 --> 00:59:25,360
Jennifer, you can call me darling if you like.
1439
00:59:25,360 --> 00:59:26,880
It doesn't matter now.
1440
00:59:26,880 --> 00:59:29,760
But when you're my, do you know what happened?
1441
00:59:29,760 --> 00:59:31,040
Dad, I suppose.
1442
00:59:31,040 --> 00:59:32,800
Dead in the heart.
1443
00:59:32,800 --> 00:59:35,640
Chaplain and Picasso married much younger women.
1444
00:59:35,640 --> 00:59:38,600
Who in turn became much younger widows.
1445
00:59:38,600 --> 00:59:41,080
I'd rather spend a few years with the man I love
1446
00:59:41,080 --> 00:59:43,400
than a lifetime with someone I don't.
1447
00:59:43,400 --> 00:59:44,640
Well, you're going to use logic.
1448
00:59:44,640 --> 00:59:47,480
I'll lose my advantage.
1449
00:59:47,480 --> 00:59:50,120
I like it when you treat me like a woman.
1450
00:59:50,120 --> 00:59:53,720
I mean, outside of bed.
1451
00:59:53,720 --> 00:59:55,160
Teach me.
1452
00:59:55,160 --> 00:59:57,480
So much for that treatment.
1453
00:59:57,480 --> 00:59:59,760
Don't you know any boys your own age you like?
1454
00:59:59,760 --> 01:00:01,280
I don't like boys.
1455
01:00:01,280 --> 01:00:03,880
You would if you gave them a chance.
1456
01:00:03,880 --> 01:00:05,480
You said hello to him before.
1457
01:00:05,480 --> 01:00:08,960
He looks at these and so clean cut.
1458
01:00:08,960 --> 01:00:10,720
The kind that calls your father's serve
1459
01:00:10,720 --> 01:00:15,320
and tries to chew their rivets off your jeans.
1460
01:00:15,320 --> 01:00:16,560
Age doesn't matter.
1461
01:00:16,560 --> 01:00:18,600
I'm going to die young anyway.
1462
01:00:18,600 --> 01:00:20,240
Look how sharp my life line is.
1463
01:00:20,240 --> 01:00:21,400
That's all rubbish.
1464
01:00:21,400 --> 01:00:24,120
I practically don't have one at all.
1465
01:00:24,120 --> 01:00:27,360
That's not your lifeline.
1466
01:00:27,360 --> 01:00:28,360
That's your heartline.
1467
01:00:28,360 --> 01:00:34,240
Teeny little thing, isn't it?
1468
01:00:34,240 --> 01:00:52,720
[MUSIC PLAYING]
1469
01:00:52,720 --> 01:00:55,200
You used to hold my hand before we were letters.
1470
01:00:55,200 --> 01:00:56,160
See how it works?
1471
01:00:56,160 --> 01:01:02,360
Fernando.
1472
01:01:02,360 --> 01:01:03,560
He's 19.
1473
01:01:03,560 --> 01:01:04,840
Is that what you had in mind?
1474
01:01:04,840 --> 01:01:06,680
19 is perfect.
1475
01:01:06,680 --> 01:01:09,800
I've been 19 a couple of times myself.
1476
01:01:09,800 --> 01:01:12,680
Do you really want me to?
1477
01:01:12,680 --> 01:01:13,680
Go ahead.
1478
01:01:13,680 --> 01:01:18,680
[MUSIC PLAYING]
1479
01:01:18,680 --> 01:01:29,200
He was just what I said she needed.
1480
01:01:29,200 --> 01:01:32,320
Young and involved and complicated.
1481
01:01:32,320 --> 01:01:35,760
I couldn't have been happier except for a sudden
1482
01:01:35,760 --> 01:01:39,760
throw in my temple that went all the way down to my heart.
1483
01:01:39,760 --> 01:01:42,760
[MUSIC PLAYING]
1484
01:01:42,760 --> 01:01:48,040
She wouldn't tell you anything about him.
1485
01:01:48,040 --> 01:01:49,240
I'm sorry, Victor.
1486
01:01:49,240 --> 01:01:50,720
Not a hint.
1487
01:01:50,720 --> 01:01:53,560
Not a clue to who the guy might be.
1488
01:01:53,560 --> 01:01:58,440
All she said was that he was confused about what?
1489
01:01:58,440 --> 01:02:00,960
Between his feelings for Jennifer and his feelings
1490
01:02:00,960 --> 01:02:02,600
she's one.
1491
01:02:02,600 --> 01:02:04,800
Now we think of his wife, right?
1492
01:02:04,800 --> 01:02:06,440
I don't think the poor bastard ever thought
1493
01:02:06,440 --> 01:02:08,200
he gets her emotionally involved.
1494
01:02:08,200 --> 01:02:09,440
Poor bastard, huh?
1495
01:02:09,440 --> 01:02:10,520
Biving him my hands out of him.
1496
01:02:10,520 --> 01:02:11,840
I'll beat him to death.
1497
01:02:11,840 --> 01:02:13,800
That'll have confusion.
1498
01:02:13,800 --> 01:02:16,320
A beating is not the way, my friend.
1499
01:02:16,320 --> 01:02:17,440
He's right, Jennifer.
1500
01:02:17,440 --> 01:02:19,880
Personally, I prefer torture.
1501
01:02:19,880 --> 01:02:22,880
[MUSIC PLAYING]
1502
01:02:23,880 --> 01:02:26,880
[MUSIC PLAYING]
1503
01:02:26,880 --> 01:02:39,480
What's some other?
1504
01:02:39,480 --> 01:02:42,840
I think I'm getting stripped through.
1505
01:02:42,840 --> 01:02:43,920
I have to get in early.
1506
01:02:43,920 --> 01:02:44,920
Thanks for tonight.
1507
01:02:44,920 --> 01:02:47,920
[MUSIC PLAYING]
1508
01:02:47,920 --> 01:03:00,240
Did you tell him?
1509
01:03:00,240 --> 01:03:01,600
No.
1510
01:03:01,600 --> 01:03:02,320
Wow.
1511
01:03:02,320 --> 01:03:03,120
Good night.
1512
01:03:03,120 --> 01:03:12,040
Is that Jennifer?
1513
01:03:12,040 --> 01:03:13,760
Yeah.
1514
01:03:13,760 --> 01:03:15,400
She all right?
1515
01:03:15,400 --> 01:03:17,200
That's your look.
1516
01:03:17,200 --> 01:03:20,040
Quite beautiful, actually.
1517
01:03:20,040 --> 01:03:22,280
She is, isn't she?
1518
01:03:22,280 --> 01:03:24,120
I think so.
1519
01:03:24,120 --> 01:03:27,240
It's like a mother.
1520
01:03:27,240 --> 01:03:30,160
Another one of my screw-ups.
1521
01:03:30,160 --> 01:03:32,320
Takes two, Victor.
1522
01:03:32,320 --> 01:03:33,240
Not to screw up.
1523
01:03:33,240 --> 01:03:38,520
First, my marriage, now, my kid.
1524
01:03:38,520 --> 01:03:39,720
What do I blow next?
1525
01:03:39,720 --> 01:03:42,760
A friendship?
1526
01:03:42,760 --> 01:03:47,920
If I have a loss of that, I have a bloat between you and me.
1527
01:03:47,920 --> 01:03:49,360
That'd be it.
1528
01:03:49,360 --> 01:03:52,760
Victor, there's something I've got to tell you.
1529
01:03:52,760 --> 01:03:54,920
I can't bear to see you this way.
1530
01:03:54,920 --> 01:03:55,520
They neither.
1531
01:03:55,520 --> 01:03:57,520
No, let me finish it.
1532
01:03:57,520 --> 01:03:59,320
We came here to have a good time.
1533
01:03:59,320 --> 01:04:01,880
And all I've done is burn you with my problems.
1534
01:04:01,880 --> 01:04:03,040
Oh, that's not true.
1535
01:04:03,040 --> 01:04:04,040
You're a rock.
1536
01:04:04,040 --> 01:04:07,680
My whole crappy life is in chaos, a storm.
1537
01:04:07,680 --> 01:04:09,280
And you're the one rock right in the middle
1538
01:04:09,280 --> 01:04:10,640
that I can cling to.
1539
01:04:10,640 --> 01:04:11,400
You're a rock.
1540
01:04:12,400 --> 01:04:14,400
Not entirely, Victor.
1541
01:04:14,400 --> 01:04:17,400
I mean, I'm not all rock.
1542
01:04:17,400 --> 01:04:20,400
I'm not worthy of you.
1543
01:04:20,400 --> 01:04:23,400
I'm not worthy of anybody.
1544
01:04:23,400 --> 01:04:26,400
Victor, Victor, you go.
1545
01:04:26,400 --> 01:04:28,400
This isn't for me.
1546
01:04:28,400 --> 01:04:30,400
I think I'm crazy.
1547
01:04:30,400 --> 01:04:32,400
This is for him.
1548
01:04:32,400 --> 01:04:33,400
I'm going to find him.
1549
01:04:33,400 --> 01:04:37,400
And whoever he is, he's going to get this right up the doodah.
1550
01:04:37,400 --> 01:04:38,400
Job.
1551
01:04:38,400 --> 01:04:40,400
Job.
1552
01:04:40,400 --> 01:04:41,400
You bitch.
1553
01:04:41,400 --> 01:04:45,400
Nikki?
1554
01:04:45,400 --> 01:04:47,400
Nikki?
1555
01:04:47,400 --> 01:04:48,400
Where have you been tonight?
1556
01:04:48,400 --> 01:04:50,400
Last night.
1557
01:04:50,400 --> 01:04:51,400
What do you care?
1558
01:04:51,400 --> 01:04:53,400
I'm your father.
1559
01:04:53,400 --> 01:04:55,400
Do I ask where you go?
1560
01:04:55,400 --> 01:04:57,400
I have been here.
1561
01:04:57,400 --> 01:04:58,400
Sure.
1562
01:04:58,400 --> 01:05:00,400
This is where the action is.
1563
01:05:00,400 --> 01:05:02,400
I've played dumb so often with you.
1564
01:05:02,400 --> 01:05:06,400
I know when you're playing dumb with me.
1565
01:05:06,400 --> 01:05:10,400
I hope I'm as smart as you are when I get to be your age.
1566
01:05:10,400 --> 01:05:14,400
You always said, honesty should never be painful.
1567
01:05:14,400 --> 01:05:17,400
I was wrong.
1568
01:05:17,400 --> 01:05:19,400
She's in love, you know.
1569
01:05:19,400 --> 01:05:20,400
She thinks so.
1570
01:05:20,400 --> 01:05:23,400
If you think so, you are.
1571
01:05:23,400 --> 01:05:25,400
The first is always the hardest.
1572
01:05:25,400 --> 01:05:27,400
You're not the first.
1573
01:05:27,400 --> 01:05:29,400
Oh, and now.
1574
01:05:29,400 --> 01:05:31,400
They're all hard in a way.
1575
01:05:31,400 --> 01:05:32,400
Shug it over you.
1576
01:05:32,400 --> 01:05:35,400
Just be yourself.
1577
01:05:35,400 --> 01:05:39,400
I had to admit Jennifer had gotten under my skin.
1578
01:05:39,400 --> 01:05:42,400
I had no one to turn to for advice.
1579
01:05:42,400 --> 01:05:45,400
What I needed was objective professional help.
1580
01:05:45,400 --> 01:05:48,400
If it's the...
1581
01:05:48,400 --> 01:05:51,400
If it's the...
1582
01:05:51,400 --> 01:05:53,400
If it's the...
1583
01:05:53,400 --> 01:05:56,400
The more the trouble in heart and mind,
1584
01:05:56,400 --> 01:05:59,400
the more candles you must burn for the help of the gods.
1585
01:05:59,400 --> 01:06:01,400
How young is the girl?
1586
01:06:01,400 --> 01:06:03,400
Oh, this is quite young.
1587
01:06:03,400 --> 01:06:05,400
Half-new age?
1588
01:06:05,400 --> 01:06:07,400
Less than half.
1589
01:06:07,400 --> 01:06:09,400
How many do I take?
1590
01:06:09,400 --> 01:06:11,400
Take the whole box.
1591
01:06:11,400 --> 01:06:15,400
Uh-huh.
1592
01:06:15,400 --> 01:06:29,400
What?
1593
01:06:29,400 --> 01:06:31,400
Come here.
1594
01:06:31,400 --> 01:06:33,400
Come here!
1595
01:06:33,400 --> 01:06:39,400
What's wrong?
1596
01:06:39,400 --> 01:06:41,400
Close it.
1597
01:06:41,400 --> 01:06:44,400
What did you...
1598
01:06:44,400 --> 01:06:45,400
Come over here.
1599
01:06:45,400 --> 01:06:46,400
What?
1600
01:06:46,400 --> 01:06:47,400
Wait.
1601
01:06:47,400 --> 01:06:48,400
Wait.
1602
01:06:48,400 --> 01:06:49,400
Shit.
1603
01:06:49,400 --> 01:06:50,400
What's going on?
1604
01:06:50,400 --> 01:06:52,400
Jennifer's diary.
1605
01:06:52,400 --> 01:06:55,400
A diary?
1606
01:06:55,400 --> 01:06:57,400
That's not all.
1607
01:06:57,400 --> 01:06:58,400
Look at this.
1608
01:06:58,400 --> 01:07:02,400
You can't look at that.
1609
01:07:02,400 --> 01:07:04,400
He took pictures of him.
1610
01:07:04,400 --> 01:07:05,400
I'm sure he would.
1611
01:07:05,400 --> 01:07:07,400
He wouldn't, huh?
1612
01:07:07,400 --> 01:07:10,400
He forced himself on her at the beach, didn't he?
1613
01:07:10,400 --> 01:07:14,400
Victor, what?
1614
01:07:14,400 --> 01:07:16,400
You can't read that.
1615
01:07:16,400 --> 01:07:19,400
That is someone's private personal property.
1616
01:07:19,400 --> 01:07:21,400
Are you nuts who side are you on?
1617
01:07:21,400 --> 01:07:27,400
Listen to this.
1618
01:07:27,400 --> 01:07:29,400
Last night it finally happened.
1619
01:07:29,400 --> 01:07:31,400
We lay in the sand together.
1620
01:07:31,400 --> 01:07:33,400
My body next to his.
1621
01:07:33,400 --> 01:07:36,400
My legs, his legs, each of us, the other.
1622
01:07:36,400 --> 01:07:37,400
Disgusting.
1623
01:07:37,400 --> 01:07:38,400
She said that?
1624
01:07:38,400 --> 01:07:39,400
I said that.
1625
01:07:39,400 --> 01:07:42,400
Goes on and on.
1626
01:07:42,400 --> 01:07:43,400
Come on, Jennifer.
1627
01:07:43,400 --> 01:07:44,400
What's his name?
1628
01:07:44,400 --> 01:07:45,400
What's his name?
1629
01:07:45,400 --> 01:07:50,400
Uh-huh!
1630
01:07:50,400 --> 01:07:51,400
Victor, I can explain.
1631
01:07:51,400 --> 01:07:53,400
He's all I ever dreamed of.
1632
01:07:53,400 --> 01:07:55,400
He's a much better lover than Moose.
1633
01:07:56,400 --> 01:07:59,400
Moose?
1634
01:07:59,400 --> 01:08:02,400
Who the hell's Moose?
1635
01:08:02,400 --> 01:08:04,400
Must be some kid of school.
1636
01:08:04,400 --> 01:08:06,400
She never told me about him either.
1637
01:08:06,400 --> 01:08:09,400
How can you send it to a school where the guy's a cold moose?
1638
01:08:09,400 --> 01:08:10,400
Explain what?
1639
01:08:10,400 --> 01:08:11,400
What?
1640
01:08:11,400 --> 01:08:13,400
You said you could explain something.
1641
01:08:13,400 --> 01:08:14,400
Okay.
1642
01:08:14,400 --> 01:08:15,400
Yes.
1643
01:08:15,400 --> 01:08:16,400
This.
1644
01:08:16,400 --> 01:08:17,400
This.
1645
01:08:17,400 --> 01:08:19,400
I can explain this.
1646
01:08:19,400 --> 01:08:20,400
It's youth.
1647
01:08:20,400 --> 01:08:21,400
That's all.
1648
01:08:21,400 --> 01:08:23,400
Kids exaggerate.
1649
01:08:23,400 --> 01:08:24,400
They make things up.
1650
01:08:24,400 --> 01:08:26,400
They make people up.
1651
01:08:26,400 --> 01:08:27,400
Oh, yeah?
1652
01:08:27,400 --> 01:08:30,400
Did she make this up?
1653
01:08:30,400 --> 01:08:33,400
I go to sleep with a smile on my lips.
1654
01:08:33,400 --> 01:08:35,400
I love a sweet mouth.
1655
01:08:35,400 --> 01:08:36,400
This funny little teeth.
1656
01:08:36,400 --> 01:08:41,400
I love looking deep into his soul to his lovely blue eyes.
1657
01:08:41,400 --> 01:08:49,400
Eyes that seem to see the real me for the very first time.
1658
01:08:49,400 --> 01:08:50,400
Why are you wearing those?
1659
01:08:50,400 --> 01:08:51,400
I'm getting a stye.
1660
01:08:51,400 --> 01:08:52,400
Just like that.
1661
01:08:52,400 --> 01:08:54,400
How else?
1662
01:08:54,400 --> 01:09:02,400
I don't believe it.
1663
01:09:02,400 --> 01:09:04,400
Doesn't say who he is anywhere.
1664
01:09:04,400 --> 01:09:06,400
No way.
1665
01:09:06,400 --> 01:09:08,400
They're held with it.
1666
01:09:08,400 --> 01:09:10,400
You've got enough clues.
1667
01:09:10,400 --> 01:09:11,400
Come on.
1668
01:09:11,400 --> 01:09:12,400
Wait.
1669
01:09:12,400 --> 01:09:14,400
You and I are going to find that bastard.
1670
01:09:14,400 --> 01:09:21,400
[MUSIC]
1671
01:09:21,400 --> 01:09:22,400
Try to think.
1672
01:09:22,400 --> 01:09:25,400
Didn't you tell you anything you have best friend?
1673
01:09:25,400 --> 01:09:27,400
Sometimes even best friends keep secrets from each other.
1674
01:09:27,400 --> 01:09:28,400
A nickname.
1675
01:09:28,400 --> 01:09:29,400
Pet name.
1676
01:09:29,400 --> 01:09:30,400
Where he lives.
1677
01:09:30,400 --> 01:09:33,400
I can remember everyone she goes out with.
1678
01:09:33,400 --> 01:09:34,400
Just what?
1679
01:09:34,400 --> 01:09:35,400
What?
1680
01:09:35,400 --> 01:09:37,400
Well, there's the dancer at the club we were at.
1681
01:09:37,400 --> 01:09:38,400
The singer too.
1682
01:09:38,400 --> 01:09:40,400
Did you sing all of them?
1683
01:09:40,400 --> 01:09:43,400
But you know how it is, dad, when you're hot, you're hot.
1684
01:09:43,400 --> 01:09:45,400
Hey, these guys on a Polaroid.
1685
01:09:45,400 --> 01:09:46,400
What?
1686
01:09:46,400 --> 01:09:48,400
Never mind.
1687
01:09:48,400 --> 01:09:49,400
Let's go.
1688
01:09:49,400 --> 01:09:53,400
[MUSIC]
1689
01:09:53,400 --> 01:09:54,400
Be careful, Nicky.
1690
01:09:54,400 --> 01:09:56,400
And I really going to go up on that, aren't you?
1691
01:09:56,400 --> 01:09:57,400
I like to live dangerously.
1692
01:09:57,400 --> 01:09:59,400
Rens in the family.
1693
01:09:59,400 --> 01:10:08,400
[MUSIC]
1694
01:10:08,400 --> 01:10:11,400
I really appreciate you not saying anything.
1695
01:10:11,400 --> 01:10:16,400
My father's had a lot of experience, but he'd never understand this.
1696
01:10:16,400 --> 01:10:17,400
I wish he knew, though.
1697
01:10:17,400 --> 01:10:18,400
Why don't you tell him?
1698
01:10:18,400 --> 01:10:20,400
I want your dad to.
1699
01:10:20,400 --> 01:10:21,400
He won't.
1700
01:10:21,400 --> 01:10:22,400
He's a coward.
1701
01:10:22,400 --> 01:10:23,400
Mine's blind.
1702
01:10:23,400 --> 01:10:24,400
I'll trade you.
1703
01:10:24,400 --> 01:10:25,400
I sort of have.
1704
01:10:25,400 --> 01:10:27,400
Who'd you send them to look for?
1705
01:10:27,400 --> 01:10:29,400
Just a couple of guys to do a little trash.
1706
01:10:29,400 --> 01:10:30,400
That's hysterical.
1707
01:10:30,400 --> 01:10:31,400
Who?
1708
01:10:31,400 --> 01:10:32,400
Like the singer at the club?
1709
01:10:32,400 --> 01:10:33,400
He's gross.
1710
01:10:33,400 --> 01:10:35,400
That's what I picked him.
1711
01:10:35,400 --> 01:10:37,400
You think your dad'll get jealous?
1712
01:10:37,400 --> 01:10:39,400
At least I could do.
1713
01:10:39,400 --> 01:10:41,400
[MUSIC]
1714
01:10:41,400 --> 01:10:42,400
I'm alive just long.
1715
01:10:42,400 --> 01:10:43,400
I'm down a bit, Jack.
1716
01:10:43,400 --> 01:10:44,400
I can't find out.
1717
01:10:44,400 --> 01:10:45,400
You still get a key, back, back.
1718
01:10:45,400 --> 01:10:47,400
I can still get a key, back, back.
1719
01:10:47,400 --> 01:10:48,400
My dad's a split.
1720
01:10:48,400 --> 01:10:49,400
My dad's a bad guy.
1721
01:10:49,400 --> 01:10:50,400
I'm up and down.
1722
01:10:50,400 --> 01:10:52,400
Somebody, anybody, don't be shy.
1723
01:10:52,400 --> 01:10:55,400
Come up and down.
1724
01:10:55,400 --> 01:11:06,400
[MUSIC]
1725
01:11:06,400 --> 01:11:08,400
No, no, no, no.
1726
01:11:08,400 --> 01:11:10,400
I went my friend.
1727
01:11:10,400 --> 01:11:13,400
[MUSIC]
1728
01:11:13,400 --> 01:11:15,400
I can't dance.
1729
01:11:15,400 --> 01:11:16,400
I can't.
1730
01:11:16,400 --> 01:11:18,400
I can't.
1731
01:11:18,400 --> 01:11:21,400
I don't know how to dance.
1732
01:11:21,400 --> 01:11:23,400
Can't come at you.
1733
01:11:23,400 --> 01:11:25,400
[MUSIC]
1734
01:11:25,400 --> 01:11:26,400
It won't work, you know.
1735
01:11:26,400 --> 01:11:28,400
Try to make me jealous.
1736
01:11:28,400 --> 01:11:31,400
You think you're fine with a kid?
1737
01:11:31,400 --> 01:11:33,400
Thank you, R.
1738
01:11:33,400 --> 01:11:37,400
Please, I'm getting over a bereavement.
1739
01:11:37,400 --> 01:11:40,400
[MUSIC]
1740
01:11:40,400 --> 01:11:42,400
Your father is out of his mind.
1741
01:11:42,400 --> 01:11:43,400
This is new.
1742
01:11:43,400 --> 01:11:44,400
And I'm not much better.
1743
01:11:44,400 --> 01:11:45,400
Really?
1744
01:11:45,400 --> 01:11:48,400
I need time to sing sing sober.
1745
01:11:48,400 --> 01:11:51,400
You don't have that much time at your age, do you?
1746
01:11:51,400 --> 01:11:56,400
[MUSIC]
1747
01:11:56,400 --> 01:11:58,400
Did you really go out with this, S Androids?
1748
01:11:58,400 --> 01:11:59,400
I think you like to.
1749
01:11:59,400 --> 01:12:00,400
Better.
1750
01:12:00,400 --> 01:12:01,400
See you later.
1751
01:12:01,400 --> 01:12:04,400
[APPLAUSE]
1752
01:12:04,400 --> 01:12:11,400
Well, what do you think?
1753
01:12:11,400 --> 01:12:12,400
Is it him?
1754
01:12:12,400 --> 01:12:13,400
Is he the guy?
1755
01:12:13,400 --> 01:12:14,400
I don't know.
1756
01:12:14,400 --> 01:12:15,400
Get out of his mind.
1757
01:12:15,400 --> 01:12:17,400
What do you want one more dance with him?
1758
01:12:17,400 --> 01:12:21,400
[MUSIC]
1759
01:12:21,400 --> 01:12:25,400
Hey guys, singing right to her.
1760
01:12:25,400 --> 01:12:26,400
It doesn't mean anything.
1761
01:12:26,400 --> 01:12:27,400
What are the words?
1762
01:12:27,400 --> 01:12:28,400
What's his singing?
1763
01:12:28,400 --> 01:12:29,400
[MUSIC]
1764
01:12:29,400 --> 01:12:32,400
He says, his love is the sea.
1765
01:12:32,400 --> 01:12:36,400
That goes on forever more.
1766
01:12:36,400 --> 01:12:37,400
Yeah.
1767
01:12:37,400 --> 01:12:47,400
He lives to return to her again and again.
1768
01:12:47,400 --> 01:12:52,400
And beat against her short.
1769
01:12:52,400 --> 01:12:55,400
I'll give him beat against her short.
1770
01:12:55,400 --> 01:12:58,400
Beat her, beat her down.
1771
01:12:58,400 --> 01:13:00,400
♪ Daddy eat ♪
1772
01:13:00,400 --> 01:13:03,640
♪♪
1773
01:13:03,640 --> 01:13:04,840
- Make this stop it!
1774
01:13:04,840 --> 01:13:06,740
[yells]
1775
01:13:06,740 --> 01:13:22,460
[sirens blaring]
1776
01:13:22,460 --> 01:13:25,900
- He's got brown eyes!
1777
01:13:25,900 --> 01:13:27,500
[applause]
1778
01:13:28,500 --> 01:13:30,300
- Welcome, my friend.
1779
01:13:30,300 --> 01:13:31,100
It's all yours.
1780
01:13:31,100 --> 01:13:34,900
The knife, the sky, my city, my respite.
1781
01:13:34,900 --> 01:13:35,740
Cloud you.
1782
01:13:35,740 --> 01:13:36,740
Shump bite.
1783
01:13:36,740 --> 01:13:41,480
- It's not a knife to celebrate.
1784
01:13:41,480 --> 01:13:43,420
- You did not find him?
1785
01:13:43,420 --> 01:13:44,520
- Not yet.
1786
01:13:44,520 --> 01:13:47,220
But he can't hide forever.
1787
01:13:47,220 --> 01:13:48,820
- Give it a respect.
1788
01:13:48,820 --> 01:13:50,020
- You can make yourself sick of it.
1789
01:13:50,020 --> 01:13:51,460
- Go.
1790
01:13:51,460 --> 01:13:54,860
- The name is gold.
1791
01:13:54,860 --> 01:13:56,860
- As a friend should be.
1792
01:13:56,860 --> 01:13:59,860
- Now we look at the menu, yes.
1793
01:13:59,860 --> 01:14:02,860
The stone of all soup has a heart.
1794
01:14:02,860 --> 01:14:03,860
- Daddy?
1795
01:14:03,860 --> 01:14:07,860
- I've got to talk to you.
1796
01:14:07,860 --> 01:14:09,860
- Of course we got you every long.
1797
01:14:09,860 --> 01:14:11,860
- This is fine.
1798
01:14:11,860 --> 01:14:16,860
- I love you, Daddy.
1799
01:14:16,860 --> 01:14:17,860
Very much.
1800
01:14:17,860 --> 01:14:21,860
I can let you go around beating people up.
1801
01:14:23,860 --> 01:14:25,860
- Getting hurt yourself.
1802
01:14:25,860 --> 01:14:31,860
What happened?
1803
01:14:31,860 --> 01:14:35,860
Happened out of tenderness, out of beautiful feelings.
1804
01:14:35,860 --> 01:14:37,860
Don't think of it as ugly.
1805
01:14:37,860 --> 01:14:39,860
- Kinda what, sir?
1806
01:14:39,860 --> 01:14:41,860
- Just tell me about what it is.
1807
01:14:41,860 --> 01:14:44,860
Just tell me so we can get this all behind us.
1808
01:14:44,860 --> 01:14:47,860
[MUSIC PLAYING]
1809
01:14:47,860 --> 01:14:56,860
- You.
1810
01:14:56,860 --> 01:14:57,860
- You.
1811
01:14:57,860 --> 01:14:58,860
- You.
1812
01:14:58,860 --> 01:14:59,860
- You.
1813
01:14:59,860 --> 01:15:00,860
- You.
1814
01:15:00,860 --> 01:15:01,860
- You.
1815
01:15:01,860 --> 01:15:02,860
- I'll give you a lot to look.
1816
01:15:02,860 --> 01:15:03,860
- Honey.
1817
01:15:03,860 --> 01:15:04,860
- Why didn't you talk?
1818
01:15:04,860 --> 01:15:06,860
- You wanted me to.
1819
01:15:06,860 --> 01:15:08,860
Then you'll tell him.
1820
01:15:08,860 --> 01:15:10,860
You'll speak for both of us.
1821
01:15:10,860 --> 01:15:14,860
[MUSIC PLAYING]
1822
01:15:14,860 --> 01:15:19,860
- It could not be me.
1823
01:15:19,860 --> 01:15:20,860
- No, her.
1824
01:15:20,860 --> 01:15:21,860
- I am in.
1825
01:15:21,860 --> 01:15:23,860
- I've seen you with a marker with young women.
1826
01:15:23,860 --> 01:15:25,860
- Property is no problem.
1827
01:15:25,860 --> 01:15:27,860
- Better does he look 43 to you.
1828
01:15:27,860 --> 01:15:28,860
- I am 57.
1829
01:15:28,860 --> 01:15:29,860
- Or shit.
1830
01:15:29,860 --> 01:15:30,860
- All right.
1831
01:15:30,860 --> 01:15:31,860
- 61.
1832
01:15:31,860 --> 01:15:33,860
- He's too old.
1833
01:15:33,860 --> 01:15:34,860
- He's not married.
1834
01:15:34,860 --> 01:15:36,860
He's not anything that Darry said.
1835
01:15:36,860 --> 01:15:38,860
- Said kids and then things.
1836
01:15:38,860 --> 01:15:40,860
- You saw her.
1837
01:15:40,860 --> 01:15:42,860
- She stared right at him.
1838
01:15:42,860 --> 01:15:44,860
- It's him.
1839
01:15:44,860 --> 01:15:46,860
- It's not, it's not anyone we've seen.
1840
01:15:46,860 --> 01:15:47,860
- How do you know?
1841
01:15:47,860 --> 01:15:50,860
- Because it's me.
1842
01:15:50,860 --> 01:15:54,860
[MUSIC PLAYING]
1843
01:15:54,860 --> 01:16:02,860
- You.
1844
01:16:02,860 --> 01:16:03,860
- Me.
1845
01:16:03,860 --> 01:16:06,860
[MUSIC PLAYING]
1846
01:16:06,860 --> 01:16:07,860
- Say something, Victor.
1847
01:16:07,860 --> 01:16:11,860
[MUSIC PLAYING]
1848
01:16:11,860 --> 01:16:12,860
- Hit me.
1849
01:16:12,860 --> 01:16:15,860
[MUSIC PLAYING]
1850
01:16:15,860 --> 01:16:16,860
- Hit him.
1851
01:16:16,860 --> 01:16:21,860
[MUSIC PLAYING]
1852
01:16:21,860 --> 01:16:25,860
- Not hitting me feels worse than if you did.
1853
01:16:25,860 --> 01:16:28,860
- How did it happen?
1854
01:16:28,860 --> 01:16:30,860
- It was my fault.
1855
01:16:30,860 --> 01:16:35,860
[MUSIC PLAYING]
1856
01:16:35,860 --> 01:16:36,860
- It's a fun responsibility.
1857
01:16:36,860 --> 01:16:38,860
- It's a good deal.
1858
01:16:38,860 --> 01:16:39,860
[MUSIC PLAYING]
1859
01:16:39,860 --> 01:16:41,860
- It was the night of the wedding.
1860
01:16:41,860 --> 01:16:44,860
- The romance was in the air.
1861
01:16:44,860 --> 01:16:47,860
- Birds, music, dancing, drums.
1862
01:16:47,860 --> 01:16:48,860
- It was yours.
1863
01:16:48,860 --> 01:16:54,860
- We went on real, I wasn't thinking what I was doing.
1864
01:16:54,860 --> 01:16:55,860
- You understand?
1865
01:16:55,860 --> 01:16:58,860
- It's only when a man is not thinking of what he's doing,
1866
01:16:58,860 --> 01:17:01,860
that you can be sure he's doing what he's thinking.
1867
01:17:01,860 --> 01:17:03,860
- Thanks.
1868
01:17:03,860 --> 01:17:07,860
- Well by my side the whole time we were looking for him.
1869
01:17:07,860 --> 01:17:11,860
But our horse's there, she must have thought I was.
1870
01:17:11,860 --> 01:17:13,860
- I didn't have to courage.
1871
01:17:13,860 --> 01:17:17,860
- I'm asking for the courage now.
1872
01:17:17,860 --> 01:17:20,860
- Why'd you have to tell me?
1873
01:17:20,860 --> 01:17:23,860
- It's by it, Victor.
1874
01:17:23,860 --> 01:17:25,860
I'm your friend.
1875
01:17:25,860 --> 01:17:26,860
- You were really my friend.
1876
01:17:26,860 --> 01:17:29,860
You were to keep quiet about what you did.
1877
01:17:29,860 --> 01:17:33,860
- You should never would have done if you were really my friend.
1878
01:17:33,860 --> 01:17:36,860
- Hit me.
1879
01:17:36,860 --> 01:17:38,860
- Please.
1880
01:17:38,860 --> 01:17:40,860
- You really feel worse if I don't?
1881
01:17:40,860 --> 01:17:41,860
- Terrible.
1882
01:17:41,860 --> 01:17:43,860
- Good night, Matthew.
1883
01:17:43,860 --> 01:17:46,860
[MUSIC PLAYING]
1884
01:17:46,860 --> 01:17:48,860
[GUNSHOT]
1885
01:17:48,860 --> 01:17:50,860
[MUSIC PLAYING]
1886
01:17:50,860 --> 01:17:55,860
♪ Wrong is the urge that I'm built to the simple wind, the light ♪
1887
01:17:55,860 --> 01:18:00,860
♪ I was just right and her eyes are inviting me and I'm in the world ♪
1888
01:18:00,860 --> 01:18:03,860
♪ There's a game to essentially go ♪
1889
01:18:03,860 --> 01:18:06,860
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1890
01:18:06,860 --> 01:18:10,860
♪ I'm not sure it must bind to me, I'm just the big ♪
1891
01:18:10,860 --> 01:18:11,860
♪ The big, the big, the big ♪
1892
01:18:11,860 --> 01:18:13,860
♪ I hope to exist, it's a big ♪
1893
01:18:13,860 --> 01:18:16,860
♪ The tears me down and it might be some chance ♪
1894
01:18:16,860 --> 01:18:20,860
♪ I wish you had been to stumble on a cure ♪
1895
01:18:20,860 --> 01:18:22,860
♪ Don't tell me ♪
1896
01:18:22,860 --> 01:18:24,860
♪ Don't tell me ♪
1897
01:18:24,860 --> 01:18:28,860
♪ What's temptation is the best ♪
1898
01:18:28,860 --> 01:18:31,860
♪ I'll be ♪
1899
01:18:31,860 --> 01:18:35,860
♪ Where is my spiel ♪
1900
01:18:35,860 --> 01:18:38,860
♪ Is there a best ♪
1901
01:18:38,860 --> 01:18:41,860
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
1902
01:18:41,860 --> 01:18:45,860
♪ The temptation gets the best ♪
1903
01:18:45,860 --> 01:18:47,860
♪ I'll be ♪
1904
01:18:47,860 --> 01:18:51,860
♪ There and I know this next time ♪
1905
01:18:51,860 --> 01:18:53,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1906
01:18:53,860 --> 01:18:56,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1907
01:18:56,860 --> 01:18:58,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1908
01:18:58,860 --> 01:19:00,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1909
01:19:00,860 --> 01:19:02,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1910
01:19:02,860 --> 01:19:04,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1911
01:19:04,860 --> 01:19:06,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1912
01:19:06,860 --> 01:19:08,860
- Did you tell him? - Yes.
1913
01:19:08,860 --> 01:19:09,860
♪ Yes.
1914
01:19:09,860 --> 01:19:11,860
♪ Why don't you admit?
1915
01:19:11,860 --> 01:19:13,860
I was just going.
1916
01:19:13,860 --> 01:19:16,860
♪ I'm not sure it's a big ♪
1917
01:19:16,860 --> 01:19:18,860
- Go to sleep. - Go to sleep.
1918
01:19:18,860 --> 01:19:20,860
♪ Where are we going?
1919
01:19:20,860 --> 01:19:22,860
♪ Where are we going?
1920
01:19:22,860 --> 01:19:24,860
♪ Where are we going? ♪
1921
01:19:24,860 --> 01:19:26,860
Come on. Come on, pal.
1922
01:19:26,860 --> 01:19:32,860
♪ Where are we going? ♪
1923
01:19:32,860 --> 01:19:38,860
- Come on, get in the car. Come on. Where are we going? - No, pal. Get in.
1924
01:19:46,860 --> 01:19:48,860
- You really told him? - I'm so proud of you.
1925
01:19:48,860 --> 01:19:50,860
You're probably the only one who is here.
1926
01:19:50,860 --> 01:19:52,860
- So, yes. - Right. Right.
1927
01:19:52,860 --> 01:19:54,860
It's got stuff.
1928
01:19:54,860 --> 01:19:58,860
Really? We can't go on not a minute longer.
1929
01:19:58,860 --> 01:19:59,860
But now that he knows...
1930
01:19:59,860 --> 01:20:02,860
But he'd only make certain relationships with the more impossible.
1931
01:20:02,860 --> 01:20:05,860
Just not lie to be on words like relationship.
1932
01:20:05,860 --> 01:20:08,860
Where do you love you said?
1933
01:20:08,860 --> 01:20:12,860
I was hoping, in my usual dumb fashion, to whenever it ended.
1934
01:20:12,860 --> 01:20:14,860
It would be without your father ever knowing.
1935
01:20:14,860 --> 01:20:16,860
But now he does.
1936
01:20:16,860 --> 01:20:22,860
- Bethany Nick? - I'm too old for this.
1937
01:20:22,860 --> 01:20:25,860
Harding and Francis is like a teenager.
1938
01:20:25,860 --> 01:20:28,860
Next thing I know, my skin will be breaking out.
1939
01:20:28,860 --> 01:20:31,860
If this doesn't kill your respect for me...
1940
01:20:31,860 --> 01:20:33,860
- I think he can.
1941
01:20:33,860 --> 01:20:37,860
- You didn't really mean what you said. - Please, don't.
1942
01:20:37,860 --> 01:20:40,860
That's how I plan to work.
1943
01:20:40,860 --> 01:20:42,860
And it can't.
1944
01:20:42,860 --> 01:20:44,860
Yes.
1945
01:20:44,860 --> 01:20:47,860
Good night.
1946
01:20:47,860 --> 01:20:57,860
Bethany?
1947
01:20:57,860 --> 01:21:00,860
I love you so. - Jennifer.
1948
01:21:00,860 --> 01:21:03,860
You know you love me.
1949
01:21:03,860 --> 01:21:04,860
Don't you understand?
1950
01:21:04,860 --> 01:21:06,860
That doesn't matter.
1951
01:21:06,860 --> 01:21:08,860
That's all that matters.
1952
01:21:08,860 --> 01:21:30,860
I just think you ought to come right away.
1953
01:21:30,860 --> 01:21:32,860
Are you all right?
1954
01:21:32,860 --> 01:21:34,860
Nicole?
1955
01:21:34,860 --> 01:21:36,860
Dad needs you. He's in real trouble.
1956
01:21:36,860 --> 01:21:37,860
What's happened? Is he hurt?
1957
01:21:37,860 --> 01:21:40,860
He's going to be mom and not just him.
1958
01:21:40,860 --> 01:21:45,860
Jennifer, get your stuff out here.
1959
01:21:45,860 --> 01:21:46,860
Ten minutes.
1960
01:21:46,860 --> 01:21:48,860
I get the hell out of his goddamn paradise.
1961
01:21:48,860 --> 01:21:49,860
Up yours.
1962
01:21:49,860 --> 01:21:51,860
Jennifer, let's go.
1963
01:21:51,860 --> 01:22:06,860
Victor, how am I waiting, Blue Eyes?
1964
01:22:06,860 --> 01:22:08,860
You think I'm leaving my shoulder grocery here?
1965
01:22:08,860 --> 01:22:09,860
You're nuts.
1966
01:22:09,860 --> 01:22:10,860
Give me a minute.
1967
01:22:10,860 --> 01:22:12,860
I like to hear your life.
1968
01:22:12,860 --> 01:22:14,860
Stop shouting.
1969
01:22:14,860 --> 01:22:18,860
I just want you to know that I'm not somebody who hangs around school yards in a raincoat.
1970
01:22:18,860 --> 01:22:20,860
Try it. It'd be very good.
1971
01:22:20,860 --> 01:22:22,860
I'll give you a letter of recommendation.
1972
01:22:22,860 --> 01:22:23,860
I felt very deeply for Jennifer.
1973
01:22:23,860 --> 01:22:24,860
Real affection.
1974
01:22:24,860 --> 01:22:25,860
Touching.
1975
01:22:25,860 --> 01:22:27,860
Even so, I made up my mind to give her up.
1976
01:22:27,860 --> 01:22:29,860
I told her I was giving her up.
1977
01:22:29,860 --> 01:22:32,860
But I can't.
1978
01:22:32,860 --> 01:22:34,860
I care for her too much.
1979
01:22:34,860 --> 01:22:36,860
I'm not a hell, wouldn't you?
1980
01:22:36,860 --> 01:22:37,860
She's adorable.
1981
01:22:37,860 --> 01:22:38,860
She's sweet.
1982
01:22:38,860 --> 01:22:39,860
She's smart.
1983
01:22:39,860 --> 01:22:40,860
She's innocent.
1984
01:22:40,860 --> 01:22:41,860
Mostly.
1985
01:22:41,860 --> 01:22:42,860
You're not to be even more seen now than you are.
1986
01:22:42,860 --> 01:22:43,860
Not to care for her.
1987
01:22:43,860 --> 01:22:45,860
I am not seen now.
1988
01:22:45,860 --> 01:22:47,860
I'm crazy about her.
1989
01:22:47,860 --> 01:22:48,860
What the hell are you doing?
1990
01:22:48,860 --> 01:22:50,860
He's asking for her hand.
1991
01:22:50,860 --> 01:22:53,860
With this teething ring ID, is that it?
1992
01:22:53,860 --> 01:22:55,860
You want permission to marry?
1993
01:22:55,860 --> 01:22:56,860
I didn't even ask your wife first.
1994
01:22:56,860 --> 01:22:58,860
Hey, but wait a minute.
1995
01:22:58,860 --> 01:23:02,860
If she says no, maybe you want to turn to the top, Jennifer.
1996
01:23:02,860 --> 01:23:04,860
I'll say I got babies here for you.
1997
01:23:04,860 --> 01:23:05,860
She's a woman, Victor.
1998
01:23:05,860 --> 01:23:06,860
She's very mature.
1999
01:23:06,860 --> 01:23:08,860
Who better we can't say the same thing about you?
2000
01:23:08,860 --> 01:23:09,860
I love her.
2001
01:23:09,860 --> 01:23:11,860
It's as simple as that.
2002
01:23:11,860 --> 01:23:12,860
Sure, you do.
2003
01:23:12,860 --> 01:23:13,860
What else can you say?
2004
01:23:13,860 --> 01:23:14,860
I'm serious.
2005
01:23:14,860 --> 01:23:16,860
I never thought I could kill this fuck again.
2006
01:23:16,860 --> 01:23:18,860
You say that one more time when I take your head off.
2007
01:23:18,860 --> 01:23:19,860
Victor.
2008
01:23:19,860 --> 01:23:21,860
Cara, what are you doing here?
2009
01:23:21,860 --> 01:23:23,860
Let me at you go.
2010
01:23:23,860 --> 01:23:24,860
Why did you leave by you?
2011
01:23:24,860 --> 01:23:25,860
Are you all right?
2012
01:23:25,860 --> 01:23:26,860
Nicky called.
2013
01:23:26,860 --> 01:23:27,860
She said you were in trouble.
2014
01:23:27,860 --> 01:23:28,860
Me and trouble.
2015
01:23:28,860 --> 01:23:30,860
She's no trouble here.
2016
01:23:30,860 --> 01:23:32,860
That's what you tell me.
2017
01:23:32,860 --> 01:23:33,860
Victor is choking.
2018
01:23:33,860 --> 01:23:34,860
You just relax.
2019
01:23:34,860 --> 01:23:35,860
Victor, stop it.
2020
01:23:35,860 --> 01:23:36,860
Stop acting like a maniac.
2021
01:23:36,860 --> 01:23:37,860
Me?
2022
01:23:37,860 --> 01:23:38,860
Yes.
2023
01:23:38,860 --> 01:23:39,860
Me, you want to hit me, and act.
2024
01:23:39,860 --> 01:23:40,860
Okay, here you go.
2025
01:23:40,860 --> 01:23:41,860
Tell her.
2026
01:23:41,860 --> 01:23:42,860
Hold it.
2027
01:23:42,860 --> 01:23:43,860
I know it's tough.
2028
01:23:43,860 --> 01:23:44,860
You can tell her later.
2029
01:23:44,860 --> 01:23:45,860
I'll tell her now.
2030
01:23:45,860 --> 01:23:46,860
Tell me what.
2031
01:23:46,860 --> 01:23:47,860
Wait.
2032
01:23:47,860 --> 01:23:48,860
Brace yourself.
2033
01:23:48,860 --> 01:23:49,860
Stop preparing me.
2034
01:23:49,860 --> 01:23:50,860
Cara, I've been unfaithful.
2035
01:23:50,860 --> 01:23:51,860
Matthew.
2036
01:23:51,860 --> 01:23:53,860
Is this a joke?
2037
01:23:53,860 --> 01:23:55,860
Will you hear the punchline?
2038
01:23:55,860 --> 01:23:56,860
Matthew.
2039
01:23:56,860 --> 01:23:58,860
It's true.
2040
01:23:58,860 --> 01:23:59,860
Ask him with who?
2041
01:23:59,860 --> 01:23:59,860
Shut up.
2042
01:23:59,860 --> 01:24:00,860
Victor.
2043
01:24:00,860 --> 01:24:02,860
Cara, can we be alone?
2044
01:24:02,860 --> 01:24:04,860
I think you have been alone long enough.
2045
01:24:04,860 --> 01:24:05,860
Who is she?
2046
01:24:05,860 --> 01:24:07,860
Jennifer.
2047
01:24:07,860 --> 01:24:08,860
Jennifer?
2048
01:24:08,860 --> 01:24:12,860
Chet little sweet little Jennifer.
2049
01:24:12,860 --> 01:24:13,860
Yeah.
2050
01:24:13,860 --> 01:24:14,860
That little bitch.
2051
01:24:14,860 --> 01:24:15,860
Hey, wait a minute.
2052
01:24:15,860 --> 01:24:16,860
Jennifer's my daughter.
2053
01:24:16,860 --> 01:24:17,860
Exactly.
2054
01:24:17,860 --> 01:24:18,860
How could you let this happen?
2055
01:24:18,860 --> 01:24:19,860
Me?
2056
01:24:19,860 --> 01:24:20,860
How could I let it happen?
2057
01:24:20,860 --> 01:24:21,860
He had no idea.
2058
01:24:21,860 --> 01:24:22,860
Does Nicky know?
2059
01:24:22,860 --> 01:24:23,860
Nicky, you bastard.
2060
01:24:23,860 --> 01:24:25,860
I didn't mean to be fine.
2061
01:24:25,860 --> 01:24:27,860
I didn't mean to be fine.
2062
01:24:27,860 --> 01:24:28,860
Oh, I know.
2063
01:24:28,860 --> 01:24:30,860
It's just a gift.
2064
01:24:30,860 --> 01:24:33,860
Is that your composition, dear?
2065
01:24:33,860 --> 01:24:35,860
What I did on my summer vacation.
2066
01:24:35,860 --> 01:24:36,860
Cara.
2067
01:24:36,860 --> 01:24:39,860
I came here as fast as I could because I thought you needed me.
2068
01:24:39,860 --> 01:24:40,860
You didn't need me.
2069
01:24:40,860 --> 01:24:41,860
You were fine.
2070
01:24:41,860 --> 01:24:42,860
A fantasy come true.
2071
01:24:42,860 --> 01:24:44,860
Get your goals to Rio.
2072
01:24:44,860 --> 01:24:47,860
And what the hell is wrong with you?
2073
01:24:47,860 --> 01:24:48,860
Were you blind?
2074
01:24:48,860 --> 01:24:50,860
I had no idea they were alone.
2075
01:24:50,860 --> 01:24:51,860
I was out every night.
2076
01:24:51,860 --> 01:24:53,860
Oh, really?
2077
01:24:53,860 --> 01:24:54,860
Oh, big deal.
2078
01:24:54,860 --> 01:24:55,860
Just a little bit.
2079
01:24:55,860 --> 01:24:56,860
I'm sure.
2080
01:24:56,860 --> 01:24:58,860
Why do you have to explain to her?
2081
01:24:58,860 --> 01:24:59,860
I don't.
2082
01:24:59,860 --> 01:25:00,860
Really?
2083
01:25:00,860 --> 01:25:01,860
Exactly.
2084
01:25:01,860 --> 01:25:03,860
What you do is none of my business.
2085
01:25:03,860 --> 01:25:04,860
What you do is.
2086
01:25:04,860 --> 01:25:06,860
But it's important that you want to send them.
2087
01:25:06,860 --> 01:25:08,860
Victor, this is between Matthew and me.
2088
01:25:08,860 --> 01:25:09,860
I'm not just that outside of here.
2089
01:25:09,860 --> 01:25:10,860
Right now you are.
2090
01:25:10,860 --> 01:25:12,860
Victor, you have every right to be hurt.
2091
01:25:12,860 --> 01:25:14,860
I know how much you love her.
2092
01:25:14,860 --> 01:25:15,860
Who said I love her?
2093
01:25:15,860 --> 01:25:16,860
Victor.
2094
01:25:16,860 --> 01:25:19,860
Are you saying you don't love Jennifer?
2095
01:25:19,860 --> 01:25:20,860
Of course I love Jennifer.
2096
01:25:20,860 --> 01:25:21,860
What do you take me for?
2097
01:25:21,860 --> 01:25:22,860
I'm not sure.
2098
01:25:22,860 --> 01:25:26,860
Who did you think I'm in?
2099
01:25:26,860 --> 01:25:29,860
What's going on here?
2100
01:25:29,860 --> 01:25:33,860
I've wanted to tell you, Matthew.
2101
01:25:33,860 --> 01:25:35,860
It's what I want to wait to think about.
2102
01:25:35,860 --> 01:25:36,860
Tell me what.
2103
01:25:36,860 --> 01:25:37,860
We're in love.
2104
01:25:37,860 --> 01:25:38,860
No, we're not.
2105
01:25:38,860 --> 01:25:39,860
What do you mean?
2106
01:25:39,860 --> 01:25:40,860
We're in love.
2107
01:25:40,860 --> 01:25:41,860
What do you mean we're in love?
2108
01:25:41,860 --> 01:25:42,860
What do you mean we're not?
2109
01:25:42,860 --> 01:25:43,860
Quiet, both of you.
2110
01:25:43,860 --> 01:25:44,860
I can't lead a double life.
2111
01:25:44,860 --> 01:25:45,860
You had that kind of marriage, Victor.
2112
01:25:45,860 --> 01:25:46,860
I don't.
2113
01:25:46,860 --> 01:25:47,860
Are you two having an affair?
2114
01:25:47,860 --> 01:25:48,860
We're.
2115
01:25:48,860 --> 01:25:49,860
We're having an affair?
2116
01:25:49,860 --> 01:25:50,860
You have to.
2117
01:25:50,860 --> 01:25:52,860
What's even worse, Victor and you?
2118
01:25:52,860 --> 01:25:53,860
He's offended.
2119
01:25:53,860 --> 01:25:55,860
Mr. Clean.
2120
01:25:55,860 --> 01:25:56,860
Now, when do you assault?
2121
01:25:56,860 --> 01:25:58,860
That she wasn't coming.
2122
01:25:58,860 --> 01:25:59,860
More upset than you.
2123
01:25:59,860 --> 01:26:01,860
So preoccupied all the time.
2124
01:26:01,860 --> 01:26:02,860
So injured.
2125
01:26:02,860 --> 01:26:03,860
So so, so, freitious.
2126
01:26:03,860 --> 01:26:05,860
Sleeping with someone else's wife doesn't count.
2127
01:26:05,860 --> 01:26:06,860
Is that it?
2128
01:26:06,860 --> 01:26:08,860
At least your wife isn't anybody's daughter.
2129
01:26:08,860 --> 01:26:09,860
Matthew, how could you?
2130
01:26:09,860 --> 01:26:10,860
How could I?
2131
01:26:10,860 --> 01:26:12,860
Mom?
2132
01:26:12,860 --> 01:26:14,860
Nikki Darling.
2133
01:26:14,860 --> 01:26:15,860
How could you?
2134
01:26:15,860 --> 01:26:16,860
We were in love.
2135
01:26:16,860 --> 01:26:17,860
That makes a hell of a difference.
2136
01:26:17,860 --> 01:26:18,860
But you're in love.
2137
01:26:18,860 --> 01:26:19,860
We were in love.
2138
01:26:19,860 --> 01:26:20,860
That makes a hell of a difference, buddy.
2139
01:26:20,860 --> 01:26:21,860
Love?
2140
01:26:21,860 --> 01:26:23,860
You weren't just looking for a thrill.
2141
01:26:23,860 --> 01:26:25,860
Is that why you did it?
2142
01:26:25,860 --> 01:26:28,860
Listen to this.
2143
01:26:28,860 --> 01:26:30,860
Matthew Darest, I don't want to go on without you.
2144
01:26:30,860 --> 01:26:32,860
I'll dream of you eternally.
2145
01:26:32,860 --> 01:26:34,860
[MUSIC PLAYING]
2146
01:26:47,860 --> 01:26:52,860
The last time we were together like this, we were waiting for her to be born.
2147
01:26:52,860 --> 01:26:57,860
Victor, the strange is it, my sound.
2148
01:26:57,860 --> 01:26:58,860
I love you.
2149
01:26:58,860 --> 01:27:04,860
So you're in a lion's?
2150
01:27:04,860 --> 01:27:05,860
Yes.
2151
01:27:05,860 --> 01:27:10,860
We've done how we can.
2152
01:27:10,860 --> 01:27:14,860
She's out of danger.
2153
01:27:14,860 --> 01:27:21,860
Thank God.
2154
01:27:21,860 --> 01:27:25,860
I had no idea she had any sleeping pills.
2155
01:27:25,860 --> 01:27:27,860
How many did she take?
2156
01:27:27,860 --> 01:27:28,860
None.
2157
01:27:28,860 --> 01:27:29,860
None.
2158
01:27:29,860 --> 01:27:33,860
You're darted to come over those of birth control pills.
2159
01:27:33,860 --> 01:27:42,860
It's not a problem, is it?
2160
01:27:42,860 --> 01:27:45,860
She's like I got to grow a beard or anything like that.
2161
01:27:45,860 --> 01:27:46,860
No.
2162
01:27:46,860 --> 01:27:48,860
Is she allowed visitors, doctor?
2163
01:27:48,860 --> 01:27:52,860
Well, I'm perhaps in for just a moment.
2164
01:27:52,860 --> 01:27:59,860
Hello, Aunt Karen.
2165
01:27:59,860 --> 01:28:01,860
The doctor said you're going to be fine.
2166
01:28:01,860 --> 01:28:03,860
They pump my stomach.
2167
01:28:03,860 --> 01:28:04,860
Hmm.
2168
01:28:04,860 --> 01:28:07,860
I'm not any kind of machine am I.
2169
01:28:07,860 --> 01:28:11,860
Believe me, Jennifer, there's not a plug-in here worth pulling.
2170
01:28:11,860 --> 01:28:13,860
All you need is rest.
2171
01:28:13,860 --> 01:28:16,860
I've got some sleeping pills if you'd like.
2172
01:28:16,860 --> 01:28:17,860
You're angry.
2173
01:28:17,860 --> 01:28:18,860
No.
2174
01:28:18,860 --> 01:28:20,860
It'll take a while to be angry.
2175
01:28:20,860 --> 01:28:24,860
I've got to get over furious first, you little shit.
2176
01:28:24,860 --> 01:28:28,860
When you get older and obviously you're going to get a second chance at that.
2177
01:28:28,860 --> 01:28:31,860
You'll find you can't have whatever you want.
2178
01:28:31,860 --> 01:28:33,860
And there's a price for everything you get.
2179
01:28:33,860 --> 01:28:37,860
And sometimes other people have to pay it.
2180
01:28:37,860 --> 01:28:39,860
He loves you.
2181
01:28:39,860 --> 01:28:44,860
He told me that you talked together bothers me more than anything.
2182
01:28:44,860 --> 01:28:46,860
It's all my fault, really.
2183
01:28:46,860 --> 01:28:48,860
He never had a chance.
2184
01:28:48,860 --> 01:28:50,860
Men seldom do.
2185
01:28:50,860 --> 01:28:52,860
Please.
2186
01:28:52,860 --> 01:28:54,860
Don't hate me.
2187
01:28:54,860 --> 01:28:57,860
It's more like envy.
2188
01:28:57,860 --> 01:29:06,860
Karen?
2189
01:29:06,860 --> 01:29:07,860
Go away.
2190
01:29:07,860 --> 01:29:14,860
Nicky?
2191
01:29:14,860 --> 01:29:15,860
Go away.
2192
01:29:15,860 --> 01:29:23,860
This is a recording.
2193
01:29:23,860 --> 01:29:26,860
What do you want?
2194
01:29:26,860 --> 01:29:28,860
There's no other bed.
2195
01:29:28,860 --> 01:29:29,860
Faster.
2196
01:29:29,860 --> 01:29:30,860
Prick.
2197
01:29:30,860 --> 01:29:32,860
And the thing I said I love you.
2198
01:29:32,860 --> 01:29:33,860
To who?
2199
01:29:33,860 --> 01:29:34,860
To you.
2200
01:29:34,860 --> 01:29:37,860
You love me and that stand still.
2201
01:29:37,860 --> 01:29:39,860
I like some people I know.
2202
01:29:39,860 --> 01:29:40,860
Screw you.
2203
01:29:40,860 --> 01:29:42,860
Is that he ever quit?
2204
01:29:42,860 --> 01:29:44,860
I used to feel guilty about me and Karen.
2205
01:29:44,860 --> 01:29:48,860
Just don't take that mind being with Jennifer let you off the hook.
2206
01:29:48,860 --> 01:29:49,860
Move up.
2207
01:29:49,860 --> 01:29:51,860
You don't deserve her.
2208
01:29:51,860 --> 01:29:52,860
You know that, don't you?
2209
01:29:52,860 --> 01:29:53,860
Weeks one.
2210
01:29:53,860 --> 01:29:54,860
Both.
2211
01:29:54,860 --> 01:29:55,860
Neither.
2212
01:29:55,860 --> 01:29:56,860
Neither do you.
2213
01:29:56,860 --> 01:29:57,860
Tough.
2214
01:29:57,860 --> 01:29:58,860
Karen's not going back like us.
2215
01:29:58,860 --> 01:30:00,860
I thought you wanted Jennifer.
2216
01:30:00,860 --> 01:30:02,860
Give me some.
2217
01:30:02,860 --> 01:30:03,860
Give me half.
2218
01:30:03,860 --> 01:30:04,860
You want half?
2219
01:30:04,860 --> 01:30:05,860
Oh you my god damn wife.
2220
01:30:05,860 --> 01:30:06,860
What do you want to be Jennifer's mother too?
2221
01:30:06,860 --> 01:30:08,860
Stop throwing Jennifer up to me.
2222
01:30:08,860 --> 01:30:10,860
And you can stop pretending you've got some kind of moral
2223
01:30:10,860 --> 01:30:13,860
superiority because you are fraud.
2224
01:30:13,860 --> 01:30:15,860
No wonder you wouldn't hit me when you found out.
2225
01:30:15,860 --> 01:30:16,860
Mr. Wanda, you hit you.
2226
01:30:16,860 --> 01:30:17,860
Huh?
2227
01:30:17,860 --> 01:30:18,860
Get her.
2228
01:30:18,860 --> 01:30:19,860
How about that?
2229
01:30:19,860 --> 01:30:20,860
Fine.
2230
01:30:20,860 --> 01:30:21,860
Get up, she's kidding.
2231
01:30:21,860 --> 01:30:22,860
Come on.
2232
01:30:22,860 --> 01:30:23,860
Go.
2233
01:30:23,860 --> 01:30:25,860
No party.
2234
01:30:25,860 --> 01:30:26,860
Hurry.
2235
01:30:26,860 --> 01:30:27,860
Hurry.
2236
01:30:27,860 --> 01:30:28,860
Oh!
2237
01:30:28,860 --> 01:30:29,860
He's a no kid.
2238
01:30:29,860 --> 01:30:31,860
You can't get rabies from kicking.
2239
01:30:31,860 --> 01:30:32,860
I'm kicking.
2240
01:30:32,860 --> 01:30:33,860
I'm kicking.
2241
01:30:33,860 --> 01:30:34,860
Let go.
2242
01:30:34,860 --> 01:30:35,860
I'm kicking.
2243
01:30:35,860 --> 01:30:36,860
I'm kicking.
2244
01:30:36,860 --> 01:30:37,860
I'm shaking.
2245
01:30:37,860 --> 01:30:38,860
I'm shaking.
2246
01:30:38,860 --> 01:30:39,860
I'm shaking.
2247
01:30:39,860 --> 01:30:40,860
Watch it.
2248
01:30:40,860 --> 01:30:41,860
Now's my phone.
2249
01:30:41,860 --> 01:30:42,860
Are you kidding?
2250
01:30:42,860 --> 01:30:43,860
I couldn't find a more magnifying glass.
2251
01:30:43,860 --> 01:30:52,860
It was quite simply the worst night of my life.
2252
01:30:52,860 --> 01:30:56,860
My embarrassment compounded by the fact that Victor had now
2253
01:30:56,860 --> 01:30:59,860
slept with two out of the three members of my family.
2254
01:30:59,860 --> 01:31:01,860
[MUSIC PLAYING]
2255
01:31:01,860 --> 01:31:03,860
[MUSIC PLAYING]
2256
01:31:03,860 --> 01:31:05,860
[MUSIC PLAYING]
2257
01:31:05,860 --> 01:31:07,860
[MUSIC PLAYING]
2258
01:31:07,860 --> 01:31:09,860
[MUSIC PLAYING]
2259
01:31:09,860 --> 01:31:11,860
[MUSIC PLAYING]
2260
01:31:11,860 --> 01:31:13,860
[MUSIC PLAYING]
2261
01:31:13,860 --> 01:31:15,860
[MUSIC PLAYING]
2262
01:31:15,860 --> 01:31:17,860
[MUSIC PLAYING]
2263
01:31:17,860 --> 01:31:19,860
[MUSIC PLAYING]
2264
01:31:19,860 --> 01:31:25,860
[MUSIC PLAYING]
2265
01:31:45,860 --> 01:31:47,860
Jennifer, just gotta pick you up.
2266
01:31:47,860 --> 01:31:48,860
I gotta ride.
2267
01:31:48,860 --> 01:31:49,860
Lorenzo drove me.
2268
01:31:49,860 --> 01:31:50,860
You all right?
2269
01:31:50,860 --> 01:31:51,860
How do you feel?
2270
01:31:51,860 --> 01:31:52,860
Fine.
2271
01:31:52,860 --> 01:31:53,860
Would you meet Lorenzo?
2272
01:31:53,860 --> 01:31:55,860
At the hospital.
2273
01:31:55,860 --> 01:31:58,860
Lorenzo, he took wonderful care of me.
2274
01:31:58,860 --> 01:31:59,860
He's sending to be a doctor.
2275
01:31:59,860 --> 01:32:01,860
I want you to meet my father.
2276
01:32:01,860 --> 01:32:05,860
It's a great pleasure, sir.
2277
01:32:05,860 --> 01:32:08,860
And.
2278
01:32:08,860 --> 01:32:09,860
It's your stuff we're going.
2279
01:32:09,860 --> 01:32:11,860
That's what I wanted to ask you.
2280
01:32:11,860 --> 01:32:12,860
What?
2281
01:32:12,860 --> 01:32:13,860
Can I stay?
2282
01:32:13,860 --> 01:32:14,860
Stay where?
2283
01:32:14,860 --> 01:32:17,860
Here, we still have the house for another week.
2284
01:32:17,860 --> 01:32:20,860
Nick, you'll stay with me, wouldn't you?
2285
01:32:20,860 --> 01:32:21,860
Could I?
2286
01:32:21,860 --> 01:32:23,860
Are you staying?
2287
01:32:23,860 --> 01:32:24,860
No.
2288
01:32:24,860 --> 01:32:26,860
Then you can stay.
2289
01:32:26,860 --> 01:32:28,860
You don't mind leaving them alone?
2290
01:32:28,860 --> 01:32:30,860
You mean they might not behave as well as we did.
2291
01:32:30,860 --> 01:32:32,860
Lorenzo will look out for us.
2292
01:32:32,860 --> 01:32:34,860
He's setting what?
2293
01:32:34,860 --> 01:32:36,860
No, though, I know about Lorenzo.
2294
01:32:36,860 --> 01:32:38,860
He's 21.
2295
01:32:38,860 --> 01:32:40,860
He's perfect, I love him.
2296
01:32:40,860 --> 01:32:43,860
Okay, okay, I better go call the airlines and tell him.
2297
01:32:43,860 --> 01:32:46,860
Victor, come see the house.
2298
01:32:46,860 --> 01:32:48,860
It's beautiful, Nicky.
2299
01:32:48,860 --> 01:32:51,860
It all worked out very neatly, except for me.
2300
01:32:51,860 --> 01:32:53,860
The odd man out.
2301
01:32:53,860 --> 01:32:55,860
Well, no complaints.
2302
01:32:55,860 --> 01:32:56,860
I made my own bed.
2303
01:32:56,860 --> 01:32:58,860
I just never thought I'd wind up in it alone.
2304
01:32:58,860 --> 01:33:05,860
Uncle Matthew, you were right, you know.
2305
01:33:05,860 --> 01:33:08,860
I can't imagine about what.
2306
01:33:08,860 --> 01:33:11,860
That was a dream I had on the beach.
2307
01:33:11,860 --> 01:33:13,860
A beautiful dream.
2308
01:33:13,860 --> 01:33:23,860
Will you forget me?
2309
01:33:23,860 --> 01:33:25,860
The minute I die.
2310
01:33:25,860 --> 01:33:39,860
I'm serious, I don't know where.
2311
01:33:39,860 --> 01:33:42,860
You're on divorce and you don't know when.
2312
01:33:42,860 --> 01:33:44,860
I get it tomorrow if I want to cave into Holoyas.
2313
01:33:44,860 --> 01:33:46,860
Otherwise you're going to take months.
2314
01:33:46,860 --> 01:33:47,860
Months?
2315
01:33:47,860 --> 01:33:49,860
At least.
2316
01:33:49,860 --> 01:33:52,860
And then.
2317
01:33:52,860 --> 01:33:55,860
Then it'll be over.
2318
01:33:55,860 --> 01:33:56,860
I'll be free.
2319
01:33:56,860 --> 01:34:00,860
Just about the time I could be.
2320
01:34:00,860 --> 01:34:02,860
Yeah.
2321
01:34:02,860 --> 01:34:04,860
Careful, Victor.
2322
01:34:04,860 --> 01:34:06,860
Don't let your enthusiasm run away with you.
2323
01:34:07,860 --> 01:34:08,860
Come on.
2324
01:34:08,860 --> 01:34:10,860
You don't want to rush into it.
2325
01:34:10,860 --> 01:34:12,860
Not a second time, certainly.
2326
01:34:12,860 --> 01:34:13,860
Don't panic, Victor.
2327
01:34:13,860 --> 01:34:15,860
I have no demands.
2328
01:34:15,860 --> 01:34:20,860
We helped each other through a bad time.
2329
01:34:20,860 --> 01:34:23,860
Can I still see you?
2330
01:34:23,860 --> 01:34:25,860
I don't think so, Victor.
2331
01:34:25,860 --> 01:34:26,860
Why not?
2332
01:34:26,860 --> 01:34:28,860
Your fly is open.
2333
01:34:28,860 --> 01:34:30,860
Not now.
2334
01:34:30,860 --> 01:34:32,860
Just most of the time.
2335
01:34:32,860 --> 01:34:35,860
I'm going to be here.
2336
01:34:35,860 --> 01:34:37,860
If it's the biggest.
2337
01:34:37,860 --> 01:34:39,860
I hope the all rooms paid for the month.
2338
01:34:39,860 --> 01:34:41,860
Right.
2339
01:34:41,860 --> 01:34:43,860
Don't stick to your acting.
2340
01:34:43,860 --> 01:34:45,860
You're going to sell, Paolo?
2341
01:34:45,860 --> 01:34:47,860
I guess.
2342
01:34:47,860 --> 01:34:49,860
I'm going to buy here.
2343
01:34:49,860 --> 01:34:51,860
If it figures.
2344
01:34:51,860 --> 01:34:54,860
I hope the all rooms paid for the month.
2345
01:34:54,860 --> 01:34:55,860
Right.
2346
01:34:55,860 --> 01:34:57,860
Once Victor upped him.
2347
01:34:57,860 --> 01:34:59,860
He's packing.
2348
01:34:59,860 --> 01:35:00,860
Hmm?
2349
01:35:01,860 --> 01:35:05,860
If you got room in your bag for this.
2350
01:35:05,860 --> 01:35:08,860
Don't you want to be by here?
2351
01:35:08,860 --> 01:35:10,860
They're going to buy you.
2352
01:35:10,860 --> 01:35:13,860
I don't understand.
2353
01:35:13,860 --> 01:35:15,860
You're going to buy you.
2354
01:35:15,860 --> 01:35:21,860
We've got a lot to talk about, Matthew.
2355
01:35:21,860 --> 01:35:22,860
Do you want to talk?
2356
01:35:22,860 --> 01:35:27,860
Do you think I want to throw 20 years away just because of your foolishness?
2357
01:35:27,860 --> 01:35:28,860
Or mine?
2358
01:35:29,860 --> 01:35:30,860
I don't know.
2359
01:35:30,860 --> 01:35:31,860
I don't know.
2360
01:35:31,860 --> 01:35:33,860
It's going to be a long, hall, Matthew.
2361
01:35:33,860 --> 01:35:35,860
There's an awful lot for both of us to forget.
2362
01:35:35,860 --> 01:35:37,860
A little long forgive.
2363
01:35:37,860 --> 01:35:39,860
Nothing.
2364
01:35:39,860 --> 01:35:41,860
No more ease, Matthew.
2365
01:35:41,860 --> 01:35:43,860
I want you to talk to me.
2366
01:35:43,860 --> 01:35:46,860
Reach down in your feelings and tell me what you think of.
2367
01:35:46,860 --> 01:35:48,860
What you're afraid of.
2368
01:35:48,860 --> 01:35:51,860
I want you to stop bottling it all up.
2369
01:35:51,860 --> 01:35:52,860
I'll do my best.
2370
01:35:52,860 --> 01:35:54,860
I'll take your words to.
2371
01:35:54,860 --> 01:35:55,860
Just share with me.
2372
01:35:55,860 --> 01:35:57,860
I'll do my worst.
2373
01:35:57,860 --> 01:36:02,500
♪♪♪♪
2374
01:36:02,500 --> 01:36:03,880
You better hurry.
2375
01:36:03,880 --> 01:36:09,280
♪♪♪♪
2376
01:36:09,280 --> 01:36:12,840
"VICTOR", "Wait!"
2377
01:36:12,840 --> 01:36:15,120
Come on.
2378
01:36:15,120 --> 01:36:16,580
♪♪♪♪
2379
01:36:16,580 --> 01:36:18,260
I'm so glad you got this day.
2380
01:36:18,260 --> 01:36:20,720
Look, I'm going to talk to my mom.
2381
01:36:20,720 --> 01:36:21,920
What's happening?
2382
01:36:21,920 --> 01:36:23,780
We're leaving.
2383
01:36:23,780 --> 01:36:25,900
You and Mom, as in Together,
2384
01:36:25,900 --> 01:36:27,900
we'll be a clubman in the U.S.
2385
01:36:27,900 --> 01:36:35,900
♪♪♪♪
2386
01:36:35,900 --> 01:36:37,880
♪♪♪♪
2387
01:36:37,880 --> 01:36:39,680
Goodbye, Jennifer.
2388
01:36:39,680 --> 01:36:41,080
Goodbye, come out here.
2389
01:36:41,080 --> 01:36:48,520
♪♪♪♪
2390
01:36:48,520 --> 01:36:50,020
Nikki?
2391
01:36:50,020 --> 01:36:52,020
I love you.
2392
01:36:52,020 --> 01:36:53,020
I love you.
2393
01:36:53,020 --> 01:36:58,020
♪♪♪♪
2394
01:36:58,020 --> 01:36:59,660
We've got to let the talk about it.
2395
01:36:59,660 --> 01:37:01,460
I know.
2396
01:37:01,460 --> 01:37:03,900
I'm so glad you're leaving.
2397
01:37:03,900 --> 01:37:06,000
I'll see you back in Sao Paulo.
2398
01:37:06,000 --> 01:37:15,000
♪♪♪♪
2399
01:37:15,000 --> 01:37:16,340
Goodbye, Uncle Victor.
2400
01:37:16,340 --> 01:37:18,340
Goodbye, Nick, and down.
2401
01:37:18,340 --> 01:37:20,140
Thanks for whatever you did.
2402
01:37:20,140 --> 01:37:22,080
I didn't do anything.
2403
01:37:22,080 --> 01:37:24,080
Thank God, somebody didn't.
2404
01:37:24,080 --> 01:37:28,080
♪♪♪♪
2405
01:37:28,080 --> 01:37:30,080
Goodbye, Ken.
2406
01:37:30,080 --> 01:37:31,080
Goodbye, Jennifer.
2407
01:37:31,080 --> 01:37:32,580
Take care of yourself.
2408
01:37:32,580 --> 01:37:35,080
Try not to play with anything sharp.
2409
01:37:35,080 --> 01:37:37,080
I'm going to move.
2410
01:37:37,080 --> 01:37:42,080
♪♪♪♪
2411
01:37:42,080 --> 01:37:43,080
What's up?
2412
01:37:43,080 --> 01:37:44,080
Sanglasses.
2413
01:37:44,080 --> 01:37:45,080
The other thing.
2414
01:37:45,080 --> 01:37:47,080
Uh, I don't know.
2415
01:37:47,080 --> 01:37:49,080
Um, nothing.
2416
01:37:49,080 --> 01:37:53,080
And I've heard all I want to tell you.
2417
01:37:53,080 --> 01:37:54,080
Go.
2418
01:37:54,080 --> 01:37:56,080
♪♪♪♪
2419
01:37:56,080 --> 01:37:57,080
Terrific.
2420
01:37:57,080 --> 01:37:58,080
I wind up being your driver.
2421
01:37:58,080 --> 01:38:00,080
I hope you're better at that than a being a friend.
2422
01:38:00,080 --> 01:38:01,080
You're kidding.
2423
01:38:01,080 --> 01:38:04,080
If the what you've done, I don't know how you can look me in the face.
2424
01:38:04,080 --> 01:38:05,080
Which one, Victor?
2425
01:38:05,080 --> 01:38:07,080
Which face did you have in mind?
2426
01:38:07,080 --> 01:38:10,080
It's hard to realize a whole year has gone by since then.
2427
01:38:10,080 --> 01:38:12,080
Victor finally got his divorce.
2428
01:38:12,080 --> 01:38:16,080
Then he and his wife turned around and married each other again.
2429
01:38:16,080 --> 01:38:18,080
Victor said it's because she wanted to get the other half
2430
01:38:18,080 --> 01:38:20,080
of everything he owned.
2431
01:38:20,080 --> 01:38:24,080
With Karen and me, it wasn't really a case of happily ever after.
2432
01:38:24,080 --> 01:38:28,080
We were lucky to get any kind of ever after at all.
2433
01:38:28,080 --> 01:38:32,080
I figured we were a few months away from happily.
2434
01:38:32,080 --> 01:38:33,080
But we'll make it.
2435
01:38:33,080 --> 01:38:37,080
You only live once, but it does help if you get to be young twice.
2436
01:38:37,080 --> 01:38:40,080
♪♪♪
2437
01:38:40,080 --> 01:38:44,080
Might have been the warm and friendly feeling everywhere.
2438
01:38:44,080 --> 01:38:49,080
But something wild came over you and me.
2439
01:38:49,080 --> 01:38:53,080
And we felt our inhibitions melt away and snow.
2440
01:38:53,080 --> 01:38:57,080
Though we tried to fight at you and I.
2441
01:38:57,080 --> 01:39:01,080
Just about the time discretion should have set them on.
2442
01:39:01,080 --> 01:39:06,080
We watched our good intentions wave goodbye.
2443
01:39:06,080 --> 01:39:11,080
What a big moment, a little bit crazy.
2444
01:39:11,080 --> 01:39:16,080
What if my heart's got a little bit hazy,
2445
01:39:16,080 --> 01:39:17,080
flaming unreal?
2446
01:39:17,080 --> 01:39:20,080
What if we after night goes broke the few rules,
2447
01:39:20,080 --> 01:39:22,080
but do we care?
2448
01:39:22,080 --> 01:39:25,080
Lay it on the way home.
2449
01:39:25,080 --> 01:39:32,080
♪♪♪
2450
01:39:32,080 --> 01:39:35,080
What if we've been a little bit crazy,
2451
01:39:35,080 --> 01:39:36,080
flaming unreal?
2452
01:39:36,080 --> 01:39:39,080
What if our heart's found a little bit hazy,
2453
01:39:39,080 --> 01:39:41,080
flaming unreal?
2454
01:39:41,080 --> 01:39:44,080
What if we after night goes broke the few rules,
2455
01:39:44,080 --> 01:39:46,080
what do we care?
2456
01:39:46,080 --> 01:39:49,080
Lay it on the way home.
2457
01:39:49,080 --> 01:39:54,080
♪♪♪
2458
01:39:54,080 --> 01:40:04,080
[BLANK_AUDIO]
147801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.