All language subtitles for 1923.S02E07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,989 --> 00:00:04,124 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,760 --> 00:00:07,995 You have been tasked 3 00:00:08,128 --> 00:00:09,929 to bring justice to a murderer! 4 00:00:09,930 --> 00:00:12,065 But the murderer is you. 5 00:00:15,303 --> 00:00:17,270 Life hasn't shown me many reasons 6 00:00:17,271 --> 00:00:19,071 to keep fighting for it. 7 00:00:19,072 --> 00:00:20,274 If you don't live, 8 00:00:20,374 --> 00:00:22,009 someday they won't remember 9 00:00:22,109 --> 00:00:23,711 we were even here. 10 00:00:27,415 --> 00:00:29,317 We journey the path 11 00:00:29,417 --> 00:00:30,718 of the pioneers 12 00:00:30,818 --> 00:00:33,521 in the name of lost love soon to be found. 13 00:00:33,654 --> 00:00:35,623 Hillary, where did he...? 14 00:00:40,127 --> 00:00:41,229 Spencer's coming home. 15 00:00:41,329 --> 00:00:42,696 Get to the train station. 16 00:00:42,796 --> 00:00:44,498 If this Spencer Dutton steps off, 17 00:00:44,598 --> 00:00:45,833 put a hole in him. 18 00:00:45,933 --> 00:00:47,368 After you've killed the nephew, 19 00:00:47,501 --> 00:00:48,736 we kill the whole lot of 'em. 20 00:00:48,836 --> 00:00:50,070 Bring him home. 21 00:00:51,138 --> 00:00:53,040 Everyone acts like he's something special. 22 00:00:53,173 --> 00:00:55,509 With a gun in his hand, there's no one better. 23 00:00:55,609 --> 00:00:57,911 You don't say. 24 00:01:04,852 --> 00:01:08,055 ♪ majestic orchestral music ♪ 25 00:02:15,389 --> 00:02:18,392 ♪ slow, dramatic music ♪ 26 00:02:31,739 --> 00:02:34,642 You'd be a lot more comfortable inside. 27 00:02:34,742 --> 00:02:37,044 Can't stand that house when my husband isn't in it. 28 00:02:37,177 --> 00:02:40,848 It's just a big log prison for my worries. 29 00:02:40,948 --> 00:02:43,050 Understood. 30 00:02:48,856 --> 00:02:50,391 Okay. 31 00:02:50,491 --> 00:02:52,893 I'd feel more comfortable if you sat inside. 32 00:02:52,993 --> 00:02:54,127 Don't fret, Zane. 33 00:02:54,227 --> 00:02:55,729 I'm still spry enough to run inside 34 00:02:55,829 --> 00:02:57,931 if the bullets start flying. 35 00:03:00,167 --> 00:03:02,202 He'll arrive today, I reckon. 36 00:03:02,302 --> 00:03:03,904 I've done the math. 37 00:03:04,004 --> 00:03:06,940 Sioux Falls to Rapid City, Rapid City to Deadwood, 38 00:03:07,074 --> 00:03:10,177 Sheridan, and Billings. And then home... 39 00:03:10,277 --> 00:03:11,144 Then the fight. 40 00:03:11,244 --> 00:03:13,179 Well, anything worth having 41 00:03:13,180 --> 00:03:14,948 is worth fighting for, Zane. 42 00:03:15,048 --> 00:03:17,850 They don't make women like you anymore, ma'am. 43 00:03:17,851 --> 00:03:21,254 Yes, they do. It's the men they make different. 44 00:03:25,493 --> 00:03:27,628 He never came home. 45 00:03:28,429 --> 00:03:30,631 Jack. He never came home. 46 00:03:33,801 --> 00:03:35,335 Sit. 47 00:03:40,808 --> 00:03:43,143 He went to town to meet his uncle on the train. 48 00:03:43,276 --> 00:03:46,078 Felt Jacob was too shorthanded. 49 00:03:46,079 --> 00:03:47,747 Was he? I don't know. 50 00:03:47,748 --> 00:03:51,652 He's lived to be 80 judging such things. 51 00:03:51,785 --> 00:03:54,154 Don't know why a 25-year-old would think 52 00:03:54,254 --> 00:03:55,588 he knows any better. 53 00:03:55,589 --> 00:03:57,891 That's the boy in him, Elizabeth. 54 00:03:58,959 --> 00:04:00,561 But he's a married man now. 55 00:04:00,661 --> 00:04:04,465 He doesn't get to make decisions about his life without asking. 56 00:04:04,598 --> 00:04:06,967 Because the consequences of those decisions 57 00:04:07,100 --> 00:04:09,470 affect more than just him. 58 00:04:09,570 --> 00:04:11,872 I just pray he's learned that lesson 59 00:04:11,972 --> 00:04:14,742 before it's burned into you, my dear. 60 00:04:16,444 --> 00:04:19,880 Now get inside before you catch your death. 61 00:04:23,551 --> 00:04:27,588 Death is the only thing you can catch out here. 62 00:04:38,632 --> 00:04:40,834 Thank you. 63 00:04:59,687 --> 00:05:01,188 Who are those guys? 64 00:05:01,288 --> 00:05:03,323 We hired 'em in the fall. 65 00:05:03,423 --> 00:05:05,559 More badges in town while you healed up 66 00:05:05,659 --> 00:05:07,094 from being shot to shit. 67 00:05:07,194 --> 00:05:08,862 I don't know 'em. 68 00:05:08,962 --> 00:05:11,865 Interviewed 'em with your wife. They seemed fine. 69 00:05:11,999 --> 00:05:13,500 One of them was a cop in Chicago. 70 00:05:13,501 --> 00:05:15,869 - Irish? - Think so. 71 00:05:15,969 --> 00:05:17,671 I don't know. 72 00:05:17,771 --> 00:05:20,240 They all sound the same to me. 73 00:05:52,906 --> 00:05:54,074 Banner? 74 00:05:54,174 --> 00:05:56,109 When did you get home? 75 00:05:56,877 --> 00:06:00,313 I don't know. I was late. 76 00:06:00,413 --> 00:06:02,616 Why are you sitting in the dark? 77 00:06:09,690 --> 00:06:12,593 - I'm not a good man, Ellie. - Banner. 78 00:06:12,693 --> 00:06:15,462 You've been as good as one can be with the options you've had. 79 00:06:15,596 --> 00:06:18,098 I don't think I'm a bad man either. 80 00:06:19,700 --> 00:06:23,136 There are takers in this world and those who get took. 81 00:06:24,805 --> 00:06:27,507 I just got fed up with being took. 82 00:06:28,942 --> 00:06:30,778 But I'm not evil. 83 00:06:31,812 --> 00:06:34,782 I-I take no pleasure in another man's pain. 84 00:06:38,351 --> 00:06:40,320 They pay a man $20 a day to work 85 00:06:40,420 --> 00:06:42,656 the fishing trawlers out of Portland. 86 00:06:42,756 --> 00:06:44,223 You earn more than that here. 87 00:06:44,224 --> 00:06:45,626 I make it. 88 00:06:47,094 --> 00:06:48,862 I don't earn it. 89 00:06:52,600 --> 00:06:57,004 Dutton has half this county, half the next one. 90 00:06:57,104 --> 00:06:58,938 No bigger taker in the state. 91 00:06:58,939 --> 00:07:01,008 But the man ain't evil. 92 00:07:04,578 --> 00:07:07,314 Whitfield's evil, Ellie. 93 00:07:09,116 --> 00:07:11,652 Heart black as coal. 94 00:07:14,121 --> 00:07:15,922 Dutton... 95 00:07:15,923 --> 00:07:16,890 he takes. 96 00:07:16,990 --> 00:07:18,525 He don't care if you suffer. 97 00:07:18,626 --> 00:07:19,960 I understand that. 98 00:07:20,060 --> 00:07:21,895 I respect it, even. 99 00:07:23,163 --> 00:07:26,834 Whitfield takes to make you suffer. 100 00:07:27,668 --> 00:07:29,202 It ain't the taking he wants. 101 00:07:29,336 --> 00:07:31,004 It's the suffering. 102 00:07:31,104 --> 00:07:33,340 ♪ dark, ominous music ♪ 103 00:07:34,842 --> 00:07:37,044 I don't beat no women. 104 00:07:39,012 --> 00:07:40,714 Use 'em up. 105 00:07:40,814 --> 00:07:42,515 Kill 'em. 106 00:07:42,616 --> 00:07:45,085 Throw 'em off a cliff and go find another. 107 00:07:45,185 --> 00:07:46,687 Banner. 108 00:07:46,787 --> 00:07:49,789 What in the world are you talking about? 109 00:07:49,790 --> 00:07:51,391 I'm a man. 110 00:07:52,592 --> 00:07:54,628 Man's got to look his son in the eye. 111 00:07:54,728 --> 00:07:56,730 Stand by what he did. 112 00:07:59,633 --> 00:08:02,369 I can't do that here. 113 00:08:04,938 --> 00:08:07,274 Not anymore. 114 00:08:08,408 --> 00:08:10,110 Get packed. 115 00:08:11,511 --> 00:08:13,513 We're leaving. 116 00:08:16,884 --> 00:08:19,151 ♪ pensive music ♪ 117 00:10:08,962 --> 00:10:11,164 ♪ intense music ♪ 118 00:12:19,526 --> 00:12:22,295 ♪ triumphant music ♪ 119 00:13:10,343 --> 00:13:12,679 ♪ Bach's "Fugue in C Major" playing ♪ 120 00:14:06,333 --> 00:14:08,535 ♪ gentle music ♪ 121 00:14:29,556 --> 00:14:32,625 Ever seen anything like that? 122 00:14:34,127 --> 00:14:36,463 Water from the ceiling? 123 00:15:04,691 --> 00:15:06,293 Corn prices, 124 00:15:06,426 --> 00:15:09,396 wheat prices, whole hogs, 125 00:15:09,496 --> 00:15:10,997 cattle yields. 126 00:15:11,131 --> 00:15:14,101 The newspaper of the West 127 00:15:14,201 --> 00:15:18,105 is a commodity report and a rumor mill. 128 00:15:18,205 --> 00:15:21,241 I long for the London Times. 129 00:15:21,341 --> 00:15:24,677 We live on an island of mountains, girls. 130 00:15:24,777 --> 00:15:27,214 Surrounded by an ocean of prairie, 131 00:15:27,314 --> 00:15:29,682 completely cut off 132 00:15:29,782 --> 00:15:32,685 from the electricity of culture 133 00:15:32,819 --> 00:15:36,055 and thoughtful exchange. 134 00:15:37,990 --> 00:15:41,361 But all that changes today. 135 00:15:41,494 --> 00:15:43,462 Why today? 136 00:15:43,463 --> 00:15:46,999 Because today the present becomes the past 137 00:15:47,100 --> 00:15:50,570 and the future becomes the present. 138 00:15:57,744 --> 00:15:59,912 Our little sparrow... 139 00:16:00,947 --> 00:16:03,615 ...seems worried a cat's lurking about. 140 00:16:03,616 --> 00:16:05,585 He's talking to you. 141 00:16:08,988 --> 00:16:11,258 Enjoy the evening? 142 00:16:13,092 --> 00:16:14,394 Parts of it. 143 00:16:14,527 --> 00:16:16,196 Ah, parts. 144 00:16:16,296 --> 00:16:18,331 And other parts? 145 00:16:20,367 --> 00:16:22,169 I did not. 146 00:16:22,269 --> 00:16:23,870 But you see, 147 00:16:23,970 --> 00:16:27,474 the parts you wish would end 148 00:16:27,574 --> 00:16:30,310 magnify the pleasure. 149 00:16:30,410 --> 00:16:33,079 The pain is only for reference. 150 00:16:54,066 --> 00:16:56,303 ♪ ominous music ♪ 151 00:17:24,564 --> 00:17:26,766 Yeah. 152 00:17:52,625 --> 00:17:54,260 Lay on the table, Mabel. 153 00:17:54,261 --> 00:17:55,927 That rhymes. 154 00:17:55,928 --> 00:17:58,965 It certainly does. 155 00:18:02,935 --> 00:18:04,903 Lay on the table. 156 00:18:22,689 --> 00:18:24,691 Hmm. 157 00:18:24,791 --> 00:18:26,326 Can't say he didn't deserve it. 158 00:18:26,459 --> 00:18:29,161 Men like him beg the world to do it. 159 00:18:29,262 --> 00:18:31,698 The world usually obliges. 160 00:18:33,666 --> 00:18:35,468 What do you think? 161 00:18:35,568 --> 00:18:38,004 Ran up on this boy, they shot it out? 162 00:18:38,971 --> 00:18:41,173 Two different boots. 163 00:18:43,142 --> 00:18:44,711 No boots. 164 00:18:49,649 --> 00:18:51,250 No exit from bullet. 165 00:18:53,219 --> 00:18:54,821 Was a pistol. 166 00:18:54,921 --> 00:18:56,989 Boy had a rifle. 167 00:18:59,125 --> 00:19:01,060 You think this girl...? 168 00:19:02,362 --> 00:19:04,130 Priest. 169 00:19:05,332 --> 00:19:07,099 That is the priest's boot. 170 00:19:07,199 --> 00:19:08,967 You think a priest killed him? 171 00:19:08,968 --> 00:19:10,803 I think a priest killed him. 172 00:19:25,718 --> 00:19:27,454 Priest. 173 00:19:29,088 --> 00:19:31,257 ♪ mysterious music ♪ 174 00:19:51,811 --> 00:19:53,679 We waiting for a signal? 175 00:19:53,680 --> 00:19:55,181 No signal. 176 00:19:55,281 --> 00:19:56,783 Just start killing, then. 177 00:19:56,916 --> 00:19:58,785 Just start killing. 178 00:20:21,474 --> 00:20:23,943 ♪ suspenseful music ♪ 179 00:20:36,489 --> 00:20:38,757 2:20 arrival. 180 00:20:38,758 --> 00:20:41,327 Anybody else know that? 181 00:20:41,428 --> 00:20:43,129 Well, it ain't no secret, Jacob, and it damn sure won't be 182 00:20:43,229 --> 00:20:45,264 as soon as the ticket agent shouts it out. 183 00:20:45,364 --> 00:20:46,933 Filling up in there? 184 00:20:47,033 --> 00:20:48,868 Starting to. 185 00:20:50,637 --> 00:20:52,904 Any strange faces I should know about? 186 00:20:52,905 --> 00:20:55,607 It's a train station, Jacob. 187 00:20:55,608 --> 00:20:57,477 All the faces are strange. 188 00:21:13,292 --> 00:21:15,662 Everyone looks like travelers. 189 00:21:15,762 --> 00:21:17,497 Everyone so far. 190 00:21:17,597 --> 00:21:18,965 Yeah. 191 00:21:29,442 --> 00:21:31,711 Not everyone. 192 00:21:31,844 --> 00:21:33,812 Three first class to Portland. 193 00:21:33,813 --> 00:21:35,247 Sleeper car? 194 00:21:36,282 --> 00:21:37,383 Shared? 195 00:21:37,484 --> 00:21:39,385 First class, I said. 196 00:21:39,486 --> 00:21:42,421 That's $67. 197 00:21:43,389 --> 00:21:45,091 You don't think I have it. 198 00:21:46,058 --> 00:21:49,028 I love being judged by half a man as me. 199 00:21:50,262 --> 00:21:51,731 Prepay the meals, sir? 200 00:21:51,831 --> 00:21:53,500 We'll pay as we dine. 201 00:21:53,600 --> 00:21:55,568 Train arrives at 2:20. 202 00:21:55,702 --> 00:21:57,069 Departs at 2:45. 203 00:21:57,169 --> 00:21:59,505 I advise being on the platform at 1:50. 204 00:21:59,506 --> 00:22:01,474 If it arrives early... 205 00:22:01,574 --> 00:22:03,976 - it leaves early. - We'll wait. 206 00:22:04,076 --> 00:22:06,312 We're not going anywhere. 207 00:22:08,815 --> 00:22:11,217 ♪ tense music ♪ 208 00:22:12,752 --> 00:22:14,185 Take a seat. 209 00:22:14,186 --> 00:22:16,322 I'll be along. 210 00:22:21,293 --> 00:22:25,732 I've seen some cowardly camouflage in my life... 211 00:22:27,366 --> 00:22:28,568 ...but I don't think I've seen this. 212 00:22:28,701 --> 00:22:32,004 I'm taking my family and I'm leaving. 213 00:22:33,105 --> 00:22:34,840 Had enough of this place. 214 00:22:34,841 --> 00:22:37,744 You're under indictment, Banner, you can't go anywhere. 215 00:22:37,844 --> 00:22:39,678 I can't leave the country. 216 00:22:39,679 --> 00:22:41,781 The judge said nothing about leaving the state. 217 00:22:41,881 --> 00:22:44,817 So I suppose it's a coincidence 218 00:22:44,917 --> 00:22:47,286 that you picked this particular day to leave. 219 00:22:47,419 --> 00:22:50,456 You mean the same day as your nephew arrives? 220 00:22:51,390 --> 00:22:52,992 The great hope? 221 00:22:53,960 --> 00:22:55,361 Maybe he is. 222 00:22:55,461 --> 00:22:57,029 Good for you. 223 00:22:57,864 --> 00:23:01,568 You get to keep your land for a generation or two. 224 00:23:02,401 --> 00:23:05,203 Whitfield's just the first, you know? 225 00:23:05,204 --> 00:23:07,473 There's more where he came from. 226 00:23:07,607 --> 00:23:09,074 More of them than me. 227 00:23:09,075 --> 00:23:11,844 And way more than you. 228 00:23:17,149 --> 00:23:19,919 They'll never let him leave this station, Jacob. 229 00:23:20,853 --> 00:23:24,390 You can take my word for it or you can learn it. 230 00:23:26,325 --> 00:23:28,661 Let 'em try. 231 00:23:30,697 --> 00:23:33,065 And you can try and get on that train, 232 00:23:33,165 --> 00:23:36,769 but that ain't gonna happen either. 233 00:23:36,869 --> 00:23:40,006 You started this thing, Banner. 234 00:23:40,139 --> 00:23:42,975 You don't get to leave it. 235 00:23:52,251 --> 00:23:54,854 I've got a son, Jacob. 236 00:23:57,657 --> 00:24:00,192 What have I been teaching him? 237 00:24:06,532 --> 00:24:09,101 Just so long as they get to leave. 238 00:24:10,737 --> 00:24:12,371 Can you give me that? 239 00:24:13,806 --> 00:24:15,407 Yeah. 240 00:24:15,541 --> 00:24:17,677 I can give you that. 241 00:24:27,086 --> 00:24:30,089 They won't be just here, Jacob. 242 00:24:31,257 --> 00:24:33,259 Do you know what I mean? 243 00:24:35,194 --> 00:24:36,763 Yeah. 244 00:24:37,930 --> 00:24:40,332 I know what you mean. 245 00:24:55,581 --> 00:24:57,015 Give me your bundle. 246 00:24:57,016 --> 00:24:59,285 Just here. 247 00:25:10,429 --> 00:25:12,498 That bag never leaves your sight. 248 00:25:14,133 --> 00:25:16,102 Everything okay? 249 00:25:16,202 --> 00:25:17,970 It will be. 250 00:25:19,205 --> 00:25:23,009 There's gonna be chaos on that platform, Ellie. 251 00:25:23,776 --> 00:25:25,644 People running and screaming. 252 00:25:25,778 --> 00:25:28,447 And we are gonna walk through it like we're headed to church 253 00:25:28,547 --> 00:25:31,217 and get on that train. 254 00:25:32,118 --> 00:25:33,352 Don't look up. 255 00:25:33,452 --> 00:25:35,887 Don't look anybody in the eye. 256 00:25:35,888 --> 00:25:37,456 Just walk. 257 00:25:42,261 --> 00:25:44,030 Do you understand? 258 00:25:44,997 --> 00:25:46,833 I think so. 259 00:25:48,067 --> 00:25:50,336 ♪ contemplative music ♪ 260 00:25:57,609 --> 00:25:59,178 Mom, buffalo! 261 00:25:59,278 --> 00:26:01,279 I heard you the first time, Tucker. 262 00:26:01,280 --> 00:26:02,681 The whole train heard you. 263 00:26:03,816 --> 00:26:05,616 They've got you outnumbered. 264 00:26:05,617 --> 00:26:08,187 They sure do. 265 00:26:08,320 --> 00:26:10,256 Where are we? 266 00:26:10,356 --> 00:26:12,158 Montana. 267 00:26:13,826 --> 00:26:15,828 Thought all the buffalo were gone. 268 00:26:15,928 --> 00:26:17,129 Not all of 'em. 269 00:26:17,229 --> 00:26:18,596 There's still some here. 270 00:26:18,597 --> 00:26:21,233 Some in, uh, Wind Rivers, I hear. 271 00:26:21,333 --> 00:26:23,736 Yellowstone has a pretty big herd. 272 00:26:23,836 --> 00:26:26,572 You ever hear of Little Bighorn? 273 00:26:27,639 --> 00:26:29,508 See right out there? 274 00:26:30,376 --> 00:26:33,746 Lakota called it the Battle of the Greasy Grass. 275 00:26:33,846 --> 00:26:36,515 Grass here is so rich in protein, it feel like grease. 276 00:26:36,615 --> 00:26:38,517 Worst defeat in American military history. 277 00:26:38,617 --> 00:26:41,120 Wait, Custer lost? 278 00:26:41,220 --> 00:26:42,354 You can't lose any worse. 279 00:26:42,454 --> 00:26:43,689 That's not what they said in school. 280 00:26:43,790 --> 00:26:45,357 They said Custer was a hero. 281 00:26:45,491 --> 00:26:47,526 That's 'cause schools don't teach you what happened. 282 00:26:47,626 --> 00:26:49,762 They teach you what they want you to believe. 283 00:26:49,862 --> 00:26:51,130 And they can teach you that, 284 00:26:51,230 --> 00:26:53,065 you'll believe anything they tell you. 285 00:26:54,733 --> 00:26:56,135 What's that? 286 00:26:58,871 --> 00:27:00,840 A lion's tooth. 287 00:27:00,940 --> 00:27:02,909 - There's no lions here. - That's 'cause 288 00:27:03,009 --> 00:27:04,610 it's not from here, it's from Africa. 289 00:27:08,347 --> 00:27:10,149 Want to trade? 290 00:27:11,583 --> 00:27:13,052 Trade what? 291 00:27:20,059 --> 00:27:21,360 That's a nice knife. 292 00:27:21,460 --> 00:27:23,996 Guy I traded for it says it's from the revolution. 293 00:27:24,096 --> 00:27:25,397 The war. 294 00:27:25,497 --> 00:27:27,833 Our teachers said we won that one. 295 00:27:27,834 --> 00:27:29,735 You and I are living proof of that. 296 00:27:32,138 --> 00:27:33,739 Are you sure your mother would be okay 297 00:27:33,840 --> 00:27:35,274 with you trading this away? 298 00:27:35,374 --> 00:27:37,443 She don't know I have it. 299 00:27:44,383 --> 00:27:46,418 See, I don't know, I was, um... 300 00:27:49,721 --> 00:27:53,225 I was planning on giving this to my son one day. 301 00:27:53,325 --> 00:27:54,827 What's his name? 302 00:27:56,628 --> 00:27:58,464 I don't know. 303 00:27:58,564 --> 00:28:00,099 Haven't met him yet. 304 00:28:00,199 --> 00:28:01,834 Don't think you meet him. 305 00:28:01,934 --> 00:28:03,269 I think you got to make him. 306 00:28:03,369 --> 00:28:04,470 All right, Tucker, that's enough. 307 00:28:04,603 --> 00:28:06,438 Stop bothering the man. 308 00:28:07,273 --> 00:28:08,807 No, no. It's no bother. 309 00:28:11,743 --> 00:28:12,743 What do you say? 310 00:28:12,744 --> 00:28:14,280 I don't know. 311 00:28:14,380 --> 00:28:17,416 Please. Disarm the child. 312 00:28:24,423 --> 00:28:25,958 You got a deal. 313 00:28:31,397 --> 00:28:32,364 That's a good trade. 314 00:28:32,464 --> 00:28:34,133 You got suckered. 315 00:28:34,266 --> 00:28:36,101 Know how many pocket knives there are in the world? 316 00:28:36,102 --> 00:28:38,804 I bet this is the only lion's tooth in the whole country. 317 00:28:42,441 --> 00:28:44,742 Yeah, you may be right. 318 00:28:44,743 --> 00:28:47,646 ♪ pensive music ♪ 319 00:29:02,094 --> 00:29:05,064 This keeps getting more interesting. 320 00:29:10,769 --> 00:29:12,704 Shot in his sleep. 321 00:29:12,804 --> 00:29:14,273 Shot by who? 322 00:29:14,373 --> 00:29:15,806 Don't know. 323 00:29:15,807 --> 00:29:17,676 Priest maybe. 324 00:29:26,618 --> 00:29:27,818 Face is burned. 325 00:29:27,819 --> 00:29:29,787 Then stabbed. 326 00:29:29,788 --> 00:29:32,158 Stabbed then shot. 327 00:29:41,167 --> 00:29:43,069 He ran out. 328 00:29:43,902 --> 00:29:45,371 So the girl did this. 329 00:29:45,471 --> 00:29:47,005 Didn't do that. 330 00:29:47,006 --> 00:29:49,541 But she did this. 331 00:29:50,809 --> 00:29:52,343 Quite the coyote, this girl. 332 00:29:52,344 --> 00:29:55,847 These men, they talk of this girl killing everywhere, 333 00:29:55,948 --> 00:29:58,117 but it was the men killing in Oklahoma 334 00:29:58,217 --> 00:30:00,752 and the men who killed here. 335 00:30:00,852 --> 00:30:02,854 I don't think the girl is the problem. 336 00:30:03,722 --> 00:30:06,058 I think that's the problem. 337 00:30:06,858 --> 00:30:08,260 And the problem is gone. 338 00:30:08,394 --> 00:30:12,398 Be that as it may, we have a warrant. 339 00:30:12,531 --> 00:30:14,033 We have a duty to serve it. 340 00:30:14,133 --> 00:30:16,302 ♪ suspenseful music ♪ 341 00:30:18,070 --> 00:30:20,406 A warrant from a judge we don't know 342 00:30:20,506 --> 00:30:22,608 in a territory we don't serve. 343 00:30:23,609 --> 00:30:24,875 We didn't ride out here to find 344 00:30:24,876 --> 00:30:27,079 a girl, we rode out here to find them. 345 00:30:27,179 --> 00:30:28,947 And we found 'em. 346 00:30:29,048 --> 00:30:30,849 And good riddance. 347 00:30:41,093 --> 00:30:43,595 She's above us on the ridge. 348 00:30:47,699 --> 00:30:50,469 ♪ intense music ♪ 349 00:30:53,705 --> 00:30:55,341 Ride around her to the east! 350 00:31:26,772 --> 00:31:27,939 She drew her pistol! 351 00:31:28,040 --> 00:31:29,408 Marshal, do not shoot! 352 00:31:35,081 --> 00:31:38,484 - Marshal, do not fire! - She's fired at us! 353 00:31:57,002 --> 00:31:59,437 You'll be dead before it reaches your shoulder. 354 00:31:59,438 --> 00:32:01,340 Seems a silly death for one 355 00:32:01,473 --> 00:32:03,342 who's fought so hard to avoid it. 356 00:32:06,312 --> 00:32:08,113 Better than your noose. 357 00:32:08,114 --> 00:32:09,848 Quicker, no doubt. 358 00:32:09,981 --> 00:32:12,918 And I've lived in your prisons. 359 00:32:13,852 --> 00:32:15,354 I won't do it again. 360 00:32:15,454 --> 00:32:18,056 I don't choose who gets the noose or who goes to prison. 361 00:32:18,157 --> 00:32:20,892 That's for a judge to decide. 362 00:32:22,328 --> 00:32:24,896 If you're innocent, he'll give you a chance to prove it. 363 00:32:25,864 --> 00:32:27,032 Prove how? 364 00:32:27,133 --> 00:32:28,234 Through testimony. 365 00:32:28,334 --> 00:32:29,535 Through witnesses. 366 00:32:29,668 --> 00:32:31,537 What witnesses? 367 00:32:32,571 --> 00:32:34,106 The nuns who raped me? 368 00:32:34,873 --> 00:32:37,176 The priests who beat me and put me in an oven to cook 369 00:32:37,276 --> 00:32:38,710 because I don't know how to make soap? 370 00:32:38,810 --> 00:32:40,446 Won't eat maggots. 371 00:32:41,447 --> 00:32:44,383 Won't let them put their fingers inside me. 372 00:32:48,154 --> 00:32:49,655 And who speaks for me? 373 00:32:49,755 --> 00:32:51,822 Which relative 374 00:32:51,823 --> 00:32:54,560 will they dig from their grave 375 00:32:54,660 --> 00:32:56,162 to speak for me? 376 00:32:56,262 --> 00:33:00,299 - What is she talking about? - The Indian schools. 377 00:33:01,099 --> 00:33:02,768 I know those schools. 378 00:33:02,868 --> 00:33:04,503 Know those priests. 379 00:33:04,603 --> 00:33:06,438 I don't know her path. 380 00:33:06,572 --> 00:33:08,839 But I know that path. 381 00:33:08,840 --> 00:33:11,076 ♪ pensive music ♪ 382 00:33:32,164 --> 00:33:34,300 They lied? 383 00:33:35,534 --> 00:33:37,403 You never killed? 384 00:33:39,738 --> 00:33:42,140 The one who beat me I killed. 385 00:33:43,642 --> 00:33:45,977 And the one who raped me I killed. 386 00:33:47,078 --> 00:33:50,115 Then I killed the one who murdered my cousin. 387 00:33:51,450 --> 00:33:53,519 Tried to murder me. 388 00:33:55,521 --> 00:33:57,189 Then the priest. 389 00:34:02,894 --> 00:34:04,596 Yes. 390 00:34:09,034 --> 00:34:10,269 I've killed. 391 00:34:12,103 --> 00:34:14,172 I'd say. 392 00:34:26,452 --> 00:34:28,320 What about him? 393 00:34:28,420 --> 00:34:30,222 Badge and boots. 394 00:34:47,506 --> 00:34:49,741 ♪ menacing music ♪ 395 00:35:53,672 --> 00:35:55,840 I've been shot. 396 00:35:55,841 --> 00:35:56,874 You ain't been shot. 397 00:35:56,875 --> 00:35:57,842 You been woke up. 398 00:35:57,843 --> 00:35:59,110 Now stay that way. 399 00:35:59,244 --> 00:36:00,412 You son of a bitch. 400 00:36:00,546 --> 00:36:01,880 I'm gonna box you silly 401 00:36:01,980 --> 00:36:03,382 when we get back-- 402 00:36:03,482 --> 00:36:06,418 ♪ suspenseful music ♪ 403 00:36:24,202 --> 00:36:26,438 ♪ soft, dramatic music ♪ 404 00:36:53,799 --> 00:36:56,001 ♪ menacing music ♪ 405 00:37:08,480 --> 00:37:10,247 - They're coming. - Yes. 406 00:37:10,248 --> 00:37:11,349 I know. 407 00:37:11,450 --> 00:37:12,384 Take that shotgun. 408 00:37:12,484 --> 00:37:14,486 Get in the conversation pit. 409 00:37:14,586 --> 00:37:16,455 Stay away from the windows, get low. 410 00:37:16,555 --> 00:37:17,989 Under the table. 411 00:37:18,590 --> 00:37:19,858 They're here. 412 00:37:19,958 --> 00:37:20,859 There's a whole lot of 'em. 413 00:37:20,992 --> 00:37:23,794 Zane! What do I do?! 414 00:37:23,795 --> 00:37:25,163 You get up high, give us cover, 415 00:37:25,263 --> 00:37:27,232 and use Jacob's elk rifle. 416 00:37:33,472 --> 00:37:36,007 Stay there, you hear me? 417 00:37:54,826 --> 00:37:56,862 Don't shoot me! 418 00:38:04,335 --> 00:38:05,937 Where's Sam? 419 00:38:15,547 --> 00:38:17,314 How many is there? 420 00:38:17,315 --> 00:38:18,817 Don't know. A bunch. 421 00:38:18,917 --> 00:38:21,986 Let 'em get close, shoot into the cabs, 422 00:38:21,987 --> 00:38:23,488 shoot the drivers, then we get 423 00:38:23,489 --> 00:38:25,824 back to the house and we fight 'em from there. 424 00:38:29,495 --> 00:38:30,562 Steady. 425 00:38:30,662 --> 00:38:32,464 Not yet. 426 00:38:35,033 --> 00:38:36,802 Not yet. 427 00:38:36,902 --> 00:38:38,002 They're almost on top of us. 428 00:38:38,003 --> 00:38:39,938 Not yet! 429 00:38:40,071 --> 00:38:41,607 Jasper, you take the lead car. 430 00:38:41,707 --> 00:38:43,074 Randy, you get the second car, 431 00:38:43,174 --> 00:38:44,943 Dennis the third, I get the last. 432 00:38:46,077 --> 00:38:47,479 Get ready. 433 00:38:50,215 --> 00:38:51,583 Kill 'em. 434 00:38:52,918 --> 00:38:55,420 ♪ intense music ♪ 435 00:39:22,413 --> 00:39:23,782 Dennis, you and Randy 436 00:39:23,882 --> 00:39:25,316 get to the house and get on the roof! 437 00:39:25,416 --> 00:39:26,785 Two can't hold 'em. 438 00:39:26,918 --> 00:39:29,120 Ain't trying to hold 'em, just trying to slow 'em down. 439 00:39:30,155 --> 00:39:31,389 Go! 440 00:39:38,129 --> 00:39:41,132 ♪ plaintive music ♪ 441 00:40:00,185 --> 00:40:01,720 What can I do? 442 00:40:01,820 --> 00:40:04,155 You can hide in the basement with your children, ma'am. 443 00:40:04,255 --> 00:40:07,292 Ma'am, go find your children! 444 00:40:08,293 --> 00:40:09,661 You too, ma'am. 445 00:40:09,761 --> 00:40:11,095 I'm staying here. 446 00:40:11,096 --> 00:40:12,764 Go to the basement! 447 00:40:13,665 --> 00:40:15,901 ♪ intense music ♪ 448 00:40:52,838 --> 00:40:55,641 ♪ dramatic music ♪ 449 00:40:55,741 --> 00:40:57,976 Lord, help us. 450 00:41:11,389 --> 00:41:15,994 Of all the things I've had to do for this ranch... 451 00:41:17,062 --> 00:41:19,297 ...this takes the cake. 452 00:41:24,269 --> 00:41:26,604 Takes the bloody cake. 453 00:41:56,234 --> 00:41:58,937 25 minute alert for 2:20 454 00:41:59,037 --> 00:42:01,940 from Sheridan, Deadwood, 455 00:42:02,040 --> 00:42:04,475 Pierre, Sioux Falls. 456 00:42:23,561 --> 00:42:25,831 ♪ suspenseful music ♪ 457 00:43:00,631 --> 00:43:02,099 They're here. 458 00:43:02,100 --> 00:43:03,334 How many? 459 00:43:03,434 --> 00:43:05,003 About a dozen. 460 00:43:05,103 --> 00:43:06,704 Plus Banner. 461 00:43:07,538 --> 00:43:10,408 Plus whoever we haven't picked out yet. 462 00:43:10,508 --> 00:43:12,710 Better get Livingston Police out here. 463 00:43:12,844 --> 00:43:15,280 There's only three, and they ain't worth a shit. 464 00:43:16,014 --> 00:43:17,515 Well, that's better than nothing. 465 00:43:17,615 --> 00:43:19,885 We're gonna stop it before it comes to that. 466 00:43:19,985 --> 00:43:23,488 This is the only way we stop them. 467 00:43:41,973 --> 00:43:43,441 What's in Portland? 468 00:43:49,247 --> 00:43:50,916 Your future. 469 00:43:52,250 --> 00:43:54,519 I don't have one here? 470 00:43:57,188 --> 00:43:59,489 A man can't get rich in Montana. 471 00:43:59,490 --> 00:44:02,193 He gets rich somewhere else. 472 00:44:02,293 --> 00:44:04,595 Then he comes to Montana. 473 00:44:04,729 --> 00:44:06,798 And he gets even richer. 474 00:44:11,002 --> 00:44:13,138 ♪ pensive music ♪ 475 00:44:16,341 --> 00:44:18,476 ♪ solemn music ♪ 476 00:44:58,283 --> 00:45:00,886 I'm sorry, Spencer. 477 00:45:21,639 --> 00:45:23,241 This is your plan? 478 00:45:23,341 --> 00:45:25,944 This is your plan for us? 479 00:45:29,314 --> 00:45:32,083 Let us know love, 480 00:45:32,183 --> 00:45:34,052 then rip it from us... 481 00:45:37,255 --> 00:45:39,524 ...then give us a child... 482 00:45:42,093 --> 00:45:44,529 ...then drag me 483 00:45:44,662 --> 00:45:46,596 through hell 484 00:45:46,597 --> 00:45:48,900 to freeze here? 485 00:45:51,836 --> 00:45:53,838 Hours from him? 486 00:45:55,273 --> 00:45:58,442 What kind of God does that? 487 00:46:10,421 --> 00:46:13,358 ♪ suspenseful music ♪ 488 00:47:06,611 --> 00:47:08,980 Stop! 489 00:47:20,325 --> 00:47:21,891 Livingston. 490 00:47:21,892 --> 00:47:23,961 This is Seven Pierre 91. 491 00:47:24,062 --> 00:47:25,430 Please! 492 00:47:25,530 --> 00:47:27,398 Please, stop! 493 00:47:30,368 --> 00:47:33,271 Please! Stop! 494 00:47:34,105 --> 00:47:36,040 Alex? 495 00:47:37,708 --> 00:47:40,011 ♪ intense music ♪ 496 00:47:42,147 --> 00:47:43,281 Sir? 497 00:48:40,471 --> 00:48:42,840 Alex! 498 00:48:43,941 --> 00:48:45,943 Spencer? 499 00:48:46,043 --> 00:48:47,078 Alex! 500 00:48:47,178 --> 00:48:49,380 ♪ dramatic music ♪ 501 00:48:55,320 --> 00:48:57,088 Alex! 502 00:48:58,356 --> 00:48:59,890 Spencer? 503 00:49:01,226 --> 00:49:02,360 Spencer! 504 00:49:05,496 --> 00:49:07,598 Alex! 505 00:49:26,317 --> 00:49:28,818 ♪ gentle music ♪ 506 00:49:46,337 --> 00:49:47,638 What...? 507 00:49:48,473 --> 00:49:50,241 What are you...? 508 00:49:51,576 --> 00:49:54,245 You sent smoke signals to my train. 509 00:49:56,013 --> 00:49:57,782 You leapt from the train? 510 00:49:57,915 --> 00:49:59,549 I leapt from the train. 511 00:49:59,550 --> 00:50:02,019 Did you, by chance, ask the train to wait for us? 512 00:50:02,119 --> 00:50:04,489 No, it slipped my mind. 513 00:50:05,956 --> 00:50:08,826 So, train is continuing 514 00:50:08,926 --> 00:50:10,595 in the opposite direction. 515 00:50:10,695 --> 00:50:11,962 Yeah, that's a pretty good guess. 516 00:50:12,062 --> 00:50:14,098 Ah. Well... 517 00:50:14,199 --> 00:50:16,801 so good of you to join me in this pickle. 518 00:50:16,901 --> 00:50:19,204 Free from the burden of a solution. 519 00:50:20,605 --> 00:50:22,307 I don't know what that means. 520 00:50:29,180 --> 00:50:31,282 It's an insult, my love. 521 00:50:32,383 --> 00:50:34,585 I have a solution. 522 00:50:34,685 --> 00:50:36,454 I'm all ears. 523 00:50:36,554 --> 00:50:37,822 Big Timber's three miles from here. 524 00:50:37,955 --> 00:50:38,956 I'm gonna carry you. 525 00:50:39,089 --> 00:50:40,658 Carry me? 526 00:50:40,758 --> 00:50:42,559 I've carried an elk quarter farther. 527 00:50:42,560 --> 00:50:44,829 I don't know what an elk quarter is, 528 00:50:44,962 --> 00:50:47,765 but I assume very heavy and a testament to your swarthiness. 529 00:50:47,865 --> 00:50:49,800 Heavier than you, but not by much. 530 00:50:49,900 --> 00:50:52,337 You've eaten well on this journey, my love. 531 00:50:52,470 --> 00:50:54,404 You may carry me from certain death, sir, 532 00:50:54,405 --> 00:50:56,974 but you may not joke about my weight while doing it. 533 00:50:57,107 --> 00:50:58,876 Hmm. 534 00:50:58,976 --> 00:51:01,045 It's your fault, you know. 535 00:51:02,447 --> 00:51:03,948 My fault? 536 00:51:04,715 --> 00:51:06,851 I suppose he'll be tall like you. 537 00:51:13,591 --> 00:51:14,792 Huh. 538 00:51:17,362 --> 00:51:18,396 Ow. 539 00:51:18,496 --> 00:51:19,664 I know. I know. 540 00:51:19,764 --> 00:51:20,765 I know. 541 00:51:54,799 --> 00:51:57,435 This is a doctor traveling in first class. 542 00:51:57,535 --> 00:51:58,569 My name is Andrew. 543 00:51:58,669 --> 00:52:00,805 Open your mouth for me, please. 544 00:52:11,716 --> 00:52:13,918 ♪ plaintive music ♪ 545 00:52:39,209 --> 00:52:42,313 I need warm water and towels, lots of it, fast. 546 00:52:47,952 --> 00:52:49,686 I need everyone to clear the room, please. 547 00:52:49,687 --> 00:52:50,855 And close the door. 548 00:52:50,955 --> 00:52:52,856 There isn't much medical research 549 00:52:52,857 --> 00:52:54,825 on cold as a clinical condition, 550 00:52:54,925 --> 00:52:57,127 but in the army we saw plenty, and what we learned is, 551 00:52:57,261 --> 00:52:59,196 if you get cold fast, you warm fast, 552 00:52:59,296 --> 00:53:01,899 if you get cold slow, you must warm yourself slowly. 553 00:53:01,999 --> 00:53:03,968 How long were you exposed to the elements? 554 00:53:04,068 --> 00:53:05,570 I think... 555 00:53:05,670 --> 00:53:08,372 about a-a day or two? 556 00:53:08,373 --> 00:53:10,475 These clothes are as cold as she is. 557 00:53:10,575 --> 00:53:12,343 We need to get them off. I apologize. 558 00:53:12,443 --> 00:53:13,978 There's no time for modesty. 559 00:53:17,114 --> 00:53:19,850 There you go. 560 00:53:35,232 --> 00:53:37,435 What do we do about the shivers? 561 00:53:37,535 --> 00:53:38,936 The shiver is good. 562 00:53:39,036 --> 00:53:40,938 It's her body trying to warm. 563 00:53:41,038 --> 00:53:42,906 Was she shivering when you found her? 564 00:53:42,907 --> 00:53:45,109 Was she disoriented? 565 00:53:45,209 --> 00:53:46,677 - Disoriented how? - Saying things 566 00:53:46,811 --> 00:53:48,312 that are illogical or don't make sense. 567 00:53:48,446 --> 00:53:49,714 Oh, she does that anyway. 568 00:53:49,814 --> 00:53:51,882 I can hear you. 569 00:53:51,982 --> 00:53:53,451 Is there any other symptoms? 570 00:53:53,551 --> 00:53:55,152 Her temperature is 94.2 degrees. 571 00:53:55,252 --> 00:53:57,354 She was minutes away from death when you found her. 572 00:54:18,509 --> 00:54:20,678 ♪ somber music ♪ 573 00:54:23,848 --> 00:54:26,016 Press that tight against her. 574 00:54:30,087 --> 00:54:32,289 All over, sir, don't be bashful. 575 00:54:32,389 --> 00:54:33,891 He has flaws, 576 00:54:34,024 --> 00:54:35,660 but bashful isn't one of them. 577 00:54:35,760 --> 00:54:37,862 Have you two met? 578 00:54:37,962 --> 00:54:39,730 My husband, sir. 579 00:54:39,830 --> 00:54:41,398 It's a long story. 580 00:54:41,499 --> 00:54:42,900 One worth hearing, no doubt. 581 00:54:43,033 --> 00:54:44,769 Put this under her arms. 582 00:54:53,844 --> 00:54:57,347 You must tell us when the towels cool 583 00:54:57,448 --> 00:55:00,217 so we may replace them. 584 00:55:04,088 --> 00:55:06,056 How many months? 585 00:55:08,258 --> 00:55:09,460 Six. 586 00:55:10,260 --> 00:55:12,763 Will.. will he survive? 587 00:55:12,863 --> 00:55:14,565 We'll see. 588 00:55:14,665 --> 00:55:16,200 The female form is a miracle 589 00:55:16,300 --> 00:55:19,035 that can withstand physical hardships well beyond 590 00:55:19,036 --> 00:55:21,639 that of men... 591 00:55:21,739 --> 00:55:23,908 especially when with child. 592 00:55:24,742 --> 00:55:27,277 If there is a way to protect the child, 593 00:55:27,411 --> 00:55:29,747 your body will find it. 594 00:55:31,649 --> 00:55:33,851 I'll be right back. 595 00:55:36,887 --> 00:55:40,090 My... b-body's a miracle. 596 00:55:40,190 --> 00:55:42,359 Hear that? 597 00:55:42,459 --> 00:55:45,262 - I already knew that. - Hmm. 598 00:55:49,233 --> 00:55:52,302 I never thought I'd see you again. 599 00:55:56,674 --> 00:55:59,810 You didn't have to go through all this. 600 00:56:01,512 --> 00:56:03,881 I was coming for you. 601 00:56:05,516 --> 00:56:07,451 Couldn't take the chance. 602 00:56:08,385 --> 00:56:11,789 If you found someone else, how could I kill her from England? 603 00:56:18,663 --> 00:56:20,765 That rarest of creatures. 604 00:56:21,666 --> 00:56:23,133 Your smile. 605 00:56:24,802 --> 00:56:27,304 I want you to sit up and drink this. 606 00:56:27,437 --> 00:56:28,739 Slowly. 607 00:56:36,013 --> 00:56:37,648 Slow. 608 00:56:42,953 --> 00:56:46,056 It's likely she's dehydrated on top of everything else. 609 00:56:46,156 --> 00:56:48,525 Don't get off in Livingston. 610 00:56:48,626 --> 00:56:51,028 Engine man has radioed the station in Bozeman. 611 00:56:51,161 --> 00:56:52,496 An ambulance is waiting. 612 00:56:52,630 --> 00:56:53,998 They'll take you to the hospital where they have seen 613 00:56:54,131 --> 00:56:56,533 far more ailments from the cold than I have. 614 00:56:56,634 --> 00:56:58,502 Let's change out these towels. 615 00:57:02,740 --> 00:57:05,242 ♪ dramatic, suspenseful music ♪ 616 00:57:11,782 --> 00:57:12,549 Retreat! 617 00:57:15,853 --> 00:57:17,153 Let's get on the roof. 618 00:57:17,154 --> 00:57:20,024 ♪ slow, tense music ♪ 619 00:57:32,436 --> 00:57:34,071 See where they went? 620 00:57:34,171 --> 00:57:35,472 Just down the hill. 621 00:57:35,572 --> 00:57:37,140 They're not going anywhere till tonight. 622 00:57:37,141 --> 00:57:38,542 I think that's their plan. 623 00:57:38,643 --> 00:57:40,309 Jacob should be back by then with the sheriff 624 00:57:40,310 --> 00:57:41,712 and everybody else. 625 00:57:41,846 --> 00:57:43,748 We don't know what they ran into. 626 00:57:43,848 --> 00:57:46,050 They could be in the same boat. 627 00:57:46,150 --> 00:57:48,052 We need someone in the house with the women. 628 00:57:48,152 --> 00:57:51,055 You're the one with a wife in there. We got the roof. 629 00:57:53,691 --> 00:57:55,259 Be safe. 630 00:58:15,179 --> 00:58:16,947 And here I thought it was them boys on the roof 631 00:58:17,047 --> 00:58:19,382 - making lucky shots. - It was me with the luck. 632 00:58:19,383 --> 00:58:22,720 Though this contraption takes most of the luck out of it. 633 00:58:23,520 --> 00:58:25,690 They're gonna wait till night. 634 00:58:25,790 --> 00:58:28,358 My guess is try to burn us out. 635 00:58:29,559 --> 00:58:30,961 How do we fight that? 636 00:58:31,061 --> 00:58:34,231 Well, we got a full moon in our favor. 637 00:58:34,331 --> 00:58:36,066 Just need them clouds to break. 638 00:58:36,166 --> 00:58:39,870 So, we need God to do his part. 639 00:58:39,970 --> 00:58:41,939 We need wind. 640 00:58:42,039 --> 00:58:45,142 I don't care who does their part to send it. 641 00:58:45,242 --> 00:58:46,811 That would be God. 642 00:58:47,611 --> 00:58:49,379 I'll ask. 643 00:58:50,214 --> 00:58:53,150 If they do get in the house, Cara... 644 00:58:55,252 --> 00:58:58,655 Just pray for wind and a bright moon. 645 00:58:59,556 --> 00:59:01,892 I'll ask for wind. 646 00:59:01,992 --> 00:59:04,294 I'll pray my husband comes 647 00:59:04,394 --> 00:59:06,463 and brings Spencer with him. 648 00:59:20,811 --> 00:59:21,979 It's late. 649 00:59:23,680 --> 00:59:25,415 Yep. 650 00:59:38,662 --> 00:59:41,198 ♪ slow, atmospheric music ♪ 651 00:59:43,968 --> 00:59:46,336 Here she comes. 652 00:59:49,373 --> 00:59:51,508 96.8. 653 00:59:53,543 --> 00:59:55,079 - Alex, what? - Feeling 654 00:59:55,179 --> 00:59:56,814 is coming back to her feet. 655 00:59:56,914 --> 00:59:58,348 That's a new sensation. 656 01:00:01,718 --> 01:00:03,020 Are we there? 657 01:00:03,120 --> 01:00:06,090 Close. It's another 30 miles or so. 658 01:00:11,528 --> 01:00:14,031 ♪ slow, suspenseful music ♪ 659 01:00:50,901 --> 01:00:52,168 Remember what I said. 660 01:00:52,169 --> 01:00:54,503 Ignore the chaos, get on the train. 661 01:00:54,504 --> 01:00:56,005 Where are you going? 662 01:00:56,006 --> 01:00:58,842 There's enough money in your bag to start over. 663 01:00:58,843 --> 01:01:00,244 - Start clean. - Start ov... 664 01:01:00,377 --> 01:01:03,113 What are you talking about? What's happening? 665 01:01:03,213 --> 01:01:05,149 Trust me. 666 01:01:20,430 --> 01:01:22,666 ♪ exciting, dramatic music ♪ 667 01:01:36,613 --> 01:01:38,382 Clear away! 668 01:01:39,383 --> 01:01:41,785 Clear away for passengers to disembark. 669 01:02:18,222 --> 01:02:20,257 ♪ slow, suspenseful music ♪ 670 01:02:21,325 --> 01:02:23,860 - Spencer? - Sir, what are you doing? 671 01:02:33,470 --> 01:02:36,506 ♪ eerie, suspenseful music ♪ 672 01:02:38,208 --> 01:02:39,543 Drop it! 673 01:02:40,844 --> 01:02:41,777 Drop it now! 674 01:02:41,778 --> 01:02:42,980 - You drop it. - Drop it! 675 01:02:46,550 --> 01:02:48,385 Put that gun down, for God's sakes! 676 01:02:48,485 --> 01:02:50,887 Drop it! Drop them! 677 01:03:11,508 --> 01:03:13,043 Henry. 678 01:03:22,686 --> 01:03:24,388 Ellie! 679 01:03:24,521 --> 01:03:26,590 Get on the train! 680 01:03:32,396 --> 01:03:35,132 ♪ dramatic, tense music ♪ 681 01:03:55,452 --> 01:03:56,653 ♪ slow, somber music ♪ 682 01:04:22,979 --> 01:04:25,982 So you're a man of your word after all. 683 01:04:27,817 --> 01:04:29,586 I told you. 684 01:04:30,720 --> 01:04:33,389 Get my family to Portland. 685 01:04:33,390 --> 01:04:35,725 Where they're clean of this. 686 01:04:36,560 --> 01:04:38,628 Clean of me. 687 01:04:39,496 --> 01:04:41,665 You have my word. 688 01:04:41,765 --> 01:04:44,368 It's all a man's got. 689 01:04:54,544 --> 01:04:57,147 ♪ slow, gentle music ♪ 690 01:05:03,453 --> 01:05:05,055 What was this? 691 01:05:05,155 --> 01:05:07,991 Fear, I suppose. Arrogance. 692 01:05:21,105 --> 01:05:23,507 Dear God. 693 01:05:24,774 --> 01:05:26,843 You're shot, sir. 694 01:05:28,645 --> 01:05:30,480 Old leaks, I think. 695 01:05:30,580 --> 01:05:31,748 Looks fresh to me. 696 01:05:31,848 --> 01:05:33,117 Bill! 697 01:05:33,217 --> 01:05:34,284 Can you walk? 698 01:05:34,384 --> 01:05:35,985 - Haven't tried. - Carl! 699 01:05:36,086 --> 01:05:37,554 Give him a hand. 700 01:05:42,959 --> 01:05:45,229 I urge you, take this train to Bozeman. 701 01:05:45,329 --> 01:05:46,696 There is an ambulance waiting. 702 01:05:46,796 --> 01:05:48,198 - Arrange more-- - We need to load passengers. 703 01:05:48,298 --> 01:05:50,299 - Come back for them. - It's not as easy as-- 704 01:05:50,300 --> 01:05:52,302 Come back for them. 705 01:05:56,005 --> 01:05:57,707 This fight ain't over. 706 01:05:57,807 --> 01:05:59,975 And I ain't got that much fight left in me. 707 01:05:59,976 --> 01:06:02,478 I need to get my wife to a hospital. 708 01:06:04,148 --> 01:06:05,882 I'll head home once she's there. 709 01:06:06,015 --> 01:06:07,684 You might not have a home by then. 710 01:06:07,784 --> 01:06:09,886 Come with me. 711 01:06:18,094 --> 01:06:20,329 ♪ slow, dramatic music ♪ 712 01:06:20,330 --> 01:06:22,432 This is my uncle. 713 01:06:24,501 --> 01:06:26,203 Jacob. 714 01:06:28,037 --> 01:06:29,639 Ma'am. 715 01:06:32,609 --> 01:06:36,413 War isn't a metaphor in this family, I'm discovering. 716 01:06:40,016 --> 01:06:41,485 It is not. 717 01:06:53,062 --> 01:06:55,131 Time to fight yours, 718 01:06:55,265 --> 01:06:57,700 I suppose. 719 01:06:57,701 --> 01:07:00,337 If we want a life here, it is. 720 01:07:03,207 --> 01:07:05,775 But we can build a life anywhere. 721 01:07:05,909 --> 01:07:08,212 This is why she wrote you. 722 01:07:10,347 --> 01:07:13,417 War is what you came home for. 723 01:07:36,206 --> 01:07:38,475 I love you. 724 01:07:51,355 --> 01:07:53,189 I'll meet you in Bozeman. 725 01:08:02,332 --> 01:08:04,200 Let's take a look at these wounds. 726 01:08:08,738 --> 01:08:11,440 I got a funny feeling 727 01:08:11,441 --> 01:08:14,278 you got quite a story to tell. 728 01:08:15,144 --> 01:08:17,013 Yes. 729 01:08:26,723 --> 01:08:28,425 I could use that. 730 01:08:31,227 --> 01:08:33,297 I need to deputize you. 731 01:08:40,570 --> 01:08:42,305 Taking cars or horses? 732 01:08:42,306 --> 01:08:44,841 Got both. Cars are faster. 733 01:08:48,144 --> 01:08:50,346 ♪ slow, somber music ♪ 734 01:08:50,347 --> 01:08:51,814 In her heart, she feared 735 01:08:51,815 --> 01:08:54,551 she'd never see him again. 736 01:08:54,651 --> 01:08:55,984 But she saw him. 737 01:08:55,985 --> 01:08:58,588 Tasted him one last time. 738 01:08:59,723 --> 01:09:02,992 For her, that was enough. 739 01:09:06,430 --> 01:09:07,996 Ought to trade that out for a shotgun. 740 01:09:07,997 --> 01:09:10,066 Tricky to shoot around corners with an elephant gun. 741 01:09:10,166 --> 01:09:12,602 Don't shoot around corners with this one. 742 01:09:12,736 --> 01:09:13,970 You shoot through them. 743 01:09:14,070 --> 01:09:16,440 ♪ slow, atmospheric music ♪ 744 01:09:49,205 --> 01:09:51,608 ♪ tense, haunting music ♪ 745 01:09:56,613 --> 01:09:57,781 Come on. 746 01:09:57,914 --> 01:10:00,149 Show yourself. 747 01:10:56,372 --> 01:10:59,008 ♪ tense, dramatic music ♪ 748 01:11:52,596 --> 01:11:54,063 ♪ suspenseful music ♪ 749 01:12:13,950 --> 01:12:17,153 ♪ fast, exciting music ♪ 750 01:12:32,468 --> 01:12:35,304 ♪ slow, gentle music ♪ 751 01:12:43,446 --> 01:12:46,149 Told you not to stay there. 752 01:12:46,282 --> 01:12:47,884 Pretty glad you did. 753 01:12:52,789 --> 01:12:55,825 But don't do it no more. Get upstairs. 754 01:12:59,295 --> 01:13:01,364 Today is the dawn 755 01:13:01,464 --> 01:13:04,901 of Montana's own Gilded Age. 756 01:13:05,001 --> 01:13:08,436 Today, we begin extracting the only resource 757 01:13:08,437 --> 01:13:10,473 which increases in value 758 01:13:10,574 --> 01:13:13,342 the more common it becomes... 759 01:13:15,178 --> 01:13:16,479 ...tourism. 760 01:13:16,580 --> 01:13:18,615 As farmers abandon the field for the comfort 761 01:13:18,715 --> 01:13:21,084 and opportunities of the city, 762 01:13:21,184 --> 01:13:25,420 the wilds of America will become parks. 763 01:13:25,421 --> 01:13:28,524 Playgrounds for the elite. 764 01:13:28,625 --> 01:13:29,693 Let's say they come. 765 01:13:29,826 --> 01:13:32,294 How do we profit? Hotels? 766 01:13:32,295 --> 01:13:33,763 - Yes. - Restaurants? 767 01:13:33,863 --> 01:13:36,833 - Absolutely. - And this resort, 768 01:13:36,933 --> 01:13:38,367 the ski resort? 769 01:13:38,467 --> 01:13:40,036 I'm in the final negotiations 770 01:13:40,136 --> 01:13:42,706 - on that property as we speak. - Inns and cafés 771 01:13:42,806 --> 01:13:45,774 are notoriously poor business models 772 01:13:45,775 --> 01:13:47,711 and frankly, sir, beneath you. 773 01:13:47,844 --> 01:13:50,513 - Beneath all of us. - You are correct. 774 01:13:50,614 --> 01:13:52,348 Independently. 775 01:13:52,481 --> 01:13:54,550 But combined, 776 01:13:54,684 --> 01:13:58,855 one place where every whim of the patron is met-- 777 01:13:58,955 --> 01:14:01,858 lodging, dining, liquor, dancing, 778 01:14:01,958 --> 01:14:05,061 gambling, skiing, hunting-- 779 01:14:05,161 --> 01:14:06,795 all of them, 780 01:14:06,796 --> 01:14:11,167 including transportation here and home, provided by us. 781 01:14:11,267 --> 01:14:13,236 - What about competition? - Our competition 782 01:14:13,369 --> 01:14:15,038 is Colorado. 783 01:14:15,138 --> 01:14:17,741 Another 600 miles away. 784 01:14:17,874 --> 01:14:21,177 Cities give one culture, convenience, 785 01:14:21,277 --> 01:14:23,112 but they rob man 786 01:14:23,212 --> 01:14:26,382 of the thing that makes him man: 787 01:14:26,482 --> 01:14:29,819 his insatiable, inexplicable need 788 01:14:29,919 --> 01:14:33,422 to traverse untamed land. 789 01:14:33,522 --> 01:14:37,360 Battle its monsters, overcome its mountains. 790 01:14:37,460 --> 01:14:39,128 ♪ slow, haunting music ♪ 791 01:14:39,228 --> 01:14:43,299 No concert in Manhattan can compare. 792 01:14:44,133 --> 01:14:46,302 When you bed a woman, 793 01:14:46,402 --> 01:14:48,972 it is the animal in you doing it. 794 01:14:49,072 --> 01:14:51,975 That animal needs to wander. 795 01:14:53,209 --> 01:14:55,578 We will give it the chance. 796 01:14:55,712 --> 01:14:58,014 Hear, hear! 797 01:15:12,528 --> 01:15:15,999 ♪ slow, gentle music ♪ 798 01:15:22,706 --> 01:15:24,640 - I'll ride with her. - We have an ambulance 799 01:15:24,741 --> 01:15:26,976 - over here for-- - I said I'm gonna ride with her. 800 01:15:27,076 --> 01:15:28,477 This one's full, sir. Take another. 801 01:15:28,577 --> 01:15:30,213 - I'll ride in the back, - I ride in the back. 802 01:15:30,313 --> 01:15:31,815 Not tonight. 803 01:15:42,158 --> 01:15:44,160 How far to the hospital? 804 01:15:44,260 --> 01:15:46,896 Five or six miles. 805 01:15:46,996 --> 01:15:49,766 Would you mind checking 806 01:15:49,866 --> 01:15:52,802 that we have sufficient fuel for such a journey? 807 01:15:57,173 --> 01:16:00,043 We're not gonna run out of gas. 808 01:16:01,144 --> 01:16:03,479 I've never heard a woman ask that question before. 809 01:16:03,612 --> 01:16:05,982 Well... 810 01:16:06,783 --> 01:16:09,318 Once bitten, twice shy, Jacob. 811 01:16:09,418 --> 01:16:11,520 Yeah. 812 01:16:14,724 --> 01:16:16,926 ♪ slow, tense music ♪ 813 01:16:19,428 --> 01:16:21,264 Stop the car. 814 01:16:22,832 --> 01:16:24,667 Turn off the engine. 815 01:16:28,805 --> 01:16:31,007 That's coming from up at the house. 816 01:16:31,107 --> 01:16:32,275 Sounds like it. 817 01:16:32,375 --> 01:16:34,243 Turn off your headlights. 818 01:16:35,211 --> 01:16:36,712 Drive us up the road. 819 01:16:36,846 --> 01:16:39,715 ♪ tense, frantic music ♪ 820 01:16:52,028 --> 01:16:53,863 Damn it! They're gonna need us inside! 821 01:16:53,997 --> 01:16:56,132 - That ain't all of them! - Stay on the roof. 822 01:16:56,232 --> 01:16:58,067 Keep shooting. 823 01:17:05,875 --> 01:17:08,544 ♪ slow, suspenseful music ♪ 824 01:17:11,347 --> 01:17:12,515 Cara. 825 01:17:13,349 --> 01:17:15,451 They're right outside the house. 826 01:17:27,596 --> 01:17:30,166 Damn this man. 827 01:17:43,512 --> 01:17:45,148 Wait. 828 01:17:48,351 --> 01:17:49,618 Stop the car. 829 01:17:49,718 --> 01:17:51,921 ♪ hopeful, soaring music ♪ 830 01:18:00,363 --> 01:18:01,764 It's Spencer. 831 01:18:02,765 --> 01:18:03,933 Ma'am? 832 01:18:05,434 --> 01:18:07,370 Spencer's here. 833 01:18:13,542 --> 01:18:15,879 ♪ fast, frantic music ♪ 834 01:18:18,147 --> 01:18:19,883 Ah. 835 01:19:00,223 --> 01:19:02,425 ♪ slow, gentle music ♪ 836 01:19:03,826 --> 01:19:05,160 Aunt Cara? 837 01:19:05,161 --> 01:19:06,661 Spencer? 838 01:19:06,662 --> 01:19:09,732 So you know, I'm right over here. 839 01:19:09,865 --> 01:19:11,499 I see you. You shot? 840 01:19:11,500 --> 01:19:13,002 No more than anyone else. 841 01:19:13,102 --> 01:19:15,837 ♪ slow, somber music ♪ 842 01:19:15,838 --> 01:19:18,374 Oh... 843 01:19:18,474 --> 01:19:21,477 Dang it, Spencer, I didn't even get to fire a shot. 844 01:19:31,054 --> 01:19:33,322 - Where's Jacob? - He's at the hospital. 845 01:19:34,890 --> 01:19:36,359 With my wife. 846 01:19:36,459 --> 01:19:39,095 You-you have a wife? 847 01:19:39,195 --> 01:19:40,329 Boy, do I. 848 01:19:40,429 --> 01:19:42,098 I'm in her debt. 849 01:19:42,198 --> 01:19:44,500 Not there for Jacob. 850 01:19:45,368 --> 01:19:47,003 She's got her own problems. 851 01:19:47,870 --> 01:19:49,337 I'll ready the carriage. 852 01:19:49,338 --> 01:19:51,274 We have cars, ma'am. 853 01:19:51,407 --> 01:19:53,709 I don't see him. 854 01:19:56,745 --> 01:19:58,247 Where is he? 855 01:19:59,082 --> 01:20:00,649 - Where's Jack? - I don't know. 856 01:20:00,749 --> 01:20:02,718 Ma'am, we haven't seen him. 857 01:20:04,587 --> 01:20:06,622 Dennis, take Jasper, ride the road to Livingston. 858 01:20:06,755 --> 01:20:08,890 Find my boy. 859 01:20:08,891 --> 01:20:10,426 Yes, ma'am. 860 01:20:11,294 --> 01:20:13,129 Which one's the leader? 861 01:20:13,229 --> 01:20:16,465 The leader sits in a mansion. 862 01:20:17,266 --> 01:20:20,536 Destroying lives while getting fat 863 01:20:20,636 --> 01:20:22,638 and throwing dinner parties for the men 864 01:20:22,738 --> 01:20:26,109 who will carve this place to pieces. 865 01:20:26,209 --> 01:20:28,210 He did this? 866 01:20:28,211 --> 01:20:31,247 Most certainly. 867 01:20:32,148 --> 01:20:34,217 What's his name? 868 01:20:35,118 --> 01:20:36,652 Whitfield. 869 01:20:39,488 --> 01:20:41,290 Can't seem to... 870 01:20:41,390 --> 01:20:42,724 find the bullet. 871 01:20:42,725 --> 01:20:44,193 Can't find the bullet, you idiot, 872 01:20:44,293 --> 01:20:45,628 'cause there is no bullet. 873 01:20:45,761 --> 01:20:47,563 - It's an old wound. - If the lead 874 01:20:47,663 --> 01:20:49,764 is inside you, it can poison you slowly. 875 01:20:49,765 --> 01:20:51,634 Do you think I care about the slow ones? 876 01:20:51,734 --> 01:20:53,568 I'm 80 fucking years old. 877 01:20:53,569 --> 01:20:55,404 Sew it up! 878 01:20:57,006 --> 01:20:58,740 ♪ slow, dramatic music ♪ 879 01:21:16,692 --> 01:21:18,527 She's dilated over eight centimeters. 880 01:21:18,661 --> 01:21:20,428 Her body's terminating the pregnancy. 881 01:21:20,429 --> 01:21:21,730 We should abort and amputate. 882 01:21:21,830 --> 01:21:23,199 You will do nothing of the sort. 883 01:21:23,332 --> 01:21:24,867 Miss, the baby is six months, if that. 884 01:21:25,000 --> 01:21:27,203 It can't survive outside the womb. 885 01:21:27,303 --> 01:21:29,637 Your legs are necrotic to the shin. 886 01:21:29,638 --> 01:21:31,806 Your left hand is necrotic above the wrist. 887 01:21:31,807 --> 01:21:34,177 You will not see tomorrow's sunset 888 01:21:34,277 --> 01:21:36,045 if we don't amputate immediately. 889 01:21:36,179 --> 01:21:38,647 She's crowning. 890 01:21:38,747 --> 01:21:40,616 Let's get this over with, then move her to surgery. 891 01:21:57,466 --> 01:21:59,535 ♪ slow, gentle music ♪ 892 01:22:19,422 --> 01:22:21,457 Bring him to me. 893 01:22:23,058 --> 01:22:24,960 Bring him to me. 894 01:22:25,728 --> 01:22:28,063 Why are you so confident it's a boy? 895 01:22:28,164 --> 01:22:29,965 Because I know. 896 01:22:32,501 --> 01:22:33,902 Your guess is correct. 897 01:22:34,002 --> 01:22:36,171 Miss, it's best not to become attached. 898 01:22:36,172 --> 01:22:38,974 Its lungs are not developed enough to survive the hour, 899 01:22:39,074 --> 01:22:40,576 much less-- 900 01:22:42,345 --> 01:22:44,980 ♪ slow, soaring music ♪ 901 01:22:45,080 --> 01:22:46,749 So be it. 902 01:22:46,849 --> 01:22:48,951 Give me the hour. 903 01:22:49,084 --> 01:22:50,753 I need you prepped for surgery. 904 01:22:50,853 --> 01:22:53,188 Give her the goddamn baby. 905 01:23:09,805 --> 01:23:11,607 Hi. 906 01:23:40,569 --> 01:23:42,838 No crueler thing than hope. 907 01:23:45,308 --> 01:23:47,643 Let's prep her for surgery. 908 01:23:47,776 --> 01:23:49,612 No. 909 01:23:51,980 --> 01:23:55,351 - She said no. - She will die, 910 01:23:55,451 --> 01:23:58,020 and the baby will die. 911 01:23:58,120 --> 01:23:59,922 She can make more children. 912 01:24:00,022 --> 01:24:02,558 She said no. 913 01:24:05,661 --> 01:24:07,029 I'll send a priest. 914 01:24:07,129 --> 01:24:09,998 I don't need one of those, either. 915 01:24:20,276 --> 01:24:22,978 I'm going to name him John. 916 01:24:25,113 --> 01:24:27,115 After his brother. 917 01:24:28,984 --> 01:24:30,619 He'd like that. 918 01:24:31,487 --> 01:24:32,688 But... 919 01:24:33,456 --> 01:24:38,193 ...he'd like a world you're still in more. 920 01:24:38,294 --> 01:24:42,265 The mother that would choose herself over her child... 921 01:24:44,900 --> 01:24:47,536 ...is no mother at all. 922 01:24:48,871 --> 01:24:52,408 How can I raise a child with 923 01:24:52,541 --> 01:24:55,010 stubs for feet 924 01:24:55,110 --> 01:24:57,413 and clubs for hands? 925 01:24:59,315 --> 01:25:01,148 Then there's two children. 926 01:25:01,149 --> 01:25:04,185 This is a conversation you should have with your husband. 927 01:25:04,186 --> 01:25:08,023 I think all our conversations are over. 928 01:25:10,058 --> 01:25:12,561 They were splendid. 929 01:25:14,229 --> 01:25:17,400 In truth, I did most of the talking. 930 01:25:17,500 --> 01:25:19,735 ♪ soft, gentle music ♪ 931 01:25:21,003 --> 01:25:22,771 You tell him why for me. 932 01:25:22,871 --> 01:25:25,441 You tell him yourself. 933 01:25:25,574 --> 01:25:29,545 Well, that's the plan, but... 934 01:25:30,413 --> 01:25:34,015 You can see how well my plans are working out. 935 01:25:34,016 --> 01:25:36,819 You will tell him yourself. 936 01:25:48,263 --> 01:25:51,334 But his horse was loose at the house. 937 01:25:52,234 --> 01:25:53,936 No saddle. 938 01:25:54,737 --> 01:25:58,474 Maybe he took a different horse, his got loose. 939 01:26:05,481 --> 01:26:07,983 ♪ slow, contemplative music ♪ 940 01:26:21,730 --> 01:26:24,132 We need to go back for the wagon. 941 01:26:28,504 --> 01:26:30,706 ♪ slow, somber music ♪ 942 01:26:48,791 --> 01:26:49,892 This one? 943 01:26:49,992 --> 01:26:51,994 She's in there. 944 01:28:00,596 --> 01:28:01,997 They wanted 945 01:28:02,097 --> 01:28:05,801 to take my legs and... 946 01:28:05,901 --> 01:28:08,070 ...and my hand. 947 01:28:10,205 --> 01:28:13,976 And take our baby... 948 01:28:16,545 --> 01:28:20,449 ...throw them all away like... rubbish. 949 01:28:22,918 --> 01:28:25,387 I said no. 950 01:28:27,856 --> 01:28:29,858 I can see that. 951 01:28:32,761 --> 01:28:36,599 Your legs are a long way from your heart. 952 01:28:36,699 --> 01:28:39,502 I'm not a dreamer. 953 01:28:42,938 --> 01:28:45,608 I don't imagine... 954 01:28:45,708 --> 01:28:48,143 running through fields. 955 01:28:49,978 --> 01:28:52,014 I have to do it. 956 01:28:52,881 --> 01:28:55,884 And I would never trade... 957 01:28:57,953 --> 01:29:00,288 ...what we made... 958 01:29:02,124 --> 01:29:03,892 ...for me. 959 01:29:07,896 --> 01:29:11,566 Be patient with him, Spencer. 960 01:29:11,567 --> 01:29:14,336 If he's anything like me... 961 01:29:16,138 --> 01:29:18,306 ...he'll be a terrible child. 962 01:29:46,434 --> 01:29:48,503 I wish I could have met her. 963 01:29:48,637 --> 01:29:50,072 Hmm. 964 01:29:51,874 --> 01:29:54,509 You would have liked her. 965 01:29:55,611 --> 01:29:57,780 Mustang wild. 966 01:29:59,514 --> 01:30:02,117 Like somebody else I know. 967 01:30:02,217 --> 01:30:04,920 Now you're talking about yourself again. 968 01:30:08,991 --> 01:30:12,394 Go to the sale barn. We need two milk goats. 969 01:30:12,494 --> 01:30:13,996 - Barn ain't open. - Well, when it does, 970 01:30:14,096 --> 01:30:16,331 you'll be first in line. 971 01:30:17,666 --> 01:30:20,335 And make sure they're producing now. 972 01:30:21,169 --> 01:30:23,438 Milk next week does us no good. 973 01:30:27,209 --> 01:30:30,012 Do you think I-I could just... 974 01:30:30,913 --> 01:30:33,448 I'm sure they wouldn't mind, honey. 975 01:30:41,089 --> 01:30:43,358 ♪ soft, dramatic music ♪ 976 01:31:03,211 --> 01:31:06,481 Perhaps tomorrow. 977 01:31:44,987 --> 01:31:47,255 ♪ slow, dramatic music ♪ 978 01:32:31,867 --> 01:32:33,568 Cara? 979 01:32:46,949 --> 01:32:49,818 I don't know what to do. 980 01:32:55,690 --> 01:32:58,861 You're not supposed to, my dear. 981 01:32:58,994 --> 01:33:00,996 But I do. 982 01:33:01,797 --> 01:33:03,966 ♪ dramatic, soaring music 983 01:33:28,690 --> 01:33:30,392 Let's go. 984 01:33:34,262 --> 01:33:36,765 I want to meet the man who killed my wife. 985 01:33:46,408 --> 01:33:48,610 ♪ slow, suspenseful music ♪ 986 01:33:52,881 --> 01:33:55,117 What business do you have here-- 987 01:34:00,989 --> 01:34:03,225 ♪ slow, dark music ♪ 988 01:34:07,529 --> 01:34:09,131 Lindy? 989 01:34:09,965 --> 01:34:12,366 We talked about this. 990 01:34:12,367 --> 01:34:15,702 Sorry. Sometimes I just get carried away. 991 01:34:17,873 --> 01:34:20,508 Self-control, Lindy, 992 01:34:20,608 --> 01:34:22,477 is the cornerstone-- 993 01:34:29,051 --> 01:34:31,186 Look at me. 994 01:34:31,286 --> 01:34:32,354 You like it here? 995 01:34:33,421 --> 01:34:35,790 Then I think you should leave. 996 01:34:37,759 --> 01:34:39,661 What did I tell you? 997 01:34:39,794 --> 01:34:42,230 ♪ slow, dramatic music ♪ 998 01:34:42,330 --> 01:34:45,333 Now I understand. 999 01:34:45,433 --> 01:34:48,602 The prodigal son has returned. 1000 01:34:48,603 --> 01:34:52,474 Mm-hmm. And he will be the last thing you ever see. 1001 01:34:52,574 --> 01:34:54,676 I suppose you've 1002 01:34:54,809 --> 01:34:56,244 a plan for explaining 1003 01:34:56,344 --> 01:34:59,948 the murder of a man in his dining room. 1004 01:35:00,048 --> 01:35:01,984 I think we about killed everybody 1005 01:35:02,084 --> 01:35:03,986 we'd have to explain it to. 1006 01:35:04,086 --> 01:35:06,021 You took an oath. 1007 01:35:06,154 --> 01:35:08,556 That badge came with an oath. 1008 01:35:08,656 --> 01:35:11,425 To uphold the law. 1009 01:35:11,426 --> 01:35:14,062 The law. 1010 01:35:14,162 --> 01:35:15,963 So be it. 1011 01:35:15,964 --> 01:35:18,000 To jail we go. 1012 01:35:21,136 --> 01:35:22,737 I didn't say stand. 1013 01:35:24,839 --> 01:35:26,807 You can't get away with this. 1014 01:35:26,808 --> 01:35:28,642 I don't plan to. 1015 01:35:28,643 --> 01:35:32,514 I plan on making such an example of you that it'll be 50 years 1016 01:35:32,614 --> 01:35:35,683 before one of your kind dares enter this valley again. 1017 01:35:35,817 --> 01:35:38,020 I want them teaching about 1018 01:35:38,153 --> 01:35:41,556 how you died in schoolbooks. 1019 01:35:41,656 --> 01:35:43,325 Look at me. 1020 01:35:44,859 --> 01:35:46,528 You killed my wife. 1021 01:35:46,661 --> 01:35:48,530 I don't know you. 1022 01:35:48,663 --> 01:35:50,498 Her name was Alex. 1023 01:35:50,598 --> 01:35:52,734 ♪ dark, tense music ♪ 1024 01:35:54,136 --> 01:35:56,704 And I would really like to hear you say it. 1025 01:35:56,804 --> 01:35:58,373 Alex? 1026 01:36:09,384 --> 01:36:11,920 ♪ somber, triumphant music ♪ 1027 01:36:44,119 --> 01:36:45,887 Next before the court, 1028 01:36:45,988 --> 01:36:49,958 United States v. Teonna Rainwater. 1029 01:36:50,092 --> 01:36:51,426 Three counts of murder 1030 01:36:51,526 --> 01:36:53,996 at the Indian School in North Dakota. 1031 01:36:54,096 --> 01:36:56,431 Why is this girl in my court 1032 01:36:56,564 --> 01:36:58,800 and not before the North Dakota magistrate? 1033 01:36:58,900 --> 01:37:01,736 We spoke with the magistrate in North Dakota 1034 01:37:01,836 --> 01:37:03,771 and he stated all witnesses in this case 1035 01:37:03,871 --> 01:37:07,009 were in the Oklahoma territory, thus making it more expedient 1036 01:37:07,109 --> 01:37:09,543 for the trial be held here. 1037 01:37:09,544 --> 01:37:11,746 Are these witnesses present? 1038 01:37:11,846 --> 01:37:13,615 If it please the court... 1039 01:37:14,716 --> 01:37:17,619 ...these are death certificates for the witnesses: 1040 01:37:17,719 --> 01:37:19,487 a Father Jaques Renaud... 1041 01:37:20,455 --> 01:37:23,158 ...and U.S. Deputy Marshal Nathan Kent. 1042 01:37:25,560 --> 01:37:27,428 So? 1043 01:37:27,429 --> 01:37:29,831 Is she charged with those deaths as well? 1044 01:37:29,931 --> 01:37:32,700 No, Your Honor. Their deaths are unrelated. 1045 01:37:32,800 --> 01:37:34,636 We have U.S. Marshal Fossett 1046 01:37:34,736 --> 01:37:36,238 prepared to testify to the specifics 1047 01:37:36,338 --> 01:37:39,041 of the witnesses' deaths, if it please the court. 1048 01:37:39,141 --> 01:37:40,842 What would please the court 1049 01:37:40,942 --> 01:37:43,678 are witnesses to support a murder charge. 1050 01:37:43,778 --> 01:37:45,613 Does prosecution have witnesses? 1051 01:37:45,713 --> 01:37:47,982 We do not, Your Honor. 1052 01:37:48,083 --> 01:37:49,784 Do you have evidence that ties the defendant 1053 01:37:49,884 --> 01:37:51,519 to these allegations? 1054 01:37:52,354 --> 01:37:54,189 We do not, Your Honor. 1055 01:37:54,289 --> 01:37:55,557 Then what are we... 1056 01:37:55,657 --> 01:37:58,260 Why are we discussing this? 1057 01:37:59,127 --> 01:38:00,695 Prosecution would like 1058 01:38:00,828 --> 01:38:03,965 to submit a motion to dismiss. 1059 01:38:04,066 --> 01:38:05,500 Please. 1060 01:38:05,633 --> 01:38:07,468 Motion granted. 1061 01:38:07,469 --> 01:38:09,604 And let's make certain the North Dakota magistrate 1062 01:38:09,704 --> 01:38:13,140 keep its business in North Dakota where it belongs. 1063 01:38:13,141 --> 01:38:15,877 Especially if this is how they conduct it. 1064 01:38:17,345 --> 01:38:19,747 ♪ gentle, hopeful music ♪ 1065 01:38:31,959 --> 01:38:34,562 What does that mean? 1066 01:38:35,397 --> 01:38:37,432 Means you're free to go. 1067 01:39:12,767 --> 01:39:14,368 I'm not sure what to do. 1068 01:39:14,369 --> 01:39:19,107 Well, we'd sure like it if you'd leave. 1069 01:39:20,242 --> 01:39:22,244 Go where? 1070 01:39:22,344 --> 01:39:24,112 How about home? 1071 01:39:24,212 --> 01:39:25,947 Not sure I have one. 1072 01:39:35,723 --> 01:39:38,793 Maybe it's time to find a new one. 1073 01:39:38,893 --> 01:39:42,197 ♪ slow, melancholy music ♪ 1074 01:40:11,459 --> 01:40:13,395 For deer. 1075 01:40:14,296 --> 01:40:15,930 Right. 1076 01:40:26,408 --> 01:40:28,074 I'm not sure which way to go. 1077 01:40:28,075 --> 01:40:30,144 I hear California. 1078 01:40:30,278 --> 01:40:32,747 More Mexican and Indians than whites. 1079 01:40:32,847 --> 01:40:36,184 Fruit on the trees, game in the hills. 1080 01:40:36,318 --> 01:40:38,152 Land of the Chumash. 1081 01:40:40,755 --> 01:40:42,023 West. 1082 01:40:42,156 --> 01:40:45,059 If you're standing in the ocean, you went too far. 1083 01:40:49,130 --> 01:40:50,698 Thank you. 1084 01:41:05,880 --> 01:41:07,849 Teonna! 1085 01:41:09,317 --> 01:41:10,918 You were right to fight back. 1086 01:41:11,018 --> 01:41:12,554 Maybe. 1087 01:41:13,455 --> 01:41:16,057 But it cost me everything. 1088 01:41:16,157 --> 01:41:18,593 Always does. 1089 01:41:38,079 --> 01:41:42,816 It is likely there are more unmarked graves in Montana 1090 01:41:42,817 --> 01:41:44,552 than those bestowed with marble 1091 01:41:44,652 --> 01:41:48,188 and inscriptions that tell strangers who lay here. 1092 01:41:48,189 --> 01:41:50,458 ♪ sad, melancholy music ♪ 1093 01:41:52,527 --> 01:41:54,762 Lovers need no marker. 1094 01:41:54,896 --> 01:41:58,199 They know exactly where their soulmate rests. 1095 01:41:59,567 --> 01:42:01,903 Because they put them there. 1096 01:42:18,753 --> 01:42:20,622 Hmm. 1097 01:42:20,722 --> 01:42:23,425 I swear, boy, we'll need three goats 1098 01:42:23,525 --> 01:42:25,627 before June the way you're guzzling it down. 1099 01:42:40,742 --> 01:42:42,042 I know. 1100 01:42:42,043 --> 01:42:44,412 Feels like you're quitting. 1101 01:42:45,413 --> 01:42:47,815 But you're not, child. 1102 01:42:47,949 --> 01:42:50,385 The reason for you being here is gone. 1103 01:42:50,485 --> 01:42:53,688 I hope you find another reason in the city, 1104 01:42:53,788 --> 01:42:55,357 and it sweeps you off your feet, 1105 01:42:55,457 --> 01:42:58,793 and you write me stupid letters about him. 1106 01:42:59,594 --> 01:43:01,262 A man is the last thing on my mind. 1107 01:43:01,363 --> 01:43:04,165 Well, that's a good lesson for all of us. 1108 01:43:04,999 --> 01:43:07,134 Never works out that way, though. 1109 01:43:07,268 --> 01:43:11,806 No, one always creeps in there and muddles the senses. 1110 01:43:12,574 --> 01:43:15,409 Having your senses muddled now and again-- 1111 01:43:15,410 --> 01:43:17,412 it's not the worst thing. 1112 01:43:20,181 --> 01:43:21,983 I'll write. 1113 01:43:23,951 --> 01:43:26,187 That'd be lovely. 1114 01:43:29,156 --> 01:43:34,529 Now, I must return my attention to the future, here. 1115 01:43:35,630 --> 01:43:38,866 Because looking at you is a window to the past. 1116 01:43:40,468 --> 01:43:42,069 And the past... 1117 01:43:47,041 --> 01:43:49,043 No matter what life has in store for me, 1118 01:43:49,176 --> 01:43:50,478 I'll always love him. 1119 01:43:50,578 --> 01:43:52,647 You won't. 1120 01:43:53,415 --> 01:43:55,517 ♪ slow, sad music ♪ 1121 01:43:55,617 --> 01:43:57,018 You won't. 1122 01:43:57,785 --> 01:44:01,589 You'll love memories until you make enough new ones. 1123 01:44:01,689 --> 01:44:04,726 And then one day, you won't remember him at all. 1124 01:44:05,527 --> 01:44:08,295 And that's all right. That's fine, that's life. 1125 01:44:10,297 --> 01:44:13,735 I'll remember him enough for the both of us. 1126 01:44:39,193 --> 01:44:41,863 ♪ slow, melancholy music ♪ 1127 01:44:55,242 --> 01:44:57,244 There's wild cattle in the Crazies. 1128 01:44:57,344 --> 01:44:58,780 Rough mountains. 1129 01:44:58,880 --> 01:45:01,916 I'd rather gather 'em than buy 'em. 1130 01:45:03,918 --> 01:45:06,387 You coming? 1131 01:45:08,055 --> 01:45:11,593 You know, I think I'm gonna sit on the porch, 1132 01:45:11,693 --> 01:45:14,662 stare at your son... 1133 01:45:14,762 --> 01:45:16,931 ponder the meaning of life. 1134 01:45:17,031 --> 01:45:18,833 Shit like that. 1135 01:45:30,377 --> 01:45:32,480 Be back in a week or so. 1136 01:45:32,614 --> 01:45:34,949 I have no doubt. 1137 01:46:11,886 --> 01:46:14,121 You're not on the gather. 1138 01:46:21,863 --> 01:46:24,331 Sitting this one out. 1139 01:46:24,431 --> 01:46:27,334 Retiring, are you? 1140 01:46:28,502 --> 01:46:29,803 I am. 1141 01:46:29,804 --> 01:46:32,073 So, what's the plan now? 1142 01:46:33,240 --> 01:46:35,441 Sit on the porch and drink yourself silly 1143 01:46:35,442 --> 01:46:37,778 so I'm putting two babies to bed each night? 1144 01:46:37,779 --> 01:46:40,047 Something like that. 1145 01:46:48,623 --> 01:46:50,725 What was she like? 1146 01:46:50,858 --> 01:46:52,727 Alexandra. 1147 01:46:53,527 --> 01:46:55,329 What was she like? 1148 01:46:55,429 --> 01:46:58,465 If a shooting star could talk. 1149 01:47:01,002 --> 01:47:03,304 That's what she was like, honey. 1150 01:47:03,404 --> 01:47:05,573 Talking stars. 1151 01:47:07,308 --> 01:47:09,343 Can you imagine? 1152 01:47:11,045 --> 01:47:13,380 Who'd have thought there'd be two? 1153 01:47:25,593 --> 01:47:27,795 Spencer never remarried. 1154 01:47:28,930 --> 01:47:32,299 Took the comfort of a widow and made another boy... 1155 01:47:33,234 --> 01:47:35,536 ...refused to marry her, 1156 01:47:35,637 --> 01:47:39,039 and one day, the widow was gone. 1157 01:47:39,040 --> 01:47:41,375 ♪ slow, haunting music ♪ 1158 01:47:42,176 --> 01:47:45,046 For Spencer, her memory didn't fade, 1159 01:47:45,146 --> 01:47:48,482 didn't fray at the edges and didn't dull. 1160 01:47:49,350 --> 01:47:51,485 Not one. 1161 01:48:04,766 --> 01:48:06,934 Alexandra Dutton was born 1162 01:48:07,034 --> 01:48:10,604 on April Fool's Day, 1901, 1163 01:48:10,705 --> 01:48:13,607 in Oxfordshire, England. 1164 01:48:13,708 --> 01:48:17,679 And laid to rest March 29, 1924. 1165 01:48:22,316 --> 01:48:25,119 When old age robbed him of his memories, 1166 01:48:25,252 --> 01:48:27,789 he simply closed his eyes 1167 01:48:27,889 --> 01:48:30,424 and dreamed up new ones. 1168 01:48:32,293 --> 01:48:34,495 And 45 years later, 1169 01:48:34,628 --> 01:48:37,131 my young brother joined her. 1170 01:49:07,528 --> 01:49:10,497 ♪ haunting, mysterious music ♪ 1171 01:49:30,718 --> 01:49:33,220 ♪ slow, romantic music ♪ 1172 01:49:36,657 --> 01:49:38,893 Took you long enough. 1173 01:50:27,641 --> 01:50:29,944 ♪ gentle, sentimental music ♪ 73229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.