All language subtitles for [English]Azap _ 2015 _ Yerli Korku Filmi _ Weco Film[Checksub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:00:00,000 --> 0:00:04,880 Girls, what are we doing, for God's sake? Yes, 2 0:00:07,520 --> 0:00:09,390 3 0:00:09,400 --> 0:00:13,430 please be serious. Isn't everything okay? Okay, Özlem. You can read as you 4 0:00:21,359 --> 0:00:23,990 can manage, the problem is 5 0:00:24,000 --> 0:00:26,070 there anyway. Özlem. Jinns are not summoned by nature. They are repelled by nature. 6 0:00:26,080 --> 0:00:30,189 How come, aren't 7 0:00:30,199 --> 0:00:31,950 certain prayers read for them to come? I mean, Ayşin, 8 0:00:31,960 --> 0:00:34,549 Muslim Jinns are 9 0:00:34,559 --> 0:00:36,709 invisible to people. They don't answer their calls either, so as not to 10 0:00:36,719 --> 0:00:40,229 scare them. How come, are 11 0:00:40,239 --> 0:00:42,350 jinns like that now? 12 0:00:42,360 --> 0:00:44,750 Christians are becoming Muslims. Yes, they are 13 0:00:44,760 --> 0:00:47,590 like humans. Well, those who come are 14 0:00:47,600 --> 0:00:51,830 not Muslims. I mean, those on the bad side. 15 0:00:51,840 --> 0:00:54,229 What do you mean, those on the bad side? They are infidel 16 0:00:54,239 --> 0:00:56,830 Jinns, but there is no such thing as they will necessarily do evil. 17 0:01:02,559 --> 0:01:05,390 Girls, come on. Let's give up, my dear 18 0:01:05,400 --> 0:01:06,670 teachers. Now you 19 0:01:06,680 --> 0:01:10,080 know how to send them away, don't you? 20 0:01:11,600 --> 0:01:14,149 21 0:01:14,159 --> 0:01:18,560 Oh, okay, no problem. 22 0:01:21,759 --> 0:01:26,640 Come on. Yes, everyone, I invite you to be serious. We are calling out to the world of Jinn. Oh, 23 0:01:36,600 --> 0:01:39,789 Inhabitants of the world of Jinn. We have gathered here with good intentions, 24 0:01:39,799 --> 0:01:43,190 our aim is not to anger or offend anyone. In the name of 25 0:01:45,000 --> 0:01:47,550 26 0:01:47,560 --> 0:01:51,630 Allah. 27 0:01:51,640 --> 0:01:56,759 We are calling out to the world of Jinn. Please listen to our voices. We 28 0:02:03,479 --> 0:02:06,910 want to talk to a Jinn who will answer our call. Please, let a Jinn 29 0:02:06,920 --> 0:02:09,550 come and listen to our voices. 30 0:02:09,560 --> 0:02:13,589 Answer our call. We want a genie to come to give 31 0:02:13,599 --> 0:02:15,110 32 0:02:15,120 --> 0:02:19,720 Please a genie 33 0:02:19,879 --> 0:02:23,550 come O jinn of the jinn world 34 0:02:28,160 --> 0:02:32,110 we are calling one of you please a genie 35 0:02:32,120 --> 0:02:34,630 come please 36 0:02:34,640 --> 0:02:38,350 Girls you are doing it you 37 0:02:38,360 --> 0:02:41,869 know I didn't do it come on Look 38 0:02:41,879 --> 0:02:45,710 seriously if you are joking it's no 39 0:02:45,720 --> 0:02:49,480 joke Come on 40 0:02:51,800 --> 0:02:54,680 Eyin if you have come you have to go to yes 41 0:02:54,690 --> 0:02:57,830 [Music] You should go do it we are not 42 0:02:58,120 --> 0:03:01,390 doing it go on 43 0:03:01,400 --> 0:03:05,710 convince us to call ok 44 0:03:05,720 --> 0:03:09,390 ok Eyin if you have 45 0:03:09,400 --> 0:03:13,030 come you have to go to yes 46 0:03:15,020 --> 0:03:16,550 [Music] Make us 47 0:03:16,560 --> 0:03:21,949 believe you have come you should go to yes girls 48 0:03:21,959 --> 0:03:25,750 look one of you is doing it I am 49 0:03:25,760 --> 0:03:29,760 Ç say 50 0:03:33,800 --> 0:03:37,309 [Music] 51 0:03:50,439 --> 0:03:55,319 No need to hold us back if I adjust it it wouldn't hurt this much 52 0:04:01,519 --> 0:04:04,670 Ya Özlem 53 0:04:04,680 --> 0:04:10,509 ya Özlem may God damn you Emir It's 54 0:04:10,519 --> 0:04:12,799 55 0:04:14,280 --> 0:04:17,069 not funny at all but what you are doing is really 56 0:04:17,079 --> 0:04:19,150 not nice why are you making fun of our belief I don't make fun of us I got on your 57 0:04:19,160 --> 0:04:21,670 nerves 58 0:04:21,680 --> 0:04:24,110 Oh leave it Özlem you know how scared the three of us are, 59 0:04:26,479 --> 0:04:28,350 girl if you are scared 60 0:04:28,360 --> 0:04:29,980 don't call me then 61 0:04:29,990 --> 0:04:34,550 [Laughter] 62 0:04:34,560 --> 0:04:36,670 Come on okay Get up and let's change the atmosphere let's watch a 63 0:04:36,680 --> 0:04:39,430 movie or something 64 0:04:39,440 --> 0:04:42,440 65 0:04:42,600 --> 0:04:46,520 The electricity 66 0:04:48,160 --> 0:04:50,870 has been cut we will watch Now you 67 0:04:50,880 --> 0:04:54,189 connect this to the jinns The jinns are 68 0:04:54,199 --> 0:04:58,199 cutting off the electricity, don't talk 69 0:05:02,240 --> 0:05:03,909 Come on, gather them in the middle and let's save money. Put them out, 70 0:05:03,919 --> 0:05:06,550 okay, girls. Will we forgive this month? 71 0:05:06,560 --> 0:05:08,749 72 0:05:08,759 --> 0:05:13,720 Come here Özlem 73 0:05:19,860 --> 0:05:23,709 [Music] 74 0:05:27,680 --> 0:05:49,690 [Music] 75 0:05:52,759 --> 0:05:55,759 s [Music] [Music] 76 0:05:58,140 --> 0:06:07,680 77 0:06:13,900 --> 0:06:30,420 78 0:06:33,280 --> 0:06:37,830 [Music] 79 0:06:37,840 --> 0:06:41,639 sister, look, 80 0:06:41,919 --> 0:06:44,830 as I said, this place goes into the village. There is no 81 0:06:44,840 --> 0:06:47,720 tutelage anyway. 82 0:06:49,319 --> 0:06:51,070 83 0:06:56,479 --> 0:07:00,150 Anyway, there's nothing to do, sister, if I were you, I 84 0:07:00,160 --> 0:07:02,510 would drop you off into the village. But 85 0:07:02,520 --> 0:07:05,790 no, no, thank you. Oh sister, look, 86 0:07:05,800 --> 0:07:08,390 you will leave from here, there's not much anyway. And people 87 0:07:10,599 --> 0:07:13,270 will come and go. If you say "El", they'll stop, huh? Okay, thank you, come on, thank you too. [Music] [Applause] [ 88 0:07:13,280 --> 0:07:16,280 89 0:07:18,670 --> 0:07:23,140 90 0:07:23,150 --> 0:07:26,220 91 0:07:34,070 --> 0:07:52,240 92 0:07:54,730 --> 0:07:58,329 Music] [ 93 0:08:00,630 --> 0:08:01,120 94 0:08:01,130 --> 0:08:05,399 Music] oh ah [Applause] [Music] [Music] [Music] ah [Music] ah [Music] 95 0:08:09,390 --> 0:08:12,500 96 0:08:14,720 --> 0:08:27,339 97 0:08:29,680 --> 0:08:36,340 98 0:08:45,920 --> 0:08:48,920 99 0:09:07,140 --> 0:09:15,230 100 0:09:19,480 --> 0:09:22,480 101 0:09:29,530 --> 0:09:42,020 102 0:09:46,580 --> 0:09:52,200 [Music] Well, 103 0:10:09,000 --> 0:10:11,990 my girl, don't go. Since you've lost your color, 104 0:10:12,000 --> 0:10:14,550 my face has turned white. I wonder what kind of place it is. I said let me see what 105 0:10:16,560 --> 0:10:19,630 came out, mom E okay, that's good If I had 106 0:10:19,640 --> 0:10:22,320 107 0:10:25,079 --> 0:10:28,470 learned this when you went, you would have learned such things alone there, you would have been 108 0:10:28,480 --> 0:10:31,990 more 109 0:10:32,000 --> 0:10:36,389 scared, if you do 110 0:10:43,920 --> 0:10:45,910 n't want to, you won't go My daughter, don't be ridiculous, is she not going because of this stupid, ridiculous news? Don't open it, I'm not aware of it Enver If my daughter isn't going to feel comfortable, I 111 0:10:45,920 --> 0:10:48,389 won't want her to go Of course, God, God, are we 112 0:10:48,399 --> 0:10:50,470 going to support our daughter like this? Hide, I'm not saying she should 113 0:10:50,480 --> 0:10:52,470 n't go. What are you saying, if she is 114 0:10:52,480 --> 0:10:55,190 n't comfortable, I'm saying she shouldn't go? Isn't it the same 115 0:10:55,200 --> 0:10:57,310 thing? What's wrong, she won't feel comfortable, 116 0:10:57,320 --> 0:10:59,870 mom and dad? Okay, enough. You've 117 0:10:59,880 --> 0:11:03,160 brought it to the end, my 118 0:11:04,959 --> 0:11:06,750 dear 119 0:11:06,760 --> 0:11:10,150 Ayşe. My beautiful daughter, okay, if you're not going, don't go, 120 0:11:10,160 --> 0:11:12,470 but what does it mean not to go just because of those fake cookies? 121 0:11:14,670 --> 0:11:16,670 [Music] I'm not saying I won't go, I was 122 0:11:20,120 --> 0:11:22,629 scared anyway, that's what I'm sharing with 123 0:11:22,639 --> 0:11:25,350 you. I know, I'm not saying it because you said it. Your 124 0:11:25,360 --> 0:11:27,430 mother says it with good intentions too, 125 0:11:27,440 --> 0:11:30,710 but you worked and 126 0:11:30,720 --> 0:11:33,269 tried, you've been waiting for years. What 127 0:11:33,279 --> 0:11:35,629 troubles you've gone through? Now she'll 128 0:11:35,639 --> 0:11:39,910 experience the joy of this, Ken. Never mind such 129 0:11:39,920 --> 0:11:43,560 things, come on, you're right, 130 0:11:48,760 --> 0:11:53,399 dad. 131 0:12:01,399 --> 0:12:05,000 I'm going, 132 0:12:10,519 --> 0:12:14,150 where? Okay, it's done, tell 133 0:12:14,160 --> 0:12:17,030 the girls to stop by Is it okay 134 0:12:17,040 --> 0:12:19,600 daddy I 135 0:12:21,360 --> 0:12:23,870 'll tell you are you going out my girl Yes 136 0:12:23,880 --> 0:12:27,030 mommy Ok baby Did you get your umbrella should I give it to you? Ok dear come on I'll 137 0:12:34,040 --> 0:12:36,150 stay at the girls' place tonight Don't worry Ok baby Ok come on say 138 0:12:36,160 --> 0:12:41,040 hello I'll tell you my mother my 139 0:13:03,720 --> 0:13:07,150 daughter our happy days are coming to an end my wingman is 140 0:13:07,160 --> 0:13:09,750 burning me I mean oh Pelin is so whiny You've been 141 0:13:09,760 --> 0:13:12,870 narrowing down the girl since the morning don't 142 0:13:12,880 --> 0:13:15,150 narrow it down she's 143 0:13:15,160 --> 0:13:17,990 upset I'm leaving without narrowing down my whiny friend Oh take her and take her Then we'll be 144 0:13:20,000 --> 0:13:25,269 saved too I'll go of course what's 145 0:13:25,279 --> 0:13:26,870 wrong you 146 0:13:26,880 --> 0:13:29,949 girls What's going on what are you talking about 147 0:13:29,959 --> 0:13:32,629 among yourselves If you come late you'll 148 0:13:32,639 --> 0:13:34,670 miss all the conversation my dear what if I couldn't 149 0:13:34,680 --> 0:13:37,269 come with that hair the answer was also available 150 0:13:37,279 --> 0:13:39,790 today E good And why are you 151 0:13:39,800 --> 0:13:41,269 sitting here let me see help you a little you didn't say 152 0:13:41,279 --> 0:13:43,629 anything I didn't 153 0:13:43,639 --> 0:13:45,150 say anything to Bahar either but the girl has been cooking for an hour that 154 0:13:45,160 --> 0:13:49,430 house Sai will do Of course it's okay we are 155 0:13:49,440 --> 0:13:51,949 slaves you're working too pinum 156 0:13:51,959 --> 0:13:53,710 Come on get up get up what's a lover sitting I'll 157 0:13:53,720 --> 0:13:57,150 sit with her that guest today Aa You 158 0:13:57,160 --> 0:14:01,040 too You made me a guest right away, we won't 159 0:14:05,839 --> 0:14:08,030 leave the salad, oh no 160 0:14:08,040 --> 0:14:10,110 Özlem, we ate too much anyway, otherwise 161 0:14:10,120 --> 0:14:11,949 you know I would never forgive you in life, 162 0:14:11,959 --> 0:14:14,150 well done, girls, the food was magnificent, bon appetit, 163 0:14:14,160 --> 0:14:16,350 beautiful, bon appetit, dear Tomar 164 0:14:16,360 --> 0:14:19,949 Tomar, may it be oil, Özlem Oh, Halim, look, my 165 0:14:19,959 --> 0:14:23,430 girl, you don't have anything, look at your hands. 166 0:14:23,440 --> 0:14:26,269 Also, you talked so much to me, you 167 0:14:26,279 --> 0:14:28,550 said you weren't doing anything, but my cake is a 168 0:14:28,560 --> 0:14:31,230 wonderful house, cake, cake, and when she said cake, it was a mosaic 169 0:14:31,240 --> 0:14:33,829 cake, wait, we haven't eaten your cake yet, not 170 0:14:33,839 --> 0:14:36,150 after dinner, honey, we'll eat it with tea, oh, 171 0:14:36,160 --> 0:14:38,550 you and Dimli, 172 0:14:38,560 --> 0:14:41,629 I mean, oh, the tea is from the teapot, I'll drink it from the teapot, and 173 0:14:41,639 --> 0:14:46,069 the night is long, you can't 174 0:14:46,079 --> 0:14:50,079 get rid of me that easily tonight, 175 0:14:50,600 --> 0:14:54,350 Pelin, my dear, we don't smoke here, cigarettes 176 0:14:54,360 --> 0:14:59,350 outside, oh, no, I'll just have one, oh, one, 177 0:14:59,360 --> 0:15:01,550 brother. There's smoke. I do 178 0:15:01,560 --> 0:15:04,230 n't smoke, I mean, Oh, I swear, I'm 179 0:15:04,240 --> 0:15:05,870 sorry, I ca 180 0:15:05,880 --> 0:15:07,550 n't get up from this table. Then you gossip, 181 0:15:07,560 --> 0:15:09,670 girls, you don't tell me, no, dear, we 182 0:15:09,680 --> 0:15:11,990 have strict rules about this. Even I 183 0:15:12,000 --> 0:15:15,350 smoke outside, Come on, get up and think, 184 0:15:15,360 --> 0:15:17,470 Even he drinks outside, Yesterday, let it be food, 185 0:15:17,480 --> 0:15:21,110 mama, I mean, come on Come on love, 186 0:15:21,120 --> 0:15:25,030 young Atarlı Oh my girl, how do you 187 0:15:25,040 --> 0:15:27,710 stand this longing Oh I could never live in the same house in my life 188 0:15:29,680 --> 0:15:32,670 so b I mean, oh my girl, don't you know the longing as if 189 0:15:32,680 --> 0:15:36,000 Özlem is the one who cares, forget about it, 190 0:15:37,639 --> 0:15:42,069 but my mind is like how will she 191 0:15:42,079 --> 0:15:45,309 do in that village, yes, she has 192 0:15:45,319 --> 0:15:47,670 never left Istanbul since she was born, 193 0:15:47,680 --> 0:15:49,829 except for holidays Of course, and they 194 0:15:49,839 --> 0:15:53,189 say the village is not very safe, that's it Oh I 195 0:15:53,199 --> 0:15:56,670 know it will sound ridiculous but 196 0:15:56,680 --> 0:15:59,430 the village was invaded by demons, what happened 197 0:15:59,440 --> 0:16:02,710 when she came, she told the village The demons 198 0:16:02,720 --> 0:16:05,030 haunted the village Then they haunted the people 199 0:16:05,040 --> 0:16:07,150 After that, people left the village and 200 0:16:07,160 --> 0:16:10,790 so on Okay, don't tell me such 201 0:16:10,800 --> 0:16:15,350 things Are you okay, we're okay, we're okay There's nothing, the flowerpot 202 0:16:15,360 --> 0:16:19,189 just fell over, V 203 0:16:19,199 --> 0:16:22,309 benur isn't going anywhere Don't be ridiculous, stop 204 0:16:22,319 --> 0:16:27,910 right now, girl, come here or some 205 0:16:27,920 --> 0:16:31,150 Every rye bread is eaten by a hipster, I 206 0:16:31,160 --> 0:16:36,150 think you should never meet g Ayşe, what happened, is the 207 0:16:36,160 --> 0:16:39,030 things this spring told true? What happened, my 208 0:16:39,040 --> 0:16:42,430 girl, what did she tell you, that 209 0:16:42,440 --> 0:16:45,509 village you're going to, or the letters are 210 0:16:45,519 --> 0:16:50,759 decorated here, oh Don't be ridiculous, 211 0:16:51,040 --> 0:16:54,670 Pelin, pim Don't you think you're exaggerating a little? I 212 0:16:54,680 --> 0:16:56,790 mean, I'm only talking about villages on the internet I 213 0:16:56,800 --> 0:16:59,710 read news like this so much 214 0:16:59,720 --> 0:17:01,350 girls. How long have I been waiting for an appointment? Am I 215 0:17:02,680 --> 0:17:05,630 supposed to believe in such superstitions? Don't say superstition, don't say superstition, 216 0:17:05,640 --> 0:17:07,750 girls. I don't want to scare you, 217 0:17:07,760 --> 0:17:09,750 but Pelin is right about this issue. 218 0:17:09,760 --> 0:17:12,549 Bahar. What is the subject, what is it 219 0:17:12,559 --> 0:17:16,029 right? I mean, you say superstition and move on. 220 0:17:16,039 --> 0:17:18,110 Fire. Bellows, if you want to go, why do you 221 0:17:18,120 --> 0:17:20,870 believe in such nonsense? Look, 222 0:17:20,880 --> 0:17:23,750 such things are no joke, okay? 223 0:17:23,760 --> 0:17:28,069 Okay, the door is the subject, did you go to that village? 224 0:17:28,079 --> 0:17:31,070 Who is Bun? You are both university graduates, right? 225 0:17:31,080 --> 0:17:35,310 Okay, look, 226 0:17:35,320 --> 0:17:38,190 we'll talk to my father here, he'll find you a job at a private school, wo 227 0:17:38,200 --> 0:17:40,750 n't that happen, my dear Pelin? 228 0:17:40,760 --> 0:17:43,230 Thank you very much. But you know, the issue is 229 0:17:43,240 --> 0:17:46,070 not just money, Ayşin, your 230 0:17:46,080 --> 0:17:48,830 idealism is really a girl, she's 231 0:17:48,840 --> 0:17:52,430 saying something sensible, listen to me, I mean, A, enough, 232 0:17:52,440 --> 0:17:54,950 don't get mad, girl, come on, get up. Let's 233 0:17:54,960 --> 0:17:56,830 change the atmosphere, let's go to the seats, etc. Our 234 0:17:56,840 --> 0:18:00,840 asses are stuck, 235 0:18:01,840 --> 0:18:05,149 look, is none of them helping? Come on, come on, 236 0:18:08,080 --> 0:18:12,029 girls, please, calm down, look, 237 0:18:12,039 --> 0:18:14,029 at first, my mother was restless too, what can I 238 0:18:14,039 --> 0:18:16,549 lie to me, but then I 239 0:18:16,559 --> 0:18:19,710 thought, it's all nonsense. Look, 240 0:18:19,720 --> 0:18:22,669 let's say that what was written is true, it's over and done with. 241 0:18:22,679 --> 0:18:25,510 It means that someone is living 242 0:18:25,520 --> 0:18:30,640 in that village right now, girls 243 0:18:34,960 --> 0:18:38,760 Come on, you should say something 244 0:18:41,280 --> 0:18:43,750 [Music] tell 245 0:18:48,520 --> 0:18:52,880 me what's wrong No, mom A I'm walking, 246 0:18:53,360 --> 0:18:55,789 I don't know that it's not very far, they 247 0:18:55,799 --> 0:19:00,720 said Y I looked on my phone, my location is 248 0:19:01,520 --> 0:19:04,350 not on the map, I mean, mom, I don't know 249 0:19:04,360 --> 0:19:07,360 250 0:19:07,640 --> 0:19:12,549 A Anyway, I'm walking, 251 0:19:12,559 --> 0:19:16,470 mom Okay, let's see 252 0:19:16,480 --> 0:19:21,520 Say hello, say hello, I say mom, mom, I guess it's not 253 0:19:28,960 --> 0:19:30,750 very far, I'll pick you up 254 0:19:30,760 --> 0:19:33,000 later 255 0:19:33,290 --> 0:19:35,669 [Music] 256 0:19:35,679 --> 0:19:39,679 OK 257 0:19:43,490 --> 0:19:48,440 [Applause] 258 0:19:48,450 --> 0:19:51,609 [Music] 259 0:20:15,840 --> 0:20:18,990 Good day Good day, my daughter, what's up? If it's on your way, 260 0:20:20,559 --> 0:20:24,559 can you drop me off at the village of Üyücek? 261 0:20:24,640 --> 0:20:27,630 But if you 262 0:20:27,640 --> 0:20:30,070 don't want to go, it's not on my way, but I'll drop 263 0:20:32,679 --> 0:20:34,590 you off while passing, e no, I won't stop you from your way No, girl, 264 0:20:34,600 --> 0:20:36,710 no, these are not safe places, don't 265 0:20:36,720 --> 0:20:38,710 walk alone, come on, get in, I'll take 266 0:20:38,720 --> 0:20:41,830 you to where you're going Well, 267 0:20:41,840 --> 0:20:48,159 since that's the case, put the trunk in the backseat 268 0:20:59,910 --> 0:21:03,009 [Applause] 269 0:21:05,500 --> 0:21:08,609 [Music] 270 0:21:21,970 --> 0:21:25,619 [Music] 271 0:21:27,520 --> 0:21:31,559 good oh 272 0:21:39,680 --> 0:21:42,809 [Applause] [Music 273 0:21:53,870 --> 0:21:58,260 ] 274 0:22:10,700 --> 0:22:14,779 [Music] is 275 0:22:16,360 --> 0:22:18,909 there a problem, it's not working, we'll understand 276 0:22:18,919 --> 0:22:21,919 now 277 0:22:40,220 --> 0:22:56,510 [Music] 278 0:22:56,520 --> 0:22:59,750 how it's going it won't happen again it will 279 0:22:59,760 --> 0:23:02,230 happen I found the problem but it takes time 280 0:23:02,240 --> 0:23:04,520 281 0:23:04,710 --> 0:23:14,579 [Music] 282 0:23:18,490 --> 0:23:22,350 [Music] If you 283 0:23:22,360 --> 0:23:25,470 don't misunderstand me I 284 0:23:25,480 --> 0:23:27,710 wouldn't be of any use to you even if I walked 285 0:23:27,720 --> 0:23:31,590 No don't walk what will happen and isn't there a little bit 286 0:23:31,600 --> 0:23:36,900 left anyway just wait it will happen now 287 0:23:36,910 --> 0:23:41,150 [Music] 288 0:23:44,310 --> 0:24:00,680 [Music] 289 0:24:00,690 --> 0:24:03,040 [Applause] 290 0:24:03,050 --> 0:24:05,470 [Music] 291 0:24:05,480 --> 0:24:07,789 girls my hair stands on end I 292 0:24:07,799 --> 0:24:09,789 swear Yes it's 293 0:24:09,799 --> 0:24:13,510 really weird isn't it a very weird 294 0:24:13,520 --> 0:24:15,669 coincidence I've 295 0:24:15,679 --> 0:24:17,470 been doing research on Jinns for days Right 296 0:24:17,480 --> 0:24:19,310 on top of that I do 297 0:24:19,320 --> 0:24:22,390 n't think what Ayşe told me is a coincidence 298 0:24:22,400 --> 0:24:25,830 Perin And according to what your teacher said the more you deal with the 299 0:24:25,840 --> 0:24:27,750 Jinns the more they become 300 0:24:27,760 --> 0:24:31,710 interested in you So this is like a common 301 0:24:31,720 --> 0:24:34,789 energy perception door Oh and they 302 0:24:36,679 --> 0:24:40,110 seem to haunt those stuck in between more How do you mean So let's 303 0:24:40,120 --> 0:24:42,470 say you are a believer and you 304 0:24:42,480 --> 0:24:44,590 fulfill the requirements of your religion Well 305 0:24:44,600 --> 0:24:47,789 then they are afraid of you and you are a non-believer You are 306 0:24:47,799 --> 0:24:50,310 not afraid of them anyway For this 307 0:24:50,320 --> 0:24:52,630 reason the best target is those stuck in between 308 0:24:52,640 --> 0:24:56,710 Bahar I wonder if you should change the subject of the synthesis I 309 0:24:56,720 --> 0:24:59,590 310 0:24:59,600 --> 0:25:02,950 have come a long way I mean I am pleased 311 0:25:02,960 --> 0:25:05,789 But of course sometimes people are not afraid I 312 0:25:05,799 --> 0:25:09,350 mean I can't bear you that's why you 313 0:25:09,360 --> 0:25:11,710 're so anxious, I do 314 0:25:11,720 --> 0:25:12,950 n't know either. I've been telling you that you're dealing with these issues 315 0:25:15,360 --> 0:25:17,350 since the morning my dear. Don't talk nonsense. Of course you will tell me, how would you know? 316 0:25:20,240 --> 0:25:22,549 Actually, when you started telling me, I 317 0:25:22,559 --> 0:25:25,389 was going to tell you more, but I 318 0:25:25,399 --> 0:25:28,789 said I shouldn't tell you so that you wouldn't worry. The topics are like 319 0:25:28,799 --> 0:25:31,110 that, I mean, once they're brought up, they're 320 0:25:31,120 --> 0:25:33,669 talked about. 321 0:25:33,679 --> 0:25:38,710 Exactly, it's not a coincidence, I think so. Pelin, how do you like 322 0:25:40,159 --> 0:25:42,029 creating such mystical situations for yourself, and then you believe in them? You didn't believe them. 323 0:25:44,640 --> 0:25:46,269 Why do you 324 0:25:46,279 --> 0:25:48,470 keep blabbering when it comes to topics? Ozi, I'm not doing it, my dear. I'm 325 0:25:48,480 --> 0:25:50,110 telling the truth. 326 0:25:50,120 --> 0:25:52,269 Well, do you know that the truth 327 0:25:52,279 --> 0:25:54,470 exists? Well, what is the 328 0:25:54,480 --> 0:25:57,549 truth, Pelin? Is that true according to you? You're 329 0:25:57,559 --> 0:25:58,870 wrong. Well, if 330 0:25:58,880 --> 0:26:01,430 I'm wrong, I swear I'm not 331 0:26:01,440 --> 0:26:04,549 losing anything. Pelin, 332 0:26:04,559 --> 0:26:07,590 oh girls. Okay, don't tense up, don't tense us either. 333 0:26:07,600 --> 0:26:09,870 Yes, let's watch a movie or something. 334 0:26:09,880 --> 0:26:13,799 Yes, let's have some Şani fikir tea. Okay, let's 335 0:26:13,880 --> 0:26:16,870 all call a gin together, 336 0:26:16,880 --> 0:26:19,350 then we'll see when nothing happens. Don't talk 337 0:26:19,360 --> 0:26:23,350 nonsense, Özlem. Okay, that's enough, 338 0:26:23,360 --> 0:26:25,950 you. 339 0:26:25,960 --> 0:26:29,310 You're serious, I'm totally serious, I'm either gonna 340 0:26:29,320 --> 0:26:30,750 341 0:26:30,760 --> 0:26:33,590 die or not. Actually, why not 342 0:26:33,600 --> 0:26:36,789 A Bar. You're nice too, but I mean, you 343 0:26:36,799 --> 0:26:38,789 say you're scared for your battery, and at the same time you 344 0:26:38,799 --> 0:26:40,310 back up my longing. Do 345 0:26:40,320 --> 0:26:41,870 346 0:26:41,880 --> 0:26:44,669 girls 347 0:26:44,679 --> 0:26:48,350 get into such things just for the fun of it? I'm not in the business of fun, 348 0:26:48,360 --> 0:26:52,430 how did this subject come up with the village you're going to? Hasn't it been brought up? Well, 349 0:26:53,799 --> 0:26:56,830 okay, that's what I'm saying, we can ask what's 350 0:27:06,960 --> 0:27:09,350 going on, no, now look, the jinn's perceptions of time, size and distance are very different from ours, I mean, they're much superior to us in that regard. I'm saying, either the jinn that came 351 0:27:09,360 --> 0:27:11,230 knows what's going on there, 352 0:27:11,240 --> 0:27:12,750 or they can help us find someone who knows. 353 0:27:12,760 --> 0:27:15,549 Excuse me, but what are we going to ask? 354 0:27:15,559 --> 0:27:17,389 Bahar, we have a friend we love very much, she's 355 0:27:17,399 --> 0:27:19,149 going to that village, and are we going to tell her, do 356 0:27:19,159 --> 0:27:21,230 n't touch her? I 357 0:27:21,240 --> 0:27:23,710 don't know, but we can 358 0:27:25,919 --> 0:27:28,750 find out why they haunted that village and why people ran away from there, 359 0:27:28,760 --> 0:27:32,389 girls. There's nothing there right now. It happened on time, and it's 360 0:27:32,399 --> 0:27:36,149 over. Are you sure? Girls, 361 0:27:36,159 --> 0:27:38,590 people live in that village, I'm saying it 362 0:27:38,600 --> 0:27:41,230 doesn't matter, people and jinn live together 363 0:27:41,240 --> 0:27:44,240 anyway. 364 0:27:47,160 --> 0:28:24,650 [Music] [ 365 0:28:28,920 --> 0:28:33,269 Music] 366 0:28:33,279 --> 0:28:35,430 Thank 367 0:28:35,440 --> 0:28:37,590 God, I'm trying to hear the sound of the engine. 368 0:28:37,600 --> 0:28:39,390 369 0:28:39,400 --> 0:28:47,990 [Music] 370 0:28:57,930 --> 0:29:01,119 [Music] 371 0:29:04,890 --> 0:29:08,089 [Music] 372 0:29:10,380 --> 0:29:26,859 [Music] Is the 373 0:29:33,320 --> 0:29:35,870 electricity outage frequent? You 374 0:29:35,880 --> 0:29:38,830 'll get used to it around here 375 0:29:38,840 --> 0:29:41,789 [Music] Let me 376 0:29:41,799 --> 0:29:47,750 take you to Fatma, who is 377 0:29:47,760 --> 0:29:51,509 Fatmaa? Fatmaa is the notables of the village, 378 0:29:51,519 --> 0:29:55,480 a woman who is loved and listened to. 379 0:30:04,399 --> 0:30:06,870 Good evening, Fatmana. How are you? 380 0:30:06,880 --> 0:30:10,190 Good evening, I'm fine. What do you 381 0:30:10,200 --> 0:30:12,230 want? Ayşin, I found my daughter on the road. I'm the 382 0:30:12,240 --> 0:30:14,549 new teacher in the village. We 383 0:30:14,559 --> 0:30:18,480 came together on the road. So I bought it and brought it to you. Are you really 384 0:30:25,159 --> 0:30:28,149 welcome, my daughter. 385 0:30:28,159 --> 0:30:30,190 Edim, but would there be any discomfort, my daughter? 386 0:30:30,200 --> 0:30:32,750 Where 387 0:30:32,760 --> 0:30:35,509 else are you going? I'll open my guest room for you. You'll 388 0:30:35,519 --> 0:30:39,000 stay there. Come on. 389 0:30:42,940 --> 0:30:47,789 [ 390 0:30:54,250 --> 0:30:58,470 Music] Come on, my daughter, come on. Don't be shy. [ 391 0:31:03,430 --> 0:31:07,939 392 0:31:13,930 --> 0:31:14,380 393 0:31:14,390 --> 0:31:22,250 Music] There's only me anyway. Come on. [Music] [Applause] [Music] 394 0:31:22,760 --> 0:31:26,480 Here, 395 0:31:26,919 --> 0:31:30,509 come on, my daughter, come on. No one enters this 396 0:31:30,519 --> 0:31:34,149 room but you. Is there anyone else here? No, 397 0:31:34,159 --> 0:31:36,310 my daughter, no, I live alone here. I just 398 0:31:36,320 --> 0:31:38,789 said it that way, I mean, 399 0:31:38,799 --> 0:31:44,399 because everything is clean. Come on, settle in. [ 400 0:31:57,570 --> 0:31:58,900 Music] 401 0:31:58,910 --> 0:32:02,089 [Applause] 402 0:32:04,350 --> 0:32:11,609 [Music] 403 0:32:17,320 --> 0:32:20,950 Are you hungry, my daughter, no, thank you 404 0:32:20,960 --> 0:32:23,029 too. I've already bothered, wouldn't it be such a bother? It's a 405 0:32:23,039 --> 0:32:25,990 good thing you came and came at such a good 406 0:32:26,000 --> 0:32:28,710 time 407 0:32:28,720 --> 0:32:31,360 Why, what happened We're having a 408 0:32:32,000 --> 0:32:35,269 wedding soon, when are 409 0:32:39,039 --> 0:32:41,389 weddings in our village so beautiful? 410 0:32:41,399 --> 0:32:45,279 Oh, soon, my girl. 411 0:32:46,159 --> 0:32:51,039 You'll see, the whole village is 412 0:32:51,600 --> 0:32:53,990 n't preparing for a wedding anyway, but it's not like this I 413 0:32:54,000 --> 0:32:56,430 came all the way here without eating anything, I'll set the table 414 0:32:56,440 --> 0:32:58,070 dry And I'll help you 415 0:32:58,080 --> 0:32:58,900 then 416 0:32:58,910 --> 0:33:00,110 [Music] 417 0:33:00,120 --> 0:33:03,549 No, you're a guest, my girl. You've just come from the road, 418 0:33:03,559 --> 0:33:06,029 I'll bring it 419 0:33:06,039 --> 0:33:09,519 right away, thank 420 0:33:26,760 --> 0:33:29,870 you. I'm good, mom, I arrived 421 0:33:29,880 --> 0:33:31,389 in the village. I've only just arrived, oh 422 0:33:34,760 --> 0:33:38,549 yeah. We couldn't talk, I was on the road, 423 0:33:40,880 --> 0:33:42,950 I guess it didn't take long I guess I 424 0:33:42,960 --> 0:33:46,710 only told mom, mom, the car broke down on the way 425 0:33:51,860 --> 0:33:54,029 [Applause] 426 0:33:54,039 --> 0:33:56,710 So I'm at someone called Fatma Ana's house 427 0:33:56,720 --> 0:33:59,720 now. 428 0:34:03,200 --> 0:34:05,840 429 0:34:06,000 --> 0:34:09,869 Good, Good, okay. We'll talk tomorrow 430 0:34:09,879 --> 0:34:12,790 then. Okay, 431 0:34:12,800 --> 0:34:17,359 mom, okay, come on, I'm kissing you. [ 432 0:34:24,440 --> 0:34:27,820 Music] 433 0:34:37,929 --> 0:34:44,480 [Music] 434 0:34:50,960 --> 0:34:54,360 [Music] 435 0:34:56,640 --> 0:34:59,640 k [ 436 0:35:06,960 --> 0:35:10,090 Music] 437 0:35:26,640 --> 0:35:30,680 ah ah 438 0:35:37,120 --> 0:35:40,260 [Music] 439 0:35:58,760 --> 0:36:00,790 What happened, girl? Are you okay? There was something here, man? 440 0:36:00,800 --> 0:36:02,150 441 0:36:02,160 --> 0:36:09,760 I shouted, but didn't move, but it 442 0:36:10,720 --> 0:36:15,280 was black, it was like it was choking you, right 443 0:36:18,359 --> 0:36:22,990 ? A nightmare has come to you My girl, you found your bed strange the first night, 444 0:36:23,000 --> 0:36:24,069 445 0:36:24,079 --> 0:36:27,309 you are tired but it's normal, it's nothing 446 0:36:27,319 --> 0:36:30,870 You were just scared, now I'll read and blow on it 447 0:36:30,880 --> 0:36:33,750 for you, let me bring you some hot milk so you can warm 448 0:36:33,760 --> 0:36:38,119 up inside, it's cold [ 449 0:36:52,120 --> 0:36:59,069 Music] oh 450 0:36:59,079 --> 0:37:02,950 no, I don't like milk, oh I don't like it, okay, drink it, 451 0:37:02,960 --> 0:37:06,069 girl, drink it, it'll relax you, help you 452 0:37:06,079 --> 0:37:09,640 sleep 453 0:37:32,870 --> 0:37:36,929 [Music] if you came, yes, go, you did it, we 454 0:37:38,440 --> 0:37:40,390 455 0:37:44,599 --> 0:37:47,870 didn't do it 456 0:37:47,880 --> 0:37:53,079 Özlem, keep calling, convince you, okay, 457 0:37:53,359 --> 0:37:56,359 okay 458 0:37:56,440 --> 0:38:01,030 Ein, if you came, you have to go to 459 0:38:03,599 --> 0:38:05,230 460 0:38:05,240 --> 0:38:08,670 yes, make us believe, if you came, you have to go to yes, girl, you are doing it 461 0:38:08,680 --> 0:38:13,390 Ç Wait a 462 0:38:13,400 --> 0:38:15,850 minute, she's saying something [Music] can't hold your breath [Music] 463 0:38:15,860 --> 0:38:20,900 464 0:38:20,920 --> 0:38:22,630 465 0:38:30,220 --> 0:38:37,500 466 0:38:37,720 --> 0:38:42,950 GK girls What's going on, girl, girl, what are we going to 467 0:38:42,960 --> 0:38:46,480 do Girls, has it gone too far? Go, go, slide [ 468 0:39:36,120 --> 0:39:39,179 Music] 469 0:39:43,640 --> 0:39:49,640 Özlem Özlem, please, Özlem, look, enough is enough, 470 0:39:51,800 --> 0:39:56,839 Girls, this is not normal 471 0:39:59,820 --> 0:40:01,270 [Music] 472 0:40:01,280 --> 0:40:04,839 Bismillah, please cut it, 473 0:40:09,400 --> 0:40:13,800 I got up K çev 474 0:40:26,630 --> 0:40:35,349 [Music] 475 0:40:35,359 --> 0:40:38,359 en 476 0:40:55,300 --> 0:40:57,390 [Music] 477 0:40:57,400 --> 0:41:00,110 b 478 0:41:00,120 --> 0:41:03,159 [Music] 479 0:41:17,140 --> 0:41:20,040 [Applause] [Music] [Music] 480 0:41:20,050 --> 0:41:25,290 481 0:41:28,720 --> 0:41:32,250 482 0:41:40,119 --> 0:41:43,319 Allah damn it 483 0:41:43,640 --> 0:41:50,860 [Music] 484 0:42:03,240 --> 0:42:05,710 why didn't I wake you up Fatma Hanım I 485 0:42:05,720 --> 0:42:07,910 've been sleeping all day It's evening, almost the day is 486 0:42:07,920 --> 0:42:10,470 over We tried to wake my daughter up but she was 487 0:42:10,480 --> 0:42:13,270 tired I must have called out I went inside I called 488 0:42:13,280 --> 0:42:16,510 out but I couldn't wake her up We 489 0:42:16,520 --> 0:42:18,430 came from the road she must have been tired We thought last night was 490 0:42:18,440 --> 0:42:20,750 bad too so we left 491 0:42:20,760 --> 0:42:23,390 Who are you I don't live alone Eral the 492 0:42:23,400 --> 0:42:25,470 village people are the neighbors 493 0:42:25,480 --> 0:42:27,349 Since I arrived I've only seen you Fatma 494 0:42:27,359 --> 0:42:29,630 but 495 0:42:29,640 --> 0:42:33,270 I haven't seen anyone else Isn't that normal my girl You came last night anyway And now who are you going to see at night 496 0:42:36,319 --> 0:42:37,580 497 0:42:37,590 --> 0:42:39,270 [Applause] 498 0:42:39,280 --> 0:42:42,069 Another very interesting thing is you came so much and 499 0:42:42,079 --> 0:42:45,920 woke me up I didn't wake up I mean is that right I'm so 500 0:42:46,040 --> 0:42:48,790 angry now Can you sleep all day The 501 0:42:50,480 --> 0:42:53,910 children are curious too, they 502 0:42:53,920 --> 0:42:56,430 wanted to see you But they are very curious 503 0:42:56,440 --> 0:42:57,670 C 504 0:42:57,680 --> 0:43:00,750 Yes the day after school will start I 505 0:43:02,640 --> 0:43:05,470 was saying I'll visit the school, see how many students there are and meet you I haven't even been to the school yet Well 506 0:43:05,480 --> 0:43:09,470 come let me show you School at 507 0:43:09,480 --> 0:43:12,309 this hour What's the matter we'll check 508 0:43:12,319 --> 0:43:14,710 tomorrow 509 0:43:14,720 --> 0:43:16,670 you can't check tomorrow in that rush I 510 0:43:16,680 --> 0:43:20,390 said girl we're having a wedding 511 0:43:31,280 --> 0:43:33,230 Fatma Hanım The electricity has been out for two nights 512 0:43:33,240 --> 0:43:35,990 Ha Here The electricity is cut off in the evenings, only the 513 0:43:36,000 --> 0:43:39,390 electricity is provided during the day 514 0:43:39,400 --> 0:43:44,790 How is it that this place goes out every evening 515 0:43:44,800 --> 0:43:48,790 Why is it like this? We've gotten used to it for years 516 0:43:51,160 --> 0:43:55,680 We're living by candlelight and gas lamps We're lighting fires in the streets Is there 517 0:43:57,359 --> 0:43:59,950 someone there, girl? Who 518 0:43:59,960 --> 0:44:03,599 will it be at this hour? 519 0:44:03,890 --> 0:44:08,489 [Music] 520 0:44:12,120 --> 0:44:22,659 521 0:44:26,570 --> 0:44:29,699 [Applause] [Music] [Music] [Music] Over there in the 522 0:44:30,620 --> 0:44:34,310 523 0:44:36,710 --> 0:44:41,690 524 0:44:49,680 --> 0:44:51,470 525 0:44:51,480 --> 0:44:53,470 back We said tarhana Ser 526 0:44:53,480 --> 0:44:55,309 while we're here Let me take a look at 527 0:44:55,319 --> 0:44:57,430 that too What are you going to look at, 528 0:44:57,440 --> 0:45:00,440 okay 529 0:45:25,030 --> 0:45:28,919 [Music] 530 0:45:50,240 --> 0:45:53,240 no 531 0:45:57,079 --> 0:46:00,079 mie 532 0:46:10,740 --> 0:46:15,479 [Music] [Music] [Music] [Music] 533 0:46:18,590 --> 0:46:21,729 534 0:46:28,580 --> 0:46:32,260 535 0:46:43,810 --> 0:46:47,079 536 0:46:55,359 --> 0:46:58,359 CH ah ah 537 0:47:27,040 --> 0:47:30,040 ah [Applause] [Music] [ 538 0:47:41,200 --> 0:47:43,740 539 0:47:43,750 --> 0:47:46,920 540 0:48:04,060 --> 0:48:07,179 Applause] 541 0:48:07,330 --> 0:48:09,950 [Music] 542 0:48:09,960 --> 0:48:12,670 Özlem Özlem come to your senses are you okay Özlem Özlem 543 0:48:12,680 --> 0:48:14,910 544 0:48:14,920 --> 0:48:19,950 aşin aşin are you okay Come to your senses 545 0:48:19,960 --> 0:48:22,069 546 0:48:22,079 --> 0:48:24,750 please 547 0:48:24,760 --> 0:48:27,349 Özlem Özlem Özlem 548 0:48:27,359 --> 0:48:31,990 both dear stop stop stop stop stop my 549 0:48:32,000 --> 0:48:35,000 550 0:48:37,240 --> 0:48:39,109 dear 551 0:48:39,119 --> 0:48:42,349 had are 552 0:48:42,359 --> 0:48:45,359 you okay 553 0:48:47,240 --> 0:48:49,069 aşin 554 0:48:49,079 --> 0:48:51,349 aşin are 555 0:48:51,359 --> 0:48:53,670 you okay, can you hear 556 0:48:53,680 --> 0:48:57,630 me I'm so scared 557 0:48:57,640 --> 0:49:01,270 Ayşin shake your head, do something 558 0:49:01,280 --> 0:49:04,030 559 0:49:04,040 --> 0:49:07,789 Ayşin Ayşin do 560 0:49:07,799 --> 0:49:11,599 you hear me Are 561 0:49:20,960 --> 0:49:24,870 you okay, girl? You've been very tense for two days 562 0:49:24,880 --> 0:49:27,109 That's why you must have been dreaming I 563 0:49:27,119 --> 0:49:28,910 know well what I saw, Ms. Fatma I 564 0:49:28,920 --> 0:49:31,990 know well the past of this village How many years 565 0:49:32,000 --> 0:49:34,309 ago's stories are in the past 566 0:49:34,319 --> 0:49:36,309 And what you know is 567 0:49:36,319 --> 0:49:39,549 baseless, nonsense? You've become page after page of news in the newspapers of the time, 568 0:49:39,559 --> 0:49:41,630 Ms. Fatma, will you 569 0:49:41,640 --> 0:49:44,510 believe everything you see and hear? What's that talk? The 570 0:49:44,520 --> 0:49:48,030 jinn fell in love with a girl from this village, he was going to 571 0:49:48,040 --> 0:49:50,870 marry her. The girl 572 0:49:50,880 --> 0:49:53,069 went and threw herself off a cliff. Does this make sense to you at 573 0:49:53,079 --> 0:49:57,040 all? My girl, 574 0:50:03,760 --> 0:50:06,309 where will you go at night? I don't want to 575 0:50:06,319 --> 0:50:09,030 stay in this darkness, I do 576 0:50:09,040 --> 0:50:11,510 n't care about the dark, calm 577 0:50:11,520 --> 0:50:14,030 down, girl. They say there is good in the light of the morning, you'll find out when you 578 0:50:14,040 --> 0:50:16,150 wake up in the morning, don't you see what the road 579 0:50:16,160 --> 0:50:17,630 is? Ms. Fatma, am 580 0:50:17,640 --> 0:50:20,280 I the only one who 581 0:50:23,400 --> 0:50:27,430 sees it? God forbid, my battery is black. 582 0:50:27,440 --> 0:50:29,789 What are you going to do at night? You can plug in your phone in the morning and give it 583 0:50:31,160 --> 0:50:33,589 electricity? Let me prepare something to eat and drink for you. 584 0:50:33,599 --> 0:50:37,349 Enough, I'm not hungry, I don't 585 0:50:37,359 --> 0:50:39,829 want something. 586 0:50:39,839 --> 0:50:42,309 Okay, let me give you a decoction of the herb Sonja then [ 587 0:50:42,319 --> 0:50:45,319 588 0:50:45,590 --> 0:50:51,159 Music] [Music] [ 589 0:50:54,580 --> 0:51:01,760 590 0:51:09,750 --> 0:51:13,159 Music] 591 0:51:15,370 --> 0:51:18,560 [Applause] 592 0:51:21,180 --> 0:51:24,910 [Laughter] 593 0:51:25,559 --> 0:51:28,559 God 594 0:51:36,670 --> 0:51:46,770 [Music] 595 0:51:52,580 --> 0:51:55,510 [Music] 596 0:51:55,520 --> 0:51:59,559 ah ah 597 0:52:16,050 --> 0:52:24,199 [Music] [Music] [Music] [Music] [ 598 0:52:29,070 --> 0:52:32,609 599 0:52:36,510 --> 0:52:39,939 600 0:52:44,320 --> 0:53:07,370 601 0:53:07,380 --> 0:53:11,670 Laughter] [Music] [Music] [Music] [Music 602 0:53:11,680 --> 0:53:15,890 603 0:53:22,600 --> 0:53:25,730 604 0:53:28,690 --> 0:53:38,679 605 0:53:41,320 --> 0:53:46,389 606 0:53:49,530 --> 0:53:59,590 ] 607 0:54:03,400 --> 0:54:08,309 Ayşin Ayşin What's there that doesn't hear 608 0:54:08,319 --> 0:54:12,670 us we're trying in vain Aşin Please 609 0:54:12,680 --> 0:54:15,069 come to your senses, look we're here, everything is 610 0:54:15,079 --> 0:54:18,960 fine, what am I saying 611 0:54:21,520 --> 0:54:24,150 Ofşin 612 0:54:24,160 --> 0:54:28,359 Ayşin, see if it will pass, get better 613 0:54:32,799 --> 0:54:34,870 Now you try to sleep and rest a little, 614 0:54:34,880 --> 0:54:37,119 okay What are 615 0:54:55,319 --> 0:54:58,549 we going to do, what are we going to do, 616 0:54:58,559 --> 0:55:00,750 Pelin Don't keep saying what are we going to do, don't keep saying what are we going to do to 617 0:55:00,760 --> 0:55:02,630 me I don't know 618 0:55:02,640 --> 0:55:05,119 Bravo 619 0:55:05,319 --> 0:55:07,670 then Girls, I'm going to 620 0:55:07,680 --> 0:55:10,470 ask you something Could she have gone into shock? It's 621 0:55:10,480 --> 0:55:12,069 not shock or anything, 622 0:55:12,079 --> 0:55:15,230 this is my subject Don't you remember anything, don't you 623 0:55:15,240 --> 0:55:20,200 remember anything at all I mean I 624 0:55:20,280 --> 0:55:23,630 heard children's voices 625 0:55:23,640 --> 0:55:28,319 I heard very strange children's voices So many 626 0:55:28,599 --> 0:55:31,430 different The cup was broken Yes, yes, the cup was 627 0:55:31,440 --> 0:55:36,079 broken Then I got up, 628 0:55:36,160 --> 0:55:37,870 I don't remember anything 629 0:55:37,880 --> 0:55:41,950 Özlem, a genie came to this now I guess you 630 0:55:41,960 --> 0:55:43,150 don't object to this A genie 631 0:55:43,160 --> 0:55:46,950 got into you and Ayşe 632 0:55:46,960 --> 0:55:50,829 What a genie got into you and Ayşe Don't look at 633 0:55:50,839 --> 0:55:52,710 me If you saw what you did, you'd 634 0:55:52,720 --> 0:55:56,839 understand Don't talk nonsense about what I mean right now, it's 635 0:55:56,960 --> 0:55:59,710 not normal. 636 0:55:59,720 --> 0:56:01,230 Can't you see right now that we have to 637 0:56:01,240 --> 0:56:05,670 do something? It can't be like this, I'm 638 0:56:05,680 --> 0:56:10,039 going crazy. We have to do something. [ 639 0:56:20,660 --> 0:56:26,199 Music] 640 0:56:26,400 --> 0:56:29,280 b 641 0:56:29,290 --> 0:56:35,089 [Music] 642 0:56:38,660 --> 0:56:46,590 [Music] 643 0:57:17,680 --> 0:57:19,950 Fatma 644 0:57:19,960 --> 0:57:22,349 Hanım 645 0:57:22,359 --> 0:57:26,789 Open the door, open the door Why did you lock the door to you? Open the 646 0:57:26,799 --> 0:57:29,630 door for me, girl, you 647 0:57:29,640 --> 0:57:33,079 locked yourself. Have you forgotten 648 0:57:50,720 --> 0:57:54,069 who you are? What are you doing? What do you want from 649 0:57:57,240 --> 0:57:59,670 me, girl? What are you saying, what have we 650 0:57:59,680 --> 0:58:02,069 done to you? We came to your door all day long. We knocked on your door, we 651 0:58:02,079 --> 0:58:04,349 tried to wake you up, you got up, I grumbled, you 652 0:58:04,359 --> 0:58:06,829 swore, then I 653 0:58:06,839 --> 0:58:08,910 went inside, you attacked me to calm me down, you pushed me out, you locked 654 0:58:08,920 --> 0:58:10,990 the door too. 655 0:58:11,000 --> 0:58:12,549 656 0:58:21,400 --> 0:58:26,200 You're lying, girl, you're lying to me. I know very well what I see. You're lying, 657 0:58:27,750 --> 0:58:34,459 658 0:58:37,360 --> 0:58:42,679 659 0:58:43,940 --> 0:58:46,760 660 0:58:46,770 --> 0:59:02,129 661 0:59:04,680 --> 0:59:10,870 662 0:59:10,880 --> 0:59:12,470 663 0:59:12,480 --> 0:59:28,349 664 0:59:47,400 --> 0:59:51,920 girl, you're lying. [Music] [Laughter] [Music] [Music] ha [Music] We said your headscarf came to our village, we showed no respect, why did you go out, you're our own panic anyway. Are we going to make a fuss about you, girl? 665 0:59:57,860 --> 1:00:03,499 [Music] 666 1:00:05,799 --> 1:00:08,799 b 667 1:00:26,119 --> 1:00:29,119 b 668 1:00:51,900 --> 1:00:54,969 [Music] 669 1:00:57,740 --> 1:01:21,880 [Music] 670 1:01:25,440 --> 1:01:26,640 huh 671 1:01:26,650 --> 1:01:31,180 [Music] [ 672 1:01:31,190 --> 1:01:32,510 Applause] 673 1:01:32,520 --> 1:01:35,860 [Music] 674 1:01:35,870 --> 1:01:39,130 [Applause] 675 1:01:42,980 --> 1:01:45,270 [Music] 676 1:01:45,280 --> 1:01:48,680 I don't know if you're asking me Bahar, 677 1:01:50,760 --> 1:01:56,109 enough is enough, shut up, make a 678 1:01:56,119 --> 1:01:59,510 mess Shin, get out of 679 1:02:00,920 --> 1:02:05,069 here Why didn't you call me? He didn't 680 1:02:05,079 --> 1:02:08,069 call me to hurt us, 681 1:02:08,079 --> 1:02:10,190 our intentions 682 1:02:10,200 --> 1:02:13,710 weren't bad Why did you call me 683 1:02:13,720 --> 1:02:17,109 then Bahar, please think about it, do something Don't 684 1:02:17,119 --> 1:02:19,549 you know how to send it? It's the 685 1:02:19,559 --> 1:02:23,269 first time this has happened to me 686 1:02:23,279 --> 1:02:24,829 687 1:02:24,839 --> 1:02:27,269 You were reading prayers and stuff, you were 688 1:02:27,279 --> 1:02:30,190 doing something It's been reading me since the morning, don't 689 1:02:30,200 --> 1:02:33,549 you see, is it doing anything? You were reading prayers and stuff, it's not doing anything Well, it's not doing anything 690 1:02:36,440 --> 1:02:39,710 Bahar, I don't know It's much stronger than us, it's not enough, what are we going to 691 1:02:42,820 --> 1:02:43,990 692 1:02:44,000 --> 1:02:47,000 do? 693 1:02:49,279 --> 1:02:52,589 Bahar, I mean, that 694 1:02:52,599 --> 1:02:56,029 Hoca I'm talking about, should I call him, hoca? Will the Hoca come, it's 695 1:02:56,039 --> 1:02:59,630 late? He should come, he'll come, he'll come I 696 1:02:59,640 --> 1:03:02,109 mean, he's 697 1:03:02,119 --> 1:03:04,230 been helping me a lot in my research lately, I guess it'll happen 698 1:03:04,240 --> 1:03:07,109 now too Bahar, hurry up, please, 699 1:03:07,119 --> 1:03:11,510 okay, but my mind will stay with you Always 700 1:03:11,520 --> 1:03:14,829 because of me Always because of me Okay, I'm 701 1:03:14,839 --> 1:03:17,269 reading all the time, you hurry up, 702 1:03:17,279 --> 1:03:20,029 please, okay, but if anything happens, let me know 703 1:03:20,039 --> 1:03:22,910 Okay, I'm gone, 704 1:03:22,920 --> 1:03:25,060 I'm in a hurry 705 1:03:25,070 --> 1:03:28,260 [Applause] 706 1:03:36,960 --> 1:03:39,960 AET 707 1:03:46,319 --> 1:03:50,319 you pleas 708 1:03:54,830 --> 1:03:58,410 [Laughter] 709 1:03:58,420 --> 1:04:01,599 [Applause] 710 1:04:13,799 --> 1:04:16,309 Ayşe 711 1:04:16,319 --> 1:04:19,640 Ayşe are you Are you 712 1:04:19,760 --> 1:04:24,200 okay 713 1:04:24,240 --> 1:04:27,390 Ayşe my girl What's 714 1:04:27,400 --> 1:04:30,349 happening Girls, what's happening Why did you tie 715 1:04:30,359 --> 1:04:34,750 me up Ayşim You scared us so much It was very 716 1:04:34,760 --> 1:04:38,150 bad We tied you up to 717 1:04:38,160 --> 1:04:39,870 save you What do you mean We tied you up to save you Are 718 1:04:39,880 --> 1:04:42,789 you crazy Girls, untie 719 1:04:42,799 --> 1:04:45,990 me, look I don't know what happened but I'm 720 1:04:46,000 --> 1:04:48,670 fine Özlem 721 1:04:48,680 --> 1:04:51,470 untie me Ay I'll untie you in a minute Let's 722 1:04:51,480 --> 1:04:56,190 talk a little Yes I think so too 723 1:04:56,200 --> 1:04:59,390 Do you want me to come Bahar too 724 1:04:59,400 --> 1:05:01,150 Girls, don't be ridiculous Why am I tied up 725 1:05:01,160 --> 1:05:05,710 Where is Bahar? Spring Bahar 726 1:05:05,720 --> 1:05:08,309 will come in a minute I went outside You tell me 727 1:05:08,319 --> 1:05:10,150 too Look what happened Very 728 1:05:10,160 --> 1:05:14,190 bad things happened to me I don't know everything is blurred 729 1:05:14,200 --> 1:05:15,150 730 1:05:18,680 --> 1:05:20,870 I feel like I'm hurting inside and if you untie me I'll feel 731 1:05:20,880 --> 1:05:23,309 relieved 732 1:05:23,319 --> 1:05:26,029 What's happening Girls, untie me I have to go to the toilet 733 1:05:26,039 --> 1:05:27,390 734 1:05:27,400 --> 1:05:32,680 Look Ayşin, are you okay Yes I'm fine 735 1:05:32,720 --> 1:05:35,720 736 1:05:37,039 --> 1:05:41,760 My God Okay, okay Come on 737 1:05:42,079 --> 1:05:45,230 Pelin, girls, my heart hurts Come on okay okay okay My 738 1:05:45,240 --> 1:05:47,190 739 1:05:47,200 --> 1:05:51,200 wrists Okay stop, 740 1:05:58,400 --> 1:06:01,400 calm down oh 741 1:06:11,000 --> 1:06:14,000 742 1:06:22,720 --> 1:06:26,720 oh 743 1:06:31,079 --> 1:06:33,230 Özlem Can you bring me water My head 744 1:06:33,240 --> 1:06:36,279 hurts Of course of course 745 1:06:36,920 --> 1:06:39,190 746 1:06:39,200 --> 1:06:42,390 Oh What happened I don't remember anything 747 1:06:42,400 --> 1:06:46,109 Okay I'll tell you but you don't get 748 1:06:46,119 --> 1:06:49,480 tired, rest a little 749 1:06:51,640 --> 1:06:55,630 And I tell you to be quiet 750 1:06:55,640 --> 1:06:58,640 ah 751 1:07:06,050 --> 1:07:17,760 [Music] 752 1:07:22,670 --> 1:07:26,800 [Music] 753 1:07:40,799 --> 1:07:43,799 ha 754 1:08:03,599 --> 1:08:06,599 ha 755 1:08:10,240 --> 1:08:16,420 [Music] 756 1:08:29,740 --> 1:08:32,770 [Music] 757 1:08:47,750 --> 1:08:52,619 [Music] 758 1:08:55,520 --> 1:08:58,520 b 759 1:09:36,799 --> 1:09:39,799 ye [Music] [Applause] [Music] ş [ 760 1:10:14,070 --> 1:10:16,850 761 1:10:16,860 --> 1:10:19,360 762 1:10:19,370 --> 1:10:22,470 763 1:10:24,440 --> 1:10:27,320 764 1:10:29,720 --> 1:10:32,810 765 1:10:35,650 --> 1:10:38,740 Music] [ 766 1:11:33,970 --> 1:11:38,089 Music] ya ah 767 1:12:32,500 --> 1:12:36,579 [Music] ah ah [Music] 768 1:12:55,320 --> 1:12:58,320 k 769 1:13:49,760 --> 1:13:52,760 ye 770 1:14:03,560 --> 1:14:07,560 billahi tale 771 1:14:46,880 --> 1:14:48,890 Bismillahirrahmanirrahim 772 1:14:48,900 --> 1:14:52,660 [Music] 773 1:15:04,440 --> 1:15:07,440 and 774 1:15:36,520 --> 1:15:39,520 V 775 1:15:41,810 --> 1:15:45,289 [Applause 776 1:15:52,050 --> 1:15:57,789 ] 777 1:15:59,600 --> 1:16:00,740 778 1:16:00,750 --> 1:16:19,180 [Music] a 779 1:16:19,190 --> 1:16:21,040 780 1:16:21,050 --> 1:16:31,700 [Music] [ 781 1:16:31,710 --> 1:16:33,640 Laughter] [Music] [Laughter] [ 782 1:16:33,650 --> 1:16:51,240 783 1:16:54,190 --> 1:17:06,270 784 1:17:06,280 --> 1:17:09,280 785 1:17:09,400 --> 1:17:22,470 Music] 786 1:17:25,080 --> 1:17:26,380 oh 787 1:17:26,390 --> 1:17:46,600 [Music] oh [ 788 1:17:48,860 --> 1:18:52,320 Music 789 1:18:52,330 --> 1:18:52,500 ] [Applause] [Laughter 790 1:18:52,510 --> 1:18:56,450 791 1:18:58,860 --> 1:19:22,090 ] 792 1:19:24,840 --> 1:19:53,199 [Music] 793 1:19:54,679 --> 1:19:56,910 i 794 1:19:56,920 --> 1:19:59,869 [Music] 50969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.