All language subtitles for Beyond.the.Gates.S01E28.1080p.AV1.10bit-MeGusta_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,060 --> 00:00:06,580 She says he's buying a house for his elderly mother, 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,820 which I guess is sweet. 3 00:00:08,930 --> 00:00:10,750 Wait, his mother? 4 00:00:10,860 --> 00:00:12,410 -Are you sure? -Yeah. Why? 5 00:00:12,510 --> 00:00:15,370 [scoffs] Joey Armstrong's mother died last year. 6 00:00:15,480 --> 00:00:17,340 You must be thinking of someone else. 7 00:00:18,620 --> 00:00:21,720 -You remember Ernie Flekk? -Yeah. 8 00:00:21,820 --> 00:00:25,680 He did a simple nip-tuck on Armstrong's mother. 9 00:00:25,790 --> 00:00:28,480 Mrs. Armstrong was of advanced age, 10 00:00:28,580 --> 00:00:30,060 so she died on his table. 11 00:00:30,790 --> 00:00:34,890 Ernie was so afraid of Joey that he skipped town. 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,270 Well, that compounds my worry. 13 00:00:37,370 --> 00:00:38,820 He was freaked. 14 00:00:38,930 --> 00:00:44,200 What would Joey Armstrong gain by faking his mother's... life? 15 00:00:44,310 --> 00:00:46,480 And what does he want with Vanessa? 16 00:00:56,790 --> 00:00:58,440 Someone's intense. 17 00:00:58,550 --> 00:01:02,030 It's not all baking cookies and collecting commissions. 18 00:01:02,130 --> 00:01:04,860 I take matching the right house to the right client seriously. 19 00:01:04,960 --> 00:01:07,550 And now you're trying to play love match 20 00:01:07,650 --> 00:01:09,200 for a sketchy old guy. 21 00:01:09,310 --> 00:01:12,170 If Joey Armstrong's old, he's like fine wine. 22 00:01:12,270 --> 00:01:14,170 And if I trafficked in rumors, 23 00:01:14,270 --> 00:01:16,580 I wouldn't be able to sell anyone a house in this town. 24 00:01:16,680 --> 00:01:19,510 Um, there's a... 25 00:01:19,620 --> 00:01:21,790 saturation point 26 00:01:21,890 --> 00:01:24,100 where, when enough people are telling you something... 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,790 ...you should consider that there might be something there. 28 00:01:27,890 --> 00:01:29,440 Mm. 29 00:01:29,550 --> 00:01:32,680 Similarly, there's a tipping point 30 00:01:32,790 --> 00:01:37,720 where your jealousy goes from very hot to not so hot. 31 00:01:38,820 --> 00:01:41,930 Shouldn't you be off correcting some club member's form? 32 00:01:42,030 --> 00:01:44,750 Bill Hamilton's wife just canceled. 33 00:01:44,860 --> 00:01:48,930 I guess she finally realized Team Dani has canceled her. 34 00:01:56,310 --> 00:01:57,860 Derek? 35 00:01:57,960 --> 00:01:59,820 Oh. Hey, Hayley. 36 00:01:59,930 --> 00:02:03,030 I thought firefighters only rescued cats 37 00:02:03,130 --> 00:02:04,960 from trees in the movies. 38 00:02:05,060 --> 00:02:07,130 You're in the lifestyle section of the Record. 39 00:02:07,240 --> 00:02:09,100 Yeah, I was hoping nobody would see that. 40 00:02:09,200 --> 00:02:12,890 Well, now I can thank you on behalf of cat ladies everywhere. 41 00:02:13,000 --> 00:02:15,130 I forgot how much you love animals. 42 00:02:15,240 --> 00:02:16,930 There wasn't a stray you wouldn't feed. 43 00:02:17,030 --> 00:02:19,680 Now, a few months ago, I probably would have been 44 00:02:19,790 --> 00:02:22,750 on the same chain as you, Ashley, Naomi, and Jacob 45 00:02:22,860 --> 00:02:26,680 texting about your heroism instead of reading it online. 46 00:02:26,790 --> 00:02:31,960 Probably so, but that was before you married Naomi's dad. 47 00:02:34,960 --> 00:02:36,200 You know what? 48 00:02:36,310 --> 00:02:37,720 You just can't get past your anger 49 00:02:37,820 --> 00:02:39,370 for me leaving your mother. 50 00:02:39,480 --> 00:02:41,890 I swear, Dad, you are the most arrogant, 51 00:02:42,000 --> 00:02:43,930 selfish narcissist on the planet. 52 00:02:44,030 --> 00:02:45,680 You know what? Enough of this nonsense. 53 00:02:45,790 --> 00:02:49,890 Okay, Naomi? Now, you need to listen to me so you can see-- 54 00:02:50,000 --> 00:02:51,510 start seeing the sense in the... 55 00:02:52,510 --> 00:02:54,370 Daddy, what's wrong? 56 00:02:56,890 --> 00:02:57,930 My hand's going numb. 57 00:03:00,060 --> 00:03:02,480 Okay, Daddy, I'm right here. 58 00:03:03,550 --> 00:03:05,370 -Wait, what are you doing? -What do you think I'm doing? 59 00:03:05,480 --> 00:03:07,960 I'm calling 911. Okay. 60 00:03:08,860 --> 00:03:10,130 Okay. 61 00:03:10,240 --> 00:03:12,240 ♪ ♪ 62 00:03:44,240 --> 00:03:47,030 That looks good. Hey, uh, can we swap out that table 63 00:03:47,130 --> 00:03:48,130 and that chair, please? Thank you. 64 00:03:50,440 --> 00:03:52,930 Yeah. That looks good. Looks good. 65 00:03:53,030 --> 00:03:55,030 -Hey, buddy. -Hey, director. 66 00:03:55,130 --> 00:03:56,930 What's up? Um, we'll be ready for the nurses 67 00:03:57,030 --> 00:03:58,720 just as soon as I nail down the setup. 68 00:03:58,820 --> 00:04:01,410 -Looking forward to it. -Hope you're ready for your close-up. 69 00:04:01,510 --> 00:04:02,890 [laughs] 70 00:04:03,000 --> 00:04:04,170 [sighs] 71 00:04:06,130 --> 00:04:07,310 I know Naomi hates me, 72 00:04:07,410 --> 00:04:09,510 so you guys have to hate me, too. 73 00:04:09,620 --> 00:04:11,200 No, it's not that deep. 74 00:04:11,310 --> 00:04:13,030 I mean, as much as we were around each other, 75 00:04:13,130 --> 00:04:15,170 we were just getting to know you before... 76 00:04:15,270 --> 00:04:16,930 Before I entered my villain era, 77 00:04:17,030 --> 00:04:19,270 you and Ashley were pretty welcoming. 78 00:04:19,370 --> 00:04:21,620 Now no one is. 79 00:04:21,720 --> 00:04:23,580 I could reserve a pickleball court all day, 80 00:04:23,680 --> 00:04:24,860 and no one would be my second. 81 00:04:24,960 --> 00:04:27,650 And those club ladies love their pickleball. 82 00:04:27,750 --> 00:04:29,000 Can't be that bad. 83 00:04:29,100 --> 00:04:32,370 [chuckles] Dani Dupree's Queen D around here. 84 00:04:32,480 --> 00:04:35,650 This is her social world, and we're just living in it. 85 00:04:35,750 --> 00:04:38,370 [chuckles] Or in my case, 86 00:04:38,480 --> 00:04:40,790 hanging on the outside looking in. 87 00:04:43,270 --> 00:04:44,790 Well, who else have you contacted 88 00:04:44,890 --> 00:04:46,440 to replace Chelsea, Jonathan? 89 00:04:47,550 --> 00:04:49,510 All nice models, but none of them have the following 90 00:04:49,620 --> 00:04:50,960 that she does. 91 00:04:51,060 --> 00:04:53,270 And whoever we find has to fit that dress. 92 00:04:53,370 --> 00:04:55,410 Uh-huh. Understood. 93 00:04:55,510 --> 00:04:57,410 Okay, well, you and Julia create your wish list, 94 00:04:57,510 --> 00:04:59,930 and I will make the calls and do the hard sells. 95 00:05:00,030 --> 00:05:01,860 Yeah. Bye. 96 00:05:02,820 --> 00:05:04,170 [grunts] 97 00:05:04,930 --> 00:05:06,680 [sighs] 98 00:05:06,790 --> 00:05:09,550 [footsteps approaching] 99 00:05:09,650 --> 00:05:11,510 [laughter] 100 00:05:13,100 --> 00:05:15,130 -Hi, Aunt Dani. -Hi, Mom. 101 00:05:15,240 --> 00:05:17,720 I thought you would be deep in the handbag cave, 102 00:05:17,820 --> 00:05:19,000 designing away. 103 00:05:19,100 --> 00:05:21,960 Well, we got our first bag back from the shop. 104 00:05:25,000 --> 00:05:26,720 If I like it, will you throw it away? 105 00:05:26,820 --> 00:05:28,820 I'm not quite sure how this focus group works. 106 00:05:28,930 --> 00:05:30,510 I always want your opinion, Mom. 107 00:05:30,620 --> 00:05:32,580 Lay it on us. No filters. 108 00:05:38,890 --> 00:05:42,750 It is... a revelation. 109 00:05:42,860 --> 00:05:45,960 An absolute triumph of design, 110 00:05:46,060 --> 00:05:48,720 with youthful details. 111 00:05:48,820 --> 00:05:50,480 You should be proud. 112 00:05:51,510 --> 00:05:54,170 And while I am glad that you are making your place in the world, 113 00:05:54,270 --> 00:05:57,370 I need to go replace the place that you are leaving. 114 00:05:57,480 --> 00:05:58,580 Not to mention find someone 115 00:05:58,680 --> 00:06:00,100 who can fit into that Smithsonian dress 116 00:06:00,200 --> 00:06:02,340 without any alterations. Any suggestions? 117 00:06:04,370 --> 00:06:05,440 Just one. 118 00:06:06,550 --> 00:06:07,650 Me. 119 00:06:07,750 --> 00:06:09,130 I'll walk the charity fashion show 120 00:06:09,240 --> 00:06:11,200 wearing that fabulous dress, 121 00:06:11,310 --> 00:06:13,890 as long as I can do it carrying this bag. 122 00:06:23,510 --> 00:06:24,650 CHELSEA: This will be my finale. 123 00:06:24,750 --> 00:06:27,000 The last time I walk a runway. 124 00:06:27,100 --> 00:06:30,310 Well, until it's me taking a bow after the models are done. 125 00:06:30,410 --> 00:06:31,440 What do you think? 126 00:06:32,480 --> 00:06:34,930 I am glad that Chelsea 127 00:06:35,030 --> 00:06:38,820 will have a proper goodbye for her dazzling, if brief, career. 128 00:06:38,930 --> 00:06:41,000 And I'm glad that you are going to save 129 00:06:41,100 --> 00:06:42,480 the show for the charity. 130 00:06:42,580 --> 00:06:43,680 That they don't have to be embarrassed 131 00:06:43,790 --> 00:06:44,790 in front of the whole town. 132 00:06:44,890 --> 00:06:47,240 Well, I'm glad the charity is happy. 133 00:06:47,340 --> 00:06:49,060 Me, too, Aunt Dani. We didn't want 134 00:06:49,170 --> 00:06:51,930 to leave you or the charity in the lurch. 135 00:06:52,030 --> 00:06:54,030 What caused the change of heart? 136 00:06:54,130 --> 00:06:56,060 And please don't tell me you have joined 137 00:06:56,170 --> 00:06:58,030 the "be careful with Dani" brigade. 138 00:06:58,130 --> 00:07:01,750 A model-less show is not on my trigger list. 139 00:07:01,860 --> 00:07:04,200 Well, Mom, I know you're fine, 140 00:07:04,310 --> 00:07:08,510 but, uh, Hayley said you broke into her and Dad's new place. 141 00:07:09,370 --> 00:07:11,510 That... is... 142 00:07:11,620 --> 00:07:13,480 a complete misunderstanding. 143 00:07:13,580 --> 00:07:15,240 So you didn't break in? 144 00:07:16,930 --> 00:07:18,720 I replaced a broken wine bottle. 145 00:07:18,820 --> 00:07:20,510 That is not the same thing as grand theft. 146 00:07:20,620 --> 00:07:22,130 And how dare she say that to you? 147 00:07:22,240 --> 00:07:24,480 Gonna go to my daughter and make it seem like 148 00:07:24,580 --> 00:07:26,680 the slightest whiff of disappointment 149 00:07:26,790 --> 00:07:28,860 will blow me into insanity. 150 00:07:28,960 --> 00:07:31,790 I hope you did not believe that one rejection 151 00:07:31,890 --> 00:07:34,310 would force me to go on some crime spree. 152 00:07:34,410 --> 00:07:38,170 No, Mom, this isn't about Hayley or the wine or whatever. 153 00:07:38,270 --> 00:07:39,510 We believe you. 154 00:07:39,620 --> 00:07:42,340 -We swear. -So what changed your mind? 155 00:07:42,960 --> 00:07:47,000 You. Like you said, I made a commitment, 156 00:07:47,100 --> 00:07:49,890 and I can't go chase my dream and bail on all of these 157 00:07:50,000 --> 00:07:51,480 other college students, 158 00:07:51,580 --> 00:07:55,370 especially when they rely on this charity for theirs. 159 00:07:55,480 --> 00:07:58,580 Yeah, and your idea of having Chelsea carry 160 00:07:58,680 --> 00:08:00,130 our bag down the runway? 161 00:08:00,240 --> 00:08:02,680 It's the perfect way to kick off the line. 162 00:08:02,790 --> 00:08:05,580 And we wouldn't have thought of it if not for you. 163 00:08:05,680 --> 00:08:07,930 So you're using me and the charity 164 00:08:08,030 --> 00:08:09,550 to launch your new career? 165 00:08:10,440 --> 00:08:12,310 Well, now, how come when you said it the other day, 166 00:08:12,410 --> 00:08:14,000 it didn't sound so selfish? 167 00:08:14,100 --> 00:08:16,410 No worries, baby girl. You can change the world 168 00:08:16,510 --> 00:08:18,750 and help yourself at the same time. 169 00:08:23,620 --> 00:08:25,240 I'm fine. 170 00:08:25,340 --> 00:08:28,510 Dad, pain in the arm is a classic heart attack symptom. 171 00:08:28,620 --> 00:08:31,200 -What... -Naomi. 172 00:08:31,310 --> 00:08:33,720 It was my hand, okay? Not either of my arms. 173 00:08:33,820 --> 00:08:36,270 My hand doesn't hurt. It just went to sleep. 174 00:08:36,370 --> 00:08:38,200 All right, look, see? It's better now. 175 00:08:38,300 --> 00:08:41,340 -Blood's moving again. -Are you sure? 176 00:08:41,440 --> 00:08:43,790 I'm positive. See? 177 00:08:43,890 --> 00:08:46,130 What if all this fighting between us 178 00:08:46,240 --> 00:08:48,130 is having a physical effect on you, Dad? 179 00:08:48,240 --> 00:08:50,550 [chuckles] Well, then your mother 180 00:08:50,650 --> 00:08:51,960 would've killed me years ago. 181 00:08:53,750 --> 00:08:58,310 Hey, look, I swear, sweetheart, I am fine, okay? 182 00:08:58,410 --> 00:09:00,930 And this isn't some ploy to get you to drop 183 00:09:01,030 --> 00:09:04,580 the hostile work environment case either. 184 00:09:05,860 --> 00:09:09,930 Well, your sense of humor is intact, so... 185 00:09:10,030 --> 00:09:12,620 -maybe you are okay. -Yeah. 186 00:09:12,720 --> 00:09:13,860 I want you to be in tip-top shape 187 00:09:13,960 --> 00:09:16,130 for when I beat you in court. 188 00:09:26,480 --> 00:09:29,270 Hayley can't even get anyone to join her for a drink. 189 00:09:29,370 --> 00:09:31,930 -You can't buy company or class. -Yeah. 190 00:09:32,030 --> 00:09:33,860 But the Hamiltons can buy you. 191 00:09:34,750 --> 00:09:37,550 -Excuse me? -You sold them their house. 192 00:09:37,650 --> 00:09:40,480 I sold to Bill Hamilton. 193 00:09:40,580 --> 00:09:42,860 I'm not letting that bougie wannabe hurt my bottom line. 194 00:09:42,960 --> 00:09:44,030 Dani understands that. 195 00:09:45,000 --> 00:09:46,480 I'm a judgment-free zone, 196 00:09:46,580 --> 00:09:50,410 whether it's Dani's or Hayley's mess playing out, 197 00:09:50,510 --> 00:09:55,310 or what a couple of consenting adults do in a certain closet. 198 00:09:56,650 --> 00:09:58,370 Meet me in our spot. Five minutes. 199 00:09:59,370 --> 00:10:03,240 I really wish I could, but I have to finish this. 200 00:10:04,860 --> 00:10:06,000 Your loss. 201 00:10:18,480 --> 00:10:20,200 I heard it from Ernie himself. 202 00:10:21,200 --> 00:10:22,480 Careful. 203 00:10:22,580 --> 00:10:25,240 This body makes miracles happen at the OR every day. 204 00:10:26,550 --> 00:10:28,060 You had it coming. You told me 205 00:10:28,170 --> 00:10:30,790 Ernie wanted to circumnavigate the world, 206 00:10:30,890 --> 00:10:34,000 not that he was trying to escape some vengeful casino owner. 207 00:10:34,100 --> 00:10:35,960 Why would you not mention this to me? 208 00:10:36,060 --> 00:10:38,860 I don't want Joey Armstrong's name to be in your mouth. 209 00:10:38,960 --> 00:10:42,750 I thought if he was scary enough to have Ernie running forever, 210 00:10:42,860 --> 00:10:44,270 the least you knew, the better. 211 00:10:44,370 --> 00:10:46,680 He was exceedingly charming, 212 00:10:46,790 --> 00:10:49,310 which is a classic sign of a narcissist. 213 00:10:50,200 --> 00:10:53,340 Or he could just be a likable guy. 214 00:10:53,440 --> 00:10:55,340 All I know for certain is, I can't go another minute 215 00:10:55,440 --> 00:10:57,580 without my best friend knowing the truth. 216 00:10:57,680 --> 00:10:58,820 Do not disturb. 217 00:11:01,310 --> 00:11:02,790 Voicemail. 218 00:11:02,890 --> 00:11:04,240 Nicole. 219 00:11:08,480 --> 00:11:09,750 I need to save my friend 220 00:11:09,860 --> 00:11:12,100 from the big bad wolf before he shows his true face. 221 00:11:16,820 --> 00:11:20,860 Tell me, if I confide in your wife 222 00:11:20,960 --> 00:11:23,000 about our affair, 223 00:11:23,100 --> 00:11:25,720 is she allowed to confront you about it? 224 00:11:27,170 --> 00:11:29,960 I warned you to stay away from my wife. 225 00:11:30,060 --> 00:11:32,820 And I thought about it. I did. 226 00:11:32,930 --> 00:11:36,860 But then I decided you don't get to tell me what to do. 227 00:11:38,680 --> 00:11:41,060 What is it gonna take to get you out of my damn life? 228 00:11:41,170 --> 00:11:44,720 I'm thinking 50 stacks ought to cover it. 229 00:11:45,790 --> 00:11:48,440 Your mess. Your cleanup. 230 00:11:57,510 --> 00:11:58,820 Hey, Derek. 231 00:12:02,790 --> 00:12:07,130 Thanks for making me feel a little less despised. 232 00:12:07,240 --> 00:12:09,100 -I'll see you around. -[chuckles] 233 00:12:09,200 --> 00:12:11,750 Now you're just being polite. 234 00:12:11,860 --> 00:12:13,480 Given your friend circle, 235 00:12:13,580 --> 00:12:15,480 we won't be crossing paths again. 236 00:12:16,890 --> 00:12:19,550 The other day I ended up talking fantasy football 237 00:12:19,650 --> 00:12:21,580 and wine with a dude I legit thought 238 00:12:21,680 --> 00:12:23,030 was from an alternate timeline. 239 00:12:24,130 --> 00:12:27,130 Just saying. Maybe the door between you and Naomi is shut, 240 00:12:27,240 --> 00:12:31,960 but there are other doors and other potential friends. 241 00:12:32,060 --> 00:12:33,930 Maybe it's time for you to find them. 242 00:12:37,310 --> 00:12:38,410 Goodbye, Hayley. 243 00:12:46,750 --> 00:12:48,170 Damn, I look good. 244 00:12:48,270 --> 00:12:49,750 I must sound good, too. 245 00:12:49,860 --> 00:12:51,130 You know, I've been in medicine a minute, 246 00:12:51,240 --> 00:12:52,960 so there's a lot of knowledge in this package. 247 00:12:53,060 --> 00:12:54,930 It has not been that long. 248 00:12:55,030 --> 00:12:57,550 Has medicine really changed that much since you started? 249 00:12:57,650 --> 00:12:59,930 I mean, just in the last five years or so. 250 00:13:00,030 --> 00:13:03,620 You've got telehealth, AI, advances in automation, 251 00:13:03,720 --> 00:13:06,200 got more doctors using holistic practices. 252 00:13:06,310 --> 00:13:09,550 Unfortunately, we also have more burnout and staffing challenges. 253 00:13:09,650 --> 00:13:13,510 Listen to me expounding on this wisdom. 254 00:13:13,620 --> 00:13:15,930 Andre might have to build a sequel around me. 255 00:13:16,030 --> 00:13:18,000 -Well, my money's on you. -[laughs] 256 00:13:18,100 --> 00:13:21,270 ANDRE: So, I'm not the first to compare nurses to superheroes, 257 00:13:21,370 --> 00:13:23,550 but I can't think of a better term. 258 00:13:23,650 --> 00:13:25,680 Can you tell me, what's your superpower? 259 00:13:25,790 --> 00:13:28,060 Seeing the patient. 260 00:13:28,170 --> 00:13:30,960 I want him to know that I see him. 261 00:13:31,060 --> 00:13:33,510 I really see all of him. 262 00:13:37,440 --> 00:13:39,790 Nobody listens like a nurse. 263 00:13:39,890 --> 00:13:41,750 Really? 264 00:13:41,860 --> 00:13:44,580 Like that. You see how I just heard you? 265 00:13:48,060 --> 00:13:50,820 ANDRE: So, Shanice, a lot has changed in nursing 266 00:13:50,930 --> 00:13:52,130 over the last few years. 267 00:13:52,240 --> 00:13:54,680 How have things changed since you've started? 268 00:13:55,790 --> 00:13:59,410 Uh, well, yesterday was yesterday, 269 00:13:59,510 --> 00:14:01,130 and today is... 270 00:14:01,240 --> 00:14:04,100 I got it. I got it. All right. 271 00:14:04,200 --> 00:14:05,860 Can you talk about a particularly, uh, 272 00:14:05,960 --> 00:14:08,130 harrowing experience that you witnessed? 273 00:14:09,480 --> 00:14:12,060 I saw one of my nurses in a clinch recently. 274 00:14:12,170 --> 00:14:14,620 -Mm-hmm. -Nurse Morgan. 275 00:14:14,720 --> 00:14:17,310 Excuse me, did you say Nurse Morgan? 276 00:14:23,340 --> 00:14:24,370 [clears throat] 277 00:14:24,480 --> 00:14:27,310 It's a runway miracle. [laughs] 278 00:14:27,410 --> 00:14:29,720 Thank you. Mm. 279 00:14:29,820 --> 00:14:31,750 Yes, I'm sure the show would have been just as good 280 00:14:31,860 --> 00:14:33,170 with my return to the runway, 281 00:14:33,270 --> 00:14:35,410 but I am thrilled that my baby 282 00:14:35,510 --> 00:14:38,370 will be on that stage again, even if only for one night. 283 00:14:38,480 --> 00:14:40,650 Uh-huh. Yeah, Chelsea's gonna do it all. 284 00:14:40,750 --> 00:14:42,860 Backstage videos, live streaming. 285 00:14:42,960 --> 00:14:44,030 Now, you all start working 286 00:14:44,130 --> 00:14:45,890 on how we're gonna break the Internet. 287 00:14:46,000 --> 00:14:48,240 -Okay, I'll talk soon. -[door closes] 288 00:14:49,930 --> 00:14:52,030 Naomi. What is... 289 00:14:53,100 --> 00:14:56,620 What is it? Oh, sweetness. 290 00:14:56,720 --> 00:14:58,620 Oh... 291 00:14:58,720 --> 00:15:00,720 You need a little extra courage 292 00:15:00,820 --> 00:15:02,370 now that you're suing your father? 293 00:15:02,480 --> 00:15:04,370 Did Dad tell you? 294 00:15:04,480 --> 00:15:06,100 -He did. -[sighs] 295 00:15:06,200 --> 00:15:10,240 He tried to get you to get me to drop the case. Of course. 296 00:15:10,340 --> 00:15:13,270 I didn't even let him pose the question. 297 00:15:13,370 --> 00:15:17,170 Baby, I am so proud of you for helping those women. 298 00:15:17,270 --> 00:15:19,170 You're gonna clean his clock. 299 00:15:19,270 --> 00:15:21,410 Ooh, it's gonna be rich. 300 00:15:21,510 --> 00:15:23,680 Just imagine Bill on the witness stand 301 00:15:23,790 --> 00:15:25,270 with his daughter questioning him 302 00:15:25,370 --> 00:15:28,170 about every detail of his and Hayley's affair. 303 00:15:28,270 --> 00:15:29,510 Is that the plan? 304 00:15:30,200 --> 00:15:33,000 -You know I can't tell you that. -Okay, okay, okay. 305 00:15:33,100 --> 00:15:34,860 But maybe you can tell me precisely 306 00:15:34,960 --> 00:15:37,030 the look on Bill's face when he found out 307 00:15:37,130 --> 00:15:39,340 that you'd be suing him. He must've had a heart attack. 308 00:15:43,170 --> 00:15:44,510 What is it? 309 00:15:45,650 --> 00:15:47,100 What'd I say now? 310 00:15:50,200 --> 00:15:51,200 Hey. 311 00:15:51,310 --> 00:15:53,340 Oh, I'm glad that you're becoming 312 00:15:53,440 --> 00:15:54,860 a regular at Orphey Gene's. 313 00:15:54,960 --> 00:15:56,820 Well, it's the only place in town 314 00:15:56,930 --> 00:15:59,340 that I am completely welcome. 315 00:15:59,440 --> 00:16:02,100 Oh, well, not for long. 316 00:16:02,200 --> 00:16:04,000 You were so excited about joining the club. 317 00:16:04,100 --> 00:16:05,790 I'm not gonna let anyone take that away from you. 318 00:16:05,890 --> 00:16:07,960 Leave it alone, Bill, okay? 319 00:16:08,060 --> 00:16:10,000 You can't blackmail them into liking me. 320 00:16:10,100 --> 00:16:12,790 You know, I already gave up on making friends. 321 00:16:12,890 --> 00:16:15,820 Thought I could at least work out there, but... 322 00:16:15,930 --> 00:16:19,820 those snobby bitches are never going to defrost. 323 00:16:24,890 --> 00:16:26,440 Vanessa. 324 00:16:26,550 --> 00:16:29,000 [chuckles] Nicole. 325 00:16:29,100 --> 00:16:31,410 You were serious when you said you wanted to make up 326 00:16:31,510 --> 00:16:34,100 for lost time. Twice in one day, 327 00:16:34,200 --> 00:16:35,790 after not seeing you in forever. 328 00:16:35,890 --> 00:16:38,060 I called, but your phone went straight to voicemail. 329 00:16:38,170 --> 00:16:40,480 You know, real estate isn't exactly nine-to-five. 330 00:16:40,580 --> 00:16:43,410 I have to steal those moments of self-care. 331 00:16:43,510 --> 00:16:45,790 I'm just glad you're here alone and safe. 332 00:16:45,890 --> 00:16:47,100 Safe? 333 00:16:47,200 --> 00:16:49,340 Can you just tell me exactly what Joey Armstrong 334 00:16:49,440 --> 00:16:51,440 told you about this house-hunting he's doing? 335 00:16:51,550 --> 00:16:53,310 On this again. It's sweet of you to be worried, 336 00:16:53,410 --> 00:16:55,720 but I told you, Joey Armstrong's harmless. 337 00:16:55,820 --> 00:16:57,580 Indulge me, please. 338 00:16:57,680 --> 00:17:00,100 I am helping him find a home for his mother. 339 00:17:00,200 --> 00:17:02,480 She's getting on in years and needs a few comforts 340 00:17:02,580 --> 00:17:04,410 so that she can stay in her own home. 341 00:17:04,510 --> 00:17:08,200 Elevators, a massage room, a hot tub for her aching limbs. 342 00:17:08,310 --> 00:17:10,860 Mrs. Armstrong died on the operating table. 343 00:17:10,960 --> 00:17:13,960 -I heard it from Ted myself. -That's terrible. 344 00:17:14,060 --> 00:17:16,060 I-I have to reach out to Joey and send my condolences. 345 00:17:16,170 --> 00:17:17,930 Vanessa. 346 00:17:18,030 --> 00:17:20,170 She died a year ago. 347 00:17:21,000 --> 00:17:22,310 Uh... 348 00:17:27,580 --> 00:17:29,890 SHANICE: All nurses find themselves having to improvise. 349 00:17:30,000 --> 00:17:32,790 In Ashley's case, it was with a woman in labor 350 00:17:32,890 --> 00:17:34,480 on a stalled elevator. 351 00:17:34,580 --> 00:17:38,200 On day one Ashley had to handle the moment with no hesitation 352 00:17:38,310 --> 00:17:40,000 and all by herself. 353 00:17:40,100 --> 00:17:42,510 Well, she did have a little help. 354 00:17:46,620 --> 00:17:49,960 Okay, so I can hear your pride in this class, but... 355 00:17:50,060 --> 00:17:53,240 the men and women here have all benefited from the... 356 00:17:53,340 --> 00:17:54,680 the experience and the leadership 357 00:17:54,790 --> 00:17:56,510 of those who came before. 358 00:17:56,620 --> 00:17:59,680 And everyone under this roof says, if Garland Memorial 359 00:17:59,790 --> 00:18:03,550 had a beat, if it had a pulse, it would be you. 360 00:18:06,820 --> 00:18:09,130 When did you know that you wanted to be a nurse? 361 00:18:10,960 --> 00:18:12,410 Uh... 362 00:18:12,510 --> 00:18:15,310 When other little girls were playing princess, 363 00:18:15,410 --> 00:18:19,750 I was fixing arms, legs, and necks. 364 00:18:19,860 --> 00:18:21,650 I had a very vivid imagination. 365 00:18:21,750 --> 00:18:24,890 I never wanted to do anything else. 366 00:18:25,000 --> 00:18:28,200 And the moment I stepped into Garland Memorial, it sealed it. 367 00:18:30,130 --> 00:18:32,510 Uh, can you tell us more about that day? 368 00:18:32,620 --> 00:18:34,270 Well, you're gonna have to turn the camera around 369 00:18:34,370 --> 00:18:35,960 on yourself for that one. 370 00:18:36,060 --> 00:18:38,200 I couldn't have done it without you. 371 00:18:42,510 --> 00:18:44,620 Did Bill launch directly into threats, 372 00:18:44,720 --> 00:18:48,620 or did he try to butter you up first using the father card? 373 00:18:49,720 --> 00:18:54,170 Well, he couldn't hide his anger at me for taking on this case. 374 00:18:54,270 --> 00:18:55,820 You know, Mom, 375 00:18:55,930 --> 00:18:58,550 I don't think Dad and I have ever been this far apart, 376 00:18:58,650 --> 00:19:00,720 on the law or as father and daughter. 377 00:19:01,720 --> 00:19:02,930 Baby. 378 00:19:04,100 --> 00:19:07,650 I believe you're on the right side of this case, 379 00:19:07,750 --> 00:19:11,000 but is it too late for you to back out? 380 00:19:11,100 --> 00:19:13,720 Maybe let someone else close the book on your father? 381 00:19:20,200 --> 00:19:21,340 Well... 382 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 If you happen to change your mind 383 00:19:25,310 --> 00:19:27,550 about the women at the club... 384 00:19:27,650 --> 00:19:29,100 I know where to find you, 385 00:19:29,200 --> 00:19:31,270 but I think you have enough on your hands 386 00:19:31,370 --> 00:19:32,720 with Mike's harassment case and 387 00:19:32,820 --> 00:19:34,790 the hostile environment case against the firm. 388 00:19:34,890 --> 00:19:37,860 Yeah, yeah. Man, I had those women 389 00:19:37,960 --> 00:19:39,510 in the palm of my hands, babe. 390 00:19:39,620 --> 00:19:41,060 They were this close to settling 391 00:19:41,170 --> 00:19:43,240 after they got a taste of the Hamilton charm, but... 392 00:19:43,340 --> 00:19:45,550 I know firsthand how effective 393 00:19:45,650 --> 00:19:48,310 your charisma offensive can be. 394 00:19:48,410 --> 00:19:51,650 Let me guess, Naomi happened. 395 00:19:51,750 --> 00:19:54,750 Yeah, she convinced them that the settlement offer 396 00:19:54,860 --> 00:19:57,240 was riddled with loopholes. 397 00:19:57,340 --> 00:19:59,170 Well, you know, maybe they need a woman-to-woman chat 398 00:19:59,270 --> 00:20:01,200 with the defendant's wife. 399 00:20:01,310 --> 00:20:04,240 Hayley, how is it you think you can 400 00:20:04,340 --> 00:20:06,790 fight my battles, but I can't fight any of yours? 401 00:20:06,890 --> 00:20:10,440 This is our battle, Bill, okay? 402 00:20:10,550 --> 00:20:12,720 Naomi is trying to weaponize our relationship 403 00:20:12,820 --> 00:20:14,960 in court to hurt you for loving me, 404 00:20:15,060 --> 00:20:18,440 and I just want to do my part and stop it. 405 00:20:19,580 --> 00:20:21,310 Well, when you put it that way... 406 00:20:25,890 --> 00:20:29,680 I forgot biscuits. I, um, have to go back. 407 00:20:29,790 --> 00:20:31,550 You know, and if I just happen 408 00:20:31,650 --> 00:20:33,580 to run into my former colleagues, 409 00:20:33,680 --> 00:20:37,270 wouldn't that be a fortunate coincidence? 410 00:20:37,370 --> 00:20:39,340 [laughs] 411 00:20:43,000 --> 00:20:46,680 Kat, this new appointment terminal and me, 412 00:20:46,790 --> 00:20:48,410 we are not friends. 413 00:20:48,510 --> 00:20:49,860 I can't get past the admin page. 414 00:20:51,130 --> 00:20:54,440 You just click here, and boom. 415 00:20:54,550 --> 00:20:56,750 What am I gonna do when you leave? 416 00:20:56,860 --> 00:20:58,680 You're gonna be off conquering the fashion world, 417 00:20:58,790 --> 00:21:00,650 and I'm gonna be here trying to access my calendar. 418 00:21:00,750 --> 00:21:01,960 [laughs] 419 00:21:02,060 --> 00:21:05,270 I promise you I'll find a perfect replacement. 420 00:21:05,370 --> 00:21:06,790 The transition will be so seamless, 421 00:21:06,890 --> 00:21:08,340 you won't even miss me. 422 00:21:08,440 --> 00:21:10,270 That's impossible. I miss you already. 423 00:21:10,370 --> 00:21:14,030 With Chelsea's design and your blueprint, 424 00:21:14,130 --> 00:21:15,580 you girls have something. 425 00:21:15,680 --> 00:21:18,580 How did you two keep it a secret all this time? 426 00:21:18,680 --> 00:21:21,000 It was more Chelsea's secret. 427 00:21:21,100 --> 00:21:22,750 But now, miraculously, 428 00:21:22,860 --> 00:21:24,440 she's walking in the fashion show, 429 00:21:24,550 --> 00:21:26,340 our bag gets its debut, 430 00:21:26,440 --> 00:21:29,680 and Chelsea and Aunt Dani get to not hate each other. 431 00:21:29,790 --> 00:21:33,270 Mom will love that part. Is she at the hospital? 432 00:21:33,370 --> 00:21:35,580 She's off to save the day. 433 00:21:39,170 --> 00:21:40,860 And you're sure Ted's sure? 434 00:21:40,960 --> 00:21:43,100 The doctor confided in Ted before he left town 435 00:21:43,200 --> 00:21:45,930 that he was scared Joey was gonna retaliate for her death. 436 00:21:46,030 --> 00:21:47,480 It wasn't the doctor's fault. 437 00:21:47,580 --> 00:21:49,370 There's an inherent risk in plastic surgery. 438 00:21:49,480 --> 00:21:51,620 Mrs. Armstrong was just one of the unlucky ones. 439 00:21:51,720 --> 00:21:54,200 And in a way I guess Ernie was, too. 440 00:21:54,310 --> 00:21:55,790 He hasn't been in touch since. 441 00:21:55,890 --> 00:21:57,620 My gut's never this off. 442 00:21:57,720 --> 00:21:59,720 There's got to be some kind of explanation. 443 00:21:59,820 --> 00:22:02,680 Vanessa, does it matter why Joey Armstrong did this? 444 00:22:02,790 --> 00:22:06,130 He said his mother is alive when she is dead. 445 00:22:06,240 --> 00:22:07,340 Joey. 446 00:22:07,440 --> 00:22:11,620 I need to see you right now. 447 00:22:16,580 --> 00:22:18,100 You are the last person I expected to tell me 448 00:22:18,200 --> 00:22:20,100 to drop this case against Dad. 449 00:22:20,200 --> 00:22:22,580 The scorned woman in me would like to see you 450 00:22:22,680 --> 00:22:24,860 leave nothing but scorched earth. 451 00:22:24,960 --> 00:22:26,960 But the mother in me 452 00:22:27,060 --> 00:22:29,100 thinks you should take a step back. 453 00:22:29,200 --> 00:22:32,860 After what he did to you? To our family? 454 00:22:32,960 --> 00:22:35,000 What he allowed to happen to my clients? 455 00:22:35,100 --> 00:22:39,000 I would pay good money to erase Bill from my heart and soul. 456 00:22:40,000 --> 00:22:41,750 But I wouldn't wish that for you, Naomi. 457 00:22:42,820 --> 00:22:45,790 That daddy's girl who thought he hung the moon? 458 00:22:45,890 --> 00:22:48,060 She's still in there, baby. 459 00:22:48,170 --> 00:22:50,100 And when you go after your father, 460 00:22:50,200 --> 00:22:51,820 what are you doing to her? 461 00:22:53,930 --> 00:22:55,790 Daddy doesn't deserve her. 462 00:22:55,890 --> 00:22:59,820 And you don't deserve to lose his love, his hugs, 463 00:22:59,930 --> 00:23:04,270 his protection, his comfort, his laughter. 464 00:23:04,370 --> 00:23:07,720 Just because he fell to some clichéd instincts. 465 00:23:09,440 --> 00:23:11,580 Those women have a strong case without you, 466 00:23:11,680 --> 00:23:13,890 so why not let some other lawyer run with it? 467 00:23:14,000 --> 00:23:17,860 Mom, those other lawyers are all scared of Dad. 468 00:23:17,960 --> 00:23:20,100 And I'm not. 469 00:23:20,200 --> 00:23:23,510 Because that little girl's just as much yours as her father's. 470 00:23:23,620 --> 00:23:27,200 And she is ready to get justice for those women and for you. 471 00:23:29,340 --> 00:23:31,580 Yeah, well, that... Uh... 472 00:23:33,030 --> 00:23:36,580 Hey, let's pick this up later, okay? My daughter's here. 473 00:23:36,680 --> 00:23:40,720 Hey, lucky me. I get to see both my girls in the same day. 474 00:23:41,750 --> 00:23:44,310 Just because my step-monster tried to broker peace 475 00:23:44,410 --> 00:23:45,960 does not mean that I'm ready. 476 00:23:46,060 --> 00:23:47,550 Hayley approached you? 477 00:23:48,550 --> 00:23:50,030 We ran into each other, 478 00:23:50,130 --> 00:23:54,680 and she couldn't resist lobbying on your behalf. 479 00:23:54,790 --> 00:23:58,580 Or maybe it wasn't so much a run-in as an ambush. 480 00:24:01,000 --> 00:24:02,860 I had no idea she did that. 481 00:24:02,960 --> 00:24:05,890 Well, I'm glad to know that you didn't use her 482 00:24:06,000 --> 00:24:06,890 to manipulate me. 483 00:24:07,000 --> 00:24:08,510 'Cause that would not be okay. 484 00:24:08,620 --> 00:24:10,620 Okay. Noted. 485 00:24:11,790 --> 00:24:14,890 Did anything that she said make an impression? 486 00:24:16,410 --> 00:24:17,510 I'm here. 487 00:24:18,410 --> 00:24:20,790 You ready to be a father and daughter again? 488 00:24:27,060 --> 00:24:30,820 Naomi told us not to talk to Mike or Bill or Tomas. 489 00:24:30,930 --> 00:24:34,750 Didn't hear my name on that list. Join me? 490 00:24:40,200 --> 00:24:43,200 Bill has no idea we're meeting. 491 00:24:43,310 --> 00:24:46,100 I'm here because, before any of this went down, 492 00:24:46,200 --> 00:24:47,790 we were friends. 493 00:24:47,890 --> 00:24:51,240 Friends don't take a job a friend trained for. 494 00:24:51,340 --> 00:24:53,720 Or not even call when a friend gets fired 495 00:24:53,820 --> 00:24:56,310 because they were harassed and spoke their truth. 496 00:24:56,410 --> 00:24:57,680 You're right. 497 00:24:57,790 --> 00:25:01,100 Everything happened so fast with Bill and me. 498 00:25:01,200 --> 00:25:02,860 This suit woke me up. 499 00:25:04,130 --> 00:25:05,930 I'm Bill's wife, Becky, 500 00:25:06,030 --> 00:25:08,480 but I'm a woman, too. 501 00:25:08,580 --> 00:25:11,030 Mike putting his hands on you should have never happened. 502 00:25:11,130 --> 00:25:14,370 And, yes, I should have turned down that paralegal job. 503 00:25:14,480 --> 00:25:17,000 Thanks for the apology. 504 00:25:17,100 --> 00:25:20,620 You can spend years of your life pursuing the lawsuit 505 00:25:20,720 --> 00:25:23,130 or you can accept your settlement now 506 00:25:23,240 --> 00:25:25,820 and work inside the firm to change it with me. 507 00:25:25,930 --> 00:25:28,200 You've got to be... kidding me. 508 00:25:28,310 --> 00:25:32,100 Together, we can make Bill's law firm a place 509 00:25:32,200 --> 00:25:34,650 any woman would be proud to work. 510 00:25:35,930 --> 00:25:38,930 Holding that baby inside that elevator was the moment 511 00:25:39,030 --> 00:25:42,170 I was sure that being a nurse isn't just my dream. 512 00:25:42,270 --> 00:25:43,550 It's who I am. 513 00:25:43,650 --> 00:25:46,060 Yeah, I wish I would have gotten a picture of that moment. 514 00:25:46,170 --> 00:25:48,960 In a way, it was kind of you birthing your dreams. 515 00:25:49,060 --> 00:25:50,680 Well, if you had done that, then they wouldn't have 516 00:25:50,790 --> 00:25:52,270 -named the baby after us. -[elevator bell dings] 517 00:25:53,860 --> 00:25:55,170 [clears throat] Uh... 518 00:25:55,270 --> 00:25:57,100 -What'd I miss? -Oh, no. 519 00:25:57,200 --> 00:25:58,270 Do we have to do it again? 520 00:25:58,370 --> 00:26:00,170 No, it's okay. Cut. 521 00:26:03,200 --> 00:26:04,650 MAN [over P.A.]: Nurse Hugo to ICU. 522 00:26:04,750 --> 00:26:06,000 [mouths] 523 00:26:06,100 --> 00:26:07,930 I've got this, Nicole. Go. 524 00:26:08,030 --> 00:26:10,130 And leave you here alone with him? 525 00:26:10,240 --> 00:26:13,200 Hardly alone. And this will be quick and simple. 526 00:26:13,310 --> 00:26:16,270 If Joey truly does think his mother's still alive, 527 00:26:16,370 --> 00:26:18,340 I'll suggest he see a shrink. 528 00:26:18,440 --> 00:26:21,200 And if he's been playing me, I'll throttle him. 529 00:26:22,720 --> 00:26:24,860 Kidding. I'll walk away. 530 00:26:24,960 --> 00:26:27,930 Be careful. And text me the second you're done. 531 00:26:28,030 --> 00:26:29,030 Yeah. 532 00:26:35,060 --> 00:26:36,930 I came as soon as I could. Is everything all right? 533 00:26:37,030 --> 00:26:38,620 The worst feeling washed over me, 534 00:26:38,720 --> 00:26:40,620 like something awful had happened. 535 00:26:41,620 --> 00:26:44,340 And you were worried about me? 536 00:26:44,440 --> 00:26:46,410 I can see you're okay. 537 00:26:46,510 --> 00:26:48,620 How about your mother? Is she? 538 00:26:48,720 --> 00:26:52,860 Well, you know, she has good days and... 539 00:26:54,200 --> 00:26:55,550 Oh. 540 00:26:57,000 --> 00:26:58,270 You know. 541 00:26:59,960 --> 00:27:01,510 How? 542 00:27:01,620 --> 00:27:03,890 The better question is why? 543 00:27:04,000 --> 00:27:06,860 Why am I shopping for a house for a dead woman? 544 00:27:14,580 --> 00:27:17,890 Is it possible that you miss me as much as I miss you? 545 00:27:18,000 --> 00:27:20,410 That's... I got to say, babe, I hate not knowing 546 00:27:20,510 --> 00:27:22,550 what's going on with you firsthand. 547 00:27:22,650 --> 00:27:24,820 I heard about you starting the purse line. 548 00:27:24,930 --> 00:27:27,170 I hated that I couldn't call 549 00:27:27,270 --> 00:27:29,620 to congratulate you or offer my help. 550 00:27:31,820 --> 00:27:33,370 And we worked it out. 551 00:27:34,580 --> 00:27:36,310 You gave up your right to help. 552 00:27:38,170 --> 00:27:41,130 So I guess you're still Team Dani, too, huh? 553 00:27:42,170 --> 00:27:44,100 How do you go from telling Mom you love her 554 00:27:44,200 --> 00:27:46,060 to just ditching her? 555 00:27:46,170 --> 00:27:49,860 And if you can do that to her, who's next, me or Naomi? 556 00:27:49,960 --> 00:27:51,200 Hey, hey, hey. No. 557 00:27:51,310 --> 00:27:52,820 You and your sister are my heart and soul. 558 00:27:52,930 --> 00:27:54,680 And Mom's ours. 559 00:27:54,790 --> 00:27:57,680 The dad I knew would have never treated her like that. 560 00:27:59,440 --> 00:28:01,820 Trust is gone. 561 00:28:03,060 --> 00:28:06,370 And I have no clue who we are to each other anymore. 562 00:28:06,480 --> 00:28:11,030 Hey, come on. You're my baby, Chelsea-bear. 563 00:28:11,130 --> 00:28:13,410 And as long as I got breath in my body, 564 00:28:13,510 --> 00:28:15,410 that bond will never be destroyed. 565 00:28:15,510 --> 00:28:17,930 You hear me? It endures. 566 00:28:26,720 --> 00:28:29,240 Honey, you won't believe... 567 00:28:29,340 --> 00:28:32,370 Kat, I had no idea you were here. 568 00:28:32,480 --> 00:28:35,750 I came by to help Dad with software and... 569 00:28:36,890 --> 00:28:38,240 ...return the earrings I borrowed. 570 00:28:38,340 --> 00:28:40,410 -[gasps] Ah. -[chuckles] 571 00:28:40,510 --> 00:28:43,550 -You okay? -I am better now. 572 00:28:43,650 --> 00:28:46,000 I was this close to buying a new pair for me. 573 00:28:46,100 --> 00:28:48,860 -Well, I can take them back. -Ha-ha. [laughs] 574 00:28:48,960 --> 00:28:52,510 Um, or you could wear them to the fashion show. 575 00:28:52,620 --> 00:28:54,720 Chelsea's back in for one night only. 576 00:28:54,820 --> 00:28:57,720 -Dani must be ecstatic. -Yeah, I think she likes 577 00:28:57,820 --> 00:29:01,860 that Chelsea's now a multi-hyphenate model-designer. 578 00:29:01,960 --> 00:29:04,550 I, uh, better go. 579 00:29:04,650 --> 00:29:06,750 Good luck with your delulu patient. 580 00:29:10,130 --> 00:29:12,240 -Thank you, baby girl. -Mm-hmm. 581 00:29:12,340 --> 00:29:15,200 Delulu patient? 582 00:29:15,310 --> 00:29:17,580 My mother defined herself by her beauty, 583 00:29:17,680 --> 00:29:20,310 and by clinging to that beauty... 584 00:29:22,100 --> 00:29:24,790 ...it led her to pay the ultimate price. 585 00:29:24,890 --> 00:29:26,440 That stupid surgery. 586 00:29:27,510 --> 00:29:29,790 I'm so sorry for your loss, Joey. 587 00:29:29,890 --> 00:29:31,620 But it doesn't negate the lie. 588 00:29:31,720 --> 00:29:34,100 I couldn't tell you the real reason 589 00:29:34,200 --> 00:29:36,820 why I needed a house fitted for someone older 590 00:29:36,930 --> 00:29:40,410 because that someone is me. 591 00:29:41,510 --> 00:29:43,820 Are you sick? Do you have some sort of condition? 592 00:29:43,930 --> 00:29:46,550 I have the same condition that 593 00:29:46,650 --> 00:29:49,340 ultimately took my mother's life. 594 00:29:49,440 --> 00:29:50,930 Vanity. 595 00:29:51,930 --> 00:29:53,410 I can feel my mortality, 596 00:29:53,510 --> 00:29:57,000 so I hit the gym and I eat right, but... 597 00:29:58,270 --> 00:30:01,240 ...my knees are telling another story. 598 00:30:01,340 --> 00:30:04,860 I can see it coming, and I want to be ready. 599 00:30:05,960 --> 00:30:09,370 Now, how can I tell you something like that? 600 00:30:09,480 --> 00:30:12,170 You just did. 601 00:30:12,270 --> 00:30:14,790 You're missing the point. Vanessa... 602 00:30:17,130 --> 00:30:18,410 ...you are 603 00:30:18,510 --> 00:30:21,930 "men trip over themselves in the street" beautiful. 604 00:30:23,000 --> 00:30:25,200 But you challenged yourself to explore 605 00:30:25,310 --> 00:30:27,030 the other parts of who you are. 606 00:30:27,130 --> 00:30:30,370 Enterprising, brilliant, ambitious. 607 00:30:31,550 --> 00:30:34,410 My mother never did any of those. 608 00:30:37,580 --> 00:30:39,960 I understand if you don't want to work with me. 609 00:30:41,130 --> 00:30:43,240 But I do hope you'll forgive me. 610 00:30:49,510 --> 00:30:52,750 Mm. That man should be on camera all the time. 611 00:30:52,860 --> 00:30:55,130 You realize he's my man. 612 00:30:55,240 --> 00:30:56,620 Mm, you should be flattered. 613 00:30:56,720 --> 00:30:58,270 Sorry, wh-what was the question again? 614 00:30:58,370 --> 00:31:01,720 -Uh, your name. -Oh, right. Derek. 615 00:31:03,060 --> 00:31:05,370 My last name's Baldwin, if you need that. 616 00:31:05,480 --> 00:31:09,060 -I can't remember if you... -Hey. [chuckles] It's okay. 617 00:31:09,170 --> 00:31:12,170 Um... So you have experience with Ashley 618 00:31:12,270 --> 00:31:14,440 as both a patient and as a partner. 619 00:31:14,550 --> 00:31:16,240 Can you tell us what is it like being a... 620 00:31:16,340 --> 00:31:17,480 being with a superhero? 621 00:31:17,580 --> 00:31:21,100 She's, um, super. 622 00:31:22,240 --> 00:31:25,340 You know what? I think we're gonna get Ashley to join us. 623 00:31:26,650 --> 00:31:27,750 Yeah. 624 00:31:27,860 --> 00:31:29,750 Uh... 625 00:31:36,580 --> 00:31:38,580 I know danger comes with the territory, 626 00:31:38,680 --> 00:31:39,750 dating a firefighter, 627 00:31:39,860 --> 00:31:41,820 but when I saw Derek on that gurney, 628 00:31:41,930 --> 00:31:43,750 I was scared to death. 629 00:31:44,790 --> 00:31:46,620 Could you tell us about how you were injured? 630 00:31:46,720 --> 00:31:48,790 There was a burning house. 631 00:31:48,890 --> 00:31:50,550 I thought the owner was still inside. 632 00:31:50,650 --> 00:31:52,720 But you ended up saving a cat. 633 00:31:52,820 --> 00:31:55,620 His owner brought Pooneil to visit, 634 00:31:55,720 --> 00:31:57,310 and it was almost worth it. 635 00:31:57,410 --> 00:31:59,030 He was the most adorable thing in the world. 636 00:31:59,130 --> 00:32:01,310 So Derek was a good patient? 637 00:32:02,340 --> 00:32:04,060 [both laugh] 638 00:32:04,170 --> 00:32:06,550 Nurses have the only job where comforting people 639 00:32:06,650 --> 00:32:08,240 is part of the equation. 640 00:32:08,340 --> 00:32:10,790 Seeing Ash do her thing... 641 00:32:10,890 --> 00:32:14,170 I'm in awe. She's amazing. 642 00:32:20,720 --> 00:32:24,170 [phone buzzing] 643 00:32:24,270 --> 00:32:26,890 Dani, if this is about the beach house... 644 00:32:27,000 --> 00:32:28,790 I'm calling about our daughter. 645 00:32:28,890 --> 00:32:30,340 You've put Naomi in a position 646 00:32:30,440 --> 00:32:32,720 where she has to face her own father in court. 647 00:32:33,750 --> 00:32:35,310 Wait, wait, no, wait a second now. 648 00:32:35,410 --> 00:32:37,930 She chose to sue me and my firm, all right? 649 00:32:38,030 --> 00:32:39,440 Now you want me to take it easy on her? 650 00:32:39,550 --> 00:32:41,440 I know how low you can get 651 00:32:41,550 --> 00:32:43,550 when you're defending the thing you love most. 652 00:32:43,650 --> 00:32:45,370 Hayley? 653 00:32:45,480 --> 00:32:48,030 That firm is as much your baby 654 00:32:48,130 --> 00:32:49,860 as your actual children. 655 00:32:50,860 --> 00:32:53,370 As strong as Naomi is, Bill, 656 00:32:53,480 --> 00:32:56,790 the person who can hurt her most is you. 657 00:33:00,030 --> 00:33:02,100 BECKY: I can't. I can't. 658 00:33:02,200 --> 00:33:04,510 HAYLEY: Becky. Becky, listen, listen. I... 659 00:33:04,620 --> 00:33:06,550 I don't want to tell you how to feel, okay? 660 00:33:06,650 --> 00:33:08,550 I'm just suggesting options so you can make a r... 661 00:33:08,650 --> 00:33:10,650 What the hell do you think you're doing? 662 00:33:10,750 --> 00:33:13,750 It's called a conversation. 663 00:33:13,860 --> 00:33:17,000 -Naomi, I-I... -Becky, you did nothing wrong. 664 00:33:17,100 --> 00:33:19,720 We can talk tomorrow, but you might want to go home now. 665 00:33:29,440 --> 00:33:32,130 You could have at least let Becky take something to go. 666 00:33:32,240 --> 00:33:34,340 You know, I wonder 667 00:33:34,440 --> 00:33:36,340 how a judge will view a witness, 668 00:33:36,440 --> 00:33:38,510 who's married to the firm's founder, 669 00:33:38,620 --> 00:33:41,720 making an end run to try to coax another witness. 670 00:33:41,820 --> 00:33:45,580 Sitting down to meet isn't a crime, Naomi. 671 00:33:45,680 --> 00:33:48,650 Look, I know you have no reason to believe this, 672 00:33:48,750 --> 00:33:52,720 but I've been reminded more than once today that the fallout 673 00:33:52,820 --> 00:33:55,720 from Bill marrying me runs deeper than I thought. 674 00:33:57,370 --> 00:34:01,030 I never wanted you or Bill to be hurting. 675 00:34:02,030 --> 00:34:05,790 Tell me what I can do to make things whole. 676 00:34:05,890 --> 00:34:07,790 You really want to help? 677 00:34:07,890 --> 00:34:10,200 I do. 678 00:34:11,240 --> 00:34:12,890 Stay the hell away. 679 00:34:20,820 --> 00:34:23,170 I said you have a patient 680 00:34:23,270 --> 00:34:25,310 that believes his dead mother's still alive. 681 00:34:25,410 --> 00:34:27,620 -[both laugh] -You are the worst liar. 682 00:34:27,720 --> 00:34:29,580 But I am glad you did not discuss 683 00:34:29,680 --> 00:34:32,510 -the details with Kat. -How's Vanessa? 684 00:34:32,620 --> 00:34:34,370 Right now she's confronting Joey. 685 00:34:35,310 --> 00:34:36,510 How do you think he'll take it? 686 00:34:36,620 --> 00:34:41,170 Best case, she fires him as a client and he goes quietly. 687 00:34:41,270 --> 00:34:43,370 Mm. Worst case? 688 00:34:44,720 --> 00:34:46,170 Maybe your mother's death 689 00:34:46,270 --> 00:34:49,510 brought on thoughts of your mortality prematurely. 690 00:34:49,620 --> 00:34:52,580 Look at you. You're a zaddy. 691 00:34:52,680 --> 00:34:55,890 I'll have to look that up, but it sounds good. 692 00:34:56,000 --> 00:34:59,890 It is, but we need to get something straight. 693 00:35:00,000 --> 00:35:04,410 You lied. And not just because you're vain. Aren't we all? 694 00:35:04,510 --> 00:35:07,680 You lied because you underestimated me. 695 00:35:07,790 --> 00:35:10,060 I don't care how old you are. 696 00:35:12,930 --> 00:35:14,960 Does that mean we can get past this? 697 00:35:15,060 --> 00:35:19,550 Because I would love for you to help me find my home. 698 00:35:19,650 --> 00:35:21,100 Same requirements. 699 00:35:22,650 --> 00:35:23,750 Only if you can promise 700 00:35:23,860 --> 00:35:25,340 there won't be any more lies between us. 701 00:35:29,310 --> 00:35:32,480 I don't want anything between us. 702 00:35:33,440 --> 00:35:35,650 You have a deal. 703 00:35:45,510 --> 00:35:49,790 And now, what you have all been waiting for. 704 00:35:49,890 --> 00:35:51,550 Fashion. 705 00:35:52,820 --> 00:35:55,310 Andre, I swear, if you give a damn about me, 706 00:35:55,410 --> 00:35:57,790 you'll delete that footage right now. 707 00:35:57,890 --> 00:36:01,130 We'll lay low for now, let Ted think he's won, 708 00:36:01,240 --> 00:36:05,030 and then, at the big anniversary bash, 709 00:36:05,130 --> 00:36:07,480 when he least expects it, 710 00:36:07,580 --> 00:36:09,650 we'll make our move. 711 00:36:09,750 --> 00:36:11,510 I have fear, Vernon. 712 00:36:13,750 --> 00:36:15,580 Fear that this isn't going to end 713 00:36:15,680 --> 00:36:19,170 any other way than terribly. 714 00:36:25,480 --> 00:36:28,550 Captioning sponsored by CBS 715 00:36:28,650 --> 00:36:32,370 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.